Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,419 --> 00:00:32,510
Captain's Log, stardate 59393.7.
2
00:00:32,641 --> 00:00:35,992
Today, the Cerritos is docked
at the Cosmic Duchess,
3
00:00:36,123 --> 00:00:38,429
an interstellar cruise ship
the size of a moon.
4
00:00:38,560 --> 00:00:41,867
With a multitude of climate
zones, theme parks and casinos,
5
00:00:41,998 --> 00:00:43,826
there's something for everyone.
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,437
However, we are not
here to relax.
7
00:00:49,440 --> 00:00:50,093
A nanite cluster
8
00:00:50,180 --> 00:00:51,703
has infested the resort,
9
00:00:51,790 --> 00:00:55,011
consuming metal
to self-replicate.
10
00:00:55,142 --> 00:00:57,187
Starfleet has ordered us here
to humanely capture
11
00:00:57,361 --> 00:00:59,711
and study
the microscopic robots.
12
00:00:59,798 --> 00:01:03,019
Ooh, we're doing pest control?
Fun!
13
00:01:03,150 --> 00:01:04,586
Wow, I've never seen anyone
happier to chase
14
00:01:04,716 --> 00:01:07,589
an unpredictable robot clump
through a bunch of ducts.
15
00:01:07,719 --> 00:01:09,199
It's great to have
you back, Tendi.
16
00:01:09,330 --> 00:01:11,332
I echo Mr. Rutherford's
enthusiasm.
17
00:01:11,419 --> 00:01:12,811
Despite the increase
in cheering,
18
00:01:12,942 --> 00:01:14,204
your presence is a comfort.
19
00:01:14,378 --> 00:01:16,119
Ooh, the Duchess is amazing.
20
00:01:16,206 --> 00:01:17,512
One of the space casinos
21
00:01:17,642 --> 00:01:19,340
has a bunch
of Dixon Hill slot machines.
22
00:01:19,427 --> 00:01:22,691
240 24-hour spas,
an indoor water park,
23
00:01:22,821 --> 00:01:24,301
and an underwater dry park?
24
00:01:24,432 --> 00:01:25,607
I don't even know what that is,
25
00:01:25,737 --> 00:01:26,782
but I'm gonna find
the [bleep] out.
26
00:01:26,912 --> 00:01:28,305
Ooh, this is gonna be awesome.
27
00:01:28,436 --> 00:01:30,220
As soon as we clean up
those nanites, I'm gonna...
28
00:01:30,351 --> 00:01:32,918
Sorry, Mr. Boimler, but you
and I have a little side quest
29
00:01:33,005 --> 00:01:34,094
we need to take care of.
30
00:01:34,181 --> 00:01:36,313
Ew, don't wink. Winking's gross.
31
00:01:36,444 --> 00:01:38,533
Not when I pair it
with my signature smirk.
32
00:01:38,707 --> 00:01:40,012
Worse.
33
00:01:40,143 --> 00:01:41,536
Enjoy your mission
with the big boys.
34
00:01:41,623 --> 00:01:43,407
Shut up.
It's great, though, right?
35
00:01:43,581 --> 00:01:45,148
I'm so excited.
36
00:01:45,279 --> 00:01:47,194
Ah, it's nice to finally have
37
00:01:47,281 --> 00:01:50,197
a straightforward, simple
mission with no drama or...
38
00:01:50,327 --> 00:01:52,547
Babe, wait up.
39
00:01:52,677 --> 00:01:53,809
Mwah.
40
00:01:53,983 --> 00:01:55,419
Ah! You weren't about to leave
41
00:01:55,550 --> 00:01:56,855
your girlfriend behind,
were you?
42
00:01:58,988 --> 00:02:00,816
My what?
43
00:03:18,241 --> 00:03:21,288
Whoa. Um, what's with
the civilian shuttle, sir?
44
00:03:21,375 --> 00:03:23,942
You, me and Billups are going
on a little undercover mission.
45
00:03:24,073 --> 00:03:25,770
Oh, cool. I love spy stuff.
46
00:03:25,944 --> 00:03:27,946
Do we get to wear
the black body suits?
47
00:03:28,077 --> 00:03:31,036
Better. As of now, we're just
a trio of vacation bros.
48
00:03:31,167 --> 00:03:33,169
Call me Zack Ransom.
49
00:03:33,300 --> 00:03:35,345
And I'm Gilbert Manhandle,
50
00:03:35,476 --> 00:03:38,043
literary dilettante
with a gambling addiction.
51
00:03:38,174 --> 00:03:40,698
Nobody's going to remember that.
You can be Zandy Billups.
52
00:03:40,785 --> 00:03:42,483
Fine. But I'm still
a gambling addict.
53
00:03:44,311 --> 00:03:46,487
Whoa, Jet, what happened to you?
54
00:03:46,617 --> 00:03:48,793
Commander Ransom did.
55
00:03:48,924 --> 00:03:50,534
What do you mean?
56
00:03:50,621 --> 00:03:53,320
Just went on a mission
and lost both my hands.
57
00:03:53,450 --> 00:03:56,236
Hurts like hell,
and I can't scratch my nose.
58
00:03:56,366 --> 00:03:57,933
Oh-- Oh, my God,
that's horrible.
59
00:03:58,063 --> 00:03:59,413
Doctor T's going to grow me
a new set,
60
00:03:59,543 --> 00:04:01,806
but Ransom's bad, man. Real bad.
61
00:04:01,980 --> 00:04:03,243
Uh, what do you mean?
62
00:04:03,373 --> 00:04:04,896
The whole mission,
he kept making me
63
00:04:05,070 --> 00:04:06,420
do the dangerous stuff.
64
00:04:06,550 --> 00:04:08,117
I got ordered to lift a rock
65
00:04:08,204 --> 00:04:10,337
and, like, 50 piranha bats
flew out.
66
00:04:10,467 --> 00:04:11,903
Bye-bye, hands.
67
00:04:11,990 --> 00:04:16,343
He uses guys like us
as canaries in coal mines.
68
00:04:16,473 --> 00:04:18,127
Better we get our hands eaten
than him.
69
00:04:18,214 --> 00:04:19,433
Let's get a move on,
Mr. Boimler.
