Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
5
00:01:03,131 --> 00:01:07,067
The ocean is a mysterious world.
6
00:01:07,101 --> 00:01:11,139
One that land dwellers can only begin to imagine.
7
00:01:11,172 --> 00:01:14,908
Of course, you think you know what lies beneath the surface.
8
00:01:14,942 --> 00:01:16,944
Ah, but the sea creatures who live there, well, even the ones you have imagined, you've imagined them wrong.
9
00:01:16,977 --> 00:01:20,281
10
00:01:20,314 --> 00:01:22,950
11
00:01:22,983 --> 00:01:26,554
Take the mythical, mighty giant kraken.
12
00:01:26,587 --> 00:01:27,955
Bloodthirsty monster, sinker of ships, drowner of sailors.
13
00:01:27,988 --> 00:01:30,491
15
00:01:31,959 --> 00:01:33,761
That's what you people think.
16
00:01:33,794 --> 00:01:39,133
You see, in real life, krakens are noble protectors.
17
00:01:39,167 --> 00:01:42,303
The sea will always need a kraken, and a kraken will always answer the call.
18
00:01:42,336 --> 00:01:47,441
20
00:01:49,843 --> 00:01:50,778
* We can take turns...
21
00:01:50,811 --> 00:01:51,779
Ruby-doo.
22
00:01:51,812 --> 00:01:52,946
Hey, Margot.
23
00:01:52,980 --> 00:01:54,182
I am dying of suspense.
24
00:01:54,215 --> 00:01:55,616
-What did your mom say?
25
00:01:55,649 --> 00:01:57,318
Well, I chickened out last night, but I'm going to ask her now, right now, this second.
26
00:01:57,351 --> 00:01:59,520
27
00:01:59,553 --> 00:02:01,155
Did you do the confidence-building exercise I taught you?
28
00:02:01,189 --> 00:02:02,356
29
00:02:02,390 --> 00:02:04,124
I did something even better.
30
00:02:04,158 --> 00:02:07,295
* We'll never cave or we'll never waver *
32
00:02:09,530 --> 00:02:14,034
* And we'll always become braver and braver *
33
00:02:15,369 --> 00:02:17,037
* We'll dance like nobody's there *
34
00:02:17,070 --> 00:02:19,173
* We'll dance without any cares *
35
00:02:19,207 --> 00:02:21,008
* We'll talk 'bout problems we share *
36
00:02:21,041 --> 00:02:22,810
* We'll talk 'bout things that ain't fair *
37
00:02:22,843 --> 00:02:24,212
* We'll sing 'bout things we don't know *
38
00:02:24,245 --> 00:02:25,979
* We'll sing to people and show *
39
00:02:26,013 --> 00:02:27,848
* What it means to be young
40
00:02:27,881 --> 00:02:29,617
* And growing up.
42
00:02:31,018 --> 00:02:33,221
Oh, hey.
43
00:02:33,254 --> 00:02:37,024
Junior prom is the sacred rite of every human teenager.
44
00:02:37,057 --> 00:02:39,159
As a kraken who is barely pulling off this whole human thing, I need to be there so that I can blend in.
45
00:02:39,193 --> 00:02:40,628
46
00:02:40,661 --> 00:02:43,531
47
00:02:43,564 --> 00:02:45,233
And, as a proud mathlete, I know that to find a potential solution, I have to evaluate the problem.
48
00:02:45,266 --> 00:02:47,067
49
00:02:47,100 --> 00:02:49,002
50
00:02:49,036 --> 00:02:50,471
Now, I know the rules.
51
00:02:50,504 --> 00:02:52,806
Our family is not allowed in the ocean, ever.
52
00:02:52,840 --> 00:02:54,074
For any reason.
53
00:02:54,107 --> 00:02:55,676
And I love rules.
54
00:02:55,709 --> 00:02:57,211
I do. I really, really do.
55
00:02:57,245 --> 00:03:00,381
But the prom boat is on the water,-not in the water
56
00:03:00,414 --> 00:03:02,049
.
57
00:03:02,082 --> 00:03:04,385
"What if there's a storm?" you might ask.
58
00:03:04,418 --> 00:03:06,053
Well, I've analyzed weather trend data, and my trusty friend, the Internet, has assured me that it will be smooth sailing on prom night.
59
00:03:06,086 --> 00:03:08,489
60
00:03:08,522 --> 00:03:11,359
61
00:03:11,392 --> 00:03:15,663
And lastly, this is the captain of said prom boat.
62
00:03:15,696 --> 00:03:17,265
Look into those eyes.
63
00:03:17,298 --> 00:03:19,233
Tell me he hasn't seen it all.
64
00:03:19,267 --> 00:03:21,569
I trust him with my life, and so should you.
65
00:03:21,602 --> 00:03:24,071
And that is why I, Ruby Gillman, should go to prom. Thank you.
66
00:03:24,104 --> 00:03:25,739
67
00:03:25,773 --> 00:03:28,576
Please, please, please,
please, please!
68
00:03:28,609 --> 00:03:30,110
Strong presentation.
69
00:03:30,143 --> 00:03:31,845
I like the energy, but it's still a no, honey.
70
00:03:31,879 --> 00:03:34,782
But, Mom, evidence, science, Internet.
71
00:03:34,815 --> 00:03:37,251
Trust me, Ruby, I know what's best for you.
72
00:03:37,285 --> 00:03:39,553
And what's best is to always stay on land.
73
00:03:39,587 --> 00:03:40,554
That's why we moved here.
74
00:03:40,588 --> 00:03:42,022
It's much safer for us.
75
00:03:42,055 --> 00:03:43,724
Sorry, Tadpole, Mom's right.
76
00:03:43,757 --> 00:03:45,759
Sam, breakfast!
77
00:03:45,793 --> 00:03:48,296
Hey, didn't you say that prom was a postbolognal...
78
00:03:48,329 --> 00:03:50,364
Postcolonial patriarchal construct. It is.
79
00:03:50,398 --> 00:03:52,065
But we would go as a group.
80
00:03:52,099 --> 00:03:53,301
As a form of protest.
81
00:03:53,334 --> 00:03:55,436
Wow. So brave.
82
00:03:55,469 --> 00:03:57,938
What do you think?
I had these printed for my big launch party.
83
00:03:57,971 --> 00:03:59,640
I think I'm in love.
84
00:03:59,673 --> 00:04:02,443
-Blech.
-Do you still need me to be there?
85
00:04:02,476 --> 00:04:03,777
Yes. This is a make-or-break moment.
86
00:04:03,811 --> 00:04:05,646
I'm selling an entire development.
87
00:04:05,679 --> 00:04:06,714
But, Mom, you're...
88
00:04:06,747 --> 00:04:07,715
Agatha Gillman, and I slay the competition.
89
00:04:07,748 --> 00:04:09,483
90
00:04:09,517 --> 00:04:12,019
She got us our dream home, and I'm not asking how.
91
00:04:13,987 --> 00:04:15,823
Well, I just want to show potential buyers what a happy Oceanside family looks like.
92
00:04:15,856 --> 00:04:18,292
93
00:04:18,326 --> 00:04:21,228
I'll be closing my shop for the day so I can man the grill.
94
00:04:21,261 --> 00:04:23,331
From chill man to grill man.
96
00:04:24,598 --> 00:04:25,899
Ooh, Arthur, you should think about
97
00:04:25,933 --> 00:04:27,635
hiring someone to help you.
98
00:04:27,668 --> 00:04:29,470
Business has been booming since you started Bottled Up.
99
00:04:29,503 --> 00:04:30,671
Hey there.
100
00:04:30,704 --> 00:04:32,440
Welcome back to Bottled Up.
101
00:04:32,473 --> 00:04:35,709
Now, let's hoist those sails.
102
00:04:36,810 --> 00:04:38,512
Magic.
103
00:04:40,113 --> 00:04:42,249
Wow, you two are quite the power couple.
104
00:04:42,282 --> 00:04:44,184
You think that's great?
