All language subtitles for Ruby.Gillman.Teenage.Kraken.2023.BDRip.720p.x264.seleZen - Copy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 5 00:01:03,131 --> 00:01:07,067 The ocean is a mysterious world. 6 00:01:07,101 --> 00:01:11,139 One that land dwellers can only begin to imagine. 7 00:01:11,172 --> 00:01:14,908 Of course, you think you know what lies beneath the surface. 8 00:01:14,942 --> 00:01:16,944 Ah, but the sea creatures who live there, well, even the ones you have imagined, you've imagined them wrong. 9 00:01:16,977 --> 00:01:20,281 10 00:01:20,314 --> 00:01:22,950 11 00:01:22,983 --> 00:01:26,554 Take the mythical, mighty giant kraken. 12 00:01:26,587 --> 00:01:27,955 Bloodthirsty monster, sinker of ships, drowner of sailors. 13 00:01:27,988 --> 00:01:30,491 15 00:01:31,959 --> 00:01:33,761 That's what you people think. 16 00:01:33,794 --> 00:01:39,133 You see, in real life, krakens are noble protectors. 17 00:01:39,167 --> 00:01:42,303 The sea will always need a kraken, and a kraken will always answer the call. 18 00:01:42,336 --> 00:01:47,441 20 00:01:49,843 --> 00:01:50,778 * We can take turns... 21 00:01:50,811 --> 00:01:51,779 Ruby-doo. 22 00:01:51,812 --> 00:01:52,946 Hey, Margot. 23 00:01:52,980 --> 00:01:54,182 I am dying of suspense. 24 00:01:54,215 --> 00:01:55,616 -What did your mom say? 25 00:01:55,649 --> 00:01:57,318 Well, I chickened out last night, but I'm going to ask her now, right now, this second. 26 00:01:57,351 --> 00:01:59,520 27 00:01:59,553 --> 00:02:01,155 Did you do the confidence-building exercise I taught you? 28 00:02:01,189 --> 00:02:02,356 29 00:02:02,390 --> 00:02:04,124 I did something even better. 30 00:02:04,158 --> 00:02:07,295 * We'll never cave or we'll never waver * 32 00:02:09,530 --> 00:02:14,034 * And we'll always become braver and braver * 33 00:02:15,369 --> 00:02:17,037 * We'll dance like nobody's there * 34 00:02:17,070 --> 00:02:19,173 * We'll dance without any cares * 35 00:02:19,207 --> 00:02:21,008 * We'll talk 'bout problems we share * 36 00:02:21,041 --> 00:02:22,810 * We'll talk 'bout things that ain't fair * 37 00:02:22,843 --> 00:02:24,212 * We'll sing 'bout things we don't know * 38 00:02:24,245 --> 00:02:25,979 * We'll sing to people and show * 39 00:02:26,013 --> 00:02:27,848 * What it means to be young 40 00:02:27,881 --> 00:02:29,617 * And growing up. 42 00:02:31,018 --> 00:02:33,221 Oh, hey. 43 00:02:33,254 --> 00:02:37,024 Junior prom is the sacred rite of every human teenager. 44 00:02:37,057 --> 00:02:39,159 As a kraken who is barely pulling off this whole human thing, I need to be there so that I can blend in. 45 00:02:39,193 --> 00:02:40,628 46 00:02:40,661 --> 00:02:43,531 47 00:02:43,564 --> 00:02:45,233 And, as a proud mathlete, I know that to find a potential solution, I have to evaluate the problem. 48 00:02:45,266 --> 00:02:47,067 49 00:02:47,100 --> 00:02:49,002 50 00:02:49,036 --> 00:02:50,471 Now, I know the rules. 51 00:02:50,504 --> 00:02:52,806 Our family is not allowed in the ocean, ever. 52 00:02:52,840 --> 00:02:54,074 For any reason. 53 00:02:54,107 --> 00:02:55,676 And I love rules. 54 00:02:55,709 --> 00:02:57,211 I do. I really, really do. 55 00:02:57,245 --> 00:03:00,381 But the prom boat is on the water,-not in the water 56 00:03:00,414 --> 00:03:02,049 . 57 00:03:02,082 --> 00:03:04,385 "What if there's a storm?" you might ask. 58 00:03:04,418 --> 00:03:06,053 Well, I've analyzed weather trend data, and my trusty friend, the Internet, has assured me that it will be smooth sailing on prom night. 59 00:03:06,086 --> 00:03:08,489 60 00:03:08,522 --> 00:03:11,359 61 00:03:11,392 --> 00:03:15,663 And lastly, this is the captain of said prom boat. 62 00:03:15,696 --> 00:03:17,265 Look into those eyes. 63 00:03:17,298 --> 00:03:19,233 Tell me he hasn't seen it all. 64 00:03:19,267 --> 00:03:21,569 I trust him with my life, and so should you. 65 00:03:21,602 --> 00:03:24,071 And that is why I, Ruby Gillman, should go to prom. Thank you. 66 00:03:24,104 --> 00:03:25,739 67 00:03:25,773 --> 00:03:28,576 Please, please, please, please, please! 68 00:03:28,609 --> 00:03:30,110 Strong presentation. 69 00:03:30,143 --> 00:03:31,845 I like the energy, but it's still a no, honey. 70 00:03:31,879 --> 00:03:34,782 But, Mom, evidence, science, Internet. 71 00:03:34,815 --> 00:03:37,251 Trust me, Ruby, I know what's best for you. 72 00:03:37,285 --> 00:03:39,553 And what's best is to always stay on land. 73 00:03:39,587 --> 00:03:40,554 That's why we moved here. 74 00:03:40,588 --> 00:03:42,022 It's much safer for us. 75 00:03:42,055 --> 00:03:43,724 Sorry, Tadpole, Mom's right. 76 00:03:43,757 --> 00:03:45,759 Sam, breakfast! 77 00:03:45,793 --> 00:03:48,296 Hey, didn't you say that prom was a postbolognal... 78 00:03:48,329 --> 00:03:50,364 Postcolonial patriarchal construct. It is. 79 00:03:50,398 --> 00:03:52,065 But we would go as a group. 80 00:03:52,099 --> 00:03:53,301 As a form of protest. 81 00:03:53,334 --> 00:03:55,436 Wow. So brave. 82 00:03:55,469 --> 00:03:57,938 What do you think? I had these printed for my big launch party. 83 00:03:57,971 --> 00:03:59,640 I think I'm in love. 84 00:03:59,673 --> 00:04:02,443 -Blech. -Do you still need me to be there? 85 00:04:02,476 --> 00:04:03,777 Yes. This is a make-or-break moment. 86 00:04:03,811 --> 00:04:05,646 I'm selling an entire development. 87 00:04:05,679 --> 00:04:06,714 But, Mom, you're... 88 00:04:06,747 --> 00:04:07,715 Agatha Gillman, and I slay the competition. 89 00:04:07,748 --> 00:04:09,483 90 00:04:09,517 --> 00:04:12,019 She got us our dream home, and I'm not asking how. 91 00:04:13,987 --> 00:04:15,823 Well, I just want to show potential buyers what a happy Oceanside family looks like. 92 00:04:15,856 --> 00:04:18,292 93 00:04:18,326 --> 00:04:21,228 I'll be closing my shop for the day so I can man the grill. 94 00:04:21,261 --> 00:04:23,331 From chill man to grill man. 96 00:04:24,598 --> 00:04:25,899 Ooh, Arthur, you should think about 97 00:04:25,933 --> 00:04:27,635 hiring someone to help you. 98 00:04:27,668 --> 00:04:29,470 Business has been booming since you started Bottled Up. 99 00:04:29,503 --> 00:04:30,671 Hey there. 100 00:04:30,704 --> 00:04:32,440 Welcome back to Bottled Up. 101 00:04:32,473 --> 00:04:35,709 Now, let's hoist those sails. 102 00:04:36,810 --> 00:04:38,512 Magic. 103 00:04:40,113 --> 00:04:42,249 Wow, you two are quite the power couple. 104 00:04:42,282 --> 00:04:44,184 You think that's great? 105 00:04:44,217 --> 00:04:46,487 You're looking at the undefeated dodgeball champ. 108 00:04:50,958 --> 00:04:53,093 He's a legend. Ooh. 109 00:04:53,126 --> 00:04:55,363 Yeah, yeah. You guys are all crushing it. 110 00:04:55,396 --> 00:04:57,264 Oh, Ruby, don't sell yourself short. 111 00:04:57,297 --> 00:04:58,699 You're amazing at math. 112 00:04:58,732 --> 00:05:00,701 I am the reason Connor's passing algebra. 113 00:05:00,734 --> 00:05:01,969 Oh, Connor. 114 00:05:02,002 --> 00:05:03,771 -So dreamy. -Sam. 115 00:05:03,804 --> 00:05:05,373 Ow. You're the one in love with him. 116 00:05:05,406 --> 00:05:07,307 -Hey, hey. Stop. You each landed one. 117 00:05:07,341 --> 00:05:09,543 Marine Biologist Quarterly? 118 00:05:09,577 --> 00:05:11,845 Oh, Ruby. You're still reading this trash? 119 00:05:11,879 --> 00:05:14,181 Humans don't know everything about the ocean. 120 00:05:14,214 --> 00:05:15,683 Mom, there's a whole world down there that I have never seen. 121 00:05:15,716 --> 00:05:16,984 122 00:05:17,017 --> 00:05:18,819 Jellyfish, plankton, coral reefs... 123 00:05:18,852 --> 00:05:20,954 But what else lives there? 124 00:05:20,988 --> 00:05:22,556 I know. Monsters. 125 00:05:22,590 --> 00:05:25,192 And those monsters want to hurt krakens like us. 126 00:05:25,225 --> 00:05:27,961 This is where we belong. Oceanside is our home. 127 00:05:27,995 --> 00:05:30,798 Then help me fit in by letting me go to prom. 128 00:05:30,831 --> 00:05:33,166 Ruby, the answer is no. 130 00:05:34,234 --> 00:05:35,669 -Time to go. 131 00:05:35,703 --> 00:05:37,070 -Mom. -Gillman dishes to Gillman. 132 00:05:37,104 --> 00:05:38,639 The fadeaway at the buzzer, and it's good! 133 00:05:38,672 --> 00:05:39,673 - -Yeah. 134 00:05:39,707 --> 00:05:40,674 Woo-hoo! 135 00:05:40,708 --> 00:05:41,909 Limb up, everyone. 136 00:05:41,942 --> 00:05:44,011 Let's all have a very human day. 137 00:05:44,044 --> 00:05:46,880 Does it bother you guys that we lie to everyone all the time? 138 00:05:46,914 --> 00:05:49,817 Oh, we're not lying. We're just omitting. 139 00:05:49,850 --> 00:05:50,918 Yeah, okay. 140 00:05:50,951 --> 00:05:52,420 And remember... 141 00:05:52,453 --> 00:05:54,922 If anyone asks, we're from Canada. 145 00:06:05,566 --> 00:06:07,267 -Whoa, what's happening? 146 00:06:07,300 --> 00:06:09,202 -Are we supposed to be stopped? -Is our tour over? 147 00:06:09,236 --> 00:06:12,406 Apologies for the unplanned interruption, folks. 148 00:06:12,440 --> 00:06:15,676 Well, look what the tide dragged in, Davey. 149 00:06:15,709 --> 00:06:18,412 Ahoy, Mr.--Captain Gordon Lighthouse, sir. 150 00:06:18,446 --> 00:06:20,080 Aren't you one of them Gillmans? 151 00:06:20,113 --> 00:06:21,114 Guilty. 153 00:06:22,550 --> 00:06:24,552 Just kidding. Not guilty. Totally normal. 154 00:06:24,585 --> 00:06:27,521 -Is she blue? -I'm from Canada... eh. 156 00:06:30,057 --> 00:06:31,091 -Oh... 157 00:06:31,124 --> 00:06:32,460 That totally makes sense. 158 00:06:32,493 --> 00:06:35,696 I've got my eye on you, Gillman girl. 159 00:06:35,729 --> 00:06:37,397 And my other eye, too! 160 00:06:39,099 --> 00:06:41,902 Our tour begins where 15 years ago, I swear I saw the monstrous giant kraken. 161 00:06:41,935 --> 00:06:45,639 162 00:06:45,673 --> 00:06:48,108 And to your right, Oceanside's best saltwater taffy. 163 00:06:48,141 --> 00:06:50,544 -Ask for the Gordon Lighthouse discount. 164 00:06:50,578 --> 00:06:52,245 Hey, guys. 165 00:06:52,279 --> 00:06:54,214 -Yo. -Greetings. -So, how did it go? 166 00:06:54,247 --> 00:06:56,249 Yes. I'm dying to find out. 167 00:06:56,283 --> 00:06:58,619 Same. I've been stress-gaming. 168 00:06:58,652 --> 00:07:00,821 Well, it's official. Mom won't let me go to prom. 169 00:07:00,854 --> 00:07:02,490 And I know it's not what we wanted, but we still have plan B, our very cool anti-prom party. 170 00:07:02,523 --> 00:07:04,758 171 00:07:04,792 --> 00:07:07,094 172 00:07:07,127 --> 00:07:09,897 And what is the most liberated food out there? 173 00:07:09,930 --> 00:07:11,932 Guys, I'm talking fondue. 174 00:07:13,366 --> 00:07:16,737 Ruby, um, I'm just gonna come right out and say it. 175 00:07:16,770 --> 00:07:18,472 Kayla asked me to the prom. 176 00:07:18,506 --> 00:07:20,608 -Oh. -And, uh, I said carpe diem. 177 00:07:20,641 --> 00:07:21,942 178 00:07:21,975 --> 00:07:23,243 Aka, I said yes. 179 00:07:23,276 --> 00:07:24,812 -What? -I said yes. 180 00:07:24,845 --> 00:07:28,148 No, I got that. Loud and clear. 181 00:07:30,784 --> 00:07:33,186 Okay, Margot has torn our hearts 182 00:07:33,220 --> 00:07:34,655 into a million tiny pieces, and that's fine. 183 00:07:34,688 --> 00:07:36,123 184 00:07:36,156 --> 00:07:37,858 More fondue for the rest of us, right, guys? 185 00:07:37,891 --> 00:07:39,359 Yeah, uh, once Margot was going with Kayla, Trevin said, "Oh, well, should we just go together?" 186 00:07:39,392 --> 00:07:41,194 187 00:07:41,228 --> 00:07:43,463 188 00:07:43,497 --> 00:07:45,198 And I agreed. 189 00:07:45,232 --> 00:07:47,601 So Trevin and I are going to the prom together. 190 00:07:47,635 --> 00:07:49,036 As friends. 191 00:07:49,069 --> 00:07:50,638 Yeah, only as friends. 192 00:07:50,671 --> 00:07:52,105 -What? 193 00:07:52,139 --> 00:07:53,106 What? 194 00:07:53,140 --> 00:07:54,374 Sorry, Ruby. 195 00:07:54,407 --> 00:07:56,043 We promised to always stick together. 196 00:07:56,076 --> 00:07:59,012 Does squad solidarity mean nothing to you? 197 00:07:59,046 --> 00:08:00,848 Well, of course it does. 198 00:08:00,881 --> 00:08:03,116 Which is why you should come with us. You'll be on a boat. 199 00:08:03,150 --> 00:08:04,618 You'll be completely safe. 200 00:08:04,652 --> 00:08:06,520 Unless there's a tragic accident. 201 00:08:06,554 --> 00:08:09,022 -Bliss, no catastrophizing. -Sorry. 202 00:08:09,056 --> 00:08:12,292 You guys know my mom, and that is why we made plan B. 203 00:08:12,325 --> 00:08:14,361 Margot, just bring Kayla to our anti-prom party. 204 00:08:14,394 --> 00:08:15,996 We will watch bad movies. 205 00:08:16,029 --> 00:08:17,297 We'll dip Swiss. 206 00:08:17,330 --> 00:08:18,465 Enough with the fondue! 207 00:08:18,498 --> 00:08:21,168 We eat a lot of cheese. 208 00:08:21,201 --> 00:08:22,636 Wheels of it. 209 00:08:22,670 --> 00:08:24,337 Think about how many events we've missed in squad solidarity because of your mom's irrational anti-ocean rule. 210 00:08:24,371 --> 00:08:26,006 211 00:08:26,039 --> 00:08:28,508 212 00:08:28,542 --> 00:08:30,177 I guess a few. 213 00:08:30,210 --> 00:08:32,379 What? There was the field trip to the submarine museum. 214 00:08:32,412 --> 00:08:34,081 The school beach day. 215 00:08:34,114 --> 00:08:35,883 -All-county surf contest. -The Grunion Fun Run. 216 00:08:35,916 --> 00:08:37,417 The Oceanside Festival of the Bard. 217 00:08:37,450 --> 00:08:38,819 My grandmother's beach birthday party. 218 00:08:38,852 --> 00:08:40,220 Kayla's beach birthday party! 219 00:08:40,253 --> 00:08:41,655 Any birthday party but Bliss's. 220 00:08:41,689 --> 00:08:42,856 You're always welcome at the graveyard. 221 00:08:42,890 --> 00:08:45,425 But this isn't just any party. 222 00:08:45,458 --> 00:08:47,194 This is prom. 223 00:08:47,227 --> 00:08:49,096 And I really want to be a part of it. 224 00:08:49,129 --> 00:08:51,198 We all do. 225 00:08:51,231 --> 00:08:52,866 Yeah. No, I get it. 226 00:08:52,900 --> 00:08:54,401 You guys should go without me. 227 00:08:54,434 --> 00:08:56,403 It's one thing for my mom to ruin my life. 228 00:08:56,436 --> 00:08:57,938 She doesn't have to ruin yours. 