All language subtitles for k28e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,577 --> 00:01:32,320 = Episode 28 = 3 00:01:41,621 --> 00:01:45,646 =DPS ranking: Tang Rou, Wei Chen, Qiao Yifan, Bao Rongxing, Luo Ji, Mo Fan = 4 00:01:46,460 --> 00:01:48,020 Why am I always be the last one? 5 00:01:57,060 --> 00:01:58,500 I can't be a burden of Xing Xin. 6 00:01:59,460 --> 00:02:00,940 I'll get back to Glory 7 00:02:00,980 --> 00:02:02,020 and practice hard. 8 00:02:06,220 --> 00:02:07,300 Although he's at the bottom of this list, 9 00:02:08,020 --> 00:02:08,860 But he's at the top 10 00:02:09,460 --> 00:02:10,180 of another list. 11 00:02:15,220 --> 00:02:16,420 Scrap Picker reward list. 12 00:02:18,780 --> 00:02:20,580 No more than three words a week, 13 00:02:20,980 --> 00:02:23,020 I can't see through what's going on in his mind. 14 00:02:24,340 --> 00:02:25,220 Let's see him in the game. 15 00:02:35,780 --> 00:02:37,220 I am the top Scrap Picker of Glory. 16 00:02:43,020 --> 00:02:44,300 This kid's lucky. 17 00:02:44,540 --> 00:02:45,660 Got an orange suit at the beginning. 18 00:02:45,900 --> 00:02:46,900 So lucky. 19 00:02:47,264 --> 00:02:48,378 = System prompt: orange equipment, the Lightsaber is available = 20 00:02:49,060 --> 00:02:50,380 I can't be the last one. 21 00:02:52,740 --> 00:02:53,540 What? 22 00:02:53,780 --> 00:02:55,060 He doesn't pick the equipment after kill someone? 23 00:02:55,460 --> 00:02:56,740 Isn't he here to scrap-pick? 24 00:02:57,340 --> 00:02:58,140 He'll lose badly sooner or later 25 00:02:58,340 --> 00:02:59,740 if he still plays like that. 26 00:03:00,380 --> 00:03:02,620 He might be training in this way. 27 00:03:04,580 --> 00:03:05,380 But unfortunately, 28 00:03:05,940 --> 00:03:06,500 it's a wrong way. 29 00:03:17,180 --> 00:03:18,500 Kill people steadily and severely. 30 00:03:19,020 --> 00:03:21,340 My DPS can't be the last. 31 00:03:31,589 --> 00:03:37,054 = Mo Fan DPS:462562 = 32 00:03:43,460 --> 00:03:44,700 What's the problem? 33 00:03:53,140 --> 00:03:54,580 There's the ninja that killed our brother. 34 00:04:19,500 --> 00:04:21,020 Don't even think about running away. 35 00:04:21,460 --> 00:04:22,700 I'll let you know how good I am. 36 00:04:38,460 --> 00:04:39,740 Are they here to help me? 37 00:04:40,980 --> 00:04:42,220 Don't get us wrong. 38 00:04:42,660 --> 00:04:43,540 You guys go on. 39 00:04:43,940 --> 00:04:45,140 We are here to look around. 40 00:04:45,740 --> 00:04:46,380 We won't disturb you. 41 00:04:47,260 --> 00:04:48,700 They're just here to pick up the equipment. 42 00:04:51,340 --> 00:04:52,540 I'm gonna rush out by myself. 43 00:04:53,048 --> 00:04:55,235 Prove to you guys that I can do it. 44 00:04:58,820 --> 00:05:01,180 The Mechanic, you hit so soft, 45 00:05:01,660 --> 00:05:03,580 you can kill him if you hit hard. 46 00:05:04,220 --> 00:05:06,060 All of you think I'm not strong enough. 47 00:05:08,980 --> 00:05:10,020 Attack him in the rear. 48 00:05:10,460 --> 00:05:11,460 He's good at quiting game 49 00:05:11,460 --> 00:05:13,060 while lose the upper hand. 50 00:05:13,540 --> 00:05:15,780 This time, I won't run away. 51 00:05:16,300 --> 00:05:17,540 I'll go straight to the end. 52 00:05:50,380 --> 00:05:51,260 Who fired just now? 53 00:05:56,140 --> 00:05:57,580 It's OK that you lose, 54 00:05:58,260 --> 00:05:59,460 you can leveling up by yourself, 55 00:06:00,100 --> 00:06:02,180 But your equipment is our team's property, 56 00:06:02,460 --> 00:06:04,020 It's a great lose if they are taken away. 57 00:06:04,740 --> 00:06:05,940 They're with him. 58 00:06:06,180 --> 00:06:07,340 Don't let anyone go. Go get them. 59 00:06:36,220 --> 00:06:37,420 We are all in this trouble 60 00:06:37,420 --> 00:06:38,380 because of you. 61 00:06:38,580 --> 00:06:39,260 You have to take the full responsibility. 62 00:06:41,420 --> 00:06:42,860 You go and protect An. 63 00:06:43,180 --> 00:06:44,740 I'll leave the most value equipments of our team to you. 64 00:06:45,340 --> 00:06:47,104 We don't need to play the Challenge if you lose them. 65 00:06:47,700 --> 00:06:48,140 Copy that. 66 00:06:48,780 --> 00:06:49,660 I'll take the responsibility of the trouble I made 67 00:06:50,100 --> 00:06:51,180 all by myself. 