105
00:04:44,217 --> 00:04:46,487
You're looking at the undefeated dodgeball champ.
108
00:04:50,958 --> 00:04:53,093
He's a legend. Ooh.
109
00:04:53,126 --> 00:04:55,363
Yeah, yeah.
You guys are all crushing it.
110
00:04:55,396 --> 00:04:57,264
Oh, Ruby, don't sell yourself short.
111
00:04:57,297 --> 00:04:58,699
You're amazing at math.
112
00:04:58,732 --> 00:05:00,701
I am the reason Connor's passing algebra.
113
00:05:00,734 --> 00:05:01,969
Oh, Connor.
114
00:05:02,002 --> 00:05:03,771
-So dreamy.
-Sam.
115
00:05:03,804 --> 00:05:05,373
Ow. You're the one in love with him.
116
00:05:05,406 --> 00:05:07,307
-Hey, hey. Stop.
You each landed one.
117
00:05:07,341 --> 00:05:09,543
Marine Biologist Quarterly?
118
00:05:09,577 --> 00:05:11,845
Oh, Ruby.
You're still reading this trash?
119
00:05:11,879 --> 00:05:14,181
Humans don't know everything about the ocean.
120
00:05:14,214 --> 00:05:15,683
Mom, there's a whole world down there that I have never seen.
121
00:05:15,716 --> 00:05:16,984
122
00:05:17,017 --> 00:05:18,819
Jellyfish, plankton, coral reefs...
123
00:05:18,852 --> 00:05:20,954
But what else lives there?
124
00:05:20,988 --> 00:05:22,556
I know. Monsters.
125
00:05:22,590 --> 00:05:25,192
And those monsters want to hurt krakens like us.
126
00:05:25,225 --> 00:05:27,961
This is where we belong.
Oceanside is our home.
127
00:05:27,995 --> 00:05:30,798
Then help me fit in by letting me go to prom.
128
00:05:30,831 --> 00:05:33,166
Ruby, the answer is no.
130
00:05:34,234 --> 00:05:35,669
-Time to go.
131
00:05:35,703 --> 00:05:37,070
-Mom.
-Gillman dishes to Gillman.
132
00:05:37,104 --> 00:05:38,639
The fadeaway at the buzzer, and it's good!
133
00:05:38,672 --> 00:05:39,673
-
-Yeah.
134
00:05:39,707 --> 00:05:40,674
Woo-hoo!
135
00:05:40,708 --> 00:05:41,909
Limb up, everyone.
136
00:05:41,942 --> 00:05:44,011
Let's all have a very human day.
137
00:05:44,044 --> 00:05:46,880
Does it bother you guys that we lie to everyone all the time?
138
00:05:46,914 --> 00:05:49,817
Oh, we're not lying.
We're just omitting.
139
00:05:49,850 --> 00:05:50,918
Yeah, okay.
140
00:05:50,951 --> 00:05:52,420
And remember...
141
00:05:52,453 --> 00:05:54,922
If anyone asks, we're from Canada.
145
00:06:05,566 --> 00:06:07,267
-Whoa, what's happening?
146
00:06:07,300 --> 00:06:09,202
-Are we supposed to be stopped?
-Is our tour over?
147
00:06:09,236 --> 00:06:12,406
Apologies for the unplanned interruption, folks.
148
00:06:12,440 --> 00:06:15,676
Well, look what the tide dragged in, Davey.
149
00:06:15,709 --> 00:06:18,412
Ahoy, Mr.--Captain Gordon Lighthouse, sir.
150
00:06:18,446 --> 00:06:20,080
Aren't you one of them Gillmans?
151
00:06:20,113 --> 00:06:21,114
Guilty.
153
00:06:22,550 --> 00:06:24,552
Just kidding. Not guilty.
Totally normal.
154
00:06:24,585 --> 00:06:27,521
-Is she blue?
-I'm from Canada... eh.
156
00:06:30,057 --> 00:06:31,091
-Oh...
157
00:06:31,124 --> 00:06:32,460
That totally makes sense.
158
00:06:32,493 --> 00:06:35,696
I've got my eye on you, Gillman girl.
159
00:06:35,729 --> 00:06:37,397
And my other eye, too!
160
00:06:39,099 --> 00:06:41,902
Our tour begins where 15 years ago, I swear I saw the monstrous giant kraken.
161
00:06:41,935 --> 00:06:45,639
162
00:06:45,673 --> 00:06:48,108
And to your right, Oceanside's best saltwater taffy.
163
00:06:48,141 --> 00:06:50,544
-Ask for the Gordon Lighthouse discount.
164
00:06:50,578 --> 00:06:52,245
Hey, guys.
165
00:06:52,279 --> 00:06:54,214
-Yo. -Greetings.
-So, how did it go?
166
00:06:54,247 --> 00:06:56,249
Yes. I'm dying to find out.
167
00:06:56,283 --> 00:06:58,619
Same. I've been stress-gaming.
168
00:06:58,652 --> 00:07:00,821
Well, it's official.
Mom won't let me go to prom.
169
00:07:00,854 --> 00:07:02,490
And I know it's not what we wanted, but we still have plan B, our very cool anti-prom party.
170
00:07:02,523 --> 00:07:04,758
171
00:07:04,792 --> 00:07:07,094
172
00:07:07,127 --> 00:07:09,897
And what is the most liberated food out there?
173
00:07:09,930 --> 00:07:11,932
Guys, I'm talking fondue.
174
00:07:13,366 --> 00:07:16,737
Ruby, um, I'm just gonna come right out and say it.
175
00:07:16,770 --> 00:07:18,472
Kayla asked me to the prom.
176
00:07:18,506 --> 00:07:20,608
-Oh.
-And, uh, I said carpe diem.
177
00:07:20,641 --> 00:07:21,942
178
00:07:21,975 --> 00:07:23,243
Aka, I said yes.
179
00:07:23,276 --> 00:07:24,812
-What?
-I said yes.
180
00:07:24,845 --> 00:07:28,148
No, I got that. Loud and clear.
181
00:07:30,784 --> 00:07:33,186
Okay, Margot has torn our hearts
182
00:07:33,220 --> 00:07:34,655
into a million tiny pieces, and that's fine.
183
00:07:34,688 --> 00:07:36,123
184
00:07:36,156 --> 00:07:37,858
More fondue for the rest of us, right, guys?
185
00:07:37,891 --> 00:07:39,359
Yeah, uh, once Margot was going with Kayla, Trevin said, "Oh, well, should we just go together?"
186
00:07:39,392 --> 00:07:41,194
187
00:07:41,228 --> 00:07:43,463
188
00:07:43,497 --> 00:07:45,198
And I agreed.
189
00:07:45,232 --> 00:07:47,601
So Trevin and I are going to the prom together.
190
00:07:47,635 --> 00:07:49,036
As friends.
191
00:07:49,069 --> 00:07:50,638
Yeah, only as friends.
192
00:07:50,671 --> 00:07:52,105
-What?
193
00:07:52,139 --> 00:07:53,106
What?
194
00:07:53,140 --> 00:07:54,374
Sorry, Ruby.
195
00:07:54,407 --> 00:07:56,043
We promised to always stick together.
196
00:07:56,076 --> 00:07:59,012
Does squad solidarity mean nothing to you?
197
00:07:59,046 --> 00:08:00,848
Well, of course it does.
198
00:08:00,881 --> 00:08:03,116
Which is why you should come with us.
You'll be on a boat.
199
00:08:03,150 --> 00:08:04,618
You'll be completely safe.
200
00:08:04,652 --> 00:08:06,520
Unless there's a tragic accident.
201
00:08:06,554 --> 00:08:09,022
-Bliss, no catastrophizing.
-Sorry.
202
00:08:09,056 --> 00:08:12,292
You guys know my mom, and that is why we made plan B.
203
00:08:12,325 --> 00:08:14,361
Margot, just bring Kayla to our anti-prom party.
204
00:08:14,394 --> 00:08:15,996
We will watch bad movies.