70
00:04:20,695 --> 00:04:22,349
Admiral Milius is AWOL,
71
00:04:22,479 --> 00:04:25,265
came down with a touch
of vacation madness.
72
00:04:25,395 --> 00:04:27,049
In his last communication
with Starfleet Command,
73
00:04:27,179 --> 00:04:29,486
he told them to shove a coconut
up their butt.
74
00:04:29,573 --> 00:04:31,445
So, uh, why do you need me?
75
00:04:31,575 --> 00:04:33,360
I've never been
on a spy mission.
76
00:04:33,490 --> 00:04:34,361
Don't worry,
77
00:04:34,491 --> 00:04:35,710
you're exactly what I need.
78
00:04:35,797 --> 00:04:37,451
I really want to be
Gilbert Manhandle.
79
00:04:37,581 --> 00:04:40,105
Ugh, no. You gotta be
something normal, like Zandy.
80
00:04:44,022 --> 00:04:46,416
Mariner, I find it odd
81
00:04:46,503 --> 00:04:47,809
that you have never mentioned
that you have a girlfriend.
82
00:04:47,939 --> 00:04:51,247
I-I don't. Jennifer and I
broke up, like, forever ago.
83
00:04:51,378 --> 00:04:53,205
Are you sure you broke up?
84
00:04:53,293 --> 00:04:55,991
Yes! You know, actually,
okay, now I'm remembering,
85
00:04:56,078 --> 00:04:58,385
she dumped me.
She gave me back a candle.
86
00:04:58,472 --> 00:05:00,865
Babe, get over here.
You're going to love this.
87
00:05:01,039 --> 00:05:04,826
Hmm. She does not appear
to share your assessment.
88
00:05:05,000 --> 00:05:07,219
There's some ionic residue
on this lamp.
89
00:05:07,394 --> 00:05:09,439
- Glumpus was here for sure.
- Glumpus?
90
00:05:09,613 --> 00:05:11,136
I decided to give
the nanites a name,
91
00:05:11,223 --> 00:05:12,312
since they glump so much.
92
00:05:12,399 --> 00:05:13,661
Aw, cute.
93
00:05:13,791 --> 00:05:15,402
Hmm, scans indicate
94
00:05:15,532 --> 00:05:17,229
- the cluster--
- Glumpus!
95
00:05:17,317 --> 00:05:20,276
Sorry, the "Glumpus" consumed
this cart's electrical system.
96
00:05:20,450 --> 00:05:22,017
It appears to be
harvesting material
97
00:05:22,104 --> 00:05:23,627
and power for self-replication.
98
00:05:23,801 --> 00:05:26,108
Which means we can use
an energy cell to lure it in.
99
00:05:26,282 --> 00:05:29,285
Be right back. Mwah.
100
00:05:29,459 --> 00:05:31,505
She totally thinks we're
still together. This is nuts.
101
00:05:31,635 --> 00:05:33,289
Perhaps she has
a brain parasite.
102
00:05:33,420 --> 00:05:35,770
- Uh, yes.
- I already scanned for that,
she's clear.
103
00:05:35,857 --> 00:05:38,076
Ah! I'm so happy to be
back scanning.
104
00:05:38,207 --> 00:05:39,643
How did it go when you came
back to the Cerritos?
105
00:05:39,774 --> 00:05:40,992
I couldn't have been
any clearer.
106
00:05:41,123 --> 00:05:42,646
Okay, h-here's how it went:
107
00:05:42,733 --> 00:05:44,344
I saw her in the bar,
and instead of talking,
108
00:05:44,431 --> 00:05:47,216
I just walked right past her.
109
00:05:47,347 --> 00:05:48,739
So...
110
00:05:48,870 --> 00:05:51,916
But you said,
"We need to break up," right?
111
00:05:52,047 --> 00:05:55,093
Of course I did. With silence.
112
00:05:55,224 --> 00:05:56,356
Oh, my God,
we never fully broke up.
113
00:05:56,486 --> 00:05:58,314
I just assumed
it was clear.
114
00:05:58,445 --> 00:06:01,143
W-We haven't said a word
to each other in, like, forever.
115
00:06:01,317 --> 00:06:03,624
Assumptions are anathema
to communication.
116
00:06:03,754 --> 00:06:06,148
You're anathema.
Fine, all right, I messed up.
117
00:06:06,322 --> 00:06:07,628
I guess I'll go
break her stupid heart
118
00:06:07,758 --> 00:06:09,630
since that's what
you all seem to want.
119
00:06:11,545 --> 00:06:12,807
Hey, Jennifer...
120
00:06:12,981 --> 00:06:14,809
Sorry I ran off.
121
00:06:14,939 --> 00:06:16,985
I just had this great idea
for how to catch the Glumpus.
122
00:06:17,115 --> 00:06:18,639
It'll do wonders
for my transfer application.
123
00:06:18,726 --> 00:06:20,292
I just wanted to--
Wait, what transfer?
124
00:06:20,467 --> 00:06:23,034
I wasn't sure
how to tell you.
125
00:06:23,165 --> 00:06:25,123
I was offered a promotion
to the Manitoba.
126
00:06:25,297 --> 00:06:27,735
This is my final mission
with the Cerritos.
127
00:06:27,865 --> 00:06:29,519
Oh, thank God. I mean...
128
00:06:29,693 --> 00:06:31,434
What? Babe...
129
00:06:31,565 --> 00:06:32,740
Mmm.
130
00:06:32,870 --> 00:06:34,306
I know it means
the end of Jariner,
131
00:06:34,394 --> 00:06:36,570
- but I couldn't turn it down.
- Jariner?
132
00:06:36,744 --> 00:06:38,398
There's a bunch of Andorians
on the 'Toba.
133
00:06:38,572 --> 00:06:39,921
It's a perfect spot
for me to advance,
134
00:06:40,051 --> 00:06:41,662
as long as nothing
goes wrong on this mission.
135
00:06:41,792 --> 00:06:44,316
I'm really happy for you, babe.
136
00:06:44,447 --> 00:06:47,145
Now, let's just focus on having
a great last day together.
137
00:06:47,276 --> 00:06:48,625
Aww, thanks, babe.
