Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,341 --> 00:00:10,278
[bright music]
2
00:00:10,344 --> 00:00:17,451
* *
3
00:00:31,965 --> 00:00:34,402
[horn honks]
4
00:00:34,468 --> 00:00:35,936
- Ta-da!
5
00:00:36,003 --> 00:00:42,943
* *
6
00:00:59,560 --> 00:01:03,131
- It's a bit small,
but it's got its charm.
7
00:01:03,164 --> 00:01:05,333
- Thank you
for my house, Grandpa!
8
00:01:05,399 --> 00:01:07,668
- You're very welcome,
daffodil.
9
00:01:07,735 --> 00:01:10,037
When you put your heart
and sweat into it,
10
00:01:10,138 --> 00:01:13,407
there's nothing like a house
built with your own two hands.
11
00:01:13,474 --> 00:01:14,975
This one's made of cardboard,
12
00:01:15,042 --> 00:01:16,977
though, so I basically
just fitted tabs.
13
00:01:17,044 --> 00:01:19,580
You and the sprouts
keep it mellow in there.
14
00:01:19,647 --> 00:01:21,582
No wild parties.
15
00:01:22,916 --> 00:01:25,786
- A kid house!
- Stop!
16
00:01:25,853 --> 00:01:29,056
First we gotta make
this house into a home,
17
00:01:29,157 --> 00:01:32,593
and as the greatest
inferior decorator,
18
00:01:32,660 --> 00:01:35,229
I got all the right stuff
to make it perfect!
19
00:01:35,296 --> 00:01:36,830
- Wow, Angelica.
20
00:01:36,897 --> 00:01:40,033
You brought a rug
and all those pillows?
21
00:01:40,168 --> 00:01:42,903
- A'course,
'cause I got good taste.
22
00:01:42,970 --> 00:01:45,273
What'd you all bring
to make it nice?
23
00:01:45,339 --> 00:01:48,442
- Um, nothing.
- Buh-bye!
24
00:01:48,509 --> 00:01:50,811
- Hey, we can still play
in the house.
25
00:01:50,878 --> 00:01:53,314
All we gotta do
is go get some stuff!
26
00:01:53,381 --> 00:01:56,584
- I know where some stuffs is.
- I have a few ideas.
27
00:01:56,650 --> 00:02:00,688
- What's good taste?
- Is mud a stuff?
28
00:02:00,754 --> 00:02:03,457
[upbeat music]
29
00:02:03,524 --> 00:02:07,228
- [humming melody]
30
00:02:07,295 --> 00:02:09,930
What do you think, Cynthia?
What?
31
00:02:09,997 --> 00:02:12,866
- [laughing]
Whoa, Spikey!
32
00:02:12,933 --> 00:02:14,635
- [chuckles]
- Wow.
33
00:02:14,702 --> 00:02:17,471
- Ugh, we don't have room
for all this junk,
34
00:02:17,538 --> 00:02:19,039
starting with dogs!
35
00:02:19,106 --> 00:02:21,642
Out, you four-legged
flea circus!
36
00:02:22,910 --> 00:02:26,247
- Every home needs
a teddy and a Reptar.
37
00:02:26,314 --> 00:02:28,682
- I agree, um, but maybe
38
00:02:28,749 --> 00:02:32,653
it needs them over here
like this.
39
00:02:32,720 --> 00:02:35,589
- Perfect place
for my splatula!
40
00:02:35,656 --> 00:02:37,658
- Don't forget the magic wand!
41
00:02:37,725 --> 00:02:42,230
- And a barely-worn sock.
- No, no, no!
42
00:02:42,230 --> 00:02:45,333
You babies couldn't decorate
your way out of a paper bag
43
00:02:45,399 --> 00:02:46,867
with safety scissors!
44
00:02:46,934 --> 00:02:48,569
- [hums melody]
45
00:02:48,636 --> 00:02:49,537
- Stop right there!
- Huh?
46
00:02:49,603 --> 00:02:53,941
- That's not...half bad.
47
00:02:54,007 --> 00:02:56,610
Where'd you get
that idea, Finster?
48
00:02:56,677 --> 00:02:58,312
- I don't know.
49
00:02:58,379 --> 00:02:59,680
Something just told me
50
00:02:59,747 --> 00:03:03,351
that fluffy
belongs next to shiny.
51
00:03:03,417 --> 00:03:08,389
- Hmm.
You might just have a eye.
52
00:03:08,456 --> 00:03:12,260
- Doesn't he has two of 'em?
- I'ma get my sock back, right?
53
00:03:12,260 --> 00:03:15,162
- Enough chitchat.
I got colors to pick out.
54
00:03:16,264 --> 00:03:18,131
What are you waiting for,
Finster?
55
00:03:18,266 --> 00:03:21,269
The rest of you, stay here.
And don't touch anything!
56
00:03:21,302 --> 00:03:22,603
- Mm-mm-mm.
57
00:03:22,670 --> 00:03:26,540
* *
58
00:03:26,607 --> 00:03:29,510
We've got peach coral
and ballet slipper.
