Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,230 --> 00:02:29,150
Only a shooting star.
2
00:02:29,984 --> 00:02:33,028
Come on, Andie.
Everybody's watching on TV.
3
00:02:33,112 --> 00:02:35,573
You can't see it
if you don't come in.
4
00:02:35,614 --> 00:02:37,992
Can too see it.
5
00:02:45,624 --> 00:02:48,169
Just another wisher.
6
00:02:56,969 --> 00:02:59,138
He winked at me!
7
00:03:00,055 --> 00:03:03,309
John Glenn winked at me!
8
00:03:05,186 --> 00:03:07,313
I'm going up.
9
00:03:08,439 --> 00:03:10,191
I am.
10
00:03:11,609 --> 00:03:13,444
I'm going up.
11
00:03:24,955 --> 00:03:28,000
We are at T minus 19 days
and counting
12
00:03:28,083 --> 00:03:31,503
toward main engine test
of Atlantis on July 23rd...
13
00:03:31,545 --> 00:03:33,047
- Thanks.
- Hi, darling.
14
00:03:33,130 --> 00:03:35,716
- I'm not going up.
- Yeah, I heard.
15
00:03:35,799 --> 00:03:37,176
I can't believe it.
16
00:03:37,259 --> 00:03:39,470
They chose Eddie Miller
instead of me.
17
00:03:39,511 --> 00:03:41,388
He gets airsick in cars.
18
00:03:41,472 --> 00:03:43,724
That's why I married you
instead of Eddie Miller.
19
00:03:43,807 --> 00:03:47,353
I thought for sure I was
getting up there this time.
20
00:03:47,394 --> 00:03:49,271
You'll get your chance next time.
21
00:03:49,355 --> 00:03:50,898
Primary objective of the test...
22
00:03:50,981 --> 00:03:52,691
You're damn right I will.
23
00:03:52,775 --> 00:03:57,029
You're not gonna be the only one
in this family to walk on the moon.
24
00:03:57,071 --> 00:03:58,822
Think of the bright side.
25
00:03:58,864 --> 00:04:01,116
You get to spend your summer
with me at Space Camp.
26
00:04:01,200 --> 00:04:02,576
Oh, no.
27
00:04:03,410 --> 00:04:05,287
You promised.
28
00:04:06,497 --> 00:04:07,748
Terrific.
29
00:04:07,831 --> 00:04:11,877
I get to play "Let's pretend I'm
an astronaut" with a bunch of kids.
30
00:04:11,919 --> 00:04:14,213
These aren't just kids, you know.
31
00:04:14,296 --> 00:04:19,134
These are clean-cut
all-American kids.
32
00:04:48,455 --> 00:04:49,832
Make me proud.
33
00:04:55,587 --> 00:04:58,382
I believe this is
one of your kids now.
34
00:04:59,258 --> 00:05:01,802
Yep, I'd recognize him anywhere--
35
00:05:01,885 --> 00:05:05,180
clean-cut, well motivated...
36
00:05:05,889 --> 00:05:07,558
...all-American.
37
00:05:14,606 --> 00:05:16,734
Great boosters!
38
00:05:21,238 --> 00:05:23,782
- Will you turn that down?
- What?
39
00:05:23,866 --> 00:05:26,118
Would you mind turning that down?
40
00:05:26,160 --> 00:05:28,495
Okay, okay, no sweat.
41
00:05:28,537 --> 00:05:30,831
You want Space Camp?
42
00:05:30,914 --> 00:05:33,542
No. My father
wants Space Camp,
43
00:05:33,625 --> 00:05:35,753
but I want my head examined.
44
00:05:35,794 --> 00:05:39,381
- It was worth it for the car.
- Let's hope so.
45
00:05:39,465 --> 00:05:40,507
Yeah.
46
00:05:40,591 --> 00:05:44,136
Would you get your ass
out of my parking spot?
47
00:05:47,431 --> 00:05:50,059
Yeah, right.
Sorry about that.
48
00:05:55,272 --> 00:05:57,900
Space Age technology, huh?
49
00:06:00,277 --> 00:06:01,904
Have a good summer.
50
00:06:30,724 --> 00:06:33,894
Make sure you check
that left mag, Dad. It's sticking.
51
00:06:33,977 --> 00:06:35,437
Okay.
52
00:06:35,521 --> 00:06:37,648
Welcome aboard, campers.
53
00:06:37,689 --> 00:06:40,651
I'm Zach Bergstrom,
director of Space Camp.
54
00:06:40,692 --> 00:06:44,405
We're going to train you
just like NASA trains astronauts.
55
00:06:44,488 --> 00:06:46,740
I didn't say "real astronauts"
56
00:06:46,824 --> 00:06:50,661
because at Space Camp,
you are real astronauts.
57
00:06:50,702 --> 00:06:52,496
Robert Pickett, Purple Team.
58
00:06:52,538 --> 00:06:54,206
Lonnie Fowler, Red Team.
59
00:06:54,289 --> 00:06:56,208
- Kathryn Fairly.
- Kathryn Fairly.
60
00:06:56,250 --> 00:06:57,292
Blue Team.
61
00:06:57,376 --> 00:06:59,461
- Hideo Takamini.
- Hideo Takamini.
62
00:06:59,545 --> 00:07:01,463
Blue Team. Gardener...
63
00:07:01,547 --> 00:07:04,216
Kevin Donaldson, Yellow Team.
64
00:07:04,299 --> 00:07:06,510
Dennis Anderson,
you're with the Green Team.
65
00:07:06,552 --> 00:07:08,762
Susan Lange, on the Green Team.
66
00:07:08,846 --> 00:07:11,140
Ricky Powell,
you're on the Purple Team.
67
00:07:11,223 --> 00:07:14,435
- David Joe, White Team.
- Chris Chu, White Team.
68
00:07:14,518 --> 00:07:17,688
Okay, everybody, let's all
gather in the Rocket Park
69
00:07:17,729 --> 00:07:20,899
where you'll meet
the other members of your team.
70
00:07:20,941 --> 00:07:23,152
Leave your bags here.
You can pick them up later.
71
00:07:23,235 --> 00:07:24,903
Come on, everybody,
let's move it.
72
00:07:24,945 --> 00:07:27,072
Orientation at 1300 hours.
73
00:07:27,906 --> 00:07:30,200
Four years ago
Space Camp was created
74
00:07:30,242 --> 00:07:34,037
not only to provide you with
hands-on access to space hardware,
75
00:07:34,079 --> 00:07:37,749
but also to teach you how
to work together as a team.
76
00:07:37,791 --> 00:07:39,918
Hi, I'm Andie Bergstrom.
77
00:07:40,002 --> 00:07:43,630
You're an astronaut!
The first female pilot!
78
00:07:43,714 --> 00:07:45,549
Yeah. How did you know that?
79
00:07:45,591 --> 00:07:48,760
I've read all about you in
the "Young Astronauts" program.
80
00:07:48,844 --> 00:07:52,723
Let's see, you were the backup pilot
for the first Discovery flight,
81
00:07:52,764 --> 00:07:54,391
but Coats got it instead.
82
00:07:55,350 --> 00:07:58,020
Yeah. I remember.
83
00:07:58,103 --> 00:08:00,230
What are you doing here?
84
00:08:01,773 --> 00:08:03,150
Hello.
85
00:08:04,151 --> 00:08:06,778
- And what is your name?
- Rudy Tyler, ma'am.
86
00:08:06,862 --> 00:08:08,572
Spit it out, Rudy.
87
00:08:09,281 --> 00:08:11,617
Rudy Tyler, ma'am!
88
00:08:13,952 --> 00:08:15,871
I meant the gum, Rudy.
89
00:08:17,456 --> 00:08:19,082
You look like a guy with...
90
00:08:20,459 --> 00:08:21,877
...a lot of energy.
91
00:08:21,960 --> 00:08:24,588
I'm making you
Mission Specialist #1,
92
00:08:24,630 --> 00:08:26,632
Equipment Function and Operation.
93
00:08:26,673 --> 00:08:28,258
Wow. Thanks, ma'am.
94
00:08:28,300 --> 00:08:32,095
My father told me when you come
to Space Camp, they give you--
95
00:08:32,137 --> 00:08:34,223
We'll talk about it later, okay?
96
00:08:35,140 --> 00:08:38,143
By the way, this is Space Camp
and not the Marine Corps.
97
00:08:38,185 --> 00:08:41,271
- Yes, ma'am.
- You can call me Andie.
98
00:08:44,191 --> 00:08:45,859
Hi, Andie. I'm Tish.
99
00:08:46,652 --> 00:08:49,905
Tish Ambrosรฉ.
Right there.
100
00:08:49,988 --> 00:08:54,576
Yeah. So what brings you
to Space Camp, Tish?
101
00:08:54,660 --> 00:08:57,704
Well, I did this audit at JPL
in radio astronomy.
102
00:08:57,788 --> 00:08:59,540
It was unbelievable!
103
00:08:59,623 --> 00:09:03,794
I mean, can you imagine
an extraterrestrial disc jockey?
104
00:09:04,419 --> 00:09:07,172
Like, listening
to radio waves from space?
105
00:09:08,382 --> 00:09:11,802
I mean, like waiting
for signs of intelligence?
106
00:09:13,220 --> 00:09:15,472
- Like--
- I know the feeling.
107
00:09:17,516 --> 00:09:20,602
I'm gonna make you
Mission Specialist #2,
108
00:09:20,686 --> 00:09:22,271
Communications.
109
00:09:22,980 --> 00:09:24,481
Cool.
110
00:09:24,523 --> 00:09:27,317
Max! What are you doing here?
111
00:09:27,359 --> 00:09:32,155
Checking in for my next mission
against the Empire, Your Highness.
112
00:09:32,698 --> 00:09:36,910
Your next mission is to haul ass
back to Junior Camp right now.
113
00:09:36,994 --> 00:09:38,412
Come on, Andie.
114
00:09:38,495 --> 00:09:40,914
I've been at Junior
two summers running.
115
00:09:40,956 --> 00:09:42,457
Don't kick me out.
116
00:09:43,709 --> 00:09:47,629
- You're just not ready.
- I am too ready!
117
00:09:48,755 --> 00:09:52,509
Okay, one screw-up, and you're
back in the little leagues. Got it?
118
00:09:52,551 --> 00:09:54,511
Copy, Rogue Leader.
119
00:09:54,553 --> 00:09:56,179
Roger and out.
120
00:09:59,224 --> 00:10:01,476
Hideo Takamini.
121
00:10:01,560 --> 00:10:03,895
- Hideo Takamini?
- Right here.
122
00:10:06,607 --> 00:10:08,275
Hideo Takamini?
123
00:10:09,109 --> 00:10:13,822
Well, actually it's pronounced
Kevin Donaldson.
124
00:10:13,905 --> 00:10:16,408
I don't have a Donaldson.
125
00:10:17,242 --> 00:10:20,120
Well, you have one now.
126
00:10:21,913 --> 00:10:25,083
I'm Kathryn Fairly,
and it's an honor to meet you.
127
00:10:25,167 --> 00:10:27,669
- I'm sorry...
- It's okay.
128
00:10:27,753 --> 00:10:31,715
Okay, I have two positions left--
Pilot and Shuttle Commander.
129
00:10:32,215 --> 00:10:35,135
Kevin, tell me why you'd like
to be Shuttle Commander.
130
00:10:35,177 --> 00:10:36,803
I wouldn't, no.
131
00:10:36,887 --> 00:10:39,765
Actually, I was thinking
more along the lines
132
00:10:39,806 --> 00:10:42,059
of Mission Regent...
133
00:10:42,100 --> 00:10:45,604
or Sovereign, maybe?
134
00:10:45,646 --> 00:10:47,356
Something like that.
135
00:10:49,816 --> 00:10:51,360
Kathryn, what about you?
136
00:10:51,443 --> 00:10:53,528
I know a lot
about the space program,
137
00:10:53,612 --> 00:10:56,114
and I'm going
into the Air Force Academy.
138
00:10:56,782 --> 00:11:00,702
And I want to be the first
female Shuttle Commander.
139
00:11:01,662 --> 00:11:04,498
You think that's
more important than Pilot?
140
00:11:05,290 --> 00:11:06,792
Yeah.
141
00:11:08,627 --> 00:11:10,128
It's okay.
142
00:11:10,170 --> 00:11:13,590
You can let her have it
because I don't really care.
143
00:11:13,632 --> 00:11:15,550
- Really?
- Yeah.
144
00:11:17,302 --> 00:11:19,137
Now that you're
Shuttle Commander,
145
00:11:19,179 --> 00:11:21,181
you're gonna have to
start to care, Kevin.
146
00:11:21,264 --> 00:11:23,433
Kathryn, you can be Pilot.
147
00:11:23,475 --> 00:11:24,601
But...
148
00:11:24,643 --> 00:11:26,478
Pilot.
149
00:11:29,147 --> 00:11:32,484
This is a mock-up of the cargo bay
and the storage pallets.
150
00:11:32,526 --> 00:11:35,028
That arm is
the remote manipulator system.
151
00:11:35,112 --> 00:11:36,613
It can be used for repairs
152
00:11:36,655 --> 00:11:39,324
and to link up with satellites
or other vehicles.
153
00:11:39,408 --> 00:11:41,159
This is a zero-gravity chair.
154
00:11:41,201 --> 00:11:44,496
It rides on a cushion of air which
creates the feeling of weightlessness
155
00:11:44,538 --> 00:11:46,873
you encounter when you
leave the earth's atmosphere.
156
00:11:46,957 --> 00:11:48,667
Come on, Max.
157
00:11:54,005 --> 00:11:57,342
This is the greatest thing
since the X-Wing Fighter!
158
00:11:58,719 --> 00:12:01,680
This is the Shuttle simulator,
which you're going to learn to fly
159
00:12:01,763 --> 00:12:04,015
at speeds of up to Mach 25.
160
00:12:04,057 --> 00:12:07,644
It looks complicated, but when
you get the basics down, it's easy.
161
00:12:07,686 --> 00:12:09,730
The computer does
most of the work.
162
00:12:09,813 --> 00:12:11,857
The first lesson
I want to teach is...
163
00:12:17,070 --> 00:12:21,199
"Why I won't touch anything
until I know how to use it."
164
00:12:21,283 --> 00:12:22,951
- By Rudy Tyler.
- Right.
165
00:12:23,034 --> 00:12:25,704
- Yeah, Rudy.
- Is everybody okay?
166
00:12:26,747 --> 00:12:29,082
This is the Mercury Sigma 7.
167
00:12:29,166 --> 00:12:30,876
When they were
building these capsules,
168
00:12:30,917 --> 00:12:33,837
the astronauts demanded
the engineers create a way for them
169
00:12:33,879 --> 00:12:36,882
to be able to pilot the capsule back
through the re-entry
170
00:12:36,923 --> 00:12:38,508
through the earth's atmosphere.
171
00:12:38,550 --> 00:12:40,343
Otherwise they would feel
like monkeys...