229 00:08:57,971 --> 00:09:00,173 Uh, what if you don't tell her? 230 00:09:00,207 --> 00:09:01,842 Gasp of exclamation! 231 00:09:01,875 --> 00:09:03,844 Trevin's right. Your mom doesn't have to know. 232 00:09:03,877 --> 00:09:05,913 Deception. I'm on board. 233 00:09:05,946 --> 00:09:07,247 Come on, Ruby. Do it. 234 00:09:07,280 --> 00:09:08,582 Do it. 235 00:09:08,616 --> 00:09:11,051 I want to, but if my mom finds out, uh... 236 00:09:11,084 --> 00:09:13,120 Oh, life is not a dress rehearsal. 237 00:09:13,153 --> 00:09:18,258 It's time for you to go big and go to prom. 238 00:09:18,291 --> 00:09:19,526 Okay. Okay, okay, okay. 239 00:09:19,559 --> 00:09:21,729 You're right. 240 00:09:21,762 --> 00:09:23,563 Okay, I'll do it. 241 00:09:23,597 --> 00:09:25,833 -I'll go to prom. -Yes! 242 00:09:27,134 --> 00:09:29,036 And I'm gonna ask Connor. 243 00:09:29,069 --> 00:09:30,604 Connor? 244 00:09:30,638 --> 00:09:32,072 Okay, that's a...that's a big swing there. 245 00:09:32,105 --> 00:09:33,907 Whoo. But we are here for it. 246 00:09:33,941 --> 00:09:36,944 Step one, you're going to need a prom-posal. 247 00:09:36,977 --> 00:09:38,946 Blue-sky with me, people. Any ideas? 248 00:09:38,979 --> 00:09:40,748 Maybe I can ask him with something epic, like an advanced quadratic equation. 249 00:09:40,781 --> 00:09:43,583 250 00:09:43,617 --> 00:09:47,120 And when I solve it, the answer is...prom. 251 00:09:47,154 --> 00:09:48,488 252 00:09:50,691 --> 00:09:54,394 Ruby, my sweet, wide-eyed, dumbest smart person ever, you cannot ask Connor to prom with homework. 253 00:09:54,427 --> 00:09:57,230 254 00:09:57,264 --> 00:09:59,466 But look how it graphs. It's cool. 255 00:09:59,499 --> 00:10:00,734 It is not cool. 256 00:10:00,768 --> 00:10:02,970 A good prom-posal is art. 257 00:10:03,003 --> 00:10:04,571 Showmanship is the name of the game in this hormone-fueled benchmark of adolescence. 258 00:10:04,604 --> 00:10:07,107 259 00:10:07,140 --> 00:10:09,009 A ritual that embodies the ultimate in high risk, high reward. 260 00:10:09,042 --> 00:10:11,178 261 00:10:11,211 --> 00:10:13,580 -Now, you get one shot at prom and one shot at persuading your Romeo that you are his Juliet. 262 00:10:13,613 --> 00:10:17,450 263 00:10:17,484 --> 00:10:21,121 With stakes this high, the only option is to go big. 264 00:10:21,154 --> 00:10:23,957 Everyone, don't forget to RSVP for prom, the most important day of your lives. 265 00:10:23,991 --> 00:10:26,794 266 00:10:26,827 --> 00:10:29,129 I almost asked Connor to prom with homework. 267 00:10:29,162 --> 00:10:30,864 We got you, Ruby. There are so many other options. 268 00:10:30,898 --> 00:10:33,834 Here, this is the first draft, but with this script and my favorite prop from clown school... 269 00:10:33,867 --> 00:10:35,969 270 00:10:36,003 --> 00:10:38,105 Mm, I don't know. Do you have something a little smaller? 271 00:10:38,138 --> 00:10:40,974 Tone down the drama, you say? 272 00:10:41,008 --> 00:10:42,375 -I know just the thing. -What's that? 273 00:10:42,409 --> 00:10:44,444 A commercial-grade DJ confetti cannon. 274 00:10:44,477 --> 00:10:47,314 You just ask Connor to prom, push this button, and the confetti will rain down like closing night on Broadway. 275 00:10:47,347 --> 00:10:50,483 276 00:10:50,517 --> 00:10:52,686 Uh, maybe I abandon this whole "ask your dream guy to prom" thing. 277 00:10:52,720 --> 00:10:54,855 280 00:11:00,060 --> 00:11:02,629 * I really, really wanna get to know ya * 281 00:11:02,662 --> 00:11:03,864 Connor. 282 00:11:03,897 --> 00:11:05,866 * Hello, hello 283 00:11:05,899 --> 00:11:09,136 * I really, really wanna get to know ya * 284 00:11:09,169 --> 00:11:10,838 * Hello, hello... 285 00:11:10,871 --> 00:11:13,006 Connor, would you do me the honor of going to human prom with me? 286 00:11:13,040 --> 00:11:15,008 287 00:11:15,042 --> 00:11:17,244 Oh, Ruby, yes. 288 00:11:17,277 --> 00:11:21,414 Oh, you've made me the happiest guy on dry land, Ruby. 289 00:11:21,448 --> 00:11:23,751 -Connor. -Ruby. 290 00:11:23,784 --> 00:11:25,853 -Ruby? 291 00:11:27,287 --> 00:11:28,889 Hi. 292 00:11:28,922 --> 00:11:30,523 Connor's here. 293 00:11:30,557 --> 00:11:33,293 Uh, yeah. Connor's here. 294 00:11:34,361 --> 00:11:37,230 Oh! Oh. Hi. Hi, hi, hi. 295 00:11:37,264 --> 00:11:38,866 Uh... 296 00:11:38,899 --> 00:11:41,401 we're still on for our tutoring sesh later, right? 297 00:11:41,434 --> 00:11:42,770 Oh. 298 00:11:42,803 --> 00:11:46,006 Oh, yeah, Connor. We are on like polygons. 299 00:11:46,039 --> 00:11:48,341 All right. Team math. 300 00:11:48,375 --> 00:11:49,843 I'll see you later. 301 00:11:49,877 --> 00:11:52,279 You know it. Anything for my alge-bae. 302 00:11:52,312 --> 00:11:54,181 -Your what now? -I mean bro. 303 00:11:54,214 --> 00:11:55,749 A-Alge-bro. 304 00:11:55,783 --> 00:11:57,050 Like you're my brother. 305 00:11:57,084 --> 00:11:58,385 You're my math brother. 306 00:11:59,787 --> 00:12:02,923 You know, I think I liked the first one better. 307 00:12:08,461 --> 00:12:10,097 Give me that confetti cannon. 308 00:12:10,130 --> 00:12:11,598 Yes! 309 00:12:11,631 --> 00:12:13,300 -You gotta practice. 310 00:12:13,333 --> 00:12:15,235 The trick is to reject the concept of gravity. 311 00:12:15,268 --> 00:12:17,070 It doesn't exist. It's not real. 312 00:12:17,104 --> 00:12:18,405 All right. Peace out. 313 00:12:18,438 --> 00:12:20,273 Yo, hit me up later. 314 00:12:23,310 --> 00:12:25,145 -Hey, Connor. -Hey, Ruby. 315 00:12:25,178 --> 00:12:26,313 What's up? 316 00:12:26,346 --> 00:12:28,248 Um, hey. 317 00:12:28,281 --> 00:12:31,318 So, I was wondering, did you see, like, all those prom-posals around school this morning? 318 00:12:31,351 --> 00:12:32,953 319 00:12:32,986 --> 00:12:34,421 320 00:12:34,454 --> 00:12:36,156 -Yes. -Hmm. 321 00:12:36,189 --> 00:12:37,657 They kind of weird me out. 322 00:12:37,690 --> 00:12:39,126 Just ask someone. 323 00:12:39,159 --> 00:12:41,829 It doesn't have to be this big proposal. 324 00:12:41,862 --> 00:12:43,130 It's crazy, right? 325 00:12:43,163 --> 00:12:45,833 Oh, yeah, I hear that. 326 00:12:46,867 --> 00:12:48,468 And besides, prom is a postcolonial patriarchal construct. 327 00:12:48,501 --> 00:12:50,170 - -Patriarchal construct. 328 00:12:50,203 --> 00:12:51,271 -Exactly. -Exactly. 330 00:12:53,773 --> 00:12:58,211 It could be fun to go with the right person, though. 331 00:12:59,279 --> 00:13:01,514 Oh. 332 00:13:01,548 --> 00:13:03,483 Yeah. Totally. 334 00:13:06,053 --> 00:13:07,420 -Ruby... Oh. -Connor... Oh, sorry. 335 00:13:07,454 --> 00:13:09,656 -Ruby... Oh, hey. -Connor... Oh, you go. 336 00:13:09,689 --> 00:13:11,324 -No, you go. -No. You go. 337 00:13:11,358 --> 00:13:13,293 Yeah, no, you go. I go. 338 00:13:13,326 --> 00:13:16,429 Wait. Okay, no. But seriously, what-what did you want to say? 339 00:13:16,463 --> 00:13:19,967 Um, Connor, I... 340 00:13:20,000 --> 00:13:21,634 I...think I'm gonna be sick. 341 00:13:22,669 --> 00:13:24,204 -... -Whoa. 342 00:13:24,237 --> 00:13:25,672 Hey. Are-are you okay? 343 00:13:25,705 --> 00:13:27,474 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. 344 00:13:27,507 --> 00:13:29,476 I get seasick sometimes when I'm next to the ocean. 345 00:13:29,509 --> 00:13:31,111 It's genetic. 346 00:13:31,144 --> 00:13:32,812 You know, my sisters do this grounding technique thing. 347 00:13:32,846 --> 00:13:35,282 Ooh. Whoops. Wait, what's this? 348 00:13:35,315 --> 00:13:37,184 -Hah. Oh. That? Never seen that before. -Whoa. 349 00:13:37,217 --> 00:13:39,552 -Is this a kaleidoscope? -Maybe put it down. 350 00:13:39,586 --> 00:13:41,554 -It's party time! 354 00:13:46,426 --> 00:13:47,494 -Connor! 355 00:13:47,527 --> 00:13:49,129 Connor, are you okay? 357 00:13:54,001 --> 00:13:55,835 Connor, grab this! 358 00:13:57,237 --> 00:13:58,872 Son of an anglerfish! 360 00:14:04,211 --> 00:14:05,712 Connor! 362 00:14:09,049 --> 00:14:11,851 Okay. Okay. Okay, okay, okay, okay, okay. 372 00:15:28,428 --> 00:15:30,897 What just happened? 376 00:15:37,837 --> 00:15:39,739 -The new girl saved Connor. -Connor? 377 00:15:39,772 --> 00:15:40,807 -She's a hero. -Connor. 378 00:15:40,840 --> 00:15:42,175 Ruby, there you are. 379 00:15:42,209 --> 00:15:43,776 You missed the story of the year, girl. 380 00:15:43,810 --> 00:15:45,512 -Connor almost drowned. -I didn't mean to. 381 00:15:45,545 --> 00:15:46,980 I mean I-I didn't do it. 382 00:15:47,014 --> 00:15:48,515 Gosh, that's crazy. 383 00:15:48,548 --> 00:15:50,317 And surprising. 384 00:15:50,350 --> 00:15:52,352 Because it definitely didn't have anything to do with me. 385 00:15:52,385 --> 00:15:54,021 Are you feeling all right? 386 00:15:54,054 --> 00:15:55,788 -Why are you wet? 388 00:15:59,226 --> 00:16:00,960 -Connor. Are you okay? 389 00:16:00,994 --> 00:16:02,662 Yeah. It was crazy. 390 00:16:02,695 --> 00:16:06,266 I just remember there was smoke and glitter. 391 00:16:06,299 --> 00:16:08,301 And then the next thing I knew, I was saved by the new girl. 392 00:16:08,335 --> 00:16:10,770 393 00:16:10,803 --> 00:16:12,205 The new girl? 395 00:16:13,240 --> 00:16:14,907 The new girl. 396 00:16:16,343 --> 00:16:18,711 -Thank you. -Whoo! 397 00:16:18,745 --> 00:16:19,846 New girl. 398 00:16:19,879 --> 00:16:21,281 She's going to say something. 399 00:16:21,314 --> 00:16:23,150 -Shh. -Picture this, me, stunning but approachable, on my first day of school. 400 00:16:23,183 --> 00:16:25,785 401 00:16:25,818 --> 00:16:28,121 - - 402 00:16:28,155 --> 00:16:29,522 I'm lost and confused, struggling to find my first class. 403 00:16:29,556 --> 00:16:31,824 404 00:16:31,858 --> 00:16:33,493 When suddenly-- 405 00:16:33,526 --> 00:16:36,696 I spot little mister skater boy here barely above water. 406 00:16:36,729 --> 00:16:38,731 -I'm just lucky that... -Oh. 407 00:16:38,765 --> 00:16:40,667 Shush, shush. Ooh. My story. 408 00:16:40,700 --> 00:16:44,371 Now, I'm not much of a swimmer, but in that moment, I remembered what my mother always told me: 409 00:16:44,404 --> 00:16:47,674 410 00:16:47,707 --> 00:16:49,642 "You are gorgeous." 411 00:16:49,676 --> 00:16:52,245 Also, "Big risk, big reward. 412 00:16:52,279 --> 00:16:54,381 Always go big." 413 00:16:54,414 --> 00:16:59,319 And what is bigger than saving a life? 415 00:17:00,920 --> 00:17:03,022 Yes, queen. Get it. 416 00:17:03,056 --> 00:17:04,824 I love you so much. 417 00:17:04,857 --> 00:17:06,593 Love you, too, rando. 418 00:17:06,626 --> 00:17:08,428 She pointed at me. I'm Rando. 419 00:17:11,731 --> 00:17:13,266 Oh, no. What's happening? 420 00:17:13,300 --> 00:17:14,434 -Watch it. -Ah. Excuse me. 421 00:17:14,467 --> 00:17:16,203 Wait. 422 00:17:16,236 --> 00:17:17,604 We haven't met. 423 00:17:17,637 --> 00:17:20,407 I'm Chelsea, Chelsea Van Der Zee. 424 00:17:20,440 --> 00:17:23,376 -It's Dutch. Kusjes! -So exotic. 425 00:17:23,410 --> 00:17:24,511 I love you. 426 00:17:24,544 --> 00:17:26,279 -And you are? -I'm, um... 427 00:17:26,313 --> 00:17:27,680 I'm Ruby Gillman. 428 00:17:27,714 --> 00:17:29,749 It's Canadian... eh. 429 00:17:29,782 --> 00:17:32,252 Okay, maybe it's the whole "don't look at me" vibe, but there's something different about you. 430 00:17:32,285 --> 00:17:34,287 431 00:17:34,321 --> 00:17:36,723 I-I really gotta go now. 432 00:17:41,594 --> 00:17:43,796 -Uh, are you good? -What's wrong with her? 433 00:17:43,830 --> 00:17:45,798 Yeah, you might need to lie down for a little bit. 434 00:17:45,832 --> 00:17:47,100 Yeah, that's awkward. 435 00:17:47,134 --> 00:17:48,801 What's her deal? 436 00:17:48,835 --> 00:17:50,403 Is she gonna barf? 437 00:17:50,437 --> 00:17:52,439 -Freaking out. 438 00:17:52,472 --> 00:17:54,073 Are you okay? 439 00:17:54,107 --> 00:17:55,908 You really look like you've been through something. 440 00:17:55,942 --> 00:17:58,811 Yeah. I really got to go. Now. 441 00:17:58,845 --> 00:18:01,314 All right, everyone. 442 00:18:01,348 --> 00:18:04,417 Show's over. Let's get back to class. 445 00:18:14,327 --> 00:18:16,129 Welcome to your new home, 446 00:18:16,163 --> 00:18:17,464 if I may be so bold. 447 00:18:17,497 --> 00:18:19,065 -Ooh. -This is incredible. 448 00:18:19,098 --> 00:18:20,967 Oh, you've picked a great place to raise a kid. 449 00:18:21,000 --> 00:18:22,902 It's so safe here in Oceanside. 450 00:18:22,935 --> 00:18:26,639 Moving my family here was the best decision I ever made. 451 00:18:26,673 --> 00:18:29,008 Doug actually grew up here. 452 00:18:29,041 --> 00:18:31,578 We're moving back so that we can be closer to his folks when the little one comes. 453 00:18:31,611 --> 00:18:33,246 Hello, free babysitting. 455 00:18:34,514 --> 00:18:35,848 How nice. 456 00:18:35,882 --> 00:18:37,517 Just be careful they don't tell you how you should live your life and raise your children. 457 00:18:37,550 --> 00:18:39,852 458 00:18:39,886 --> 00:18:42,955 I mean, it'll be so nice to have family nearby. 459 00:18:42,989 --> 00:18:45,024 You're very lucky. 466 00:18:59,372 --> 00:19:00,640 Oh, why am I glowing? 467 00:19:00,673 --> 00:19:01,941 Glowing is not good. 468 00:19:01,974 --> 00:19:03,510 I will never go into the ocean again. 469 00:19:03,543 --> 00:19:05,044 Lesson learned. 470 00:19:05,077 --> 00:19:06,446 Call Mom. 471 00:19:06,479 --> 00:19:07,847 Video call Connor. 472 00:19:07,880 --> 00:19:09,949 What? I didn't say that. Call Mom. 473 00:19:09,982 --> 00:19:11,050 -Ruby, where'd you go? 474 00:19:11,083 --> 00:19:12,485 -Whoa. Hey. 475 00:19:12,519 --> 00:19:14,487 End call, end call, end call. 476 00:19:14,521 --> 00:19:15,655 -Wait, I wanted to ask you some... -I'm going through a tunnel. 477 00:19:15,688 --> 00:19:17,023 Call Mom. 478 00:19:17,056 --> 00:19:18,658 -No, I can't call Mom. 479 00:19:18,691 --> 00:19:20,159 She's gonna kill me. 480 00:19:20,193 --> 00:19:22,929 -Mm? 481 00:19:24,497 --> 00:19:26,633 There's three of them? 482 00:19:26,666 --> 00:19:29,236 Oh, this is a nightmare. 484 00:19:32,339 --> 00:19:33,640 No! 485 00:19:33,673 --> 00:19:35,208 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 487 00:19:39,846 --> 00:19:40,880 Hello? 489 00:19:46,686 --> 00:19:47,987 Pride and Prejudice. 