138
00:06:48,712 --> 00:06:50,801
I love how well
we talk things out.
139
00:06:50,932 --> 00:06:54,849
Ha. That's us. Just a couple
of chatty chattersons.
140
00:06:54,979 --> 00:06:57,808
- Well, how did she take it?
- She didn't have to.
141
00:06:57,939 --> 00:06:59,506
Lucky for me, the whole thing
just kinda worked itself out.
142
00:06:59,636 --> 00:07:01,421
I'll be avoiding a messy,
143
00:07:01,551 --> 00:07:03,727
emotional conversation
once again.
144
00:07:03,858 --> 00:07:05,468
Now, let's catch
ourselves a Glumpus.
145
00:07:14,695 --> 00:07:16,653
No need for that.
The sun here is artificial.
146
00:07:16,740 --> 00:07:18,568
It knows when you've
been sufficiently tanned.
147
00:07:18,742 --> 00:07:20,396
Oh, you know, just trying
to be extra safe today.
148
00:07:20,527 --> 00:07:23,355
You know me, all about safety.
149
00:07:23,486 --> 00:07:25,967
Admiral Milius charged a few
hundred Salurian Coladas
150
00:07:26,097 --> 00:07:27,403
to a tab at this bar.
151
00:07:27,534 --> 00:07:29,100
We should split up,
see if anybody saw him.
152
00:07:29,231 --> 00:07:32,234
Mr. Boimler, why don't you
ask those Gallamites?
153
00:07:34,889 --> 00:07:36,717
Oh. Okay...
154
00:07:36,847 --> 00:07:38,675
Uh, how about I go
talk to those, uh,
155
00:07:38,762 --> 00:07:39,937
very friendly-looking guys
instead?
156
00:07:40,024 --> 00:07:41,156
Kreetassans?
157
00:07:41,243 --> 00:07:43,027
Love the initiative, Boimler.
158
00:07:44,725 --> 00:07:45,769
Hey there, fellas.
159
00:07:45,943 --> 00:07:49,207
I'm just an average
vacationer, like you.
160
00:07:49,381 --> 00:07:51,688
I love leisure, et cetera.
161
00:07:52,950 --> 00:07:55,649
How dare you drink
in front of us!
162
00:07:55,779 --> 00:07:58,129
Oh, is, uh, alcohol
frowned upon in your culture?
163
00:07:58,216 --> 00:07:59,609
That does it, you pervert.
164
00:07:59,783 --> 00:08:01,524
Whoa, whoa, whoa.
165
00:08:01,655 --> 00:08:03,700
My bro is ignorant of your ways.
166
00:08:03,787 --> 00:08:05,789
He did not mean to offend.
167
00:08:05,963 --> 00:08:07,138
I'm so sorry
you had to see that.
168
00:08:07,225 --> 00:08:08,488
Filthy. What a filthy
little man.
169
00:08:08,575 --> 00:08:10,141
It's gonna be okay.
170
00:08:10,272 --> 00:08:12,753
Kreetassans consider eating
to be more intimate than mating.
171
00:08:12,840 --> 00:08:13,754
I thought you knew that.
172
00:08:13,884 --> 00:08:14,972
Ugh, I do. I'm sorry.
173
00:08:15,103 --> 00:08:15,843
I guess my mind's just been
174
00:08:15,973 --> 00:08:17,148
on other things.
175
00:08:17,235 --> 00:08:18,193
Apparently, one of Milius's
176
00:08:18,323 --> 00:08:19,890
acolytes spends a lot of time
177
00:08:20,021 --> 00:08:22,371
at the top of that huge,
dangerous mountain.
178
00:08:24,591 --> 00:08:27,028
- Better get climbing.
- Oh.
179
00:08:28,420 --> 00:08:30,640
If we just put
this energy cell here,
180
00:08:30,771 --> 00:08:32,250
the Glumpus should be drawn
right to it.
181
00:08:32,381 --> 00:08:33,730
I'm not so sure about this.
182
00:08:33,861 --> 00:08:35,950
We don't really know how Glumpus
processes energy...
183
00:08:36,080 --> 00:08:39,040
Just give her a win.
That is a great plan, sweetie.
184
00:08:40,302 --> 00:08:41,869
Mm!
185
00:08:41,956 --> 00:08:44,306
Curious.
186
00:08:44,436 --> 00:08:46,482
Ah, don't waste those
big Vulcan brain juices, T'Lyn.
187
00:08:46,613 --> 00:08:48,266
He's just a novelty
beach crooner.
188
00:08:48,397 --> 00:08:49,877
Krog is my favorite musician.
189
00:08:49,964 --> 00:08:51,443
Oh. Sorry.
190
00:08:51,574 --> 00:08:54,055
I-I've heard
he's very, uh, tropical.
191
00:08:54,185 --> 00:08:56,100
He is a master
of the Vibe Tubes.
192
00:08:56,274 --> 00:08:57,754
Babe, babe, babe, look.
It's working.
193
00:09:04,456 --> 00:09:06,284
- Dang it.
- Hey, that was close.
194
00:09:06,415 --> 00:09:07,895
You know, w-we could try
phasering the energy cell.
195
00:09:08,069 --> 00:09:09,200
Get it charged up
so it's more enticing.
196
00:09:09,374 --> 00:09:11,681
That's a little dangerous.
197
00:09:11,768 --> 00:09:14,031
Uh... [chuckles] Why-why don't
we just wait carefully
198
00:09:14,205 --> 00:09:15,250
until it comes back?
199
00:09:15,424 --> 00:09:17,034
Mm, I'm fine with that.
200
00:09:17,121 --> 00:09:18,775
Just means more time
to spend cuddling up
201
00:09:18,906 --> 00:09:20,298
with my snuggle fluff.
202
00:09:20,472 --> 00:09:22,692
- Mmm...
- Nope, nope. No time.
Let's boost it.
203
00:09:29,133 --> 00:09:30,700
All right.
Let's scoop up this bad boy
204
00:09:30,831 --> 00:09:32,528
so we can get out of here.
205
00:09:32,659 --> 00:09:34,878
Why do you sound so eager to end
our final mission together?
206
00:09:35,009 --> 00:09:36,576
I mean, I just... I, uh...