59
00:03:29,577 --> 00:03:32,846
Which one do you think
goes better with yellow hair?
60
00:03:32,913 --> 00:03:34,848
- Hmm.
61
00:03:34,915 --> 00:03:37,285
- Hey, guys, come see!
62
00:03:38,652 --> 00:03:41,455
- That's what you put
in my prized picture frame?
63
00:03:41,522 --> 00:03:43,291
A fish with a pointy nose?
64
00:03:43,357 --> 00:03:47,094
- It's a narwhal!
What do you think, Chuckie?
65
00:03:47,160 --> 00:03:50,464
- Yeah,
what do you think, Chuckie?
66
00:03:50,531 --> 00:03:53,301
- Well, I did have
a few ideas myself,
67
00:03:53,367 --> 00:03:56,670
and since you're so good
at other things, Susie,
68
00:03:56,737 --> 00:04:00,974
like putting books places,
you could do that instead.
69
00:04:01,041 --> 00:04:03,444
- Okay, sure.
70
00:04:03,511 --> 00:04:05,313
- Nice save.
71
00:04:05,313 --> 00:04:08,215
Now go see what messes
the others are getting into.
72
00:04:09,049 --> 00:04:12,853
- Nice wreckorating.
Just missing--I know!
73
00:04:12,920 --> 00:04:15,188
[frog croaks]
74
00:04:15,323 --> 00:04:18,859
- Ugh, Phil,
frogs are never the answer.
75
00:04:18,926 --> 00:04:21,161
Can someone, um, take this?
Ugh.
76
00:04:21,228 --> 00:04:25,633
- Oh!
That's it, everybody out!
77
00:04:25,699 --> 00:04:29,770
- But didn't Grandpa say
the house is for all of us?
78
00:04:29,837 --> 00:04:31,539
- He did.
- I heard him.
79
00:04:31,605 --> 00:04:35,175
- I wasn't listening!
- [growls]
80
00:04:35,242 --> 00:04:38,779
He also said
we can't have wild parties,
81
00:04:38,846 --> 00:04:41,815
but he didn't say nothing
about the regular kind.
82
00:04:41,882 --> 00:04:43,984
Why don't you all
come back later
83
00:04:44,051 --> 00:04:47,020
and we'll have a party
for the new house.
84
00:04:47,087 --> 00:04:51,124
- Sounds great!
- Time to put on my party bow.
85
00:04:53,694 --> 00:04:56,263
- Uh, Chuckie, before you go,
86
00:04:56,364 --> 00:04:58,799
which color pillow works best?
87
00:04:58,866 --> 00:05:02,202
Sugar Plum Fairy
or Palace Jubilee?
88
00:05:02,269 --> 00:05:04,905
- Go ahead.
I'll be right there.
89
00:05:04,972 --> 00:05:06,940
Hmm.
90
00:05:07,007 --> 00:05:10,544
* *
91
00:05:10,611 --> 00:05:12,212
- You're right.
92
00:05:12,279 --> 00:05:15,082
You need both
to tie the space together.
93
00:05:15,148 --> 00:05:17,785
I just might let you
help pick wallpaper.
94
00:05:17,851 --> 00:05:20,388
* *
95
00:05:20,388 --> 00:05:23,757
- You know, it's taking Chuckie
a long time to 'cide
96
00:05:23,824 --> 00:05:25,726
between two purple pillows.
97
00:05:25,793 --> 00:05:28,929
- He's never been with Angelica
this long d'fore.
98
00:05:28,996 --> 00:05:31,064
- No one has.
99
00:05:33,033 --> 00:05:34,802
- Oh, Socky!
100
00:05:34,868 --> 00:05:36,470
- This is way better
101
00:05:36,537 --> 00:05:39,407
than Susie's
awful fish picture, huh?
102
00:05:39,407 --> 00:05:43,176
- Narwhal,
and it wasn't that awful,
103
00:05:43,243 --> 00:05:45,646
but this picture makes
the wall look special.
104
00:05:45,713 --> 00:05:48,416
- I was going to say
the same thing!
105
00:05:48,482 --> 00:05:52,152
Either I'm thinkin' like a baby
or a baby's thinkin' like me.
106
00:05:52,219 --> 00:05:54,121
But you're different, Chuckie.
107
00:05:54,187 --> 00:05:57,324
I can kinda sorta stand
having you around.
108
00:05:57,425 --> 00:06:00,928
- Wow, Angelica, thanks.
109
00:06:00,994 --> 00:06:03,597
Anyways, I was wondering
110
00:06:03,664 --> 00:06:07,067
if the couch might look better
over there.
111
00:06:07,134 --> 00:06:09,803
[tranquil music]
112
00:06:09,870 --> 00:06:11,605
[dramatic music]
113
00:06:11,672 --> 00:06:16,043
- Can you see anything?
- Angelica's pushing Chuckie.
114
00:06:16,109 --> 00:06:17,511
- Mm-hmm, mm-hmm.
115
00:06:17,578 --> 00:06:19,480
Whoa!
- Ooh, oh, oh.