490 00:19:48,020 --> 00:19:49,689 You're a long way from home. 491 00:19:49,722 --> 00:19:52,792 What are you doing in True Crime? 493 00:20:06,606 --> 00:20:07,874 Shh. 499 00:20:20,653 --> 00:20:22,622 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 502 00:20:29,161 --> 00:20:30,597 A lot of you have been asking about my beard regimen. 503 00:20:30,630 --> 00:20:31,731 Do you see that? 504 00:20:31,764 --> 00:20:33,232 -Kraken! -What is that? 505 00:20:33,266 --> 00:20:35,067 -Kraken ahoy! She's back! -Oh, my goodness. 506 00:20:35,101 --> 00:20:36,936 Oh, she's coming for me. 516 00:21:07,600 --> 00:21:09,969 -Oh. Look at this view. -DOUG: Wow. 517 00:21:10,002 --> 00:21:13,172 Holy migoli, this is amazing. 518 00:21:13,205 --> 00:21:14,574 What do you think, boo? 519 00:21:14,607 --> 00:21:17,444 I think... we're sold! 520 00:21:17,477 --> 00:21:18,911 Oh. Fantastic. 521 00:21:18,945 --> 00:21:20,347 Well, I'll get the paperwork started, and we'll make this quick and easy so you can focus on your little one. 522 00:21:20,380 --> 00:21:21,948 523 00:21:21,981 --> 00:21:23,616 524 00:21:23,650 --> 00:21:25,084 -I can't believe this is ours. -Look at this house. 525 00:21:25,117 --> 00:21:26,786 -This is beautiful. -Honey, you were saying you wanted a built-in grill, and that is built-in. 526 00:21:26,819 --> 00:21:29,088 527 00:21:29,121 --> 00:21:31,090 Oh, man, I get to be grillmaster again. 529 00:21:32,359 --> 00:21:33,693 You make sure you enjoy every minute of quiet you have left because once the baby comes, it is going to blow up your whole life. 530 00:21:33,726 --> 00:21:35,362 531 00:21:35,395 --> 00:21:37,029 532 00:21:37,063 --> 00:21:39,065 - -Okay. Okay. 534 00:21:41,534 --> 00:21:43,169 Look around. Get a feel for the place. 535 00:21:43,202 --> 00:21:45,271 Just leave the key in the lockbox when you're done. 536 00:21:45,304 --> 00:21:46,639 Or-or keep it. 537 00:21:46,673 --> 00:21:48,541 Whatever. Talk soon. 538 00:21:50,543 --> 00:21:52,945 Pick up, Ruby. Pick up. 539 00:21:52,979 --> 00:21:55,314 -Oh, pick up, Ruby. Pick up! 540 00:21:55,348 --> 00:21:56,649 Okay. 541 00:21:56,683 --> 00:21:58,951 Agatha, you can figure this out. 542 00:21:58,985 --> 00:22:00,820 Everything is gonna be fine. 545 00:22:07,727 --> 00:22:10,797 It's probably just a traffic cone. 546 00:22:10,830 --> 00:22:14,200 Oh, no. 548 00:22:16,669 --> 00:22:18,104 Hello? 549 00:22:28,415 --> 00:22:30,316 Heya, sis. 550 00:22:30,349 --> 00:22:34,253 Good old Uncle Brill's here to see his favorite niece Ruby. 551 00:22:34,286 --> 00:22:36,022 -What? Brill? -Heya. 552 00:22:36,055 --> 00:22:38,324 -Are you okay? -Yeah. 553 00:22:38,357 --> 00:22:39,892 Why wouldn't I be? 554 00:22:39,926 --> 00:22:41,494 I just hit you with a car. 555 00:22:41,528 --> 00:22:43,229 How do you guys deal with the gravity here on land? 556 00:22:43,262 --> 00:22:44,864 It's crazy, right? 557 00:22:44,897 --> 00:22:47,534 Anyway, I came to say congratulations. 558 00:22:47,567 --> 00:22:49,869 Ruby's all grown-up and turned into a giant... 559 00:22:49,902 --> 00:22:52,338 Shh, shh, shh. Not so loud. 560 00:22:52,371 --> 00:22:53,873 -Come on. -Whoa. 561 00:22:53,906 --> 00:22:55,074 I see you still got that upper body strength, huh? 562 00:22:55,107 --> 00:22:57,877 -Ow. Oof. 565 00:23:02,081 --> 00:23:03,550 -Oh, when I say something 566 00:23:03,583 --> 00:23:05,084 -Ow! -I wish I had shut up 567 00:23:05,117 --> 00:23:06,719 Are you kidding me? 568 00:23:06,753 --> 00:23:08,755 -I always screw things up -Oh! 569 00:23:08,788 --> 00:23:09,889 * The places that feel right 570 00:23:09,922 --> 00:23:11,390 * They never last too long 571 00:23:11,424 --> 00:23:13,125 * And when I think of things 572 00:23:13,159 --> 00:23:14,761 -* They always turn out wrong 573 00:23:14,794 --> 00:23:16,896 * Wrong, wrong, wrong, wrong... * 574 00:23:16,929 --> 00:23:18,397 What are you doing here, Brill? 575 00:23:18,431 --> 00:23:19,398 We felt the pulse. 576 00:23:19,432 --> 00:23:21,400 So Mom knows? 577 00:23:21,434 --> 00:23:22,702 Uh, yeah. 578 00:23:22,735 --> 00:23:24,604 -She sent me to get Ruby. 579 00:23:24,637 --> 00:23:27,440 This is exactly why she wasn't supposed to go into the ocean. 580 00:23:27,474 --> 00:23:29,108 Uh, then why would you live next to it? 581 00:23:29,141 --> 00:23:30,810 -We needed to stay moist. -Ew. Moist. 582 00:23:30,843 --> 00:23:32,545 -Where is she? Where is she? 583 00:23:32,579 --> 00:23:33,913 -I need to hide her. -Whoa. 584 00:23:33,946 --> 00:23:35,748 Good luck hiding that. 585 00:23:35,782 --> 00:23:37,283 * What can I say? 586 00:23:37,316 --> 00:23:39,586 * What can I do? What can I do? * 589 00:23:43,590 --> 00:23:45,157 Ow! 590 00:23:45,191 --> 00:23:48,094 * Oh! Oh! 591 00:23:49,962 --> 00:23:51,330 * Oh! 592 00:23:51,363 --> 00:23:53,766 -Oh, no. 593 00:23:53,800 --> 00:23:55,735 -Wow... -Brill, stay. 595 00:23:57,670 --> 00:23:58,938 Ruby Gillman, come out here. 596 00:23:58,971 --> 00:24:00,840 We need to get you home right now. 597 00:24:00,873 --> 00:24:03,576 But... 598 00:24:03,610 --> 00:24:06,846 I'm a... a monster. 599 00:24:07,947 --> 00:24:10,517 Oh, honey, you're not a monster. 600 00:24:10,550 --> 00:24:12,218 Not even close. 601 00:24:14,353 --> 00:24:16,623 I don't want to yell. Can we just talk? 602 00:24:18,124 --> 00:24:21,728 Please, just...just talk to me. 605 00:24:38,344 --> 00:24:40,146 Hey, there's my girl. 606 00:24:40,179 --> 00:24:42,715 Please don't be mad. I should have listened to you. 607 00:24:42,749 --> 00:24:44,517 But I kind of went into the ocean. 608 00:24:44,551 --> 00:24:46,485 - -Went into the ocean? 609 00:24:46,519 --> 00:24:49,321 I know. But right now I just want to keep you safe, honey, and that means getting you home. 610 00:24:49,355 --> 00:24:50,657 611 00:24:50,690 --> 00:24:52,892 Mom, look at me. 612 00:24:52,925 --> 00:24:57,329 I won't even fit inside our house anymore. 613 00:24:57,363 --> 00:24:58,798 -Mom. -Hey. 614 00:24:58,831 --> 00:25:00,733 Hey, hey. Shh. 615 00:25:00,767 --> 00:25:03,570 You'll get small again. It just takes a little time. 616 00:25:03,603 --> 00:25:05,371 I'm here. I'll wait with you. 617 00:25:05,404 --> 00:25:06,639 I'm not going anywhere. 619 00:25:08,074 --> 00:25:10,242 I'm really glad you're here, Mom. 620 00:25:13,045 --> 00:25:15,548 Do you remember when you found that whale on the beach? 622 00:25:16,883 --> 00:25:19,351 You mean Clarence J. Whifferton? 623 00:25:19,385 --> 00:25:20,720 How could I forget? 624 00:25:20,753 --> 00:25:22,589 Clarence J. Whifferton. 625 00:25:22,622 --> 00:25:25,491 You stood next to him with a hose for seven hours until the tide came back in. 626 00:25:25,524 --> 00:25:26,826 627 00:25:26,859 --> 00:25:28,828 Oh, yeah. 628 00:25:28,861 --> 00:25:30,329 I asked you if I could keep him. 629 00:25:30,362 --> 00:25:31,931 Where would we even have put him? 630 00:25:31,964 --> 00:25:33,432 We had a hose. A garage. 631 00:25:33,465 --> 00:25:36,202 Come on. I would have taken care of him. 632 00:25:36,235 --> 00:25:37,704 I know you would have. 634 00:25:45,645 --> 00:25:48,280 Yes. I'm normal. 635 00:25:48,314 --> 00:25:51,117 Well, almost normal. Thank you. 636 00:25:51,150 --> 00:25:53,753 Trust me, it's gonna be okay. 637 00:25:53,786 --> 00:25:55,521 Aw... 640 00:25:58,658 --> 00:26:00,960 Ooh, I see you got your mom's arm strength. 641 00:26:00,993 --> 00:26:03,630 Mom, what is happening?! 644 00:26:08,067 --> 00:26:09,602 Hey, Tadpole. What's up? 645 00:26:09,636 --> 00:26:11,470 How would I know? No one tells me anything. 646 00:26:11,503 --> 00:26:12,805 Ruby went into the ocean, Arthur. 647 00:26:12,839 --> 00:26:14,607 -Oh, no! -And you didn't die? 648 00:26:14,641 --> 00:26:16,308 -Die? Why would she die? -Oh, no. 649 00:26:16,342 --> 00:26:17,777 -Who's this guy? -Who's this kid? 650 00:26:17,810 --> 00:26:19,078 Uh, that's our son, Sam. 651 00:26:19,111 --> 00:26:21,480 Son? As in, I'm an uncle? Again? 652 00:26:21,513 --> 00:26:23,215 I've never had an uncle before. 653 00:26:23,249 --> 00:26:25,584 And I've never had a nephew before. 654 00:26:28,821 --> 00:26:31,624 Ruby, take a deep breath. 655 00:26:32,659 --> 00:26:34,326 Let me explain. 656 00:26:34,360 --> 00:26:36,996 You see, when you went in the ocean, it triggered... 657 00:26:37,029 --> 00:26:38,665 Uh, it released... 658 00:26:38,698 --> 00:26:40,066 The kraken! 660 00:26:44,036 --> 00:26:46,639 What Brill means is you turn into a giant kraken. 661 00:26:46,673 --> 00:26:49,976 662 00:26:51,110 --> 00:26:53,980 I know this is a lot to process, Ruby, but you're not alone. 663 00:26:54,013 --> 00:26:55,882 664 00:26:59,151 --> 00:27:01,220 I turn into a giant kraken, too. 665 00:27:02,288 --> 00:27:04,824 What? What? 666 00:27:04,857 --> 00:27:06,392 You knew? 667 00:27:08,895 --> 00:27:10,296 So, I'm this? 668 00:27:10,329 --> 00:27:12,164 The horrible stereotype of krakens that you said humans made up. 669 00:27:12,198 --> 00:27:14,033 670 00:27:14,066 --> 00:27:16,202 -I'm offended. -It sells. 671 00:27:16,235 --> 00:27:17,704 So what else is true about me, Mom? 672 00:27:17,737 --> 00:27:20,539 Do I sink ships now? Do I terrorize sailors? 673 00:27:20,572 --> 00:27:22,208 No. No, honey. Not at all. 674 00:27:22,241 --> 00:27:24,811 All this time, you told me we were hiding from monsters, and it turns out I'm the monster. 675 00:27:24,844 --> 00:27:27,046 676 00:27:27,079 --> 00:27:28,614 You lied to me. 677 00:27:28,647 --> 00:27:30,616 Think of it more as a tiny omission. 678 00:27:30,649 --> 00:27:32,384 Come on. Turn giant. I'm recording. 679 00:27:32,418 --> 00:27:33,786 Sam, put it away. 680 00:27:33,820 --> 00:27:35,454 But this is the coolest thing ever. 681 00:27:35,487 --> 00:27:37,023 It is not cool. 682 00:27:37,056 --> 00:27:39,491 I was already a little weird, but this? 683 00:27:39,525 --> 00:27:41,527 -I can't hide this. -Yes, you can. 684 00:27:41,560 --> 00:27:42,962 You don't get it, Mom. 685 00:27:42,995 --> 00:27:46,532 Every single day, I make sure no one notices all the ways that I am different. 686 00:27:46,565 --> 00:27:48,334 687 00:27:48,367 --> 00:27:50,302 I push my hair in front of my gills, and I stand like I have a spine. 688 00:27:50,336 --> 00:27:52,404 689 00:27:52,438 --> 00:27:55,975 It's hard, but this is impossible. 690 00:27:56,008 --> 00:27:57,977 No, because you can control it, Ruby. 691 00:27:58,010 --> 00:28:00,346 Just like I have for all these years. 692 00:28:00,379 --> 00:28:03,716 Yeah, but you didn't have to go to high school with tentacles. 693 00:28:03,750 --> 00:28:05,317 Do I get tentacles, too? 694 00:28:05,351 --> 00:28:07,586 Sorry, son. Only the women in our family turn giant. 695 00:28:07,619 --> 00:28:09,722 The men just become older, rounder versions of ourselves. 696 00:28:09,756 --> 00:28:10,823 -It's not great. 697 00:28:10,857 --> 00:28:12,524 Ruby, listen. 698 00:28:12,558 --> 00:28:13,760 The ocean triggers the transformation. 699 00:28:13,793 --> 00:28:15,061 But if you stay on dry land, you'll stay small and on two legs. 700 00:28:15,094 --> 00:28:16,662 701 00:28:16,695 --> 00:28:19,331 Cool. Everyone at school is talking about the monster that destroyed the library. 702 00:28:19,365 --> 00:28:21,167 703 00:28:21,200 --> 00:28:23,903 As long as no one figures out it was you, we're safe. 704 00:28:23,936 --> 00:28:25,537 Your body is going through changes. 705 00:28:25,571 --> 00:28:27,339 Think of it as blossoming. 706 00:28:27,373 --> 00:28:28,741 Ugh, Dad. 707 00:28:28,775 --> 00:28:30,409 Do your tentacles ooze poison? 708 00:28:30,442 --> 00:28:31,878 -Sam! -How is this even happening right now? 709 00:28:31,911 --> 00:28:33,545 As long as you stay out of the ocean... 710 00:28:33,579 --> 00:28:34,881 -Your body is a flower. 711 00:28:34,914 --> 00:28:37,116 -Do you grow any extra arms? -Blossoming. 712 00:28:37,149 --> 00:28:38,717 -Women are so lucky. -Things will go back to normal. 713 00:28:38,751 --> 00:28:41,387 -Can everyone just stop?! 714 00:28:42,822 --> 00:28:45,624 Dad, this isn't a good thing. 715 00:28:45,657 --> 00:28:48,260 Sam, I'm going to strangle you with my tentacles. 716 00:28:48,294 --> 00:28:49,695 And, Mom, I can't. 717 00:28:49,728 --> 00:28:50,963 I just can't right now. 718 00:28:53,732 --> 00:28:55,234 Ah, she forgot to do me. 719 00:28:55,267 --> 00:28:57,136 I don't even know you! 722 00:29:05,577 --> 00:29:07,113 Well, why can't we just talk about it? 723 00:29:07,146 --> 00:29:08,915 Because it doesn't matter. 724 00:29:08,948 --> 00:29:10,116 Keep it down, Brill. 725 00:29:10,149 --> 00:29:11,283 Sis, if I could find you, then it's only a matter of time before the rest of the ocean can, too. 726 00:29:11,317 --> 00:29:12,651 727 00:29:12,684 --> 00:29:13,953 728 00:29:13,986 --> 00:29:15,888 I can handle this on my own. 729 00:29:15,922 --> 00:29:17,756 Just come home and talk to her. 730 00:29:17,790 --> 00:29:19,458 -She wants to help Ruby. 731 00:29:19,491 --> 00:29:21,127 She never just helps, though, does she? 732 00:29:21,160 --> 00:29:23,495 At least tell Ruby the whole truth. 733 00:29:23,529 --> 00:29:25,331 Ruby's life is on land now, Brill. 734 00:29:25,364 --> 00:29:27,800 I know you mean well, but you need to stop. 735 00:29:27,834 --> 00:29:30,002 Go home and let me take care of my daughter. 736 00:29:30,036 --> 00:29:32,171 Aggie... 738 00:29:38,144 --> 00:29:42,114 I can't believe Mom is still hiding things from me. 740 00:29:45,051 --> 00:29:47,786 Nessie, you tiny genius. 741 00:29:47,820 --> 00:29:50,622 That guy can't hide anything. 743 00:29:57,897 --> 00:29:59,365 Oh, put those on ice. 744 00:29:59,398 --> 00:30:00,799 Good idea. 745 00:30:00,833 --> 00:30:02,068 I can do both for you. 747 00:30:04,203 --> 00:30:05,504 Wha... 748 00:30:05,537 --> 00:30:06,805 Lock your doors! 749 00:30:06,839 --> 00:30:08,875 The kraken has returned! 750 00:30:08,908 --> 00:30:10,509 Brill? 752 00:30:12,044 --> 00:30:14,246 Where is he? Where is he? Where is he? 755 00:30:24,156 --> 00:30:25,992 -Brill? -Get off me, you feathery demons. 