All language subtitles for The Diplomat - 02x06 - Dreadnought.NF-FLUX+PSA.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,359 She's naming other names. 2 00:00:08,383 --> 00:00:10,427 She did not want to tell me what she told me. 3 00:00:10,510 --> 00:00:13,304 I'm doing my part, screening out shit that's not important. 4 00:00:13,388 --> 00:00:17,267 Hey, maybe you tell me what the fuck's actually going on. 5 00:00:17,934 --> 00:00:19,269 The part you left out. 6 00:00:19,769 --> 00:00:22,313 Ma'am, the vice president is on her way to London. 7 00:00:22,397 --> 00:00:24,691 Why the fuck is the vice president coming here? 8 00:00:24,774 --> 00:00:26,526 To support the Brits. 9 00:00:26,609 --> 00:00:29,320 The prime minister can tell the truth, but tell it slowly... 10 00:00:29,404 --> 00:00:31,114 Or he can keep it quiet. 11 00:00:31,197 --> 00:00:32,574 That's not what I was saying. 12 00:00:32,657 --> 00:00:35,118 We should consider the vice president's suggestion. 13 00:00:35,201 --> 00:00:36,369 We're burying the story. 14 00:00:36,453 --> 00:00:39,039 That's one option. Trowbridge is still deliberating. 15 00:00:39,122 --> 00:00:40,707 I feel I know which one he'll pick. 16 00:00:40,790 --> 00:00:44,002 You were inspiring today... with Trowbridge. 17 00:00:44,085 --> 00:00:46,463 - What? - You planted his big idea. 18 00:00:46,546 --> 00:00:48,548 You were leading him to the plan. 19 00:00:48,631 --> 00:00:50,467 - Why are you quitting? - I think you know. 20 00:00:50,550 --> 00:00:54,679 You know how much they don't want her? They want you. 21 00:00:54,763 --> 00:00:56,890 It's still day in Washington. Billie's up. 22 00:00:56,973 --> 00:01:00,185 I'm gonna tell her if it's not Grace, it sure as fuck isn't me. 23 00:01:00,268 --> 00:01:02,312 What are you doing? Kate. Give me the phone. 24 00:01:02,395 --> 00:01:03,438 Get off! 25 00:01:03,521 --> 00:01:04,521 Stop! 26 00:01:05,565 --> 00:01:08,276 Roylin hired Lenkov to shoot a British ship. 27 00:01:08,359 --> 00:01:11,112 But Roylin didn't come up with the idea. 28 00:01:12,989 --> 00:01:14,074 Grace Penn did. 29 00:01:30,799 --> 00:01:31,799 What... 30 00:01:32,926 --> 00:01:34,385 the fuck? 31 00:01:37,430 --> 00:01:38,556 Who does that? 32 00:01:40,475 --> 00:01:41,351 I don't know. 33 00:01:41,434 --> 00:01:43,686 {n8}- It was us? - Yeah. 34 00:01:44,896 --> 00:01:46,481 {n8}- America? - Yeah. 35 00:01:47,190 --> 00:01:49,442 {n8}We killed Scottish independence? 36 00:01:49,526 --> 00:01:50,735 {n8}Yeah, it's bad. 37 00:01:50,819 --> 00:01:54,572 Who gives a fuck about Scotland? They're nice, sweet people. Cold all the time. 38 00:01:54,656 --> 00:01:57,867 - Let them make their own decisions. - A smaller democracy is a weaker one. 39 00:01:57,951 --> 00:02:00,787 - It'd be two democracies. The UK. - No, it'd be four. 40 00:02:01,287 --> 00:02:05,416 If Northern Ireland and Wales get involved, it's a mess. 41 00:02:05,500 --> 00:02:10,130 So is a United States that secretly tells its ally to attack itself. 42 00:02:10,797 --> 00:02:13,591 - Yeah. - That is a mess. 43 00:02:14,884 --> 00:02:16,386 What was the order? 44 00:02:16,469 --> 00:02:17,303 Which? 45 00:02:17,387 --> 00:02:19,806 What did the president tell Grace that made her think, 46 00:02:19,889 --> 00:02:22,642 "Oh, I know. Let's have the Brits blow a hole in themselves 47 00:02:22,725 --> 00:02:24,018 and blame it on Iran"? 48 00:02:24,602 --> 00:02:26,437 The president doesn't know about it. 49 00:02:28,273 --> 00:02:30,316 What the fuck? 50 00:02:32,527 --> 00:02:34,028 Is that why she's here? 51 00:02:34,112 --> 00:02:35,155 Probably. 52 00:02:37,532 --> 00:02:39,951 She thought this was a good idea? 53 00:02:40,451 --> 00:02:42,078 - In her defense... - Really? 54 00:02:42,162 --> 00:02:44,247 ...it wasn't supposed to be that big. 55 00:02:44,330 --> 00:02:46,124 - Please! - Well, I'm just saying. 56 00:02:49,669 --> 00:02:53,131 Roylin's been covering for Grace Penn all this time. 57 00:02:54,090 --> 00:02:56,593 You understand why I wanted you nowhere near this? 58 00:02:56,676 --> 00:02:57,676 Yeah. 59 00:03:00,471 --> 00:03:03,349 Did I say mean things to you when you were trying to protect me? 60 00:03:03,433 --> 00:03:04,433 Oh... 61 00:03:07,896 --> 00:03:09,397 We have to do something. 62 00:03:11,566 --> 00:03:13,151 - You sure about that? - It's us... 63 00:03:13,234 --> 00:03:15,653 If we make a thing out of it, bad for democracy. 64 00:03:15,737 --> 00:03:16,779 Bad for democracy? 65 00:03:16,863 --> 00:03:18,698 - Hungary, Poland, Turkey. - I know, but... 66 00:03:18,781 --> 00:03:21,201 Democracy is actually going out of style. 67 00:03:24,537 --> 00:03:26,873 - It can't come out. - I don't think it can. 68 00:03:27,832 --> 00:03:30,960 I've been up for three nights turning it over. I don't see how we can. 69 00:03:33,588 --> 00:03:35,173 It's Grace Penn. 70 00:03:41,638 --> 00:03:42,638 Oh shit. 71 00:03:44,432 --> 00:03:46,893 I have to be Vice President of the United States. 72 00:03:52,023 --> 00:03:53,023 Morning. 73 00:03:53,816 --> 00:03:55,944 - You should eat something. - I'll boot. 74 00:03:56,444 --> 00:03:57,862 - Good morning! - Morning! 75 00:03:58,446 --> 00:04:01,115 - She down yet? - Nope. Meeting with staff upstairs. 76 00:04:01,199 --> 00:04:02,492 - Good morning. - Good morning. 77 00:04:02,575 --> 00:04:04,202 - Morning. - Are they, um... 78 00:04:04,285 --> 00:04:06,412 - Upstairs. - Thank you. 79 00:04:06,496 --> 00:04:08,289 - Hey, no crutches. - Nope. 80 00:04:08,373 --> 00:04:12,043 Still got the bandage, but things are alarmingly close to normal. 81 00:04:12,627 --> 00:04:13,962 Ha! 82 00:04:14,754 --> 00:04:15,754 What? 83 00:04:16,589 --> 00:04:18,216 He should have some coffee. 84 00:04:18,299 --> 00:04:20,635 - I'm off it. Green tea. - Wow. 85 00:04:20,718 --> 00:04:23,012 - One cup in the morning and then nothing. - All day? 86 00:04:23,096 --> 00:04:24,097 I'm a new man. 87 00:04:24,180 --> 00:04:25,431 Sit down, tough guy. 88 00:04:27,892 --> 00:04:28,935 Over here. 89 00:04:40,989 --> 00:04:43,908 - You do it. - No, I think this one's gotta be you. 90 00:04:51,249 --> 00:04:53,751 I... would like to be... 91 00:04:55,962 --> 00:04:57,338 ...vice president. 92 00:04:58,339 --> 00:04:59,339 No. 93 00:05:00,717 --> 00:05:01,884 - For real? - Mm-hmm. 94 00:05:03,177 --> 00:05:04,012 Can I hug you? 95 00:05:04,095 --> 00:05:07,307 We have 38 vice presidential staffers in the house right now. 96 00:05:07,390 --> 00:05:09,350 I think we gotta play it cool. 97 00:05:09,434 --> 00:05:11,728 I'm trying. I really am, but... 98 00:05:11,811 --> 00:05:13,271 I know. It's a lot. 99 00:05:15,231 --> 00:05:16,649 You can shake my hand. 100 00:05:22,989 --> 00:05:23,906 Ma'am. 101 00:05:23,990 --> 00:05:26,868 - I smell a loyalty pledge coming. - You bet your ass. 102 00:05:26,951 --> 00:05:29,370 This is all nothing right now. 103 00:05:29,912 --> 00:05:31,789 Nobody has offered me a job. 104 00:05:31,873 --> 00:05:33,833 But, if they do, we should be ready. 