172
00:12:41,595 --> 00:12:43,096
What the hell is that?
173
00:12:45,724 --> 00:12:47,726
A prototype maintenance droid.
174
00:12:47,768 --> 00:12:50,228
NASA built him
for the space station.
175
00:12:50,270 --> 00:12:52,147
- When's he going up?
- He's not.
176
00:12:52,230 --> 00:12:53,398
They blew it on his shielding.
177
00:12:53,482 --> 00:12:56,735
His chips become unpredictable
in about two hours.
178
00:12:56,818 --> 00:12:58,862
He's such a complex
piece of machinery,
179
00:12:58,904 --> 00:13:01,740
NASA hasn't been able
to iron out all the bugs.
180
00:13:01,782 --> 00:13:03,909
So he helps out here
and at Kennedy.
181
00:13:04,451 --> 00:13:05,535
Jinx!
182
00:13:08,497 --> 00:13:10,999
It's a midget extraterrestrial!
183
00:13:11,082 --> 00:13:14,711
No, he is the world's only
$27-million handyman.
184
00:13:14,753 --> 00:13:17,506
- Where the hell is that ratchet?
- In your hand.
185
00:13:18,757 --> 00:13:20,884
He's also quite literal.
186
00:13:23,011 --> 00:13:25,931
Okay, we've all met Jinx.
Let's get going.
187
00:13:35,565 --> 00:13:37,025
Come on.
188
00:13:44,950 --> 00:13:47,327
...third-stage separation
before it gets into orbit...
189
00:13:47,369 --> 00:13:49,287
Dennis, I got you that manual.
190
00:13:49,329 --> 00:13:52,874
How many pounds of thrust
does the shuttle produce at liftoff?
191
00:13:52,958 --> 00:13:56,503
6,981,400.
192
00:13:56,586 --> 00:13:58,421
How'd you know?
193
00:13:58,463 --> 00:14:00,799
How in the world
did she know all that?
194
00:14:00,882 --> 00:14:02,342
Got me.
195
00:14:02,425 --> 00:14:05,178
You know,
that Kevin is a real babe.
196
00:14:05,262 --> 00:14:07,806
- He's a jerk.
- Oh, really?
197
00:14:08,640 --> 00:14:10,684
He's completely unserious.
198
00:14:10,767 --> 00:14:13,687
Did you check out
the size of his hands?
199
00:14:17,232 --> 00:14:20,026
Earth to Kathryn.
Come in, please.
200
00:14:27,117 --> 00:14:29,160
What are you doing?
201
00:14:29,244 --> 00:14:33,081
I'm trying to figure out
how to run this thing. See?
202
00:14:35,584 --> 00:14:37,836
For a multi-axis trainer?
203
00:14:37,919 --> 00:14:39,921
It's one of the toughest parts
of the training.
204
00:14:40,005 --> 00:14:43,341
Scary for a pilot.
You know anything about it?
205
00:14:43,967 --> 00:14:45,594
Three concentric circles
206
00:14:45,677 --> 00:14:48,138
spinning in different directions
simultaneously.
207
00:14:48,179 --> 00:14:51,850
Object--to stabilize from
central point utilizing hand controls.
208
00:14:53,101 --> 00:14:54,603
You want a piece?
209
00:14:55,604 --> 00:14:59,274
- How'd you know all that?
- I remember everything I read.
210
00:14:59,357 --> 00:15:01,359
It's a real drag sometimes.
211
00:15:01,401 --> 00:15:03,737
My mind gets totally cluttered.
212
00:15:03,820 --> 00:15:07,115
- What'd you get on your SATs?
- 800s.
213
00:15:07,198 --> 00:15:11,161
You ever, like, talk about anything
aside from learning things?
214
00:15:15,790 --> 00:15:17,834
You know, you're real pretty.
215
00:15:18,752 --> 00:15:20,545
Kind of understated.
216
00:15:20,587 --> 00:15:22,964
But you got great eyes.
217
00:15:23,715 --> 00:15:25,383
You know...
218
00:15:25,425 --> 00:15:28,511
I could do this great
makeup job on you.
219
00:15:29,596 --> 00:15:32,724
Guys go for eyes...kind of.
220
00:15:33,558 --> 00:15:36,728
Guys go for what I haven't got.
221
00:15:37,395 --> 00:15:38,730
Makeup's not gonna help.
222
00:15:40,732 --> 00:15:42,233
Thanks anyway.
223
00:15:46,404 --> 00:15:48,490
What's your essay
going to be about?
224
00:15:49,199 --> 00:15:53,995
"Why I'm going to be the first
female Shuttle Commander."
225
00:15:54,079 --> 00:15:56,206
That is going to go down real big.
226
00:15:56,247 --> 00:15:58,249
Andie will get a kick out of that.
227
00:16:02,671 --> 00:16:04,631
What's yours going to be about?
228
00:16:04,714 --> 00:16:08,385
I'm going to do
"I want to go into space
229
00:16:08,426 --> 00:16:10,929
"to contact life forms
that exist on chemicals
230
00:16:10,971 --> 00:16:12,889
other than carbon and oxygen."
231
00:16:12,931 --> 00:16:15,016
You should visit my high school.
232
00:16:17,769 --> 00:16:19,562
So we struck this deal.
233
00:16:19,604 --> 00:16:22,983
He got me to Space Camp,
and I got me a jeep.
234
00:16:23,066 --> 00:16:24,609
So what are you doing here?
235
00:16:24,651 --> 00:16:27,988
I wanna be the first guy to have
a fast-food franchise in space.
236
00:16:29,531 --> 00:16:32,033
- Rudy T's.
- Are you serious?
237
00:16:32,659 --> 00:16:36,496
Yeah. Some guy in a space station
is gonna get a Big Mac attack,
238
00:16:36,538 --> 00:16:38,039
Rudy T's gonna be there.
239
00:16:39,791 --> 00:16:42,460
So that's why you're here?
240
00:16:43,461 --> 00:16:44,838
Well...
241
00:16:46,339 --> 00:16:47,966
Come on.
242
00:16:51,469 --> 00:16:53,221
I like learning.
243
00:16:53,304 --> 00:16:55,598
Some guys in my school said,
244
00:16:55,640 --> 00:16:57,767
"Yo, Rudy, how come
you takin' science?
245
00:16:57,809 --> 00:17:00,311
You don't need to be
takin' science, man."
246
00:17:00,353 --> 00:17:02,689
They don't ask me
if I like science.
247
00:17:03,815 --> 00:17:05,817
Do you like science?
248
00:17:06,860 --> 00:17:09,821
Yeah. I love science.
249
00:17:09,863 --> 00:17:11,740
Now ask me
if I'm any good at it.
250
00:17:11,823 --> 00:17:13,658
Not so hot, huh?
251
00:17:14,534 --> 00:17:16,745
Some things
I just can't figure out.
252
00:17:20,040 --> 00:17:22,167
It's a bummer, man.
253
00:17:25,962 --> 00:17:29,674
My philosophy is to sleep late,
254
00:17:29,716 --> 00:17:31,843
drive fast,
255
00:17:31,926 --> 00:17:34,387
and not take
any of this shit seriously.
256
00:17:36,973 --> 00:17:38,141
Straight up?
257
00:17:40,518 --> 00:17:43,521
Hey, booster-breath,
leave me alone!
258
00:17:43,605 --> 00:17:46,149
- Let me see it, kid.
- Come on.
259
00:17:47,901 --> 00:17:50,403
Who are you,
the Imperial Guard or something?
260
00:17:50,445 --> 00:17:53,698
What do you got in there?
Let us take a look.
261
00:17:55,075 --> 00:17:57,243
- What's going on?
- This kid's got this thing in there.
262
00:17:57,327 --> 00:17:58,495
We just want to see it.
263
00:17:58,536 --> 00:18:01,539
Why don't you evaporate,
laser-brain?
264
00:18:01,581 --> 00:18:04,042
- Lay off the kid!
- Let's take a look.
265
00:18:04,084 --> 00:18:05,376
Wow, look at that!
266
00:18:05,418 --> 00:18:07,337
Holy shit!
267
00:18:07,378 --> 00:18:10,340
Shit-solid waste
aboard space station
268
00:18:10,381 --> 00:18:12,801
can be handled
in one of two ways--
269
00:18:12,884 --> 00:18:14,886
Jinx, cancel!
270
00:18:20,391 --> 00:18:22,227
Okay, get down.
271
00:18:29,734 --> 00:18:32,237
What is it?
What's it do?
272
00:18:32,278 --> 00:18:34,322
Anything you ask him to.
273
00:18:34,405 --> 00:18:36,908
- Sure moves slow.
- Jinx, shake a leg.
274
00:18:36,950 --> 00:18:39,410
- Don't do that!
- All right.
275
00:18:39,452 --> 00:18:42,497
Man, he literally does
what he's told!
276
00:18:42,580 --> 00:18:45,625
Jinx, move over here, buddy.
277
00:18:45,708 --> 00:18:46,876
Stop it!
278
00:18:48,044 --> 00:18:50,463
Get your hands off me!
279
00:18:52,757 --> 00:18:53,925
Play dead.
280
00:18:54,717 --> 00:18:55,927
That's enough!
281
00:18:55,969 --> 00:18:57,220
Shut up!
282
00:18:58,096 --> 00:18:59,764
Wiggle your ears!
283
00:19:01,599 --> 00:19:03,226
Jesus.
284
00:19:05,311 --> 00:19:07,939
It's broken.
Let's get out of here.
285
00:19:20,285 --> 00:19:22,453
- See you later, Dave.
- All right.
286
00:19:23,121 --> 00:19:24,622
Sorry, kid.
287
00:19:36,968 --> 00:19:39,762
Servos activating.
288
00:19:44,726 --> 00:19:47,687
Sensor generators are okay.
289
00:19:50,481 --> 00:19:53,276
Image analyses are clean.
290
00:19:55,028 --> 00:19:57,530
Retractors stabilized.
291
00:20:03,036 --> 00:20:05,705
I'm gonna put
your shield on now, Jinx.
292
00:20:05,830 --> 00:20:08,625
Don't worry.
It'll be okay.
293
00:20:09,959 --> 00:20:12,503
You're here with your buddy Max.
294
00:20:13,504 --> 00:20:17,884
When I'm done with you,
you'll be as good as new.
295
00:20:21,846 --> 00:20:23,014
There.
296
00:20:26,684 --> 00:20:28,353
Yo, Jinx.
297
00:20:46,079 --> 00:20:48,331
Yo, Max.
298
00:20:48,373 --> 00:20:49,832
All right!
299
00:20:53,670 --> 00:20:54,754
All right!
300
00:20:54,837 --> 00:20:57,423
I can't believe it.
301
00:20:57,507 --> 00:21:00,885
I can't believe those
Green Team jerkoffs did that to you.
302
00:21:00,927 --> 00:21:05,139
What a bunch of monkey clones.
They ought to be zapped.
303
00:21:06,182 --> 00:21:08,810
- Where are you going?
- To zap them.
304
00:21:08,893 --> 00:21:11,229
No, no, Jinx, stop it!
305
00:21:13,523 --> 00:21:15,566
There you go again.
306
00:21:15,650 --> 00:21:17,944
Why do you have to take
everything so literally?
307
00:21:18,027 --> 00:21:20,280
How else should I take it?
308
00:21:20,363 --> 00:21:23,199
No, no, Jinx, it's okay.
Don't worry.
309
00:21:23,825 --> 00:21:25,827
Don't worry, you'll be okay.
310
00:21:28,162 --> 00:21:29,330
You know...
311
00:21:31,124 --> 00:21:33,501
You're really neat, Jinx.
312
00:21:33,584 --> 00:21:36,546
You too, Max.
313
00:21:37,463 --> 00:21:39,132
Friends forever?
314
00:21:40,758 --> 00:21:43,219
Friends...
315
00:21:43,761 --> 00:21:46,848
forever.
316
00:21:51,102 --> 00:21:52,812
By the time you leave Space Camp,
317
00:21:52,895 --> 00:21:55,106
you will know the function
of every circuit on the shuttle.
318
00:21:55,189 --> 00:21:56,941
You may never get
the chance to fly in it,
319
00:21:56,983 --> 00:21:59,235
but it won't be
because you don't know how.
320
00:21:59,277 --> 00:22:00,862
If you ever get to be astronauts,
321
00:22:00,945 --> 00:22:03,072
you're going to thank us for
making you wear these jumpsuits
322
00:22:03,114 --> 00:22:04,824
because they provide
ease of movement
323
00:22:04,907 --> 00:22:06,701
and additional
storage space in orbit.
324
00:22:06,784 --> 00:22:09,829
The cushions of air
the zero-gravity chair rides on
325
00:22:09,912 --> 00:22:11,456
helps you simulate
the weightlessness
326
00:22:11,539 --> 00:22:15,084
you'd experience during EVA--
extravehicular activity.
327
00:22:15,126 --> 00:22:17,628
That's the work you'd be doing
outside the shuttle.
328
00:22:17,670 --> 00:22:20,173
To work in space,
you have to know how to move in it.
329
00:22:20,256 --> 00:22:21,924
Don't push off.
Nothing will stop you
330
00:22:21,966 --> 00:22:25,136
unless you're acted upon
by an outside force.
331
00:22:25,178 --> 00:22:27,055
Kathryn, it's your job as Pilot
332
00:22:27,138 --> 00:22:30,516
to monitor all the on board systems
and feed that data to Kevin,
333
00:22:30,558 --> 00:22:33,561
who, as Commander,
is in charge of the orbiter.
334
00:22:33,644 --> 00:22:36,230
You can suit up
in your EMU in five minutes, Rudy,
335
00:22:36,314 --> 00:22:37,815
once you get the hang of it.
336
00:22:37,857 --> 00:22:40,651
EMU--that's extravehicular
mobility unit.
337
00:22:40,693 --> 00:22:44,447
You're gonna need it to do
any activity in the vacuum of space.
338
00:22:44,489 --> 00:22:48,034
Kathryn, give me the coordinates
of the space station at 0100 hours.
339
00:22:48,117 --> 00:22:50,787
You have to call up whatever
information I ask for in a moment.
340
00:22:50,828 --> 00:22:52,663
Split-second decisions are essential.
341
00:22:52,705 --> 00:22:54,999
You're traveling
at 17,000 miles an hour.
342
00:22:55,041 --> 00:22:56,918
There is no room for error.
343
00:22:57,001 --> 00:22:59,504
You'll find your spacesuits
stored in the airlock.
344
00:22:59,587 --> 00:23:01,547
You're on your own there
when you depressurize
345
00:23:01,631 --> 00:23:05,343
as you prepare to move
from the cabin into the cargo bay.
346
00:23:05,843 --> 00:23:10,098
Okay, Kathryn, now it's your turn
in the multi-axis trainer.
347
00:23:10,181 --> 00:23:13,393
This is one of the most
critical tasks to master,
348
00:23:13,476 --> 00:23:16,938
especially if you want to achieve
top ranking here
349
00:23:17,021 --> 00:23:18,940
as a shuttle pilot.
