Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,308 --> 00:00:08,309
[drum roll and cymbal crash]
2
00:00:08,376 --> 00:00:11,279
[upbeat music]
3
00:00:11,345 --> 00:00:13,914
* *
4
00:00:13,981 --> 00:00:14,948
- [laughs]
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,417
- [whining fretfully]
6
00:00:16,484 --> 00:00:21,122
* *
7
00:00:21,189 --> 00:00:23,324
- [yelps]
[frog croaking]
8
00:00:23,391 --> 00:00:25,159
[laughter]
9
00:00:25,226 --> 00:00:31,899
* *
10
00:00:31,965 --> 00:00:33,734
[horn honks]
11
00:00:33,801 --> 00:00:36,204
- [yowls]
- Ta-da!
12
00:00:36,270 --> 00:00:38,472
Ugh!
- [chuckles]
13
00:00:38,539 --> 00:00:41,109
* *
14
00:00:41,175 --> 00:00:42,310
- Aw!
- [chuckles]
15
00:00:42,376 --> 00:00:46,447
* *
16
00:00:49,183 --> 00:00:50,718
[upbeat musical flourish]
17
00:00:56,824 --> 00:00:58,659
- Are you excited for
the carnival, sweetheart?
18
00:00:58,726 --> 00:00:59,960
- I sure am, Daddy!
19
00:01:00,128 --> 00:01:03,464
I'm gonna win
every prize they got!
20
00:01:03,531 --> 00:01:04,965
- As you deserve, princess.
21
00:01:05,032 --> 00:01:08,302
But some games might not be
as easy as they look.
22
00:01:08,369 --> 00:01:11,939
- If they're so hard, I should
get a prize just for trying!
23
00:01:12,005 --> 00:01:15,143
- Now, darling, that's not
how we win in life.
24
00:01:15,176 --> 00:01:18,212
Remember the three P's
Ms. Marjorie taught you.
25
00:01:18,279 --> 00:01:21,048
Practice, patience, and...
26
00:01:21,149 --> 00:01:24,152
- Purple?
- Perseverance, dear.
27
00:01:24,152 --> 00:01:25,553
It means never giving up.
28
00:01:25,619 --> 00:01:28,489
Ms. Marjorie sets
excellent goals.
29
00:01:28,556 --> 00:01:30,524
- Oh, hey, a penny.
Could be lucky...
30
00:01:30,591 --> 00:01:32,526
- That's how I'll win!
Thanks Daddy!
31
00:01:32,593 --> 00:01:35,463
- There they are!
My model parents.
32
00:01:35,529 --> 00:01:37,831
Always first to volunteer.
33
00:01:37,898 --> 00:01:41,469
Let's get you set up
at your kettle corn station.
34
00:01:41,535 --> 00:01:42,803
- I thought "volunteer"
35
00:01:42,870 --> 00:01:45,005
meant getting our friends
to work the fair.
36
00:01:45,072 --> 00:01:47,808
- Drew, Ms. Marjorie
is a visionary,
37
00:01:47,875 --> 00:01:49,009
and if her vision for us
38
00:01:49,076 --> 00:01:50,944
is handing out
sugar-sweetened corn,
39
00:01:51,011 --> 00:01:54,515
then we must
lean into the life lesson.
40
00:01:54,582 --> 00:01:57,918
- Hey Angelica! You ready
to try your hand at Dart Ball?
41
00:01:57,985 --> 00:01:59,887
- Am I ever, Mr. Susie's Daddy!
42
00:01:59,953 --> 00:02:02,256
Those bullseyes won't know
what hit them.
43
00:02:02,323 --> 00:02:05,359
Do your stuff, penny.
44
00:02:05,426 --> 00:02:06,594
- Oh, yeah!
45
00:02:06,660 --> 00:02:09,363
Get inside
those dart balls' heads!
46
00:02:09,430 --> 00:02:11,599
Or hit mine.
- Sorry!
47
00:02:11,665 --> 00:02:13,634
Must've been a deflective ball.
48
00:02:13,701 --> 00:02:15,269
[grunts]
49
00:02:15,336 --> 00:02:16,637
- Well, you can throw!
50
00:02:16,704 --> 00:02:18,806
Hey, here's some more balls,
try again.
51
00:02:18,872 --> 00:02:20,674
I'll get that runaway.
52
00:02:20,741 --> 00:02:22,843
- You're not a lucky penny
at all!
53
00:02:22,910 --> 00:02:24,845
Now, how am I gonna win prizes?
54
00:02:24,912 --> 00:02:27,915
- Hey, Angelica! Check out
this smudge on my tummy.
55
00:02:27,981 --> 00:02:30,218
Doesn't it look kinda
like Cynthia?
56
00:02:30,251 --> 00:02:31,452
- [grunts]
57
00:02:31,519 --> 00:02:32,520
[gasps]
58
00:02:32,586 --> 00:02:35,356
[quirky dramatic music]
59
00:02:35,423 --> 00:02:37,425
Don't move.
60
00:02:37,491 --> 00:02:41,662
* *
61
00:02:41,729 --> 00:02:44,532
Thomas Baldy-Bean Pickles!
62
00:02:44,598 --> 00:02:47,235
That's a good-luck smudge.
63
00:02:47,301 --> 00:02:49,937
We've got a certified miracle
on our hands!
64
00:02:50,003 --> 00:02:53,307
- Uh, it's not on my hands.
It's on my tummy.
65
00:02:53,374 --> 00:02:55,643
Were you listening?