68 00:07:00,700 --> 00:07:02,140 I'll chase back the Frigid Defender. 69 00:07:36,260 --> 00:07:37,820 I did it. I avoid it. 70 00:07:38,380 --> 00:07:39,740 I didn't duplicate my last mistake. 71 00:07:50,940 --> 00:07:52,060 Baozi, pay attention to your position. 72 00:07:53,020 --> 00:07:54,300 You are in the way of Lao Wei's attack. 73 00:07:56,380 --> 00:07:57,820 Boss, is my cooperation right? 74 00:07:58,140 --> 00:07:59,340 What... What should I do? 75 00:08:00,140 --> 00:08:00,740 Position. 76 00:08:01,300 --> 00:08:02,980 Move three to five positions in the direction of three o'clock. 77 00:08:03,580 --> 00:08:04,860 Consider your teammates' position. 78 00:08:05,260 --> 00:08:06,180 Find a position that can assure your damage 79 00:08:06,460 --> 00:08:07,860 and doesn't effect your teammates. 80 00:08:08,140 --> 00:08:09,860 That's the position you belong in the team. 81 00:08:20,340 --> 00:08:21,620 I have my own position. 82 00:08:33,260 --> 00:08:34,780 He's pretty clever. 83 00:08:36,740 --> 00:08:38,540 Because he belongs to my team. 84 00:08:39,940 --> 00:08:41,580 Let's see the results. 85 00:09:07,980 --> 00:09:09,500 Hello. 86 00:09:10,300 --> 00:09:11,820 You've taken the equipment. 87 00:09:12,180 --> 00:09:13,300 Don't be too greedy. 88 00:09:15,420 --> 00:09:16,020 You are... 89 00:09:21,980 --> 00:09:22,260 Right. 90 00:09:23,580 --> 00:09:24,820 I'm the one that 91 00:09:24,820 --> 00:09:26,260 killed your character during the game 92 00:09:28,260 --> 00:09:29,220 you against Jia Shi last time. 93 00:09:38,260 --> 00:09:40,020 So you... 94 00:09:40,020 --> 00:09:41,940 I'm Feng Shu Yan Mu, 95 00:09:42,780 --> 00:09:43,220 the one who was chasing you. 96 00:09:52,100 --> 00:09:53,140 Everyone's acting good. 97 00:09:53,740 --> 00:09:54,340 Of course. 98 00:09:54,740 --> 00:09:56,500 You've paid all the intentions 99 00:09:56,620 --> 00:09:57,860 to train the new guy. 100 00:09:58,740 --> 00:09:59,180 Master, 101 00:09:59,620 --> 00:10:01,060 call us if there's another 102 00:10:01,340 --> 00:10:02,220 group performance like this. 103 00:10:02,740 --> 00:10:04,860 Act better, talk less, and we brought our own equipment. 104 00:10:06,060 --> 00:10:08,220 Boss, do I deserve an Oscar 105 00:10:08,540 --> 00:10:09,620 for my acting just now? 106 00:10:10,980 --> 00:10:12,500 I deserve it. 107 00:10:13,380 --> 00:10:15,980 Look at me, skillful and idolized. 108 00:10:16,180 --> 00:10:17,780 You are just shameless. 109 00:10:18,820 --> 00:10:19,660 What did you say? 110 00:10:20,100 --> 00:10:20,780 Shame on you. 111 00:10:21,180 --> 00:10:23,460 Everyone's been stuck in the room for training lately. 112 00:10:23,460 --> 00:10:25,900 You've been working hard and need to relax. 113 00:10:27,300 --> 00:10:29,140 How about one-on-one? 114 00:10:29,420 --> 00:10:31,140 One-on-one? Basketball? 115 00:10:31,740 --> 00:10:33,180 We should give Xing Xian's new teammate 116 00:10:33,180 --> 00:10:35,660 a welcome gift. 117 00:10:37,540 --> 00:10:39,020 Is today's gift not enough? 118 00:10:40,620 --> 00:10:42,860 Of course not. 119 00:10:43,580 --> 00:10:45,860 But that basketball gym is hard to book, 120 00:10:46,260 --> 00:10:47,060 It's hard to be solved, right? 121 00:10:47,260 --> 00:10:48,060 Cure it. 122 00:10:48,660 --> 00:10:49,460 Try to book it a week in advance. 123 00:10:49,460 --> 00:10:50,340 Fine, I'll try. 124 00:10:52,460 --> 00:10:53,580 There's an important position spot here. 125 00:10:53,580 --> 00:10:54,340 Pay attention to this. 126 00:10:54,980 --> 00:10:56,940 It can magnify HP and clear buff 127 00:10:57,180 --> 00:10:58,300 after each cycle. 128 00:10:59,180 --> 00:11:00,060 I'll give you the coordinate. 