Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,837 --> 00:00:56,447
So, I'm gonna have
to ask you a question.
2
00:01:03,063 --> 00:01:04,455
Are you a serial killer?
3
00:02:36,591 --> 00:02:38,549
♪ Love hurts
4
00:02:40,160 --> 00:02:42,249
♪ Love scars
5
00:02:43,685 --> 00:02:46,035
♪ Love wounds
6
00:02:47,254 --> 00:02:49,299
♪ And marks
7
00:02:49,908 --> 00:02:52,476
♪ Any heart
8
00:02:54,217 --> 00:02:56,045
♪ Not tough
9
00:02:57,873 --> 00:03:02,225
♪ Or strong enough
10
00:03:03,705 --> 00:03:06,795
♪ To take a lot of pain
11
00:03:07,578 --> 00:03:10,277
♪ Take a lot of pain
12
00:03:11,103 --> 00:03:13,758
♪ Love is like a cloud
13
00:03:14,716 --> 00:03:17,414
♪ Holds a lot of rain
14
00:03:18,894 --> 00:03:21,201
♪ Love hurts
15
00:03:23,551 --> 00:03:28,208
♪ Ooh, ooh love hurts
16
00:03:30,601 --> 00:03:35,476
♪ Some fools think of happiness
17
00:03:37,434 --> 00:03:40,568
♪ Blissfulness
18
00:03:40,655 --> 00:03:44,528
♪ Togetherness
19
00:03:44,615 --> 00:03:50,839
♪ Some fools fool themselves I guess
20
00:03:51,666 --> 00:03:56,148
♪ They're not foolin' me
21
00:03:57,149 --> 00:04:03,286
♪ Ooh, ooh love hurts ♪
22
00:04:10,946 --> 00:04:16,038
♪ Strange darling
23
00:04:21,435 --> 00:04:25,526
♪ Stay darling
24
00:04:29,269 --> 00:04:33,838
♪ We will change and mock and turn
25
00:04:33,925 --> 00:04:37,973
♪ Curiouser and curiouser
26
00:04:38,756 --> 00:04:43,457
♪ Strange darling
27
00:04:44,371 --> 00:04:47,809
♪ Strange... ♪
28
00:11:59,631 --> 00:12:02,939
...the whereabouts of
the Velvet Emerald Cult.
29
00:12:03,026 --> 00:12:05,072
Although skeptics don't
believe it's a real thing,
30
00:12:05,159 --> 00:12:06,073
it is.
31
00:12:07,117 --> 00:12:08,989
But that's for another broadcast.
32
00:12:09,076 --> 00:12:10,294
Today we're gonna talk about
33
00:12:10,381 --> 00:12:12,514
the chilling uncovering
of a Bigfoot family
34
00:12:12,601 --> 00:12:14,603
in the forest near his property
35
00:12:14,690 --> 00:12:16,518
and what Mitchell is doing about it.
36
00:12:17,258 --> 00:12:18,650
Pretty serious subject.
37
00:12:19,651 --> 00:12:20,696
Let's jump right in.
38
00:12:20,783 --> 00:12:23,177
Mitchell W. Mahoney, everybody.
39
00:12:23,264 --> 00:12:25,875
Mitchell, are you there? I am. I am.
40
00:12:25,962 --> 00:12:27,703
Listening with both ears.
41
00:12:27,790 --> 00:12:29,444
I ain't taking no goddamn...
42
00:12:29,531 --> 00:12:31,402
Oh! Oh! I must stop you there, sir.
43
00:12:31,489 --> 00:12:33,535
As you know, our number-one
rule is no bad language.
44
00:12:33,622 --> 00:12:35,102
Oh, shit. Yeah, that's right. I'm sorry.
45
00:12:35,189 --> 00:12:36,668
Didn't mean it. No harm, no foul.
46
00:12:36,756 --> 00:12:39,019
It's an emotional subject.
I understand. Carry on, sir.
47
00:12:39,106 --> 00:12:41,456
So I take a quick shot of Old Grand-Dad
48
00:12:41,543 --> 00:12:43,066
and I go out there.
49
00:12:43,153 --> 00:12:45,286
Shotgun cocked.
50
00:12:45,373 --> 00:12:48,811
And the whole time I hear the dogs
51
00:12:48,898 --> 00:12:52,336
but when I opened the
door to go outside,
52
00:12:52,423 --> 00:12:56,297
it stops. Real quick like, wild.
53
00:12:56,384 --> 00:12:57,472
Hey. Hey!
54
00:13:11,573 --> 00:13:13,140
Can you help me? Please?
55
00:13:29,330 --> 00:13:31,288
Here, kitty, kitty, kitty.
56
00:13:38,208 --> 00:13:39,862
Which really upset me
57
00:13:39,949 --> 00:13:41,690
because we were gonna
butcher it next month.
58
00:13:41,777 --> 00:13:43,213
Now the whole thing's gone away.
59
00:13:43,300 --> 00:13:44,475
I can't hear that.
60
00:13:44,562 --> 00:13:46,564
But the worst part was,
61
00:13:46,651 --> 00:13:49,045
the grizzly nature of the whole thing.
62
00:13:57,097 --> 00:13:59,403
Yeah. There you go. It's nomenclature.
63
00:13:59,490 --> 00:14:01,753
What if it attacked me?
64
00:14:01,841 --> 00:14:04,191
All her innards were
taken out and eaten.
65
00:14:04,278 --> 00:14:09,065
Whatever it was, it's a
loose sack of flesh and fur.
66
00:14:09,152 --> 00:14:11,067
At first I thought it would be gray.
67
00:14:11,154 --> 00:14:13,069
We've had them here before too.
68
00:14:13,156 --> 00:14:15,811
Just to clarify for our listeners,
69
00:14:15,898 --> 00:14:19,075
Mitchell was just referring
to extra-terrestrial entities.
70
00:14:20,250 --> 00:14:22,644
Yeah. Yeah, thanks, Art.
71
00:14:43,708 --> 00:14:45,406
Here, kitty, kitty, kitty.
72
00:15:15,044 --> 00:15:18,613
...went to Nova Scotia in 1972,
73
00:15:18,700 --> 00:15:22,399
down in Breckenridge, Colorado in 1987.
74
00:15:22,486 --> 00:15:27,013
Yet again, Moran County back in 2013.
75
00:15:27,100 --> 00:15:30,059
I'm very familiar with the
anatomy of those things.
76
00:15:30,146 --> 00:15:32,844
And even just seeing the
outline in the moonlight,
77
00:15:32,932 --> 00:15:35,021
I knew immediately what it was.
78
00:15:35,108 --> 00:15:36,631
Of course. Of course.
79
00:15:36,718 --> 00:15:40,026
And was that the extent of it,
or have you continued to be...
80
00:15:40,113 --> 00:15:42,202
pestered, for lack of a better word?
81
00:15:42,289 --> 00:15:47,076
No. No. They keep coming.
82
00:15:47,163 --> 00:15:48,904
They've been eating
my hens one by one...
83
00:15:48,991 --> 00:15:50,601
Here, kitty, kitty, kitty!
84
00:15:55,998 --> 00:15:57,043
Fuck!
85
00:18:32,459 --> 00:18:34,939
Here, kitty, kitty, kitty.
86
00:19:37,567 --> 00:19:39,700
These aren't the same.
87
00:19:39,787 --> 00:19:41,702
Mmm-mmm. Probably
better for you, though.
88
00:19:41,789 --> 00:19:44,183
.. Doubt that.
89
00:19:52,408 --> 00:19:54,628
I even smoked one of yours tonight.
90
00:19:57,283 --> 00:19:58,240
But first...
91
00:20:13,560 --> 00:20:14,778
A- plus.
92
00:20:18,347 --> 00:20:21,176
- That's a relief.
- Yes, it is.
93
00:20:23,134 --> 00:20:25,136
Do you still want to, um,
94
00:20:27,051 --> 00:20:28,444
get a room?
95
00:20:29,358 --> 00:20:31,186
Can we just, uh,
96
00:20:33,623 --> 00:20:35,669
make out a little bit?
97
00:20:36,626 --> 00:20:37,627
Yeah.
98
00:20:38,715 --> 00:20:39,847
Okay.
99
00:20:58,082 --> 00:21:00,389
Look, we can just...
100
00:21:00,476 --> 00:21:02,783
We can just swap numbers
if you don't wanna...
101
00:21:02,870 --> 00:21:06,003
Well, okay. You wanna get...