105 00:05:34,375 --> 00:05:38,963 So, whatever you think you need to do to soup this up. 106 00:05:43,468 --> 00:05:44,385 He's gonna cry. 107 00:05:44,469 --> 00:05:46,637 I think you need to try to focus. 108 00:05:46,721 --> 00:05:48,514 You're right. You're right. 109 00:05:50,975 --> 00:05:52,310 We start right now. 110 00:06:00,318 --> 00:06:01,569 - No. - Why? 111 00:06:01,652 --> 00:06:03,279 - He said a color. - This is. 112 00:06:03,363 --> 00:06:04,781 That is not a color. 113 00:06:14,665 --> 00:06:15,665 Nope. 114 00:06:18,669 --> 00:06:20,713 - Clear! - Hi. 115 00:06:20,797 --> 00:06:21,797 Scoot. 116 00:06:24,050 --> 00:06:25,510 Not enough hands. 117 00:06:30,431 --> 00:06:31,974 Wow. Impressive. 118 00:06:32,058 --> 00:06:33,309 I'm a vision. 119 00:06:33,393 --> 00:06:36,312 How do you read a paper and not get newsprint all over this? 120 00:06:36,396 --> 00:06:38,398 Yeah, it's tricky. You gotta wash your hands. 121 00:06:38,981 --> 00:06:41,734 You say that. You wash your hands in a color like this, 122 00:06:41,818 --> 00:06:43,945 and if the faucet is even a little aggressive, 123 00:06:44,028 --> 00:06:45,028 it sprays all over. 124 00:06:45,071 --> 00:06:47,865 - Then you look like you peed yourself. - Mm. 125 00:06:48,449 --> 00:06:50,743 - That doesn't happen to you? - No. 126 00:06:50,827 --> 00:06:52,620 - Hi, there. - Good morning, ma'am. 127 00:06:53,955 --> 00:06:56,332 - Everything all right? - Gotta wash my hands. 128 00:06:57,542 --> 00:06:58,709 Join me for breakfast? 129 00:06:58,793 --> 00:07:00,962 - Sure. - May I show you to the dining room, madam? 130 00:07:01,045 --> 00:07:02,964 - Thank you. - Clear the South Wing. 131 00:07:03,047 --> 00:07:05,716 - Was everything comfortable? - I slept like a rock. 132 00:07:07,051 --> 00:07:09,220 The house is stunning. You do beautiful work. 133 00:07:11,097 --> 00:07:12,265 Be careful. 134 00:07:17,228 --> 00:07:20,356 Never crossed my mind... to fight. 135 00:07:21,107 --> 00:07:23,317 - For your job? - Yeah. 136 00:07:24,527 --> 00:07:25,527 Why is that? 137 00:07:27,029 --> 00:07:29,031 Well, it's easy for me to say, 138 00:07:29,115 --> 00:07:31,784 "You should stomp your feet and make them defend you." 139 00:07:31,868 --> 00:07:34,829 You have a much more... granular understanding 140 00:07:34,912 --> 00:07:37,373 of how hard it is to get things done in that building. 141 00:07:37,457 --> 00:07:40,793 Yeah. I'm not gonna turn the place on its head. I'm just... 142 00:07:42,503 --> 00:07:45,423 embarrassed by my lack of imagination. 143 00:07:47,508 --> 00:07:49,677 Are you thinking about... 144 00:07:50,178 --> 00:07:51,178 Trying to stay? 145 00:07:52,096 --> 00:07:53,096 No. 146 00:07:54,223 --> 00:07:56,726 At the end of the day, if it's bad for the country... 147 00:07:56,809 --> 00:07:57,727 Yeah. 148 00:07:57,810 --> 00:08:01,147 But I appreciate the support from you. 149 00:08:01,230 --> 00:08:02,230 Of course. 150 00:08:03,357 --> 00:08:04,525 You're a good person. 151 00:08:05,234 --> 00:08:07,195 I'm not. You have to stop saying that. 152 00:08:10,531 --> 00:08:13,201 - What? - Nothing. Just some of it's coming out. 153 00:08:13,784 --> 00:08:16,245 Oh shit. Excuse me. Shite. 154 00:08:17,288 --> 00:08:19,290 If it's a style choice, it's... good. 155 00:08:19,373 --> 00:08:21,542 I kind of tie it in a knot and usually it stays. 156 00:08:21,626 --> 00:08:23,252 - You're making it worse. - Am I? 157 00:08:23,336 --> 00:08:24,962 Oh my God. Stop touching it. 158 00:08:25,046 --> 00:08:26,046 Yeah. 159 00:08:29,467 --> 00:08:33,137 As you suggested, I was just trying to look a little more... 160 00:08:34,347 --> 00:08:36,182 - Vice presidential? - Mm. 161 00:08:36,265 --> 00:08:39,810 It's okay. You can say it. Own it. You're a bold choice. 162 00:08:40,603 --> 00:08:43,314 Foreign policy ace, legacy builder. 163 00:08:43,397 --> 00:08:47,777 I mean, if it has to be someone, I am dangerously close to glad it's you. 164 00:08:48,361 --> 00:08:49,820 Well, that's... Thank you. 165 00:08:50,321 --> 00:08:51,321 That's very... 166 00:08:53,199 --> 00:08:54,325 Now I'm embarrassed. 167 00:08:54,408 --> 00:08:56,244 Get used to it. 168 00:08:59,497 --> 00:09:01,249 - Bobby pins will help. - Mm. 169 00:09:07,255 --> 00:09:08,381 Okay if I come in? 170 00:09:08,464 --> 00:09:09,464 Sure. 171 00:09:12,093 --> 00:09:13,261 Okay if I shut the door? 172 00:09:14,845 --> 00:09:15,680 Yeah. 173 00:09:15,763 --> 00:09:18,224 Well, I just... Consent matters. 174 00:09:18,975 --> 00:09:19,975 What's wrong? 175 00:09:22,645 --> 00:09:23,646 Can we sit over here? 176 00:09:23,729 --> 00:09:26,482 Is this gonna be another lecture about holding Roylin? 177 00:09:27,066 --> 00:09:29,735 - I want her off my plate more than you do. - It's not. 178 00:09:42,123 --> 00:09:43,165 Uh... 179 00:09:45,918 --> 00:09:48,629 The ambassador has, for the first time, 180 00:09:49,130 --> 00:09:52,300 actively embraced the notion of maybe becoming vice president. 181 00:09:53,426 --> 00:09:55,928 Willingly, if the opportunity arises. 182 00:09:56,429 --> 00:09:57,429 Wow. 183 00:09:57,930 --> 00:09:58,930 Yeah. 184 00:09:59,640 --> 00:10:04,061 There is no offer from the White House and there may never be one. 185 00:10:04,145 --> 00:10:08,024 And if it comes, she has to make me an offer, which she hasn't. 186 00:10:08,107 --> 00:10:09,107 But, uh... 187 00:10:10,651 --> 00:10:14,113 I want you in on the thinking, as facts change on the ground. 188 00:10:14,989 --> 00:10:19,410 Not like last time when I... delayed the sharing of information. 189 00:10:20,202 --> 00:10:23,539 We're not together. I don't need the facts on the ground. 190 00:10:25,958 --> 00:10:27,126 I think we should be. 191 00:10:29,420 --> 00:10:31,756 I think it was a mistake, splitting up. 192 00:10:36,552 --> 00:10:39,096 I feel it was a mistake. 193 00:10:59,200 --> 00:11:01,952 - Hey. Can you just... - No. 194 00:11:02,036 --> 00:11:04,538 I no longer give my consent to this conversation. 195 00:11:09,043 --> 00:11:11,563 It's my first day off crutches. Can you give me a fucking break? 196 00:11:11,629 --> 00:11:13,381 - I don't understand what this is. - Me? 197 00:11:13,464 --> 00:11:14,298 - Yeah. - My reaction? 198 00:11:14,382 --> 00:11:16,258 - Yeah! - What am I reacting to? 199 00:11:17,510 --> 00:11:20,096 Your boss might move to another country, or not. 200 00:11:20,179 --> 00:11:23,057 So you might move to another country, or not. 201 00:11:24,350 --> 00:11:27,603 - This message has no content. - When are you gonna stop punishing me? 202 00:11:27,687 --> 00:11:31,649 - That's not what I'm doing. - You run from every conversation we have. 203 00:11:34,276 --> 00:11:35,403 Come here. 204 00:11:38,656 --> 00:11:40,908 This is my place of business. 