129 00:11:01,740 --> 00:11:03,940 218 52 521, the first one. 130 00:11:04,700 --> 00:11:06,340 081 603, the second one. 131 00:11:07,140 --> 00:11:08,660 192 735, the third one. 132 00:11:09,460 --> 00:11:10,180 We'd better stay 133 00:11:10,500 --> 00:11:11,340 in these three coordinates 134 00:11:11,340 --> 00:11:13,260 at the same time. 135 00:11:13,660 --> 00:11:14,260 In this way, 136 00:11:14,260 --> 00:11:16,620 it can improve the speed of movement, 137 00:11:17,060 --> 00:11:20,500 and can also lengthening the speed 138 00:11:20,500 --> 00:11:21,860 at around 2 seconds. 139 00:11:21,860 --> 00:11:24,620 Moreover, there's an effect of refreshing skills. 140 00:11:25,940 --> 00:11:27,740 I've mark the coordinates of its positions. 141 00:11:27,740 --> 00:11:30,060 They're EBACD. 142 00:11:30,580 --> 00:11:33,100 It can cause 300% of 143 00:11:33,460 --> 00:11:34,300 its own damage. 144 00:11:34,300 --> 00:11:35,460 It can lasts for 3 seconds. 145 00:11:36,100 --> 00:11:37,180 See? Here. 146 00:11:37,860 --> 00:11:39,540 This point here. 147 00:11:40,740 --> 00:11:42,660 Right. Now its DPS is 1000, 148 00:11:42,860 --> 00:11:44,260 move speed is 500, a little slow. 149 00:11:45,140 --> 00:11:45,860 Is the DPS 150 00:11:45,860 --> 00:11:46,740 a little weak? 151 00:11:47,500 --> 00:11:48,900 The lenthening HP will be improved 152 00:11:48,900 --> 00:11:50,420 after a circle. 153 00:11:50,660 --> 00:11:51,580 This point. Look. 154 00:11:52,460 --> 00:11:54,700 Stop wandering around. I'm dizzy. 155 00:11:55,020 --> 00:11:56,460 Come and sit here with us. 156 00:12:02,180 --> 00:12:02,820 2 o'clock. 157 00:12:04,780 --> 00:12:06,380 I made an appointment to the basketball gym. 158 00:12:09,500 --> 00:12:10,900 You bastard. 159 00:12:11,340 --> 00:12:12,580 Why don't you say it till now? 160 00:12:13,260 --> 00:12:14,020 What time is it now? 161 00:12:14,540 --> 00:12:16,260 Almost 2 o'clock. Let's go. 162 00:12:16,260 --> 00:12:16,740 Go. Go. Go. 163 00:12:17,300 --> 00:12:17,700 Come on. 164 00:12:19,380 --> 00:12:20,700 Considering from the height, bouncing ability, 165 00:12:20,700 --> 00:12:23,180 and other comprehensive qualities, 166 00:12:23,180 --> 00:12:23,900 I think the winning rate is higher 167 00:12:25,300 --> 00:12:26,460 if we are in captain's team. 168 00:12:32,580 --> 00:12:34,580 That's not how it works. 169 00:12:36,380 --> 00:12:36,860 Well, 170 00:12:38,060 --> 00:12:41,780 I'll introduce you the rules. 171 00:12:42,100 --> 00:12:42,740 First... 172 00:12:42,740 --> 00:12:43,740 We're just playing casually. 173 00:12:44,260 --> 00:12:45,220 We don't need any rules. 174 00:12:45,380 --> 00:12:45,820 Right. 175 00:12:45,900 --> 00:12:46,380 Fine. 176 00:12:48,140 --> 00:12:48,940 Then let's play. 177 00:12:51,980 --> 00:12:52,980 Come on. 178 00:12:53,980 --> 00:12:56,540 Shooting is so easy. 179 00:12:56,540 --> 00:12:57,620 Just as same as throwing bricks. 180 00:12:57,900 --> 00:12:59,020 Let me show you. 181 00:13:09,740 --> 00:13:10,660 Watch out, Tang Rou. 182 00:13:18,580 --> 00:13:19,340 That's a nice shot.... 183 00:13:26,380 --> 00:13:27,140 What are you doing? 184 00:13:29,540 --> 00:13:31,180 I think there's no problem 185 00:13:31,620 --> 00:13:32,460 winning him by 50:0. 186 00:13:35,380 --> 00:13:36,540 That's not how it works. 187 00:13:37,460 --> 00:13:38,220 Just playing casually. 188 00:13:38,660 --> 00:13:39,620 We don't need any rules. 189 00:13:41,180 --> 00:13:42,220 I'm on your side. 190 00:13:48,420 --> 00:13:49,860 What's going on with the slippers? 191 00:13:50,380 --> 00:13:51,380 They feel good. 192 00:13:51,700 --> 00:13:52,260 Let's begin. 193 00:14:03,380 --> 00:14:04,260 Here. Faster. 194 00:14:04,820 --> 00:14:05,620 Slower. 195 00:14:06,260 --> 00:14:07,300 Give me, give me, pass it to me. 196 00:14:42,820 --> 00:14:44,820 I thought we're playing one-on-one, 197 00:14:45,380 --> 00:14:46,660 why turn into a team competition? 198 00:14:47,700 --> 00:14:50,780 Only this way can train their cooperations, 199 00:14:51,660 --> 00:14:52,660 and only this way 200 00:14:52,860 --> 00:14:54,420 can bring the team together 201 00:14:54,420 --> 00:14:55,700 into a fighting team. 202 00:14:56,220 --> 00:14:57,460 As a team's manager, 203 00:14:57,660 --> 00:14:59,580 I have the obligation to motivate and guide teammates, 204 00:14:59,580 --> 00:15:01,180 and guide them to establish an effective communication, 205 00:15:01,420 --> 00:15:02,700 help them to improve their abilities. 