102
00:21:06,090 --> 00:21:07,396
You wanna get digits?
103
00:21:10,660 --> 00:21:13,184
Nobody gets digits anymore.
It's about the Insta.
104
00:21:13,272 --> 00:21:16,013
I guess I'm just getting old.
105
00:21:16,100 --> 00:21:17,406
Well, you are.
106
00:21:19,234 --> 00:21:20,888
I guess that's what I'm into.
107
00:21:37,948 --> 00:21:40,255
This is gonna sound
like bullshit, but, uh...
108
00:21:44,041 --> 00:21:45,565
I don't really do this.
109
00:21:46,740 --> 00:21:49,003
I mean, I have no problem doing it.
110
00:21:49,090 --> 00:21:50,744
I...
111
00:21:50,831 --> 00:21:52,659
I just have to really want it.
112
00:21:55,139 --> 00:21:57,707
Do you want it?
113
00:21:57,794 --> 00:21:59,709
Or are you, like, about to
114
00:21:59,796 --> 00:22:02,016
tell me to go fuck myself?
115
00:22:02,103 --> 00:22:03,713
No, no, I really want it.
116
00:22:03,800 --> 00:22:06,499
I just... I... I like...
117
00:22:08,414 --> 00:22:10,154
sobered up a little bit on the ride over
118
00:22:10,241 --> 00:22:12,331
and started judging myself, I guess.
119
00:22:15,072 --> 00:22:17,118
Look, my groceries are on one shelf.
120
00:22:17,205 --> 00:22:19,033
Hers are on the other.
You know what I mean?
121
00:22:19,120 --> 00:22:21,252
If I cared, I would've
said something at the bar.
122
00:22:21,340 --> 00:22:24,299
And if she cared, I
wouldn't fucking be here.
123
00:22:25,474 --> 00:22:26,562
Your...
124
00:22:26,649 --> 00:22:28,782
Your business is not my business.
125
00:22:31,088 --> 00:22:34,440
What this is here, it's recreation.
126
00:22:34,527 --> 00:22:35,963
And I fucking deserve it.
127
00:22:42,839 --> 00:22:44,145
Hell, yeah.
128
00:22:46,800 --> 00:22:49,803
Okay.
129
00:22:56,157 --> 00:22:57,332
It's garbage.
130
00:23:09,300 --> 00:23:10,301
Yeah.
131
00:23:19,746 --> 00:23:20,877
You know...
132
00:23:27,406 --> 00:23:29,756
The real issue is safety.
133
00:23:29,843 --> 00:23:31,192
Once I'm alone with you in that room,
134
00:23:31,279 --> 00:23:33,673
it's just us, no witnesses.
135
00:23:33,760 --> 00:23:35,283
Do you have any idea the kind of risks
136
00:23:35,370 --> 00:23:36,763
a woman like me takes every time
137
00:23:36,850 --> 00:23:39,069
she agrees to have a little bit of fun?
138
00:23:42,986 --> 00:23:44,423
It's a goddamn tragedy.
139
00:23:46,425 --> 00:23:49,732
Men think that we're these prudes
140
00:23:49,819 --> 00:23:51,517
who don't like casual sex.
141
00:23:51,604 --> 00:23:53,649
Most of us fucking love casual sex.
142
00:23:53,736 --> 00:23:54,955
We just want to know that murder
143
00:23:55,042 --> 00:23:56,913
isn't gonna be served on the side.
144
00:23:59,307 --> 00:24:00,308
Jesus.
145
00:24:01,614 --> 00:24:03,093
Never thought about it that way.
146
00:24:03,180 --> 00:24:04,399
Of course you haven't.
147
00:24:06,140 --> 00:24:07,315
You're not a woman.
148
00:24:11,058 --> 00:24:12,407
Then there's, you know,
149
00:24:12,494 --> 00:24:14,017
plain old risk of disappointment,
150
00:24:14,104 --> 00:24:15,976
which is the most common, but...
151
00:24:19,632 --> 00:24:20,763
violence...
152
00:24:22,591 --> 00:24:23,810
That's no joke.
153
00:24:25,812 --> 00:24:27,204
That's life or death.
154
00:24:42,568 --> 00:24:44,700
I think I, um...
155
00:24:44,787 --> 00:24:46,485
I think I want one of those now.
156
00:25:03,893 --> 00:25:05,504
You seem like a nice guy.
157
00:25:07,723 --> 00:25:09,464
You do.
158
00:25:11,814 --> 00:25:13,294
But you never really know.
159
00:25:15,731 --> 00:25:17,472
So, I'm gonna have
to ask you a question.
160
00:25:24,348 --> 00:25:26,002
Are you a serial killer?
161
00:25:26,481 --> 00:25:28,570
What?
162
00:25:28,657 --> 00:25:30,572
I'm gonna need you
to look me in the eyes
163
00:25:30,659 --> 00:25:33,532
and give me a serious answer.
164
00:25:37,927 --> 00:25:38,928
No.
165
00:25:43,367 --> 00:25:45,239
- No...
- No.
166
00:25:45,892 --> 00:25:46,936
What?
167
00:25:47,023 --> 00:25:48,677
No, I'm not...
168
00:25:51,071 --> 00:25:52,768
a serial killer.
169
00:26:01,603 --> 00:26:02,648
Okay.
170
00:26:06,739 --> 00:26:08,044
Okay.
171
00:26:15,748 --> 00:26:17,053
Now can we talk about all the things
172
00:26:17,140 --> 00:26:18,272
I want you to do to me?
173
00:26:42,992 --> 00:26:44,124
Harder.
174
00:26:56,223 --> 00:26:57,224
Harder.
175
00:27:06,015 --> 00:27:07,103
Stop.
176
00:27:16,025 --> 00:27:17,505
Can you take these off me?
177
00:28:08,164 --> 00:28:09,775
I don't know why this isn't working.
178
00:28:17,696 --> 00:28:18,827
It's your idea.
179
00:28:28,881 --> 00:28:30,099
Maybe it's you.
180
00:28:33,799 --> 00:28:35,452
What did you just say?
181
00:28:42,155 --> 00:28:44,200
Maybe I just don't need it with you.
182
00:28:46,246 --> 00:28:48,552
Well...
183
00:28:48,639 --> 00:28:52,208
Well, look, maybe it's
better that we don't need that
184
00:28:54,645 --> 00:28:55,734
in the beginning.
185
00:29:01,435 --> 00:29:02,566
"The beginning. "
186
00:29:06,701 --> 00:29:08,094
If I didn't know any better,
187
00:29:08,181 --> 00:29:10,226
I'd think you were on the
verge of asking for digits.
188
00:29:14,230 --> 00:29:15,231
What are they?
189
00:29:18,191 --> 00:29:19,975
Stop.
190
00:29:20,062 --> 00:29:22,369
- Or social media?
- I'm not on social media.
191
00:29:23,326 --> 00:29:25,285
See...
192
00:29:25,372 --> 00:29:27,374
That makes me really want that number.
193
00:29:29,680 --> 00:29:33,772
This just got really
fucking complicated.
194
00:30:06,717 --> 00:30:07,936
Well, aren't you eager?
195
00:30:12,114 --> 00:30:13,115
Hmm?
196
00:30:45,104 --> 00:30:46,235
What are you doing?
197
00:30:49,021 --> 00:30:50,152
Do you like that?
198
00:30:51,284 --> 00:30:52,285
Stop.
199
00:30:53,025 --> 00:30:55,157
Okay, baby.
200
00:30:55,244 --> 00:30:57,159
- Can you just wait a minute?
- I don't want to wait.
201
00:30:57,246 --> 00:30:58,857
I said I need a fucking minute!
202
00:31:15,699 --> 00:31:16,918
What are you doing?
203
00:31:23,925 --> 00:31:27,624
Take these off me now.
204
00:31:27,711 --> 00:31:29,365
You don't get to decide.
205
00:31:30,018 --> 00:31:32,412
Yes, I do get to decide.
206
00:31:32,499 --> 00:31:35,502
Just because I asked
you to cuff me at first
207
00:31:35,589 --> 00:31:37,634
doesn't mean that you
don't need my permission.
208
00:31:37,721 --> 00:31:39,027
Wrong.
209
00:31:41,900 --> 00:31:43,771
Get off of me, motherfucker!
210
00:31:48,732 --> 00:31:51,257
You don't fucking hit me!