350
00:23:20,191 --> 00:23:21,859
Secure?
351
00:23:21,901 --> 00:23:25,113
Okay, you have 30 seconds
to stabilize.
352
00:23:25,196 --> 00:23:26,364
Here you go.
353
00:23:27,949 --> 00:23:29,784
Thirty seconds.
354
00:23:32,078 --> 00:23:34,414
All right, start it up.
355
00:23:37,875 --> 00:23:41,045
If the shuttle is spinning when it
re-enters the earth's atmosphere,
356
00:23:41,087 --> 00:23:44,590
the astronaut has
just seconds to stabilize
357
00:23:44,674 --> 00:23:46,551
or he might enter a flat spin.
358
00:23:46,592 --> 00:23:49,512
Keep your head centered.
Don't turn it right or left.
359
00:23:50,555 --> 00:23:53,558
- Push your stick foward.
- I got it.
360
00:23:54,559 --> 00:23:55,852
Fifteen seconds.
361
00:23:55,893 --> 00:23:57,854
You're yawing to the right.
Turn it left.
362
00:23:57,895 --> 00:24:00,857
Go right, right.
Come on, you can--
363
00:24:01,732 --> 00:24:05,570
Come on, Kathryn.
You're not a passenger, you're a pilot.
364
00:24:05,611 --> 00:24:06,904
- Fly it.
- I'm trying.
365
00:24:06,946 --> 00:24:10,032
- You've got ten seconds.
- I'm going to be sick.
366
00:24:10,074 --> 00:24:11,117
Come on.
367
00:24:11,200 --> 00:24:14,704
Five seconds.
Come on, Kathryn, fly it.
368
00:24:15,455 --> 00:24:18,374
Okay, shut it off.
369
00:24:29,552 --> 00:24:31,846
I would have gotten it
in another minute.
370
00:24:31,929 --> 00:24:35,016
Another minute, you would have
been burnt up on re-entry.
371
00:24:35,099 --> 00:24:37,560
Come on and get out.
We're running late.
372
00:24:39,729 --> 00:24:43,024
I can do it. You're just not
giving me a chance.
373
00:24:44,817 --> 00:24:45,985
All right.
374
00:24:46,944 --> 00:24:50,448
Five minutes, but that's all.
375
00:24:53,826 --> 00:24:55,495
Come on, Kevin.
376
00:24:55,578 --> 00:24:57,497
Okay, next I'm going to show you
377
00:24:57,580 --> 00:25:01,042
how to strap yourselves
into our orbital exerciser.
378
00:25:01,125 --> 00:25:04,128
- Rudy, you want to go first?
- Give me a hand.
379
00:25:04,170 --> 00:25:08,799
A microgravity environment
is equivalent of prolonged bed rest,
380
00:25:08,841 --> 00:25:11,052
causing the heart to weaken...
381
00:25:11,552 --> 00:25:15,973
You know, I wouldn't
let Andie get to you like that.
382
00:25:16,015 --> 00:25:19,268
I couldn't please her if I spent
the rest of my life trying.
383
00:25:19,936 --> 00:25:22,688
Why do you want to please
anybody but yourself?
384
00:25:27,026 --> 00:25:28,569
I don't know.
385
00:25:32,990 --> 00:25:36,410
I'm not an expert,
but it seems to me
386
00:25:36,494 --> 00:25:40,873
that if you just eased up
on the thing, you could handle it.
387
00:25:40,915 --> 00:25:43,334
You're just trying too hard.
388
00:25:44,835 --> 00:25:47,213
Maybe we have
something in common.
389
00:26:01,811 --> 00:26:05,731
You know, there's this
full moon tonight.
390
00:26:06,482 --> 00:26:09,819
You're gonna turn into
a werewolf or something like that?
391
00:26:10,528 --> 00:26:13,322
No, but I know this great place
392
00:26:13,364 --> 00:26:15,741
where we could
check the shuttle out.
393
00:26:17,743 --> 00:26:21,664
Right. I'll get caught
breaking curfew. No way.
394
00:26:21,706 --> 00:26:22,873
Well...
395
00:26:24,458 --> 00:26:28,671
If I can handle that,
will you go?
396
00:26:31,424 --> 00:26:32,758
All right.
397
00:26:36,637 --> 00:26:38,055
All right.
398
00:26:39,974 --> 00:26:42,685
Say, Max, you got a minute?
399
00:26:42,727 --> 00:26:45,146
You've been coming here
for a couple of years.
400
00:26:47,106 --> 00:26:49,108
What's the best way
to get to the beach?
401
00:26:49,191 --> 00:26:51,027
You're gonna ask him?
402
00:26:51,068 --> 00:26:53,571
Distract and destroy
the Imperial Guard.
403
00:26:54,905 --> 00:26:56,782
You've got ten seconds.
404
00:26:56,824 --> 00:26:59,243
What would Luke Skywalker do?
405
00:26:59,285 --> 00:27:01,078
How would he get
to the launch pad?
406
00:27:01,120 --> 00:27:03,497
Kid's gonna go for the droid.
407
00:27:07,418 --> 00:27:10,463
Jinx, what's the best way
to the launch pad?
408
00:27:10,546 --> 00:27:13,674
Go out to main gate,
go to highway, turn left--
409
00:27:15,426 --> 00:27:18,804
That takes me
right by Zach Bergstrom's office.
410
00:27:18,888 --> 00:27:21,682
Is there another way
to the launch pad, Jinx?
411
00:27:21,766 --> 00:27:23,476
A secret way?
412
00:27:23,559 --> 00:27:25,144
Secret!
413
00:27:25,227 --> 00:27:28,147
Turn left before Zach's office,
turn right at Rocket Park,
414
00:27:28,230 --> 00:27:29,690
avoid maintenance building,
go east.
415
00:27:29,774 --> 00:27:31,984
Depending on ground speed,
beach can be reached...
416
00:27:32,068 --> 00:27:33,819
No one talks!
417
00:28:02,682 --> 00:28:04,767
Look at that shuttle!
418
00:28:06,477 --> 00:28:10,981
Can you believe that it can go
from the earth up into the stars?
419
00:28:14,485 --> 00:28:16,987
Look, there's the Seven Sisters.
420
00:28:17,029 --> 00:28:18,322
Oh, yeah?
421
00:28:20,908 --> 00:28:23,202
It's so beautiful up there.
422
00:28:25,037 --> 00:28:27,790
I wish it was like that down here.
423
00:28:30,543 --> 00:28:35,172
So, you're really
into this space stuff, huh?
424
00:28:35,214 --> 00:28:36,424
Yeah.
425
00:28:37,174 --> 00:28:40,052
Ever since
I was a little girl.
426
00:28:40,136 --> 00:28:43,013
My dad used to
take me up in his plane
427
00:28:43,055 --> 00:28:45,182
and hold me on his lap.
428
00:28:46,475 --> 00:28:49,186
Sometimes at night
429
00:28:49,228 --> 00:28:53,774
I used to reach out
and try to touch the stars.
430
00:29:00,740 --> 00:29:03,033
I couldn't wait to grow up.
431
00:29:11,375 --> 00:29:15,463
What's so special
about going up?
432
00:29:18,424 --> 00:29:22,178
In space, anything is possible.
433
00:29:24,096 --> 00:29:27,391
Maybe we could even
do things right up there
434
00:29:27,433 --> 00:29:30,436
instead of screwing them up
like we have down here.
435
00:29:30,519 --> 00:29:34,064
Yeah, but what's the point?
436
00:29:36,192 --> 00:29:38,194
We're all gonna get nuked anyway.
437
00:29:38,778 --> 00:29:41,113
Kevin, that's just an excuse
438
00:29:41,155 --> 00:29:43,240
for people who are
afraid to try.
439
00:29:45,576 --> 00:29:47,995
Hold it.
Hold it one second here.
440
00:29:50,039 --> 00:29:52,833
It's not that I'm afraid to try.
441
00:29:53,959 --> 00:29:55,461
It's just that...
442
00:29:57,004 --> 00:30:00,382
I don't know.
I just don't care, I guess.
443
00:30:04,553 --> 00:30:06,931
- Yes, you do.
- I do?
444
00:30:10,434 --> 00:30:14,730
It's just that it's easier
to say you don't care...
445
00:30:16,440 --> 00:30:18,400
...than it is to try...
446
00:30:19,318 --> 00:30:21,070
...and then fail.
447
00:30:31,205 --> 00:30:32,790
I know.
448
00:30:37,336 --> 00:30:38,879
I'll never tell.
449
00:30:38,963 --> 00:30:42,216
Torture me, kill me--
I'll still never tell.
450
00:30:42,925 --> 00:30:44,635
Fess up. Where's Kevin?
451
00:30:44,677 --> 00:30:46,637
Max is gonna get it.
452
00:30:46,679 --> 00:30:48,681
Kathryn is gone, too.
453
00:30:48,764 --> 00:30:50,266
All right.
454
00:30:51,058 --> 00:30:53,602
Where are Kevin and Kathryn?
455
00:30:54,562 --> 00:30:56,772
Kevin and Kathryn
are at launch pad.
456
00:30:56,814 --> 00:30:58,816
It is a secret.
457
00:31:02,653 --> 00:31:03,904
Let's go.
458
00:31:26,176 --> 00:31:28,470
I thought you said
you cleared it.
459
00:31:28,512 --> 00:31:31,557
Yeah, well, I kind of cleared it.
460
00:31:31,640 --> 00:31:33,601
Yeah, kind of.
461
00:31:34,268 --> 00:31:35,436
Shit.
462
00:31:51,035 --> 00:31:52,703
I'll just be a minute.
463
00:31:59,043 --> 00:32:00,377
We were just talking.
464
00:32:00,419 --> 00:32:03,130
That's not the point,
and you know it.
465
00:32:03,213 --> 00:32:06,008
Nobody cares about Space Camp
more than I do,
466
00:32:06,050 --> 00:32:08,636
and you've been on my case
since day one.
467
00:32:08,719 --> 00:32:09,887
Why?
468
00:32:14,058 --> 00:32:18,562
The first time I met you,
I saw it in your eyes.
469
00:32:18,646 --> 00:32:20,856
It's like looking in a mirror.
470
00:32:23,317 --> 00:32:25,069
You're special, Kathryn.
471
00:32:28,280 --> 00:32:30,407
Why are you so hard on me?
472
00:32:33,077 --> 00:32:35,913
Because someday
you're going up.
473
00:32:36,747 --> 00:32:38,499
But the only way you will
474
00:32:38,582 --> 00:32:42,920
is if you have every drill down
better than everyone else.
475
00:32:42,962 --> 00:32:45,923
There's no room for mistakes--
476
00:32:46,006 --> 00:32:49,176
every "I" dotted,
every "T" crossed.
477
00:32:50,260 --> 00:32:52,262
That's the way I learned it.
478
00:32:53,555 --> 00:32:55,557
That's the way you'll learn it.
479
00:32:57,226 --> 00:32:58,686
You COPY?
480
00:33:01,438 --> 00:33:02,856
I COPY-
481
00:33:18,664 --> 00:33:20,165
What's going on?
482
00:33:22,126 --> 00:33:23,961
What, is it morning already?
483
00:33:24,044 --> 00:33:25,546
Who talked?
484
00:33:26,797 --> 00:33:28,882
It wasn't me, Han Solo.
485
00:33:28,966 --> 00:33:31,760
The Emperor got
information out of Jinx.
486
00:33:35,681 --> 00:33:39,601
I'm not Han Solo, okay?
487
00:33:39,643 --> 00:33:41,812
And you're not Luke Skywalker.
488
00:33:42,187 --> 00:33:45,649
There's no Empire,
and there's no Force,
489
00:33:45,691 --> 00:33:47,401
and there's no Dark Side, okay?
490
00:33:47,484 --> 00:33:50,320
You're just an ordinary kid,
and so am I,
491
00:33:50,446 --> 00:33:53,699
and maybe nobody ever
lives happily ever after, all right?
492
00:33:57,244 --> 00:33:59,204
So just...
493
00:33:59,288 --> 00:34:01,957
Just stay away from me.
494
00:34:04,334 --> 00:34:05,961
Far away.
495
00:34:38,202 --> 00:34:40,079
I wish I were far away.
496
00:34:40,162 --> 00:34:43,123
I wish I were
anywhere except here!
497
00:34:44,708 --> 00:34:46,001
I wish...
498
00:34:47,628 --> 00:34:50,089
I wish I was in space.
499
00:34:55,594 --> 00:34:57,846
I wish I was in space.
500
00:36:10,419 --> 00:36:14,381
Hello, Jinx.
How can NASA help you?
501
00:36:20,804 --> 00:36:22,973
Put Max in space.
502
00:36:25,309 --> 00:36:29,980
There is no Max listed
in Astronaut Program.
503
00:36:32,149 --> 00:36:35,027
There is now.
504
00:36:36,153 --> 00:36:39,907
How come I have to do
all the dangerous stuff?
505
00:36:39,990 --> 00:36:43,744
Joe Allen and Dale Gardner
did this on Discovery 51 -A.
506
00:36:43,827 --> 00:36:44,870
It's okay.
507
00:36:44,953 --> 00:36:48,332
Somehow I don't think that's
gonna make him feel any better.
508
00:36:51,084 --> 00:36:53,879
Range scale at orbit on primary.
509
00:36:53,962 --> 00:36:57,090
Roger. Primary and secondary.
510
00:36:57,174 --> 00:36:58,425
Okay-
511
00:36:59,009 --> 00:37:02,387
Enter OMS 1 burn program, Pilot.
512
00:37:04,139 --> 00:37:07,059
Roger, OMS 1, Commander.
513
00:37:08,310 --> 00:37:10,604
Stand by, Pilot.
514
00:37:10,687 --> 00:37:14,566
Atlantis, this is control.
We have orbit confirmed.
515
00:37:14,608 --> 00:37:16,902
125 nautical miles.
516
00:37:16,985 --> 00:37:20,656
Inclination of 35 degrees.
517
00:37:20,697 --> 00:37:24,201
You are in position
for satellite recovery.
518
00:37:24,826 --> 00:37:27,037
Rudy, man, you're on.
519
00:37:27,079 --> 00:37:29,706
Rudy's the best on the RMS.
520
00:37:30,832 --> 00:37:32,125
Don't worry, Max.
521
00:37:32,209 --> 00:37:34,461
Rudy knows this arm
like the back of his hand.
522
00:37:35,545 --> 00:37:37,923
Sorry, Rudy, I didn't know
you were there.
523
00:37:37,965 --> 00:37:39,383
I almost dropped Max!
524
00:37:43,053 --> 00:37:46,265
Instigate emergency
power-loss scenario.
525
00:37:46,348 --> 00:37:47,724
Killing power, sir.
526
00:37:51,061 --> 00:37:52,354
What's going on?
527
00:37:52,896 --> 00:37:57,234
Somebody get me down from here
or I'm gonna be sick!
528
00:37:57,276 --> 00:37:58,902
Help!