116
00:06:19,547 --> 00:06:20,313
- Huh?
117
00:06:20,448 --> 00:06:21,715
* *
118
00:06:21,782 --> 00:06:24,485
- Guys, we gotta get in there
and save him!
119
00:06:27,755 --> 00:06:30,190
- Package for
Angelica and Chuckie!
120
00:06:30,257 --> 00:06:35,796
From our warehouse store to
your sticky floor in seconds!
121
00:06:35,863 --> 00:06:39,266
- Nope, didn't order this.
- Huh?
122
00:06:40,868 --> 00:06:42,302
- Hello!
123
00:06:42,369 --> 00:06:46,006
Can I interest you in
a complete set of Reptar books?
124
00:06:46,073 --> 00:06:48,476
- Yes, but some other time.
125
00:06:49,910 --> 00:06:51,278
- Uh, good day.
126
00:06:51,344 --> 00:06:54,482
Have you had your chimbley
sweeped this season?
127
00:06:55,549 --> 00:06:58,218
- Get off my welcome mat.
- Hey!
128
00:06:58,285 --> 00:07:00,120
* *
129
00:07:00,187 --> 00:07:03,356
- [humming melody]
130
00:07:07,327 --> 00:07:09,863
- Bubbles, they've got bubbles.
131
00:07:09,930 --> 00:07:12,800
This is gonna be harder
than I thought.
132
00:07:13,834 --> 00:07:16,036
- [burps]
133
00:07:16,103 --> 00:07:19,306
* *
134
00:07:19,372 --> 00:07:21,542
- Oh it's perfect!
135
00:07:21,609 --> 00:07:24,044
I mean,
pretty good table setting.
136
00:07:24,111 --> 00:07:25,579
* *
137
00:07:25,646 --> 00:07:30,050
- This house is finally a home.
138
00:07:30,117 --> 00:07:31,919
- Oh, it is.
139
00:07:31,985 --> 00:07:34,522
I wish we didn't
have to have this party.
140
00:07:34,588 --> 00:07:37,024
The babies are gonna come in
and ruin everything.
141
00:07:37,090 --> 00:07:38,425
It's what babies do.
142
00:07:38,526 --> 00:07:40,761
- But, Angelica, I'm a baby.
143
00:07:40,828 --> 00:07:45,432
- I know, but in here
you're almost a person.
144
00:07:46,767 --> 00:07:49,570
- Chuckie, a aliem spaceship
tooked Tommy!
145
00:07:49,637 --> 00:07:52,740
- [gasps]
My biggest fear came true!
146
00:07:52,806 --> 00:07:57,545
Hang on, Tommy!
Where'd the spaceship land?
147
00:07:57,578 --> 00:07:59,312
Were the aliems big or small?
148
00:07:59,379 --> 00:08:01,549
When did they take him?
- Hi, Chuckie!
149
00:08:01,582 --> 00:08:03,884
- Oh, Tommy!
You're back!
150
00:08:03,951 --> 00:08:05,719
- That was
just a trick on Angelica
151
00:08:05,786 --> 00:08:07,988
to get you
out of her evil crutches!
152
00:08:08,055 --> 00:08:10,190
Our plan worked!
153
00:08:10,257 --> 00:08:12,793
- First you come banging
on the door with packages
154
00:08:12,860 --> 00:08:15,963
and Reptar books.
Now you're making up stories?
155
00:08:16,029 --> 00:08:17,430
How are we ever
gonna get stuffs done
156
00:08:17,565 --> 00:08:19,399
if you keep bothering us?
157
00:08:19,466 --> 00:08:22,035
- So you want to be in there
158
00:08:22,102 --> 00:08:25,573
with Angelica
of your own free wheels?
159
00:08:25,573 --> 00:08:26,974
- Well, yeah.
160
00:08:27,040 --> 00:08:30,644
Did you guys ever think
that maybe me and Angelica
161
00:08:30,711 --> 00:08:34,481
just like making
the house look nice?
162
00:08:34,582 --> 00:08:37,618
[laughter]
163
00:08:37,685 --> 00:08:39,419
- You and Angelica?
164
00:08:39,486 --> 00:08:41,221
- If that's the way
you all feel,
165
00:08:41,288 --> 00:08:42,990
maybe Angelica's right.
166
00:08:43,056 --> 00:08:46,359
Maybe there shouldn't
even be a party.
167
00:08:46,426 --> 00:08:49,329
[dramatic music]
168
00:08:49,396 --> 00:08:50,598
* *
169
00:08:50,664 --> 00:08:53,433
- Yep, he's changed.
170
00:08:53,500 --> 00:08:56,403
[soft dramatic music]
171
00:08:56,469 --> 00:08:58,205
* *
172
00:08:58,271 --> 00:09:01,609
- We won't need to worry
about anyone making a mess.
173
00:09:01,642 --> 00:09:04,011
They're not coming.
- Oh, what a shame.
174
00:09:04,077 --> 00:09:06,146
More time for us to build
that waterslide.
175
00:09:06,213 --> 00:09:07,114
Grab a shovel.