205 00:11:41,867 --> 00:11:43,119 I can't cry here. 206 00:11:43,703 --> 00:11:45,705 And despite my placid appearance, 207 00:11:46,539 --> 00:11:48,582 it hurts like a motherfucker when you do this. 208 00:11:48,666 --> 00:11:50,501 - Eidra... - You just closed my door 209 00:11:50,584 --> 00:11:54,672 and sat on my couch so you could say nothing at all. 210 00:11:58,134 --> 00:12:01,429 And yet still I have lost my composure in the workplace. 211 00:12:03,389 --> 00:12:04,724 It has to stop. 212 00:12:21,449 --> 00:12:23,534 Door closed, if you would, Austin. 213 00:12:24,493 --> 00:12:26,328 And take off your fucking jacket. 214 00:12:27,288 --> 00:12:29,790 Pretend you're a person, not a mandarin. 215 00:12:44,096 --> 00:12:45,096 We, um... 216 00:12:47,183 --> 00:12:49,351 We need to work together, you and I. 217 00:12:50,978 --> 00:12:54,064 Our... prelapsarian selves. 218 00:12:55,316 --> 00:12:56,942 Do you think we can manage that? 219 00:12:57,485 --> 00:12:58,485 I do. 220 00:12:59,779 --> 00:13:00,779 Wonderful. 221 00:13:01,614 --> 00:13:02,740 I'll have an ally. 222 00:13:03,866 --> 00:13:07,495 She informed me this morning that she thinks that I should resign. 223 00:13:09,413 --> 00:13:10,289 She thinks that, 224 00:13:10,372 --> 00:13:13,709 despite the Americans' unequivocal wish to have me steady the ship, 225 00:13:13,793 --> 00:13:16,420 I should resign in a fetid cloud of disgrace. 226 00:13:16,504 --> 00:13:18,547 That's not what I said. That's what you said. 227 00:13:18,631 --> 00:13:21,050 Will you please allow me to complete a sentence? 228 00:13:26,180 --> 00:13:31,727 Nicol was going to tell Tom or Philippa so they could quietly investigate 229 00:13:31,811 --> 00:13:34,063 how many of our own are fucking traitors. 230 00:13:34,146 --> 00:13:35,773 - He's told no one. - I will. 231 00:13:35,856 --> 00:13:37,358 He's dragging his feet. 232 00:13:37,942 --> 00:13:41,779 - Of course you are. It's humiliating. - Thank you. I hadn't noticed. 233 00:13:41,862 --> 00:13:44,949 You're not the man for the job. Allow someone else. 234 00:13:45,032 --> 00:13:46,450 - Austin? - Perhaps Austin. 235 00:13:46,534 --> 00:13:49,620 Someone without your baggage to proceed with the investigation. 236 00:13:49,703 --> 00:13:52,248 That will steady the ship. Don't you agree? 237 00:13:52,331 --> 00:13:55,251 - It's a secret investigation. - Not if you're running it. 238 00:13:55,334 --> 00:13:58,629 Apparently it's only my ego that demands I root out the rot myself. 239 00:13:58,712 --> 00:14:02,299 Not an interest in the integrity or the survival of the fucking state. 240 00:14:02,383 --> 00:14:03,968 Perhaps we should let Austin speak. 241 00:14:04,051 --> 00:14:07,638 Austin can say whatever the fuck he wants. Do you think I should resign? 242 00:14:08,389 --> 00:14:10,474 Not a decision I can weigh in on. 243 00:14:10,558 --> 00:14:12,309 Oh, I swear to Christ. 244 00:14:12,393 --> 00:14:15,020 If you feel the need to cleanse this yourself, 245 00:14:15,104 --> 00:14:17,690 you will have me by your side at every step. 246 00:14:22,319 --> 00:14:25,322 Are you gone? The man I came up with? 247 00:14:26,282 --> 00:14:28,242 Nicol, I'm speaking with the prime minister. 248 00:14:28,325 --> 00:14:30,452 - Speak to me. - It's a decision for the PM. 249 00:14:30,536 --> 00:14:31,829 - Austin! - Resign. 250 00:14:38,168 --> 00:14:39,168 She's right. 251 00:14:40,212 --> 00:14:41,212 Drift away. 252 00:14:42,256 --> 00:14:47,511 You will advise us all the way through, but your anger with Roylin and yourself... 253 00:14:47,595 --> 00:14:48,929 Thank you. Duly noted. 254 00:14:49,513 --> 00:14:51,932 - Don't blame Austin. - No, I'm thinking about it. 255 00:14:52,725 --> 00:14:56,145 Based on the sage counsel of my beloved and my beloathed, 256 00:14:57,646 --> 00:15:00,357 the decision will not come today, at any event. 257 00:15:00,441 --> 00:15:03,193 Seems worth thinking over for more than a millisecond. 258 00:15:03,277 --> 00:15:08,490 Meanwhile, a secret internal investigation will creep secretly forward. 259 00:15:08,574 --> 00:15:11,452 So, we'll tell Tom today. 260 00:15:11,535 --> 00:15:13,370 - Could we simply... - Tom will investigate. 261 00:15:13,454 --> 00:15:18,375 Tom will find all of the perpetrators of this fucking travesty. 262 00:15:18,459 --> 00:15:21,253 You want me to launch an investigation? Well, it is launched. 263 00:15:21,337 --> 00:15:25,341 Do you agree it should be Tom? We trust Tom as much as we trust anybody? 264 00:15:25,424 --> 00:15:27,801 Though, of course, we trusted Margaret Roylin. 265 00:15:27,885 --> 00:15:29,011 And you too. 266 00:15:30,179 --> 00:15:31,347 Tom it is. 267 00:15:34,683 --> 00:15:36,143 I don't know, Austin. 268 00:15:38,395 --> 00:15:39,395 I don't know. 269 00:15:43,025 --> 00:15:44,652 Ma'am, Carole Langetti is here. 270 00:15:44,735 --> 00:15:46,695 - Carole? - Can I come in? 271 00:15:46,779 --> 00:15:48,697 Get in here! What? 272 00:15:48,781 --> 00:15:50,699 - Hi! - Hi! 273 00:15:50,783 --> 00:15:52,743 - Ohh! - I'm gonna take that glass. 274 00:15:52,826 --> 00:15:54,244 - Shit. - Did I get you? 275 00:15:54,328 --> 00:15:55,996 Nope. Nothing. 276 00:15:56,080 --> 00:15:57,915 Oh. Don't take that away! It has ice. 277 00:15:57,998 --> 00:16:00,250 - Ah, no ice cubes where she's living. - Mm-hmm. 278 00:16:00,334 --> 00:16:01,877 Eight months without an ice cube. 279 00:16:01,961 --> 00:16:03,253 We're a classy joint. 280 00:16:03,337 --> 00:16:04,588 Look at you. 281 00:16:04,672 --> 00:16:06,507 - I know. - How crazy is this? 282 00:16:06,590 --> 00:16:07,883 I love it! 283 00:16:07,967 --> 00:16:09,927 It's humiliating. I look like my mom. 284 00:16:10,010 --> 00:16:11,387 - No. - I do. 285 00:16:11,887 --> 00:16:15,975 She would be so happy to see me like this. How long are you here? 286 00:16:16,058 --> 00:16:19,436 Well, I'm in this place for a tight ten, but I'm in town for a couple days. 287 00:16:19,520 --> 00:16:21,897 Wait. You're leaving in ten minutes? 288 00:16:21,981 --> 00:16:24,024 Well, I was supposed to have lunch, 289 00:16:24,108 --> 00:16:27,277 but the vice president dropped in and fucked your calendar. 290 00:16:30,531 --> 00:16:31,365 Stuart? 291 00:16:31,448 --> 00:16:32,448 Ma'am? 292 00:16:33,075 --> 00:16:34,910 - Where's Stuart? - Right here. 293 00:16:35,411 --> 00:16:36,411 Hey. 294 00:16:37,079 --> 00:16:38,664 Why is she only here ten minutes? 295 00:16:38,747 --> 00:16:41,333 - I haven't seen her in a year. - You're having a big day. 296 00:16:41,417 --> 00:16:43,877 You staying at the house? She should stay at the house. 297 00:16:43,961 --> 00:16:46,797 - The VP's staying at the house. - We have 100,000 rooms. 298 00:16:46,880 --> 00:16:48,674 Secret Service will be a hard no. 299 00:16:48,757 --> 00:16:51,135 She's agency. They'll be thrilled to have extra hands. 300 00:16:51,218 --> 00:16:52,302 Honey, it's really okay. 301 00:16:52,386 --> 00:16:54,722 No, it's not. What about the cottage? 