211
00:31:51,344 --> 00:31:55,217
"Please don't fucking hit me, sir. "
212
00:31:56,958 --> 00:31:58,960
From now on, you only
refer to me as sir.
213
00:31:59,047 --> 00:32:00,309
Do you understand me?
214
00:32:01,049 --> 00:32:02,137
Stop it!
215
00:32:12,365 --> 00:32:13,627
I'm in control.
216
00:32:16,543 --> 00:32:18,023
Now here's what's gonna happen.
217
00:32:20,808 --> 00:32:22,766
Please don't kill me.
218
00:32:28,772 --> 00:32:33,429
First, you're gonna take
my foot in your mouth.
219
00:32:33,516 --> 00:32:35,562
Toes first, all the
way to the fucking heel.
220
00:32:37,216 --> 00:32:40,088
You don't get to make noise!
You just shut the fuck up!
221
00:32:53,232 --> 00:32:54,798
You're a sick woman.
222
00:32:58,411 --> 00:33:01,849
Carrying around shackles
trying to get fucked.
223
00:33:05,896 --> 00:33:07,898
You know you asked for this, right?
224
00:33:10,989 --> 00:33:12,251
Yes.
225
00:33:13,426 --> 00:33:14,427
Yes, what?
226
00:33:17,256 --> 00:33:19,388
Yes, sir.
227
00:33:23,871 --> 00:33:26,569
I'm gonna take my knife
and I'm gonna cut you.
228
00:33:28,180 --> 00:33:31,270
From one set of lips to the other.
229
00:33:31,357 --> 00:33:33,315
Watch you bleed to death.
230
00:33:43,543 --> 00:33:45,284
Mr. Snuffleupagus!
231
00:33:45,371 --> 00:33:47,242
I can't believe that you're into this.
232
00:33:48,287 --> 00:33:50,463
Just relax, okay.
233
00:33:50,550 --> 00:33:53,901
I don't know if I'm into
it, but I'm willing to try.
234
00:33:53,988 --> 00:33:55,772
No, no, no. I'm gonna
have to believe you,
235
00:33:55,859 --> 00:33:58,819
or it's gonna be a huge,
huge fucking turn off.
236
00:34:02,170 --> 00:34:03,998
I mean, I did do a little bit of acting.
237
00:34:04,694 --> 00:34:05,913
What?
238
00:34:06,000 --> 00:34:08,829
I was in a Holiday Inn
Express commercial once.
239
00:34:08,916 --> 00:34:09,917
What?
240
00:34:12,398 --> 00:34:14,182
So you might actually be good at this.
241
00:34:14,269 --> 00:34:16,184
Look, hawking the free hot breakfast
242
00:34:16,271 --> 00:34:18,143
ain't the same as
slapping a woman around,
243
00:34:18,230 --> 00:34:20,319
telling her you're gonna chop
her up into little pieces.
244
00:34:20,406 --> 00:34:22,756
But look, I'm willing to try.
245
00:34:22,843 --> 00:34:24,062
No, no, I don't want any chopping.
246
00:34:24,149 --> 00:34:25,454
I want something intimate.
247
00:34:26,238 --> 00:34:29,110
Something romantic.
248
00:34:30,938 --> 00:34:32,026
Like a slit throat.
249
00:34:34,246 --> 00:34:35,203
Uh...
250
00:34:39,425 --> 00:34:41,122
You know you're a little fucked up?
251
00:34:48,260 --> 00:34:50,653
You know you men will do just
about anything to get laid?
252
00:34:50,740 --> 00:34:52,220
Get the fuck out of here.
253
00:34:52,307 --> 00:34:54,483
Get the fuck out of here with that.
254
00:34:54,570 --> 00:34:57,704
Don't sell me the car and
then tell me not to drive it.
255
00:35:02,143 --> 00:35:03,710
Okay, okay. But...
256
00:35:06,016 --> 00:35:08,932
Don't tell me when you're
gonna turn, you just do it.
257
00:35:09,019 --> 00:35:11,196
And if I say no, you say yes.
258
00:35:11,283 --> 00:35:14,112
And you push even harder.
259
00:35:14,199 --> 00:35:17,115
If I'm, you know, scared or angry.
260
00:35:18,333 --> 00:35:20,248
Even fucking crying.
261
00:35:20,335 --> 00:35:21,249
I don't...
262
00:35:23,773 --> 00:35:25,079
I don't like that.
263
00:35:26,211 --> 00:35:27,560
Don't be a fucking pussy.
264
00:35:27,647 --> 00:35:29,344
Are you serious?
265
00:35:29,431 --> 00:35:32,782
- I cannot imagine consent
being any more clear.
266
00:35:36,830 --> 00:35:37,831
Okay.
267
00:35:39,049 --> 00:35:40,050
All right.
268
00:35:45,143 --> 00:35:46,144
Yes.
269
00:35:59,113 --> 00:36:00,114
Pop quiz.
270
00:36:02,029 --> 00:36:03,161
What's "no" mean?
271
00:36:06,381 --> 00:36:07,817
Yes.
272
00:36:07,904 --> 00:36:11,299
And what is the only word in
the entire English language
273
00:36:11,386 --> 00:36:13,040
that actually means no
274
00:36:13,127 --> 00:36:15,477
once we're alone together in that room?
275
00:36:18,741 --> 00:36:20,178
Mr. Snuffleupagus.
276
00:36:20,265 --> 00:36:21,962
Mr. Snuffleupagus!
277
00:36:24,530 --> 00:36:25,487
You okay?
278
00:36:26,009 --> 00:36:27,228
Not really.
279
00:36:28,447 --> 00:36:29,404
Shit.
280
00:36:32,625 --> 00:36:33,756
I'm so sorry.
281
00:36:39,893 --> 00:36:41,111
How can you say
282
00:36:41,199 --> 00:36:43,244
those awful things to me?
283
00:36:48,641 --> 00:36:50,033
Fuck! You told...
284
00:36:50,120 --> 00:36:51,905
You told me to say 'em. I thought...
285
00:36:55,517 --> 00:36:58,390
You were fucking fantastic.
286
00:36:58,477 --> 00:37:00,696
I have never been so
turned on in my life.
287
00:37:08,748 --> 00:37:10,924
Then why Mr. Snuffleupagus?
288
00:37:13,840 --> 00:37:16,321
I just needed a break.
289
00:37:17,409 --> 00:37:20,325
You know, a glass of water,
290
00:37:21,978 --> 00:37:24,633
maybe a cigarette, a drink.
291
00:37:26,505 --> 00:37:28,115
There's no rush, right?
292
00:39:43,119 --> 00:39:44,120
Bon appetit.
293
00:40:09,929 --> 00:40:11,321
What do you got?
294
00:40:11,409 --> 00:40:13,498
You're three ahead of me.
295
00:40:13,585 --> 00:40:15,674
Looks like you've got that
one ready to go for the nose.
296
00:40:15,761 --> 00:40:17,589
Stop.
297
00:40:17,676 --> 00:40:19,721
I don't need you to
help me win. Goddamn it.
298
00:40:19,808 --> 00:40:21,549
I want this thing fair and square.
299
00:40:22,942 --> 00:40:24,247
Now only two.
300
00:40:28,774 --> 00:40:30,732
Oh, my...
301
00:40:32,430 --> 00:40:35,128
Don't get too excited.
I'm still up by one.
302
00:40:35,215 --> 00:40:36,695
Not for long, fucker.
303
00:40:36,782 --> 00:40:38,174
Hey, hey!
304
00:40:39,219 --> 00:40:41,961
Hey, hey! Hey!
305
00:40:48,794 --> 00:40:50,360
That's a crazy lady.
306
00:40:50,448 --> 00:40:51,666
Get the bear spray.
307
00:40:59,152 --> 00:41:00,632
Can you help me? Please?
308
00:41:05,550 --> 00:41:07,943
You sure it wasn't one of
'em things done this to you?
309
00:41:08,030 --> 00:41:10,032
Shh. Don't say it out loud.
310
00:41:10,816 --> 00:41:11,773
What things?
311
00:41:13,209 --> 00:41:14,559
It's Squatchy in those woods.
312
00:41:14,646 --> 00:41:16,299
We don't go too deep in 'em.
313
00:41:16,386 --> 00:41:17,779
Squatchy?
314
00:41:17,866 --> 00:41:20,260
- You're sure it was a man did this to you?
- Yes.
315
00:41:20,347 --> 00:41:22,871
- He was chasing me in a truck.