176
00:09:07,180 --> 00:09:08,115
[knocking]
177
00:09:08,181 --> 00:09:10,517
- Another trick.
Don't answer it!
178
00:09:10,618 --> 00:09:13,053
- Ooh, presents!
179
00:09:16,624 --> 00:09:18,959
- When you lefted
Reptar outside,
180
00:09:19,026 --> 00:09:21,061
we knew it was
your secret signal
181
00:09:21,128 --> 00:09:23,664
to rescue you from Angelica!
- What?
182
00:09:23,731 --> 00:09:26,734
- What, no!
- It's nice in here.
183
00:09:26,800 --> 00:09:29,803
Guess you really did
like decorating, Chuckie.
184
00:09:29,870 --> 00:09:31,672
- [chuckles]
This calls for a snack.
185
00:09:31,739 --> 00:09:33,641
- Ooh!
Ham it over!
186
00:09:34,875 --> 00:09:37,645
- Watch the rug.
Not the wall!
187
00:09:39,412 --> 00:09:42,182
- Soft like a marshmallow!
- I'm goin' in!
188
00:09:42,249 --> 00:09:44,284
[laughter]
189
00:09:44,351 --> 00:09:45,653
- Careful!
Hold up!
190
00:09:45,653 --> 00:09:46,654
You're tipping!
191
00:09:46,654 --> 00:09:47,888
[laughter]
192
00:09:47,955 --> 00:09:50,691
- [gasps]
- Get off now!
193
00:09:50,758 --> 00:09:53,560
- Huh?
- Oh.
194
00:09:53,661 --> 00:09:55,796
- Oh.
- Ugh.
195
00:09:55,863 --> 00:09:58,098
- [gasps]
Ah!
196
00:09:58,165 --> 00:10:00,701
Ah, whoa!
197
00:10:02,636 --> 00:10:04,271
- It's coming down!
198
00:10:04,337 --> 00:10:07,474
[all screaming]
199
00:10:07,540 --> 00:10:09,142
- Oh.
200
00:10:10,610 --> 00:10:14,014
- My house, my beautiful house!
201
00:10:14,081 --> 00:10:16,750
They wrecked it!
202
00:10:16,817 --> 00:10:19,352
- Oh, sorry, sunshine.
203
00:10:19,419 --> 00:10:21,922
Some homes don't last forever.
204
00:10:21,989 --> 00:10:24,224
Learned that setting up a tent
on the Oregon coast
205
00:10:24,291 --> 00:10:25,625
during low tide.
206
00:10:25,693 --> 00:10:27,360
Come on,
I'll tell you the story
207
00:10:27,427 --> 00:10:28,361
over milk and cookies.
208
00:10:28,428 --> 00:10:35,268
* *
209
00:10:35,335 --> 00:10:37,570
- We're sorry
about the playhouse
210
00:10:37,637 --> 00:10:41,174
getting wreckeded, Chuckie.
- Really, really sorry.
211
00:10:41,241 --> 00:10:43,410
- I wouldn't mind
seeing that again.
212
00:10:43,476 --> 00:10:45,512
- Phillip!
Chuckie's sad.
213
00:10:45,578 --> 00:10:47,047
- I'm okay, Lil.
214
00:10:47,114 --> 00:10:49,950
A house
that keeps all of us apart
215
00:10:50,017 --> 00:10:54,054
is gonna fall down eventfully.
- Ugh.
216
00:10:55,455 --> 00:10:58,191
- What are you doing
with our picture, Angelica?
217
00:10:58,258 --> 00:10:59,559
- If you must know,
218
00:10:59,626 --> 00:11:01,094
Grandpa's building me
a new house
219
00:11:01,161 --> 00:11:03,731
made out of wood
so it won't fall down,
220
00:11:03,797 --> 00:11:05,733
and don't even think
about coming near it
221
00:11:05,799 --> 00:11:08,168
'cause none of you babies
are invited!
222
00:11:09,569 --> 00:11:13,106
- Never mind, Chuckie.
Let's go build a mud fort.
223
00:11:13,173 --> 00:11:16,043
It won't be fancy
but, it will--
224
00:11:16,109 --> 00:11:17,510
- I'm in!
225
00:11:17,577 --> 00:11:20,013
Could we put a little chair
226
00:11:20,080 --> 00:11:22,750
next to the mud
to hold our clean towels?
227
00:11:22,750 --> 00:11:28,155
And maybe a few plants around?
No dandelions please.
228
00:11:33,426 --> 00:11:35,262
[upbeat music]
229
00:11:35,328 --> 00:11:38,331
- Here we go,
the just-released
230
00:11:38,398 --> 00:11:42,469
Cynthia Pet Pomeranian Puppy
with Posh Pet Carrier!
231
00:11:42,535 --> 00:11:44,137
- Thank you, Daddy!
232
00:11:44,204 --> 00:11:48,041
Now I have practically every
Cynthia accessory ever made!
233
00:11:49,142 --> 00:11:50,677
- Come on, Pepper.
- [barking]
234
00:11:50,778 --> 00:11:52,345
- Aww.