66
00:02:55,709 --> 00:02:59,079
* *
67
00:02:59,146 --> 00:03:00,681
- That blotchedy belly mark
68
00:03:00,748 --> 00:03:02,950
is supposed
to be a good luck charm?
69
00:03:03,016 --> 00:03:06,754
- Yep! All's I got to do
is stand real close to Angelica
70
00:03:06,820 --> 00:03:09,056
and then she wins every time!
71
00:03:10,524 --> 00:03:13,026
- [squealing happily]
- Tin Can Knock Down Champion!
72
00:03:13,093 --> 00:03:15,062
All right,
prize or cardboard apple?
73
00:03:15,128 --> 00:03:17,265
- Prize, of course!
- You sure?
74
00:03:17,265 --> 00:03:19,267
The cool thing about the apple
is they are for--
75
00:03:19,267 --> 00:03:20,834
- Thanks Uncle Stu,
but I gotta go.
76
00:03:20,901 --> 00:03:22,536
You schmooze, you lose!
77
00:03:22,603 --> 00:03:27,174
- Wow, Colby Clay!
It gots all the bestest colors
78
00:03:27,275 --> 00:03:29,710
and you can make
the bestest stuffs out of it!
79
00:03:29,777 --> 00:03:31,979
- You can squish
those icky blobs later,
80
00:03:32,045 --> 00:03:33,947
after I win all the prizes.
81
00:03:34,014 --> 00:03:35,182
- I thought it was
82
00:03:35,283 --> 00:03:38,686
a blue potato
shooting out laser beams.
83
00:03:38,752 --> 00:03:40,288
- Nuh-uh!
84
00:03:40,321 --> 00:03:45,158
It's an upside down piggy
with stretch-edy legs. See?
85
00:03:45,293 --> 00:03:47,828
- Potato, Lillian!
- Piggy, Phillip!
86
00:03:47,895 --> 00:03:50,030
- Maybe we should
leave the smudge alone.
87
00:03:50,097 --> 00:03:51,932
If something gives you
good luck,
88
00:03:51,999 --> 00:03:54,535
it could get mad
and give you bad luck, too.
89
00:03:54,602 --> 00:03:57,571
- For once, Finster's right!
If any of you mess
90
00:03:57,638 --> 00:04:00,341
with that smudge,
who knows what will happen?
91
00:04:00,408 --> 00:04:03,544
Like a volcano of green beans
will come outta your nose!
92
00:04:03,611 --> 00:04:05,746
And you'll have wet spaghetti
for fingers.
93
00:04:05,813 --> 00:04:08,816
And dry old leaves will get
stuck in your hairs for life!
94
00:04:08,882 --> 00:04:10,951
- Ew, wet spaghetti fingers?
95
00:04:11,018 --> 00:04:12,886
- My nose can't handle that!
96
00:04:12,953 --> 00:04:14,422
- That doesn't sound so bad.
97
00:04:14,488 --> 00:04:16,023
- Leaves is itchy.
98
00:04:16,089 --> 00:04:21,629
- You can count on me, guys.
I won't let nothing bad happen.
99
00:04:21,695 --> 00:04:23,163
- Whoo-hoo!
100
00:04:23,230 --> 00:04:26,166
Dr. Susie's Mommy, can I have
that kitty cat, please?
101
00:04:26,233 --> 00:04:27,501
- You don't want an apple?
102
00:04:27,568 --> 00:04:29,002
Because you know apples
are what get you--
103
00:04:29,069 --> 00:04:30,504
- No, thank you!
Just the cat.
104
00:04:30,571 --> 00:04:32,139
- Girl wants a cat
whose head bobbles.
105
00:04:32,205 --> 00:04:33,707
[chuckles]
Can't fault her for that.
106
00:04:33,774 --> 00:04:35,676
* *
107
00:04:35,743 --> 00:04:37,978
- I thought we were just gonna
hand out little bags
108
00:04:38,045 --> 00:04:42,215
of pre-made popcorn,
not become pioneers!
109
00:04:42,350 --> 00:04:45,018
- Clearly, Ms. Marjorie
is having us demonstrate
110
00:04:45,085 --> 00:04:47,388
the value of hard work
to the children.
111
00:04:47,455 --> 00:04:49,823
It's a privilege to be
messengers of her mission.
112
00:04:49,890 --> 00:04:51,959
- Charlotte,
I have thumb blisters.
113
00:04:52,025 --> 00:04:53,894
- It's not that bad.
114
00:04:53,961 --> 00:04:55,596
- Hey, Charlotte, hey, Drew.
115
00:04:55,663 --> 00:04:58,699
Looks like we're
carnival neighbors. [laughs]
116
00:04:58,766 --> 00:05:01,502
Oboe karaoke is now open!
[children cheering]
117
00:05:01,569 --> 00:05:04,204
Who wants to sing
"The Fishy Song"?
118
00:05:04,271 --> 00:05:06,674
[oboe playing]
[children cheering]
119
00:05:06,740 --> 00:05:10,944
- Ms. Marjorie would say
music builds focus.
120
00:05:11,011 --> 00:05:14,081
- Ooh, lollipops.
Rack 'em up, Aunt Betty.
121
00:05:14,147 --> 00:05:16,116
- Bucket of balls,
coming in hot!
122
00:05:16,183 --> 00:05:18,986
- Come on, lucky smudge.
123
00:05:19,052 --> 00:05:22,390
[laughing]
Yay! I win again!