756 00:30:26,025 --> 00:30:28,060 -Ow! You winged dopes. 757 00:30:28,094 --> 00:30:30,196 Ow, hey, hey. 758 00:30:30,229 --> 00:30:32,965 Save yourself. It's too late for me. 759 00:30:32,999 --> 00:30:34,533 Forget the corn dog. 760 00:30:34,566 --> 00:30:36,502 Did you see that? They took my stick snack. 761 00:30:36,535 --> 00:30:37,970 Uncle Brill, focus. 762 00:30:38,004 --> 00:30:39,405 -I need to know. -Mm-hmm? 763 00:30:39,438 --> 00:30:41,307 Who sent you here? 764 00:30:41,340 --> 00:30:43,309 Mmm. No. No, no, no. No. 765 00:30:43,342 --> 00:30:44,743 Please don't ask me things. 766 00:30:44,776 --> 00:30:46,478 I'm so bad at keeping secrets. 767 00:30:46,512 --> 00:30:48,147 Just talk to your mom. 768 00:30:48,180 --> 00:30:50,349 -Mom won't tell me anything. -Well, neither will I. 769 00:30:50,382 --> 00:30:52,518 She should be the one to tell you about your grandmother. 771 00:30:53,619 --> 00:30:54,753 -My what? -Nothing. 772 00:30:54,786 --> 00:30:56,222 I didn't say grandmother. What? 773 00:30:56,255 --> 00:30:58,857 Uh, I said landlubber. Ahoy? 774 00:30:58,891 --> 00:31:01,027 -I have a grandmother? -No, no, no. 775 00:31:01,060 --> 00:31:02,261 Please, uh, don't listen to me. 776 00:31:02,294 --> 00:31:04,096 I don't know what I'm saying. 777 00:31:04,130 --> 00:31:05,831 -I'm hungry, and I'm traumatized from before. -Wait. 778 00:31:05,864 --> 00:31:07,199 -It's the birds... -If only the women in our family turn into giant krakens, then she's a giant kraken, too. 779 00:31:07,233 --> 00:31:09,368 780 00:31:09,401 --> 00:31:12,004 781 00:31:12,038 --> 00:31:14,373 Uh, let the record show I kept that part a secret. 782 00:31:14,406 --> 00:31:15,908 -Is she here? -What? No. 783 00:31:15,942 --> 00:31:18,010 Your grandmother would never leave the ocean. 784 00:31:18,044 --> 00:31:20,346 Honestly, I don't know how your mom did it all these years. 785 00:31:20,379 --> 00:31:23,382 Land is not built for a giant kraken. 786 00:31:24,383 --> 00:31:25,918 -You're right. -Mm-hmm. 787 00:31:25,952 --> 00:31:27,219 It's not. 789 00:31:30,622 --> 00:31:33,259 I don't know the first thing about being a giant kraken. 790 00:31:33,292 --> 00:31:35,294 But it's not fair to keep me in the dark. 791 00:31:35,327 --> 00:31:36,562 Nope. Not at all. 792 00:31:36,595 --> 00:31:39,098 I can't keep waiting for answers. 794 00:31:47,806 --> 00:31:49,976 I need to take control of my own life. 795 00:31:50,009 --> 00:31:51,077 You go, girl. 796 00:31:51,110 --> 00:31:53,145 -I'm a kraken. -Preach. 797 00:31:53,179 --> 00:31:55,081 And if I want answers, then there's only one person who can help me. 798 00:31:55,114 --> 00:31:56,949 -Your mom. -My grandmother. 799 00:31:56,983 --> 00:31:58,117 Yeah. No. What? 800 00:31:58,150 --> 00:31:59,451 I can't let you do that. 801 00:31:59,485 --> 00:32:01,220 -Your mom will kill me. 803 00:32:03,622 --> 00:32:05,757 Uncle Brill...you have been more helpful than you can imagine. 804 00:32:05,791 --> 00:32:08,694 ... 806 00:32:12,631 --> 00:32:17,003 You know, this is the first hug we've had in 15 years. 807 00:32:18,470 --> 00:32:21,440 Then I'm really sorry. 808 00:32:21,473 --> 00:32:23,342 -For what? -This. 809 00:32:24,443 --> 00:32:26,745 Oh! A stick snack. 812 00:32:31,683 --> 00:32:33,119 Help! 819 00:33:15,861 --> 00:33:17,296 Real clever with the stick trick. 820 00:33:17,329 --> 00:33:20,032 I admit that, but... Whoa. 821 00:33:20,066 --> 00:33:22,901 Yeah. It's kind of amazing. 822 00:33:22,934 --> 00:33:24,403 So, there's no way I'm getting you out of the water now, is there? 823 00:33:24,436 --> 00:33:26,472 824 00:33:26,505 --> 00:33:28,807 Well, follow me. 825 00:33:28,840 --> 00:33:30,876 Wait, Uncle Brill. 826 00:33:30,909 --> 00:33:32,544 Whoa, oh. 827 00:33:32,578 --> 00:33:35,847 * Look in the mirror 828 00:33:35,881 --> 00:33:38,884 -* And I start to tear up 829 00:33:38,917 --> 00:33:41,987 * I don't even know who's that I see * 830 00:33:42,020 --> 00:33:45,324 * I'm missing the way things used to be * 831 00:33:45,357 --> 00:33:47,893 -* But I wipe 'em away now * 832 00:33:47,926 --> 00:33:49,995 * 'Cause I'm not afraid now * 834 00:33:52,398 --> 00:33:54,900 * I'm ready to find out who I am * 835 00:33:54,933 --> 00:33:58,036 * Even if the world don't understand * 836 00:33:58,070 --> 00:34:01,107 -* 'Cause after all this time finally... * 837 00:34:01,140 --> 00:34:03,075 Clarence? 838 00:34:03,109 --> 00:34:04,876 Clarence J. Whifferton. 839 00:34:04,910 --> 00:34:06,345 I'm so glad you made it. 841 00:34:08,614 --> 00:34:09,715 You look great. 842 00:34:09,748 --> 00:34:11,717 * 843 00:34:11,750 --> 00:34:14,586 * Something 'bout tonight got me feeling different * 844 00:34:14,620 --> 00:34:16,422 * I can see the bright lights in the distance... * 845 00:34:16,455 --> 00:34:18,357 Uncle Brill, being in the ocean is more wonderful than anything I could imagine. 846 00:34:18,390 --> 00:34:20,759 847 00:34:20,792 --> 00:34:24,196 It only gets better from here. 848 00:34:24,230 --> 00:34:27,866 * Something in my mind says to keep on going * 849 00:34:27,899 --> 00:34:30,736 * The fire inside just keeps on glowing * 850 00:34:30,769 --> 00:34:33,539 * Tell my old self, "Hey, you'll be missed" * 851 00:34:33,572 --> 00:34:36,808 * But I've been waiting my whole life for this * 852 00:34:36,842 --> 00:34:38,710 -* Oh, oh, oh-oh-oh-oh 853 00:34:38,744 --> 00:34:40,446 * Oh, this moment 854 00:34:40,479 --> 00:34:43,115 * Oh, oh, oh, oh-oh-oh 855 00:34:43,149 --> 00:34:45,417 * Oh, oh, oh-oh-oh-oh 856 00:34:45,451 --> 00:34:46,752 Whoa, oh. 857 00:34:46,785 --> 00:34:49,488 * Oh, oh, oh, oh-oh-oh. 859 00:34:52,258 --> 00:34:53,592 Wow. 860 00:34:53,625 --> 00:34:55,427 That was wild. 861 00:34:55,461 --> 00:34:58,997 Welcome to the Kingdom of the Krakens. 865 00:35:33,699 --> 00:35:35,100 Whoa. 866 00:35:35,133 --> 00:35:36,802 Yeah, I know what you're thinking. 867 00:35:36,835 --> 00:35:38,036 It's a little over the top. 868 00:35:38,069 --> 00:35:40,172 But you know royals. 869 00:35:40,206 --> 00:35:41,307 Royals? 870 00:35:41,340 --> 00:35:42,341 You mean my grandmother's a... 871 00:35:42,374 --> 00:35:44,142 A queen! 872 00:35:44,176 --> 00:35:46,011 A warrior queen, Ultimate Lordess, Ruler of the Seven Seas, et cetera, et cetera. 873 00:35:46,044 --> 00:35:47,946 874 00:35:47,979 --> 00:35:50,216 875 00:35:50,249 --> 00:35:51,883 - 876 00:35:51,917 --> 00:35:53,185 Give me a hug. 877 00:35:53,219 --> 00:35:55,354 So tight. 878 00:35:55,387 --> 00:35:57,189 -Oh. -Not now, Brill. 879 00:35:57,223 --> 00:35:58,557 It's Ruby's time now. 880 00:35:58,590 --> 00:36:00,492 You said you'd be okay with it, huh? 881 00:36:00,526 --> 00:36:01,527 Of course, Mamah. 882 00:36:01,560 --> 00:36:02,994 I'm not that needy, so... 883 00:36:03,028 --> 00:36:05,063 I can't believe you're my grandmother. 884 00:36:05,096 --> 00:36:09,401 Please, call me Grandmamah. 885 00:36:09,435 --> 00:36:11,169 You seem surprised by the level of general majesty and royal splendor. 886 00:36:11,203 --> 00:36:14,506 887 00:36:14,540 --> 00:36:17,643 I definitely wasn't expecting the whole queen thing. 888 00:36:17,676 --> 00:36:20,912 Your mother never told you you were royalty? 889 00:36:20,946 --> 00:36:23,148 I guess it was another tiny omission. 890 00:36:23,181 --> 00:36:25,083 Tiny omission?! 893 00:36:31,189 --> 00:36:33,559 Don't worry. I go to therapy now. 894 00:36:33,592 --> 00:36:36,328 I see a wise hammerhead shark on Wednesdays and Fridays, and I've let my rage go. 895 00:36:36,362 --> 00:36:37,763 896 00:36:37,796 --> 00:36:39,498 Away, rage. 897 00:36:39,531 --> 00:36:41,600 Ah, cookies. 898 00:36:41,633 --> 00:36:44,436 Help yourself, Ruby. 899 00:36:44,470 --> 00:36:47,105 Mmm. They're really...they're really good. 900 00:36:47,138 --> 00:36:48,407 A little mushy. 901 00:36:48,440 --> 00:36:50,409 I made someone make them myself. 902 00:36:50,442 --> 00:36:53,379 Now, talk to your grandmamah. 903 00:36:53,412 --> 00:36:55,046 Tell me everything. 904 00:36:55,080 --> 00:36:58,049 Was it horrible living among the hairy crust dwellers? 905 00:36:58,083 --> 00:36:59,785 -You mean people? 906 00:36:59,818 --> 00:37:02,388 Even the word makes my tentacles squirm. 907 00:37:02,421 --> 00:37:03,889 People are kinda nice, actually. 908 00:37:03,922 --> 00:37:05,257 I have a couple of friends. 909 00:37:05,291 --> 00:37:06,758 I asked a boy to prom, but, you know, it... it did not go great. 910 00:37:06,792 --> 00:37:08,860 911 00:37:08,894 --> 00:37:11,563 Well, deary, you can put all that behind you. 912 00:37:11,597 --> 00:37:13,632 You're made for bigger things. 913 00:37:13,665 --> 00:37:15,467 Come with me. 915 00:37:19,738 --> 00:37:21,473 I see her. It's Ruby. 916 00:37:21,507 --> 00:37:23,241 Whoa. It's Ruby. 917 00:37:23,275 --> 00:37:25,243 -It's her. -Look, it's the princess. 918 00:37:25,277 --> 00:37:26,578 Is this actually her? 919 00:37:26,612 --> 00:37:28,113 Aw. Thank you. 920 00:37:28,146 --> 00:37:29,415 Is that Ruby? 921 00:37:29,448 --> 00:37:30,882 Look, look. It's her. 922 00:37:30,916 --> 00:37:32,284 She's so pretty. 924 00:37:33,619 --> 00:37:35,587 Hi, Ruby. 926 00:37:37,789 --> 00:37:40,492 Fellow krakens, here at last is my granddaughter. 927 00:37:40,526 --> 00:37:44,162 928 00:37:44,195 --> 00:37:46,498 After 15 years, Princess Ruby has finally returned home to be my successor. 929 00:37:46,532 --> 00:37:49,301 930 00:37:49,335 --> 00:37:52,638 932 00:37:55,507 --> 00:37:58,410 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 933 00:37:58,444 --> 00:37:59,945 I'm gonna be a, a what now? 934 00:37:59,978 --> 00:38:01,913 Ruby, you're a princess. 935 00:38:01,947 --> 00:38:03,515 -Address the crowd. 938 00:38:07,218 --> 00:38:10,088 I think... 939 00:38:10,121 --> 00:38:13,291 I am having a panic attack! 940 00:38:13,325 --> 00:38:15,694 -Panic attack! 947 00:38:36,848 --> 00:38:37,983 So, Grandma... 948 00:38:38,016 --> 00:38:39,685 Uh, "Grandmamah." 949 00:38:39,718 --> 00:38:41,553 It goes up on the second "mah." 950 00:38:41,587 --> 00:38:43,989 Oh, sorry. Um, Grandmamah, 951 00:38:44,022 --> 00:38:45,624 um, you have the wrong person. 952 00:38:45,657 --> 00:38:48,694 I'm just Ruby Gillman, normal teenager. 953 00:38:48,727 --> 00:38:50,328 Normal according to who? 954 00:38:50,362 --> 00:38:51,863 The women in our family have been gifted the mighty power 955 00:38:51,897 --> 00:38:54,132 956 00:38:54,165 --> 00:38:56,635 to turn into giant kraken. 957 00:38:56,668 --> 00:39:00,806 You are only one of three giant krakens on this Earth, Ruby. 958 00:39:00,839 --> 00:39:04,209 We must protect the ocean and its creatures. 959 00:39:04,242 --> 00:39:07,178 But many monsters have coveted our position and have tried to seize the throne for themselves. 960 00:39:07,212 --> 00:39:10,482 961 00:39:10,516 --> 00:39:13,585 Brag alert, they never succeeded. 962 00:39:13,619 --> 00:39:15,220 The Leviathan, Umibozu, and the most power-hungry and dangerous of them all... 963 00:39:15,253 --> 00:39:16,855 964 00:39:16,888 --> 00:39:19,891 965 00:39:19,925 --> 00:39:21,259 The mermaid? 966 00:39:22,293 --> 00:39:24,329 Yes, the mermaid! 967 00:39:24,362 --> 00:39:26,097 But people love mermaids. 968 00:39:26,131 --> 00:39:28,266 Of course they do. 969 00:39:28,299 --> 00:39:30,068 People are stupid. 970 00:39:30,101 --> 00:39:34,005 Mermaids are selfish, vain narcissists with mediocre hair, and their queen, Nerissa, the worst of them all. 971 00:39:34,039 --> 00:39:35,541 972 00:39:35,574 --> 00:39:39,511 973 00:39:39,545 --> 00:39:41,279 She wanted to control the ocean and force its creatures to serve her and her alone. 974 00:39:41,312 --> 00:39:45,617 975 00:39:45,651 --> 00:39:49,120 Normally, mermaids would be no match for us giant kraken--much too puny--but their queen found an ancient weapon, the Trident of Oceanus. 976 00:39:49,154 --> 00:39:50,789 977 00:39:50,822 --> 00:39:53,925 978 00:39:53,959 --> 00:39:56,428 979 00:39:56,462 --> 00:40:00,532 The only weapon powerful enough to defeat a giant kraken. 980 00:40:00,566 --> 00:40:02,701 We formed the front lines against her, and for that...we paid a terrible price. 981 00:40:02,734 --> 00:40:04,870 - 982 00:40:04,903 --> 00:40:08,640 ... 983 00:40:08,674 --> 00:40:11,109 Frankly, I suppose we'd all be kelp toast if it wasn't for your mother. 984 00:40:11,142 --> 00:40:13,945 985 00:40:13,979 --> 00:40:15,213 No way. 986 00:40:15,246 --> 00:40:16,448 That's my mom? 987 00:40:16,482 --> 00:40:17,816 Was she actually cool? 988 00:40:17,849 --> 00:40:19,618 She was our greatest warrior. 989 00:40:19,651 --> 00:40:21,620 I mean, of course she was. I taught her everything I know. 990 00:40:21,653 --> 00:40:24,923 She engaged in a great battle with the tyrant mermaid and wrested away the Trident. 991 00:40:24,956 --> 00:40:27,325 992 00:40:27,358 --> 00:40:30,261 I called it her "queen-making moment." 993 00:40:30,295 --> 00:40:32,297 It was glorious. 994 00:40:32,330 --> 00:40:35,501 Nerissa fled in disgrace. 995 00:40:35,534 --> 00:40:38,970 We had a chance to crush the mermaids forever, but your mother did the unfathomable. 996 00:40:39,004 --> 00:40:40,906 997 00:40:40,939 --> 00:40:42,774 She hid the Trident away, left her kingdom, left her kind, all to play human? 998 00:40:42,808 --> 00:40:45,076 999 00:40:45,110 --> 00:40:47,746 1001 00:40:50,181 --> 00:40:51,817 Whoa. 1002 00:40:51,850 --> 00:40:53,451 You have laser eyes? 1003 00:40:53,485 --> 00:40:56,254 Well, it's electrically charged bioluminescence, but, yeah, they do pack a wallop. 1004 00:40:56,287 --> 00:40:58,690 1005 00:40:58,724 --> 00:41:00,458 You have the powers, too, you know. 1006 00:41:00,492 --> 00:41:03,595 Besides growing big at super awkward moments? 1007 00:41:03,629 --> 00:41:05,764 You're special, Ruby. 1008 00:41:05,797 --> 00:41:08,800 You feel it in the core of your being. 1009 00:41:08,834 --> 00:41:10,836 Let me teach you. 1010 00:41:10,869 --> 00:41:13,639 But my mom told me that if I stay out of the ocean, I won't turn into a... 1011 00:41:13,672 --> 00:41:14,973 1012 00:41:15,006 --> 00:41:16,374 A giant kraken? 