302 00:16:55,222 --> 00:16:56,306 I will check. 303 00:16:57,641 --> 00:16:58,976 I have outbuildings. 304 00:16:59,810 --> 00:17:00,853 She's in. 305 00:17:02,688 --> 00:17:03,688 Kate. 306 00:17:04,606 --> 00:17:05,774 She's a yes. 307 00:17:08,777 --> 00:17:09,611 Hello? 308 00:17:09,695 --> 00:17:11,196 Yeah, I hear you. 309 00:17:11,739 --> 00:17:13,991 She would like to be vice president. 310 00:17:14,950 --> 00:17:15,950 Copy. 311 00:17:17,536 --> 00:17:18,536 That's it? 312 00:17:19,705 --> 00:17:21,707 - Thank you? - Yeah, you're welcome. 313 00:17:21,790 --> 00:17:23,542 Now let's talk next steps. 314 00:17:24,668 --> 00:17:26,003 Why'd she change her mind? 315 00:17:26,879 --> 00:17:29,048 Because I've been working on her. 316 00:17:29,131 --> 00:17:33,969 Because, as I told you, no is a rest stop on the road to yes. 317 00:17:35,637 --> 00:17:36,972 Did Grace say something? 318 00:17:38,515 --> 00:17:39,349 Like what? 319 00:17:39,433 --> 00:17:42,978 I don't know. Are they discussing the idea or pretending everything's normal? 320 00:17:43,062 --> 00:17:46,190 They talked about it. They're grownups. 321 00:17:46,899 --> 00:17:48,358 - Was it acrimonious? - No. 322 00:17:48,442 --> 00:17:51,028 They acted like two old ladies. "You should take the job." 323 00:17:51,111 --> 00:17:53,363 - "No, you should take the job." - Christ. 324 00:17:53,447 --> 00:17:56,158 - When are you getting her out? - Grace? 325 00:17:56,742 --> 00:17:57,618 I don't know. 326 00:17:57,701 --> 00:17:58,702 How about now? 327 00:17:59,578 --> 00:18:03,707 There are a lot of moving parts. When it's time, I'll let you know. 328 00:18:04,583 --> 00:18:05,959 Why is Grace leaving? 329 00:18:08,462 --> 00:18:10,047 - I told you why. - Did you? 330 00:18:10,130 --> 00:18:11,130 Her husband. 331 00:18:12,883 --> 00:18:13,883 Yeah? 332 00:18:17,387 --> 00:18:18,639 Did she say otherwise? 333 00:18:21,100 --> 00:18:22,100 No. 334 00:18:22,726 --> 00:18:24,436 - Is there anything... - I gotta go. 335 00:18:36,824 --> 00:18:39,576 Oh my goodness. Thank you. 336 00:18:40,160 --> 00:18:43,664 It's great to meet you. You're all doing such fantastic work. 337 00:18:43,747 --> 00:18:46,458 The president is so grateful for your service. 338 00:18:46,542 --> 00:18:49,461 - It's such an honor. Big fan. - Thank you for everything. 339 00:18:49,545 --> 00:18:50,545 This way. 340 00:18:50,963 --> 00:18:53,757 I haven't been here in years. This building is new, right? 341 00:18:53,841 --> 00:18:57,302 Yes, 2018. These are my predecessors. 342 00:18:57,386 --> 00:18:59,680 Oh my. Hello, gentlemen. 343 00:19:00,931 --> 00:19:03,934 There's a woman, actually. I'm not the first. Where is she? 344 00:19:05,894 --> 00:19:07,062 - There. - Ah. 345 00:19:08,438 --> 00:19:10,482 - Anne Armstrong. - There she is. 346 00:19:12,442 --> 00:19:13,442 Come on in. 347 00:19:24,705 --> 00:19:28,709 You asked for my opinion about Lydia's idea. 348 00:19:28,792 --> 00:19:29,918 Mm-hmm. 349 00:19:30,919 --> 00:19:31,920 And you gave it. 350 00:19:32,421 --> 00:19:33,421 Thank you. 351 00:19:33,881 --> 00:19:35,632 Tom. Good to see you. 352 00:19:36,133 --> 00:19:38,760 - How are we all? - What are we hearing from the Russians? 353 00:19:38,844 --> 00:19:41,680 The Ministry of Defense is making public demands 354 00:19:41,763 --> 00:19:46,935 for access to the SAS report on Lenkov's... accidental killing. 355 00:19:47,019 --> 00:19:49,605 - Well, I hope we said no. - We did. 356 00:19:49,688 --> 00:19:53,817 They're throwing their toys out the pram, but no sign yet of it escalating. 357 00:19:53,901 --> 00:19:56,904 - Well, if that changes... - You'll know as soon as I do. 358 00:20:01,658 --> 00:20:02,659 So, um... 359 00:20:09,416 --> 00:20:11,043 I've discovered something. 360 00:20:11,543 --> 00:20:12,586 Um... 361 00:20:12,669 --> 00:20:13,669 We... 362 00:20:16,256 --> 00:20:17,299 We have a problem. 363 00:20:18,467 --> 00:20:19,467 With Russia? 364 00:20:23,847 --> 00:20:24,848 Not with Russia. 365 00:20:33,065 --> 00:20:34,858 The, uh, the Americans... 366 00:20:37,110 --> 00:20:38,654 would like to... 367 00:20:41,823 --> 00:20:44,326 participate in tomorrow's session. 368 00:20:44,409 --> 00:20:45,244 Ah? 369 00:20:45,327 --> 00:20:48,121 They know we've had a productive interchange with the Aussies. 370 00:20:48,205 --> 00:20:49,623 They'd like to join us. 371 00:20:51,917 --> 00:20:54,419 - And... - Well, will it make the French hysterical? 372 00:20:56,046 --> 00:20:56,880 Possibly. 373 00:20:56,964 --> 00:20:58,924 So, whisper something to someone. 374 00:20:59,549 --> 00:21:02,261 Let them know it's not deliberate. I'm being polite. 375 00:21:03,470 --> 00:21:04,805 They asked, couldn't say no. 376 00:21:04,888 --> 00:21:06,223 I'll talk to DGSE. 377 00:21:08,016 --> 00:21:09,059 Huh. Off you go. 378 00:21:10,644 --> 00:21:12,688 - Prime Minister. - Many thanks to you both. 379 00:21:12,771 --> 00:21:15,065 Fuck a friend and shut the door behind you. 380 00:21:22,572 --> 00:21:24,866 I'm not dragging my feet. It wasn't the right time. 381 00:21:26,285 --> 00:21:28,370 - When do you think... - I'll let you know! 382 00:21:38,463 --> 00:21:40,424 - Did you turn it on? - Yes, sir. 383 00:21:41,508 --> 00:21:42,944 - She's there already? - Yeah. 384 00:21:42,968 --> 00:21:43,969 Okay. 385 00:21:44,052 --> 00:21:45,262 - Grace! - Yes, sir? 386 00:21:45,345 --> 00:21:47,514 - How did it go? - Good. Good enough. 387 00:21:47,597 --> 00:21:49,850 - Is he a mess? - The PM's okay. 388 00:21:49,933 --> 00:21:53,395 - Foreign secretary's pretty anxious, but... - He certainly should be. 389 00:21:54,313 --> 00:21:57,190 Cabal inside his own government. He'd better be anxious. 390 00:21:57,274 --> 00:22:00,694 They're taking things slow. No rash decisions. No daylight between us. 391 00:22:00,777 --> 00:22:01,945 Good. 392 00:22:02,029 --> 00:22:03,947 Um, what do you think... 393 00:22:04,740 --> 00:22:05,740 of her? 394 00:22:08,660 --> 00:22:11,371 I get the appeal. Took me a minute, but... 395 00:22:11,455 --> 00:22:13,957 Yeah, it took me a minute too. 396 00:22:15,542 --> 00:22:17,169 What's the timeline? Do you know? 397 00:22:18,503 --> 00:22:20,714 Well, I just got a call from the prime minister. 398 00:22:20,797 --> 00:22:23,550 He wanted to talk to me... about you. 399 00:22:31,850 --> 00:22:34,227 Mr. Hayford, you look so lovely. 400 00:22:34,311 --> 00:22:35,604 Oh, thank you, Pensy. 401 00:22:35,687 --> 00:22:36,687 Like a prince. 402 00:22:37,689 --> 00:22:40,192 Like a prince? Or like Prince? 403 00:22:41,151 --> 00:22:42,151 Sorry? 404 00:22:42,611 --> 00:22:43,611 Prince. 405 00:22:45,030 --> 00:22:46,030 Forget it. 406 00:22:46,073 --> 00:22:50,494 Beautiful. And Ambassador, one where we look right at the camera. 