- A pickup truck?
316
00:41:22,958 --> 00:41:24,743
Squatch can't drive no pickup truck.
317
00:41:24,830 --> 00:41:27,833
You'd be one dead shitass
if Squatch was at it.
318
00:41:27,920 --> 00:41:28,921
Do you have a gun?
319
00:41:29,008 --> 00:41:30,183
We have bear spray.
320
00:41:30,270 --> 00:41:32,490
I thought mountain people had guns.
321
00:41:32,577 --> 00:41:33,882
We ain't mountain people.
322
00:41:33,969 --> 00:41:35,580
We're just old hippies.
323
00:41:41,107 --> 00:41:44,240
Sweetie, do you want something
for the pain? Aspirin?
324
00:41:44,327 --> 00:41:45,546
How about something
a little bit stronger?
325
00:41:45,633 --> 00:41:47,026
- Percocet?
- Yes.
326
00:41:47,113 --> 00:41:49,028
We only have a few of those left.
327
00:41:49,115 --> 00:41:50,203
Now, don't be selfish, Mama.
328
00:41:50,290 --> 00:41:51,378
You're right, Papa.
329
00:41:52,858 --> 00:41:53,902
Call the cops.
330
00:41:55,077 --> 00:41:56,514
Better they're on the way.
331
00:41:57,993 --> 00:41:59,560
What's that?
332
00:41:59,647 --> 00:42:02,302
Oh, we ain't into Scott Baio.
333
00:42:02,389 --> 00:42:03,912
They give 'em away
free at the flea market.
334
00:42:03,999 --> 00:42:06,306
- We take whatever they got.
- No. What's that?
335
00:42:06,393 --> 00:42:08,134
- That's our Sunday breakfast.
- Do you mind?
336
00:42:08,700 --> 00:42:09,701
Get in there.
337
00:42:09,788 --> 00:42:11,485
Hold on. Let me give you a chair.
338
00:42:11,572 --> 00:42:12,965
- Right here. Right here.
- Okay.
339
00:42:17,622 --> 00:42:18,753
Old biker.
340
00:42:21,016 --> 00:42:23,932
She said we're old hippies.
I'm more of an old biker.
341
00:42:24,019 --> 00:42:26,152
Got a '59 Indian sitting in the garage.
342
00:42:26,239 --> 00:42:27,632
Doesn't run anymore, but doesn't matter.
343
00:42:27,719 --> 00:42:29,634
I couldn't ride it anyway.
344
00:42:32,201 --> 00:42:33,855
Lost it on the bike.
345
00:42:33,942 --> 00:42:36,597
Whole thing? That's heavy.
346
00:42:36,684 --> 00:42:37,772
Just up to the knee.
347
00:42:37,859 --> 00:42:39,034
You ride one of those every day,
348
00:42:39,121 --> 00:42:40,775
doesn't matter how good you are.
349
00:42:40,862 --> 00:42:42,603
It doesn't matter.
350
00:42:42,690 --> 00:42:45,345
Can't find the stronger
stuff. Where is it?
351
00:42:45,432 --> 00:42:47,042
Upstairs bathroom.
352
00:42:47,129 --> 00:42:48,783
Police on the way?
353
00:42:48,870 --> 00:42:50,350
Yes, honey.
354
00:42:50,437 --> 00:42:51,525
No.
355
00:42:51,612 --> 00:42:52,787
Don't you worry one bit.
356
00:42:52,874 --> 00:42:54,528
You're gonna feel real nice soon.
357
00:42:54,615 --> 00:42:56,138
I meant no police.
358
00:42:56,225 --> 00:42:58,532
No, no. It's better that we
call them. Genevieve's right.
359
00:42:58,619 --> 00:43:01,230
Come on, man. Just give
it a minute, please.
360
00:43:01,317 --> 00:43:03,015
It's best we let them know.
361
00:43:04,407 --> 00:43:06,627
Please, man, do me this
favor. No fucking cops.
362
00:43:51,367 --> 00:43:53,892
Genevieve. Genevieve.
363
00:43:55,371 --> 00:43:56,503
Genevieve.
364
00:44:03,031 --> 00:44:04,554
Percocet...
365
00:44:06,165 --> 00:44:07,209
Genevieve...
366
00:44:14,434 --> 00:44:17,219
I didn't wanna do that. I had to.
367
00:44:17,306 --> 00:44:20,483
Can you just... Can you
put your hands up, please?
368
00:44:20,570 --> 00:44:22,747
Just to make us both feel more relaxed.
369
00:44:26,925 --> 00:44:28,970
This is gonna be a really
tough one for you to believe,
370
00:44:29,057 --> 00:44:31,538
but I'm not gonna kill you.
371
00:44:32,844 --> 00:44:33,888
I promise.
372
00:44:35,673 --> 00:44:37,022
Sure.
373
00:44:37,109 --> 00:44:38,893
I am gonna have to tie
you up, though. All right?
374
00:44:41,896 --> 00:44:42,984
All right.
375
00:44:43,071 --> 00:44:44,464
What do you recommend that's fastest?
376
00:44:45,900 --> 00:44:48,424
You have some... some cuffs?
377
00:44:48,511 --> 00:44:51,645
Or is there a rope or...
Or is there something
378
00:44:51,732 --> 00:44:53,865
that I can put you in and
lock it from the outside?
379
00:44:53,952 --> 00:44:55,605
Whatever is most
comfortable for you is fine
380
00:44:55,693 --> 00:44:57,042
as long as it's fast.
381
00:44:57,129 --> 00:44:58,652
Well, that's thoughtful of you.
382
00:44:58,739 --> 00:45:00,088
I'm not trying to fuck up your day
383
00:45:00,175 --> 00:45:01,742
any more than I already have.
384
00:45:01,829 --> 00:45:03,918
There's a storm shelter
outside. There's...
385
00:45:05,093 --> 00:45:08,531
There's some, um, chain
386
00:45:08,618 --> 00:45:13,101
you can use on the handles once I'm in.
387
00:45:13,188 --> 00:45:16,061
And we even got food and
such that'll last a while.
388
00:45:18,411 --> 00:45:20,805
We aren't just old hippies.
389
00:45:20,892 --> 00:45:21,849
We're...
390
00:45:23,721 --> 00:45:24,852
Doomsdayers.
391
00:45:25,592 --> 00:45:26,898
Okay, let's go.
392
00:46:55,377 --> 00:46:56,378
Fuck!
393
00:47:56,961 --> 00:47:57,918
What?
394
00:48:01,313 --> 00:48:03,489
What? Something on my face?
395
00:48:03,576 --> 00:48:04,882
Like, what?
396
00:48:10,235 --> 00:48:14,065
I was just looking at you
397
00:48:14,152 --> 00:48:17,982
and you are so handsome.
398
00:48:19,026 --> 00:48:20,723
It went straight to my head.
399
00:48:23,857 --> 00:48:27,513
How did I get so lucky tonight?
400
00:48:38,872 --> 00:48:40,352
Do you like to party?
401
00:48:54,540 --> 00:48:56,672
Oh, fuck.
402
00:48:56,759 --> 00:48:59,023
It's going to be light soon.
403
00:48:59,110 --> 00:49:01,721
Come on.
404
00:49:01,808 --> 00:49:04,028
Checkout's not until noon and this stuff
405
00:49:05,333 --> 00:49:11,165
gets me really fucking horny.
406
00:49:13,689 --> 00:49:16,649
It's been a long time
since I touched that stuff.
407
00:49:17,432 --> 00:49:18,564
Me too.
408
00:49:22,002 --> 00:49:23,221
But it's my birthday.
409
00:49:25,049 --> 00:49:26,006
And...
410
00:49:28,487 --> 00:49:29,967
a friend got it for me.
411
00:49:30,054 --> 00:49:32,230
It's, you know, like a
special occasion sort of thing.
412
00:49:37,409 --> 00:49:38,976
Birthday, huh?
413
00:49:39,063 --> 00:49:40,107
Yeah.
414
00:49:44,111 --> 00:49:46,635
All right.
415
00:49:46,722 --> 00:49:51,162
Well, I can't let a lady down
on her birthday now, can I?
416
00:49:55,079 --> 00:49:56,384
Oh, yeah.
417
00:50:35,554 --> 00:50:36,642
Come on.
418
00:50:37,686 --> 00:50:38,818
Come on.
419
00:50:39,601 --> 00:50:40,646
Shit.