206 00:15:03,340 --> 00:15:03,740 Boss, 207 00:15:04,740 --> 00:15:06,020 you're so professional now. 208 00:15:07,580 --> 00:15:08,260 Thanks. 209 00:15:18,300 --> 00:15:22,260 - The starry fireflies from the ordinary - 210 00:15:22,260 --> 00:15:26,100 - sailing with the wind and converge into the Milky Way - 211 00:15:26,100 --> 00:15:29,780 - standing on the top and claiming that - 212 00:15:29,980 --> 00:15:33,940 - We will regain our glory - 213 00:15:35,900 --> 00:15:39,300 - Push the clouds aside and shine the light - 214 00:15:42,020 --> 00:15:42,820 An Wenyi, Baozi, 215 00:15:43,060 --> 00:15:44,100 it's ok, take it easy. 216 00:15:45,100 --> 00:15:45,860 Relax, take your time. 217 00:15:47,340 --> 00:15:48,420 Baozi, you go up. 218 00:15:49,260 --> 00:15:50,180 Mo Fan finally 219 00:15:50,740 --> 00:15:52,100 shout out a voice of inspiration. 220 00:15:52,500 --> 00:15:53,820 He can say it on his own initiative, 221 00:15:54,380 --> 00:15:55,700 it means that cooperation has already 222 00:15:56,220 --> 00:15:58,100 slipped into his consciousness. 223 00:15:59,140 --> 00:16:01,260 We are not wasting our time. 224 00:16:02,900 --> 00:16:06,340 - Composing the great song of battlefield - 225 00:16:06,340 --> 00:16:10,020 - The only light during the long night - 226 00:16:10,020 --> 00:16:13,940 - Is us from the ordinary life - 227 00:16:13,940 --> 00:16:17,900 - Above the cloud, in the dust - 228 00:16:17,900 --> 00:16:21,380 - We are the brightest fireflies - 229 00:16:21,700 --> 00:16:25,380 - I came from the past and will write the furture - 230 00:16:25,620 --> 00:16:29,300 - The rising wave of our ten years' effort - 231 00:16:29,940 --> 00:16:30,740 A basketball game 232 00:16:31,180 --> 00:16:32,700 help me realize the meaning of "team", 233 00:16:33,620 --> 00:16:35,780 We need to be ourselves yet protecting each other, 234 00:16:36,100 --> 00:16:38,660 we need to be independent yet rely on each other. 235 00:16:39,300 --> 00:16:40,980 That's the meaning of us being together. 236 00:16:44,540 --> 00:16:47,060 Of course I also let them know that 237 00:16:47,260 --> 00:16:49,380 proper exercise is benefit to our health. 238 00:16:49,620 --> 00:16:51,140 But as a eSports player, 239 00:16:51,500 --> 00:16:52,740 we need to learn to protect ourselves, 240 00:16:52,940 --> 00:16:54,740 no rushing and no hurting. 241 00:16:55,340 --> 00:16:55,860 So... 242 00:16:56,500 --> 00:16:58,060 Friendship first, competition second. 243 00:16:58,260 --> 00:16:59,620 I'll let them win. 244 00:17:00,700 --> 00:17:01,220 I'm here. 245 00:17:01,980 --> 00:17:02,980 Guoguo, let's go. 246 00:17:04,020 --> 00:17:07,540 - We are the brightest fireflies - 247 00:17:07,700 --> 00:17:11,500 - We are the brightest fireflies - 248 00:17:12,620 --> 00:17:14,940 Today Thunderbolt Team lost again, 249 00:17:14,940 --> 00:17:16,780 thus finished all the games in this season. 250 00:17:16,780 --> 00:17:18,900 Ranking in 18th on the league table. 251 00:17:25,460 --> 00:17:26,700 What's the feeling of leaving your old team? 252 00:17:30,740 --> 00:17:32,140 Thunderbolt is not only 253 00:17:32,140 --> 00:17:33,140 my old team. 254 00:17:35,260 --> 00:17:36,420 I come from Thunderbolt, 255 00:17:38,100 --> 00:17:39,140 That's my starting point. 256 00:17:42,220 --> 00:17:43,100 But it's not your finishing point. 257 00:17:48,060 --> 00:17:50,380 What do you think is my finishing point? 258 00:17:54,020 --> 00:17:55,060 Win the championship trophy. 259 00:17:58,660 --> 00:17:59,780 But everyone says that 260 00:18:00,580 --> 00:18:02,180 transfer from league team 261 00:18:02,180 --> 00:18:05,340 to demoted Jia Shi is not wise. 262 00:18:09,180 --> 00:18:09,780 But you know that 263 00:18:10,940 --> 00:18:13,220 Jia Shi is still the most ambitious and 264 00:18:13,540 --> 00:18:14,900 powerful of Glory to win the championship. 