205
00:08:16,029 --> 00:08:17,297
We'll dip Swiss.
206
00:08:17,330 --> 00:08:18,465
Enough with the fondue!
207
00:08:18,498 --> 00:08:21,168
We eat a lot of cheese.
208
00:08:21,201 --> 00:08:22,636
Wheels of it.
209
00:08:22,670 --> 00:08:24,337
Think about how many events we've missed in squad solidarity because of your mom's irrational anti-ocean rule.
210
00:08:24,371 --> 00:08:26,006
211
00:08:26,039 --> 00:08:28,508
212
00:08:28,542 --> 00:08:30,177
I guess a few.
213
00:08:30,210 --> 00:08:32,379
What? There was the field trip to the submarine museum.
214
00:08:32,412 --> 00:08:34,081
The school beach day.
215
00:08:34,114 --> 00:08:35,883
-All-county surf contest.
-The Grunion Fun Run.
216
00:08:35,916 --> 00:08:37,417
The Oceanside Festival of the Bard.
217
00:08:37,450 --> 00:08:38,819
My grandmother's beach birthday party.
218
00:08:38,852 --> 00:08:40,220
Kayla's beach birthday party!
219
00:08:40,253 --> 00:08:41,655
Any birthday party but Bliss's.
220
00:08:41,689 --> 00:08:42,856
You're always welcome at the graveyard.
221
00:08:42,890 --> 00:08:45,425
But this isn't just any party.
222
00:08:45,458 --> 00:08:47,194
This is prom.
223
00:08:47,227 --> 00:08:49,096
And I really want to be a part of it.
224
00:08:49,129 --> 00:08:51,198
We all do.
225
00:08:51,231 --> 00:08:52,866
Yeah. No, I get it.
226
00:08:52,900 --> 00:08:54,401
You guys should go without me.
227
00:08:54,434 --> 00:08:56,403
It's one thing for my mom to ruin my life.
228
00:08:56,436 --> 00:08:57,938
She doesn't have to ruin yours.
229
00:08:57,971 --> 00:09:00,173
Uh, what if you don't tell her?
230
00:09:00,207 --> 00:09:01,842
Gasp of exclamation!
231
00:09:01,875 --> 00:09:03,844
Trevin's right. Your mom doesn't have to know.
232
00:09:03,877 --> 00:09:05,913
Deception. I'm on board.
233
00:09:05,946 --> 00:09:07,247
Come on, Ruby. Do it.
234
00:09:07,280 --> 00:09:08,582
Do it.
235
00:09:08,616 --> 00:09:11,051
I want to, but if my mom finds out, uh...
236
00:09:11,084 --> 00:09:13,120
Oh, life is not a dress rehearsal.
237
00:09:13,153 --> 00:09:18,258
It's time for you to go big and go to prom.
238
00:09:18,291 --> 00:09:19,526
Okay. Okay, okay, okay.
239
00:09:19,559 --> 00:09:21,729
You're right.
240
00:09:21,762 --> 00:09:23,563
Okay, I'll do it.
241
00:09:23,597 --> 00:09:25,833
-I'll go to prom.
-Yes!
242
00:09:27,134 --> 00:09:29,036
And I'm gonna ask Connor.
243
00:09:29,069 --> 00:09:30,604
Connor?
244
00:09:30,638 --> 00:09:32,072
Okay, that's a...that's a big swing there.
245
00:09:32,105 --> 00:09:33,907
Whoo. But we are here for it.
246
00:09:33,941 --> 00:09:36,944
Step one, you're going to need a prom-posal.
247
00:09:36,977 --> 00:09:38,946
Blue-sky with me, people.
Any ideas?
248
00:09:38,979 --> 00:09:40,748
Maybe I can ask him with something epic, like an advanced quadratic equation.
249
00:09:40,781 --> 00:09:43,583
250
00:09:43,617 --> 00:09:47,120
And when I solve it, the answer is...prom.
251
00:09:47,154 --> 00:09:48,488
252
00:09:50,691 --> 00:09:54,394
Ruby, my sweet, wide-eyed, dumbest smart person ever, you cannot ask Connor to prom with homework.
253
00:09:54,427 --> 00:09:57,230
254
00:09:57,264 --> 00:09:59,466
But look how it graphs.
It's cool.
255
00:09:59,499 --> 00:10:00,734
It is not cool.
256
00:10:00,768 --> 00:10:02,970
A good prom-posal is art.
257
00:10:03,003 --> 00:10:04,571
Showmanship is the name of the game in this hormone-fueled benchmark of adolescence.
258
00:10:04,604 --> 00:10:07,107
259
00:10:07,140 --> 00:10:09,009
A ritual that embodies the ultimate in high risk, high reward.
260
00:10:09,042 --> 00:10:11,178
261
00:10:11,211 --> 00:10:13,580
-Now, you get one shot at prom and one shot at persuading your Romeo that you are his Juliet.
262
00:10:13,613 --> 00:10:17,450
263
00:10:17,484 --> 00:10:21,121
With stakes this high, the only option is to go big.
264
00:10:21,154 --> 00:10:23,957
Everyone, don't forget to RSVP for prom, the most important day of your lives.
265
00:10:23,991 --> 00:10:26,794
266
00:10:26,827 --> 00:10:29,129
I almost asked Connor to prom with homework.
267
00:10:29,162 --> 00:10:30,864
We got you, Ruby.
There are so many other options.
268
00:10:30,898 --> 00:10:33,834
Here, this is the first draft, but with this script and my favorite prop from clown school...
269
00:10:33,867 --> 00:10:35,969
270
00:10:36,003 --> 00:10:38,105
Mm, I don't know. Do you have something a little smaller?
271
00:10:38,138 --> 00:10:40,974
Tone down the drama, you say?
272
00:10:41,008 --> 00:10:42,375
-I know just the thing.
-What's that?
273
00:10:42,409 --> 00:10:44,444
A commercial-grade DJ confetti cannon.
274
00:10:44,477 --> 00:10:47,314
You just ask Connor to prom, push this button, and the confetti will rain down like closing night on Broadway.
275
00:10:47,347 --> 00:10:50,483
276
00:10:50,517 --> 00:10:52,686
Uh, maybe I abandon this whole "ask your dream guy to prom" thing.
277
00:10:52,720 --> 00:10:54,855
280
00:11:00,060 --> 00:11:02,629
* I really, really wanna get to know ya *
281
00:11:02,662 --> 00:11:03,864
Connor.
282
00:11:03,897 --> 00:11:05,866
* Hello, hello
283
00:11:05,899 --> 00:11:09,136
* I really, really wanna get to know ya *
284
00:11:09,169 --> 00:11:10,838
* Hello, hello...
285
00:11:10,871 --> 00:11:13,006
Connor, would you do me the honor of going to human prom with me?
286
00:11:13,040 --> 00:11:15,008
287
00:11:15,042 --> 00:11:17,244
Oh, Ruby, yes.
288
00:11:17,277 --> 00:11:21,414
Oh, you've made me the happiest guy on dry land, Ruby.
289
00:11:21,448 --> 00:11:23,751
-Connor.
-Ruby.
290
00:11:23,784 --> 00:11:25,853
-Ruby?
291
00:11:27,287 --> 00:11:28,889
Hi.
292
00:11:28,922 --> 00:11:30,523
Connor's here.
293
00:11:30,557 --> 00:11:33,293
Uh, yeah. Connor's here.
294
00:11:34,361 --> 00:11:37,230
Oh! Oh. Hi. Hi, hi, hi.
295
00:11:37,264 --> 00:11:38,866
Uh...
296
00:11:38,899 --> 00:11:41,401
we're still on for our tutoring sesh later, right?
297
00:11:41,434 --> 00:11:42,770
Oh.
298
00:11:42,803 --> 00:11:46,006
Oh, yeah, Connor.
We are on like polygons.
299
00:11:46,039 --> 00:11:48,341
All right. Team math.
300
00:11:48,375 --> 00:11:49,843
I'll see you later.
301
00:11:49,877 --> 00:11:52,279
You know it.