529
00:38:00,445 --> 00:38:03,365
Rudy, relax, man.
You're freaking out.
530
00:38:03,407 --> 00:38:05,200
Get me down from here!
531
00:38:05,242 --> 00:38:08,954
Control, this is Atlantis.
We're experiencing electrical failure.
532
00:38:09,037 --> 00:38:12,624
- Switching to auxiliary cells.
- That's my decision, not yours.
533
00:38:12,708 --> 00:38:14,251
Wait, it's that one.
534
00:38:14,293 --> 00:38:17,254
I know, it's the green one
right next to the red.
535
00:38:19,548 --> 00:38:21,675
- Rudy, what are you doing?
- That was the wrong one.
536
00:38:21,758 --> 00:38:23,135
I got it now.
Here you go.
537
00:38:23,218 --> 00:38:25,220
Help!
538
00:38:28,265 --> 00:38:30,350
Rudy, just cross-wire it.
539
00:38:30,434 --> 00:38:31,727
Sit down.
540
00:38:31,768 --> 00:38:34,521
Sit down!
That's an ord--
541
00:38:36,440 --> 00:38:37,566
Forget it.
542
00:38:37,607 --> 00:38:39,234
I can handle it.
543
00:38:41,111 --> 00:38:42,946
What is going on in there?
544
00:38:42,988 --> 00:38:44,740
We're showing another OMS burn.
545
00:38:44,781 --> 00:38:48,243
The pilot must have hit
the switch when she got up.
546
00:38:48,285 --> 00:38:50,537
Why isn't she at her post?
547
00:38:50,620 --> 00:38:53,290
She's just too busy
doing everybody else's job.
548
00:38:53,332 --> 00:38:55,459
Orbit's decaying, Shuttle.
549
00:38:55,500 --> 00:38:57,044
Okay, take over, Commander.
550
00:38:57,127 --> 00:38:59,629
Hey, it's not my job, man.
551
00:38:59,713 --> 00:39:01,757
You ask the pilot
to do that question.
552
00:39:01,798 --> 00:39:04,301
I'm sick and tired.
I'm doing no more windows.
553
00:39:04,384 --> 00:39:06,470
You're falling out of orbit, Atlantis.
554
00:39:06,511 --> 00:39:08,805
You're coming up
on atmospheric interface.
555
00:39:08,847 --> 00:39:10,974
You're gonna be toast.
556
00:39:11,600 --> 00:39:13,310
MY God!
557
00:39:14,311 --> 00:39:16,813
Careful. There's a lot of live stuff.
558
00:39:18,482 --> 00:39:20,901
Pilot, do you copy? Pilot.
559
00:39:20,984 --> 00:39:23,362
I'm sorry,
Kathryn's not in right now,
560
00:39:23,445 --> 00:39:25,906
but if you'd like to leave
your name and number at the tone,
561
00:39:25,989 --> 00:39:27,532
she'd be glad to get back to you.
562
00:39:27,616 --> 00:39:29,993
You're coming up
on interface, Atlantis.
563
00:39:30,035 --> 00:39:31,495
Roger that, Atlantis.
564
00:39:31,536 --> 00:39:34,915
Ladies and gentlemen, please
return your seats and tray tables
565
00:39:34,998 --> 00:39:37,042
to their full upright positions
566
00:39:37,125 --> 00:39:39,503
and extinguish all smoking material,
567
00:39:39,544 --> 00:39:43,090
as we are about to land
in the red zone.
568
00:39:43,173 --> 00:39:45,217
No survivors!
569
00:39:45,300 --> 00:39:46,551
Rudy, we're gonna flunk.
570
00:39:46,635 --> 00:39:49,262
We're not gonna flunk
if you just listen to me.
571
00:39:51,139 --> 00:39:53,975
All of you, stop it!
572
00:39:56,686 --> 00:39:58,855
I'm sorry, but Rudy was--
573
00:39:58,897 --> 00:40:00,232
Quiet!
574
00:40:01,525 --> 00:40:03,026
I don't wanna hear about it.
575
00:40:03,068 --> 00:40:05,612
I can't hear it.
You know why?
576
00:40:06,321 --> 00:40:07,989
'Cause you're all dead.
577
00:40:09,366 --> 00:40:12,244
You just disintegrated
during re-entry.
578
00:40:13,745 --> 00:40:16,581
Don't you understand
what that means?
579
00:40:17,582 --> 00:40:21,378
You're all dead because you
didn't work together as a team.
580
00:40:28,260 --> 00:40:29,761
And you're responsible.
581
00:40:31,763 --> 00:40:33,348
- Me?
- That's right, you.
582
00:40:33,390 --> 00:40:35,517
You're Shuttle Commander.
583
00:40:35,559 --> 00:40:39,020
You are responsible for everything
that happens on this ship.
584
00:40:39,062 --> 00:40:42,065
I didn't ask to be responsible,
remember?
585
00:40:44,359 --> 00:40:47,279
That's a pitiful excuse
for killing four people.
586
00:40:49,281 --> 00:40:52,492
Oh, God.
I don't believe this.
587
00:40:52,576 --> 00:40:55,829
Look, nobody got killed, okay?
588
00:40:56,913 --> 00:40:59,833
I mean, it's just Space Camp.
589
00:41:01,042 --> 00:41:03,962
Launch possibilities.
590
00:41:04,504 --> 00:41:08,717
What are possibilities
of launching Max into space?
591
00:41:10,594 --> 00:41:15,307
There is no possibility
at this time.
592
00:41:15,390 --> 00:41:19,352
This is not going to be easy.
593
00:41:23,607 --> 00:41:26,151
- Hello, Commander Bergstrom.
- Hi, you two.
594
00:41:26,234 --> 00:41:27,527
How are you doing?
595
00:41:27,611 --> 00:41:29,613
What's a "firf"?
596
00:41:29,654 --> 00:41:34,034
That's FRF--
flight readiness firing.
597
00:41:34,117 --> 00:41:37,329
That's how NASA tests
the main engines of the shuttle.
598
00:41:38,079 --> 00:41:39,831
This is the first year
we got permission
599
00:41:39,915 --> 00:41:43,293
for you guys to experience it,
and some of you...
600
00:41:44,252 --> 00:41:46,713
...are even gonna be able
to sit in this.
601
00:41:48,131 --> 00:41:51,134
You'll get an astronaut's
point of view. See ya.
602
00:41:57,474 --> 00:41:58,850
Engine test.
603
00:41:58,892 --> 00:42:02,562
Jinx must be ready,
Thursday, 4 p.m.
604
00:42:20,330 --> 00:42:23,166
Max on shuttle during engine test.
605
00:42:23,208 --> 00:42:26,086
How do we change
engine test into liftoff?
606
00:42:26,169 --> 00:42:29,839
Worst-case scenario--
thermal curtain failure.
607
00:42:29,881 --> 00:42:32,801
Define "thermal curtain failure."
608
00:42:32,842 --> 00:42:35,387
Failure of heat shield
during engine test.
609
00:42:35,470 --> 00:42:37,430
Only one booster will ignite.
610
00:42:37,514 --> 00:42:39,558
Result-forced launch.
611
00:42:39,641 --> 00:42:41,893
Why launch?
612
00:42:41,977 --> 00:42:44,938
if you do not light
the second booster at launch,
613
00:42:44,980 --> 00:42:47,774
the shuttle will lift off
and crash.
614
00:42:47,816 --> 00:42:50,068
That is unacceptable.
615
00:42:50,110 --> 00:42:52,571
To avoid worst-case scenario,
616
00:42:52,654 --> 00:42:55,031
second booster must be ignited.
617
00:42:55,073 --> 00:42:56,658
Result-perfect launch.
618
00:42:57,450 --> 00:43:00,161
Thermal curtain failure possibilities?
619
00:43:00,203 --> 00:43:05,584
One thermal curtain failure
every 4.9 million years.
620
00:43:05,667 --> 00:43:08,420
Max won't live that long.
621
00:43:08,503 --> 00:43:11,923
Max needs
thermal curtain failure.
622
00:43:12,007 --> 00:43:16,553
Max and Jinx friends...
623
00:43:16,595 --> 00:43:19,014
forever.
624
00:43:20,181 --> 00:43:24,352
I can't believe our luck!
We get to sit inside the shuttle.
625
00:43:25,186 --> 00:43:29,107
Hold at T minus 60 minutes
until the test firing
626
00:43:29,190 --> 00:43:31,901
of the three main engines
aboard Atlantis.
627
00:43:31,943 --> 00:43:34,154
At this time,
the orbiter test conductor...
628
00:43:34,237 --> 00:43:36,531
- Pretty cool, huh?
- Yeah.
629
00:43:41,161 --> 00:43:42,996
- You all right?
- Yeah.
630
00:43:43,079 --> 00:43:45,457
You heard
just a few minutes ago...
631
00:43:45,540 --> 00:43:49,669
It's amazing, isn't it?
I can't believe our luck!
632
00:43:49,753 --> 00:43:52,005
...countdown cut-off procedures.
633
00:43:52,088 --> 00:43:54,799
We will continue the countdown
on board the shuttle...
634
00:43:57,677 --> 00:43:59,179
The engine ignition occurs
635
00:43:59,262 --> 00:44:02,390
at about six seconds
prior to T minus zero.
636
00:44:03,683 --> 00:44:06,811
Everything has been
continuing to go very smoothly
637
00:44:06,895 --> 00:44:09,105
here in the firing room
at the Launch Control Center
638
00:44:09,189 --> 00:44:12,275
and out at Launch Pad 39A.
639
00:44:14,027 --> 00:44:16,196
Once again, the duration
of this test firing
640
00:44:16,279 --> 00:44:18,948
will be between 20
and 22 seconds.
641
00:44:19,032 --> 00:44:22,327
The test should be completed
at the plus time shown on the clock,
642
00:44:22,369 --> 00:44:26,373
a mission-elapsed time
of approximately 15 seconds.
643
00:44:27,457 --> 00:44:31,628
The next 20 minutes are going to be
the most exciting of your life.
644
00:44:31,711 --> 00:44:36,091
Twenty minutes?
I wish twenty days!
645
00:44:47,435 --> 00:44:49,813
Max into shuttle.
646
00:44:52,148 --> 00:44:55,402
Engine test into launch.
647
00:44:55,485 --> 00:44:58,655
Max into space.
648
00:44:59,489 --> 00:45:02,117
Our NASA test director
will be verifying...
649
00:45:02,158 --> 00:45:04,327
We don't have
a lot of time in here.
650
00:45:04,369 --> 00:45:06,579
Watch your heads
when you come in.
651
00:45:12,252 --> 00:45:14,337
Look at this place!
652
00:45:14,379 --> 00:45:17,465
- I feel like a real explorer!
- It is so incredible!
653
00:45:17,507 --> 00:45:19,300
- Is that a closet?
- No.
654
00:45:19,342 --> 00:45:23,012
Everybody take the seats that
you were assigned in the simulator.
655
00:45:23,096 --> 00:45:25,223
Kathryn and Kevin,
get up in your seats.
656
00:45:25,306 --> 00:45:27,267
In space it doesn't matter
where the seats are.
657
00:45:27,350 --> 00:45:29,269
- How do you get up?
- Just hop up.
658
00:45:29,352 --> 00:45:30,353
There you go.
659
00:45:30,395 --> 00:45:32,689
The only thing missing here
is a tape deck.
660
00:45:32,772 --> 00:45:35,316
Pilot and Commander strapped in.
661
00:45:36,359 --> 00:45:37,861
This is amazing!
662
00:45:37,902 --> 00:45:39,904
It's better than
the Millennium Falcon!
663
00:45:39,988 --> 00:45:42,073
I can't believe they actually fly this.
664
00:45:42,157 --> 00:45:44,325
Max, Tish, take your seats
on the mid-deck.
665
00:45:44,367 --> 00:45:46,369
If you need any help,
just holler.
666
00:45:46,453 --> 00:45:49,414
Roger, Commander.
I'll arm the laser guns.
667
00:45:51,666 --> 00:45:53,209
May the Force be with you.
668
00:45:53,251 --> 00:45:54,586
Please put on your helmets
669
00:45:54,669 --> 00:45:56,671
and make sure
your headsets are plugged in.
670
00:45:56,713 --> 00:45:59,090
Pilot and Commander,
unstow cue cards.
671
00:45:59,174 --> 00:46:00,633
Roger.
672
00:46:00,717 --> 00:46:04,304
Cue cards? Right.
673
00:46:05,096 --> 00:46:07,098
APU fuel.
674
00:46:08,558 --> 00:46:10,393
Right RSC cross-feed.
675
00:46:10,435 --> 00:46:11,978
Is everybody set?
676
00:46:12,061 --> 00:46:13,855
- Roger.
- Roger.
677
00:46:13,897 --> 00:46:17,192
- Kevin, look at that!
- It's a bunch of numbers to me.
678
00:46:17,233 --> 00:46:19,819
Control, this is Atlantis.
Do you copy?
679
00:46:19,903 --> 00:46:22,405
Roger, Atlantis.
This is Launch Control.
680
00:46:22,447 --> 00:46:24,491
Radio check, over.
681
00:46:24,574 --> 00:46:27,535
Solid Rocket Boosters A and B,
ignition off.
682
00:46:27,577 --> 00:46:30,789
- Stand by for main engine test.
- Stand by.
683
00:46:31,790 --> 00:46:33,583
Atlantis, do you copy'?
684
00:46:34,417 --> 00:46:36,503
She's all yours.
685
00:46:40,799 --> 00:46:42,050
Go ahead.
686
00:46:43,468 --> 00:46:46,095
- Are you sure?
- Yeah.
687
00:46:46,930 --> 00:46:49,098
Come on, will you
answer the man?
688
00:46:50,767 --> 00:46:52,018
Thanks.
689
00:46:57,941 --> 00:47:01,069
Control, this is Atlantis.
690
00:47:01,110 --> 00:47:04,364
Radio check satisfactory. Over.
691
00:47:09,244 --> 00:47:11,579
I heard that, Kathryn!
692
00:47:14,290 --> 00:47:16,167
Stand by for FRF ignition.
693
00:47:16,209 --> 00:47:17,961
Counting down.
694
00:47:18,002 --> 00:47:20,088
T minus ten...
695
00:47:20,839 --> 00:47:23,633
...nine...eight...
696
00:47:23,675 --> 00:47:26,344
seven...six...
697
00:47:26,427 --> 00:47:27,762
five...
698
00:47:27,804 --> 00:47:29,264
four...
699
00:47:29,305 --> 00:47:31,683
three...two...
700
00:47:31,766 --> 00:47:33,059
ONE...
701
00:47:33,101 --> 00:47:35,311
Go for main engine test.
702
00:47:44,028 --> 00:47:46,739
We have main engine start.
703
00:47:53,955 --> 00:47:55,665
T plus five...
704
00:47:55,707 --> 00:47:58,835
Max needs thermal curtain failure.
705
00:48:00,169 --> 00:48:02,088
...nine...ten...