235
00:11:52,412 --> 00:11:55,482
- That girl has a real puppy
that looks just like Cynthia's.
236
00:11:55,548 --> 00:11:56,817
- [chuckles]
237
00:11:56,884 --> 00:11:59,152
Guess that's one accessory
you don't have.
238
00:11:59,219 --> 00:12:01,822
- You're right.
- Oh.
239
00:12:01,889 --> 00:12:03,123
[chuckles]
No.
240
00:12:03,190 --> 00:12:04,892
Daddy just said
a very silly thing!
241
00:12:04,958 --> 00:12:06,126
Just ignore it.
242
00:12:06,193 --> 00:12:08,829
Pets are
a very big responsibility.
243
00:12:08,896 --> 00:12:10,798
Seriously,
please, please please
244
00:12:10,831 --> 00:12:13,433
don't ask me for a pet.
Daddy's not good with noes.
245
00:12:15,535 --> 00:12:17,404
- Hmm.
246
00:12:19,039 --> 00:12:22,009
Mommy, Daddy,
there's something important
247
00:12:22,075 --> 00:12:23,443
I want to ask you.
248
00:12:23,510 --> 00:12:25,412
Can I have a baby sister
or brother?
249
00:12:26,379 --> 00:12:27,547
- [coughs]
250
00:12:28,849 --> 00:12:30,150
- Be right back.
251
00:12:31,318 --> 00:12:33,520
[screams]
252
00:12:34,687 --> 00:12:38,325
Drew, please pass
the orange chicken.
253
00:12:41,862 --> 00:12:45,232
- Oh, the orange chicken.
254
00:12:45,298 --> 00:12:49,136
Princess, why do you want
a baby sister or brother?
255
00:12:49,202 --> 00:12:51,138
- To prove I have
the 'sponsibility
256
00:12:51,204 --> 00:12:52,739
to take care of a pet!
257
00:12:52,840 --> 00:12:55,708
- A pet, that's all?
258
00:12:55,843 --> 00:12:59,712
Of course, darling, a pet, yes!
259
00:12:59,847 --> 00:13:02,115
Drew, isn't that
a wonderful idea?
260
00:13:02,182 --> 00:13:04,852
- [chuckles]
Yeah, it is now.
261
00:13:04,918 --> 00:13:08,055
[upbeat music]
262
00:13:08,121 --> 00:13:10,090
- Oh, what's in there?
263
00:13:10,157 --> 00:13:12,392
Is it a Pomeranian puppy
just like Cynthia's?
264
00:13:12,459 --> 00:13:14,027
- It's better
than a Pomeranian.
265
00:13:14,094 --> 00:13:15,662
It's a Persian!
266
00:13:15,728 --> 00:13:17,730
I don't know how this beauty
ended up at a shelter,
267
00:13:17,865 --> 00:13:19,967
but, voilà!
268
00:13:20,033 --> 00:13:23,170
- It's so fluffy and white!
269
00:13:23,236 --> 00:13:24,872
- Your mother
thought that would be wise
270
00:13:24,938 --> 00:13:26,773
with our white furniture.
So, name?
271
00:13:26,874 --> 00:13:28,241
- Fluffy!
272
00:13:28,308 --> 00:13:32,145
- Okay.
You and Fluffy have fun.
273
00:13:32,212 --> 00:13:34,481
- Thank you, Daddy.
We sure will!
274
00:13:35,949 --> 00:13:37,450
- [meows]
275
00:13:39,352 --> 00:13:42,055
- Ah, coffee with
my bestest girlfriends.
276
00:13:42,122 --> 00:13:45,092
Pumpkin-spy latte, Fluffy?
277
00:13:45,158 --> 00:13:48,428
- [meows]
- Whoopsie!
278
00:13:48,495 --> 00:13:50,363
That's okay.
Accidents happen.
279
00:13:50,430 --> 00:13:53,600
Coffee's boring.
Let's play fashion show!
280
00:13:53,666 --> 00:13:58,005
Fluffy, hold still so I
can put this bow on you!
281
00:13:58,071 --> 00:14:01,041
- [snarls and hisses]
282
00:14:01,108 --> 00:14:02,375
- Whoopsie again!
283
00:14:02,442 --> 00:14:04,444
You must have wanted
a yellow bow instead.
284
00:14:04,511 --> 00:14:06,579
I know!
Wanna play a game?
285
00:14:06,646 --> 00:14:07,614
Fetch!
286
00:14:09,016 --> 00:14:11,818
Fluffy, I'm talking to you!
287
00:14:11,919 --> 00:14:14,654
Are you ignoring me?
288
00:14:16,089 --> 00:14:17,357
[gasps]
289
00:14:17,424 --> 00:14:19,792
Daddy, Fluffy's not being nice!
290
00:14:19,927 --> 00:14:21,995
- Oh, are you okay?
Did she scratch you?
291
00:14:22,062 --> 00:14:25,365
- Worse,
she's not playing with me.
292
00:14:25,432 --> 00:14:28,735
She won't even let me pet her.
I want a different cat!