207
00:09:36,663 --> 00:09:37,925
I have, I have, like,
a ton of work.
208
00:09:43,539 --> 00:09:45,367
Looks like we're not done yet.
209
00:09:55,420 --> 00:09:56,770
I think I see our target.
210
00:09:56,900 --> 00:09:59,207
She's a Denobulan, right, Zandy?
211
00:09:59,337 --> 00:10:01,165
Zandy?
212
00:10:01,296 --> 00:10:02,166
Gilbert?
213
00:10:02,297 --> 00:10:03,777
Yup. That's her.
214
00:10:03,907 --> 00:10:05,169
If we want to get invited
to Milius's compound,
215
00:10:05,300 --> 00:10:06,736
she's the one to talk to.
216
00:10:06,910 --> 00:10:08,825
Looks like she's
about to hit the slopes.
217
00:10:08,956 --> 00:10:10,435
See if you can get in good
with her, Mr. Boimler.
218
00:10:10,522 --> 00:10:13,090
Okay, yeah, there are
a lot of kids on that hill.
219
00:10:13,221 --> 00:10:14,439
I can handle this.
220
00:10:14,570 --> 00:10:15,876
See you at the bottom, brahs.
221
00:10:16,006 --> 00:10:18,008
This canary is about to fly.
222
00:10:18,095 --> 00:10:19,314
Oh, boy.
223
00:10:19,444 --> 00:10:21,751
- Easy does it.
- Canary?
224
00:10:21,882 --> 00:10:24,449
It's hard to think of an animal
that's good at skiing.
225
00:10:25,799 --> 00:10:27,627
Wa-cha!
226
00:10:33,371 --> 00:10:34,590
Wait, wait, wait, wait.
227
00:10:34,721 --> 00:10:38,289
H-H... How do you make
the gravity stop? Whoa!
228
00:10:45,906 --> 00:10:47,211
- Get off me!
- Ah! It's my first time.
229
00:10:47,342 --> 00:10:48,560
Please just help me
get down the hill.
230
00:10:48,648 --> 00:10:50,214
You're grabbing my genitals!
231
00:10:50,301 --> 00:10:52,608
- Why are they on your back?
- Where else would they be?!
232
00:11:09,407 --> 00:11:11,975
Wow, I've never seen someone
go off that cliff and live.
233
00:11:12,106 --> 00:11:14,108
Whew, yeah.
Guess I'm lucky that Starfleet
234
00:11:14,238 --> 00:11:15,544
keeps me in space
most of the time.
235
00:11:15,675 --> 00:11:17,285
My bones aren't
very dense, so...
236
00:11:17,415 --> 00:11:18,678
You're Starfleet?
237
00:11:18,808 --> 00:11:21,071
Admiral.
Starfleet is here.
238
00:11:21,202 --> 00:11:22,769
You have to get out
of there fast.
239
00:11:22,943 --> 00:11:25,336
Damn it. What the hell
was that, Mr. Boimler?
240
00:11:25,510 --> 00:11:26,816
Well, I was able
to trace the comm.
241
00:11:26,947 --> 00:11:28,165
At least we've got
the Admiral's location.
242
00:11:28,339 --> 00:11:30,211
Yeah, but now
he knows we're coming.
243
00:11:30,341 --> 00:11:33,780
Next time, try to have a little
fortitude in the face of danger.
244
00:11:39,829 --> 00:11:41,701
- Ah...
- Whoa!
245
00:11:49,317 --> 00:11:50,710
We need to split up.
246
00:11:50,840 --> 00:11:52,929
Jennifer, T'Lyn, Rutherford,
you check the balcony.
247
00:11:53,060 --> 00:11:54,365
- Tendi and I...
- You're splitting us up?
248
00:11:54,539 --> 00:11:56,672
Ah...
249
00:11:56,803 --> 00:11:59,414
My sweet, loving girlfriend
and I will take the balcony.
250
00:11:59,544 --> 00:12:00,720
The rest of you,
check the orchestra.
251
00:12:00,807 --> 00:12:02,330
Are you trying to get rid of me?
252
00:12:02,460 --> 00:12:03,723
No. I'm just trying
to find this Glumpus
253
00:12:03,853 --> 00:12:04,724
so you don't jeopardize
your transfer.
254
00:12:04,854 --> 00:12:06,247
Wow. That's so thoughtful
of you.
255
00:12:06,377 --> 00:12:08,292
Thank you so much.
256
00:12:08,423 --> 00:12:09,554
J-Jennifer.
257
00:12:10,860 --> 00:12:12,732
This is bananas. How can she
possibly think we're a couple?
258
00:12:12,906 --> 00:12:14,951
Perhaps because
you are pretending to be.
259
00:12:15,082 --> 00:12:17,301
I mean before today.
260
00:12:17,432 --> 00:12:19,956
Everyone's relationships
look different in Starfleet.
261
00:12:20,087 --> 00:12:22,045
We're always on away missions,
or separate shifts,
262
00:12:22,176 --> 00:12:24,221
or getting transformed
into things.
263
00:12:24,308 --> 00:12:25,875
Was she on that team
that got turned into crystals?
264
00:12:25,962 --> 00:12:28,182
I don't know. We never talk.
265
00:12:28,312 --> 00:12:30,488
It seems like she's just
trying to make it work.
266
00:12:30,619 --> 00:12:32,447
Like your parents do.
267
00:12:32,577 --> 00:12:35,755
Yeah. God. Ugh, you're right.
Damn it.
268
00:12:35,885 --> 00:12:37,757
Jennifer, wait up.
269
00:12:39,671 --> 00:12:43,197
Huh, this lazy river seems like
it's getting pretty choppy.
270
00:12:43,327 --> 00:12:44,676
Billups, how much
farther to the compound?
271
00:12:44,764 --> 00:12:47,505
At our meandering speed,
15 minutes?
272
00:12:47,636 --> 00:12:49,551
Uh, that cave
is not looking lazy.
273
00:12:49,638 --> 00:12:50,944
Could be a trap.
274
00:12:51,074 --> 00:12:52,641
Mr. Boimler,
head in there and report.
275
00:12:52,772 --> 00:12:55,035
You just said
it could be a trap.