1013 00:41:16,407 --> 00:41:19,310 You are not a human who turns into a kraken. 1014 00:41:19,344 --> 00:41:23,515 You're a kraken hiding as a human. 1015 00:41:23,549 --> 00:41:25,383 Once you know what you're capable of, you'll want to be the next kraken queen. 1016 00:41:25,416 --> 00:41:27,786 1017 00:41:27,819 --> 00:41:29,721 It's your birthright. 1018 00:41:29,755 --> 00:41:33,124 And fight as you might, fight as you will, you can never outswim your destiny. 1019 00:41:33,158 --> 00:41:36,461 1020 00:41:36,494 --> 00:41:38,196 I don't know, Grandmamah. 1021 00:41:38,229 --> 00:41:40,699 I like math and Connor. 1022 00:41:40,732 --> 00:41:44,002 You know, teen stuff. 1023 00:41:45,003 --> 00:41:47,172 Very well. 1024 00:41:47,205 --> 00:41:50,709 I loved spending this time with you, Ruby. 1025 00:41:50,742 --> 00:41:52,744 Me, too. 1026 00:41:52,778 --> 00:41:54,880 Thank you for telling me the truth. 1027 00:41:54,913 --> 00:41:57,348 Until we meet again. 1028 00:42:00,118 --> 00:42:02,387 Wait. You're just gonna let her go? 1029 00:42:02,420 --> 00:42:03,855 She'll be back. 1030 00:42:03,889 --> 00:42:06,224 A kraken always answers the call. 1031 00:42:06,257 --> 00:42:09,094 That's what you said about Agatha. 1033 00:42:20,939 --> 00:42:22,173 Bye, Clarence. 1036 00:42:33,418 --> 00:42:35,353 Kraken ahoy! 1038 00:42:38,323 --> 00:42:42,093 Davey, hard to port. Full power! 1042 00:42:52,470 --> 00:42:54,806 Fly. Fly, me beauties. 1043 00:42:56,842 --> 00:42:58,476 Wha... 1045 00:43:00,746 --> 00:43:02,580 Let's get a closer look at ya. 1047 00:43:06,618 --> 00:43:07,986 -Laser eyes, go! 1048 00:43:08,019 --> 00:43:09,955 Laser eyes, go! 1049 00:43:09,988 --> 00:43:10,989 Laser eyes? 1050 00:43:11,022 --> 00:43:13,258 Hold her steady, Davey. 1054 00:43:23,334 --> 00:43:26,071 Bit of a spicy tuna, aren't ya? 1055 00:43:26,104 --> 00:43:28,840 -Wait. Is that...? -The new girl. 1056 00:43:28,874 --> 00:43:30,676 Oh, my gosh. Hey. 1057 00:43:30,709 --> 00:43:33,111 Chelsea? H-How are you even down here? 1058 00:43:33,144 --> 00:43:38,483 Because I'm a motherflippin' mermaid. 1059 00:43:38,516 --> 00:43:40,085 I figured I owed you an underwater rescue since I kinda, sorta, 100% got credit for yours. 1060 00:43:40,118 --> 00:43:43,855 1061 00:43:43,889 --> 00:43:46,124 Time for the Gordon special. 1062 00:43:46,157 --> 00:43:48,860 Surprise. It's a bomb! 1063 00:43:49,995 --> 00:43:52,831 We should get going or, like, die. Your call. 1067 00:44:08,313 --> 00:44:10,215 You're such a naysayer. 1068 00:44:13,351 --> 00:44:15,020 Okay. 1069 00:44:15,053 --> 00:44:16,654 I still can't believe you're a... 1070 00:44:16,688 --> 00:44:18,556 A ten with a fin? A fish come true? 1071 00:44:18,589 --> 00:44:21,126 A mermaid? 1072 00:44:21,159 --> 00:44:23,161 Ooh, I can't believe I can finally have a friend to share things with. 1073 00:44:23,194 --> 00:44:24,963 1074 00:44:24,996 --> 00:44:27,565 A super sea-girl bestie. 1075 00:44:27,598 --> 00:44:30,368 Look, Chelsea, thanks for what you did back there, but I started this day thinking that my biggest issue was prom. 1076 00:44:30,401 --> 00:44:34,239 1077 00:44:34,272 --> 00:44:37,508 And now, I got a whole lot more going on. 1078 00:44:37,542 --> 00:44:39,510 So I just need to go home, get some sleep and pretend this day never happened. 1079 00:44:39,544 --> 00:44:42,647 1080 00:44:42,680 --> 00:44:45,884 Look, I just thought we had a lot in common, but if you're gonna be salty about it, then bye-bye. 1081 00:44:45,917 --> 00:44:50,255 1087 00:45:13,444 --> 00:45:14,880 -Okay, Ruby, you got this. 1088 00:45:14,913 --> 00:45:16,748 You just need to make it to school and have a completely, totally ordinary day. 1089 00:45:16,782 --> 00:45:19,250 1090 00:45:19,284 --> 00:45:21,452 -Huh? 1092 00:45:27,458 --> 00:45:28,794 Honey, you've gotta stop beating yourself up. 1093 00:45:28,827 --> 00:45:31,029 1094 00:45:31,062 --> 00:45:32,798 Oh, Arthur. 1095 00:45:32,831 --> 00:45:34,699 I can't believe I didn't tell her any of this sooner. 1096 00:45:34,732 --> 00:45:36,201 I mean, what was I thinking? 1097 00:45:36,234 --> 00:45:38,369 You were thinking about protecting her, like you always have. 1098 00:45:38,403 --> 00:45:39,905 1099 00:45:39,938 --> 00:45:41,807 What if she drops out of school? 1100 00:45:41,840 --> 00:45:43,809 I mean, what if she doesn't get a job and runs away like I did? 1101 00:45:43,842 --> 00:45:47,745 What if she hates me like I hate my mom? 1102 00:45:47,779 --> 00:45:49,614 It's a slippery slope, Arthur. 1103 00:45:49,647 --> 00:45:51,282 Hate's a strong word. 1104 00:45:51,316 --> 00:45:52,550 And she loves you. 1105 00:45:52,583 --> 00:45:54,252 She'll never run away. 1107 00:46:00,191 --> 00:46:01,927 Huh. This doesn't help my case. 1108 00:46:01,960 --> 00:46:03,829 Ruby, hey. How are you feeling? 1109 00:46:03,862 --> 00:46:06,764 Did you sleep okay? Everything back to normal? 1110 00:46:06,798 --> 00:46:08,766 Yeah. Mm-hmm. Totally fine. 1111 00:46:08,800 --> 00:46:10,936 Are you sure? Oh, you look a little flushed. 1112 00:46:10,969 --> 00:46:13,204 Mom, I'm fine. Really. 1114 00:46:17,775 --> 00:46:20,745 Ruby, is that salt water on your breath? 1115 00:46:20,778 --> 00:46:22,313 Salt water? What? 1116 00:46:22,347 --> 00:46:23,748 No. I really gotta go. 1117 00:46:23,781 --> 00:46:25,783 Good. Okay. Well, if you do want to talk, 1118 00:46:25,817 --> 00:46:27,152 I'll be right here. 1119 00:46:27,185 --> 00:46:28,820 I just... I just really want you to know that you never have to hide things from me. 1120 00:46:28,854 --> 00:46:30,655 1121 00:46:30,688 --> 00:46:32,757 -Hmm, like you? -What did you say, honey? 1122 00:46:32,790 --> 00:46:34,425 Nothing. Bye, Mom. 1123 00:46:34,459 --> 00:46:36,361 Love you. Make good choices. 1126 00:46:42,533 --> 00:46:44,769 * High 1127 00:46:44,802 --> 00:46:47,138 * There's a reason for my high * 1128 00:46:47,172 --> 00:46:49,140 * There's a whole world outside... * 1129 00:46:49,174 --> 00:46:52,177 It destroyed the YA Zombie Romance section. 1130 00:46:52,210 --> 00:46:55,013 The YA Zombie Romance section! 1131 00:46:55,046 --> 00:46:56,347 -Eric. -Yeah. 1132 00:46:56,381 --> 00:46:57,515 -Take a look at this. -Nonfiction? 1133 00:46:57,548 --> 00:46:58,616 Mom, I changed my mind. 1134 00:46:58,649 --> 00:46:59,817 I want to be homeschooled again. 1135 00:46:59,851 --> 00:47:00,952 I never liked that library anyway. 1136 00:47:00,986 --> 00:47:02,387 We have a library? 1137 00:47:02,420 --> 00:47:04,622 Godzilla could not beat that thing in a fight. 1138 00:47:04,655 --> 00:47:06,657 A tentacled freak from the deep shows up, and I'm supposed to learn math? 1139 00:47:06,691 --> 00:47:07,725 So gross. 1140 00:47:07,758 --> 00:47:09,294 -There you are! 1141 00:47:09,327 --> 00:47:10,862 Why'd you stop answering our texts last night? 1142 00:47:10,896 --> 00:47:12,697 I was worried that monster got to you. 1143 00:47:12,730 --> 00:47:15,400 I carved us each a whistle out of juniper wood. 1144 00:47:15,433 --> 00:47:16,968 Blowing it could give you precious seconds to abscond with your lives. 1145 00:47:17,002 --> 00:47:18,703 1146 00:47:18,736 --> 00:47:20,005 Sick. Juniper wood has been knownto have kraken-defeating powers. 1147 00:47:20,038 --> 00:47:21,806 1148 00:47:21,839 --> 00:47:23,208 What? Kraken? 1149 00:47:23,241 --> 00:47:24,842 Why would you say that? 1150 00:47:24,876 --> 00:47:26,878 Ev-Everyone knows that krakens aren't real, so... 1151 00:47:26,912 --> 00:47:28,413 Behold, a plot twist. 1152 00:47:28,446 --> 00:47:31,682 15 years ago, you all laughed at me. 1153 00:47:31,716 --> 00:47:33,384 Sorry. Not you, Davey. 1154 00:47:33,418 --> 00:47:35,253 You're right, you always believed me. 1155 00:47:35,286 --> 00:47:39,657 But now I finally have proof that krakens exist. 1156 00:47:39,690 --> 00:47:42,160 A lot of you have been asking about my beard regimen. 1157 00:47:42,193 --> 00:47:43,528 Kraken! 1158 00:47:43,561 --> 00:47:45,663 Kraken ahoy! She's back! 1160 00:47:47,365 --> 00:47:49,034 Oh, she's coming for me. 1161 00:47:49,067 --> 00:47:52,003 Davey, get the picturephone. 1163 00:47:53,371 --> 00:47:54,940 Do you see it? 1164 00:47:54,973 --> 00:47:57,208 With your help, we will drag this abomination into the light and finally reveal what it truly is. 1165 00:47:57,242 --> 00:48:02,280 1167 00:48:04,282 --> 00:48:06,884 Can't help but root for that guy. 1168 00:48:06,918 --> 00:48:11,422 A great darkness has risen from the depths to claim us all. 1169 00:48:11,456 --> 00:48:13,858 And this time, she is not catastrophizing. 1170 00:48:13,891 --> 00:48:15,560 I mean, this is wacky Gordon. 1171 00:48:15,593 --> 00:48:16,928 You can't take him seriously. 1172 00:48:16,962 --> 00:48:19,097 He only has, like, ten subscribers. 1173 00:48:19,130 --> 00:48:20,598 -For now. -Huh? 1174 00:48:20,631 --> 00:48:22,767 Trevin is sharing it across all of his socials. 1175 00:48:22,800 --> 00:48:24,302 -He's what? -What? You've never heard of my channel? 1176 00:48:24,335 --> 00:48:25,770 A lot of people watch my gaming live streams. 1177 00:48:25,803 --> 00:48:27,072 How many is a lot? 1178 00:48:27,105 --> 00:48:28,906 About a hundred and forty...thousand. 1179 00:48:28,940 --> 00:48:31,943 -And... video posted. 1180 00:48:31,977 --> 00:48:33,544 -There, it's out there forever now. -Wait. 1181 00:48:33,578 --> 00:48:35,380 Kraken! Kraken! Kraken ahoy! 1182 00:48:35,413 --> 00:48:36,814 Dude, can you believe it? 1183 00:48:36,847 --> 00:48:38,283 -Kraken! Kraken! -That old boat dude was right. 1184 00:48:38,316 --> 00:48:40,718 -Kraken ahoy! -That thing is legit a monster. 1185 00:48:40,751 --> 00:48:42,453 A real-life monster. 1186 00:48:42,487 --> 00:48:44,722 -Ruby? Cue Ruby. 1188 00:48:45,790 --> 00:48:47,325 Bliss, get the smelling salts. 1190 00:48:48,926 --> 00:48:50,428 Where are you going? 1191 00:48:50,461 --> 00:48:52,097 You forgot your whistle! 1192 00:48:52,130 --> 00:48:53,731 Kraken! Kraken! 1193 00:48:53,764 --> 00:48:55,266 -Kraken ahoy! 1194 00:48:55,300 --> 00:48:57,402 Kraken! Kraken! 1195 00:48:57,435 --> 00:48:59,270 -Kraken ahoy! -No running in the halls. 1199 00:49:09,814 --> 00:49:11,782 With a kraken running loose, 1200 00:49:11,816 --> 00:49:13,351 you could use a bodyguard. 1201 00:49:13,384 --> 00:49:14,352 Aw, you're sweet. 1202 00:49:14,385 --> 00:49:15,586 The monster could be lurking around any corner. 1203 00:49:15,620 --> 00:49:16,621 1204 00:49:16,654 --> 00:49:17,788 I'd fight it for you. 1205 00:49:17,822 --> 00:49:19,157 -Chelsea? 1206 00:49:19,190 --> 00:49:20,225 Can I talk to you? 1207 00:49:21,126 --> 00:49:22,693 Okay, everyone out. 1208 00:49:22,727 --> 00:49:24,829 -Private talk time. Bye. 1209 00:49:25,830 --> 00:49:27,765 So, what's up? 1210 00:49:27,798 --> 00:49:29,767 Chelsea, about last night, I am sorry that I ran... 1211 00:49:29,800 --> 00:49:32,303 Oh. Apologies are so corny. 1212 00:49:32,337 --> 00:49:34,972 Just skip to the part where you tell me everything. 1213 00:49:35,006 --> 00:49:37,108 Look, I... 1214 00:49:37,142 --> 00:49:40,178 You are here on land one day, and you already fit in. 1215 00:49:40,211 --> 00:49:43,781 I've been here all of my life, and I still feel like a freak. 1216 00:49:43,814 --> 00:49:47,785 I-I just want to be Ruby Gillman, normal teenager. 1217 00:49:47,818 --> 00:49:50,855 Oh, boo. Where's the fun in that? 1218 00:49:50,888 --> 00:49:52,823 Ruby, you're a giant kraken. 1219 00:49:52,857 --> 00:49:55,293 Don't you think you could aim a little bit higher than "normal teenager"? 1220 00:49:55,326 --> 00:49:58,029 1221 00:49:58,063 --> 00:50:02,067 Oh, my cute little, floppy, baby guppy girl. 1222 00:50:02,100 --> 00:50:03,734 You know what you need? 1223 00:50:03,768 --> 00:50:05,570 Great hair and a mermaid tail? 1224 00:50:05,603 --> 00:50:07,972 No, but it would help. 1225 00:50:08,005 --> 00:50:09,874 What you need, Ruby Gillman, is to see how great your life could be. 1226 00:50:09,907 --> 00:50:12,910 1227 00:50:12,943 --> 00:50:16,447 You need a super sea-girl ditch day! 1228 00:50:17,448 --> 00:50:19,684 Okay. Let's do it. 1229 00:50:19,717 --> 00:50:22,187 -Yay! 1230 00:50:22,220 --> 00:50:24,489 Just four more days until prom, the last evening of joy before entering the drudgery of adulthood. 1231 00:50:24,522 --> 00:50:26,524 1232 00:50:26,557 --> 00:50:29,094 1235 00:50:36,234 --> 00:50:37,868 -* I bought a ticket to life -Woo-hoo! 1236 00:50:37,902 --> 00:50:39,404 -* Rose-colored eyes -Whoa! 1237 00:50:39,437 --> 00:50:43,040 * Made a home in halls of mirrors * 1238 00:50:43,074 --> 00:50:45,710 * It was all fun and games 1239 00:50:45,743 --> 00:50:50,715 * Love what I played, but now I see a little clearer * 1240 00:50:50,748 --> 00:50:54,419 * The more that I see myself 1241 00:50:54,452 --> 00:50:58,456 * The less that I know about me * 1242 00:50:58,489 --> 00:51:02,593 * Was riding the carousel up and down... * 1243 00:51:02,627 --> 00:51:03,928 This day's been amazing. 1244 00:51:03,961 --> 00:51:05,863 I mean, seven seas in seven hours? 1245 00:51:05,896 --> 00:51:07,698 And don't get me started about how wrong they got the crystal jellyfish in the Marine Biologist Quarterly. 1246 00:51:07,732 --> 00:51:10,067 1247 00:51:10,101 --> 00:51:12,470 Sorry. Am I geeking out too much? 1248 00:51:12,503 --> 00:51:14,539 No. 1251 00:51:19,076 --> 00:51:23,448 I still can't believe your mom hid all of this from you. 1252 00:51:23,481 --> 00:51:26,151 "Hiding is surviving." 1253 00:51:26,184 --> 00:51:27,718 That's the Gillman family motto. 1254 00:51:27,752 --> 00:51:29,754 Mottoes are stupid. That's my motto. 1255 00:51:29,787 --> 00:51:31,088 I hate hiding. 1256 00:51:31,122 --> 00:51:32,723 But you're crushing it at school. 1257 00:51:32,757 --> 00:51:34,225 Everyone loves you. 1258 00:51:34,259 --> 00:51:36,093 You really do have everything. 1259 00:51:36,127 --> 00:51:37,728 No, I don't. 1260 00:51:37,762 --> 00:51:39,964 Ever since the Battle of the Trident, all us mermaids have been in hiding. 