293
00:14:28,801 --> 00:14:31,571
- Well, cats can be
a little shy with new people.
294
00:14:31,638 --> 00:14:34,174
Watch, she probably
won't let me pet her either.
295
00:14:34,241 --> 00:14:35,943
- [purring and meowing]
296
00:14:38,211 --> 00:14:41,214
- Aww, kitty kisses.
Oh, that tickles.
297
00:14:41,281 --> 00:14:43,250
Charlotte, oh,
you gotta see this!
298
00:14:43,316 --> 00:14:45,618
- Fluffy never
gave me kitty kisses!
299
00:14:45,685 --> 00:14:48,655
Huh?
- Oh that's adorable.
300
00:14:48,721 --> 00:14:49,957
Jonathan, look.
301
00:14:49,990 --> 00:14:51,791
- Aww, what a smart
wittle kittycat!
302
00:14:51,858 --> 00:14:54,261
Can I get a paw?
Put it here, Fluffy!
303
00:14:54,327 --> 00:14:55,963
- [laughs]
304
00:14:56,029 --> 00:14:59,499
- Now I get it.
Fluffy only likes growed-ups.
305
00:14:59,566 --> 00:15:01,768
Which means I gotta take her
306
00:15:01,834 --> 00:15:04,972
somewhere where
I'm the growed-up!
307
00:15:05,038 --> 00:15:06,539
* *
308
00:15:06,606 --> 00:15:10,643
- Wow, Angelica!
I didn't know you had a cat.
309
00:15:10,710 --> 00:15:12,579
- Her name's Fluffy.
She's perfect.
310
00:15:12,645 --> 00:15:15,082
And for your information,
she's a Persian Pomeranian.
311
00:15:15,148 --> 00:15:16,316
- [meows]
312
00:15:16,383 --> 00:15:18,986
- She's talking
kitty-talk to us!
313
00:15:18,986 --> 00:15:21,654
- Can we play with her?
- You can try.
314
00:15:21,721 --> 00:15:23,790
But she doesn't like
wet baby slobber,
315
00:15:23,856 --> 00:15:26,659
dumb baby noises,
or gross baby faces.
316
00:15:26,726 --> 00:15:29,029
She only likes growed-ups
like me.
317
00:15:29,096 --> 00:15:31,164
I'll show ya.
- [snarls]
318
00:15:31,231 --> 00:15:33,100
- What's wrong, Angelica?
- Nothing.
319
00:15:33,166 --> 00:15:34,634
- Then why is she growling?
320
00:15:34,701 --> 00:15:37,004
- She's not.
She's sleeping.
321
00:15:37,004 --> 00:15:38,505
- [grumbling]
322
00:15:38,571 --> 00:15:41,041
- Hear that?
She's snoring.
323
00:15:41,108 --> 00:15:42,709
- Growl snoring maybe.
324
00:15:42,775 --> 00:15:44,577
- Look, I know more about cats
325
00:15:44,644 --> 00:15:46,513
than all you babies
mushed together.
326
00:15:46,579 --> 00:15:48,315
She'll come out
when she's ready.
327
00:15:48,381 --> 00:15:50,783
Go pet Spike
if you want to pet something.
328
00:15:50,850 --> 00:15:55,055
- Oh, yeah, let's get Spikey!
He and Fluffy can be friends!
329
00:15:55,122 --> 00:15:58,258
- [meows]
- Ah, finally!
330
00:15:58,325 --> 00:16:00,060
Come on,
let's find the babies.
331
00:16:00,127 --> 00:16:02,029
- [meows]
- Come back!
332
00:16:02,029 --> 00:16:04,597
I gotta show you off so they'll
be jealous of my perfect pet.
333
00:16:04,664 --> 00:16:07,700
[soft dramatic music]
334
00:16:07,767 --> 00:16:10,203
- No!
335
00:16:10,270 --> 00:16:11,438
Ugh.
336
00:16:12,605 --> 00:16:14,641
- Angelica, what did you do?
337
00:16:14,707 --> 00:16:16,876
- I didn't do anything!
It was Fluffy!
338
00:16:16,943 --> 00:16:20,147
She jumped on
Grandpa's wrecker player, see?
339
00:16:20,213 --> 00:16:23,683
- [meows]
- [sniffing]
340
00:16:23,750 --> 00:16:25,552
- [meows]
- [grunts softly]
341
00:16:25,618 --> 00:16:27,254
- You're blaming it on the cat?
342
00:16:27,320 --> 00:16:29,189
- What, Fluffy?
- This kitty?
343
00:16:29,256 --> 00:16:31,058
- But it's true!
She did it!
344
00:16:31,058 --> 00:16:34,761
- Grandpa's gonna be really sad
when he sees this.
345
00:16:34,827 --> 00:16:35,862
- Fluffy did it.
346
00:16:35,928 --> 00:16:37,664
You all must have
made her nervous.
347
00:16:37,730 --> 00:16:40,567
Go play somewhere else.
Fluffy needs her space.
348
00:16:41,534 --> 00:16:42,935
- Come on, Tommy.