124
00:05:22,423 --> 00:05:24,392
Skip the apple speech.
I want the prize.
125
00:05:24,425 --> 00:05:26,126
- Hey, how about some
for all the pups, too?
126
00:05:26,193 --> 00:05:27,260
Our little secret.
127
00:05:27,395 --> 00:05:28,762
- Thanks, Aunt Betty!
128
00:05:28,829 --> 00:05:31,399
See? Good luck for me
is good luck for everybody!
129
00:05:31,399 --> 00:05:34,702
All right, Tommy Smudgles,
next game!
130
00:05:34,768 --> 00:05:37,037
- Attention, everyone!
In one minute,
131
00:05:37,104 --> 00:05:41,409
we'll begin the presentation
of this year's chalk mural.
132
00:05:41,475 --> 00:05:45,245
On your way over, I invite you
to stop by and pick up a bag
133
00:05:45,312 --> 00:05:47,314
of delicious kettle corn,
134
00:05:47,415 --> 00:05:51,151
fresh made by Charlotte
and Drew Pickles.
135
00:05:51,218 --> 00:05:53,320
- This can't be happening.
136
00:05:53,421 --> 00:05:55,423
- Power through, dear,
137
00:05:55,489 --> 00:05:58,325
and scoop
with faster excellence!
138
00:05:58,426 --> 00:06:01,529
- A captive audience!
139
00:06:01,595 --> 00:06:05,098
Excalibur, it is time to shine!
140
00:06:05,165 --> 00:06:07,635
[oboe playing]
141
00:06:07,701 --> 00:06:09,202
- Stand here.
142
00:06:09,269 --> 00:06:13,106
The smudge ought to make all
this mural stuff be over fast.
143
00:06:13,173 --> 00:06:15,142
- Oh.
- Hey, Begley, nice bear!
144
00:06:15,208 --> 00:06:17,144
What game had the fancy prize?
145
00:06:17,210 --> 00:06:18,846
- [chuckles]
Oh, Angelica.
146
00:06:18,912 --> 00:06:21,682
It is not from a game.
Didn't you see me?
147
00:06:21,749 --> 00:06:23,717
I was the first
to spin the Big Wheel.
148
00:06:23,784 --> 00:06:25,819
- What are you talking about?
- Ahem!
149
00:06:25,886 --> 00:06:29,490
A hearty Whole Child Center
thank you to all the parents
150
00:06:29,557 --> 00:06:32,893
and role models who donated
prizes for the Big Wheel.
151
00:06:32,960 --> 00:06:36,296
Generous donations
include a roll-around wagon,
152
00:06:36,363 --> 00:06:40,167
a ride-along fire truck,
pee-wee dressage lessons,
153
00:06:40,233 --> 00:06:43,537
and a Cynthia Shimmering
Disco Diva Play Set.
154
00:06:43,604 --> 00:06:44,872
- [gasps]
155
00:06:44,938 --> 00:06:46,874
- As the children already know,
all you need
156
00:06:46,940 --> 00:06:50,578
to spin the Big Wheel
are five cardboard apples!
157
00:06:50,644 --> 00:06:54,615
Now, without further ado,
Ms. Marjorie.
158
00:06:54,682 --> 00:06:58,185
- Thank you, Mr. Garth.
This year's mural theme--
159
00:06:58,251 --> 00:06:59,352
- Why didn't anybody tell me
160
00:06:59,487 --> 00:07:01,489
what those dumb apples
were for?
161
00:07:01,522 --> 00:07:03,323
I gotta go play games
right now!
162
00:07:03,390 --> 00:07:05,258
- Ah, ah, ah, Angelica.
163
00:07:05,325 --> 00:07:07,027
We're listening
to Ms. Marjorie now.
164
00:07:07,094 --> 00:07:08,328
- But, but--
165
00:07:08,395 --> 00:07:11,932
- Supported
by their own kelp forest.
166
00:07:11,999 --> 00:07:15,302
Be that kelp forest!
167
00:07:15,368 --> 00:07:19,507
That concludes
our mural presentation!
168
00:07:19,540 --> 00:07:22,275
- [yelps]
Angelica, what are you doing?
169
00:07:22,342 --> 00:07:25,212
- Taking luck
into my own hands!
170
00:07:25,278 --> 00:07:26,947
- Bullseye!
- Apple, please!
171
00:07:27,014 --> 00:07:33,954
* *
172
00:07:36,990 --> 00:07:40,528
[laughter]
173
00:07:41,762 --> 00:07:43,163
[gasps]
174
00:07:43,230 --> 00:07:44,932
Hurry, Aunt Didi, apple, apple!
175
00:07:44,998 --> 00:07:47,568
- Sure, Angelica--oh!
- Thank you!
176
00:07:47,635 --> 00:07:50,270
I'm ready to spin the wheel,
Mr. Garth.
177
00:07:50,337 --> 00:07:52,439
I have the cardboard apples,
see?
178
00:07:52,540 --> 00:07:53,941
- Good luck, Angelica.
179
00:07:54,007 --> 00:07:57,578
- Ha! I've got all the
good luck I need right next--
180
00:07:57,645 --> 00:07:59,547
[gasps]
Where's my lucky smudge?
181
00:07:59,547 --> 00:08:02,382
- Angelica,
your classmates are waiting.
182
00:08:02,449 --> 00:08:06,053
Please respect their time.
And mine.
183
00:08:06,119 --> 00:08:07,287
[laughter]
- Tommy!
184
00:08:07,354 --> 00:08:08,722
Get over here right now!