407 00:22:52,829 --> 00:22:53,829 There we are. 408 00:22:54,706 --> 00:22:55,874 She can't stand me. 409 00:22:55,957 --> 00:22:58,877 - Look at you. You're geo-strategy Barbie. - Oh my God. 410 00:22:58,960 --> 00:23:01,630 - Hey. Is she down yet? - Not yet. 411 00:23:01,713 --> 00:23:02,881 Hi. 412 00:23:02,964 --> 00:23:05,008 Hey, Langetti, where's your prom dress? 413 00:23:05,092 --> 00:23:06,093 You are looking at it. 414 00:23:06,176 --> 00:23:09,388 - Is she down yet? - No. Hey, is there a tag back here? 415 00:23:09,471 --> 00:23:11,431 Let me see. Yeah. 416 00:23:11,515 --> 00:23:12,933 - Hi. - Hi. 417 00:23:13,016 --> 00:23:16,186 She's just about ready. She was wondering if she could have a quick word. 418 00:23:16,269 --> 00:23:17,145 Of course. 419 00:23:17,229 --> 00:23:19,189 Uh, I'm gonna go back to the cottage. Have fun. 420 00:23:19,272 --> 00:23:21,566 - Sure you don't want to join? - I'm so sure. 421 00:23:21,650 --> 00:23:23,370 Okay. We'll stop by when we get home. 422 00:23:26,113 --> 00:23:27,906 Did you put in a call? 423 00:23:27,989 --> 00:23:28,990 To? 424 00:23:29,074 --> 00:23:30,074 The PM? 425 00:23:30,409 --> 00:23:32,619 No. Trowbridge? No. 426 00:23:32,702 --> 00:23:34,246 He called the president. 427 00:23:35,580 --> 00:23:36,415 Okay. 428 00:23:36,498 --> 00:23:38,125 To tell him what a gem I am. 429 00:23:38,625 --> 00:23:41,837 Oh. Well... You are. 430 00:23:42,421 --> 00:23:44,714 A couple months ago, Rayburn and Trowbridge decided 431 00:23:44,798 --> 00:23:47,968 they'd like to appoint something like a nuclear czar. 432 00:23:48,051 --> 00:23:50,011 One in each country. 433 00:23:50,846 --> 00:23:53,723 Someone who could work on reducing weapons stockpiles, 434 00:23:53,807 --> 00:23:56,351 and at the same time grow our nuclear power capacity. 435 00:23:56,435 --> 00:23:58,103 - Big portfolio. - Yeah. 436 00:23:59,271 --> 00:24:03,024 Apparently, the PM thinks it should be me. 437 00:24:04,359 --> 00:24:06,611 He doesn't know about my off-ramp. 438 00:24:09,322 --> 00:24:11,700 Did the president tell him? 439 00:24:12,284 --> 00:24:13,201 No. 440 00:24:13,285 --> 00:24:15,036 He said he'd think about it, 441 00:24:15,120 --> 00:24:19,291 and then he called me and said he's thinking about it. 442 00:24:20,333 --> 00:24:21,333 Wow. 443 00:24:22,127 --> 00:24:23,127 That's... 444 00:24:24,504 --> 00:24:27,090 - Well, that means... - I might stay. 445 00:24:29,134 --> 00:24:29,968 Great. 446 00:24:30,051 --> 00:24:33,138 Well, not for the kind and capable person on deck to replace me. 447 00:24:33,221 --> 00:24:37,851 No. That's just if it's an emergency and you need the fire department. 448 00:24:37,934 --> 00:24:42,981 If you can stay and the president is prepared to support you... 449 00:24:43,064 --> 00:24:44,357 Considering it. 450 00:24:44,441 --> 00:24:47,652 ...then that's much better for everyone. 451 00:24:48,403 --> 00:24:49,403 Absolutely. 452 00:24:50,280 --> 00:24:53,492 - I feel bad. This has been a lot of fuss. - No. 453 00:24:53,575 --> 00:24:55,952 And you're wearing your vice-presidential hair. 454 00:24:56,036 --> 00:24:57,496 Oh no. It's... 455 00:24:58,872 --> 00:24:59,873 This is... 456 00:24:59,956 --> 00:25:00,999 It's fun. 457 00:25:01,082 --> 00:25:03,752 Tomorrow the president's gonna remember I'm an albatross. 458 00:25:03,835 --> 00:25:05,879 - That'll be the end of it. - I hope he doesn't. 459 00:25:05,962 --> 00:25:09,299 I just wanted you to know in case the PM brings it up tonight. 460 00:25:09,382 --> 00:25:12,427 - I didn't want you to... - Yeah, it would have been confusing. 461 00:25:13,178 --> 00:25:15,138 Now we're both ready for anything. 462 00:25:15,722 --> 00:25:16,722 We are. 463 00:25:18,433 --> 00:25:21,603 Thank you. You really are something. 464 00:25:22,187 --> 00:25:25,690 I am glad we've had a chance to get to know each other. 465 00:25:47,796 --> 00:25:51,383 - Nuclear czar? - The president did not run this by me. 466 00:25:51,466 --> 00:25:55,136 Instead of vice president or in her capacity as vice president? 467 00:25:55,220 --> 00:25:58,265 He thinks in her capacity as vice president. 468 00:25:58,348 --> 00:25:59,766 He thinks she can stay? 469 00:25:59,849 --> 00:26:02,060 He does. But she can't. 470 00:26:02,143 --> 00:26:04,145 - Shut it down. - You shut it down. 471 00:26:04,229 --> 00:26:07,274 Yeah, on my end. Make sure the Brits don't turn this into something. 472 00:26:07,357 --> 00:26:09,234 Billie, he wants her to stay? 473 00:26:09,317 --> 00:26:10,485 She's not staying. 474 00:26:13,738 --> 00:26:17,242 Here she is, woman of the hour. Welcome to Blenheim Palace. 475 00:26:17,325 --> 00:26:18,535 It's an honor to be here. 476 00:26:18,618 --> 00:26:21,204 Only the best for you, madam. One for the history books. 477 00:26:21,288 --> 00:26:22,372 - Shall we? - Absolutely. 478 00:26:22,455 --> 00:26:26,126 Ma'am, I just talked to Billie. She's as surprised as you are. 479 00:26:26,209 --> 00:26:27,294 About nuclear czar? 480 00:26:27,377 --> 00:26:29,337 She's gonna need a minute to walk it back. 481 00:26:29,421 --> 00:26:31,840 Tell Dennison to make sure it doesn't come up tonight. 482 00:26:31,923 --> 00:26:34,009 Admiral, I believe you know the vice president. 483 00:26:34,092 --> 00:26:37,512 I certainly do. I was guest of honor until you showed up. 484 00:26:37,596 --> 00:26:39,973 I don't know why I wasn't invited in the first place. 485 00:26:40,056 --> 00:26:42,434 I was quite sure Kenny wouldn't like the competition. 486 00:26:42,517 --> 00:26:45,437 Is the PM talking about the vice president in his speech tonight? 487 00:26:45,520 --> 00:26:47,480 Well, ignoring her would be odd. 488 00:26:48,064 --> 00:26:50,984 Trowbridge wants her to work on a nonproliferation project. 489 00:26:51,067 --> 00:26:54,070 It would be better if it didn't come up tonight. 490 00:26:54,571 --> 00:26:55,571 Could you... 491 00:26:56,489 --> 00:26:58,408 I'm so sorry. I'm afraid I can't. 492 00:26:59,576 --> 00:27:00,410 Why? 493 00:27:00,493 --> 00:27:03,788 I will no longer be a thorn to Nicol Trowbridge. 494 00:27:03,872 --> 00:27:05,540 He deserves my support. 495 00:27:05,624 --> 00:27:06,833 It's supportive. 496 00:27:06,916 --> 00:27:09,127 Grace Penn has issues you don't want any part of. 497 00:27:09,210 --> 00:27:12,172 Roylin's lack of faith in Nicol brought us an atrocity. 498 00:27:12,255 --> 00:27:14,549 I will not undermine him at every turn. 499 00:27:14,633 --> 00:27:17,761 She had no faith because he's inept. 500 00:27:17,844 --> 00:27:20,972 You know I'm his lieutenant, not yours. 501 00:27:21,890 --> 00:27:24,476 Sure, but we have a partnership. 502 00:27:24,559 --> 00:27:28,313 - That doesn't have to stop just because... - That was a mistake. Do you understand? 503 00:27:30,523 --> 00:27:31,523 All of it. 504 00:27:49,084 --> 00:27:50,877 - Lead balloon. - Why? 505 00:27:50,960 --> 00:27:54,255 He's all about Nicol, and listening to me is a betrayal of Nicol. 506 00:27:54,339 --> 00:27:55,674 Tell him yourself. 