349
00:16:43,070 --> 00:16:46,406
Outside's just grass and sand.
It's way less stressful.
350
00:16:48,075 --> 00:16:49,109
- [sighs]
351
00:16:51,178 --> 00:16:55,082
- What are you doing?
Stay away from that.
352
00:16:55,082 --> 00:16:57,084
Just walk away.
353
00:16:57,084 --> 00:16:58,551
* *
354
00:16:58,618 --> 00:16:59,552
[ball pops]
355
00:16:59,619 --> 00:17:01,921
Fluffy!
- Huh?
356
00:17:03,123 --> 00:17:06,359
- My ball!
- How could you, Angelica?
357
00:17:06,426 --> 00:17:09,329
- I didn't.
it was Fluffy, honest!
358
00:17:09,396 --> 00:17:12,999
- [sobbing]
- [meows]
359
00:17:13,100 --> 00:17:16,436
[purring]
- Why should we believe you?
360
00:17:16,503 --> 00:17:18,538
- Yeah, it's your word
against the cat.
361
00:17:18,605 --> 00:17:21,674
- I'm telling the truth,
the real truth!
362
00:17:21,741 --> 00:17:23,976
Not like when I said Spike
ate your monkey puppet
363
00:17:24,111 --> 00:17:26,246
or when I told you the mailman
moved to the North Pole
364
00:17:26,313 --> 00:17:30,450
to work for Santa Claus.
- Wait, he didn't move?
365
00:17:30,517 --> 00:17:32,819
- Ugh, the important thing is
366
00:17:32,885 --> 00:17:36,022
this time,
I'm telling the truth!
367
00:17:36,123 --> 00:17:37,524
Think about it.
368
00:17:37,590 --> 00:17:40,160
I've had a million chances
to pop that ball.
369
00:17:40,227 --> 00:17:41,761
Why would I do it today?
370
00:17:41,828 --> 00:17:44,897
- So you can blame it
on an innocent animal?
371
00:17:44,964 --> 00:17:46,133
- [meows]
372
00:17:47,400 --> 00:17:50,137
- Duffy!
- Yes, Miss Pickles.
373
00:17:50,137 --> 00:17:52,139
- Tell them
what happened, Duffy.
374
00:17:52,205 --> 00:17:54,541
Did I pop the ball
or did Fluffy?
375
00:17:54,607 --> 00:17:57,777
- Visual playback function
is currently unavailable.
376
00:17:57,844 --> 00:17:59,612
- But I'm telling the truth!
377
00:17:59,679 --> 00:18:00,980
- Database has no record
378
00:18:01,148 --> 00:18:03,616
of your telling
the truth before...ever.
379
00:18:03,683 --> 00:18:06,819
[laughter]
380
00:18:09,156 --> 00:18:12,392
- Tuscan kale, heritage corn,
green tomatillo,
381
00:18:12,459 --> 00:18:13,993
even soybeans!
382
00:18:14,060 --> 00:18:16,763
You planted
the entire food pyramid, Didi!
383
00:18:16,829 --> 00:18:18,698
- You know, Chas,
a lot of people
384
00:18:18,765 --> 00:18:21,868
make their own baby food,
but how many
385
00:18:21,934 --> 00:18:24,271
use locally sourced, organic--
386
00:18:24,337 --> 00:18:26,739
- Farm to high chair?
I wager none!
387
00:18:26,806 --> 00:18:30,343
- Exactly.
Oh, hi Angelica.
388
00:18:30,410 --> 00:18:32,712
How's Fluffy getting along
with the babies?
389
00:18:32,779 --> 00:18:36,649
If she needs some quiet time,
you can take her into our room.
390
00:18:36,716 --> 00:18:39,319
- Actually, me and Fluffy
need a little fresh air.
391
00:18:39,386 --> 00:18:41,954
May I drive my Cynthia car
around the yard?
392
00:18:42,021 --> 00:18:43,490
- Of course, sweetie.
393
00:18:43,556 --> 00:18:47,260
Just be careful not to drive
near the new garden.
394
00:18:49,095 --> 00:18:52,031
- Fluffy is really good
at digging!
395
00:18:52,098 --> 00:18:55,435
- Yeah, and burying stuffs.
396
00:18:55,502 --> 00:18:58,905
- Hey look!
A cat scratcher.
397
00:19:00,207 --> 00:19:01,941
- If Fluffy
doesn't want to play,
398
00:19:02,008 --> 00:19:04,244
we'll just have to have fun
without her, Cynthia.
399
00:19:04,311 --> 00:19:07,680
Just you and me and Pepper.
- [meows]
400
00:19:07,747 --> 00:19:09,649
- Where'd you come from?
Scram!
401
00:19:09,716 --> 00:19:11,551
Get lost!
402
00:19:11,618 --> 00:19:14,421
Fluffy, no!
Bad kitty!
403
00:19:14,487 --> 00:19:16,756
- [snarls]
- Whoa!
404
00:19:16,823 --> 00:19:18,558
- What's she doing?
405
00:19:19,392 --> 00:19:21,961
- [screams]
- She's heading right for us.