706
00:48:03,047 --> 00:48:04,549
Oh, my God!
707
00:48:04,632 --> 00:48:07,677
...13...14...
708
00:48:07,760 --> 00:48:09,470
15...16...
709
00:48:09,512 --> 00:48:11,514
Thermal curtain failure.
710
00:48:13,057 --> 00:48:17,729
Max and Jinx friends forever.
711
00:48:17,812 --> 00:48:21,482
...three...four...five...
712
00:48:21,524 --> 00:48:23,151
We have overheat on Booster B.
713
00:48:25,028 --> 00:48:27,530
- Temperature?
- 1,200 degrees and climbing.
714
00:48:27,572 --> 00:48:28,907
Get that thing operational.
715
00:48:28,990 --> 00:48:30,825
The thermal curtain is failing.
716
00:48:30,867 --> 00:48:32,368
Terminate the test.
717
00:48:32,410 --> 00:48:34,495
We're past shutdown temperature.
We can't stop it.
718
00:48:34,537 --> 00:48:36,873
We have thermal curtain failure.
719
00:48:38,207 --> 00:48:39,751
What does that mean?
720
00:48:41,210 --> 00:48:43,046
Booster B--
temperature is critical.
721
00:48:43,755 --> 00:48:46,215
Kathryn, get out of there now!
722
00:48:46,257 --> 00:48:48,593
Andie, make 'em stop!
Make 'em turn it off!
723
00:48:48,676 --> 00:48:49,677
They're trying!
724
00:48:49,719 --> 00:48:52,013
Booster B is near ignition.
It's gonna light.
725
00:48:52,055 --> 00:48:53,973
Andie, help us!
726
00:48:54,057 --> 00:48:57,060
Light Booster A!
Launch us or we're gonna explode!
727
00:48:57,101 --> 00:48:58,811
What's happening?!
728
00:48:58,895 --> 00:49:01,272
Please, Andie!
729
00:49:02,398 --> 00:49:03,483
Grab her, Rudy!
730
00:49:03,566 --> 00:49:05,902
- Do it.
- Zach, we're not authorized.
731
00:49:07,737 --> 00:49:09,739
Light it or they're gonna die.
732
00:49:10,990 --> 00:49:12,742
Ignite Booster A.
733
00:49:12,784 --> 00:49:16,245
- Five...four...
- Arm booster igniters.
734
00:49:16,329 --> 00:49:17,622
Booster igniters armed.
735
00:49:17,705 --> 00:49:19,540
- Rudy, hold on to her!
- I'm trying!
736
00:49:19,582 --> 00:49:21,376
Go for launch! Now!
737
00:49:21,459 --> 00:49:22,502
Light it.
738
00:49:27,966 --> 00:49:31,928
Kathryn!
Get in the seat!
739
00:50:01,791 --> 00:50:03,292
Go, baby, go.
740
00:50:05,962 --> 00:50:07,922
My God!
741
00:50:09,090 --> 00:50:10,967
We have liftoff.
742
00:50:20,852 --> 00:50:23,980
Bye, Max.
743
00:50:39,662 --> 00:50:42,040
Instituting roll maneuver, Atlantis.
744
00:50:42,123 --> 00:50:44,167
Roger, Control.
745
00:50:50,339 --> 00:50:53,926
Roll maneuver complete.
Atlantis, you're looking good.
746
00:50:55,762 --> 00:50:57,513
Do you want to take it?
747
00:51:02,477 --> 00:51:04,979
Jesus Christ, Zach!
748
00:51:09,233 --> 00:51:12,278
I guess you're not going to
have to wait so long after all.
749
00:51:13,863 --> 00:51:15,740
You're going to have to throttle.
750
00:51:20,620 --> 00:51:23,539
Atlantis, this is Control.
751
00:51:24,665 --> 00:51:26,000
Throttle.
752
00:51:29,128 --> 00:51:30,546
Copy, Control.
753
00:51:31,422 --> 00:51:34,300
Main engines at 65%.
754
00:51:37,678 --> 00:51:40,389
Kathryn, just hang on!
755
00:51:40,431 --> 00:51:43,559
It's three G's.
I know it's tough.
756
00:51:43,643 --> 00:51:46,813
Kevin, you've got to drop
the solid boosters.
757
00:51:46,896 --> 00:51:48,606
They're on your side.
758
00:51:48,689 --> 00:51:51,109
Now arm SRB separation.
759
00:51:51,192 --> 00:51:52,860
I don't know which ones!
760
00:51:52,902 --> 00:51:55,655
Panel C-3.
761
00:51:56,280 --> 00:51:58,574
On your right side.
762
00:52:00,034 --> 00:52:03,121
Atlantis, you are go
for SRB separation.
763
00:52:03,204 --> 00:52:04,372
Hit it!
764
00:52:10,753 --> 00:52:13,631
Control, this is Atlantis.
765
00:52:13,714 --> 00:52:16,050
We have SRB separation.
766
00:52:16,092 --> 00:52:18,511
- Over.
- They have SRB sep.
767
00:52:18,594 --> 00:52:20,346
Atlantis, this is Control.
768
00:52:20,429 --> 00:52:23,891
Press for MECO.
You are go for main engine cutoff.
769
00:52:23,933 --> 00:52:25,101
Roger.
770
00:52:29,730 --> 00:52:31,357
This will be the lead story...
771
00:52:31,440 --> 00:52:34,318
MECO is on schedule. Over.
772
00:52:39,448 --> 00:52:42,326
I don't know where
this drill's gonna end, baby.
773
00:52:43,119 --> 00:52:44,620
Hang in there.
774
00:52:45,329 --> 00:52:49,333
Roger.
MECO is on schedule. Over.
775
00:52:54,797 --> 00:52:57,550
Control, this is Atlantis.
Do you read? Over.
776
00:52:58,634 --> 00:53:00,678
Atlantis.
777
00:53:00,761 --> 00:53:02,346
We're losing her.
778
00:53:02,430 --> 00:53:06,434
This bird wasn't flight-ready.
They only have short-range radio.
779
00:53:07,643 --> 00:53:09,061
Shit!
780
00:53:09,145 --> 00:53:12,648
Kevin, we have MECO.
781
00:53:12,732 --> 00:53:16,194
Go for ET sep on my mark.
782
00:53:16,277 --> 00:53:18,779
Three...two...
783
00:53:18,821 --> 00:53:20,615
one!
784
00:53:20,656 --> 00:53:22,325
Do you know where it is?
785
00:53:22,366 --> 00:53:24,076
I think so. Got it!
786
00:53:31,959 --> 00:53:33,794
They got their OMS burn.
787
00:53:33,836 --> 00:53:35,463
They're still climbing.
788
00:53:35,504 --> 00:53:36,672
Come on!
789
00:53:43,888 --> 00:53:48,017
Tracking reads Atlantis
at 180 by 33.
790
00:53:48,059 --> 00:53:49,894
They're in orbit.
791
00:53:59,779 --> 00:54:03,157
I didn't touch
a thing, Andie. Honest.
792
00:54:03,199 --> 00:54:05,451
I know, Rudy.
793
00:54:06,661 --> 00:54:09,830
Well, ladies and gentlemen,
794
00:54:09,872 --> 00:54:12,083
I think we've achieved orbit.
795
00:54:12,166 --> 00:54:13,334
Jesus!
796
00:54:13,376 --> 00:54:15,962
- Kathryn, are you okay?
- I think so.
797
00:54:16,045 --> 00:54:17,421
You're floating.
798
00:54:17,505 --> 00:54:20,508
Just relax and allow yourself
to flow with it.
799
00:54:21,092 --> 00:54:24,720
I could lose the liftoff,
but this is incredible!
800
00:54:26,222 --> 00:54:28,808
Weightlessness!
This is unreal!
801
00:54:28,891 --> 00:54:31,310
I feel like I'm flying.
802
00:54:32,061 --> 00:54:34,438
- We're in space, Kevin.
- I can't believe it.
803
00:54:34,522 --> 00:54:37,692
Max, Tish, are you okay?
804
00:54:37,733 --> 00:54:41,237
- Why me?
- I feel sick.
805
00:54:42,154 --> 00:54:44,407
We're gonna die.
806
00:54:45,825 --> 00:54:47,952
We're already dead.
807
00:54:48,953 --> 00:54:51,455
This feels like a dream.
808
00:54:55,751 --> 00:54:59,171
Kevin, is this incredible or what?
809
00:54:59,255 --> 00:55:01,590
You got more guts than me, Rudy.
810
00:55:05,052 --> 00:55:07,847
- Man coming through.
- Oh, my God.
811
00:55:07,930 --> 00:55:09,598
It's like magic.
812
00:55:09,682 --> 00:55:11,767
Max, you gotta try this flying.
813
00:55:13,561 --> 00:55:15,604
Watch your head, Max.
814
00:55:16,939 --> 00:55:19,817
- Are you all in one piece?
- I think so.
815
00:55:19,900 --> 00:55:21,902
- Good.
- Jesus.
816
00:55:21,944 --> 00:55:25,614
Well, I think we have
a few things to talk about.
817
00:55:25,698 --> 00:55:27,283
A few things?
818
00:55:27,366 --> 00:55:28,534
Yeah.
819
00:55:41,630 --> 00:55:44,633
Maybe you can touch
those stars now, huh?
820
00:55:52,683 --> 00:55:55,019
Let me see.
821
00:55:55,061 --> 00:55:56,771
Is that Earth?
822
00:55:56,812 --> 00:55:58,105
Sure is, Max.
823
00:55:58,147 --> 00:56:00,358
That's the coast
of Africa right there.
824
00:56:00,441 --> 00:56:02,318
And there's the Swiss Alps.
825
00:56:02,360 --> 00:56:04,945
It goes by so fast.
826
00:56:06,781 --> 00:56:09,367
What an amazing sunset.
827
00:56:14,246 --> 00:56:17,541
Boy, I could stay
up here forever.
828
00:56:19,794 --> 00:56:21,462
Me too.
829
00:56:38,813 --> 00:56:41,816
Andie, I wanna go home.
830
00:56:46,695 --> 00:56:50,116
- What went wrong, Andie?
- What's a thermal curtain failure?
831
00:56:50,199 --> 00:56:51,659
How did this happen?
832
00:56:51,700 --> 00:56:54,703
It's not important
how it happened.
833
00:56:54,787 --> 00:56:57,790
What's important now
is how we get back home.
834
00:56:57,873 --> 00:56:59,458
We are going home.
835
00:57:00,459 --> 00:57:03,003
Folks, I'm gonna need
all your help to get there.
836
00:57:04,922 --> 00:57:07,383
Rudy, you and Kevin
stow the aft deck seats.
837
00:57:08,592 --> 00:57:11,303
We have no voice contact
with NASA.
838
00:57:11,387 --> 00:57:13,180
Telemetry is still on.
839
00:57:13,222 --> 00:57:16,058
The safest procedure will be
for them to bring us down on auto
840
00:57:16,100 --> 00:57:17,601
at the next available window.
841
00:57:17,685 --> 00:57:20,438
There are windows out there?
842
00:57:20,521 --> 00:57:22,815
No, it's where we re-enter
the Earth's atmosphere
843
00:57:22,898 --> 00:57:24,400
at the right time and place
844
00:57:24,442 --> 00:57:26,652
so we can land
at Edwards Air Force Base.
845
00:57:26,735 --> 00:57:29,655
First re-entry for Edwards
is in 12 hours.
846
00:57:29,738 --> 00:57:32,324
Okay, we just sit tight,
847
00:57:32,408 --> 00:57:34,743
and we keep everything
running till then.
848
00:57:35,578 --> 00:57:40,040
In the meantime,
I'm gonna check this mother out.
849
00:57:40,958 --> 00:57:43,919
- This is unprecedented.
- I don't know what to tell you.
850
00:57:43,961 --> 00:57:45,963
I gotta give some statement.
They're right there.
851
00:57:46,046 --> 00:57:48,215
I want that gallery cleared out.
852
00:57:48,257 --> 00:57:50,926
Take those kids
back to Space Camp.
853
00:57:51,010 --> 00:57:54,138
- The president has to be told.
- They'll be back in 12 hours.
854
00:57:54,221 --> 00:57:56,390
How am I supposed to
keep a lid on this?
855
00:57:56,432 --> 00:57:59,185
People for 500 miles
know the shuttle went up.
856
00:57:59,268 --> 00:58:01,729
Tell them the truth--
we launched my wife
857
00:58:01,770 --> 00:58:04,190
and five kids from the Space Camp.
858
00:58:04,857 --> 00:58:06,525
They'll never believe it.
859
00:58:09,570 --> 00:58:10,779
What's your reading?
860
00:58:10,863 --> 00:58:13,282
South 5-5-55.
861
00:58:15,618 --> 00:58:17,912
We have to find
an earlier re-entry.
862
00:58:18,954 --> 00:58:22,541
- Why? What's the problem?
- The shuttle wasn't flight-ready.
863
00:58:22,625 --> 00:58:26,170
They won't be alive in 12 hours.
864
00:58:28,506 --> 00:58:30,508
One tank of oxygen?
865
00:58:32,760 --> 00:58:35,221
How long will one tank last?
866
00:58:37,556 --> 00:58:39,099
Twelve hours.
867
00:58:41,602 --> 00:58:43,354
That's not enough.
868
00:58:43,437 --> 00:58:47,358
We'll need more for re-entry,
at least another hour.
869
00:58:47,399 --> 00:58:49,610
So what are we gonna do?
870
00:58:53,322 --> 00:58:55,574
Re-entry to landing--
14 hours.
871
00:58:55,658 --> 00:58:59,537
Estimated oxygen supply--
11 hours, 56 minutes.
872
00:58:59,620 --> 00:59:01,497
Max will erase?
873
00:59:01,580 --> 00:59:05,042
Probability--100%.
874
00:59:05,125 --> 00:59:08,504
Get Max out of space now.
875
00:59:08,546 --> 00:59:10,172
HOW?
876
00:59:10,256 --> 00:59:12,925
NASA is working on the problem.
877
00:59:13,634 --> 00:59:16,262
NASA needs help.
878
00:59:20,057 --> 00:59:22,059
Any suggestions?
879
00:59:22,977 --> 00:59:26,772
- Daedalus.
- Of course, Daedalus.
880
00:59:29,191 --> 00:59:32,194
Now if only we could talk to her.
881
00:59:32,278 --> 00:59:34,405
She's a good pilot, Zach.
882
00:59:35,489 --> 00:59:37,032
She'll think of it.
883
00:59:46,000 --> 00:59:50,838
Great. No oxygen was provided
for the life-support system.
884
00:59:51,380 --> 00:59:52,881
What about the propulsion system?
885
00:59:52,965 --> 00:59:54,758
We can raid liquid oxygen
from there.
886
00:59:54,842 --> 00:59:57,845
The propulsion system
uses nitrogen tetroxide, Rudy.
887
00:59:57,886 --> 01:00:00,097
We want to breathe,
not dry-clean our lungs.