276
00:12:55,122 --> 00:12:56,993
I'm trying to give you
a win here, brah.
277
00:12:57,167 --> 00:12:58,865
I am not your brah, okay?
278
00:12:58,995 --> 00:12:59,909
Shh. Guys.
279
00:13:00,083 --> 00:13:00,736
We might want to
keep our voices down.
280
00:13:00,867 --> 00:13:02,346
And I'm not your
coal mine canary, either!
281
00:13:02,433 --> 00:13:04,218
I am a good officer!
282
00:13:09,919 --> 00:13:12,443
Okay, maybe not
the best officer.
283
00:13:13,880 --> 00:13:15,925
Huh, maybe we can
incapacitate Glumpus
284
00:13:16,099 --> 00:13:17,318
with a localized
electromagnetic pulse.
285
00:13:17,448 --> 00:13:19,102
Maybe a magnetic net?
286
00:13:19,276 --> 00:13:22,497
A magnetic net may be difficult
to obtain. Perhaps we...
287
00:13:22,584 --> 00:13:24,020
T'Lyn? What's wrong?
288
00:13:24,151 --> 00:13:26,022
Oh, Krog's Vibe Tubes.
289
00:13:26,153 --> 00:13:27,458
This must be where
he's playing tonight.
290
00:13:27,589 --> 00:13:29,939
I am having difficulties
maintaining my focus
291
00:13:30,113 --> 00:13:32,463
in anticipation
of Krog's propinquity.
292
00:13:32,594 --> 00:13:35,075
Ooh, we should all go, if his
instruments don't get eaten.
293
00:13:35,205 --> 00:13:36,467
Are you sure
294
00:13:36,598 --> 00:13:38,687
this is the best place
to be looking for nanites, babe?
295
00:13:38,818 --> 00:13:40,732
It's attracted
to energy, sweetie.
296
00:13:40,863 --> 00:13:42,473
Oh, yes. I know, honey.
297
00:13:42,604 --> 00:13:43,605
Your stupid plan
just made it huge, remember?
298
00:13:43,692 --> 00:13:44,911
Are you [bleep] kidding me?
299
00:13:45,085 --> 00:13:46,564
You're the one
who phasered the power cell.
300
00:13:46,695 --> 00:13:48,392
To make you happy.
301
00:13:48,479 --> 00:13:50,046
Are you sure
there isn't anything
302
00:13:50,177 --> 00:13:52,744
you want to get off your chest,
my love?
303
00:13:52,919 --> 00:13:54,659
I just want you
to get your transfer.
304
00:13:54,746 --> 00:13:55,791
- Isn't that what you want?
- What I want
305
00:13:55,922 --> 00:13:57,575
is for you to admit
that you're...
306
00:13:57,706 --> 00:13:59,621
Oh, [bleep]. Don't move.
307
00:13:59,795 --> 00:14:01,057
What?
308
00:14:01,144 --> 00:14:02,015
It's a...
one, two, three, four, five,
309
00:14:02,102 --> 00:14:02,972
six, seven, eight, nine, ten.
310
00:14:03,059 --> 00:14:04,191
- Icosahedron!
- Oh, my God.
311
00:14:04,321 --> 00:14:05,192
Run!
312
00:14:10,110 --> 00:14:12,416
No, no, no, no!
313
00:14:12,547 --> 00:14:14,854
That thing
just ate our friends.
314
00:14:24,559 --> 00:14:27,475
Congrats on being hostages
in AWOL Falls.
315
00:14:27,562 --> 00:14:30,173
"An ideal place
to hide from Command."
316
00:14:30,347 --> 00:14:32,741
- Can I get you a refreshment?
- Maybe a spritz?
317
00:14:32,872 --> 00:14:35,048
Ugh. You can't hold us here
forever.
318
00:14:35,178 --> 00:14:38,094
The Admiral has
requested a private audience.
319
00:14:38,268 --> 00:14:40,140
Guys, tell him
I'm not the canary.
320
00:14:40,270 --> 00:14:42,272
He's not the canary,
you monsters!
321
00:14:42,359 --> 00:14:44,840
- What does that even mean?
- I don't know.
322
00:14:50,411 --> 00:14:51,978
Okay, look, before you hurt me,
323
00:14:52,108 --> 00:14:53,022
just know that I'm too frail
to torture.
324
00:14:53,109 --> 00:14:55,155
Too much pain and I'll just die.
325
00:14:55,329 --> 00:14:57,113
You're-you're gonna be
disappointed.
326
00:14:57,200 --> 00:15:00,160
Lieutenant Junior Grade
Bradward Boimler.
327
00:15:01,813 --> 00:15:04,642
I've been watching you all day.
328
00:15:04,773 --> 00:15:07,384
You're grabbing my genitals!
329
00:15:08,777 --> 00:15:10,126
You knew we were coming?
330
00:15:10,257 --> 00:15:11,562
I'm a Latinum Elite Guest.
331
00:15:11,736 --> 00:15:14,348
The front desk calls whenever
a Starfleet team shows up
332
00:15:14,478 --> 00:15:15,915
to try and capture me.
333
00:15:16,045 --> 00:15:18,830
But an idea can't be captured.
334
00:15:19,005 --> 00:15:21,268
I'm pretty sure
we can capture you.
335
00:15:21,398 --> 00:15:22,791
You know,
'cause you're just a guy
336
00:15:22,922 --> 00:15:24,053
wearing open-toed sandals.
337
00:15:24,140 --> 00:15:26,055
I'm more than just "a guy"!
338
00:15:26,229 --> 00:15:28,710
You and I are cut
from the same cloth.
339
00:15:28,884 --> 00:15:29,841
You're an admiral.
340
00:15:29,929 --> 00:15:31,626
That doesn't matter.
341
00:15:31,800 --> 00:15:33,280
They don't care about us.
342
00:15:33,410 --> 00:15:36,109
We've been thrown to the wolves
by our superiors.
343
00:15:36,196 --> 00:15:37,371
Is that why you went AWOL?
344
00:15:37,545 --> 00:15:38,763
Command gave you
dangerous missions?
345
00:15:38,894 --> 00:15:41,288
Worse. They gave me boring ones.