420
00:50:45,607 --> 00:50:50,308
♪ Waking up, getting
lost Making up time
421
00:50:50,395 --> 00:50:55,313
♪ Amber eyes, little
lies Setting up lines
422
00:50:55,400 --> 00:51:00,187
♪ Secret life, only
mine Mirrors and ghosts
423
00:51:00,274 --> 00:51:04,887
♪ Letting go, getting
low God only knows
424
00:51:04,974 --> 00:51:07,238
♪ Where the summer days go
425
00:51:07,325 --> 00:51:09,588
♪ The lake in Montenegro?
426
00:51:09,675 --> 00:51:12,330
♪ The hazy daze of chainsmoke
427
00:51:12,417 --> 00:51:15,681
♪ Like a little grave in my brain
428
00:51:17,335 --> 00:51:21,948
♪ Life got too heavy
So I got too light
429
00:51:22,035 --> 00:51:24,385
♪ Balancing, manically
430
00:51:24,472 --> 00:51:26,953
♪ Tightropes and wires because
431
00:51:27,040 --> 00:51:31,610
♪ Life got too heavy
So I got too light
432
00:51:31,697 --> 00:51:34,178
♪ Vanishing, magically
433
00:51:34,265 --> 00:51:37,485
♪ I'm disappearing from sight
434
00:51:42,925 --> 00:51:45,189
♪ Into the night ♪
435
00:52:17,569 --> 00:52:18,744
Are we...
436
00:52:21,703 --> 00:52:22,965
Are we...
437
00:52:24,532 --> 00:52:29,450
Are we gonna fuck?
438
00:52:29,537 --> 00:52:31,191
Okay.
439
00:52:31,278 --> 00:52:32,671
Is that what you were gonna say?
440
00:52:38,242 --> 00:52:40,244
You know what, I'll tell you what.
441
00:52:40,331 --> 00:52:44,073
If you still can fuck in five minutes...
442
00:52:45,553 --> 00:52:46,554
Sure.
443
00:52:54,171 --> 00:52:55,911
I thought you said this
stuff made you horny.
444
00:52:55,998 --> 00:52:58,479
Seems like it just
puts you in a bad mood.
445
00:52:58,566 --> 00:52:59,698
Maybe I lied.
446
00:53:05,660 --> 00:53:07,184
What is this, part of your game?
447
00:53:15,931 --> 00:53:17,672
- I'm done.
- You know what?
448
00:53:17,759 --> 00:53:18,978
We're done when I say we're done,
449
00:53:19,065 --> 00:53:20,066
do you understand that?
450
00:53:20,153 --> 00:53:22,242
No, I don't.
451
00:53:26,681 --> 00:53:28,683
I'm out of here.
452
00:53:28,770 --> 00:53:30,990
Bullshit. Find your own way home.
453
00:55:29,064 --> 00:55:32,329
Cocaine. Cocaine. Cocaine.
454
00:55:34,200 --> 00:55:35,593
Cocaine.
455
00:55:35,680 --> 00:55:37,769
No. No.
456
00:55:38,987 --> 00:55:41,120
That is cocaine.
457
00:55:44,906 --> 00:55:48,736
This is ketamine.
458
00:55:52,653 --> 00:55:54,133
No.
459
00:55:58,180 --> 00:56:00,487
I'll only use this if I
have to, so don't make me.
460
00:56:12,412 --> 00:56:14,806
I didn't wanna fucking do this, man.
461
00:56:17,591 --> 00:56:18,940
I was...
462
00:56:20,551 --> 00:56:26,470
just trying to have a good time.
463
00:56:41,267 --> 00:56:42,964
Oh, my God!
464
00:56:44,444 --> 00:56:47,099
I fucking love that song.
465
00:56:53,018 --> 00:56:54,976
♪ Love hurts
466
00:56:56,456 --> 00:56:58,719
♪ Love scars
467
00:56:59,981 --> 00:57:02,419
♪ Love wounds
468
00:57:03,332 --> 00:57:05,726
♪ And marks
469
00:57:06,335 --> 00:57:08,903
♪ Any heart
470
00:57:10,644 --> 00:57:12,429
♪ Not tough
471
00:57:13,995 --> 00:57:19,436
♪ Or strong enough
472
00:57:20,611 --> 00:57:23,222
♪ To take a lot of pain
473
00:57:24,005 --> 00:57:25,398
♪ Take a lot of pain
474
00:57:27,400 --> 00:57:31,056
♪ Love is like a cloud
475
00:57:31,143 --> 00:57:33,841
♪ Holds a lot of rain
476
00:57:35,321 --> 00:57:37,628
♪ Love hurts
477
00:57:39,891 --> 00:57:44,635
♪ Ooh, ooh love hurts
478
00:57:46,941 --> 00:57:52,338
♪ Some fools think of happiness
479
00:57:53,861 --> 00:57:56,951
♪ Blissfulness
480
00:57:57,038 --> 00:57:59,911
♪ Togetherness
481
00:58:01,173 --> 00:58:04,045
♪ Some fools fool...
482
00:58:04,132 --> 00:58:05,482
Hey!
483
00:58:05,569 --> 00:58:08,006
Just stop.
484
00:58:08,093 --> 00:58:12,837
♪ They're not foolin' me
485
00:58:12,924 --> 00:58:16,014
♪ I know it isn't true
486
00:58:17,015 --> 00:58:18,756
♪ I know it isn't true
487
00:58:20,497 --> 00:58:23,935
♪ Love is just a lie
488
00:58:28,417 --> 00:58:30,332
♪ Love hurts
489
00:58:32,944 --> 00:58:37,731
♪ Ooh, ooh love hurts
490
00:58:39,994 --> 00:58:46,087
♪ Oh, oh love hurts ♪
491
01:01:00,352 --> 01:01:02,441
I've never put it there before.
492
01:01:21,329 --> 01:01:22,679
Now sleep.
493
01:01:44,222 --> 01:01:45,571
What the fuck?
494
01:01:46,703 --> 01:01:47,791
He's got a gun!
495
01:01:47,878 --> 01:01:49,967
So do I!
496
01:01:50,054 --> 01:01:55,189
♪ But live a while
and soon you'll find
497
01:01:55,276 --> 01:02:00,194
♪ They turn to caves in which we hide
498
01:02:00,281 --> 01:02:02,980
♪ The words are the same
499
01:02:04,068 --> 01:02:06,984
♪ The meanings change
500
01:02:08,159 --> 01:02:10,770
♪ The world falls away
501
01:02:13,077 --> 01:02:17,690
♪ And drowns you in
a pool of empty space
502
01:02:17,777 --> 01:02:22,913
♪ Day in, day out
503
01:02:23,000 --> 01:02:27,221
♪ The sun goes down
504
01:02:27,961 --> 01:02:32,226
♪ The tide gets high
505
01:02:33,053 --> 01:02:37,275
♪ Day in, day out
506
01:02:38,145 --> 01:02:42,628
♪ Those sirens cry ♪
507
01:02:45,718 --> 01:02:47,764
- What is wrong with you?
- I'm sorry.
508
01:02:51,419 --> 01:02:53,465
Can... Can you help me, please?
509
01:02:53,552 --> 01:02:54,509
Jesus!
510
01:02:55,249 --> 01:02:56,381
Oh, my God.
511
01:03:45,865 --> 01:03:47,824
How do I lock this door?
512
01:03:47,911 --> 01:03:49,608
Just hold on, darling.
513
01:03:49,695 --> 01:03:51,610
It needs a key, even from the inside.
514
01:03:54,787 --> 01:03:56,615
Can you unlock the door?
I think I'd better leave.
515
01:03:56,702 --> 01:03:58,791
No, no, don't go out there!
He's gonna fucking kill you!
516
01:03:58,878 --> 01:03:59,923
Do you have a gun?
517
01:04:00,010 --> 01:04:01,272
No, only a baseball bat.
518
01:04:01,359 --> 01:04:02,664
Fuck!
519
01:04:02,751 --> 01:04:04,449
Call 911, will you?
520
01:04:04,536 --> 01:04:06,625
I... I'm not sure I wanna get involved.
521
01:04:06,712 --> 01:04:07,887
You already are, sweetheart.
522
01:04:23,947 --> 01:04:26,384
Okay.
523
01:04:26,471 --> 01:04:30,301
I know that was fucking
awful, but I had to do it.
524
01:04:30,388 --> 01:04:31,693
Okay?
525
01:04:32,129 --> 01:04:33,173
What's your name?