265 00:18:17,500 --> 00:18:18,900 That team and equipment 266 00:18:20,020 --> 00:18:21,220 deserve your finishing point. 267 00:18:24,460 --> 00:18:25,740 You know Jia Shi 268 00:18:26,700 --> 00:18:30,180 better than you know me. 269 00:18:31,580 --> 00:18:33,180 The 9th National Challenge of Glory 270 00:18:33,180 --> 00:18:35,380 has announced the grouping of top twenty teams. 271 00:18:35,860 --> 00:18:37,380 Scores will be ranked 272 00:18:37,380 --> 00:18:38,380 in both team A and B this time. 273 00:18:38,660 --> 00:18:40,380 Winners of both team will play in the final. 274 00:18:41,300 --> 00:18:42,140 Since the founding of league, 275 00:18:42,420 --> 00:18:43,980 Jia Shi, which has been demoted, 276 00:18:43,980 --> 00:18:44,900 is assigned to team A. 277 00:18:45,380 --> 00:18:46,380 Because of the existence of Jia Shi, 278 00:18:46,660 --> 00:18:48,620 team A will be a team of accompany this year. 279 00:18:49,660 --> 00:18:50,580 Xing Xin's lucky. 280 00:18:51,140 --> 00:18:52,300 You are not in the same team with Jia Shi. 281 00:18:52,820 --> 00:18:54,260 We won't meet before the final. 282 00:18:56,020 --> 00:18:56,500 Then... 283 00:18:57,420 --> 00:18:58,300 See you at the final. 284 00:19:05,420 --> 00:19:06,340 From now on, 285 00:19:06,340 --> 00:19:08,420 I'll abandon the identity of Thunderbolt's captain, 286 00:19:10,220 --> 00:19:12,300 and win the championship with a new identity. 287 00:19:13,620 --> 00:19:14,100 You, too. 288 00:19:19,820 --> 00:19:20,300 Wait for me. 289 00:19:36,460 --> 00:19:37,260 You want to give me gifts, 290 00:19:37,540 --> 00:19:38,420 just go to the Net Cafe. 291 00:19:38,860 --> 00:19:39,700 Why here? 292 00:19:40,780 --> 00:19:42,020 This is not a normal place. 293 00:19:42,740 --> 00:19:45,060 This is an old place that you took me here 294 00:19:45,060 --> 00:19:47,380 to see pentode stairs and found Easter Eggs. 295 00:19:50,180 --> 00:19:52,420 It seems like you have an Easter Egg for me today. 296 00:20:02,180 --> 00:20:03,220 This gift... 297 00:20:03,460 --> 00:20:04,380 can't be counted as creative. 298 00:20:05,220 --> 00:20:06,180 You buy me this every year, 299 00:20:07,580 --> 00:20:10,500 I think it isn't qualified of Easter Eggs. 300 00:20:10,940 --> 00:20:11,700 I've counted it. 301 00:20:12,860 --> 00:20:14,900 There will be ten games 302 00:20:15,300 --> 00:20:16,300 from now to the final. 303 00:20:17,500 --> 00:20:18,740 Newcomer needs a new appearance. 304 00:20:19,180 --> 00:20:20,100 I've prepared for you. 305 00:20:20,660 --> 00:20:21,260 Ten masks. 306 00:20:26,380 --> 00:20:27,460 You can choose... 307 00:20:28,420 --> 00:20:28,780 not to wear it. 308 00:20:35,300 --> 00:20:37,620 This is the place you told me that 309 00:20:38,300 --> 00:20:39,260 my brother's map bug 310 00:20:39,780 --> 00:20:41,700 has a surprisingly Easter Egg. 311 00:20:42,300 --> 00:20:43,140 Some bugs will always exist 312 00:20:44,580 --> 00:20:46,020 if we don't fix it. 313 00:20:47,620 --> 00:20:49,300 But if you are willing to have a try, 314 00:20:50,180 --> 00:20:50,820 maybe there'll be 315 00:20:51,620 --> 00:20:53,460 a different Easter Egg reversal. 316 00:21:10,540 --> 00:21:11,700 Easter Egg! 317 00:21:21,100 --> 00:21:21,940 Leave us alone. 318 00:21:22,860 --> 00:21:24,740 Nice. Give him another punch. 319 00:21:26,020 --> 00:21:27,660 Did you see, grandpa? I take him down. 320 00:21:27,660 --> 00:21:28,940 Stop playing. Let's go home first. 321 00:21:31,300 --> 00:21:32,340 Let's play again. 322 00:21:32,340 --> 00:21:34,220 OK. Grandpa, I'm sure I'll win again. 323 00:21:40,740 --> 00:21:41,260 Grandpa, 324 00:21:43,140 --> 00:21:44,660 I hope you can see the present me. 325 00:22:08,340 --> 00:22:10,020 Excuse me, please pull over. 326 00:22:31,140 --> 00:22:36,900 - Your old coat feels like an umbrella - 327 00:22:39,940 --> 00:22:42,140 - Give me a blue sky - 328 00:22:42,140 --> 00:22:45,620 - shield wind and rain for me - 329 00:22:48,740 --> 00:22:51,860 - You'll share with me a bowl of instant noodles - 330 00:22:51,860 --> 00:22:52,340 This place 331 00:22:54,500 --> 00:22:55,780 holds the memory of me and grandpa. 