185
00:08:08,789 --> 00:08:10,591
- Tommy, don't do it.
186
00:08:10,658 --> 00:08:13,060
You've already done enough
for Angelica.
187
00:08:13,126 --> 00:08:15,563
- You're at a carnival,
for feet's sake.
188
00:08:15,563 --> 00:08:17,397
You gotta have your own fun.
189
00:08:17,464 --> 00:08:19,399
- But I can't take
her smudge away
190
00:08:19,466 --> 00:08:21,034
and give you guys bad luck.
191
00:08:21,101 --> 00:08:24,872
- She said she'd let you play
with clay and that wasn't true,
192
00:08:24,938 --> 00:08:28,308
so maybe she's wrong
about your smudge.
193
00:08:28,375 --> 00:08:30,343
- If Angelica had
a tummy smudge
194
00:08:30,410 --> 00:08:31,745
that gave us good luck,
195
00:08:31,812 --> 00:08:34,414
we'd still
let her live her life.
196
00:08:34,481 --> 00:08:36,016
- You're right, Chuckie.
197
00:08:36,083 --> 00:08:39,587
But if it was
for something really specials,
198
00:08:39,653 --> 00:08:42,590
we'd want her
to stand next to us too,
199
00:08:42,590 --> 00:08:46,159
so I gotta do what's right.
200
00:08:46,226 --> 00:08:49,362
- Thank you, Thomas.
I won't regret this.
201
00:08:49,429 --> 00:08:54,234
All right, lucky smudge,
get me that Disco Diva Playset!
202
00:08:54,301 --> 00:08:56,436
Come to mama!
203
00:08:56,503 --> 00:08:58,972
- Tommy, what is that
on your tummy?
204
00:08:59,039 --> 00:09:04,111
Uh! My cerulean
India ink Number 35.
205
00:09:04,177 --> 00:09:05,913
- Here, this stuff
work wonders.
206
00:09:05,979 --> 00:09:08,281
Turns out, permanent markers
aren't always so permanent.
207
00:09:08,348 --> 00:09:09,617
- Aunt Betty, no!
208
00:09:09,617 --> 00:09:11,251
- The smudge!
- Angelica's good luck!
209
00:09:11,318 --> 00:09:12,519
- Oh, please, let me win!
210
00:09:12,620 --> 00:09:14,021
Oh, please let me win,
please let me win!
211
00:09:14,087 --> 00:09:16,624
Yes, yes, yes!
212
00:09:16,624 --> 00:09:19,492
- The Ultimate Colby Clay
Builder Set!
213
00:09:19,627 --> 00:09:21,895
Winner, winner chicken dinner!
214
00:09:21,962 --> 00:09:23,931
- No!
215
00:09:23,997 --> 00:09:26,299
- Angelica, princess,
are you all right?
216
00:09:26,366 --> 00:09:27,868
- Do you need to go home?
217
00:09:27,935 --> 00:09:32,405
Because if we have to leave
our kettle corn stand,
218
00:09:32,472 --> 00:09:36,243
we will, for our daughter!
219
00:09:36,309 --> 00:09:39,546
- That was one lucky spin!
220
00:09:39,647 --> 00:09:42,515
- Ugh! Clay is for gross,
drooly babies.
221
00:09:42,650 --> 00:09:44,652
- Tommy loves that stuff.
You know,
222
00:09:44,652 --> 00:09:48,155
Didi and I could finish out
your kettle corn shift if you--
223
00:09:48,221 --> 00:09:50,423
- Yes!
- Please!
224
00:09:50,490 --> 00:09:52,525
- [sighs loudly]
225
00:09:52,660 --> 00:09:56,864
- Nice!
Here you go, champ.
226
00:09:56,930 --> 00:10:00,333
- If washing off my smudge
didn't give us bad luck,
227
00:10:00,400 --> 00:10:04,271
maybe it wasn't even
a lucky charm the whole time!
228
00:10:04,337 --> 00:10:09,943
- But that would mean Angelica
won all those games by herself.
229
00:10:10,010 --> 00:10:12,646
- Ugh! What's the point
of being good at anything
230
00:10:12,713 --> 00:10:15,683
if all you win
is dumb lollipops and junk?
231
00:10:15,749 --> 00:10:18,351
[quirky dramatic music]
232
00:10:18,418 --> 00:10:22,022
* *
233
00:10:22,089 --> 00:10:25,759
- Hey, did anybody win the free
piano lessons I donated?
234
00:10:25,826 --> 00:10:28,662
- I did! I did! I'm Kimi!
And this is my mommy!
235
00:10:28,729 --> 00:10:31,298
- Hello.
I'm Kira Watanabe.
236
00:10:31,364 --> 00:10:35,002
You were playing Maurice Ravel
on your oboe.
237
00:10:35,068 --> 00:10:37,671
Ravel is my favorite composer.
238
00:10:37,738 --> 00:10:39,106
- Oh, mine, too!
239
00:10:39,172 --> 00:10:43,777
Although, he's been dead
a long time so now he's a...
240
00:10:43,844 --> 00:10:45,679
both: Decomposer!
241
00:10:45,746 --> 00:10:48,548
- That's my favorite
orchestra joke!
242
00:10:48,615 --> 00:10:50,417
Uh, I'm Chas Finster.
243
00:10:50,483 --> 00:10:52,152
- Nice to meet you.
244
00:10:52,219 --> 00:10:55,923
Guess I'll be calling you
to set up those piano lessons.