507 00:27:56,466 --> 00:27:58,301 Trowbridge hates me. 508 00:27:58,385 --> 00:28:00,011 - He loves you. - Talk to his guy. 509 00:28:00,595 --> 00:28:02,222 - And say what? - Something vague. 510 00:28:02,305 --> 00:28:03,306 I'll get him. 511 00:28:06,101 --> 00:28:07,519 Hardly call it a blindside. 512 00:28:07,602 --> 00:28:10,730 The French couldn't decide if they were more furious at me for Lenkov 513 00:28:10,814 --> 00:28:12,232 or you for the submarine. 514 00:28:12,315 --> 00:28:14,995 - They settled on me. - To be fair, you earned it. 515 00:28:15,026 --> 00:28:17,088 Give them a month. I'm sure they'll move on. 516 00:28:17,112 --> 00:28:20,156 They'd better. We've paid them half a billion Euros to get over it. 517 00:28:20,240 --> 00:28:21,600 They're selling the subs to India. 518 00:28:21,658 --> 00:28:23,658 - They are. - Still sulking. 519 00:28:23,702 --> 00:28:25,022 Vice president's spouse 520 00:28:25,078 --> 00:28:29,124 finds himself in a bit of a bog right now with a regulatory agency. 521 00:28:29,207 --> 00:28:31,126 Ambassador Wyler suggests, 522 00:28:31,209 --> 00:28:34,671 while freely bathing in the sunlight of the VP's gaze, 523 00:28:34,754 --> 00:28:38,633 we avoid lashing ourselves to her mast in our remarks. 524 00:28:39,300 --> 00:28:42,011 Randall, if you had just three words before your own death... 525 00:28:42,595 --> 00:28:44,514 Don't talk about nuclear czar. 526 00:28:51,271 --> 00:28:52,605 Wasn't so hard, was it? 527 00:29:11,708 --> 00:29:14,085 Right, first things first. Are we off the record? 528 00:29:17,422 --> 00:29:18,673 Reassuring, thank you. 529 00:29:18,757 --> 00:29:20,258 We are. 530 00:29:20,341 --> 00:29:21,926 There we are. Thank you, Kenny. 531 00:29:24,179 --> 00:29:25,179 The French. 532 00:29:27,640 --> 00:29:29,517 I haven't even said anything yet. 533 00:29:31,603 --> 00:29:33,938 You were untrue to the French. 534 00:29:34,647 --> 00:29:38,193 You said that you'd welcome their well-crafted submarines 535 00:29:38,276 --> 00:29:41,196 and you have forsaken them for ours. 536 00:29:42,572 --> 00:29:44,699 It's a love triangle and a proboscis. 537 00:29:46,326 --> 00:29:49,954 The next time that we have dinner, we're inviting the French, is my point. 538 00:29:52,832 --> 00:29:54,584 She's uniquely qualified. 539 00:30:00,799 --> 00:30:02,425 In place of the French delegation, 540 00:30:02,509 --> 00:30:05,887 I am honored to welcome Vice President Grace Penn. 541 00:30:13,895 --> 00:30:17,190 Of the United States of America. 542 00:30:17,982 --> 00:30:20,068 She's uniquely qualified for this task 543 00:30:22,028 --> 00:30:24,531 of working with us and you, and the French, 544 00:30:24,614 --> 00:30:26,574 moving forward here and now. 545 00:30:30,119 --> 00:30:31,246 Bon appétit. 546 00:30:31,329 --> 00:30:32,163 Bon appétit. 547 00:30:32,247 --> 00:30:33,164 Hear, hear. 548 00:30:42,465 --> 00:30:44,133 Did that make sense to you? 549 00:30:44,717 --> 00:30:46,427 Enough to get us to our soup. 550 00:30:50,515 --> 00:30:51,808 What didn't he say? 551 00:30:52,851 --> 00:30:53,935 I don't... 552 00:30:54,018 --> 00:30:55,018 I'm sorry? 553 00:30:55,061 --> 00:30:57,814 He told me he was going to mention my new portfolio. 554 00:30:57,897 --> 00:31:00,191 Didn't happen. And then he looked right at you. 555 00:31:01,192 --> 00:31:03,862 I'm not sure what you're getting at. 556 00:31:03,945 --> 00:31:08,199 I think you want somebody's job and you want to make sure it's available. 557 00:31:09,075 --> 00:31:10,451 That's not what I'm after. 558 00:31:11,411 --> 00:31:13,997 Looks like Peter Cottontail, but she's a climber. 559 00:31:14,080 --> 00:31:15,915 I think you're misunderstanding. 560 00:31:15,999 --> 00:31:17,292 She should watch herself. 561 00:31:23,965 --> 00:31:24,965 Tell her. 562 00:31:32,974 --> 00:31:34,309 This ought to be good. 563 00:31:34,809 --> 00:31:35,809 Out with it. 564 00:31:45,528 --> 00:31:51,451 The ambassador knows Margaret Roylin didn't come up with her plan. 565 00:31:53,620 --> 00:31:55,914 The ambassador knows who did. 566 00:32:14,015 --> 00:32:15,016 Excuse me. 567 00:32:24,484 --> 00:32:27,320 - Ma'am, could you step out for a moment? - Sure. 568 00:33:01,521 --> 00:33:02,647 Door. 569 00:33:23,626 --> 00:33:26,921 The quickest way for Russia to penetrate our naval defenses 570 00:33:27,005 --> 00:33:29,549 is steaming from the Arctic to the North Atlantic. 571 00:33:30,466 --> 00:33:34,929 This is our military presence in the Arctic. 572 00:33:35,847 --> 00:33:40,977 These were Russia's Arctic military positions in 1995. 573 00:33:41,769 --> 00:33:47,650 Today, infantry, naval, radar, search and rescue, air defense, 574 00:33:48,234 --> 00:33:50,778 the biggest build up since the Soviets fell. 575 00:33:55,116 --> 00:33:58,494 This is where we lost Russia's most sophisticated submarines 576 00:33:58,578 --> 00:34:00,496 in the North Atlantic for three weeks. 577 00:34:01,080 --> 00:34:03,541 This is where we found their Losharik submarine, 578 00:34:03,624 --> 00:34:06,377 which we noticed only because it caught fire. 579 00:34:06,461 --> 00:34:08,379 We have no idea how many more there are, 580 00:34:08,463 --> 00:34:12,091 but we think they're around here, here, here, and here. 581 00:34:14,677 --> 00:34:16,345 This is Creegan. 582 00:34:17,638 --> 00:34:19,015 Do you know what Creegan is? 583 00:34:19,098 --> 00:34:21,392 A nuclear submarine base in Scotland. 584 00:34:21,893 --> 00:34:25,021 All of the UK's nuclear weaponry is housed at Creegan. 585 00:34:25,104 --> 00:34:27,982 It's what makes them one of the nine nuclear powers. 586 00:34:28,066 --> 00:34:32,820 Also, it's the only base in Europe where we can dock our nuclear subs. 587 00:34:33,988 --> 00:34:37,575 It's the last place we have any hope of detecting a Russian sub 588 00:34:37,658 --> 00:34:40,745 before it's in the vast Atlantic barreling toward New York. 589 00:34:41,746 --> 00:34:45,792 Creegan is target one in the European theater of war. 590 00:34:46,667 --> 00:34:51,589 The Scots hate nukes, and they hate English overreach, 591 00:34:51,672 --> 00:34:54,884 but they really hate having a bullseye on their heads. 592 00:34:56,385 --> 00:34:58,471 If Scotland had gone independent... 593 00:35:00,014 --> 00:35:02,141 They would have closed the base. 594 00:35:02,767 --> 00:35:03,935 In a second. 595 00:35:04,519 --> 00:35:08,606 When we took our forces out of Iceland, Russian sub activity skyrocketed, 596 00:35:08,689 --> 00:35:10,316 as did air incursions. 597 00:35:10,817 --> 00:35:14,529 When we pulled our combat brigades from Europe... Anyone? 598 00:35:15,279 --> 00:35:17,115 Russia annexed Crimea. 599 00:35:17,949 --> 00:35:21,744 Is there a universe in which the US could afford to lose the base in Scotland? 600 00:35:23,454 --> 00:35:24,580 No. 601 00:35:26,290 --> 00:35:28,209 - But you went to Roylin. - So did you. 602 00:35:28,292 --> 00:35:30,628 - I didn't ask her to blow up a ship. - Neither did I. 603 00:35:30,711 --> 00:35:33,464 - It was supposed to be... - Some bent metal and nobody dead. 604 00:35:33,548 --> 00:35:35,174 So it's not your fault? 