332 00:22:56,100 --> 00:22:59,380 Left, left, left. Right, right, right. Go up to the roof. 333 00:22:59,700 --> 00:23:01,340 Good. Snipe. 334 00:23:02,300 --> 00:23:03,060 That's right. 335 00:23:04,660 --> 00:23:05,780 Right in the center. 336 00:23:05,780 --> 00:23:07,420 Grandpa, you're so good. 337 00:23:07,780 --> 00:23:08,620 Ten combos. 338 00:23:09,540 --> 00:23:10,900 New record. 339 00:23:10,900 --> 00:23:12,100 I told you that 340 00:23:12,540 --> 00:23:13,980 my talent on the eSports 341 00:23:14,340 --> 00:23:16,020 is inherit from you. 342 00:23:17,300 --> 00:23:21,060 - not leaving regrets for me - 343 00:23:22,980 --> 00:23:23,580 Master. 344 00:23:24,580 --> 00:23:25,260 Guang. 345 00:23:26,220 --> 00:23:27,460 We cooperate together, 346 00:23:27,780 --> 00:23:28,860 and then be known as 347 00:23:28,860 --> 00:23:29,700 Golden Partner. 348 00:23:30,740 --> 00:23:32,020 God commanded, let there be light. 349 00:23:33,260 --> 00:23:36,340 Two guns combine harmoniously will be invincible. 350 00:23:41,500 --> 00:23:43,660 - To me - 351 00:23:43,660 --> 00:23:48,060 - you are the best - 352 00:23:50,020 --> 00:23:54,260 - Time sometimes flies so fast when we are together - 353 00:23:54,660 --> 00:23:58,900 - Sometimes time becomes so slow - 354 00:23:59,580 --> 00:23:59,940 Dad. 355 00:24:00,860 --> 00:24:01,660 Did you play the computer again? 356 00:24:03,900 --> 00:24:04,700 Such a wasting of time. 357 00:24:05,180 --> 00:24:06,300 When will you guys grow up? 358 00:24:13,820 --> 00:24:14,220 Where's the disk? 359 00:24:16,020 --> 00:24:16,900 The disk, the disk. 360 00:24:17,900 --> 00:24:18,780 The disk, the disk. 361 00:24:24,620 --> 00:24:26,660 Grandpa is my first fan on my way to eSports. 362 00:24:28,300 --> 00:24:31,460 Don't worry. I'll handle the Great Devil. 363 00:24:32,940 --> 00:24:33,420 Grandpa, 364 00:24:34,380 --> 00:24:35,980 I'll call you every day. 365 00:24:37,500 --> 00:24:38,380 Have good games. 366 00:24:39,020 --> 00:24:41,340 I'm waiting for you to win the championship. 367 00:24:42,820 --> 00:24:43,820 I'll insist in the end, 368 00:24:44,500 --> 00:24:45,460 I'll prove to my father that 369 00:24:46,180 --> 00:24:47,420 I'm not wasting time. 370 00:24:48,820 --> 00:24:52,260 Well,eSports is a career. 371 00:24:56,020 --> 00:24:57,780 Grandpa, goodbye. 372 00:24:58,700 --> 00:24:59,220 Bye. 373 00:25:00,780 --> 00:25:01,900 I almost forgot this. 374 00:25:04,340 --> 00:25:05,900 This is the key to our home. 375 00:25:06,740 --> 00:25:09,020 Come back if you want. 376 00:25:12,260 --> 00:25:12,740 I'll go. 377 00:25:13,380 --> 00:25:17,340 - You are my dearest in my heart - 378 00:25:18,860 --> 00:25:22,820 - You are the pride of my heart - 379 00:25:23,380 --> 00:25:29,140 - and my warmth forever - 380 00:25:31,860 --> 00:25:32,620 How dare him to join 381 00:25:33,460 --> 00:25:34,460 the eSports game 382 00:25:34,460 --> 00:25:36,140 without any authorization? 383 00:25:37,020 --> 00:25:39,420 I allowed him to go. 384 00:25:40,300 --> 00:25:40,620 Dad. 385 00:25:41,140 --> 00:25:41,980 I know you're happy about him 386 00:25:41,980 --> 00:25:43,460 playing computer games with you. 387 00:25:44,060 --> 00:25:44,940 But you can't connive his 388 00:25:44,940 --> 00:25:46,260 bad behavior like this. 389 00:25:47,460 --> 00:25:48,420 Bad behavior? 390 00:25:49,060 --> 00:25:50,500 Do you understand your son? 391 00:25:58,900 --> 00:26:00,140 Why come back so soon? 392 00:26:02,460 --> 00:26:03,060 Master? 393 00:26:05,380 --> 00:26:05,820 Grandpa, 394 00:26:06,420 --> 00:26:07,580 Are you OK? 395 00:26:12,300 --> 00:26:14,660 I'm fine. You're Qiu. 396 00:26:16,380 --> 00:26:18,540 Seems like my Guang 397 00:26:19,060 --> 00:26:21,140 has gone out successfully. 398 00:26:24,940 --> 00:26:27,100 - You cover your unwillingness - 399 00:26:27,380 --> 00:26:30,620 - with a smile - 400 00:26:36,220 --> 00:26:37,020 Master, master. 