1261 00:51:39,997 --> 00:51:42,467 1262 00:51:42,500 --> 00:51:44,469 I couldn't take it anymore. 1263 00:51:44,502 --> 00:51:47,938 I felt trapped, so I ran away. 1264 00:51:47,972 --> 00:51:51,842 But when I ended up at Oceanside High, I was alone. 1265 00:51:51,876 --> 00:51:54,779 No one could see the real me. 1266 00:51:54,812 --> 00:51:59,650 And then I found you, my super sea-girl bestie, and now everything is right in the world. 1267 00:51:59,684 --> 00:52:02,287 1268 00:52:02,320 --> 00:52:04,622 If it wasn't for this whole mermaid versus kraken war, you and I could be this free all the time. 1269 00:52:04,655 --> 00:52:07,825 1270 00:52:07,858 --> 00:52:09,427 Oh, sure. Yeah. 1271 00:52:09,460 --> 00:52:13,030 But, I mean, two teenage girls can't fix history. 1272 00:52:13,063 --> 00:52:16,267 Wait. What's the first rule of being a mathlete? 1273 00:52:16,301 --> 00:52:18,969 Hmm. Never talk about being a mathlete? 1274 00:52:19,003 --> 00:52:21,706 No. We have to evaluate the problem. 1275 00:52:21,739 --> 00:52:23,541 Chelsea, come on. 1276 00:52:23,574 --> 00:52:25,676 There must be some way to end this war so you won't have to hide from the krakens and I won't have to become a prophesied princess warrior of an interspecies vendetta. 1277 00:52:25,710 --> 00:52:27,445 1278 00:52:27,478 --> 00:52:29,647 1279 00:52:29,680 --> 00:52:30,981 1280 00:52:31,015 --> 00:52:34,785 Well, there is one way. 1281 00:52:34,819 --> 00:52:36,621 Picture this: 1282 00:52:36,654 --> 00:52:39,690 Chelsea Van Der Zee and Ruby Gillman save the seas by finding the Trident of Oceanus. 1283 00:52:39,724 --> 00:52:42,560 1284 00:52:42,593 --> 00:52:44,562 That giant fork my grandma's so obsessed with? 1285 00:52:44,595 --> 00:52:47,365 Yes. The Trident. Stay with me. 1286 00:52:47,398 --> 00:52:49,166 Once we have the Trident, we can show that there doesn't have to be a war anymore. 1287 00:52:49,200 --> 00:52:51,369 1288 00:52:51,402 --> 00:52:55,573 It can be a symbol of peace. 1289 00:52:55,606 --> 00:52:57,742 Then my grandmother wouldn't have to train me for battle. 1290 00:52:57,775 --> 00:53:01,246 I can live in the ocean and on land as the real me. 1291 00:53:01,279 --> 00:53:02,980 No more fighting. 1292 00:53:03,013 --> 00:53:05,550 And the mermaids wouldn't have to live in fear anymore. 1293 00:53:05,583 --> 00:53:06,851 No more hiding. 1294 00:53:06,884 --> 00:53:08,553 -No fighting. -No hiding. 1295 00:53:08,586 --> 00:53:13,258 No fighting! No hiding! No fighting! No hiding! 1296 00:53:13,291 --> 00:53:15,192 I'm nervous about the barbecue. 1297 00:53:15,226 --> 00:53:16,894 Oh, Carol, come on. 1298 00:53:16,927 --> 00:53:19,364 No one knows what happened exactly to the library. 1299 00:53:19,397 --> 00:53:21,266 Sam, no headphones at the table. 1300 00:53:21,299 --> 00:53:23,234 -It's completely gone. -It could have been a gas leak. 1301 00:53:23,268 --> 00:53:26,437 Trust me, your buyers are gonna love Oceanside's tranquility. 1302 00:53:26,471 --> 00:53:28,105 Tranquility has turned to terror here in Oceanside as more and more witnesses report having seen the giant kraken. 1303 00:53:28,138 --> 00:53:30,375 1304 00:53:30,408 --> 00:53:32,743 1305 00:53:32,777 --> 00:53:35,079 Knock, knock. Who's there? 1306 00:53:35,112 --> 00:53:37,282 It's Uncle Brill. I'm already inside. 1307 00:53:37,315 --> 00:53:38,683 Ooh, don't mind if I do. 1308 00:53:38,716 --> 00:53:40,918 Just one second, Carol. 1309 00:53:40,951 --> 00:53:42,453 -What are you doing here? 1310 00:53:42,487 --> 00:53:44,689 When I came back empty-handed, Mom hit the roof. 1311 00:53:44,722 --> 00:53:46,424 I need a place to crash till she cools down. 1312 00:53:46,457 --> 00:53:48,058 A few months, a couple years. 1313 00:53:48,092 --> 00:53:49,927 Century, tops. 1314 00:53:49,960 --> 00:53:51,429 Um, hon, uh, this isn't good. 1315 00:53:51,462 --> 00:53:53,798 I'm here with Captain Gordon Lighthouse. 1316 00:53:53,831 --> 00:53:55,966 Now, Mr. Lighthouse, you allegedly claim to have seen... 1317 00:53:56,000 --> 00:53:57,302 The face of death! 1318 00:53:57,335 --> 00:53:59,069 Allegedly. 1319 00:53:59,103 --> 00:54:00,538 -Ow, ow, ow. Ow. -You out there, 1320 00:54:00,571 --> 00:54:03,574 I need any able-bodied man, woman or child to help crew my vessel...and capture the kraken! 1321 00:54:03,608 --> 00:54:05,376 - -Get off. Ow! Ooh. 1322 00:54:05,410 --> 00:54:07,144 ... 1323 00:54:07,177 --> 00:54:09,046 That guy's terrifying, and I live with a warlord. 1324 00:54:09,079 --> 00:54:10,781 1325 00:54:10,815 --> 00:54:12,650 Aggie, he's got her on video. 1326 00:54:12,683 --> 00:54:14,151 Agatha, are you still there? What's going on? 1327 00:54:14,184 --> 00:54:15,553 No, it's nothing. 1328 00:54:15,586 --> 00:54:17,221 Bring your buyers Saturday. 1329 00:54:17,254 --> 00:54:18,823 Uh-oh. 1330 00:54:18,856 --> 00:54:20,625 -She's got that look. -The one where she wants us to do something we don't want to do. 1331 00:54:20,658 --> 00:54:23,328 1332 00:54:23,361 --> 00:54:26,397 I've been searching for kraken me entire life. 1333 00:54:26,431 --> 00:54:28,799 And it cost me dearly. 1334 00:54:28,833 --> 00:54:30,167 -Oh, fine, yes. 1335 00:54:30,200 --> 00:54:32,269 But if it wasn't for the kraken, I wouldn't have bought the boat, and without the boat, I wouldn't have mortgaged my house, and if I didn't mortgage my house, Tammy wouldn't have left me. 1336 00:54:32,303 --> 00:54:34,472 1337 00:54:34,505 --> 00:54:36,341 1338 00:54:36,374 --> 00:54:38,476 1339 00:54:38,509 --> 00:54:40,077 Huh. Been there. 1340 00:54:40,110 --> 00:54:41,679 Are we still talking about krakens? 1341 00:54:41,712 --> 00:54:43,681 Gordon, if it's from the ocean, I'm your man. 1342 00:54:43,714 --> 00:54:46,150 And I can wield this baby, no problem. 1343 00:54:46,183 --> 00:54:48,085 He knows this should only be handled by a responsible adult. 1344 00:54:48,118 --> 00:54:49,587 1345 00:54:49,620 --> 00:54:52,256 -Ooh, pointy. -And who might you be? 1346 00:54:52,289 --> 00:54:53,858 Name's Brill. Born of the dirt, live in the dirt, will be buried in the dirt. 1347 00:54:53,891 --> 00:54:56,226 Don't like water. 1349 00:55:03,801 --> 00:55:05,370 Hmm. 1350 00:55:05,403 --> 00:55:07,171 We call him Buckethead. 1351 00:55:07,204 --> 00:55:09,374 He's not too bright, but he can take a lot of punishment. 1352 00:55:09,407 --> 00:55:11,942 Impressive. 1353 00:55:11,976 --> 00:55:13,811 You're hired! 1354 00:55:13,844 --> 00:55:15,145 Buckethead, you're with me. 1355 00:55:15,179 --> 00:55:18,549 Ah, now, don't be jelly, Davey. 1356 00:55:22,052 --> 00:55:23,788 Whoa. 1357 00:55:23,821 --> 00:55:25,390 What is this place? 1358 00:55:25,423 --> 00:55:27,625 The Well of Seas. 1359 00:55:27,658 --> 00:55:30,828 The source of all the ocean's energy. 1360 00:55:30,861 --> 00:55:33,564 That's where your mother hid the Trident of Oceanus. 1361 00:55:33,598 --> 00:55:36,000 She did? How did you know that? 1362 00:55:36,033 --> 00:55:38,803 Because she took it from my mother, the mermaid queen, and hid it in there. 1363 00:55:38,836 --> 00:55:40,137 1364 00:55:40,170 --> 00:55:43,240 My mom died trying to get it back. 1365 00:55:43,273 --> 00:55:44,542 I am so sorry. 1366 00:55:44,575 --> 00:55:46,076 It's not your fault. 1367 00:55:46,110 --> 00:55:47,945 They were enemies. 1368 00:55:49,847 --> 00:55:51,416 So how are we supposed to get it? 1369 00:55:51,449 --> 00:55:54,552 Each current has its own force, its own power. 1370 00:55:54,585 --> 00:55:56,587 You have to swim through all of the currents to get to the center where the Trident is hidden. 1371 00:55:56,621 --> 00:55:59,590 1372 00:55:59,624 --> 00:56:02,226 Only a giant kraken can survive it. 1373 00:56:02,259 --> 00:56:04,862 It has to be you, Ruby. 1374 00:56:05,896 --> 00:56:07,331 Okay. 1375 00:56:07,364 --> 00:56:09,934 It's just an underwater volcano of death. 1376 00:56:09,967 --> 00:56:14,104 So, step one: Evaluate the problem. 1379 00:56:30,921 --> 00:56:32,723 Okay. The problem is bad. 1380 00:56:32,757 --> 00:56:34,892 It's really bad. 1381 00:56:34,925 --> 00:56:38,596 Uh, we might need some help. 1383 00:56:41,599 --> 00:56:44,902 Ruby. Oh, what a surprise. 1384 00:56:44,935 --> 00:56:46,471 Show me how to use my powers. 1385 00:56:46,504 --> 00:56:49,406 Oh, I thought you'd never ask. 1387 00:56:52,477 --> 00:56:54,111 Okay, where do we start? 1388 00:56:54,144 --> 00:56:56,080 -Laser eyes? -Before you fly through the ocean, you must first learn to swim. 1389 00:56:56,113 --> 00:56:57,715 1390 00:56:57,748 --> 00:56:59,049 You know my swimming is pretty good, so maybe I could skip ahead and we could unleash my laser eyes. 1391 00:56:59,083 --> 00:57:00,951 1392 00:57:00,985 --> 00:57:03,721 1393 00:57:03,754 --> 00:57:05,523 Pew, pew. Pew, pew. 1394 00:57:06,190 --> 00:57:08,459 Whoa. 1395 00:57:08,493 --> 00:57:10,661 You must accept your "kraken-ness" and leave your land self behind. 1396 00:57:10,695 --> 00:57:13,330 1397 00:57:15,332 --> 00:57:16,767 Uh, whoa. 1398 00:57:19,369 --> 00:57:22,473 * Good night, stress, see you in the mornin' * 1399 00:57:23,508 --> 00:57:24,609 -Yay! -* Oh * 1400 00:57:24,642 --> 00:57:25,910 * I don't gotta guess * 1401 00:57:25,943 --> 00:57:27,311 * You're always there for me * 1402 00:57:27,344 --> 00:57:29,780 -* Oh * 1403 00:57:29,814 --> 00:57:31,315 * Sowin' them seeds of doubt * 1404 00:57:31,348 --> 00:57:34,351 * I think you like seeing me freak out * 1405 00:57:34,384 --> 00:57:37,855 * Good night, stress, I'll see you in mornin' * 1406 00:57:39,289 --> 00:57:41,191 * So I wake up, I get out of bed * 1407 00:57:41,225 --> 00:57:43,260 -* Stay up 1408 00:57:43,293 --> 00:57:44,829 * Stay out of my head 1409 00:57:44,862 --> 00:57:46,363 -* 'Cause it's dangerous * 1410 00:57:46,396 --> 00:57:48,533 * And I don't wanna lose my mind, no * 1411 00:57:48,566 --> 00:57:49,834 Ooh. 1412 00:57:49,867 --> 00:57:51,536 * I just wanna shine 1413 00:57:51,569 --> 00:57:54,104 * Like the sun when it comes up... * 1414 00:57:54,138 --> 00:57:55,439 A giant kraken's greatest weapon... 1415 00:57:55,472 --> 00:57:56,841 Laser eyes? 1416 00:57:56,874 --> 00:57:58,643 No. It's our strength. 1417 00:57:58,676 --> 00:58:00,778 Both inner and outer. 1419 00:58:03,881 --> 00:58:05,516 Mmm. 1420 00:58:05,550 --> 00:58:06,951 Now you can say it. 1421 00:58:06,984 --> 00:58:09,353 Laser eyes. 1422 00:58:09,386 --> 00:58:12,322 The first step is to summon your passionate fury. 1423 00:58:12,356 --> 00:58:15,225 Passionate fury? Like when my locker jams right before class. 1424 00:58:15,259 --> 00:58:16,493 Dig deeper. 1425 00:58:16,527 --> 00:58:17,695 My friends ditching me for prom. 1426 00:58:17,728 --> 00:58:18,829 Deeper. 1427 00:58:18,863 --> 00:58:22,066 When my mom lies to my face! 1428 00:58:22,099 --> 00:58:24,835 How do you shut them off? 1430 00:58:27,171 --> 00:58:29,339 Have you guys seen Ruby? 1431 00:58:29,373 --> 00:58:30,841 No, not really. 1432 00:58:30,875 --> 00:58:34,144 Gasp. A rose. 1433 00:58:34,178 --> 00:58:35,913 * I already had those 1434 00:58:35,946 --> 00:58:37,381 * Oh * 1435 00:58:37,414 --> 00:58:39,984 * I'm just trying to figure out * 1436 00:58:40,017 --> 00:58:41,686 * How to be myself right now 1437 00:58:41,719 --> 00:58:45,389 * I don't wanna lay low hiding in the shadows * 1438 00:58:46,523 --> 00:58:47,692 * So I wake up 1439 00:58:47,725 --> 00:58:49,159 -Whoa. -* I get out of bed 1440 00:58:49,193 --> 00:58:50,595 * Stay up 1441 00:58:50,628 --> 00:58:52,329 -* Stay out of my head 1442 00:58:52,362 --> 00:58:53,898 -* 'Cause it's dangerous * 1443 00:58:53,931 --> 00:58:56,033 * And I don't wanna lose my mind, no... * 1445 00:58:57,902 --> 00:59:01,238 Ruby, I see in you a heart as big as the ocean. 1446 00:59:01,271 --> 00:59:05,109 Honey, a thick skin is a queen's ultimate defense. 1447 00:59:05,142 --> 00:59:06,677 Body armor. 1448 00:59:06,711 --> 00:59:09,747 Whoa. That's almost cooler than laser eyes. 1449 00:59:09,780 --> 00:59:11,048 Almost. 1450 00:59:12,082 --> 00:59:13,884 Kraken! Kraken! 1451 00:59:13,918 --> 00:59:15,686 Kraken! Kraken ahoy! 1452 00:59:15,720 --> 00:59:16,954 Hey. 1453 00:59:18,388 --> 00:59:22,559 Ruby? We have been looking all over for you. 1454 00:59:22,593 --> 00:59:25,630 So much for squad solidarity. 1459 00:59:50,087 --> 00:59:51,622 A freak from the deep shows up, and I'm supposed to learn math? 1460 00:59:51,656 --> 00:59:53,323 1461 00:59:53,357 --> 00:59:55,793 You're a kraken hiding as a human. 1462 00:59:55,826 --> 00:59:57,762 If you stay on dry land, you'll stay small. 1463 00:59:57,795 --> 00:59:59,063 That thing is a monster. 1464 00:59:59,096 --> 01:00:01,098 A real-life monster. 1467 01:00:08,939 --> 01:00:10,274 Whoa! 1471 01:00:16,814 --> 01:00:19,149 So... can you get it? 1472 01:00:19,183 --> 01:00:21,151 I was so close. I could see it. 1473 01:00:21,185 --> 01:00:23,688 Well, then how did your mom make it through? 1474 01:00:23,721 --> 01:00:25,255 I don't know. 1475 01:00:25,289 --> 01:00:27,457 But I guess I'll have to do something I never thought I'd do. 1476 01:00:27,491 --> 01:00:28,959 1477 01:00:28,993 --> 01:00:29,960 What's that? 1478 01:00:29,994 --> 01:00:32,196 Ask my mom for advice. 1479 01:00:32,229 --> 01:00:36,466 * There once was a ship that put to sea * 1480 01:00:36,500 --> 01:00:39,136 * The name of the ship was Billy of Tea * 1482 01:00:40,237 --> 01:00:41,438 * The wind blew up... 1483 01:00:41,471 --> 01:00:43,741 Argh! What is going on down there? 1484 01:00:44,975 --> 01:00:46,711 First, you burned out me engines. 1485 01:00:46,744 --> 01:00:48,779 Then you clogged up my bilge pump. 1486 01:00:48,813 --> 01:00:51,816 And now we've been off course for hours. 1487 01:00:51,849 --> 01:00:53,818 Now, where is my kraken? 1488 01:00:53,851 --> 01:00:55,619 Kraken ahoy. 1489 01:00:55,652 --> 01:00:58,288 -Sam, that's our signal. It's go time. -Got it. 1490 01:00:58,322 --> 01:01:00,524 Davey, cue music! 