888
01:00:00,180 --> 01:00:02,850
Let's think. Where are we
gonna get more oxygen?
889
01:00:02,891 --> 01:00:05,060
I could run down to 7-11.
890
01:00:05,144 --> 01:00:06,812
Right, Kev.
891
01:00:06,895 --> 01:00:08,397
That's it.
892
01:00:10,024 --> 01:00:12,693
- What's it?
- You wanna share this with us?
893
01:00:12,735 --> 01:00:15,195
Yep. We're going to Daedalus.
894
01:00:15,237 --> 01:00:18,907
- The space station.
- That's right.
895
01:00:18,949 --> 01:00:20,618
Isn't it still under construction?
896
01:00:20,701 --> 01:00:23,579
But they already
have oxygen storage.
897
01:00:23,621 --> 01:00:24,788
Kevin, get in the seat.
898
01:00:24,872 --> 01:00:27,374
The rest of you just hang on,
prepare for maneuver.
899
01:00:27,416 --> 01:00:29,501
We're gonna transfer
to another orbit.
900
01:00:30,711 --> 01:00:33,172
I just hope we have time.
901
01:00:34,923 --> 01:00:37,051
We're going
for Daedalus rendezvous.
902
01:00:37,092 --> 01:00:38,552
Prepare for OMS burn.
903
01:00:39,303 --> 01:00:40,429
Roger.
904
01:00:40,512 --> 01:00:41,764
Power up.
905
01:00:42,431 --> 01:00:45,726
- Kevin, give me a course bearing.
- Course bearing, right.
906
01:00:50,272 --> 01:00:53,317
Kevin, you did this
in the simulator. Come on.
907
01:00:53,400 --> 01:00:55,194
I faked it in the simulator.
908
01:00:55,819 --> 01:00:57,613
Then get out of the seat.
Kathryn.
909
01:00:57,655 --> 01:00:59,865
- I'll get it.
- Out!
910
01:01:09,083 --> 01:01:11,335
Kathryn, give me a course bearing.
911
01:01:15,923 --> 01:01:17,675
Oh-Niner-5-5-Niner.
912
01:01:17,758 --> 01:01:19,802
Stand by for OMS burn.
913
01:01:21,136 --> 01:01:22,763
Go for OMS.
914
01:01:33,649 --> 01:01:35,317
Roger.
915
01:01:35,401 --> 01:01:38,320
Thanks a lot, NASA.
Congratulations for a job well done.
916
01:01:38,362 --> 01:01:40,656
Okay, give my thanks.
917
01:01:40,698 --> 01:01:42,491
Jerry and Wayne did a great job.
918
01:01:42,574 --> 01:01:44,368
Three for three...
919
01:01:44,451 --> 01:01:48,664
We have Atlantis transferring
to a higher orbit at 76.4 degrees.
920
01:01:49,415 --> 01:01:50,916
She remembered!
921
01:01:51,750 --> 01:01:53,043
That's it.
922
01:01:54,211 --> 01:01:55,379
Yes!
923
01:01:56,088 --> 01:01:58,966
Give me Daedalus ETA.
924
01:01:59,758 --> 01:02:02,094
The estimated time of arrival
at Daedalus
925
01:02:02,177 --> 01:02:05,389
is 26 minutes and 13 seconds.
926
01:02:06,640 --> 01:02:09,309
This would be easier if we could
reach Mission Control.
927
01:02:09,351 --> 01:02:12,020
- Did you do it?
- It was too difficult.
928
01:02:12,104 --> 01:02:13,647
Tell me what you want me to do.
929
01:02:13,689 --> 01:02:15,733
Max, do I have to do
everything for you?
930
01:02:15,816 --> 01:02:19,069
You've got a 180 IQ.
You can't figure it out?
931
01:02:20,362 --> 01:02:23,198
All right, now, Max,
it's very simple, okay?
932
01:02:23,240 --> 01:02:25,868
Just like a dentist's chair.
933
01:02:25,951 --> 01:02:27,953
Like a Mr. Thirsty.
934
01:02:30,372 --> 01:02:32,207
I ain't getting in there.
935
01:02:32,249 --> 01:02:34,460
Max, don't worry, okay?
936
01:02:34,543 --> 01:02:37,880
It's not like you're using it
for much else anyway.
937
01:02:37,921 --> 01:02:39,715
Okay, hop in.
938
01:02:45,053 --> 01:02:47,598
Don't forget to turn
the fan on, okay?
939
01:02:59,193 --> 01:03:01,236
There's Daedalus.
940
01:03:01,320 --> 01:03:02,738
We made it.
941
01:03:20,672 --> 01:03:23,592
Andie, I know we made it here,
942
01:03:23,634 --> 01:03:25,636
but how are we gonna
make it to re-entry
943
01:03:25,719 --> 01:03:28,180
without help from Ground Control?
944
01:03:28,263 --> 01:03:31,225
Well, I've been giving that
a lot of thought lately,
945
01:03:31,266 --> 01:03:33,060
and I've come up
with one good idea.
946
01:03:33,101 --> 01:03:34,978
- I had an idea.
- What?
947
01:03:35,020 --> 01:03:37,105
Well, you know how you said--
948
01:03:40,609 --> 01:03:43,362
Like, how you said
they have that telemetry stuff
949
01:03:43,445 --> 01:03:45,948
and, like, they could
read all our instruments?
950
01:03:45,989 --> 01:03:47,366
Well, I was thinking--
951
01:03:47,449 --> 01:03:50,702
or maybe I was just inspired
by the view and all--
952
01:03:52,538 --> 01:03:54,456
Is that India we're coming up on?
953
01:03:54,498 --> 01:03:56,124
What idea?
954
01:03:56,166 --> 01:03:58,961
Yeah, well, code.
955
01:03:59,002 --> 01:04:00,712
The CXT switch?
956
01:04:00,796 --> 01:04:02,840
You mean Morse code.
957
01:04:02,923 --> 01:04:05,008
Yeah, I read a book on it once.
958
01:04:05,092 --> 01:04:06,885
Terrific.
959
01:04:08,595 --> 01:04:11,890
Go get on the switches.
Good idea, Tish.
960
01:04:11,974 --> 01:04:13,809
They've gotta hear us.
961
01:04:13,892 --> 01:04:16,186
All right, Kathryn, I need you
to help me get ready.
962
01:04:16,270 --> 01:04:18,772
It's time for me
to get into the airlock.
963
01:04:41,420 --> 01:04:43,380
Sounds good...
964
01:04:52,264 --> 01:04:54,850
Jinx help NASA.
965
01:04:54,933 --> 01:04:57,477
Jinx help NASA.
966
01:04:58,604 --> 01:05:00,731
Jinx help NASA.
967
01:05:00,814 --> 01:05:04,401
Max, are all the elements
of the spacesuit in place?
968
01:05:04,484 --> 01:05:05,485
Check.
969
01:05:05,527 --> 01:05:07,112
Kathryn, did you
double-check to see
970
01:05:07,195 --> 01:05:09,656
if the portable life-support system
has been charged?
971
01:05:09,698 --> 01:05:10,824
Check.
972
01:05:10,866 --> 01:05:13,660
I'll be in there for a while
suiting up and depressurizing.
973
01:05:13,702 --> 01:05:17,497
I'll establish contact when I'm ready
to go into the cargo bay.
974
01:05:17,539 --> 01:05:19,541
Okay, Rudy, open the airlock.
975
01:05:25,756 --> 01:05:28,759
I'm going to bring back
two tanks of oxygen.
976
01:05:28,842 --> 01:05:30,469
We've gotta have a backup.
977
01:05:35,432 --> 01:05:38,352
Once I'm out there,
I'll be gone about 20 minutes.
978
01:05:38,435 --> 01:05:41,313
Don't talk any more than you need,
979
01:05:41,396 --> 01:05:45,400
and don't move around
unless it's absolutely necessary.
980
01:05:45,484 --> 01:05:46,902
Here, Andie.
981
01:05:48,737 --> 01:05:53,283
Kathryn, you're in charge
until I get back.
982
01:06:15,681 --> 01:06:19,935
I once knew this guy who could hold
his breath underwater for hours.
983
01:06:20,936 --> 01:06:23,647
Nobody could ever figure out
exactly how he did it.
984
01:06:25,440 --> 01:06:27,943
Well, maybe it wasn't hours,
985
01:06:28,026 --> 01:06:30,320
but it sure was a long time.
986
01:06:32,656 --> 01:06:36,952
That was when
I was on the swim team.
987
01:06:37,619 --> 01:06:39,705
It was freshman year.
988
01:06:42,666 --> 01:06:46,294
He used to do it, too--
hold his breath for hours...
989
01:06:48,255 --> 01:06:51,299
...just by thinking
about eating French fries.
990
01:06:53,760 --> 01:06:57,180
I guess he really got off
on eating French fries.
991
01:07:01,101 --> 01:07:03,562
You're using up oxygen, man.
992
01:07:05,647 --> 01:07:06,815
Yeah.
993
01:07:08,025 --> 01:07:10,485
Kathryn, do you read me?
994
01:07:10,527 --> 01:07:12,362
Roger, Andie.
995
01:07:12,487 --> 01:07:15,407
I've entered the cargo bay
and I'm securing the hatch.
996
01:07:16,533 --> 01:07:17,826
Check.
997
01:07:21,788 --> 01:07:25,917
Kind of makes you miss
the good old days of camp, doesn't it?
998
01:07:26,001 --> 01:07:27,502
Really.
999
01:07:28,879 --> 01:07:33,717
When I'm locked into the MMU,
prepare to open the CBDs.
1000
01:07:47,731 --> 01:07:49,399
Kathryn, do you copy?
1001
01:07:51,151 --> 01:07:52,694
Roger, Andie.
1002
01:07:53,361 --> 01:07:55,864
Prepare to open CBDs.
1003
01:07:56,615 --> 01:07:59,242
It's a go for
cargo bay doors, Rudy.
1004
01:08:02,287 --> 01:08:04,748
Cargo bay doors activated.
1005
01:08:37,531 --> 01:08:39,241
Oh Zach!
1006
01:08:41,034 --> 01:08:44,079
What was that, Andie?
I couldn't quite copy.
1007
01:08:47,415 --> 01:08:49,209
God!
1008
01:09:01,096 --> 01:09:02,264
Guys.
1009
01:09:03,265 --> 01:09:05,892
We only have one hour left.
1010
01:09:49,811 --> 01:09:51,229
I found them!
1011
01:09:51,313 --> 01:09:54,024
- All right!
- All right!
1012
01:10:18,340 --> 01:10:21,134
Come on, please!
1013
01:10:21,801 --> 01:10:23,345
Shit.
1014
01:10:23,970 --> 01:10:27,182
Oh, God.
I just can't reach them.
1015
01:10:27,265 --> 01:10:28,433
What?
1016
01:10:28,516 --> 01:10:31,019
They're still
in their storage modes.
1017
01:10:31,061 --> 01:10:33,188
I'm gonna have to try it
without the MMU.
1018
01:10:33,271 --> 01:10:35,023
No. Tell her not to.
1019
01:10:35,065 --> 01:10:37,359
She'll have no power,
no control.
1020
01:10:37,400 --> 01:10:39,277
She'll tumble out into space
without her jet pack.
1021
01:10:39,361 --> 01:10:40,570
Where is she?
1022
01:11:34,291 --> 01:11:36,251
Damn it!
1023
01:11:36,334 --> 01:11:40,463
It's no good.
I just can't reach it.
1024
01:11:40,547 --> 01:11:43,508
Well, she has to!
Tell her she has to get them!
1025
01:11:43,591 --> 01:11:45,969
Tish, she can't, all right?
1026
01:11:46,678 --> 01:11:48,638
Make her.
1027
01:11:48,722 --> 01:11:51,599
She just isn't small enough.
1028
01:11:51,641 --> 01:11:52,976
Well, I am.
1029
01:11:56,604 --> 01:11:58,773
You can't go out there.
1030
01:11:58,857 --> 01:12:00,775
It's a good idea, guys.
1031
01:12:02,485 --> 01:12:04,195
I am ready.
1032
01:12:04,279 --> 01:12:08,283
- Push a little harder.
- Double-check everything.
1033
01:12:10,285 --> 01:12:12,287
Is this the only suit
you could find?
1034
01:12:12,370 --> 01:12:14,539
It's the only one down there.
1035
01:12:14,622 --> 01:12:16,791
Tish, give me your belt.
1036
01:12:16,875 --> 01:12:19,377
What an excellent idea.
1037
01:12:20,045 --> 01:12:22,005
What are you going to do
with her belt?
1038
01:12:22,047 --> 01:12:26,634
We are going to make
this suit as small as Max
1039
01:12:26,676 --> 01:12:29,304
so he can fit through Daedalus.
1040
01:12:29,387 --> 01:12:32,599
All right, Maxwell!
1041
01:12:50,450 --> 01:12:54,496
Commander Skywalker reporting in.
1042
01:12:57,332 --> 01:13:00,502
Rudy, I want you to make sure
that RMS arm is in lock.
1043
01:13:00,543 --> 01:13:02,462
Double-check everything.
1044
01:13:03,213 --> 01:13:04,506
Radio check is okay.
1045
01:13:04,547 --> 01:13:06,466
What about these doors over here?
1046
01:13:06,508 --> 01:13:08,927
It's okay. They have to be able
to get back in.
1047
01:13:09,010 --> 01:13:12,180
Okay, Max, get strapped
into the RMS,
1048
01:13:12,222 --> 01:13:14,599
and Rudy will swing you
over to Daedalus.
1049
01:13:15,558 --> 01:13:16,726
Roger.
1050
01:13:29,697 --> 01:13:31,282
No way!
1051
01:13:32,242 --> 01:13:34,786
Let me in!
I changed my mind!
1052
01:13:34,869 --> 01:13:37,455
Let me in! Please let me in!
Let me in!
1053
01:13:37,539 --> 01:13:38,915
I changed my mind!
1054
01:13:38,998 --> 01:13:41,084
Max, you have to help Andie.
1055
01:13:41,167 --> 01:13:44,337
Let me in!
Please let me in!
1056
01:13:44,379 --> 01:13:45,755
Luke.
1057
01:13:47,215 --> 01:13:48,508
Luke.
1058
01:13:50,885 --> 01:13:52,846
Use the Force, Luke.
1059
01:13:53,721 --> 01:13:56,975
Stretch out your feelings.
1060
01:13:57,058 --> 01:13:59,727
The Force is always with you.
1061
01:14:04,732 --> 01:14:07,152
- Look!
- Go, Max.
1062
01:14:08,278 --> 01:14:10,321
- You can do it.
- Unbelievable.
1063
01:14:30,550 --> 01:14:34,012
Help me, Obi-Wan Kenobi.
1064
01:14:34,637 --> 01:14:36,097
Help me.
1065
01:14:43,188 --> 01:14:45,023
Rudy!
1066
01:14:45,690 --> 01:14:48,651
I'm sorry, Max.
Hang in there.