Anything for my alge-bae.
302
00:11:52,312 --> 00:11:54,181
-Your what now?
-I mean bro.
303
00:11:54,214 --> 00:11:55,749
A-Alge-bro.
304
00:11:55,783 --> 00:11:57,050
Like you're my brother.
305
00:11:57,084 --> 00:11:58,385
You're my math brother.
306
00:11:59,787 --> 00:12:02,923
You know, I think I liked the first one better.
307
00:12:08,461 --> 00:12:10,097
Give me that confetti cannon.
308
00:12:10,130 --> 00:12:11,598
Yes!
309
00:12:11,631 --> 00:12:13,300
-You gotta practice.
310
00:12:13,333 --> 00:12:15,235
The trick is to reject the concept of gravity.
311
00:12:15,268 --> 00:12:17,070
It doesn't exist.
It's not real.
312
00:12:17,104 --> 00:12:18,405
All right. Peace out.
313
00:12:18,438 --> 00:12:20,273
Yo, hit me up later.
314
00:12:23,310 --> 00:12:25,145
-Hey, Connor.
-Hey, Ruby.
315
00:12:25,178 --> 00:12:26,313
What's up?
316
00:12:26,346 --> 00:12:28,248
Um, hey.
317
00:12:28,281 --> 00:12:31,318
So, I was wondering, did you see, like, all those prom-posals around school this morning?
318
00:12:31,351 --> 00:12:32,953
319
00:12:32,986 --> 00:12:34,421
320
00:12:34,454 --> 00:12:36,156
-Yes.
-Hmm.
321
00:12:36,189 --> 00:12:37,657
They kind of weird me out.
322
00:12:37,690 --> 00:12:39,126
Just ask someone.
323
00:12:39,159 --> 00:12:41,829
It doesn't have to be this big proposal.
324
00:12:41,862 --> 00:12:43,130
It's crazy, right?
325
00:12:43,163 --> 00:12:45,833
Oh, yeah, I hear that.
326
00:12:46,867 --> 00:12:48,468
And besides, prom is a postcolonial patriarchal construct.
327
00:12:48,501 --> 00:12:50,170
-
-Patriarchal construct.
328
00:12:50,203 --> 00:12:51,271
-Exactly.
-Exactly.
330
00:12:53,773 --> 00:12:58,211
It could be fun to go with the right person, though.
331
00:12:59,279 --> 00:13:01,514
Oh.
332
00:13:01,548 --> 00:13:03,483
Yeah. Totally.
334
00:13:06,053 --> 00:13:07,420
-Ruby... Oh.
-Connor... Oh, sorry.
335
00:13:07,454 --> 00:13:09,656
-Ruby... Oh, hey.
-Connor... Oh, you go.
336
00:13:09,689 --> 00:13:11,324
-No, you go.
-No. You go.
337
00:13:11,358 --> 00:13:13,293
Yeah, no, you go. I go.
338
00:13:13,326 --> 00:13:16,429
Wait. Okay, no. But seriously, what-what did you want to say?
339
00:13:16,463 --> 00:13:19,967
Um, Connor, I...
340
00:13:20,000 --> 00:13:21,634
I...think I'm gonna be sick.
341
00:13:22,669 --> 00:13:24,204
-...
-Whoa.
342
00:13:24,237 --> 00:13:25,672
Hey. Are-are you okay?
343
00:13:25,705 --> 00:13:27,474
Yeah. Yeah. Yeah, yeah.
344
00:13:27,507 --> 00:13:29,476
I get seasick sometimes when I'm next to the ocean.
345
00:13:29,509 --> 00:13:31,111
It's genetic.
346
00:13:31,144 --> 00:13:32,812
You know, my sisters do this grounding technique thing.
347
00:13:32,846 --> 00:13:35,282
Ooh. Whoops. Wait, what's this?
348
00:13:35,315 --> 00:13:37,184
-Hah. Oh. That?
Never seen that before.
-Whoa.
349
00:13:37,217 --> 00:13:39,552
-Is this a kaleidoscope?
-Maybe put it down.
350
00:13:39,586 --> 00:13:41,554
-It's party time!
354
00:13:46,426 --> 00:13:47,494
-Connor!
355
00:13:47,527 --> 00:13:49,129
Connor, are you okay?
357
00:13:54,001 --> 00:13:55,835
Connor, grab this!
358
00:13:57,237 --> 00:13:58,872
Son of an anglerfish!
360
00:14:04,211 --> 00:14:05,712
Connor!
362
00:14:09,049 --> 00:14:11,851
Okay. Okay. Okay, okay,
okay, okay, okay.
372
00:15:28,428 --> 00:15:30,897
What just happened?
376
00:15:37,837 --> 00:15:39,739
-The new girl saved Connor.
-Connor?
377
00:15:39,772 --> 00:15:40,807
-She's a hero.
-Connor.
378
00:15:40,840 --> 00:15:42,175
Ruby, there you are.
379
00:15:42,209 --> 00:15:43,776
You missed the story of the year, girl.
380
00:15:43,810 --> 00:15:45,512
-Connor almost drowned.
-I didn't mean to.
381
00:15:45,545 --> 00:15:46,980
I mean I-I didn't do it.
382
00:15:47,014 --> 00:15:48,515
Gosh, that's crazy.
383
00:15:48,548 --> 00:15:50,317
And surprising.
384
00:15:50,350 --> 00:15:52,352
Because it definitely didn't have anything to do with me.
385
00:15:52,385 --> 00:15:54,021
Are you feeling all right?
386
00:15:54,054 --> 00:15:55,788
-Why are you wet?
388
00:15:59,226 --> 00:16:00,960
-Connor. Are you okay?
389
00:16:00,994 --> 00:16:02,662
Yeah. It was crazy.
390
00:16:02,695 --> 00:16:06,266
I just remember there was smoke and glitter.
391
00:16:06,299 --> 00:16:08,301
And then the next thing I knew, I was saved by the new girl.
392
00:16:08,335 --> 00:16:10,770
393
00:16:10,803 --> 00:16:12,205
The new girl?
395
00:16:13,240 --> 00:16:14,907
The new girl.
396
00:16:16,343 --> 00:16:18,711
-Thank you.
-Whoo!
397
00:16:18,745 --> 00:16:19,846
New girl.
398
00:16:19,879 --> 00:16:21,281
She's going to say something.
399
00:16:21,314 --> 00:16:23,150
-Shh.
-Picture this, me, stunning but approachable, on my first day of school.
400
00:16:23,183 --> 00:16:25,785
401
00:16:25,818 --> 00:16:28,121
-
-
402
00:16:28,155 --> 00:16:29,522
I'm lost and confused, struggling to find my first class.
403
00:16:29,556 --> 00:16:31,824
404
00:16:31,858 --> 00:16:33,493
When suddenly--
405
00:16:33,526 --> 00:16:36,696
I spot little mister skater boy here barely above water.
406
00:16:36,729 --> 00:16:38,731
-I'm just lucky that...
-Oh.
407
00:16:38,765 --> 00:16:40,667
Shush, shush. Ooh. My story.
408
00:16:40,700 --> 00:16:44,371
Now, I'm not much of a swimmer, but in that moment, I remembered what my mother always told me:
409
00:16:44,404 --> 00:16:47,674
410
00:16:47,707 --> 00:16:49,642
"You are gorgeous."
411
00:16:49,676 --> 00:16:52,245
Also, "Big risk, big reward.
412
00:16:52,279 --> 00:16:54,381
Always go big."
413
00:16:54,414 --> 00:16:59,319
And what is bigger than saving a life?
415
00:17:00,920 --> 00:17:03,022
Yes, queen. Get it.
416
00:17:03,056 --> 00:17:04,824
I love you so much.
417
00:17:04,857 --> 00:17:06,593
Love you, too, rando.
418
00:17:06,626 --> 00:17:08,428
She pointed at me. I'm Rando.
419
00:17:11,731 --> 00:17:13,266
Oh, no. What's happening?