245
00:10:55,989 --> 00:10:59,693
- We'll all revel in Ravel.
[chuckles]
246
00:10:59,760 --> 00:11:04,965
Excalibur, I think today
might be my lucky day.
247
00:11:06,133 --> 00:11:09,502
- Mommy, why do I have
to do this?
248
00:11:09,569 --> 00:11:11,038
I don't even like fish!
249
00:11:11,104 --> 00:11:13,606
- No whining, Angelica.
250
00:11:13,741 --> 00:11:17,745
If Ms. Marjorie says there is
a lesson to be learned here,
251
00:11:17,778 --> 00:11:19,546
believe it!
252
00:11:19,612 --> 00:11:22,082
Now, let's all scrub
253
00:11:22,149 --> 00:11:26,586
with more
responsible excellence!
254
00:11:26,653 --> 00:11:28,355
[laughter]
255
00:11:33,026 --> 00:11:36,163
[spooky music]
256
00:11:36,229 --> 00:11:37,765
* *
257
00:11:37,831 --> 00:11:41,134
- It's a--it's a, um--
oh, ooh!
258
00:11:41,201 --> 00:11:43,837
Oh, what is that?
A plate of spaghetti?
259
00:11:43,904 --> 00:11:47,040
- With parmesan cheese?
No. Asiago. Asiago!
260
00:11:47,107 --> 00:11:48,308
[buzzer blares]
[all yelp]
261
00:11:48,375 --> 00:11:49,609
- Time's up!
262
00:11:49,676 --> 00:11:51,845
- Whoa, Duffy, tone down
the buzzer, will you?
263
00:11:51,912 --> 00:11:54,581
- Ah!
It's a brainstorm!
264
00:11:54,647 --> 00:11:56,884
That's the brain, and this
is like, rain coming down.
265
00:11:56,950 --> 00:11:58,151
- Oh.
- No, no.
266
00:11:58,218 --> 00:11:59,887
I'm still seeing spaghetti.
267
00:11:59,953 --> 00:12:01,789
- [chuckles]
Duffy?
268
00:12:01,822 --> 00:12:03,223
- Mr. P. is correct.
269
00:12:03,290 --> 00:12:05,192
- Well, that settles it.
Computers don't lie.
270
00:12:05,258 --> 00:12:06,559
[wind howling]
- Oh!
271
00:12:06,626 --> 00:12:09,062
How did this get open?
272
00:12:09,129 --> 00:12:10,998
[quirky upbeat music]
273
00:12:11,064 --> 00:12:13,166
* *
274
00:12:13,233 --> 00:12:16,003
- Hmm, a big pile of worms?
275
00:12:16,069 --> 00:12:18,171
- Yeah, how'd you guess?
276
00:12:18,238 --> 00:12:20,841
- Worms is the only thing
he can draw.
277
00:12:20,908 --> 00:12:23,610
- Is not, Lillian!
Watch this!
278
00:12:23,676 --> 00:12:25,712
* *
279
00:12:25,813 --> 00:12:27,380
There!
What do you call that?
280
00:12:27,447 --> 00:12:31,952
- [gasps]
It looks like Twinkle!
281
00:12:32,019 --> 00:12:36,156
- Hey, you're right!
Well, that's my turn.
282
00:12:36,223 --> 00:12:38,091
Who wants to watch me
eat the crayon?
283
00:12:38,158 --> 00:12:40,861
- Hang on, who is Twinkle?
284
00:12:40,928 --> 00:12:43,130
- Oh, our friend Twinkle.
285
00:12:43,196 --> 00:12:44,631
- Huh?
- Hmm?
286
00:12:44,697 --> 00:12:48,201
- You guys never heard of him?
We knowed him forever.
287
00:12:48,268 --> 00:12:50,103
- How come we never met him?
288
00:12:50,170 --> 00:12:53,406
- Maybe 'cause he only plays
at our house.
289
00:12:53,473 --> 00:12:56,143
- And we're the only ones
he plays with.
290
00:12:56,209 --> 00:12:58,278
- Well, congratulations,
babies.
291
00:12:58,345 --> 00:13:00,447
Thanks to your babbling,
Dr. Cynthia
292
00:13:00,513 --> 00:13:03,350
and me got distracted
and lost our patient.
293
00:13:03,416 --> 00:13:05,385
- Oh, they're probably
behind the couch.
294
00:13:05,452 --> 00:13:08,488
That's where Spike's toys
always wind up.
295
00:13:08,555 --> 00:13:10,490
- What's all the noise
about anyway?
296
00:13:10,557 --> 00:13:12,359
- Phil and Lil were
just telling us
297
00:13:12,425 --> 00:13:14,527
about their friend Twinkle.
298
00:13:14,594 --> 00:13:17,497
- You two have a friend
outside of these bean bags?
299
00:13:17,564 --> 00:13:19,566
I'll believe that
when I see it.
300
00:13:19,632 --> 00:13:23,536
- Actually, me and Phil are the
only ones who can see Twinkle.
301
00:13:23,603 --> 00:13:27,474
- Oh, now I get it.
Your friend's not real.
302
00:13:27,540 --> 00:13:29,877
- 'Course he is!
- Oh, yeah?
303
00:13:29,877 --> 00:13:31,778
Prove it.
What does he look like?
304
00:13:31,879 --> 00:13:33,113
- He's tiny!
305
00:13:33,180 --> 00:13:34,647
- He's giant!
- I mean giant!