1067
01:15:01,748 --> 01:15:04,459
It's me!
I'm here to rescue you!
1068
01:15:04,501 --> 01:15:05,627
God!
1069
01:15:05,668 --> 01:15:08,796
I'm small enough
to reach the oxygen.
1070
01:15:11,925 --> 01:15:13,343
Yeah.
1071
01:15:16,971 --> 01:15:18,473
That's the way, Max.
1072
01:15:18,515 --> 01:15:23,186
Now unstrap the tank
and pass it over to me.
1073
01:15:35,406 --> 01:15:37,700
Only one minute left.
1074
01:15:37,742 --> 01:15:41,329
Okay, Max, I'm gonna take this
back to the ship.
1075
01:15:41,412 --> 01:15:43,414
The sooner you get
that second tank,
1076
01:15:43,498 --> 01:15:45,333
the sooner we can go home.
1077
01:15:45,375 --> 01:15:48,253
I'm hurrying, Andie. Honest.
1078
01:15:49,337 --> 01:15:51,172
I know you are.
1079
01:15:58,263 --> 01:16:00,265
Rudy, please keep
that arm steady.
1080
01:16:00,348 --> 01:16:02,183
He's doing the best that he can.
1081
01:16:02,225 --> 01:16:04,894
I know, but she is trying
to load the cannisters.
1082
01:16:04,978 --> 01:16:07,105
Could you guys argue
without talking?
1083
01:16:19,450 --> 01:16:23,037
Well, that's it, campers.
1084
01:16:23,955 --> 01:16:25,957
All we have left
is the air in the cabin.
1085
01:17:03,369 --> 01:17:05,496
Oh, my God!
1086
01:17:05,580 --> 01:17:07,749
Oh, no!
1087
01:17:08,875 --> 01:17:10,877
Andie!
1088
01:17:17,216 --> 01:17:18,426
Save me!
1089
01:17:18,760 --> 01:17:20,762
Max!
1090
01:17:22,055 --> 01:17:23,848
I can't stop!
1091
01:17:23,931 --> 01:17:25,725
Look, Max.
1092
01:17:27,435 --> 01:17:29,437
Max-
1093
01:17:29,771 --> 01:17:32,065
I'm right behind you.
1094
01:17:33,441 --> 01:17:35,610
I can't stop!
1095
01:17:36,986 --> 01:17:38,780
Don't worry.
1096
01:17:38,821 --> 01:17:41,449
I'm not gonna let you
get away from me.
1097
01:17:45,787 --> 01:17:47,580
I'm getting closer.
1098
01:17:47,622 --> 01:17:49,457
I can't stop!
1099
01:17:49,499 --> 01:17:51,376
- Come on!
- Hold steady.
1100
01:17:55,630 --> 01:17:57,799
Reach your hand out.
1101
01:17:57,882 --> 01:17:59,842
I'm trying to.
1102
01:18:02,136 --> 01:18:04,305
- I'm gonna get you.
- I can't reach!
1103
01:18:06,391 --> 01:18:09,227
Help! Andie!
1104
01:18:11,562 --> 01:18:13,356
I'm almost there.
1105
01:18:15,191 --> 01:18:17,235
I've got your foot.
1106
01:18:17,860 --> 01:18:19,570
Okay, I've got your foot.
1107
01:18:37,505 --> 01:18:39,340
You think you're scared now?
1108
01:18:41,217 --> 01:18:44,095
Wait till your parents get the bill
for breaking Daedalus.
1109
01:18:57,358 --> 01:18:59,277
Forty minutes to re-entry.
1110
01:19:00,695 --> 01:19:02,447
They're cradling the arm.
1111
01:19:02,530 --> 01:19:05,575
Let's hope there's oxygen
on the end of it.
1112
01:19:13,207 --> 01:19:17,420
Connect the tank hose cap to the...
1113
01:19:21,674 --> 01:19:23,468
...blue valve.
1114
01:19:26,679 --> 01:19:29,932
Which one?
There are two.
1115
01:19:29,974 --> 01:19:34,103
Rudy, remember,
this is pure oxygen.
1116
01:19:34,187 --> 01:19:35,938
If we make the wrong connection,
1117
01:19:35,980 --> 01:19:38,941
we're gonna be sitting
in the middle of a fireball.
1118
01:19:38,983 --> 01:19:40,985
You must get it right.
1119
01:19:48,117 --> 01:19:51,204
It's the blue valve
next to the green.
1120
01:19:58,252 --> 01:20:00,755
There is no blue one
next to a green.
1121
01:20:00,838 --> 01:20:03,299
No, no, not green.
I meant yellow.
1122
01:20:03,382 --> 01:20:06,594
Rudy, we're all gonna be dead
before you make up your mind.
1123
01:20:12,600 --> 01:20:15,102
It's the blue valve
next to the red.
1124
01:20:15,144 --> 01:20:16,646
It's the wrong hose.
1125
01:20:16,729 --> 01:20:18,356
It is not.
It's the red one.
1126
01:20:18,439 --> 01:20:21,317
Will somebody please
make a decision?
1127
01:20:26,447 --> 01:20:27,615
It's the red one.
1128
01:20:27,698 --> 01:20:29,158
It's the yellow!
1129
01:20:29,242 --> 01:20:31,786
I have been studying this book
since I came to camp.
1130
01:20:31,869 --> 01:20:33,162
I know I'm right.
1131
01:20:34,121 --> 01:20:36,040
Believe me.
1132
01:20:40,044 --> 01:20:42,255
Do it, Andie.
1133
01:20:43,840 --> 01:20:48,010
It's the blue valve
next to the yellow valve.
1134
01:21:16,497 --> 01:21:17,748
Please.
1135
01:21:35,182 --> 01:21:37,310
Good job, Rudy.
1136
01:21:42,273 --> 01:21:46,736
- All right!
- That was cutting it close.
1137
01:21:46,777 --> 01:21:48,821
- They got air!
- All right!
1138
01:21:52,074 --> 01:21:53,659
Let's get this thing
programmed for re-entry.
1139
01:21:53,701 --> 01:21:56,787
Put 'em on auto
and bring 'em on home!
1140
01:22:00,124 --> 01:22:05,212
Okay, Max, I have it now.
You can go in the airlock.
1141
01:22:07,548 --> 01:22:09,008
And, Max...
1142
01:22:12,720 --> 01:22:14,263
Thanks.
1143
01:22:37,703 --> 01:22:39,538
Andie!
1144
01:22:44,335 --> 01:22:46,337
Andie?
1145
01:22:56,889 --> 01:22:58,683
No.
1146
01:23:01,727 --> 01:23:05,272
What's happening?
1147
01:23:05,356 --> 01:23:06,440
Status check?
1148
01:23:06,482 --> 01:23:08,484
We are closing the cargo bay doors.
1149
01:23:08,526 --> 01:23:10,695
Prepare for de-orbit burn.
1150
01:23:11,195 --> 01:23:12,738
What's going on?
1151
01:23:13,447 --> 01:23:15,199
Nothing's responding.
1152
01:23:15,282 --> 01:23:17,493
Who's closing
the cargo bay doors?
1153
01:23:18,285 --> 01:23:21,622
Help me!
Andie's not in yet!
1154
01:23:22,373 --> 01:23:24,333
Come on, Andie.
1155
01:23:24,417 --> 01:23:25,626
Please.
1156
01:23:31,173 --> 01:23:33,634
It's NASA. They're bringing us
down on auto.
1157
01:23:33,676 --> 01:23:35,011
Well, make 'em stop!
1158
01:23:39,223 --> 01:23:42,810
Come on.
I don't have her!
1159
01:23:42,893 --> 01:23:45,688
Stop the doors!
1160
01:23:45,771 --> 01:23:47,857
She's not in!
1161
01:23:49,066 --> 01:23:50,818
Look at Andie.
1162
01:23:52,069 --> 01:23:53,863
Andie, do you hear us?
1163
01:23:54,864 --> 01:23:56,365
Andie, come in.
1164
01:23:57,366 --> 01:23:59,493
Andie, can you read us?
1165
01:24:10,963 --> 01:24:14,008
T minus 23 minutes
for re-entry window.
1166
01:24:14,091 --> 01:24:15,342
Prepare for RSC burn.
1167
01:24:15,384 --> 01:24:17,887
Let's turn 'em around
for deceleration.
1168
01:24:17,928 --> 01:24:20,056
There's a manual
override switch here.
1169
01:24:20,765 --> 01:24:22,224
I saw it.
1170
01:24:22,308 --> 01:24:23,642
Where is it?
1171
01:24:30,191 --> 01:24:31,942
Here it is.
1172
01:24:32,026 --> 01:24:34,862
If we override NASA,
we'll miss the window.
1173
01:24:34,904 --> 01:24:36,405
We've gotta go now.
1174
01:24:36,489 --> 01:24:38,407
We can't leave Andie.
She'll die.
1175
01:24:38,449 --> 01:24:40,326
Yaw maneuver complete.
1176
01:24:40,367 --> 01:24:42,369
Stand by for OMS burn.
1177
01:24:48,626 --> 01:24:50,753
Kathryn, take the window.
1178
01:24:50,836 --> 01:24:52,880
It's your only chance.
1179
01:24:54,048 --> 01:24:55,925
Prepare for de-orbit burn.
1180
01:24:55,966 --> 01:24:57,802
Ready for countdown.
1181
01:24:57,885 --> 01:24:58,969
Ten...
1182
01:24:59,053 --> 01:25:00,429
Nine seconds.
1183
01:25:05,309 --> 01:25:06,685
Five...
1184
01:25:07,228 --> 01:25:09,396
Do something, Kathryn.
1185
01:25:09,480 --> 01:25:10,815
Two seconds.
1186
01:25:12,858 --> 01:25:16,362
Rudy, open the cargo bay doors.
Tish, unstow the medical kit.
1187
01:25:18,364 --> 01:25:21,283
Listen, we're going
to open the doors.
1188
01:25:21,367 --> 01:25:24,620
Bring Andie in.
This time use the foot restraints.
1189
01:25:24,703 --> 01:25:26,580
Hang in there, buddy.
1190
01:25:30,918 --> 01:25:33,838
- All right, Rudy, do it.
- Now?
1191
01:25:44,431 --> 01:25:46,267
Come on, Andie.
1192
01:25:52,106 --> 01:25:54,567
Help me run a check
on the manual systems.
1193
01:26:12,293 --> 01:26:13,794
Come on, Andie.
1194
01:26:26,223 --> 01:26:29,018
Okay, Max.
Okay, let her go.
1195
01:26:30,895 --> 01:26:32,396
I got her.
1196
01:26:35,399 --> 01:26:37,943
All right, guys,
let's take this thing off her.
1197
01:26:40,279 --> 01:26:43,824
Andie? Andie.
1198
01:26:43,866 --> 01:26:47,203
I'll get her gloves.
Let's get her out of the EMU.
1199
01:26:47,286 --> 01:26:50,247
- Transport her to the sleep station.
- Tish, anything?
1200
01:26:52,166 --> 01:26:54,084
No, nothing.
1201
01:26:57,338 --> 01:27:00,466
I don't get it.
Why would she override auto?
1202
01:27:00,507 --> 01:27:04,303
And miss the window.
How much oxygen did they buy?
1203
01:27:04,345 --> 01:27:07,389
Not enough to make it
to the next window at Edwards.
1204
01:27:07,473 --> 01:27:10,184
Why would she
miss their last chance?
1205
01:27:11,936 --> 01:27:14,939
What the hell else
is going wrong up there?
1206
01:27:25,407 --> 01:27:27,117
How is she?
1207
01:27:28,327 --> 01:27:30,537
I think she
shattered her arm
1208
01:27:30,621 --> 01:27:34,124
and she broke her ribs.
1209
01:27:34,208 --> 01:27:36,418
I don't know, really.
1210
01:27:36,502 --> 01:27:38,420
So, Kevin,
what the hell do we do?
1211
01:27:40,089 --> 01:27:43,092
Rudy, I don't know.
1212
01:27:43,133 --> 01:27:45,552
Well, we have got to do something.
1213
01:27:45,594 --> 01:27:49,014
Christ, I'm not a doctor!
I don't know what to do!
1214
01:27:51,392 --> 01:27:53,060
Look, guys...
1215
01:27:53,143 --> 01:27:56,105
Just get back to your stations,
1216
01:27:56,146 --> 01:27:59,817
and I'll stay here...
with Andie.
1217
01:27:59,900 --> 01:28:02,152
I want to stay with Andie.
1218
01:28:03,988 --> 01:28:05,739
I'll stay with Andie, okay?
1219
01:28:05,781 --> 01:28:08,909
You just get back
to your stations.
1220
01:28:34,184 --> 01:28:38,439
I guess we just keep doing
what we're doing.
1221
01:28:52,453 --> 01:28:54,204
We missed the window.
1222
01:28:55,748 --> 01:28:57,207
I know.
1223
01:28:58,250 --> 01:29:02,379
We don't have enough oxygen
to last till the primary for Edwards.
1224
01:29:04,298 --> 01:29:07,509
- You did the right thing.
- Yeah?
1225
01:29:10,304 --> 01:29:12,222
Do they think so?
1226
01:29:13,474 --> 01:29:16,477
Andie's part of the crew.
1227
01:29:16,560 --> 01:29:18,854
You took responsibility for her.
1228
01:29:21,440 --> 01:29:23,525
Somebody had to.
1229
01:29:24,276 --> 01:29:25,611
Great.
1230
01:29:27,863 --> 01:29:30,699
That's what makes
a good flight commander.
1231
01:29:32,743 --> 01:29:36,747
I'm a good pilot,
but I'm no commander.
1232
01:29:39,208 --> 01:29:41,752
My mom always says that...
1233
01:29:43,128 --> 01:29:47,883
...being boss and being bossy
isn't the same.
1234
01:29:51,053 --> 01:29:53,389
I'm never gonna
see her again, am I?
1235
01:29:53,472 --> 01:29:56,350
Come on. Come on.
1236
01:29:58,769 --> 01:30:01,730
- There's nothing new here.
- There's something we're missing.
1237
01:30:01,814 --> 01:30:04,775
Yes, Mr. President.
We'll stay in touch.
1238
01:30:06,068 --> 01:30:08,904
The only thing
we're missing is a miracle.
1239
01:30:17,871 --> 01:30:20,249
- I've got an idea.
- Let's hear it.
1240
01:30:20,290 --> 01:30:21,583
Come here.
1241
01:30:25,379 --> 01:30:27,297
Hey, guys.
1242
01:30:28,424 --> 01:30:29,967
I've got a question.
1243
01:30:31,051 --> 01:30:33,846
I was looking outside
and wondering,
1244
01:30:33,887 --> 01:30:36,765
is Edwards the only place
where we can land?
1245
01:30:36,849 --> 01:30:39,435
- I don't know. Is it?
- I don't know.
1246
01:30:39,518 --> 01:30:44,064
I remember reading about the shuttle
landing in White Plains or something.
1247
01:30:44,148 --> 01:30:47,317
Come on, it's in the middle
of New York.