605 00:35:37,510 --> 00:35:39,554 It's entirely my fault. 606 00:35:39,637 --> 00:35:42,181 You think I'm suggesting it's not my fault? 607 00:35:43,141 --> 00:35:47,228 I own it, and I will carry it, but I will not let it tear down the president. 608 00:35:47,311 --> 00:35:51,149 That sounds convenient to me. That sounds like a reason to bury it. 609 00:35:51,232 --> 00:35:53,401 I don't give a shit what it sounds like to you. 610 00:35:53,484 --> 00:35:56,571 I can name every one of the 43 people who died in this debacle. 611 00:35:56,654 --> 00:35:59,282 I couldn't do that if it was 40,000 or 40 million 612 00:35:59,365 --> 00:36:01,868 vaporized in a nuclear conflict. 613 00:36:06,038 --> 00:36:09,500 This is my game board. The whole goddamn thing. 614 00:36:11,043 --> 00:36:12,461 This is yours. 615 00:36:13,296 --> 00:36:14,839 Keep your eyes on your own paper. 616 00:37:17,568 --> 00:37:19,362 I'm gonna go say hi to Carole. 617 00:37:20,738 --> 00:37:22,281 Walk with me for a minute? 618 00:37:28,329 --> 00:37:29,497 She told you that? 619 00:37:29,580 --> 00:37:30,665 Yeah. 620 00:37:32,875 --> 00:37:34,752 So they wouldn't close Creegan? 621 00:37:35,378 --> 00:37:36,378 Yeah. 622 00:37:39,340 --> 00:37:41,550 I mean, it's not nothing. 623 00:37:41,634 --> 00:37:42,677 Of course not. 624 00:37:44,512 --> 00:37:45,512 I get it. 625 00:37:46,555 --> 00:37:47,555 Yeah. 626 00:37:48,057 --> 00:37:50,601 We need access to a submarine base. 627 00:37:53,020 --> 00:37:54,355 She should stay. 628 00:37:55,147 --> 00:37:56,524 She should keep her job. 629 00:37:57,024 --> 00:38:00,861 She shouldn't be punished for making a decision that had to be made. 630 00:38:01,445 --> 00:38:03,030 I really can't do this, Kate. 631 00:38:03,114 --> 00:38:04,865 - What was the alternative? - I can't. 632 00:38:04,949 --> 00:38:07,285 No nuclear deterrent in the North Atlantic? 633 00:38:07,368 --> 00:38:10,496 - In what universe is that an option? - I don't think it was an option. 634 00:38:10,579 --> 00:38:14,083 - She faced a complex consequential... - She made a tough call. 635 00:38:14,166 --> 00:38:18,421 And God bless her, but swooping in to convince Nicol Trowbridge 636 00:38:18,504 --> 00:38:20,631 he's the leader the world can't live without? 637 00:38:20,715 --> 00:38:22,633 That's not realpolitik. 638 00:38:22,717 --> 00:38:24,885 That's risking the credibility of the US. 639 00:38:24,969 --> 00:38:29,348 - She did exactly what you would have done. - Can we take a break 640 00:38:29,432 --> 00:38:31,600 - from making it about me, and look at you? - No. 641 00:38:31,684 --> 00:38:35,604 After the great and the good on two sides of the Atlantic 642 00:38:35,688 --> 00:38:37,732 prostrated themselves at your feet... 643 00:38:37,815 --> 00:38:39,191 That's not why I'm saying it. 644 00:38:39,275 --> 00:38:41,694 - ...you finally condescended to the idea... - No. 645 00:38:41,777 --> 00:38:45,156 ...of being vice president. It was terrifying. But, Katie, you did it. 646 00:38:45,990 --> 00:38:49,201 It took a fucking feather to knock you off that box. 647 00:38:49,285 --> 00:38:50,786 It's a big feather! 648 00:38:51,620 --> 00:38:54,957 You and I are not empowered by the American people 649 00:38:55,041 --> 00:38:56,334 to choose a head of state. 650 00:38:56,417 --> 00:38:57,293 - Valid. - It is. 651 00:38:57,376 --> 00:38:58,419 No. Totally valid. 652 00:38:58,502 --> 00:39:02,673 So, call the secretary of state. Call Ganon. Run it through the mill. 653 00:39:02,757 --> 00:39:04,300 - Let the justice system... - Fuck you. 654 00:39:04,383 --> 00:39:07,178 ...and the national security apparatus decide what happens next. 655 00:39:07,261 --> 00:39:08,387 - Sure. - Why not? 656 00:39:08,471 --> 00:39:12,975 If she's so fucking sure she made the only open move, Ganon will get it. 657 00:39:13,059 --> 00:39:15,269 That is the biggest load of shit I've ever heard. 658 00:39:15,353 --> 00:39:18,022 - Which is saying something. - Fine. Don't be vice president. 659 00:39:18,105 --> 00:39:21,067 Listen to yourself. No, really. You have to because it's so great. 660 00:39:21,150 --> 00:39:23,903 A woman makes a vintage Hal Wyler move. 661 00:39:23,986 --> 00:39:27,823 A unilateral "save the world because nobody but me can" move. 662 00:39:27,907 --> 00:39:32,119 And your answer to that is to report it up the chain to Miguel Ganon. 663 00:39:32,912 --> 00:39:34,789 It's not okay the way you talk to me. 664 00:39:34,872 --> 00:39:39,210 If you would have said the president or Billie, but the guy you called, um... 665 00:39:40,211 --> 00:39:41,337 a neck with a nose. 666 00:39:41,420 --> 00:39:44,131 - Doesn't matter what I think. - I'm gonna mark it on my calendar. 667 00:39:44,215 --> 00:39:47,093 The day Hal Wyler told me the only rational thing to do 668 00:39:47,176 --> 00:39:49,512 is write a cable to the seventh floor 669 00:39:49,595 --> 00:39:52,807 so we could kill someone's career and make way for me and you. 670 00:40:09,990 --> 00:40:11,075 Was I happier? 671 00:40:11,909 --> 00:40:13,035 Before Hal? 672 00:40:14,078 --> 00:40:16,872 - Oh shit. I don't remember. - I don't either. 673 00:40:16,956 --> 00:40:18,666 I don't think you were happier. 674 00:40:19,375 --> 00:40:21,335 But this is sadder than you were before him. 675 00:40:21,419 --> 00:40:22,419 Yeah. 676 00:40:24,338 --> 00:40:25,506 There was a good middle. 677 00:40:26,507 --> 00:40:27,842 An epic middle. 678 00:40:30,219 --> 00:40:33,389 I really... I believed that he could be different. 679 00:40:34,723 --> 00:40:37,601 I changed a lot. And he didn't. 680 00:40:40,563 --> 00:40:41,439 What? 681 00:40:41,522 --> 00:40:45,192 Honey, I am on your side. Always. 682 00:40:46,110 --> 00:40:48,237 If you weren't on my side, what would you say? 683 00:40:51,282 --> 00:40:53,492 If you were on Hal's side. I mean it. 684 00:40:55,786 --> 00:40:57,288 You want him to behave. 685 00:40:58,747 --> 00:41:01,250 But when he does, you don't see it. 686 00:41:02,585 --> 00:41:04,420 You can't even detect it. 687 00:41:06,964 --> 00:41:09,258 I worry sometimes that... 688 00:41:10,718 --> 00:41:11,802 you don't like it. 689 00:41:13,929 --> 00:41:16,432 You don't like him 690 00:41:17,725 --> 00:41:18,893 when he's good. 691 00:41:36,827 --> 00:41:37,827 You up? 692 00:41:39,622 --> 00:41:40,539 No. 693 00:41:43,417 --> 00:41:44,417 You're right. 694 00:41:48,255 --> 00:41:49,798 We need to tell Ganon. 695 00:41:51,675 --> 00:41:52,675 Really? 696 00:41:53,177 --> 00:41:54,261 Yeah. 697 00:41:56,347 --> 00:41:57,681 But I shouldn't do it. 698 00:41:59,308 --> 00:42:00,308 You should. 699 00:42:02,144 --> 00:42:03,145 Why? 700 00:42:03,938 --> 00:42:05,898 I need a clean profile. 701 00:42:08,317 --> 00:42:09,985 I want to be vice president. 