526
01:04:34,435 --> 01:04:35,959
T... Tanya.
527
01:04:37,090 --> 01:04:38,048
Tanya...
528
01:04:39,310 --> 01:04:40,702
Okay, Tan...
529
01:04:40,789 --> 01:04:42,704
Do you have a bandage big
enough for this in that bag?
530
01:04:42,791 --> 01:04:43,923
Yes.
531
01:04:44,010 --> 01:04:46,317
Okay. I'm gonna need to borrow your car.
532
01:04:48,232 --> 01:04:50,364
Come on.
533
01:04:50,451 --> 01:04:52,627
- Which fucking key is it?
- It's... It's that one.
534
01:04:52,714 --> 01:04:55,717
- It's that one.
- Okay. What car?
535
01:04:55,804 --> 01:04:58,807
It's the '78 Pinto, right outside.
536
01:04:58,895 --> 01:05:00,635
- Seriously?
- Yeah.
537
01:05:01,810 --> 01:05:02,811
Okay.
538
01:05:03,856 --> 01:05:05,118
Now take off your fucking clothes.
539
01:07:21,254 --> 01:07:22,516
Hey, Pete.
540
01:07:23,648 --> 01:07:26,390
It's, um... It's RC. Um...
541
01:07:28,044 --> 01:07:30,742
Listen, I'm out here
near, uh, near SR 78
542
01:07:31,612 --> 01:07:33,614
and the old Wilton Bridge.
543
01:07:33,701 --> 01:07:35,312
There's a farmhouse
544
01:07:36,791 --> 01:07:39,055
on the south edge near
the fire road. I, um...
545
01:07:40,882 --> 01:07:42,188
I need you to get out here.
546
01:07:43,972 --> 01:07:45,191
I, uh...
547
01:07:50,153 --> 01:07:52,503
I got myself into a
little bit of trouble.
548
01:08:40,681 --> 01:08:44,424
Got you, you fucking cunt!
549
01:08:47,384 --> 01:08:49,516
I fucking got you.
550
01:08:49,603 --> 01:08:50,735
That's true.
551
01:08:53,955 --> 01:08:55,435
It's like checkmate.
552
01:08:56,262 --> 01:08:57,220
Yeah.
553
01:08:57,872 --> 01:08:59,047
And then some.
554
01:09:02,138 --> 01:09:03,965
There's nothing more than checkmate.
555
01:09:04,052 --> 01:09:06,620
It either is or it isn't,
556
01:09:06,707 --> 01:09:10,363
you fucking philistine.
557
01:09:13,975 --> 01:09:15,151
Why am I still alive?
558
01:09:20,417 --> 01:09:21,635
You couldn't do it.
559
01:09:24,421 --> 01:09:25,596
After all that.
560
01:09:28,294 --> 01:09:30,905
Oh.
561
01:09:30,992 --> 01:09:32,646
You're gonna be in trouble.
562
01:09:32,733 --> 01:09:34,387
Yeah, well...
563
01:09:36,781 --> 01:09:37,999
I'll take a little bit of trouble
564
01:09:38,086 --> 01:09:40,045
over a life sentence any day.
565
01:09:45,398 --> 01:09:47,183
You want me to call your sponsor?
566
01:09:53,058 --> 01:09:54,973
Are you really The Electric Lady?
567
01:09:57,062 --> 01:09:58,585
I don't care about jail.
568
01:10:00,935 --> 01:10:02,633
I just don't wanna die.
569
01:10:03,938 --> 01:10:05,288
Isn't that fucking funny?
570
01:10:08,987 --> 01:10:10,858
Even when we know we're gonna
spend the rest of our lives
571
01:10:10,945 --> 01:10:12,469
in a tiny little cage,
572
01:10:12,556 --> 01:10:16,037
we will fight to stay alive.
573
01:10:19,780 --> 01:10:21,826
I always used to wonder
why people did that,
574
01:10:24,089 --> 01:10:26,613
when I watched true crime shows.
575
01:10:31,096 --> 01:10:33,185
Thought I'd be like Gary Gilmore.
576
01:10:35,927 --> 01:10:37,320
Who's Gary Gilmore?
577
01:10:39,539 --> 01:10:41,672
He asked for the firing squad.
578
01:10:44,327 --> 01:10:45,458
I thought I'd...
579
01:10:48,200 --> 01:10:49,419
I'd do that...
580
01:10:51,072 --> 01:10:52,944
if it came to this.
581
01:10:56,600 --> 01:10:59,516
Now I just want
582
01:10:59,603 --> 01:11:03,998
three hots and a cot.
583
01:11:04,085 --> 01:11:06,262
I didn't plan to do it, man.
584
01:11:10,657 --> 01:11:11,876
Love...
585
01:11:14,008 --> 01:11:16,359
doesn't have to be
something that develops.
586
01:11:21,102 --> 01:11:26,282
The purest, most primal kind
can hit you like a wave...
587
01:11:28,109 --> 01:11:29,285
In a moment...
588
01:11:32,070 --> 01:11:33,985
or over the course of one night.
589
01:11:37,380 --> 01:11:38,511
I felt that for you
590
01:11:38,598 --> 01:11:40,992
when you had your hand around my throat.
591
01:11:43,951 --> 01:11:45,126
Did you feel it for me?
592
01:11:51,698 --> 01:11:53,526
♪ Love hurts
593
01:11:56,660 --> 01:11:58,836
♪ Love scars
594
01:12:01,882 --> 01:12:03,362
♪ Love wounds
595
01:12:05,016 --> 01:12:06,713
♪ And marks ♪
596
01:12:14,068 --> 01:12:16,157
That's our song now.
597
01:12:20,248 --> 01:12:22,555
You'll always think
of me when you hear it.
598
01:12:28,256 --> 01:12:29,257
Maybe.
599
01:12:32,086 --> 01:12:33,131
Not...
600
01:12:34,611 --> 01:12:35,568
maybe.
601
01:12:41,835 --> 01:12:43,315
God! Fuck!
602
01:13:55,561 --> 01:13:58,216
♪ Shut your eyes
603
01:13:58,303 --> 01:14:01,480
♪ Can you hear the waves
604
01:14:01,567 --> 01:14:05,615
♪ And see the world the way it was
605
01:14:06,964 --> 01:14:10,271
♪ And you stand with
thumbs outstretched
606
01:14:10,358 --> 01:14:13,536
♪ Looking simple, fine and plain
607
01:14:15,059 --> 01:14:18,715
♪ Still look perfect and blush
608
01:14:21,761 --> 01:14:23,981
♪ Stop the clock
609
01:14:24,851 --> 01:14:26,897
♪ Give me a smile
610
01:14:28,420 --> 01:14:31,902
♪ They're playing our song
611
01:14:34,208 --> 01:14:37,081
♪ But the beat is so off
612
01:14:37,168 --> 01:14:40,127
♪ And the key is wrong
613
01:14:47,700 --> 01:14:53,010
♪ You and I weren't made for love
614
01:14:54,315 --> 01:14:59,669
♪ Get it straight Our time won't come
615
01:15:00,800 --> 01:15:06,850
♪ I was told when I was young
616
01:15:06,937 --> 01:15:11,898
♪ No crying in the rain ♪
617
01:16:45,862 --> 01:16:46,819
RC!
618
01:16:52,129 --> 01:16:54,218
RC, are you in here?
619
01:17:17,937 --> 01:17:20,505
What the fuck happened in here?
620
01:17:25,858 --> 01:17:27,033
Maybe you shouldn't touch him.
621
01:17:27,120 --> 01:17:28,556
I know what I'm doing.
- Okay.
622
01:17:30,689 --> 01:17:32,735
It's all right. It's all right.
623
01:17:34,388 --> 01:17:36,739
- He's dead.
- Yeah, no shit. So is he.
624
01:17:37,783 --> 01:17:38,958
It's okay.
625
01:17:39,045 --> 01:17:40,960
All right? Take it easy.
I'm gonna get these off.
626
01:17:41,047 --> 01:17:42,309
What happened here?
627
01:17:42,396 --> 01:17:44,355
What do you think
happened, Pete? Look at her!
628
01:17:45,399 --> 01:17:48,098
Here we go. Okay. It's okay.
629
01:17:49,360 --> 01:17:50,796
- Here we go.
- Goddamn it!
630
01:17:50,883 --> 01:17:53,538
Take it easy. Okay, take it easy.