420
00:17:13,300 --> 00:17:14,434
-Watch it.
-Ah. Excuse me.
421
00:17:14,467 --> 00:17:16,203
Wait.
422
00:17:16,236 --> 00:17:17,604
We haven't met.
423
00:17:17,637 --> 00:17:20,407
I'm Chelsea, Chelsea Van Der Zee.
424
00:17:20,440 --> 00:17:23,376
-It's Dutch. Kusjes!
-So exotic.
425
00:17:23,410 --> 00:17:24,511
I love you.
426
00:17:24,544 --> 00:17:26,279
-And you are?
-I'm, um...
427
00:17:26,313 --> 00:17:27,680
I'm Ruby Gillman.
428
00:17:27,714 --> 00:17:29,749
It's Canadian... eh.
429
00:17:29,782 --> 00:17:32,252
Okay, maybe it's the whole "don't look at me" vibe, but there's something different about you.
430
00:17:32,285 --> 00:17:34,287
431
00:17:34,321 --> 00:17:36,723
I-I really gotta go now.
432
00:17:41,594 --> 00:17:43,796
-Uh, are you good?
-What's wrong with her?
433
00:17:43,830 --> 00:17:45,798
Yeah, you might need to lie down for a little bit.
434
00:17:45,832 --> 00:17:47,100
Yeah, that's awkward.
435
00:17:47,134 --> 00:17:48,801
What's her deal?
436
00:17:48,835 --> 00:17:50,403
Is she gonna barf?
437
00:17:50,437 --> 00:17:52,439
-Freaking out.
438
00:17:52,472 --> 00:17:54,073
Are you okay?
439
00:17:54,107 --> 00:17:55,908
You really look like you've been through something.
440
00:17:55,942 --> 00:17:58,811
Yeah. I really got to go. Now.
441
00:17:58,845 --> 00:18:01,314
All right, everyone.
442
00:18:01,348 --> 00:18:04,417
Show's over.
Let's get back to class.
445
00:18:14,327 --> 00:18:16,129
Welcome to your new home,
446
00:18:16,163 --> 00:18:17,464
if I may be so bold.
447
00:18:17,497 --> 00:18:19,065
-Ooh.
-This is incredible.
448
00:18:19,098 --> 00:18:20,967
Oh, you've picked a great place to raise a kid.
449
00:18:21,000 --> 00:18:22,902
It's so safe here in Oceanside.
450
00:18:22,935 --> 00:18:26,639
Moving my family here was the best decision I ever made.
451
00:18:26,673 --> 00:18:29,008
Doug actually grew up here.
452
00:18:29,041 --> 00:18:31,578
We're moving back so that we can be closer to his folks when the little one comes.
453
00:18:31,611 --> 00:18:33,246
Hello, free babysitting.
455
00:18:34,514 --> 00:18:35,848
How nice.
456
00:18:35,882 --> 00:18:37,517
Just be careful they don't tell you how you should live your life and raise your children.
457
00:18:37,550 --> 00:18:39,852
458
00:18:39,886 --> 00:18:42,955
I mean, it'll be so nice to have family nearby.
459
00:18:42,989 --> 00:18:45,024
You're very lucky.
466
00:18:59,372 --> 00:19:00,640
Oh, why am I glowing?
467
00:19:00,673 --> 00:19:01,941
Glowing is not good.
468
00:19:01,974 --> 00:19:03,510
I will never go into the ocean again.
469
00:19:03,543 --> 00:19:05,044
Lesson learned.
470
00:19:05,077 --> 00:19:06,446
Call Mom.
471
00:19:06,479 --> 00:19:07,847
Video call Connor.
472
00:19:07,880 --> 00:19:09,949
What? I didn't say that.
Call Mom.
473
00:19:09,982 --> 00:19:11,050
-Ruby, where'd you go?
474
00:19:11,083 --> 00:19:12,485
-Whoa. Hey.
475
00:19:12,519 --> 00:19:14,487
End call, end call, end call.
476
00:19:14,521 --> 00:19:15,655
-Wait, I wanted to ask you some...
-I'm going through a tunnel.
477
00:19:15,688 --> 00:19:17,023
Call Mom.
478
00:19:17,056 --> 00:19:18,658
-No, I can't call Mom.
479
00:19:18,691 --> 00:19:20,159
She's gonna kill me.
480
00:19:20,193 --> 00:19:22,929
-Mm?
481
00:19:24,497 --> 00:19:26,633
There's three of them?
482
00:19:26,666 --> 00:19:29,236
Oh, this is a nightmare.
484
00:19:32,339 --> 00:19:33,640
No!
485
00:19:33,673 --> 00:19:35,208
Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no.
487
00:19:39,846 --> 00:19:40,880
Hello?
489
00:19:46,686 --> 00:19:47,987
Pride and Prejudice.
490
00:19:48,020 --> 00:19:49,689
You're a long way from home.
491
00:19:49,722 --> 00:19:52,792
What are you doing in True Crime?
493
00:20:06,606 --> 00:20:07,874
Shh.
499
00:20:20,653 --> 00:20:22,622
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
502
00:20:29,161 --> 00:20:30,597
A lot of you have been asking about my beard regimen.
503
00:20:30,630 --> 00:20:31,731
Do you see that?
504
00:20:31,764 --> 00:20:33,232
-Kraken!
-What is that?
505
00:20:33,266 --> 00:20:35,067
-Kraken ahoy! She's back!
-Oh, my goodness.
506
00:20:35,101 --> 00:20:36,936
Oh, she's coming for me.
516
00:21:07,600 --> 00:21:09,969
-Oh. Look at this view.
-DOUG: Wow.
517
00:21:10,002 --> 00:21:13,172
Holy migoli, this is amazing.
518
00:21:13,205 --> 00:21:14,574
What do you think, boo?
519
00:21:14,607 --> 00:21:17,444
I think... we're sold!
520
00:21:17,477 --> 00:21:18,911
Oh. Fantastic.
521
00:21:18,945 --> 00:21:20,347
Well, I'll get the paperwork started, and we'll make this quick and easy so you can focus on your little one.
522
00:21:20,380 --> 00:21:21,948
523
00:21:21,981 --> 00:21:23,616
524
00:21:23,650 --> 00:21:25,084
-I can't believe this is ours.
-Look at this house.
525
00:21:25,117 --> 00:21:26,786
-This is beautiful.
-Honey, you were saying you wanted a built-in grill, and that is built-in.
526
00:21:26,819 --> 00:21:29,088
527
00:21:29,121 --> 00:21:31,090
Oh, man, I get to be grillmaster again.
529
00:21:32,359 --> 00:21:33,693
You make sure you enjoy every minute of quiet you have left because once the baby comes, it is going to blow up your whole life.
530
00:21:33,726 --> 00:21:35,362
531
00:21:35,395 --> 00:21:37,029
532
00:21:37,063 --> 00:21:39,065
-
-Okay. Okay.
534
00:21:41,534 --> 00:21:43,169
Look around.
Get a feel for the place.
535
00:21:43,202 --> 00:21:45,271
Just leave the key in the lockbox when you're done.
536
00:21:45,304 --> 00:21:46,639
Or-or keep it.
537
00:21:46,673 --> 00:21:48,541
Whatever. Talk soon.
538
00:21:50,543 --> 00:21:52,945
Pick up, Ruby. Pick up.
539
00:21:52,979 --> 00:21:55,314
-Oh, pick up, Ruby. Pick up!
540
00:21:55,348 --> 00:21:56,649
Okay.
541
00:21:56,683 --> 00:21:58,951
Agatha, you can figure this out.
542
00:21:58,985 --> 00:22:00,820
Everything is gonna be fine.
545
00:22:07,727 --> 00:22:10,797
It's probably just a traffic cone.
546
00:22:10,830 --> 00:22:14,200
Oh, no.
548
00:22:16,669 --> 00:22:18,104
Hello?
549
00:22:28,415 --> 00:22:30,316
Heya, sis.