406
00:19:22,028 --> 00:19:24,731
- And fasterer than usual!
- I can't look!
407
00:19:24,797 --> 00:19:26,733
- Stop, Angelica, stop!
408
00:19:26,799 --> 00:19:29,536
- I can't stop!
Get out of the way!
409
00:19:29,602 --> 00:19:30,970
- That should do it.
410
00:19:31,037 --> 00:19:33,773
Too bad we only had room
for three varieties of beets,
411
00:19:33,840 --> 00:19:36,243
but it's a start.
412
00:19:36,243 --> 00:19:38,845
- You didn't plant okra,
did you?
413
00:19:38,911 --> 00:19:41,248
- Oh, I'm not sure.
414
00:19:41,281 --> 00:19:44,251
I used the surprise me package
from the garden co-op.
415
00:19:44,284 --> 00:19:45,585
Why?
416
00:19:45,652 --> 00:19:49,689
- Well, it makes me itch
and sneeze and--and--and--
417
00:19:49,756 --> 00:19:52,292
- [screams]
418
00:19:52,359 --> 00:19:55,027
- Good Gwyneth!
Angelica, slow down!
419
00:19:55,094 --> 00:19:58,030
Angelica, stop, stop, stop!
420
00:19:58,097 --> 00:20:01,801
- Fluffy, stop, stop, stop!
- [snarls]
421
00:20:01,868 --> 00:20:04,971
[all screaming]
422
00:20:05,037 --> 00:20:07,874
[tires screech]
423
00:20:09,809 --> 00:20:11,511
- My garden!
424
00:20:13,546 --> 00:20:16,716
- I'm sorry, Aunt Didi,
but it wasn't my fault.
425
00:20:16,783 --> 00:20:18,951
Fluffy made me drive like that.
426
00:20:20,753 --> 00:20:22,722
- Fluffy.
427
00:20:22,789 --> 00:20:26,526
Poor thing must have gotten
stuck down thereby mistake.
428
00:20:26,593 --> 00:20:29,696
- Yeah, by mistake.
429
00:20:29,762 --> 00:20:31,664
- Oh.
430
00:20:31,731 --> 00:20:33,600
- Aw, Didi.
431
00:20:33,666 --> 00:20:38,405
Look, on the bright side,
nobody really likes okra.
432
00:20:39,572 --> 00:20:41,341
Hey, I could use a tissue.
433
00:20:43,843 --> 00:20:45,177
- Sorry, Angelica.
434
00:20:45,244 --> 00:20:47,547
You have been
telling the truth.
435
00:20:47,614 --> 00:20:51,651
- Yeah, Fluffy's been causing
the trouble all day
436
00:20:51,718 --> 00:20:53,853
and letting you take the blame.
437
00:20:53,920 --> 00:20:55,455
- I know!
438
00:20:55,522 --> 00:20:59,025
What kind of monster
would do something like that?
439
00:20:59,091 --> 00:21:01,561
- Um, you?
- Me?
440
00:21:01,628 --> 00:21:03,095
What are you talking about?
441
00:21:03,162 --> 00:21:06,032
- Remember when you put sand
in Tommy's crib
442
00:21:06,098 --> 00:21:07,934
and tricked me
to hold the pail?
443
00:21:08,000 --> 00:21:09,936
- Or when you hid
my pudding cup
444
00:21:10,002 --> 00:21:12,339
under Lil's blankie
so I thought she took it?
445
00:21:12,339 --> 00:21:15,542
- I had sticky elboos for days!
446
00:21:15,608 --> 00:21:19,412
- It's not fair to be blamed
for something you didn't do.
447
00:21:19,479 --> 00:21:21,381
- It's not.
448
00:21:21,448 --> 00:21:25,818
You babies are right.
I really learned a lesson.
449
00:21:25,885 --> 00:21:27,520
- Really?
- Yep.
450
00:21:27,587 --> 00:21:31,257
If I can get away
with all that stuff on my own,
451
00:21:31,358 --> 00:21:33,726
just think what I could do
if I had a partner.
452
00:21:33,793 --> 00:21:35,828
We'd be unstoppable.
453
00:21:35,895 --> 00:21:39,198
What do you say, Fluffy?
Partners?
454
00:21:39,265 --> 00:21:41,734
- [thoughtful grumble]
455
00:21:41,801 --> 00:21:43,135
[meows]
456
00:21:43,202 --> 00:21:45,171
- I'll take
that cat scratcher now.
457
00:21:45,237 --> 00:21:48,107
[upbeat music]
458
00:21:48,174 --> 00:21:52,011
* *
459
00:21:52,078 --> 00:21:53,746
- [meows]
460
00:21:53,813 --> 00:21:55,815
* *
461
00:21:55,882 --> 00:21:57,684
- Fluffy...
[sighs]
462
00:21:57,750 --> 00:22:00,987
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
463
00:22:01,053 --> 00:22:02,389
- [meows]
464
00:22:04,924 --> 00:22:06,626
- She tried to warn us.
465
00:22:30,249 --> 00:22:32,051
- Klasky Csupo.
32593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.