346
00:15:41,375 --> 00:15:43,420
I spent years in Starfleet
347
00:15:43,551 --> 00:15:45,945
hoping to land
a meaningful, prestigious post,
348
00:15:46,032 --> 00:15:49,252
to study rare phenomena,
to discover new life.
349
00:15:49,383 --> 00:15:51,428
But do you know
what insufferable missions
350
00:15:51,559 --> 00:15:52,821
my ships were given?
351
00:15:52,952 --> 00:15:54,257
Uh, Borg stuff?
352
00:15:54,388 --> 00:15:56,738
The milking of space whales!
353
00:15:56,825 --> 00:15:57,913
W-What kind?
The Gormagander
354
00:15:58,044 --> 00:15:58,958
or those Galaxy's Child things?
355
00:15:59,088 --> 00:16:00,002
All of them!
356
00:16:00,133 --> 00:16:02,439
I dedicated my life to Starfleet
357
00:16:02,613 --> 00:16:06,574
and was relegated
to an interstellar dairy farmer!
358
00:16:06,748 --> 00:16:10,273
Ah...
359
00:16:10,404 --> 00:16:11,927
No matter how far up
the ladder you climb,
360
00:16:12,014 --> 00:16:14,103
there's always
someone higher up,
361
00:16:14,234 --> 00:16:17,237
pouring hot garbage down on us.
362
00:16:17,367 --> 00:16:19,761
But you're an admiral.
Who was doing that to you?
363
00:16:19,848 --> 00:16:22,764
The system. The dream
assignments never come,
364
00:16:22,894 --> 00:16:25,201
which hurts me
just as much as you are
365
00:16:25,332 --> 00:16:27,029
by being thrown into danger.
366
00:16:27,160 --> 00:16:29,510
You want peace, safety
367
00:16:29,640 --> 00:16:31,903
and extended happy hour
on Mondays?
368
00:16:32,034 --> 00:16:34,428
Then go AWOL with me.
369
00:16:35,820 --> 00:16:38,214
Happy hour does sound happy.
370
00:16:59,018 --> 00:17:00,106
Hang on, guys. We're coming.
371
00:17:00,236 --> 00:17:02,238
Stay calm. Conserve oxygen.
372
00:17:16,252 --> 00:17:18,037
Ugh. I can't believe
we're gonna get killed
373
00:17:18,167 --> 00:17:20,039
by a goddamn icosahedron.
374
00:17:20,169 --> 00:17:22,171
This is all my fault.
375
00:17:22,302 --> 00:17:24,304
I'm the one who set
that stupid trap.
376
00:17:24,391 --> 00:17:26,393
Yeah, but I encouraged you
to juice it up
377
00:17:26,567 --> 00:17:27,829
'cause I wanted
this day to end.
378
00:17:27,959 --> 00:17:29,918
Ugh. Here we go.
379
00:17:30,049 --> 00:17:32,790
Jennifer, we aren't a couple.
We broke up a year ago.
380
00:17:32,921 --> 00:17:34,749
- Yeah, I know.
- Wait, what? You do?
381
00:17:34,923 --> 00:17:36,925
But the-the babe-ing
and the kissing and the...
382
00:17:37,056 --> 00:17:38,579
- I was [bleep] with you.
- Wha...
383
00:17:38,709 --> 00:17:41,147
Why?
384
00:17:41,277 --> 00:17:42,626
Because we never
officially broke up,
385
00:17:42,713 --> 00:17:44,193
and I wanted you to admit it.
386
00:17:44,324 --> 00:17:45,934
No, well-- I-I mean,
we didn't have some, like,
387
00:17:46,065 --> 00:17:48,197
big, emotional,
performative talk about it,
388
00:17:48,284 --> 00:17:50,156
but I think it was pretty clear.
389
00:17:50,286 --> 00:17:51,679
Yeah, it was all
on your terms, though.
390
00:17:51,809 --> 00:17:53,507
You didn't give me
a chance to apologize.
391
00:17:53,681 --> 00:17:55,683
You just phased me out.
It sucked.
392
00:17:55,770 --> 00:17:57,424
I was getting shipped off
to Starbase 80.
393
00:17:57,554 --> 00:17:59,948
Everyone thought
I was a traitor. Even my mom.
394
00:18:00,079 --> 00:18:02,385
I needed you to have my back
when nobody else did.
395
00:18:02,516 --> 00:18:05,258
I only liked dating you
because of how bad you were.
396
00:18:05,388 --> 00:18:07,477
It didn't even occur to me
that you might've been innocent.
397
00:18:07,564 --> 00:18:09,653
Yeah, I-I guess
I could be pretty bad.
398
00:18:09,827 --> 00:18:12,830
We both could. Clearly.
399
00:18:12,917 --> 00:18:14,397
Okay, then.
400
00:18:14,571 --> 00:18:17,096
Jennifer, I'm officially
breaking up with you.
401
00:18:17,226 --> 00:18:19,315
I officially accept.
402
00:18:21,230 --> 00:18:22,275
RUTHERFORD [over comm]:
Mariner, do you read?
403
00:18:22,362 --> 00:18:23,667
I'm in the Glumpus.
404
00:18:23,798 --> 00:18:25,147
Ruthie. Are you okay?
405
00:18:25,234 --> 00:18:26,931
I just detected a signal
that's controlling the nanites
406
00:18:27,106 --> 00:18:28,890
from in here with me.
407
00:18:29,020 --> 00:18:31,371
If you can disrupt it, it should
be able to deactivate the swarm.
408
00:18:31,545 --> 00:18:34,243
- But it absorbs energy.
- Wait.
409
00:18:34,374 --> 00:18:36,071
Do you think you can trust me,
one last time?
410
00:18:37,812 --> 00:18:39,379
Boimler, listen to me.
411
00:18:39,509 --> 00:18:41,468
We didn't bring you with us
to be expendable.
412
00:18:41,598 --> 00:18:43,600
We brought you because
you're reliable and smart.
413
00:18:43,731 --> 00:18:45,167
Plus, you're wiry.
414
00:18:45,254 --> 00:18:47,996
- And we always need a wiry guy.
- Really?