306
00:13:34,714 --> 00:13:35,883
- Tiny!
307
00:13:35,916 --> 00:13:36,884
- Ha!
And where does he live?
308
00:13:36,917 --> 00:13:38,251
- In the--
- Ground!
309
00:13:38,318 --> 00:13:41,321
- Trees.
In the underground trees.
310
00:13:41,388 --> 00:13:44,724
- With the tunnel birds
who eat pudding
311
00:13:44,791 --> 00:13:46,293
made outta squished-up bugs
312
00:13:46,359 --> 00:13:50,530
and--and make their nests
out of monster nose hairs!
313
00:13:50,597 --> 00:13:52,399
- Like I said, not real.
314
00:13:52,465 --> 00:13:55,702
- You wouldn't say that
if Twinkle was standing here!
315
00:13:55,768 --> 00:13:57,270
- Yes, I would!
316
00:13:58,771 --> 00:14:01,909
- That's good,
'cause he's right behind you!
317
00:14:01,909 --> 00:14:04,912
[spooky music]
318
00:14:04,912 --> 00:14:07,180
- [gasps]
319
00:14:07,247 --> 00:14:09,216
Ha!
Like I'd fall for that.
320
00:14:09,282 --> 00:14:11,718
And if you babies think
there's a real invisible
321
00:14:11,784 --> 00:14:13,320
Twinkle around here
who comes from a
322
00:14:13,386 --> 00:14:16,156
bug-pudding-monster-nose-hair
tunnel bird nest,
323
00:14:16,223 --> 00:14:18,791
then you got your diapers
on too tight.
324
00:14:20,460 --> 00:14:22,930
- Hi, Twinkle!
Wanna play with us?
325
00:14:22,930 --> 00:14:25,098
- Can you see him, Tommy?
326
00:14:25,165 --> 00:14:27,134
- Nah, but I don't have to.
327
00:14:27,200 --> 00:14:29,436
- We're good if you're good.
- Yeah!
328
00:14:29,502 --> 00:14:33,240
Twinkle, you're gonna have
a great time with us.
329
00:14:33,306 --> 00:14:35,042
He's still here, right?
330
00:14:35,108 --> 00:14:37,710
- Yep!
[stomach growls]
331
00:14:37,777 --> 00:14:39,046
And he wants a snack!
332
00:14:39,112 --> 00:14:40,280
- A storm.
333
00:14:40,347 --> 00:14:43,116
- Vertical lines!
- A gust of wind.
334
00:14:43,183 --> 00:14:44,451
[all stuttering]
335
00:14:44,517 --> 00:14:45,652
- A broken zipper!
- A bunch of lines!
336
00:14:45,718 --> 00:14:46,853
[buzzer blares]
[all yelp]
337
00:14:46,954 --> 00:14:48,455
- Ship approaching!
- Time's up!
338
00:14:48,521 --> 00:14:49,456
- Ugh!
339
00:14:49,522 --> 00:14:50,991
- A grasshopper!
Downhill skiing!
340
00:14:51,058 --> 00:14:52,525
- Mr. P. is correct!
341
00:14:52,592 --> 00:14:54,962
- What?
No, it's a waterfall!
342
00:14:54,995 --> 00:14:58,665
[indistinct chatter]
343
00:14:58,731 --> 00:15:01,868
- No oranges,
they make Twinkle mad.
344
00:15:01,969 --> 00:15:03,470
- Really mad!
345
00:15:03,536 --> 00:15:07,607
Once, a mutant orange from
outer space tried to peel him!
346
00:15:07,674 --> 00:15:09,409
- And he never got over it.
347
00:15:09,476 --> 00:15:12,045
- Okay.
What else doesn't Twinkle like?
348
00:15:12,112 --> 00:15:14,281
- Um, loud noises.
349
00:15:14,347 --> 00:15:16,516
- And he's really a-scared
of the dark.
350
00:15:16,583 --> 00:15:18,451
- Sounds like my kinda friend!
351
00:15:18,518 --> 00:15:21,888
- Yeah, except, if Twinkle
gets really scared,
352
00:15:21,989 --> 00:15:25,425
he gets really mad,
and um, then, he--
353
00:15:25,492 --> 00:15:27,494
- Turns into a big, mean beast!
354
00:15:27,560 --> 00:15:30,297
- Um, don't worry, Twinkle!
355
00:15:30,363 --> 00:15:33,466
We got lots of other snacks
'sides oranges.
356
00:15:33,533 --> 00:15:37,304
[quirky dramatic music]
357
00:15:37,370 --> 00:15:40,173
- Let's try this again, people.
358
00:15:40,240 --> 00:15:43,243
- Can you believe it,
Dr. Cynthia?
359
00:15:43,310 --> 00:15:46,446
Those babies think that made up
Twinkle person is more fun
360
00:15:46,513 --> 00:15:49,282
than being patients
in our surgery room!
361
00:15:49,349 --> 00:15:52,285
We'll just have to prove
he's not real.
362
00:15:52,352 --> 00:15:59,492
* *
363
00:16:02,029 --> 00:16:03,530
[drill whirring]
364
00:16:03,596 --> 00:16:06,933
- My powder drill.
365
00:16:07,034 --> 00:16:09,636
- Too loud, too loud!
366
00:16:09,702 --> 00:16:13,906
Phillip, quick,
cover Twinkle's ears!
367
00:16:14,041 --> 00:16:17,177
- How many ears
does this guy got?