1491 01:01:00,557 --> 01:01:02,226 * It is the night 1492 01:01:02,259 --> 01:01:04,328 * My body's weak... * 1493 01:01:04,361 --> 01:01:07,798 There'll be no escaping this time! 1494 01:01:07,832 --> 01:01:10,000 * I've got to ride... * 1497 01:01:16,373 --> 01:01:18,475 Wow. Gordon, you did it. 1498 01:01:18,508 --> 01:01:20,177 You've slayed the beast! 1499 01:01:20,210 --> 01:01:24,514 And here's your proof, the kraken's baby itself. 1500 01:01:24,548 --> 01:01:26,717 But it's so tiny. 1501 01:01:26,751 --> 01:01:28,252 Careful. 1502 01:01:28,285 --> 01:01:31,588 The babies are the most deadly. 1503 01:01:31,621 --> 01:01:33,057 Deadly? 1504 01:01:33,090 --> 01:01:36,226 But it looks almost, uh, cute. 1505 01:01:36,260 --> 01:01:38,763 Ah, Davey! Davey! 1506 01:01:38,796 --> 01:01:39,897 Oh, no. 1507 01:01:39,930 --> 01:01:41,365 Don't kill me. 1508 01:01:41,398 --> 01:01:44,034 Oh, please don't kill me, kraken monster! 1511 01:01:49,139 --> 01:01:51,575 Oh, I did it. 1512 01:01:51,608 --> 01:01:53,778 I survived a deadly kraken baby attack. 1513 01:01:53,811 --> 01:01:56,246 Oh, finally, I've got my proof. 1515 01:01:57,915 --> 01:02:00,885 Wouldn't want to divorce me now, would ya, Tammy? 1516 01:02:00,918 --> 01:02:03,020 Cabin boy, take a picture. 1517 01:02:03,053 --> 01:02:04,855 This is for all my haters. 1518 01:02:04,889 --> 01:02:07,424 Your one-star reviews mean nothing. 1519 01:02:07,457 --> 01:02:10,795 Boys, this calls for a celebratory sea chantey. 1520 01:02:10,828 --> 01:02:13,263 You go low. * I'll go high. * 1521 01:02:13,297 --> 01:02:16,566 -Nessie, you tiny genius. 1522 01:02:17,567 --> 01:02:20,270 Ooh, I'm so nervous to meet your mom. 1523 01:02:20,304 --> 01:02:22,439 She's gonna know that I'm a mermaid right away. 1524 01:02:22,472 --> 01:02:24,775 How's my hair? Feels like it's frizzing up, and you can't trust a person with frizz, Ruby. 1525 01:02:24,809 --> 01:02:27,544 1526 01:02:27,577 --> 01:02:30,380 Chelsea, you're my super sea-girl bestie. 1527 01:02:30,414 --> 01:02:31,816 It's gonna be fine. 1528 01:02:31,849 --> 01:02:34,151 -No fighting. -No hiding. 1531 01:02:42,092 --> 01:02:43,327 A stick snack? 1532 01:02:43,360 --> 01:02:44,594 -A stick snack? -Get your stick snack. 1533 01:02:44,628 --> 01:02:45,996 Can I offer you a stick snack? 1534 01:02:46,030 --> 01:02:47,564 Stick snack for he? Stick snack for she? 1535 01:02:47,597 --> 01:02:49,399 Hey, Gary. Make sure you check out the pool house. 1536 01:02:49,433 --> 01:02:51,936 Oh, Agatha, you were right. What was I ever worried about? 1537 01:02:51,969 --> 01:02:54,771 I told you, Carol. There's no better place to raise a family. 1538 01:02:54,805 --> 01:02:56,106 Now, if you'll excuse me. 1539 01:02:57,141 --> 01:02:58,976 There she is. 1540 01:02:59,009 --> 01:03:00,677 Aggie, I'm so proud of you. 1541 01:03:00,710 --> 01:03:02,612 This is everything you've worked for all these years. 1542 01:03:02,646 --> 01:03:04,448 Well, I couldn't have done it without my...kraken crew. 1543 01:03:04,481 --> 01:03:05,916 1544 01:03:05,950 --> 01:03:07,952 -Say, have you heard from... 1545 01:03:07,985 --> 01:03:09,753 Ruby. Hey, stranger. 1546 01:03:09,786 --> 01:03:11,288 I knew you'd make it. 1547 01:03:11,321 --> 01:03:13,457 Mom, I need to talk to you about something big. 1548 01:03:13,490 --> 01:03:14,458 Is it about prom? Because... 1549 01:03:14,491 --> 01:03:17,361 No. And yes. But no. 1550 01:03:17,394 --> 01:03:19,997 It's about something so much more than prom. 1551 01:03:20,030 --> 01:03:22,499 The ocean. Peace. Happiness. 1552 01:03:22,532 --> 01:03:24,434 We want all the same stuff you wanted, and we have a plan. 1553 01:03:24,468 --> 01:03:25,870 1554 01:03:25,903 --> 01:03:28,038 -But we need your help. -We? 1555 01:03:28,072 --> 01:03:30,941 I want you to meet my super sea-girl bestie, Chelsea. 1556 01:03:30,975 --> 01:03:32,209 -Ah. 1557 01:03:32,242 --> 01:03:33,777 What is going on, Ruby? 1558 01:03:33,810 --> 01:03:35,445 Before you freak out, she is a mermaid, but you're gonna love her. 1559 01:03:35,479 --> 01:03:36,713 1560 01:03:37,747 --> 01:03:39,483 Inside. Now. 1561 01:03:39,516 --> 01:03:41,018 Ruby, you have to listen to me. 1562 01:03:41,051 --> 01:03:43,053 You don't understand the danger you're in. 1563 01:03:43,087 --> 01:03:45,489 We left the ocean because of a mermaid. 1564 01:03:45,522 --> 01:03:47,191 Don't worry. She's not like her mom. 1565 01:03:47,224 --> 01:03:49,159 -Her mom? -The mermaid queen. 1566 01:03:49,193 --> 01:03:51,661 She's the mermaid queen's daughter? 1567 01:03:51,695 --> 01:03:53,297 Yeah, but she's my friend. 1568 01:03:53,330 --> 01:03:55,332 She is not your friend. She is dangerous. 1569 01:03:55,365 --> 01:03:57,367 You sound like Grandmamah. 1570 01:03:57,401 --> 01:04:00,170 I'm sorry. I sound like who? 1571 01:04:00,204 --> 01:04:01,872 Grandmamah. She's been training me. 1572 01:04:01,906 --> 01:04:03,807 She told me why you left. 1573 01:04:03,840 --> 01:04:05,809 Training you? For what? 1574 01:04:05,842 --> 01:04:09,179 Mom, don't you see? This is our chance to fix everything. 1575 01:04:09,213 --> 01:04:11,348 Ruby, you are in over your head. 1576 01:04:11,381 --> 01:04:13,217 You do not know the whole story. 1577 01:04:13,250 --> 01:04:14,718 And whose fault is that? 1578 01:04:14,751 --> 01:04:16,086 Hey, I tried to talk to you. 1579 01:04:16,120 --> 01:04:17,321 I wanted to tell you everything sooner, but I also needed to keep you safe and give you a normal life. 1580 01:04:17,354 --> 01:04:18,989 1581 01:04:19,023 --> 01:04:20,524 1582 01:04:20,557 --> 01:04:22,993 Normal? Normal isn't hiding in this fake town, living a fake life. 1583 01:04:23,027 --> 01:04:24,594 1584 01:04:24,628 --> 01:04:27,364 I sacrificed everything to give you this "fake life." 1585 01:04:27,397 --> 01:04:29,599 I'm not gonna hide anymore! 1587 01:04:30,634 --> 01:04:32,202 Oh. No, no, no, no, no. 1588 01:04:32,236 --> 01:04:33,270 Brill! 1589 01:04:34,304 --> 01:04:36,106 Distraction. 1590 01:04:36,140 --> 01:04:38,775 Hey, everybody. Um, watch how high I can throw my nephew. 1592 01:04:42,046 --> 01:04:43,180 Where'd he go? 1596 01:04:46,917 --> 01:04:48,585 Ta-da! 1598 01:04:51,288 --> 01:04:54,724 We are gonna change the world with or without you. 1599 01:04:54,758 --> 01:04:56,393 Ruby, I get it. You're angry. 1600 01:04:56,426 --> 01:04:57,461 You want to fight. 1601 01:04:57,494 --> 01:04:58,929 So did I when I was your age. 1602 01:04:58,963 --> 01:05:01,098 But trust me, this is the wrong fight. 1603 01:05:01,131 --> 01:05:02,632 You're on the wrong side. 1604 01:05:02,666 --> 01:05:04,434 You can't tell me how to live my life. 1605 01:05:04,468 --> 01:05:06,870 Oh, yes, I can. I am still your mother. 1606 01:05:06,903 --> 01:05:08,939 You are forbidden from going in the ocean again. 1607 01:05:08,973 --> 01:05:10,874 Now go home and calm down! 1611 01:05:21,651 --> 01:05:23,853 Agatha, are you okay? 1613 01:05:30,027 --> 01:05:31,628 What happened? 1614 01:05:31,661 --> 01:05:33,163 Ruby's made friends with Nerissa's daughter. 1615 01:05:33,197 --> 01:05:34,564 Oh, no. 1616 01:05:34,598 --> 01:05:36,967 And my mother has been training her. 1618 01:05:38,602 --> 01:05:42,772 15 years, and she still has her tentacles around me. 1619 01:05:42,806 --> 01:05:43,907 What about Ruby? 1620 01:05:43,940 --> 01:05:45,809 Oh, she hates me right now. 1621 01:05:45,842 --> 01:05:47,777 Go find her. 1622 01:05:47,811 --> 01:05:49,846 Make sure she's safe. 1623 01:05:49,879 --> 01:05:52,382 I'm gonna deal with my mother. 1625 01:05:59,990 --> 01:06:01,791 Ruby, wait. 1626 01:06:01,825 --> 01:06:04,261 Are you okay? What happened back there? 1627 01:06:04,294 --> 01:06:06,463 My mom just wants things to stay the same. 1628 01:06:06,496 --> 01:06:08,932 She wants me to stay the same. 1629 01:06:08,965 --> 01:06:11,668 But this time, I'm not turning back. 1631 01:06:23,347 --> 01:06:25,049 Mother! 1632 01:06:28,852 --> 01:06:31,988 And here I thought I knew how to make an entrance. 1633 01:06:32,022 --> 01:06:34,458 Stay away from my daughter. 1634 01:06:34,491 --> 01:06:36,293 You mean my granddaughter? 1635 01:06:36,326 --> 01:06:38,728 The princess? The heir to the throne? 1636 01:06:38,762 --> 01:06:40,330 Still trying to get your way. 1637 01:06:40,364 --> 01:06:42,532 Some things never change. 1638 01:06:42,566 --> 01:06:43,733 You're trying to force your daughter 1639 01:06:43,767 --> 01:06:45,902 into a life she doesn't want. 1640 01:06:45,935 --> 01:06:48,205 Now, where have I heard that before? 1641 01:06:48,238 --> 01:06:50,707 The difference is I didn't raise my daughter to be a reflection of my glory. 1642 01:06:50,740 --> 01:06:52,509 1643 01:06:52,542 --> 01:06:53,977 Well, that's certainly true. 1644 01:06:54,010 --> 01:06:56,846 You raised her to run away and hide. 1645 01:06:56,880 --> 01:06:58,982 You still think I was scared to fight. 1646 01:06:59,015 --> 01:07:01,151 You think it was easy to start over? 1647 01:07:01,185 --> 01:07:02,552 To risk everything? 1648 01:07:02,586 --> 01:07:04,488 I never stopped fighting. 1649 01:07:04,521 --> 01:07:06,556 I fight for my family. 1650 01:07:06,590 --> 01:07:08,192 I fight for who I love. 1651 01:07:08,225 --> 01:07:09,559 You? 1652 01:07:09,593 --> 01:07:10,927 You just love to fight! 1653 01:07:11,961 --> 01:07:13,997 She's just a kid. 1654 01:07:14,030 --> 01:07:16,032 A sweet, naive kid. 1655 01:07:16,066 --> 01:07:17,867 And now she's in trouble. 1656 01:07:17,901 --> 01:07:19,836 She made friends with a mermaid. 1657 01:07:19,869 --> 01:07:21,105 -What? -Yes. 1658 01:07:21,138 --> 01:07:22,606 The daughter of the mermaid queen. 1659 01:07:22,639 --> 01:07:24,874 Daughter? Nerissa never had a daughter. 1661 01:07:26,110 --> 01:07:27,377 Ruby. 1668 01:08:11,288 --> 01:08:12,989 We did it. 1669 01:08:14,458 --> 01:08:18,628 I've waited 15 years for this. 1670 01:08:20,330 --> 01:08:24,401 15 years of waiting to get revenge on your mother...dethrone your grandmother and lay waste to the kraken kingdom. 1671 01:08:24,434 --> 01:08:25,435 What? 1672 01:08:25,469 --> 01:08:27,504 ... 1673 01:08:27,537 --> 01:08:30,474 1674 01:08:30,507 --> 01:08:31,775 Chelsea? 1675 01:08:31,808 --> 01:08:34,911 Oh, there is no Chelsea. 1676 01:08:34,944 --> 01:08:39,015 I am Nerissa. 1677 01:08:39,048 --> 01:08:40,784 What's... What's happening to you? 1678 01:08:40,817 --> 01:08:42,819 Surprised? 1679 01:08:42,852 --> 01:08:44,854 I'm a flippin' mermaid. 1681 01:08:46,656 --> 01:08:49,493 And you're just a dumb teenager. 1682 01:08:51,528 --> 01:08:55,131 All that rah-rah-rah was so that you could free this for me, me, me. 1683 01:08:55,165 --> 01:08:56,866 1684 01:08:56,900 --> 01:08:59,303 My super sea-girl bestie. 1685 01:08:59,336 --> 01:09:00,937 I trusted you. 1686 01:09:00,970 --> 01:09:03,973 You just got played, dum-dum. 1687 01:09:04,007 --> 01:09:05,675 -* Ra-tat-tat-tat 1688 01:09:05,709 --> 01:09:07,811 * Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat * 1689 01:09:07,844 --> 01:09:09,446 * Ra-tat-tat-tat 1690 01:09:09,479 --> 01:09:11,681 * Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat * 1691 01:09:11,715 --> 01:09:13,217 -* Straight to ya 1692 01:09:13,250 --> 01:09:15,619 * Straight to ya, straight to ya dome like * 1694 01:09:17,321 --> 01:09:19,155 * I bring the pain like, pain like, pain like... * 1697 01:09:25,229 --> 01:09:30,567 * So I'll be your man on the moon * 1699 01:09:33,537 --> 01:09:36,740 * I'll be your man on the moon * 1700 01:09:36,773 --> 01:09:40,544 * Ah-ah, ah-ah * 1701 01:09:40,577 --> 01:09:44,548 * If I can't get closer to you * 1702 01:09:44,581 --> 01:09:47,150 * Ah-ah, ah-ah... * 1711 01:10:22,952 --> 01:10:24,754 Oh, no. 1713 01:10:31,295 --> 01:10:32,896 Hello? 1714 01:10:32,929 --> 01:10:34,798 Is Mrs. Gillman home? 1715 01:10:34,831 --> 01:10:37,267 Knock, knock! 1716 01:10:37,301 --> 01:10:39,603 Hey! That house was in escrow! 1717 01:10:39,636 --> 01:10:41,605 -Run! Run! -To the boat, Davey. 1718 01:10:41,638 --> 01:10:43,239 There's kraken to kill. 1719 01:10:43,273 --> 01:10:44,608 -Wait! -Gillman. 1720 01:10:44,641 --> 01:10:46,242 Are you here to help me kill the monsters? 1721 01:10:46,276 --> 01:10:48,478 -No. That's my wife. -What? 1722 01:10:48,512 --> 01:10:51,581 But if she is a...and-and you're her...that means... 1723 01:10:51,615 --> 01:10:53,550 1724 01:10:53,583 --> 01:10:56,586 Please don't kill me, kraken monster. 1725 01:10:56,620 --> 01:10:58,121 Pull yourself together, man. 1726 01:10:58,154 --> 01:10:59,589 We've got a mermaid to hunt. 1727 01:10:59,623 --> 01:11:01,791 Thanks. I needed that. 1728 01:11:01,825 --> 01:11:03,793 Where is my daughter? 1729 01:11:03,827 --> 01:11:05,662 Oh, we already said our goodbyes. 1730 01:11:05,695 --> 01:11:09,733 But not before she gave me this. 1732 01:11:12,135 --> 01:11:14,404 The greatest warrior in the sea, hiding amongst humans. 1733 01:11:14,438 --> 01:11:16,673 1734 01:11:16,706 --> 01:11:18,207 What a waste. 1735 01:11:19,343 --> 01:11:22,111 No one talks to my daughter like that. 1736 01:11:22,145 --> 01:11:23,947 -Except me. 1737 01:11:23,980 --> 01:11:26,015 You've grown older, Queen. 1738 01:11:26,049 --> 01:11:28,284 Older and meaner. 1739 01:11:28,318 --> 01:11:31,287 Lucky for me, mermaids don't age. 1740 01:11:31,321 --> 01:11:34,290 Well, I hope you both put up more of a fight than Ruby. 1744 01:11:44,200 --> 01:11:46,035 Ruby! 1745 01:11:47,537 --> 01:11:49,138 Don't worry. I'll get you out of here...slowly. 1746 01:11:49,172 --> 01:11:51,140 ... 1747 01:11:51,174 --> 01:11:53,543 I will get you out of here slowly. 1748 01:11:55,812 --> 01:11:57,481 Oh, no. 1749 01:11:57,514 --> 01:12:00,016 -What happened? 1750 01:12:00,049 --> 01:12:02,886 Getting the Trident was supposed to make things better, but all I did was ruin everything. 1751 01:12:02,919 --> 01:12:05,321 1752 01:12:05,355 --> 01:12:07,323 My mom was right. 1753 01:12:07,357 --> 01:12:09,959 I should have just gone home like she said...gone back to hiding and stayed small. 1754 01:12:09,993 --> 01:12:13,029 ... 1755 01:12:13,062 --> 01:12:15,732 What? No. Ruby, that's not what your mom meant. 1756 01:12:15,765 --> 01:12:17,233 I promise. 