401 00:26:37,540 --> 00:26:39,620 Guang's calling. Over. 402 00:26:40,380 --> 00:26:41,300 Master copy. 403 00:26:42,180 --> 00:26:44,340 The great devil isn't home, 404 00:26:44,780 --> 00:26:45,940 the communication is safe. 405 00:26:46,100 --> 00:26:47,860 Grandpa, I won the first prize in the game, 406 00:26:48,020 --> 00:26:49,860 and met lots of expert there. 407 00:26:50,740 --> 00:26:51,300 Besides, 408 00:26:51,300 --> 00:26:53,700 I've met a friend that is thoughtful. 409 00:26:54,220 --> 00:26:54,780 We decided to 410 00:26:55,020 --> 00:26:56,500 do something big. 411 00:26:57,100 --> 00:26:58,140 Remember to look after yourself 412 00:26:58,500 --> 00:27:00,380 when you're away from home. 413 00:27:01,540 --> 00:27:05,340 Have you found somewhere to live? 414 00:27:06,060 --> 00:27:06,860 Grandpa, great news. 415 00:27:07,100 --> 00:27:07,860 I and my friends are going to 416 00:27:08,020 --> 00:27:09,900 hold the first Glory Professional Alliance. 417 00:27:10,940 --> 00:27:13,180 Do you know what is Alliance, grandpa? 418 00:27:13,900 --> 00:27:16,500 It means that we can literally 419 00:27:16,500 --> 00:27:19,020 make games into a sport. 420 00:27:19,940 --> 00:27:21,740 Guang is so great. 421 00:27:23,220 --> 00:27:26,780 Grandpa is waiting to see you 422 00:27:26,780 --> 00:27:27,740 in the arena. 423 00:27:29,420 --> 00:27:30,060 Right, 424 00:27:30,540 --> 00:27:33,660 have you found somewhere to live? 425 00:27:34,260 --> 00:27:36,020 Grandpa, I have to attend 426 00:27:36,380 --> 00:27:38,140 a very important examination in a few days. 427 00:27:38,860 --> 00:27:39,580 If I pass, 428 00:27:40,060 --> 00:27:40,940 I can be a real 429 00:27:40,940 --> 00:27:42,660 professional eSports player. 430 00:27:43,180 --> 00:27:45,100 I'm so happy for you. 431 00:27:45,940 --> 00:27:46,660 Guang, 432 00:27:47,660 --> 00:27:49,180 I can't find 433 00:27:49,860 --> 00:27:51,500 the CD-ROM. 434 00:27:53,300 --> 00:27:55,540 I'll ask the great devil 435 00:27:56,140 --> 00:27:58,460 if he hides it. 436 00:27:59,340 --> 00:28:02,900 and have you found somewhere to live? 437 00:28:05,580 --> 00:28:10,940 - and my warmth forever - 438 00:28:14,220 --> 00:28:18,660 - Let us stay together - 439 00:28:29,500 --> 00:28:30,340 Can I help you? 440 00:28:32,380 --> 00:28:34,740 Is CD-ROM provided here? 441 00:28:35,740 --> 00:28:36,740 You seem like an old customer. 442 00:28:37,380 --> 00:28:38,900 We did sell CD-ROM here. 443 00:28:39,300 --> 00:28:40,740 But we don't sell anymore three years ago. 444 00:28:41,780 --> 00:28:43,020 Young people are 445 00:28:43,020 --> 00:28:43,940 playing Glory nowadays. 446 00:28:44,340 --> 00:28:45,940 So we updated our product as well. 447 00:28:46,340 --> 00:28:47,260 But we still retain the signboard. 448 00:28:50,660 --> 00:28:54,100 Only this shop still exists after so many years. 449 00:28:55,300 --> 00:28:56,220 I would have thought I went wrong 450 00:28:57,220 --> 00:28:58,540 if not see this signboard. 451 00:28:58,860 --> 00:29:00,180 One just recognize the way 452 00:29:00,180 --> 00:29:01,220 by these familiar things. 453 00:29:02,580 --> 00:29:04,500 Did you come back home from out in the field? 454 00:29:17,780 --> 00:29:18,220 Back home. 455 00:29:19,420 --> 00:29:20,780 Grandpa's funeral affairs have been taken care of. 456 00:29:21,500 --> 00:29:22,740 You take a good rest these two days. 457 00:29:27,500 --> 00:29:29,140 I believe that whether grandpa or me 458 00:29:30,180 --> 00:29:31,340 wish to see you can 459 00:29:31,340 --> 00:29:34,380 get back on track. 460 00:29:36,460 --> 00:29:38,060 I've prepared the passport and luggage for you. 461 00:29:39,140 --> 00:29:40,220 This is the information about that school. 462 00:29:42,220 --> 00:29:43,300 Tell me if you 463 00:29:43,300 --> 00:29:43,980 need anything else. 464 00:29:45,620 --> 00:29:48,300 Dad, I don't want to go abroad. 