550
00:22:30,349 --> 00:22:34,253
Good old Uncle Brill's here to see his favorite niece Ruby.
551
00:22:34,286 --> 00:22:36,022
-What? Brill?
-Heya.
552
00:22:36,055 --> 00:22:38,324
-Are you okay?
-Yeah.
553
00:22:38,357 --> 00:22:39,892
Why wouldn't I be?
554
00:22:39,926 --> 00:22:41,494
I just hit you with a car.
555
00:22:41,528 --> 00:22:43,229
How do you guys deal with the gravity here on land?
556
00:22:43,262 --> 00:22:44,864
It's crazy, right?
557
00:22:44,897 --> 00:22:47,534
Anyway, I came to say congratulations.
558
00:22:47,567 --> 00:22:49,869
Ruby's all grown-up and turned into a giant...
559
00:22:49,902 --> 00:22:52,338
Shh, shh, shh. Not so loud.
560
00:22:52,371 --> 00:22:53,873
-Come on.
-Whoa.
561
00:22:53,906 --> 00:22:55,074
I see you still got that upper body strength, huh?
562
00:22:55,107 --> 00:22:57,877
-Ow. Oof.
565
00:23:02,081 --> 00:23:03,550
-Oh, when I say something
566
00:23:03,583 --> 00:23:05,084
-Ow!
-I wish I had shut up
567
00:23:05,117 --> 00:23:06,719
Are you kidding me?
568
00:23:06,753 --> 00:23:08,755
-I always screw things up
-Oh!
569
00:23:08,788 --> 00:23:09,889
* The places that feel right
570
00:23:09,922 --> 00:23:11,390
* They never last too long
571
00:23:11,424 --> 00:23:13,125
* And when I think of things
572
00:23:13,159 --> 00:23:14,761
-* They always turn out wrong
573
00:23:14,794 --> 00:23:16,896
* Wrong, wrong, wrong, wrong... *
574
00:23:16,929 --> 00:23:18,397
What are you doing here, Brill?
575
00:23:18,431 --> 00:23:19,398
We felt the pulse.
576
00:23:19,432 --> 00:23:21,400
So Mom knows?
577
00:23:21,434 --> 00:23:22,702
Uh, yeah.
578
00:23:22,735 --> 00:23:24,604
-She sent me to get Ruby.
579
00:23:24,637 --> 00:23:27,440
This is exactly why she wasn't supposed to go into the ocean.
580
00:23:27,474 --> 00:23:29,108
Uh, then why would you live next to it?
581
00:23:29,141 --> 00:23:30,810
-We needed to stay moist.
-Ew. Moist.
582
00:23:30,843 --> 00:23:32,545
-Where is she? Where is she?
583
00:23:32,579 --> 00:23:33,913
-I need to hide her.
-Whoa.
584
00:23:33,946 --> 00:23:35,748
Good luck hiding that.
585
00:23:35,782 --> 00:23:37,283
* What can I say?
586
00:23:37,316 --> 00:23:39,586
* What can I do?
What can I do? *
589
00:23:43,590 --> 00:23:45,157
Ow!
590
00:23:45,191 --> 00:23:48,094
* Oh! Oh!
591
00:23:49,962 --> 00:23:51,330
* Oh!
592
00:23:51,363 --> 00:23:53,766
-Oh, no.
593
00:23:53,800 --> 00:23:55,735
-Wow...
-Brill, stay.
595
00:23:57,670 --> 00:23:58,938
Ruby Gillman, come out here.
596
00:23:58,971 --> 00:24:00,840
We need to get you home right now.
597
00:24:00,873 --> 00:24:03,576
But...
598
00:24:03,610 --> 00:24:06,846
I'm a... a monster.
599
00:24:07,947 --> 00:24:10,517
Oh, honey, you're not a monster.
600
00:24:10,550 --> 00:24:12,218
Not even close.
601
00:24:14,353 --> 00:24:16,623
I don't want to yell.
Can we just talk?
602
00:24:18,124 --> 00:24:21,728
Please, just...just talk to me.
605
00:24:38,344 --> 00:24:40,146
Hey, there's my girl.
606
00:24:40,179 --> 00:24:42,715
Please don't be mad.
I should have listened to you.
607
00:24:42,749 --> 00:24:44,517
But I kind of went into the ocean.
608
00:24:44,551 --> 00:24:46,485
-
-Went into the ocean?
609
00:24:46,519 --> 00:24:49,321
I know. But right now I just want to keep you safe, honey, and that means getting you home.
610
00:24:49,355 --> 00:24:50,657
611
00:24:50,690 --> 00:24:52,892
Mom, look at me.
612
00:24:52,925 --> 00:24:57,329
I won't even fit inside our house anymore.
613
00:24:57,363 --> 00:24:58,798
-Mom.
-Hey.
614
00:24:58,831 --> 00:25:00,733
Hey, hey. Shh.
615
00:25:00,767 --> 00:25:03,570
You'll get small again.
It just takes a little time.
616
00:25:03,603 --> 00:25:05,371
I'm here. I'll wait with you.
617
00:25:05,404 --> 00:25:06,639
I'm not going anywhere.
619
00:25:08,074 --> 00:25:10,242
I'm really glad you're here, Mom.
620
00:25:13,045 --> 00:25:15,548
Do you remember when you found that whale on the beach?
622
00:25:16,883 --> 00:25:19,351
You mean Clarence J. Whifferton?
623
00:25:19,385 --> 00:25:20,720
How could I forget?
624
00:25:20,753 --> 00:25:22,589
Clarence J. Whifferton.
625
00:25:22,622 --> 00:25:25,491
You stood next to him with a hose for seven hours until the tide came back in.
626
00:25:25,524 --> 00:25:26,826
627
00:25:26,859 --> 00:25:28,828
Oh, yeah.
628
00:25:28,861 --> 00:25:30,329
I asked you if I could keep him.
629
00:25:30,362 --> 00:25:31,931
Where would we even have put him?
630
00:25:31,964 --> 00:25:33,432
We had a hose. A garage.
631
00:25:33,465 --> 00:25:36,202
Come on. I would have taken care of him.
632
00:25:36,235 --> 00:25:37,704
I know you would have.
634
00:25:45,645 --> 00:25:48,280
Yes. I'm normal.
635
00:25:48,314 --> 00:25:51,117
Well, almost normal. Thank you.
636
00:25:51,150 --> 00:25:53,753
Trust me, it's gonna be okay.
637
00:25:53,786 --> 00:25:55,521
Aw...
640
00:25:58,658 --> 00:26:00,960
Ooh, I see you got your mom's arm strength.
641
00:26:00,993 --> 00:26:03,630
Mom, what is happening?!
644
00:26:08,067 --> 00:26:09,602
Hey, Tadpole. What's up?
645
00:26:09,636 --> 00:26:11,470
How would I know?
No one tells me anything.
646
00:26:11,503 --> 00:26:12,805
Ruby went into the ocean, Arthur.
647
00:26:12,839 --> 00:26:14,607
-Oh, no!
-And you didn't die?
648
00:26:14,641 --> 00:26:16,308
-Die? Why would she die?
-Oh, no.
649
00:26:16,342 --> 00:26:17,777
-Who's this guy?
-Who's this kid?
650
00:26:17,810 --> 00:26:19,078
Uh, that's our son, Sam.
651
00:26:19,111 --> 00:26:21,480
Son? As in, I'm an uncle? Again?
652
00:26:21,513 --> 00:26:23,215
I've never had an uncle before.
653
00:26:23,249 --> 00:26:25,584
And I've never had a nephew before.
654
00:26:28,821 --> 00:26:31,624
Ruby, take a deep breath.
655
00:26:32,659 --> 00:26:34,326
Let me explain.
656
00:26:34,360 --> 00:26:36,996
You see, when you went in the ocean, it triggered...
657
00:26:37,029 --> 00:26:38,665
Uh, it released...
658
00:26:38,698 --> 00:26:40,066
The kraken!
660
00:26:44,036 --> 00:26:46,639
What Brill means is you turn into a giant kraken.