631
01:17:53,625 --> 01:17:56,933
There's a gunshot wound
to the left shoulder.
632
01:17:57,020 --> 01:17:59,196
Just take it easy,
honey. How tender is it?
633
01:17:59,283 --> 01:18:02,199
Can I move it just a
little to get the cuffs off?
634
01:18:02,286 --> 01:18:04,941
Wait. We need to figure out
what's going on here first.
635
01:18:05,028 --> 01:18:06,986
She needs medical attention
now. That's protocol.
636
01:18:07,073 --> 01:18:08,727
Protocol is that we call it in.
637
01:18:08,814 --> 01:18:09,989
Leave her be,
638
01:18:10,076 --> 01:18:12,949
and we wait for the EMTs
and Homicide to show up.
639
01:18:13,036 --> 01:18:15,168
We both know medics won't
be here for at least an hour.
640
01:18:15,255 --> 01:18:16,996
It's okay. I'm gonna get you out.
641
01:18:17,083 --> 01:18:18,128
Okay.
642
01:18:18,215 --> 01:18:20,608
It was horrible.
643
01:18:21,827 --> 01:18:23,960
He was coked up out of his mind.
644
01:18:24,047 --> 01:18:26,310
I thought he was a nice guy.
645
01:18:26,397 --> 01:18:27,877
Who was coked out of his mind?
646
01:18:30,314 --> 01:18:32,925
His jacket pocket.
647
01:18:33,012 --> 01:18:35,275
It's okay, honey, you
don't need to do this now.
648
01:18:35,362 --> 01:18:37,800
He brought me here. He
thought it was deserted.
649
01:18:37,887 --> 01:18:41,107
And then this guy stopped him and...
650
01:18:41,194 --> 01:18:43,631
It's okay, honey.
651
01:18:43,719 --> 01:18:45,242
Why is his neck like that?
652
01:18:45,329 --> 01:18:47,940
She was chained to this thing
the whole fucking time, Pete.
653
01:18:48,027 --> 01:18:49,289
She fought for her fucking life!
654
01:18:49,376 --> 01:18:50,595
What else was she supposed to do?
655
01:18:50,682 --> 01:18:52,858
- Fuck! Fuck you!
- Hey, hey, hey!
656
01:18:52,945 --> 01:18:55,208
- Hey, it's okay.
- Okay, okay. All right. Okay.
657
01:18:55,295 --> 01:18:57,820
All right. Hey, calm down, lady.
658
01:18:57,907 --> 01:18:59,560
We're gonna take care of it.
659
01:18:59,647 --> 01:19:01,127
I'm going to the car and call it in,
660
01:19:01,214 --> 01:19:02,955
and then we'll wait here for the EMTs.
661
01:19:03,042 --> 01:19:05,392
The victim needs medical attention.
662
01:19:05,479 --> 01:19:08,308
Our job is to do what we
need to do to keep her alive.
663
01:19:08,395 --> 01:19:10,180
This ain't my first jar of pickles.
664
01:19:10,267 --> 01:19:11,790
And just because I have
a vagina doesn't mean
665
01:19:11,877 --> 01:19:14,010
you shouldn't listen to a
fucking thing I have to say!
666
01:19:14,097 --> 01:19:16,316
This has nothing to do with your vagina
667
01:19:16,403 --> 01:19:18,666
and everything to do with
the diapers you were wearing
668
01:19:18,754 --> 01:19:21,408
when I cleared my first crime scene.
669
01:19:21,495 --> 01:19:23,846
We don't even know
if she's a victim yet.
670
01:19:23,933 --> 01:19:25,369
We need to find that out first.
671
01:19:25,456 --> 01:19:27,066
That's fucking protocol.
672
01:19:30,461 --> 01:19:31,723
You wanna be held liable for this
673
01:19:31,810 --> 01:19:33,638
or you want to help me move her?
674
01:19:34,291 --> 01:19:35,553
Pete!
675
01:19:35,640 --> 01:19:37,555
Okay, I'll help you move her.
676
01:19:43,387 --> 01:19:44,910
It's all right, honey.
677
01:19:44,997 --> 01:19:46,259
Just breathe.
678
01:19:52,962 --> 01:19:54,180
What the fuck?
679
01:20:00,752 --> 01:20:03,755
A lady came, she killed us.
680
01:20:05,061 --> 01:20:06,627
Calm down, ma'am.
681
01:20:06,714 --> 01:20:08,847
She killed us! Who did what?
682
01:20:14,679 --> 01:20:17,508
Hand over the guns now,
or the chick cop dies.
683
01:20:19,118 --> 01:20:20,467
And trust me, honey,
684
01:20:20,554 --> 01:20:22,382
I don't wanna fucking kill you,
685
01:20:22,469 --> 01:20:24,210
especially after what you did for me.
686
01:20:24,297 --> 01:20:26,038
God-fucking-damnit.
687
01:20:27,300 --> 01:20:28,736
You dumb bitch.
688
01:20:30,216 --> 01:20:31,783
- I oughta let her...
- Oh, no, you oughtn't,
689
01:20:31,870 --> 01:20:34,438
'cause if she goes, you
go too, motherfucker.
690
01:20:34,525 --> 01:20:36,962
I am in survival mode now.
691
01:20:37,049 --> 01:20:38,181
My rules are out the window.
692
01:20:38,268 --> 01:20:40,313
Honey, just turn yourself in now...
693
01:20:40,400 --> 01:20:41,837
Just shut up
694
01:20:42,750 --> 01:20:44,274
and give me the guns.
695
01:20:53,674 --> 01:20:55,024
Put it in my lap.
696
01:21:03,467 --> 01:21:06,426
Pete, you keep your hands
on the wheel at all times.
697
01:21:06,513 --> 01:21:08,907
If a fucking finger
moves, I pull the trigger.
698
01:21:08,994 --> 01:21:10,039
You got me?
699
01:21:10,996 --> 01:21:12,215
- Yes, ma'am.
- Okay.
700
01:21:13,346 --> 01:21:15,348
- Get out of the car.
- Honey...
701
01:21:15,435 --> 01:21:17,742
Just turn yourself in now and stop.
702
01:21:17,829 --> 01:21:19,135
It'll end better for you.
703
01:21:19,222 --> 01:21:20,136
Bitch!
704
01:21:21,050 --> 01:21:24,183
I am The Electric Lady.
705
01:21:26,185 --> 01:21:27,534
Boo!
706
01:21:29,623 --> 01:21:30,886
Get out the fucking car.
707
01:21:47,424 --> 01:21:51,428
Run, honey, into the woods.
708
01:21:58,304 --> 01:21:59,827
Drive, motherfucker.
709
01:22:23,503 --> 01:22:24,852
Why did we stop here?
710
01:22:28,421 --> 01:22:29,509
Just...
711
01:22:31,816 --> 01:22:32,904
Let me think.
712
01:22:33,992 --> 01:22:35,080
Okay?
713
01:22:37,865 --> 01:22:39,824
Are you really The Electric Lady?
714
01:22:49,834 --> 01:22:51,140
Are you gonna kill me?
715
01:22:57,015 --> 01:22:58,234
I'd rather not.
716
01:23:01,977 --> 01:23:03,891
Why did you kill all those folks?
717
01:23:19,168 --> 01:23:20,212
Sometimes...
718
01:23:23,172 --> 01:23:24,825
I don't see humans.
719
01:23:27,785 --> 01:23:29,091
I see devils.
720
01:25:17,634 --> 01:25:18,722
Hey.
721
01:25:20,332 --> 01:25:21,551
Hey.
722
01:25:24,119 --> 01:25:25,120
Hey!
723
01:25:34,433 --> 01:25:36,087
Can you help me, please?
724
01:25:36,174 --> 01:25:38,916
Oh, sweet girl! What happened?
725
01:25:39,656 --> 01:25:41,048
Oh, God!
726
01:25:41,136 --> 01:25:42,267
Here, let me help you get up.
727
01:25:42,354 --> 01:25:44,313
Oh! Oh, yeah?
728
01:25:46,489 --> 01:25:47,664
Yeah, come on.
729
01:25:49,535 --> 01:25:50,797
Here...
730
01:25:52,147 --> 01:25:53,539
Let's get you in the truck.
731
01:25:59,719 --> 01:26:00,851
Easy does it.
732
01:26:01,808 --> 01:26:03,767
You're gonna be fine.
733
01:26:05,725 --> 01:26:07,379
Here, let me help you up.