368
00:16:17,244 --> 00:16:18,278
* *
369
00:16:18,345 --> 00:16:20,380
- [chuckles]
370
00:16:20,447 --> 00:16:22,882
Found it!
371
00:16:22,949 --> 00:16:24,051
[whirring stops]
372
00:16:24,051 --> 00:16:25,485
both: Phew!
373
00:16:25,552 --> 00:16:26,853
- Thank you, Susie.
374
00:16:26,919 --> 00:16:29,056
Twinkle was getting
pretty upset.
375
00:16:29,089 --> 00:16:31,891
- Turning-into-a-beast
kind of upset?
376
00:16:31,958 --> 00:16:33,360
- I hope not.
377
00:16:33,426 --> 00:16:36,196
Quick, let's play a game.
Like, um--
378
00:16:36,263 --> 00:16:37,930
both: The Twinkle dance!
379
00:16:38,065 --> 00:16:41,901
- Twinkle goes first,
of course, and then me.
380
00:16:41,968 --> 00:16:43,903
Don't worry,
you'll catch on quick.
381
00:16:43,970 --> 00:16:46,873
[everyone babbling]
382
00:16:46,939 --> 00:16:51,911
* *
383
00:16:51,978 --> 00:16:55,348
- Doctor, I know this is
a delicate operation,
384
00:16:55,415 --> 00:16:59,852
but will Monkey ever be able
to play the cymbals again?
385
00:16:59,919 --> 00:17:03,490
Of course. But I must
have absolute quiet.
386
00:17:03,556 --> 00:17:06,659
[all babbling]
387
00:17:06,726 --> 00:17:09,929
- Angelica, you wanna do
the Twinkle dance with us?
388
00:17:09,996 --> 00:17:14,701
- Can't you see I'm busy
saving a musical career?
389
00:17:14,767 --> 00:17:16,703
And there's no such thing
as Twinkle!
390
00:17:16,769 --> 00:17:19,106
How many times
do I gotta prove it?
391
00:17:19,106 --> 00:17:20,940
* *
392
00:17:21,007 --> 00:17:25,245
- A little here.
An enigmatic smile.
393
00:17:25,312 --> 00:17:26,346
Eh?
394
00:17:26,413 --> 00:17:28,515
- Wow, Didi, that's amazing.
395
00:17:28,581 --> 00:17:30,650
It is a perfect replica
of the--
396
00:17:30,717 --> 00:17:33,553
[buzzer blares]
- Time's up!
397
00:17:33,620 --> 00:17:35,522
- Was there a mustache
on the original?
398
00:17:35,588 --> 00:17:36,789
- Uh, no.
399
00:17:36,856 --> 00:17:38,525
- Couldn't one of you
have just said,
400
00:17:38,591 --> 00:17:40,127
"It's the Mona Lisa."?
401
00:17:40,193 --> 00:17:41,428
- It's the Mona Lisa!
402
00:17:41,494 --> 00:17:44,264
- Mr. P. is correct!
403
00:17:44,331 --> 00:17:45,998
- Nope.
Uh-uh.
404
00:17:46,133 --> 00:17:50,570
* *
405
00:17:50,637 --> 00:17:52,172
- Twinkle went this way.
406
00:17:52,239 --> 00:17:55,175
- Did not! I've been right
behind him the whole time!
407
00:17:55,242 --> 00:17:58,545
- Well, Susie and Chuckie
were right behind me,
408
00:17:58,611 --> 00:18:00,680
and they saw
which way he was going.
409
00:18:00,747 --> 00:18:03,716
- So? Me and Tommy
was following Twinkle, too!
410
00:18:03,783 --> 00:18:05,152
[door slams]
[all gasp]
411
00:18:05,218 --> 00:18:07,487
- Did you hear that?
Some invisible Twinkle thingie
412
00:18:07,554 --> 00:18:10,290
just ran through here
like his tail was on fire.
413
00:18:10,357 --> 00:18:13,860
Too bad all your arguing
made him run away forever.
414
00:18:13,926 --> 00:18:15,362
Oh, well. Now we can play
415
00:18:15,428 --> 00:18:18,165
Doc McDingaling's
'mergency room. Who's first?
416
00:18:18,231 --> 00:18:21,033
- Twinkle's our friend!
He wouldn't run away!
417
00:18:21,168 --> 00:18:26,639
- Yeah, he's, um, hiding.
And we need to go find him!
418
00:18:26,706 --> 00:18:30,243
* *
419
00:18:30,310 --> 00:18:31,611
- [gasps]
420
00:18:31,678 --> 00:18:33,180
- Oh, I think the game gods
are getting angry.
421
00:18:33,213 --> 00:18:35,582
- Don't worry, happens
all the time when it's windy.
422
00:18:35,648 --> 00:18:37,550
[spooky music]
423
00:18:37,617 --> 00:18:39,819
* *
424
00:18:39,886 --> 00:18:44,056
- Twinkle? You in here?
425
00:18:46,459 --> 00:18:48,361
[gasps]
426
00:18:48,428 --> 00:18:49,796
Oof!
427
00:18:49,862 --> 00:18:54,401
- Did Twinkle do that?
He must be getting mad.
428
00:18:54,467 --> 00:18:57,504
* *
429
00:18:57,570 --> 00:18:58,838
- Twinkle?
430
00:18:58,905 --> 00:19:02,074
* *
431
00:19:02,209 --> 00:19:04,944
[loud bouncing impacts]
432
00:19:05,011 --> 00:19:08,281
- [gasps]
Ahh! Ahh! Oof!