465 00:29:50,220 --> 00:29:50,700 Why? 466 00:29:51,980 --> 00:29:54,220 Because I have a very good friend waiting for me. 467 00:29:55,140 --> 00:29:55,860 We agreed to become 468 00:29:56,100 --> 00:29:57,380 professional players together. 469 00:29:57,780 --> 00:29:58,580 Professional players? 470 00:29:59,540 --> 00:30:01,420 You want to be a professional player by playing computer? 471 00:30:01,980 --> 00:30:03,380 Haven't you recognize reality? 472 00:30:04,740 --> 00:30:06,420 I thought your grandfather's death would 473 00:30:06,820 --> 00:30:07,940 make you understand what's most important. 474 00:30:10,100 --> 00:30:12,540 I'm not asking you to be successful and glorify your ancestors. 475 00:30:13,420 --> 00:30:14,180 But I don't want you to choose a career 476 00:30:14,180 --> 00:30:15,820 that is doomed to failure. 477 00:30:16,660 --> 00:30:18,220 I don't want your life to be filled with regrets. 478 00:30:19,820 --> 00:30:21,380 I don't want you to regret one day, 479 00:30:21,380 --> 00:30:22,420 but there's no way back. 480 00:30:22,860 --> 00:30:23,260 Dad, 481 00:30:24,900 --> 00:30:26,740 I don't know if I'll regret it in the future. 482 00:30:26,900 --> 00:30:27,540 But now 483 00:30:29,300 --> 00:30:31,060 I want to try my best. 484 00:30:32,260 --> 00:30:34,180 You are humiliating Ye family. 485 00:30:34,860 --> 00:30:36,060 Stay as my son, 486 00:30:36,620 --> 00:30:37,980 or never come back. 487 00:30:39,540 --> 00:30:39,940 Dad. 488 00:30:48,300 --> 00:30:48,980 From now on, 489 00:30:48,980 --> 00:30:50,180 you have nothing to do with this family. 490 00:31:13,540 --> 00:31:17,500 - You are as always - 491 00:31:20,260 --> 00:31:25,260 - Keep calm even though I have to leave - 492 00:31:26,140 --> 00:31:30,300 - I am as always, - 493 00:31:32,980 --> 00:31:37,740 - writing an ending for the story. - 494 00:31:37,740 --> 00:31:41,020 - Let me have a short break - 495 00:31:41,020 --> 00:31:44,220 - The snow is heavy - 496 00:31:44,220 --> 00:31:47,540 - I believe after frustration - 497 00:31:47,540 --> 00:31:50,660 - One day my courage will create miracle - 498 00:31:50,660 --> 00:31:53,780 - In the shadows cast by lamplight through leaves - 499 00:31:53,780 --> 00:31:56,940 - My friends are waiting for me - 500 00:31:57,220 --> 00:32:00,300 - I know I am never alone - 501 00:32:00,300 --> 00:32:02,580 - We will go together and shake the world - = Contact: Dad = 502 00:32:02,780 --> 00:32:03,420 From now on, 503 00:32:03,420 --> 00:32:04,700 you have nothing to do with this family. 504 00:32:29,140 --> 00:32:32,220 - I am an ordinary, but more than ordinary. - 505 00:32:32,220 --> 00:32:35,380 - I am at the summit, looking for another summit. - 506 00:32:35,380 --> 00:32:38,740 - We will meet again when the day comes. - 507 00:32:38,740 --> 00:32:41,660 - We are stronger when we used to be. - 508 00:32:41,660 --> 00:32:44,980 - We go through deep and down. - 509 00:32:44,980 --> 00:32:48,100 - We stand at the starry summit. - 510 00:32:48,100 --> 00:32:51,460 - Now I finally understand what I used to be. - 511 00:32:51,460 --> 00:32:54,060 - I have always been my own hero. - 512 00:32:54,060 --> 00:33:01,980 - I have seen the legend before - 513 00:33:03,420 --> 00:33:11,940 - I have seen the legend before - 514 00:34:23,940 --> 00:34:24,260 Dad, 515 00:34:27,660 --> 00:34:29,820 I was sitting here the day I left home, 516 00:34:31,540 --> 00:34:32,180 you told me that 517 00:34:33,260 --> 00:34:34,980 you don't want me to have no way back while I regret. 518 00:34:37,260 --> 00:34:37,620 Dad, 519 00:34:38,860 --> 00:34:40,100 I always want to tell you these years that 520 00:34:43,180 --> 00:34:44,620 I don't need the way back at all. 521 00:34:48,860 --> 00:34:49,740 Cause I never regret. 522 00:34:50,260 --> 00:34:51,500 Noodles don't taste good after a long time. 523 00:34:58,260 --> 00:34:59,020 I built a new team. 524 00:35:00,100 --> 00:35:01,660 We're going to play the first National Challenge soon. 525 00:35:02,780 --> 00:35:03,420 I hope 526 00:35:05,940 --> 00:35:07,180 you can come and see my game. 35099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.