702 00:42:15,032 --> 00:42:17,618 You're the hottest fucking thing I've ever seen. 703 00:42:17,701 --> 00:42:20,287 - I know, right? - You're so fucking hot. 704 00:42:20,788 --> 00:42:21,789 I am! 705 00:42:27,753 --> 00:42:29,588 I'm not trying to make you cry. 706 00:42:31,090 --> 00:42:32,090 Good. 707 00:42:32,633 --> 00:42:33,633 Uh... 708 00:42:35,844 --> 00:42:37,304 It's okay not to talk. 709 00:42:40,808 --> 00:42:43,352 I understand that we are not getting back together. 710 00:42:43,852 --> 00:42:46,230 With time, I start to get the message. 711 00:42:47,523 --> 00:42:49,316 - But I just want to say... - Oh my God. 712 00:42:49,400 --> 00:42:50,943 No, I would like to say 713 00:42:51,902 --> 00:42:55,531 that we broke up because of how you feel about relationships. 714 00:42:57,032 --> 00:43:00,077 There's a narrative here that says we broke up because I did something wrong, 715 00:43:00,160 --> 00:43:01,620 and that's a load of hooey. 716 00:43:02,371 --> 00:43:04,999 I brought up a complication and you bolted, 717 00:43:05,958 --> 00:43:07,918 because you're commitment averse. 718 00:43:08,002 --> 00:43:09,628 And as a friend, 719 00:43:09,712 --> 00:43:12,923 as a person who cares about you as another person, 720 00:43:13,591 --> 00:43:17,052 You need to deal with it, or you're gonna be alone for the rest of your life. 721 00:43:17,136 --> 00:43:18,512 I don't want that for you. 722 00:43:22,391 --> 00:43:25,019 Okay, I see why I shouldn't say these things at work. 723 00:43:25,102 --> 00:43:26,102 Hi. 724 00:43:26,770 --> 00:43:30,983 Hal has to go to the embassy and make a secure call to the secretary of state. 725 00:43:31,066 --> 00:43:32,693 - Can you... - Yeah. 726 00:43:37,781 --> 00:43:39,825 I don't think we want to swing through Asia, 727 00:43:39,908 --> 00:43:43,287 but you can see if it's something he's really attached to. 728 00:43:56,634 --> 00:43:58,093 Why don't we go for a walk? 729 00:44:11,690 --> 00:44:14,234 Phone? Do you want to lock it or go with the cubby? 730 00:44:14,318 --> 00:44:15,319 Whatever. 731 00:44:21,075 --> 00:44:23,035 - Howard? - Yup. Hi. 732 00:44:31,710 --> 00:44:33,587 We spoke to Secretary Ganon's office. 733 00:44:33,671 --> 00:44:36,048 He's wrapping up a meeting and then he'll be on. 734 00:44:40,302 --> 00:44:42,012 Actually, can you hang on a minute? 735 00:44:42,971 --> 00:44:45,599 There's something else I need you to do for me. 736 00:44:46,100 --> 00:44:49,937 Apparently Margaret Thatcher used to come here when she needed to think. 737 00:44:50,020 --> 00:44:52,022 - She'd do laps around the grounds. - Oh yeah? 738 00:44:52,106 --> 00:44:56,443 The house staff says her ghost has been spotted walking the loop. 739 00:44:56,527 --> 00:45:00,364 Kate, I need your assurance you're not going to tell anyone. 740 00:45:01,990 --> 00:45:02,825 Of course. 741 00:45:02,908 --> 00:45:04,868 No heroic press conferences. 742 00:45:06,578 --> 00:45:07,996 I'm not telling anyone. 743 00:45:08,497 --> 00:45:10,266 - He's coming in. - Thank you. 744 00:45:10,290 --> 00:45:12,626 Sir, we have Ambassador Hal Wyler up on the link. 745 00:45:13,252 --> 00:45:14,692 - Morning. - Good morning, sir. 746 00:45:15,379 --> 00:45:16,797 Sorry to interrupt. 747 00:45:17,297 --> 00:45:20,634 Ambassador, I intend to keep my job. 748 00:45:20,718 --> 00:45:23,387 - I understand that. - You have to stop chasing it. 749 00:45:24,388 --> 00:45:25,388 I'm not. 750 00:45:26,348 --> 00:45:27,349 Sure about that? 751 00:45:27,433 --> 00:45:30,018 - It was chasing me. - So you're done? 752 00:45:30,102 --> 00:45:32,938 You've abandoned all your vice-presidential ambitions? 753 00:45:33,021 --> 00:45:34,273 Yes. 754 00:45:35,482 --> 00:45:36,650 Then why's your hair up? 755 00:45:39,403 --> 00:45:41,363 Where's my phone? Get my cell phone. 756 00:45:41,447 --> 00:45:44,241 - We don't allow cell phones. - Get the ambassador on the phone. 757 00:45:44,324 --> 00:45:47,327 Can you call Alysse and find out when the ambassador is available? 758 00:45:47,411 --> 00:45:48,954 Get my wife on the phone! 759 00:45:49,580 --> 00:45:51,790 - None of this is my decision. - There we are. 760 00:45:51,874 --> 00:45:55,002 - It's not yours either. - I am flooded with relief right now. 761 00:45:55,085 --> 00:45:57,838 - I so dislike being gaslit. - You're not being gaslit. 762 00:45:57,921 --> 00:46:00,424 I so dislike being gaslit that even when I learn 763 00:46:00,507 --> 00:46:03,969 that a grasping hayseed is after my job, I'm overcome with relief. 764 00:46:04,052 --> 00:46:05,679 Ma'am, I don't want your job. 765 00:46:05,763 --> 00:46:08,182 I have been trying like hell to get out of it. 766 00:46:08,265 --> 00:46:11,477 But if the president asks me to serve, the answer is yes. 767 00:46:11,560 --> 00:46:14,980 No. That is incorrect. The answer is no. 768 00:46:15,564 --> 00:46:19,109 When you're out of your depth, and the lady in the chair is not, 769 00:46:19,610 --> 00:46:21,695 when it's clear that the president's request 770 00:46:21,779 --> 00:46:22,905 is coming from anxiety 771 00:46:23,489 --> 00:46:25,783 or the misperception that shaking a snow globe 772 00:46:25,866 --> 00:46:28,202 changes the internal architecture, 773 00:46:28,952 --> 00:46:31,455 you say no to the President of the United States. 774 00:46:31,538 --> 00:46:35,250 I realize you faced a bad situation. It was unbearably complicated. 775 00:46:35,334 --> 00:46:37,127 It wasn't, actually. 776 00:46:37,211 --> 00:46:39,087 You would've done exactly the same thing. 777 00:46:39,171 --> 00:46:40,214 Maybe I would have. 778 00:46:40,297 --> 00:46:42,841 Don't get me wrong, I'm grateful I wasn't in your shoes. 779 00:46:42,925 --> 00:46:45,093 Then why do you think you should be now? 780 00:46:45,177 --> 00:46:48,931 Ambassador, I'm sorry to interrupt. Mr. Wyler's on the phone. 781 00:46:49,431 --> 00:46:50,474 He says it's urgent. 782 00:46:53,143 --> 00:46:54,478 - Really? - Kate? 783 00:46:54,561 --> 00:46:57,648 I just told the VP I wanted her job. I feel like I should follow up. 784 00:46:57,731 --> 00:47:00,192 - Kate, I did something. - What did you do? 785 00:47:00,275 --> 00:47:01,693 I thought it would be better, 786 00:47:01,777 --> 00:47:04,196 because what if Ganon made it all about Ganon? 787 00:47:04,279 --> 00:47:06,198 Hal, what did you do? 788 00:47:06,281 --> 00:47:09,576 I didn't talk to Ganon. I talked to the, the, the president. 789 00:47:11,161 --> 00:47:12,913 Jesus fucking Christ. 790 00:47:12,996 --> 00:47:14,081 Kate, he got... 791 00:47:15,749 --> 00:47:19,503 - What? - He got... He got really upset. 792 00:47:20,212 --> 00:47:21,421 What does that mean? 793 00:47:31,890 --> 00:47:33,308 He died, Katie. 794 00:47:33,392 --> 00:47:34,893 The president is dead. 795 00:47:36,270 --> 00:47:37,646 Ma'am! 796 00:47:39,773 --> 00:47:41,191 Grace Penn is president. 60184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.