433
00:19:08,348 --> 00:19:12,519
- Twinkle!
That wasn't very nice!
434
00:19:12,585 --> 00:19:14,554
- [gasps]
435
00:19:14,621 --> 00:19:21,761
* *
436
00:19:23,896 --> 00:19:25,332
- T-Twinkle?
437
00:19:25,398 --> 00:19:29,236
If you're hiding somewhere,
could you let me know?
438
00:19:29,236 --> 00:19:34,941
* *
439
00:19:35,007 --> 00:19:36,543
[toothbrush clatters]
[Chuckie screams]
440
00:19:36,609 --> 00:19:38,845
Twinkle's mad!
441
00:19:38,911 --> 00:19:40,313
- [chuckles]
442
00:19:40,380 --> 00:19:42,415
[wind howling]
443
00:19:42,482 --> 00:19:45,151
- You never should've
invited him in the first place.
444
00:19:45,252 --> 00:19:47,554
- I didn't, he just showed up.
445
00:19:47,620 --> 00:19:50,890
You know that Twinkle
does what Twinkle wants.
446
00:19:50,957 --> 00:19:53,593
- This'll get Twinkle
to come out!
447
00:19:53,660 --> 00:19:54,961
- No!
- Too dark!
448
00:19:55,027 --> 00:19:56,829
[cymbals clacking]
449
00:19:56,896 --> 00:19:58,931
- Not the monkey again!
450
00:19:58,998 --> 00:20:00,533
* *
451
00:20:00,600 --> 00:20:04,904
- Hey, Twinkle! You stinkle!
Anyway, that's what I thinkle!
452
00:20:04,971 --> 00:20:07,340
- Oh, this is bad.
- Too loud!
453
00:20:07,407 --> 00:20:08,741
- Stop it, Angelica!
454
00:20:08,808 --> 00:20:11,177
* *
455
00:20:11,244 --> 00:20:14,381
- Hungry, Twinkle?
Here's a treat!
456
00:20:14,447 --> 00:20:15,415
all: No!
457
00:20:15,482 --> 00:20:18,485
- Not the orange!
458
00:20:18,551 --> 00:20:20,620
- Huh? Huh?
459
00:20:20,687 --> 00:20:22,722
- Like I've been saying
the last three minutes,
460
00:20:22,789 --> 00:20:24,190
a circle?
461
00:20:27,494 --> 00:20:29,128
- Huh? Huh? Huh?
462
00:20:29,195 --> 00:20:31,398
- Babe, tapping on your drawing
over and over
463
00:20:31,464 --> 00:20:32,665
doesn't really help us.
464
00:20:32,732 --> 00:20:34,901
- It's the "Final Eclipse"
logo, people!
465
00:20:34,967 --> 00:20:36,603
It's on literally
every hat I own!
466
00:20:36,669 --> 00:20:38,004
[gasps]
467
00:20:38,070 --> 00:20:39,238
- What's happening?
- Anyone got a flashlight?
468
00:20:39,306 --> 00:20:42,041
- Power's out.
- Just in time.
469
00:20:42,108 --> 00:20:43,009
- The babies!
- Tommy?
470
00:20:43,075 --> 00:20:44,477
- Susie!
- Pups!
471
00:20:44,544 --> 00:20:47,847
* *
472
00:20:47,914 --> 00:20:51,284
- It's Twinkle!
- He's getting biggerer!
473
00:20:51,351 --> 00:20:53,486
- And his eyes are turning red!
474
00:20:53,553 --> 00:20:55,555
* *
475
00:20:55,622 --> 00:20:58,658
- Are those big pointy teeth?
476
00:20:58,725 --> 00:21:01,328
- Yeah! And claws!
477
00:21:01,328 --> 00:21:04,464
- [gasps] There's smoke
coming outta his ears!
478
00:21:04,531 --> 00:21:09,001
* *
479
00:21:09,068 --> 00:21:10,470
- [screams]
480
00:21:10,537 --> 00:21:12,939
[cymbals clacking]
481
00:21:13,005 --> 00:21:15,342
[both gasp]
482
00:21:15,342 --> 00:21:17,877
- Ahh!
He got me!
483
00:21:17,944 --> 00:21:20,012
Twinkle is real,
Twinkle is--oof!
484
00:21:23,716 --> 00:21:25,618
- 'Course Twinkle's real.
485
00:21:25,685 --> 00:21:28,355
Haven't we been saying
that all night?
486
00:21:28,355 --> 00:21:30,790
- Is he--is he still mad at us?
487
00:21:30,857 --> 00:21:35,094
- Aw, he never stays mad.
He must've just gone home.
488
00:21:35,161 --> 00:21:39,866
- [yawns]
He's probably just tired.
489
00:21:39,932 --> 00:21:42,101
- Everyone alright?
- You all right?
490
00:21:42,168 --> 00:21:45,538
- I wanna go home!
491
00:21:45,605 --> 00:21:47,574
- C'mon, Susie,
game night's over.
492
00:21:47,640 --> 00:21:50,610
- Really should've
won that round.
493
00:21:50,677 --> 00:21:52,044
- Let's go home, buddy.
494
00:21:52,111 --> 00:21:54,280
- You two look ready
to pass out.
495
00:21:54,381 --> 00:21:56,649
I know what'll do the trick.
496
00:21:56,716 --> 00:22:01,388
* Twinkle, twinkle,
little star *
497
00:22:01,388 --> 00:22:05,525
* How I wonder what you are *
35092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.