661
00:26:46,673 --> 00:26:49,976
662
00:26:51,110 --> 00:26:53,980
I know this is a lot to process, Ruby, but you're not alone.
663
00:26:54,013 --> 00:26:55,882
664
00:26:59,151 --> 00:27:01,220
I turn into a giant kraken, too.
665
00:27:02,288 --> 00:27:04,824
What? What?
666
00:27:04,857 --> 00:27:06,392
You knew?
667
00:27:08,895 --> 00:27:10,296
So, I'm this?
668
00:27:10,329 --> 00:27:12,164
The horrible stereotype of krakens that you said humans made up.
669
00:27:12,198 --> 00:27:14,033
670
00:27:14,066 --> 00:27:16,202
-I'm offended.
-It sells.
671
00:27:16,235 --> 00:27:17,704
So what else is true about me, Mom?
672
00:27:17,737 --> 00:27:20,539
Do I sink ships now?
Do I terrorize sailors?
673
00:27:20,572 --> 00:27:22,208
No. No, honey. Not at all.
674
00:27:22,241 --> 00:27:24,811
All this time, you told me we were hiding from monsters, and it turns out I'm the monster.
675
00:27:24,844 --> 00:27:27,046
676
00:27:27,079 --> 00:27:28,614
You lied to me.
677
00:27:28,647 --> 00:27:30,616
Think of it more as a tiny omission.
678
00:27:30,649 --> 00:27:32,384
Come on. Turn giant.
I'm recording.
679
00:27:32,418 --> 00:27:33,786
Sam, put it away.
680
00:27:33,820 --> 00:27:35,454
But this is the coolest thing ever.
681
00:27:35,487 --> 00:27:37,023
It is not cool.
682
00:27:37,056 --> 00:27:39,491
I was already a little weird, but this?
683
00:27:39,525 --> 00:27:41,527
-I can't hide this.
-Yes, you can.
684
00:27:41,560 --> 00:27:42,962
You don't get it, Mom.
685
00:27:42,995 --> 00:27:46,532
Every single day, I make sure no one notices
all the ways that I am different.
686
00:27:46,565 --> 00:27:48,334
687
00:27:48,367 --> 00:27:50,302
I push my hair in front of my gills, and I stand like I have a spine.
688
00:27:50,336 --> 00:27:52,404
689
00:27:52,438 --> 00:27:55,975
It's hard, but this is impossible.
690
00:27:56,008 --> 00:27:57,977
No, because you can control it, Ruby.
691
00:27:58,010 --> 00:28:00,346
Just like I have for all these years.
692
00:28:00,379 --> 00:28:03,716
Yeah, but you didn't have to go to high school with tentacles.
693
00:28:03,750 --> 00:28:05,317
Do I get tentacles, too?
694
00:28:05,351 --> 00:28:07,586
Sorry, son. Only the women in our family turn giant.
695
00:28:07,619 --> 00:28:09,722
The men just become older, rounder versions of ourselves.
696
00:28:09,756 --> 00:28:10,823
-It's not great.
697
00:28:10,857 --> 00:28:12,524
Ruby, listen.
698
00:28:12,558 --> 00:28:13,760
The ocean triggers the transformation.
699
00:28:13,793 --> 00:28:15,061
But if you stay on dry land, you'll stay small and on two legs.
700
00:28:15,094 --> 00:28:16,662
701
00:28:16,695 --> 00:28:19,331
Cool. Everyone at school is talking about the monster that destroyed the library.
702
00:28:19,365 --> 00:28:21,167
703
00:28:21,200 --> 00:28:23,903
As long as no one figures out it was you, we're safe.
704
00:28:23,936 --> 00:28:25,537
Your body is going through changes.
705
00:28:25,571 --> 00:28:27,339
Think of it as blossoming.
706
00:28:27,373 --> 00:28:28,741
Ugh, Dad.
707
00:28:28,775 --> 00:28:30,409
Do your tentacles ooze poison?
708
00:28:30,442 --> 00:28:31,878
-Sam!
-How is this even happening right now?
709
00:28:31,911 --> 00:28:33,545
As long as you stay out of the ocean...
710
00:28:33,579 --> 00:28:34,881
-Your body is a flower.
711
00:28:34,914 --> 00:28:37,116
-Do you grow any extra arms?
-Blossoming.
712
00:28:37,149 --> 00:28:38,717
-Women are so lucky.
-Things will go back to normal.
713
00:28:38,751 --> 00:28:41,387
-Can everyone just stop?!
714
00:28:42,822 --> 00:28:45,624
Dad, this isn't a good thing.
715
00:28:45,657 --> 00:28:48,260
Sam, I'm going to strangle you with my tentacles.
716
00:28:48,294 --> 00:28:49,695
And, Mom, I can't.
717
00:28:49,728 --> 00:28:50,963
I just can't right now.
718
00:28:53,732 --> 00:28:55,234
Ah, she forgot to do me.
719
00:28:55,267 --> 00:28:57,136
I don't even know you!
722
00:29:05,577 --> 00:29:07,113
Well, why can't we just talk about it?
723
00:29:07,146 --> 00:29:08,915
Because it doesn't matter.
724
00:29:08,948 --> 00:29:10,116
Keep it down, Brill.
725
00:29:10,149 --> 00:29:11,283
Sis, if I could find you, then it's only a matter of time before the rest of the ocean can, too.
726
00:29:11,317 --> 00:29:12,651
727
00:29:12,684 --> 00:29:13,953
728
00:29:13,986 --> 00:29:15,888
I can handle this on my own.
729
00:29:15,922 --> 00:29:17,756
Just come home and talk to her.
730
00:29:17,790 --> 00:29:19,458
-She wants to help Ruby.
731
00:29:19,491 --> 00:29:21,127
She never just helps, though, does she?
732
00:29:21,160 --> 00:29:23,495
At least tell Ruby the whole truth.
733
00:29:23,529 --> 00:29:25,331
Ruby's life is on land now, Brill.
734
00:29:25,364 --> 00:29:27,800
I know you mean well, but you need to stop.
735
00:29:27,834 --> 00:29:30,002
Go home and let me take care of my daughter.
736
00:29:30,036 --> 00:29:32,171
Aggie...
738
00:29:38,144 --> 00:29:42,114
I can't believe Mom is still hiding things from me.
740
00:29:45,051 --> 00:29:47,786
Nessie, you tiny genius.
741
00:29:47,820 --> 00:29:50,622
That guy can't hide anything.
743
00:29:57,897 --> 00:29:59,365
Oh, put those on ice.
744
00:29:59,398 --> 00:30:00,799
Good idea.
745
00:30:00,833 --> 00:30:02,068
I can do both for you.
747
00:30:04,203 --> 00:30:05,504
Wha...
748
00:30:05,537 --> 00:30:06,805
Lock your doors!
749
00:30:06,839 --> 00:30:08,875
The kraken has returned!
750
00:30:08,908 --> 00:30:10,509
Brill?
752
00:30:12,044 --> 00:30:14,246
Where is he? Where is he?
Where is he?
755
00:30:24,156 --> 00:30:25,992
-Brill?
-Get off me, you feathery demons.
756
00:30:26,025 --> 00:30:28,060
-Ow! You winged dopes.
757
00:30:28,094 --> 00:30:30,196
Ow, hey, hey.
758
00:30:30,229 --> 00:30:32,965
Save yourself.
It's too late for me.
759
00:30:32,999 --> 00:30:34,533
Forget the corn dog.
760
00:30:34,566 --> 00:30:36,502
Did you see that?
They took my stick snack.
761
00:30:36,535 --> 00:30:37,970
Uncle Brill, focus.
762
00:30:38,004 --> 00:30:39,405
-I need to know.
-Mm-hmm?
763
00:30:39,438 --> 00:30:41,307
Who sent you here?
764
00:30:41,340 --> 00:30:43,309
Mmm. No. No, no, no. No.
765
00:30:43,342 --> 00:30:44,743
Please don't ask me things.