1757 01:12:17,266 --> 01:12:18,868 You weren't there. 1758 01:12:18,902 --> 01:12:20,670 Well, I may not know a lot about a lot, but I know my sister. 1759 01:12:20,704 --> 01:12:22,472 1760 01:12:22,506 --> 01:12:25,375 Growing up, I was so proud to be her brother. 1761 01:12:25,409 --> 01:12:27,644 She was powerful, confident. 1762 01:12:27,677 --> 01:12:29,245 Everyone loved her. 1763 01:12:29,278 --> 01:12:31,681 But then she left, and I could never understand why she chose to leave the ocean until I saw the awesome life she created on land. 1764 01:12:31,715 --> 01:12:33,182 1765 01:12:33,216 --> 01:12:35,685 1766 01:12:35,719 --> 01:12:39,556 1767 01:12:39,589 --> 01:12:43,960 And I realized, your mom chose her own path. 1768 01:12:44,794 --> 01:12:47,230 She chose you. 1773 01:13:15,725 --> 01:13:19,696 It's time to destroy that Trident once and for all. 1774 01:13:19,729 --> 01:13:21,965 Yeah! Go get her, kiddo! 1775 01:13:23,900 --> 01:13:25,435 -Whoa! 1776 01:13:30,574 --> 01:13:32,842 I'll be right there. 1777 01:13:35,144 --> 01:13:37,013 Don't wait up, though. 1782 01:13:46,690 --> 01:13:49,158 Oh, it feels so good to be back. 1783 01:13:49,192 --> 01:13:50,794 And this time, 1784 01:13:50,827 --> 01:13:54,363 I'm getting rid of you for good. 1785 01:13:57,300 --> 01:13:59,002 Stay away from my mother! 1786 01:13:59,035 --> 01:14:01,237 Ruby Gillman? 1787 01:14:01,270 --> 01:14:04,040 Pause. Rewind. Ruby? 1788 01:14:05,108 --> 01:14:06,843 You should be dead. 1789 01:14:06,876 --> 01:14:08,444 Picture this. 1790 01:14:08,478 --> 01:14:12,448 Quirky girl fulfills destiny by foiling fake friend! 1792 01:14:14,117 --> 01:14:16,586 * Believer 1793 01:14:16,620 --> 01:14:18,988 * Took me over like a fever 1794 01:14:20,123 --> 01:14:22,792 * Caught you hiding in the smoke... * 1795 01:14:22,826 --> 01:14:24,093 What is she doing? 1796 01:14:24,127 --> 01:14:26,029 Answering the call. 1799 01:14:30,399 --> 01:14:34,638 * Ooh 1800 01:14:34,671 --> 01:14:39,208 * Lay your red hand on me, baby * 1801 01:14:39,242 --> 01:14:42,946 * Ooh, ooh 1802 01:14:42,979 --> 01:14:46,650 * As I go 1806 01:14:58,895 --> 01:15:00,063 Leave my sister alone. 1809 01:15:03,900 --> 01:15:06,636 Aw, yeah. That's what I'm talking about. 1810 01:15:06,670 --> 01:15:09,405 Doug, that's our house. 1811 01:15:12,341 --> 01:15:15,444 Enough with these childish games. 1812 01:15:17,080 --> 01:15:19,148 I hate high school. 1815 01:15:22,719 --> 01:15:27,090 If this is our end, then we'll face it unafraid! 1817 01:15:28,792 --> 01:15:30,894 * Into the sea 1818 01:15:30,927 --> 01:15:33,897 * Out of fire 1819 01:15:33,930 --> 01:15:37,601 * All that burning 1820 01:15:37,634 --> 01:15:40,036 * Into the sea 1821 01:15:40,069 --> 01:15:42,105 * Out of fire 1822 01:15:42,138 --> 01:15:45,942 * All that burning 1823 01:15:45,975 --> 01:15:48,044 -* Into the sea 1824 01:15:48,077 --> 01:15:50,179 * Out of fire 1825 01:15:50,213 --> 01:15:52,949 * All that burning... 1827 01:15:57,887 --> 01:16:00,256 -Ruby, behind you! 1828 01:16:01,725 --> 01:16:04,427 You'll never win, Ruby Gillman. 1829 01:16:05,662 --> 01:16:08,031 You're just a dumb teenager. 1830 01:16:08,064 --> 01:16:10,767 You know what's really pathetic? 1831 01:16:10,800 --> 01:16:12,736 That you thought someone like me could ever be friends with a monster like you. 1832 01:16:12,769 --> 01:16:16,606 1833 01:16:16,640 --> 01:16:19,308 I am not a monster. 1834 01:16:19,342 --> 01:16:20,610 I'm a kraken. 1835 01:16:29,185 --> 01:16:31,955 Mom, we need to shoot the Trident together. 1836 01:16:31,988 --> 01:16:33,757 No, it-it can't be destroyed. 1837 01:16:33,790 --> 01:16:35,324 That's... that's why I hid it. 1838 01:16:35,358 --> 01:16:38,127 We can do it if we join together at the same time. 1839 01:16:38,161 --> 01:16:40,897 It's the exponential growth formula. 1840 01:16:40,930 --> 01:16:43,432 We've got to shoot it more and longer. 1841 01:16:43,466 --> 01:16:45,401 Trust me, I'm a mathlete. 1844 01:16:57,446 --> 01:16:59,482 It doesn't have to end like this. 1845 01:16:59,515 --> 01:17:01,785 Just give up the Trident. 1846 01:17:01,818 --> 01:17:04,320 You'll never get this away from me. 1847 01:17:04,353 --> 01:17:07,791 Maybe I can't, but we can. 1858 01:17:41,490 --> 01:17:43,793 -Woo-hoo! 1860 01:17:45,829 --> 01:17:46,696 Go, Ruby! 1862 01:17:49,766 --> 01:17:51,534 Woo-hoo! 1863 01:17:51,567 --> 01:17:54,670 Now, that's a successful monster hunt. 1864 01:17:54,704 --> 01:17:56,806 We got us a little mermaid, Davey! 1865 01:17:56,840 --> 01:17:58,174 Please. Please, please, please. 1866 01:17:58,207 --> 01:17:59,876 I'm not evil. 1867 01:17:59,909 --> 01:18:01,878 I'm just pretty...and misunderstood. 1868 01:18:01,911 --> 01:18:03,546 1870 01:18:05,348 --> 01:18:07,316 Now, what about the mermaid? 1871 01:18:07,350 --> 01:18:10,019 -Everyone likes fried fish. -No. 1872 01:18:10,053 --> 01:18:11,587 Away, rage. 1873 01:18:11,620 --> 01:18:13,422 Teenagers. 1874 01:18:13,456 --> 01:18:15,291 Away, rage. 1875 01:18:16,359 --> 01:18:19,695 Ruby, I'm sorry. 1876 01:18:19,729 --> 01:18:21,164 I was wrong. 1877 01:18:21,197 --> 01:18:24,233 I should have trusted you with the truth, and so from now on, no more lying. 1878 01:18:24,267 --> 01:18:27,236 1879 01:18:27,270 --> 01:18:29,572 And no more hiding. 1880 01:18:34,110 --> 01:18:36,880 I think you can still make the last dance. 1881 01:18:42,986 --> 01:18:45,621 Now, let's talk about her coronation. 1882 01:18:45,654 --> 01:18:47,556 Mom, don't start. 1883 01:18:47,590 --> 01:18:50,960 Fine. A mother knows best. 1885 01:18:52,328 --> 01:18:53,596 Brill's here. 1886 01:18:53,629 --> 01:18:55,965 Mamah! What are you doing here? 1887 01:18:55,999 --> 01:18:57,366 And with Agatha? 1888 01:18:57,400 --> 01:18:58,734 Are-are... are you okay? Is everyone okay? 1889 01:18:58,768 --> 01:18:59,903 -Is Ruby okay? 1890 01:18:59,936 --> 01:19:02,738 It's Brill's time now. 1891 01:19:04,573 --> 01:19:06,242 Oh. 1892 01:19:06,275 --> 01:19:09,779 I've waited 15 years for this. 1893 01:19:09,813 --> 01:19:12,115 Oh, who's crying? 1894 01:19:12,148 --> 01:19:15,651 You're crying. 1897 01:19:33,837 --> 01:19:35,638 You're our hero. 1899 01:19:37,440 --> 01:19:39,108 I love you so much! 1900 01:19:45,181 --> 01:19:47,583 -Yeah! -Ruby for prom queen. 1901 01:19:47,616 --> 01:19:49,185 You really saved us. 1902 01:19:49,218 --> 01:19:51,821 I'm sorry I didn't tell you everything sooner, and I'm sorry for ditching you. 1903 01:19:51,855 --> 01:19:53,656 1904 01:19:53,689 --> 01:19:55,291 I shouldn't have lied to you. 1905 01:19:55,324 --> 01:19:58,794 Ruby, my sweet, magnificent, giant-sized best friend, you never ever have to hide things from us. 1906 01:19:58,828 --> 01:20:01,597 1907 01:20:01,630 --> 01:20:03,867 Yeah, we will always be by your side, even when you almost ended life as we know it. 1908 01:20:03,900 --> 01:20:07,203 1909 01:20:07,236 --> 01:20:09,038 Sorry, no catastrophizing. 1910 01:20:09,072 --> 01:20:12,141 Kraken, Canadian or otherwise, we'll always love you, Rubes. 1911 01:20:13,176 --> 01:20:14,610 Squad solidarity? 1912 01:20:14,643 --> 01:20:16,612 Squad solidarity. 1914 01:20:23,219 --> 01:20:24,888 Hey, you. 1915 01:20:24,921 --> 01:20:27,290 Ruby. H-Hey. 1916 01:20:27,323 --> 01:20:29,392 So, that was you out there? 1917 01:20:29,425 --> 01:20:31,394 Guilty. 1918 01:20:31,427 --> 01:20:33,329 -Connor... -Ruby... Oh, you go. 1919 01:20:33,362 --> 01:20:34,830 No, you go. 1920 01:20:34,864 --> 01:20:37,000 Okay, I go. 1921 01:20:37,033 --> 01:20:39,903 Connor, will you go to prom with me? 1923 01:20:45,841 --> 01:20:49,478 Wait. Connor, are these quadratic derivative graphs? 1924 01:20:49,512 --> 01:20:52,348 Let's just say I had a good tutor. 1926 01:20:54,383 --> 01:20:56,986 Whoa. 1927 01:20:57,020 --> 01:20:58,354 Let's dance. 1928 01:20:58,387 --> 01:21:00,356 * I have to praise you... 1929 01:21:01,891 --> 01:21:04,393 And who is this fine young kraken? 1930 01:21:04,427 --> 01:21:06,362 This is Sam, our son. 1931 01:21:06,395 --> 01:21:11,034 Son? As in, I'm a grandmamah again? 1932 01:21:11,067 --> 01:21:13,102 This is the coolest thing ever. 1933 01:21:13,136 --> 01:21:14,603 Do your tentacles ooze poison? 1934 01:21:14,637 --> 01:21:16,572 Have you ever wrestled a Hydra? 1935 01:21:16,605 --> 01:21:19,008 Better yet, have you ever played dodgeball? 1936 01:21:19,042 --> 01:21:21,911 Oh, I am gonna like you. 1937 01:21:21,945 --> 01:21:23,412 Okay, guys. Gordon here. 1938 01:21:23,446 --> 01:21:26,382 Uh, this be my official apology video. 1939 01:21:26,415 --> 01:21:29,185 Look, I said some insensitive things about the kraken. 1940 01:21:29,218 --> 01:21:31,454 OMG, are you live streaming? 1941 01:21:31,487 --> 01:21:33,789 -Ugh, my hair is terrible. -Now, t... 1942 01:21:33,822 --> 01:21:35,624 How many likes are we getting, though? 1943 01:21:37,226 --> 01:21:40,629 * And who knew love would leave me feeling this good * 1944 01:21:40,663 --> 01:21:43,532 * I have to praise you like I should * 1945 01:21:43,566 --> 01:21:46,802 * I have to praise you, I have to praise you * 1946 01:21:48,404 --> 01:21:50,139 * I have to praise you 1947 01:21:52,141 --> 01:21:54,477 * I have to praise you 1948 01:21:56,079 --> 01:21:58,147 * I have to praise you 1949 01:21:59,848 --> 01:22:04,420 * I have to praise you like I should... * 1950 01:22:04,453 --> 01:22:05,921 Agatha Gillman here, 1951 01:22:05,955 --> 01:22:08,257 Realtor and kraken protector of Oceanside. 1952 01:22:08,291 --> 01:22:10,259 It's the safest place to raise a family, thanks to my daughter. 1953 01:22:10,293 --> 01:22:11,627 1954 01:22:11,660 --> 01:22:13,629 Welcome back to Bottled Up. 1955 01:22:13,662 --> 01:22:16,299 This week, we're embracing our inner seaside. 1956 01:22:16,332 --> 01:22:18,634 Whoo. Let's get kraken. 1957 01:22:18,667 --> 01:22:21,404 I'm taking dodgeball to a whole new level. 1958 01:22:21,437 --> 01:22:24,440 * I have to praise you 1960 01:22:25,608 --> 01:22:26,942 * I have to praise you 1961 01:22:26,976 --> 01:22:28,444 I'm a legend. 1962 01:22:28,477 --> 01:22:30,013 * But I'm always praising you * 1963 01:22:30,046 --> 01:22:33,416 * I have to praise you like I should... * 1965 01:22:34,717 --> 01:22:36,519 Ruby, the Devil Whale has been spotted and is headed straight for the kraken kingdom! 1966 01:22:36,552 --> 01:22:38,354 1967 01:22:38,387 --> 01:22:40,623 Well, leading lady? 1968 01:22:41,557 --> 01:22:43,026 Hold my books. 1970 01:22:46,695 --> 01:22:49,698 See? I told you people. 1971 01:22:49,732 --> 01:22:52,168 The ocean will always need a kraken, and a kraken will always answer the call. 1972 01:22:52,201 --> 01:22:55,804 1973 01:22:55,838 --> 01:22:57,540 * You were gonna watch me 1974 01:22:57,573 --> 01:23:00,176 * Ri-i-i-i-ise 1975 01:23:00,209 --> 01:23:03,546 * Ri-i-i-i-ise... 1976 01:23:03,579 --> 01:23:06,615 * Ri-i-i-i-ise 1977 01:23:06,649 --> 01:23:08,051 * Hey 1978 01:23:08,084 --> 01:23:10,319 * Rise up with the waves 1979 01:23:10,353 --> 01:23:13,456 * I was always somehow ashamed * 1980 01:23:13,489 --> 01:23:16,659 * Trying to always hide in my skin * 1981 01:23:16,692 --> 01:23:22,065 * Now I feel the rain come pouring down * 1982 01:23:23,166 --> 01:23:26,069 * You always said that I should hide it * 1983 01:23:26,102 --> 01:23:29,405 * Don't know why I held my light in * 1984 01:23:29,438 --> 01:23:34,443 * Like a sapphire now I'm shining out * 1985 01:23:36,112 --> 01:23:38,847 * Even when it wasn't easy * 1986 01:23:38,881 --> 01:23:42,218 * Even when you couldn't see me * 1987 01:23:42,251 --> 01:23:46,589 * I think I always knew deep down inside * 1988 01:23:46,622 --> 01:23:48,324 * You were gonna watch me 1989 01:23:48,357 --> 01:23:51,494 * Ri-i-i-i-ise 1990 01:23:51,527 --> 01:23:54,597 * Ri-i-i-i-ise... 1991 01:23:54,630 --> 01:23:57,600 * Ri-i-i-i-ise 1992 01:23:57,633 --> 01:23:59,268 * Hey 1993 01:23:59,302 --> 01:24:01,404 * Rise up with the waves 1994 01:24:01,437 --> 01:24:04,740 * You were always there for me but * 1995 01:24:04,773 --> 01:24:07,776 * Didn't know what I was made of * 1996 01:24:07,810 --> 01:24:10,679 * The pressure only made this diamond * 1997 01:24:10,713 --> 01:24:14,083 * Stronger, stronger, stronger * 1998 01:24:14,117 --> 01:24:17,786 * You always said that I should hide it * 1999 01:24:17,820 --> 01:24:20,756 * Don't know why I held my light in * 2000 01:24:20,789 --> 01:24:25,461 * Like a sapphire now I'm shining out * 2001 01:24:27,330 --> 01:24:30,533 * Even when it wasn't easy * 2002 01:24:30,566 --> 01:24:33,969 * Even when you couldn't see me * 2003 01:24:34,002 --> 01:24:38,107 * I think I always knew deep down inside * 2004 01:24:38,141 --> 01:24:39,908 * You were gonna watch me 2005 01:24:39,942 --> 01:24:42,578 * Ri-i-i-i-ise 2006 01:24:42,611 --> 01:24:46,048 * Ri-i-i-i-ise... 2007 01:24:46,081 --> 01:24:49,452 * Ri-i-i-i-ise 2008 01:24:49,485 --> 01:24:50,886 * Hey 2009 01:24:50,919 --> 01:24:52,955 * Rise up with the waves 2010 01:24:52,988 --> 01:24:55,658 * Ri-i-i-i-ise 2011 01:24:55,691 --> 01:24:58,927 * Ri-i-i-i-ise... 2012 01:24:58,961 --> 01:25:02,265 * Ri-i-i-i-ise 2013 01:25:02,298 --> 01:25:03,632 * Hey 2014 01:25:03,666 --> 01:25:06,169 * Rise up with the waves 2015 01:25:06,202 --> 01:25:08,937 * Whoa, whoa, whoa, whoa 2016 01:25:08,971 --> 01:25:11,774 * Whoa, whoa, whoa 2017 01:25:11,807 --> 01:25:13,242 * Today 2018 01:25:13,276 --> 01:25:16,212 * Rise up with the waves 2019 01:25:18,113 --> 01:25:21,617 * Whoa, whoa, whoa, whoa 2020 01:25:21,650 --> 01:25:24,187 * Whoa, whoa, whoa 2021 01:25:24,220 --> 01:25:26,189 * Today 2022 01:25:26,222 --> 01:25:29,158 * Rise up with the waves 2023 01:25:29,192 --> 01:25:32,094 * Rise up with the waves... 2024 01:25:32,127 --> 01:25:34,463 * Ri-i-i-i-ise 2025 01:25:34,497 --> 01:25:37,032 * Ri-i-i-i-ise... 2026 01:25:37,065 --> 01:25:40,669 * Ri-i-i-i-ise 2027 01:25:40,703 --> 01:25:42,004 * Hey 2028 01:25:42,037 --> 01:25:44,607 * Rise up with the waves. 121858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.