734
01:26:16,127 --> 01:26:17,128
Okay.
735
01:27:35,989 --> 01:27:38,253
Hello? I just shot a person.
736
01:27:40,080 --> 01:27:41,778
She pulled a gun on me
737
01:27:41,865 --> 01:27:43,780
and there was nothing else I could do.
738
01:27:43,867 --> 01:27:47,566
♪ Better the devil you know
739
01:27:47,653 --> 01:27:52,092
♪ Than the devil you don't
740
01:27:52,179 --> 01:27:53,833
I'm bringing her in right now.
741
01:27:57,272 --> 01:28:02,407
♪ Over and over I
keep going under alone
742
01:28:05,367 --> 01:28:10,110
♪ Better the tether
that keeps us together
743
01:28:10,197 --> 01:28:15,290
♪ Than some distant siren
that changes the weather
744
01:28:15,377 --> 01:28:19,206
♪ Oh, better the devil you know
745
01:28:19,294 --> 01:28:22,297
♪ Than the devil you don't
746
01:28:26,388 --> 01:28:28,477
♪ Never say never
747
01:28:28,564 --> 01:28:34,091
♪ You'll find that
you feel like a fool
748
01:28:36,833 --> 01:28:38,835
♪ Walking and walking
749
01:28:38,922 --> 01:28:44,362
♪ You follow the light of the moon
750
01:28:47,191 --> 01:28:51,978
♪ Seems like you're moving
But time's standing still
751
01:28:52,065 --> 01:28:56,983
♪ Now it all looks
familiar I've run up that hill
752
01:28:57,070 --> 01:28:59,551
♪ And I'll do it forever
753
01:28:59,638 --> 01:29:03,381
♪ I'll dance with the devil I will
754
01:29:07,516 --> 01:29:12,390
♪ Those white lights
755
01:29:12,477 --> 01:29:16,655
♪ Those dark nights
756
01:29:17,569 --> 01:29:20,616
♪ You say
757
01:29:21,312 --> 01:29:25,534
♪ I'll never go
758
01:29:29,842 --> 01:29:33,542
♪ Haunting is heavy and pleasure
759
01:29:33,629 --> 01:29:37,850
♪ It weighs the most
760
01:29:41,245 --> 01:29:45,771
♪ He was the same when
he'd stay up for days
761
01:29:45,858 --> 01:29:48,818
♪ With your ghost
762
01:29:51,734 --> 01:29:56,391
♪ Better the tether
that keeps us together
763
01:29:56,478 --> 01:30:01,918
♪ I've been here before
and I'll stay here forever
764
01:30:02,005 --> 01:30:05,835
♪ Oh, better the devil you know
765
01:30:05,922 --> 01:30:08,751
♪ Than the devil you don't
766
01:30:12,581 --> 01:30:16,541
♪ Oh, better the devil you know
767
01:30:16,628 --> 01:30:20,197
♪ Than the devil you don't
768
01:30:23,461 --> 01:30:27,944
♪ Oh, better the devil you know
769
01:30:28,031 --> 01:30:31,164
♪ Than the devil
770
01:30:31,251 --> 01:30:36,692
♪ You don't ♪
771
01:31:13,250 --> 01:31:19,474
♪ Back into the blue
772
01:31:20,475 --> 01:31:23,956
♪ The honeymoon's over
773
01:31:24,914 --> 01:31:30,528
♪ Back into the blue
774
01:31:31,747 --> 01:31:33,313
♪ Take the shot
775
01:31:33,400 --> 01:31:36,882
♪ Throw the salt over your shoulder
776
01:31:38,188 --> 01:31:42,148
♪ Did "no" mean never?
777
01:31:43,759 --> 01:31:48,894
♪ That's what your eyes appear to say
778
01:31:49,982 --> 01:31:53,986
♪ My indecision is final
779
01:31:55,771 --> 01:32:01,385
♪ I made my bed That's where I'll stay
780
01:32:25,540 --> 01:32:30,283
♪ Back into the blue
781
01:32:32,285 --> 01:32:35,941
♪ Obey it as it lays
782
01:32:36,725 --> 01:32:41,338
♪ Back into the blue
783
01:32:43,645 --> 01:32:47,910
♪ Day for night It's
been night for days
784
01:32:49,868 --> 01:32:54,003
♪ Don't hold my shadow
785
01:32:55,787 --> 01:33:01,532
♪ I'm just the echo in the leaves
786
01:33:01,619 --> 01:33:05,754
♪ That it will never come again
787
01:33:07,364 --> 01:33:13,109
♪ Is what makes life so sweet ♪
788
01:33:55,412 --> 01:33:58,197
♪ The daring of despair
789
01:33:58,284 --> 01:34:02,680
♪ Has led me back to my old home
790
01:34:02,767 --> 01:34:07,946
♪ Paralyzed by patterns on my wall
791
01:34:09,556 --> 01:34:12,298
♪ You're sitting there before me
792
01:34:12,385 --> 01:34:16,476
♪ But I'm haunted by your ghost
793
01:34:16,563 --> 01:34:21,612
♪ Were you ever really mine at all?
794
01:34:23,527 --> 01:34:26,878
♪ Slipping in slow motion now
795
01:34:26,965 --> 01:34:30,316
♪ We're waiting for the drop
796
01:34:30,403 --> 01:34:33,015
♪ Tempo's getting slower
797
01:34:33,102 --> 01:34:37,584
♪ It's too much to keep this up
798
01:34:37,672 --> 01:34:43,329
♪ I just can't stop loving you
799
01:34:43,416 --> 01:34:47,464
♪ No matter what I do
or how hard I might try
800
01:34:47,551 --> 01:34:51,381
♪ I can't let go, I'll die inside
801
01:34:51,468 --> 01:34:56,038
♪ I just can't stop loving you
802
01:34:57,169 --> 01:34:59,084
♪ No matter what I do
803
01:35:04,960 --> 01:35:07,614
♪ Your shadow's in my way
804
01:35:07,702 --> 01:35:12,315
♪ You follow me into the fire
805
01:35:12,402 --> 01:35:17,450
♪ Captured by the cruelty of my touch
806
01:35:19,191 --> 01:35:22,586
♪ We're only bones and bruises now
807
01:35:22,673 --> 01:35:26,372
♪ Sadistic, base and vile
808
01:35:26,459 --> 01:35:31,247
♪ I don't even miss myself that much
809
01:35:33,205 --> 01:35:36,295
♪ We're toxic but it feels so good
810
01:35:36,382 --> 01:35:38,907
♪ I'm crying through a smile
811
01:35:40,299 --> 01:35:43,259
♪ We're gutting all the ones we love
812
01:35:43,346 --> 01:35:47,176
♪ But doing it in style
813
01:35:47,263 --> 01:35:52,921
♪ I just can't stop loving you
814
01:35:53,008 --> 01:35:57,186
♪ No matter what I do
or how hard I might try
815
01:35:57,273 --> 01:36:01,059
♪ I can't let go, I'll die inside
816
01:36:01,146 --> 01:36:05,760
♪ I just can't stop loving you
817
01:36:07,022 --> 01:36:08,980
♪ No matter what I do
818
01:36:15,508 --> 01:36:20,905
♪ Unending echoes
in a resonating shell
819
01:36:20,992 --> 01:36:24,256
♪ I'll make you sick to get you up
820
01:36:24,343 --> 01:36:27,999
♪ To make you mine
821
01:36:29,131 --> 01:36:34,745
♪ I just can't stop loving you
822
01:36:34,832 --> 01:36:39,010
♪ No matter what I do
or how hard I might cry
823
01:36:39,097 --> 01:36:42,797
♪ I can't let go, I'll die inside
824
01:36:42,884 --> 01:36:47,497
♪ I just can't stop loving you
825
01:36:48,759 --> 01:36:50,935
♪ No matter what I do ♪
826
01:37:01,728 --> 01:37:04,688
From the high desert in
the majestic American West,
827
01:37:04,775 --> 01:37:06,603
I bid you all good evening.
828
01:37:06,690 --> 01:37:08,692
Or good morning, or good afternoon,
829
01:37:08,779 --> 01:37:12,348
wherever you may be across
this great land of ours.
830
01:37:12,435 --> 01:37:15,220
This is the world famous,
Shore to Spooky Shore AM,
831
01:37:15,307 --> 01:37:16,918
dark night in the desert.
832
01:37:17,005 --> 01:37:18,397
And I'm Art Pallone.
57271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.