415
00:18:48,127 --> 00:18:49,389
Yeah, I mean,
on the frail scale,
416
00:18:49,476 --> 00:18:51,217
nobody else on the Cerritos
comes close.
417
00:18:51,347 --> 00:18:53,567
You didn't want me
as a human shield?
418
00:18:53,697 --> 00:18:54,959
No. You're good
at problem-solving
419
00:18:55,090 --> 00:18:56,918
and you can crawl through ducts.
420
00:18:57,005 --> 00:18:59,486
And that's, like, 99%
of most undercover ops.
421
00:18:59,616 --> 00:19:01,052
I was trying
to give you a chance
422
00:19:01,140 --> 00:19:02,793
to show us how brave you are.
423
00:19:02,924 --> 00:19:06,014
In hindsight, that probably
came off as pretty cruel.
424
00:19:06,188 --> 00:19:07,755
They're lying to you,
Mr. Boimler.
425
00:19:07,885 --> 00:19:10,584
Why did he throw you
into danger all day?
426
00:19:10,714 --> 00:19:12,368
Because I knew
he could handle it.
427
00:19:12,499 --> 00:19:14,457
You're a capable,
prepared officer.
428
00:19:14,588 --> 00:19:17,068
Extremely prepared,
to an unhealthy degree.
429
00:19:17,199 --> 00:19:19,288
You noticed.
430
00:19:19,375 --> 00:19:21,160
Oh, well.
431
00:19:21,290 --> 00:19:23,074
Sorry, Commander.
432
00:19:23,249 --> 00:19:25,990
Looks like Mr. Boimler's
made his decision.
433
00:19:26,165 --> 00:19:27,818
You're damn right I have.
434
00:19:27,949 --> 00:19:29,864
Stop him!
435
00:19:31,082 --> 00:19:32,562
He's too greasy and wiry.
436
00:19:32,693 --> 00:19:34,173
- It's like trying
to grab a string bean.
- Whoo!
437
00:19:34,912 --> 00:19:36,000
Ha, ha!
438
00:19:36,175 --> 00:19:37,393
Oh!
439
00:19:42,529 --> 00:19:43,269
Are you sure this'll work?
440
00:19:43,399 --> 00:19:45,401
Nope, but we're out of time.
441
00:19:51,320 --> 00:19:52,582
Jump!
442
00:19:56,630 --> 00:19:58,893
We need to disrupt the signal.
443
00:19:59,067 --> 00:20:00,416
That's still the plan.
444
00:20:05,029 --> 00:20:06,335
Hit it, T'lyn.
445
00:20:06,466 --> 00:20:08,337
Hmm.
446
00:20:18,042 --> 00:20:19,957
It's working. Keep vibing.
447
00:20:33,797 --> 00:20:36,278
Quickly, my acolytes,
it's almost happy hour.
448
00:20:36,409 --> 00:20:37,801
I must escape
to the Diamond Lounge.
449
00:20:37,932 --> 00:20:39,673
Throw yourselves at them.
450
00:20:39,803 --> 00:20:42,893
Sacrifice your very lives!
451
00:20:43,024 --> 00:20:44,852
That's not really the vibe
we're here for.
452
00:20:44,939 --> 00:20:46,810
Yeah, I should probably
be getting back.
453
00:20:46,897 --> 00:20:48,856
My wife thinks
I'm at the buffet.
454
00:20:49,030 --> 00:20:50,379
No.
455
00:20:50,466 --> 00:20:52,033
You can't force me to return.
456
00:20:52,120 --> 00:20:53,730
I'll be put in charge of a fleet
457
00:20:53,904 --> 00:20:56,255
that's stationed at Starbase 80
or something.
458
00:20:56,385 --> 00:20:59,040
Sorry, brah,
but the vacation's over.
459
00:20:59,170 --> 00:21:00,998
And I still have my hands.
460
00:21:01,085 --> 00:21:02,826
Both of them.
461
00:21:06,743 --> 00:21:08,876
You are Krog on the Rocks.
462
00:21:09,006 --> 00:21:11,400
That is correct.
And you are a Vulcan.
463
00:21:11,574 --> 00:21:13,054
I apologize for playing
your Vibe Tubes.
464
00:21:13,141 --> 00:21:14,577
It was presumptuous.
465
00:21:14,708 --> 00:21:16,884
That is illogical.
You have saved my life.
466
00:21:17,058 --> 00:21:18,625
You practice logic?
467
00:21:18,712 --> 00:21:20,844
In my ongoing quest
for inner chill,
468
00:21:20,975 --> 00:21:23,499
I have become an adoptee
of Vulcan meditative practices.
469
00:21:23,630 --> 00:21:24,805
I am a big fan of your work.
470
00:21:24,892 --> 00:21:26,676
And I of yours.
471
00:21:28,852 --> 00:21:31,246
- Oh, yeah.
- Well, even though we weren't
472
00:21:31,377 --> 00:21:33,683
a great couple,
I guess we make a decent team.
473
00:21:33,770 --> 00:21:36,773
I guess so.
474
00:21:36,860 --> 00:21:39,559
I'm sorry I made you sit on
your feelings for a whole year.
475
00:21:39,689 --> 00:21:40,951
I really went
out of my way to avoid
476
00:21:41,082 --> 00:21:42,649
a direct conversation, huh?
477
00:21:42,736 --> 00:21:44,651
Look, you're talking
to someone who pretended
478
00:21:44,825 --> 00:21:46,653
to still be in a relationship
to trick her ex
479
00:21:46,740 --> 00:21:48,307
into fully breaking up with her.
480
00:21:48,437 --> 00:21:49,569
I'm sorry, too.
481
00:21:49,743 --> 00:21:51,005
We really are sort of chaotic.
482
00:21:51,135 --> 00:21:52,702
That's why we were fun.
483
00:21:54,095 --> 00:21:55,749
Whoa, check this out.
484
00:21:55,879 --> 00:21:57,925
The nanites weren't
acting independently.
485
00:21:58,055 --> 00:22:00,362
- What does that mean?
- That signal.
They were being controlled
486
00:22:00,493 --> 00:22:03,234
by a single, microscopic ship.
487
00:22:03,365 --> 00:22:05,193
Wait, is that an Intrepid-class?
488
00:22:05,324 --> 00:22:06,455
They're hailing us.