1248
01:30:47,401 --> 01:30:50,529
White Sands.
White Sands, New Mexico.
1249
01:30:50,571 --> 01:30:52,072
Columbia of '82 landed there
1250
01:30:52,114 --> 01:30:54,700
'cause the strip at Edwards
was too wet.
1251
01:30:54,741 --> 01:30:56,994
So if we could make
the window to White Sands...
1252
01:30:57,077 --> 01:30:58,287
We can land there.
1253
01:30:58,370 --> 01:30:59,872
Tish, get going.
1254
01:30:59,913 --> 01:31:01,748
- Make them hear us.
- All right.
1255
01:31:01,790 --> 01:31:04,376
Rudy, I love you.
1256
01:31:04,418 --> 01:31:06,837
- Check out the coordinates.
- You got it.
1257
01:31:06,920 --> 01:31:08,589
Max, take care of Andie for me.
1258
01:31:08,630 --> 01:31:11,258
Let's see if we can
navigate this bird ourselves.
1259
01:31:11,300 --> 01:31:13,343
I'm not gonna speculate
about anything.
1260
01:31:13,427 --> 01:31:14,678
What about the kids?
1261
01:31:14,761 --> 01:31:17,264
As soon as I have something
to confirm, I will.
1262
01:31:25,689 --> 01:31:27,774
Jinx put Max in space.
1263
01:31:27,816 --> 01:31:30,152
Jinx can get Max back.
1264
01:31:31,153 --> 01:31:34,823
Jinx put Max in space.
Jinx can get Max back.
1265
01:31:34,907 --> 01:31:36,825
Jinx put Max in space.
1266
01:31:36,909 --> 01:31:38,619
How'd you know
about Max, Jinx?
1267
01:31:38,660 --> 01:31:41,705
Jinx and Max friends forever.
1268
01:31:41,788 --> 01:31:43,582
Jesus Christ.
1269
01:31:43,624 --> 01:31:45,876
Get that thing out of here.
Get security.
1270
01:31:45,959 --> 01:31:48,378
Maybe he can help us,
unless you've got a better idea.
1271
01:31:51,590 --> 01:31:53,133
Wait a minute!
1272
01:31:53,175 --> 01:31:55,511
Jinx, how can you help NASA?
1273
01:31:55,594 --> 01:31:59,223
C- O-M-E I-N...
1274
01:31:59,306 --> 01:32:02,684
C- O-N- T-R- O-L...
1275
01:32:02,768 --> 01:32:04,728
Take it out of here.
Get it out.
1276
01:32:04,811 --> 01:32:06,855
...M-E I-N...
1277
01:32:06,939 --> 01:32:10,651
C- O-N- T-R- O-L...
1278
01:32:10,692 --> 01:32:11,818
Come in, Control.
1279
01:32:11,902 --> 01:32:14,196
C- O-M-E I-N...
1280
01:32:14,279 --> 01:32:17,866
C- O-N- T-R- O-L...
1281
01:32:17,950 --> 01:32:19,034
Come in, Control.
1282
01:32:19,117 --> 01:32:20,744
Max's code.
1283
01:32:20,827 --> 01:32:23,455
- Morse code.
- Max's code.
1284
01:32:23,497 --> 01:32:26,667
Damn! They're talking to us!
We got Morse code.
1285
01:32:26,750 --> 01:32:28,460
Jack, translate this.
1286
01:32:29,503 --> 01:32:31,380
Jinx, I'm treating you
to a can of oil.
1287
01:32:34,591 --> 01:32:38,345
Request...alternate...
1288
01:32:38,387 --> 01:32:40,013
landing...
1289
01:32:40,055 --> 01:32:41,098
White...
1290
01:32:41,181 --> 01:32:44,601
White Sands.
Columbia, '82--check it out.
1291
01:32:44,685 --> 01:32:47,563
White Sands re-entry window
is nine minutes.
1292
01:32:48,230 --> 01:32:50,315
Get me White Sands.
1293
01:32:50,357 --> 01:32:52,359
We have to send them
a landing software update.
1294
01:32:52,442 --> 01:32:54,027
I hope White Sands is ready for this.
1295
01:32:54,069 --> 01:32:56,196
They'll make it ready.
It's our only shot.
1296
01:32:58,574 --> 01:33:01,785
- They're never gonna hear this.
- Just keep going, Tish.
1297
01:33:06,456 --> 01:33:08,542
What's wrong now?
1298
01:33:12,004 --> 01:33:15,465
Whip me, beat me,
take away my charge card!
1299
01:33:15,549 --> 01:33:17,092
NASA is talking!
1300
01:33:26,393 --> 01:33:30,272
- Did somebody say NASA?
- It's NASA!
1301
01:33:30,314 --> 01:33:32,482
It's NASA!
1302
01:33:33,900 --> 01:33:36,778
Guys, they need
an OMS burn, like now!
1303
01:33:36,820 --> 01:33:39,573
- OMS burn coming right up.
- Window coordinates?
1304
01:33:39,656 --> 01:33:42,492
She's gotta slow that thing
down to 4,800.
1305
01:33:42,576 --> 01:33:45,078
It's not Andie, Zach.
I just got that.
1306
01:33:45,162 --> 01:33:46,872
Andie's hurt.
1307
01:33:46,913 --> 01:33:48,999
Some kid named Kathryn
is flying the bird.
1308
01:33:51,793 --> 01:33:53,128
113 by 17.
1309
01:33:53,211 --> 01:33:56,089
Window coordinates--
113 by 17.
1310
01:33:56,131 --> 01:33:59,426
Roger that.
We figured 250 by 19.
1311
01:33:59,468 --> 01:34:01,178
Well, we weren't that far off.
1312
01:34:01,261 --> 01:34:03,263
Our time parameter--0210.
1313
01:34:03,347 --> 01:34:06,391
We have to be at re-entry
at 0210, and that's in...
1314
01:34:07,142 --> 01:34:08,560
That's in six minutes!
1315
01:34:11,313 --> 01:34:13,857
Zach wants to know
how Andie's doing.
1316
01:34:16,860 --> 01:34:18,487
Give me a headset.
1317
01:34:18,570 --> 01:34:21,615
- She wants a headset.
- She wants a headset?
1318
01:34:21,698 --> 01:34:24,785
Okay, Andie, relax.
Don't worry about it.
1319
01:34:24,826 --> 01:34:26,703
We can handle it, okay?
1320
01:34:26,787 --> 01:34:29,456
Max, you and Andie
get strapped in.
1321
01:34:30,582 --> 01:34:32,376
Get me out of this now.
1322
01:34:32,459 --> 01:34:34,586
Helium pressure...
1323
01:34:36,296 --> 01:34:38,882
Kevin, you know,
I never knew how to do this.
1324
01:34:38,965 --> 01:34:42,177
- I don't know--
- Of course you can do it.
1325
01:34:42,260 --> 01:34:43,679
No, it's re-entry.
1326
01:34:43,762 --> 01:34:45,764
What's the worst thing
that could happen?
1327
01:34:45,806 --> 01:34:48,308
We'll all die, right?
1328
01:34:48,392 --> 01:34:51,395
We're all gonna die
if you don't do it,
1329
01:34:51,478 --> 01:34:53,730
so just relax, okay?
You're panicked.
1330
01:34:53,814 --> 01:34:55,565
You're damn right I'm panicked.
1331
01:34:55,649 --> 01:34:58,735
Okay, fine. That's perfect.
I'll do it.
1332
01:34:58,819 --> 01:34:59,945
All right.
1333
01:34:59,986 --> 01:35:03,699
Tish, you ever read a book
on how to fly this thing?
1334
01:35:05,992 --> 01:35:07,661
Okay, I'll do it.
1335
01:35:07,744 --> 01:35:10,831
So competitive, aren't we?
1336
01:35:11,498 --> 01:35:12,874
Okay, team.
1337
01:35:13,875 --> 01:35:16,795
Let's put these helmets on,
and let's do it.
1338
01:35:17,379 --> 01:35:20,424
Okay, Kathryn,
lock coordinates in.
1339
01:35:23,009 --> 01:35:24,636
Coordinates locked in.
1340
01:35:25,387 --> 01:35:27,472
Stand by for OMS burn.
1341
01:35:29,015 --> 01:35:31,393
Twenty-nine seconds
and counting.
1342
01:35:31,476 --> 01:35:34,688
Hey, Max, we're going home.
1343
01:35:34,730 --> 01:35:37,441
Great! I'm starving.
1344
01:35:37,524 --> 01:35:39,484
All right, OMS burn
on my mark.
1345
01:35:40,402 --> 01:35:42,612
Three...two...
1346
01:35:42,696 --> 01:35:44,948
one...mark.
1347
01:35:54,040 --> 01:35:56,418
Preparing for yaw maneuver.
1348
01:36:03,383 --> 01:36:04,885
You're doing great, Pilot.
1349
01:36:08,096 --> 01:36:09,890
Come on, Kathryn,
you can do it.
1350
01:36:09,931 --> 01:36:11,141
Just take it easy.
1351
01:36:11,224 --> 01:36:15,270
Entry interface in two minutes.
1352
01:36:27,073 --> 01:36:28,825
Re-entry's in range.
1353
01:36:28,909 --> 01:36:30,952
Prepare for 180 roll.
1354
01:36:31,036 --> 01:36:32,746
Standing by.
1355
01:36:33,580 --> 01:36:35,707
Okay, and...
1356
01:36:37,209 --> 01:36:38,543
Go for roll.
1357
01:36:47,594 --> 01:36:49,012
You're lookin' good!
1358
01:36:54,476 --> 01:36:58,063
We're passing through 135 degrees
on the way to 180, Andie.
1359
01:36:58,104 --> 01:37:00,148
You said you couldn't
fly this thing.
1360
01:37:02,567 --> 01:37:04,486
I think we came around too much.
1361
01:37:05,654 --> 01:37:08,490
- Oh, no, wait a minute.
- What's wrong?
1362
01:37:08,532 --> 01:37:10,700
- What's happening?
- Look!
1363
01:37:15,330 --> 01:37:17,290
Kathryn, make it stop!
1364
01:37:17,332 --> 01:37:18,625
Kathryn, you're in a flat spin.
1365
01:37:18,667 --> 01:37:20,418
You've got to concentrate.
1366
01:37:26,758 --> 01:37:30,512
She's lost it.
She's coming in out of control.
1367
01:37:30,595 --> 01:37:32,764
Ionization blackout
in 30 seconds.
1368
01:37:32,806 --> 01:37:34,474
Tracking's gonna lose them.
1369
01:37:38,228 --> 01:37:40,397
Coming up on re-entry.
We've gotta stabilize.
1370
01:37:40,480 --> 01:37:42,482
You guys, get strapped in!
1371
01:37:45,402 --> 01:37:46,945
What happened to the lights?
1372
01:37:48,280 --> 01:37:49,823
The trainer.
1373
01:37:49,865 --> 01:37:52,450
Remember the trainer.
You can do it.
1374
01:37:59,082 --> 01:38:01,042
Kathryn, listen to me.
1375
01:38:01,084 --> 01:38:05,171
We talked about
when it would be your turn.
1376
01:38:05,255 --> 01:38:07,007
This is it.
1377
01:38:07,048 --> 01:38:09,301
Do you COPY?
1378
01:38:11,970 --> 01:38:13,513
I COPY-
1379
01:38:35,535 --> 01:38:36,703
Good work.
1380
01:38:42,876 --> 01:38:44,711
You've got to bring the nose up.
1381
01:38:44,753 --> 01:38:46,463
We have to go in
at an angle.
1382
01:38:46,546 --> 01:38:49,883
Right. Re-entry angle should be
30 degrees at least.
1383
01:38:49,966 --> 01:38:52,594
We're at 26.
1384
01:38:52,677 --> 01:38:54,846
Twenty-seven. Keep going.
1385
01:38:58,224 --> 01:38:59,726
Twenty-eight!
1386
01:39:01,686 --> 01:39:05,106
- Ionization blackout.
- We've lost contact.
1387
01:39:10,570 --> 01:39:13,949
Watch the readout
on the nose attitude indicator.
1388
01:39:14,032 --> 01:39:16,201
You can fly it, Kathryn.
1389
01:39:17,327 --> 01:39:19,287
Keep the nose at 30 degrees.
1390
01:39:20,664 --> 01:39:21,790
Twenty-nine...
1391
01:39:21,873 --> 01:39:24,292
Just a little bit more.
Push it. Thirty!
1392
01:39:30,799 --> 01:39:33,510
- It's not holding.
- We're burning up!
1393
01:39:37,889 --> 01:39:39,683
Come on, be there.
1394
01:39:41,685 --> 01:39:44,354
Don't push it.
Ease up on the yaw jets.
1395
01:39:44,437 --> 01:39:47,190
Come on!
Come on, keep holding it.
1396
01:39:51,152 --> 01:39:52,237
Come on.
1397
01:39:57,367 --> 01:39:59,703
Kathryn, you can do it.
1398
01:40:29,607 --> 01:40:31,109
Where are we?
1399
01:40:33,737 --> 01:40:36,948
We're dead.
We didn't make it.
1400
01:40:38,491 --> 01:40:40,243
I know we made it.
1401
01:40:41,494 --> 01:40:42,954
I know we did.
1402
01:40:55,675 --> 01:40:57,343
Goldstone's picked them up.
1403
01:41:03,391 --> 01:41:05,101
You did it.
1404
01:41:07,520 --> 01:41:09,981
- She did it!
- Good job, Kathryn.
1405
01:41:11,566 --> 01:41:14,194
Good flying, Kathryn!
1406
01:41:16,071 --> 01:41:17,864
Oh, God.
1407
01:41:17,906 --> 01:41:20,033
Good job.
1408
01:41:20,825 --> 01:41:22,160
You did it, Kathryn.
1409
01:41:22,202 --> 01:41:25,121
No. We all did it.
1410
01:41:25,205 --> 01:41:27,040
Damn right we did!
1411
01:41:29,918 --> 01:41:31,753
We all did it.
1412
01:41:34,881 --> 01:41:37,759
Atlantis, this is Control.
Do you copy?
1413
01:41:37,842 --> 01:41:40,804
- Mission Control!
- NASA!
1414
01:41:40,887 --> 01:41:42,889
Copy that, Control.
1415
01:41:42,931 --> 01:41:44,766
This is Atlantis.
1416
01:41:44,849 --> 01:41:46,392
All right!
1417
01:41:54,234 --> 01:41:55,610
Way to go.
1418
01:41:58,613 --> 01:42:00,198
Andie, are you all right?
1419
01:42:00,782 --> 01:42:02,325
Yeah.
1420
01:42:03,034 --> 01:42:04,953
We're all fine.
1421
01:42:05,662 --> 01:42:08,039
We're just real happy to be home.
1422
01:42:09,415 --> 01:42:10,917
Amen.
1423
01:42:25,431 --> 01:42:30,812
Atlantis, we have you on auto
and we are bringing you home.
96126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.