489
00:22:06,542 --> 00:22:08,892
Starfleet, thank God.
490
00:22:08,979 --> 00:22:10,590
This is Captain Tersal
of the Endeavor.
491
00:22:10,720 --> 00:22:11,765
Our ship was pulled through
492
00:22:11,939 --> 00:22:13,854
some sort of parallel universe
fissure.
493
00:22:13,984 --> 00:22:15,856
We've been through
a month of hell.
494
00:22:15,943 --> 00:22:18,032
A month?
495
00:22:18,162 --> 00:22:19,860
Captain's Log, supplemental.
496
00:22:19,990 --> 00:22:22,297
A routine nanite relocation
497
00:22:22,428 --> 00:22:24,734
has unexpectedly become
a rescue mission.
498
00:22:24,865 --> 00:22:26,736
A Federation starship
from a dimension
499
00:22:26,823 --> 00:22:30,784
of a much smaller scale
was stranded in ours.
500
00:22:30,871 --> 00:22:32,612
Their attempts at gathering
power and materials
501
00:22:32,742 --> 00:22:34,178
to create
their own dimensional gate
502
00:22:34,265 --> 00:22:37,573
appeared to us
as a destructive swarm.
503
00:22:37,747 --> 00:22:39,270
Thank you again
for providing us
504
00:22:39,401 --> 00:22:41,011
with safe harbor,
Captain Freeman.
505
00:22:41,142 --> 00:22:42,186
I just wish
we were able to devise
506
00:22:42,317 --> 00:22:43,666
a way to send you back home.
507
00:22:43,797 --> 00:22:45,625
We've encountered a fissure
similar to the one
508
00:22:45,799 --> 00:22:48,541
that pulled you here,
but we can't recreate it.
509
00:22:48,671 --> 00:22:50,151
I appreciate the effort.
510
00:22:50,238 --> 00:22:51,544
Perhaps we're doomed
to live out our days
511
00:22:51,631 --> 00:22:53,633
the size of an amoeba.
512
00:22:53,720 --> 00:22:55,156
Well, we might not
have the resources,
513
00:22:55,286 --> 00:22:57,941
but Mr. Boimler here
was able to pull some strings
514
00:22:58,072 --> 00:22:59,595
with an admiral.
515
00:23:01,162 --> 00:23:02,946
I'll be canceling
all previous missions
516
00:23:03,033 --> 00:23:06,080
and focusing solely on getting
you home, Captain Tersal.
517
00:23:06,254 --> 00:23:08,735
Admiral Milius?
You exist in my dimension, too.
518
00:23:08,822 --> 00:23:10,780
But there, you just milk whales.
519
00:23:10,867 --> 00:23:13,174
Uh, yes, well,
that's not the case here.
520
00:23:19,528 --> 00:23:21,661
T'Lyn, I got you something.
521
00:23:21,835 --> 00:23:24,577
Hmm. It appears someone
has defaced this image.
522
00:23:24,664 --> 00:23:26,927
What? No, it's Krog's autograph.
523
00:23:27,057 --> 00:23:28,798
It holds no scientific value.
524
00:23:28,885 --> 00:23:30,757
Oh. I guess I can recycle it.
525
00:23:30,887 --> 00:23:33,063
I should keep it in my quarters,
526
00:23:33,150 --> 00:23:35,501
in case I need to study
handwriting in the future.
527
00:23:35,675 --> 00:23:38,808
Hey. 'Bout to head off
to the Manitoba.
528
00:23:38,895 --> 00:23:40,506
I'm glad we finally talked.
529
00:23:40,680 --> 00:23:42,203
Yeah, last time
when I was leaving,
530
00:23:42,333 --> 00:23:44,597
neither of us
handled it very well.
531
00:23:44,727 --> 00:23:46,207
Good luck at the new gig, babe.
532
00:23:46,294 --> 00:23:49,036
Thanks, babe.
533
00:23:49,166 --> 00:23:50,690
This is the first time
534
00:23:50,820 --> 00:23:52,692
I haven't been mortal enemies
with an ex.
535
00:23:52,866 --> 00:23:54,563
Exciting.
536
00:23:54,694 --> 00:23:56,565
I'm proud of you, Mariner.
537
00:23:56,696 --> 00:23:58,262
Sounds like you had
a tough conversation.
538
00:23:58,393 --> 00:24:00,134
Sure, I mean it took a giant,
destructive ball of nanites
539
00:24:00,264 --> 00:24:02,092
to get me there, but still.
540
00:24:02,179 --> 00:24:04,443
- It counts.
- So, Milius agreed
541
00:24:04,573 --> 00:24:05,618
to help the micro-ship
get back home?
542
00:24:05,748 --> 00:24:07,315
Yep. He even showered.
543
00:24:07,489 --> 00:24:09,186
I managed to show
a full-blown admiral
544
00:24:09,360 --> 00:24:10,927
how rewarding Starfleet can be.
545
00:24:11,058 --> 00:24:12,320
How cool is that?
546
00:24:12,494 --> 00:24:13,626
Great work, Lieutenant.
547
00:24:13,713 --> 00:24:15,192
I told you,
always good to have a wiry guy.
548
00:24:15,279 --> 00:24:16,498
Thank you, sir.
549
00:24:16,629 --> 00:24:17,804
Have you seen Ensign Manhaver?
550
00:24:17,934 --> 00:24:19,719
We're going to a lava planet
551
00:24:19,849 --> 00:24:21,634
to try and wrangle
some crystalline spiders.
552
00:24:21,764 --> 00:24:24,593
He loves dangerous stuff.
Figured he'd want in.
553
00:24:24,724 --> 00:24:26,421
Oh, there he is, behind the bar.
554
00:24:26,595 --> 00:24:28,292
Oh, [bleep].
He sees you, Jet. Run!
555
00:24:28,379 --> 00:24:29,468
Hey, get back here.
This is gonna be fun.
556
00:24:29,555 --> 00:24:31,121
There's gonna be magma.
557
00:24:31,208 --> 00:24:33,820
I just got these hands!
558
00:24:40,566 --> 00:24:43,177
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
559
00:25:33,793 --> 00:25:35,621
Chirp.
41670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.