766
00:30:44,776 --> 00:30:46,478
I'm so bad at keeping secrets.
767
00:30:46,512 --> 00:30:48,147
Just talk to your mom.
768
00:30:48,180 --> 00:30:50,349
-Mom won't tell me anything.
-Well, neither will I.
769
00:30:50,382 --> 00:30:52,518
She should be the one to tell you about your grandmother.
771
00:30:53,619 --> 00:30:54,753
-My what?
-Nothing.
772
00:30:54,786 --> 00:30:56,222
I didn't say grandmother. What?
773
00:30:56,255 --> 00:30:58,857
Uh, I said landlubber. Ahoy?
774
00:30:58,891 --> 00:31:01,027
-I have a grandmother?
-No, no, no.
775
00:31:01,060 --> 00:31:02,261
Please, uh, don't listen to me.
776
00:31:02,294 --> 00:31:04,096
I don't know what I'm saying.
777
00:31:04,130 --> 00:31:05,831
-I'm hungry, and I'm traumatized from before.
-Wait.
778
00:31:05,864 --> 00:31:07,199
-It's the birds...
-If only the women in our family turn into giant krakens, then she's a giant kraken, too.
779
00:31:07,233 --> 00:31:09,368
780
00:31:09,401 --> 00:31:12,004
781
00:31:12,038 --> 00:31:14,373
Uh, let the record show I kept that part a secret.
782
00:31:14,406 --> 00:31:15,908
-Is she here?
-What? No.
783
00:31:15,942 --> 00:31:18,010
Your grandmother would never leave the ocean.
784
00:31:18,044 --> 00:31:20,346
Honestly, I don't know how your mom did it all these years.
785
00:31:20,379 --> 00:31:23,382
Land is not built for a giant kraken.
786
00:31:24,383 --> 00:31:25,918
-You're right.
-Mm-hmm.
787
00:31:25,952 --> 00:31:27,219
It's not.
789
00:31:30,622 --> 00:31:33,259
I don't know the first thing about being a giant kraken.
790
00:31:33,292 --> 00:31:35,294
But it's not fair to keep me in the dark.
791
00:31:35,327 --> 00:31:36,562
Nope. Not at all.
792
00:31:36,595 --> 00:31:39,098
I can't keep waiting for answers.
794
00:31:47,806 --> 00:31:49,976
I need to take control of my own life.
795
00:31:50,009 --> 00:31:51,077
You go, girl.
796
00:31:51,110 --> 00:31:53,145
-I'm a kraken.
-Preach.
797
00:31:53,179 --> 00:31:55,081
And if I want answers, then there's only one person who can help me.
798
00:31:55,114 --> 00:31:56,949
-Your mom.
-My grandmother.
799
00:31:56,983 --> 00:31:58,117
Yeah. No. What?
800
00:31:58,150 --> 00:31:59,451
I can't let you do that.
801
00:31:59,485 --> 00:32:01,220
-Your mom will kill me.
803
00:32:03,622 --> 00:32:05,757
Uncle Brill...you have been more helpful than you can imagine.
804
00:32:05,791 --> 00:32:08,694
...
806
00:32:12,631 --> 00:32:17,003
You know, this is the first hug we've had in 15 years.
807
00:32:18,470 --> 00:32:21,440
Then I'm really sorry.
808
00:32:21,473 --> 00:32:23,342
-For what?
-This.
809
00:32:24,443 --> 00:32:26,745
Oh! A stick snack.
812
00:32:31,683 --> 00:32:33,119
Help!
819
00:33:15,861 --> 00:33:17,296
Real clever with the stick trick.
820
00:33:17,329 --> 00:33:20,032
I admit that, but... Whoa.
821
00:33:20,066 --> 00:33:22,901
Yeah. It's kind of amazing.
822
00:33:22,934 --> 00:33:24,403
So, there's no way I'm getting you out of the water now, is there?
823
00:33:24,436 --> 00:33:26,472
824
00:33:26,505 --> 00:33:28,807
Well, follow me.
825
00:33:28,840 --> 00:33:30,876
Wait, Uncle Brill.
826
00:33:30,909 --> 00:33:32,544
Whoa, oh.
827
00:33:32,578 --> 00:33:35,847
* Look in the mirror
828
00:33:35,881 --> 00:33:38,884
-* And I start to tear up
829
00:33:38,917 --> 00:33:41,987
* I don't even know who's that I see *
830
00:33:42,020 --> 00:33:45,324
* I'm missing the way things used to be *
831
00:33:45,357 --> 00:33:47,893
-* But I wipe 'em away now *
832
00:33:47,926 --> 00:33:49,995
* 'Cause I'm not afraid now *
834
00:33:52,398 --> 00:33:54,900
* I'm ready to find out who I am *
835
00:33:54,933 --> 00:33:58,036
* Even if the world don't understand *
836
00:33:58,070 --> 00:34:01,107
-* 'Cause after all this time finally... *
837
00:34:01,140 --> 00:34:03,075
Clarence?
838
00:34:03,109 --> 00:34:04,876
Clarence J. Whifferton.
839
00:34:04,910 --> 00:34:06,345
I'm so glad you made it.
841
00:34:08,614 --> 00:34:09,715
You look great.
842
00:34:09,748 --> 00:34:11,717
*
843
00:34:11,750 --> 00:34:14,586
* Something 'bout tonight got me feeling different *
844
00:34:14,620 --> 00:34:16,422
* I can see the bright lights in the distance... *
845
00:34:16,455 --> 00:34:18,357
Uncle Brill, being in the ocean is more wonderful than anything I could imagine.
846
00:34:18,390 --> 00:34:20,759
847
00:34:20,792 --> 00:34:24,196
It only gets better from here.
848
00:34:24,230 --> 00:34:27,866
* Something in my mind says to keep on going *
849
00:34:27,899 --> 00:34:30,736
* The fire inside just keeps on glowing *
850
00:34:30,769 --> 00:34:33,539
* Tell my old self, "Hey, you'll be missed" *
851
00:34:33,572 --> 00:34:36,808
* But I've been waiting my whole life for this *
852
00:34:36,842 --> 00:34:38,710
-* Oh, oh, oh-oh-oh-oh
853
00:34:38,744 --> 00:34:40,446
* Oh, this moment
854
00:34:40,479 --> 00:34:43,115
* Oh, oh, oh, oh-oh-oh
855
00:34:43,149 --> 00:34:45,417
* Oh, oh, oh-oh-oh-oh
856
00:34:45,451 --> 00:34:46,752
Whoa, oh.
857
00:34:46,785 --> 00:34:49,488
* Oh, oh, oh, oh-oh-oh.
859
00:34:52,258 --> 00:34:53,592
Wow.
860
00:34:53,625 --> 00:34:55,427
That was wild.
861
00:34:55,461 --> 00:34:58,997
Welcome to the Kingdom of the Krakens.
865
00:35:33,699 --> 00:35:35,100
Whoa.
866
00:35:35,133 --> 00:35:36,802
Yeah, I know what you're thinking.
867
00:35:36,835 --> 00:35:38,036
It's a little over the top.
868
00:35:38,069 --> 00:35:40,172
But you know royals.
869
00:35:40,206 --> 00:35:41,307
Royals?
870
00:35:41,340 --> 00:35:42,341
You mean my grandmother's a...
871
00:35:42,374 --> 00:35:44,142
A queen!
872
00:35:44,176 --> 00:35:46,011
A warrior queen, Ultimate Lordess, Ruler of the Seven Seas, et cetera, et cetera.
873
00:35:46,044 --> 00:35:47,946
874
00:35:47,979 --> 00:35:50,216
875
00:35:50,249 --> 00:35:51,883
-
876
00:35:51,917 --> 00:35:53,185
Give me a hug.
877
00:35:53,219 --> 00:35:55,354
So tight.
878
00:35:55,387 --> 00:35:57,189
-Oh.
-Not now, Brill.
879
00:35:57,223 --> 00:35:58,557
It's Ruby's time now.
880
00:35:58,590 --> 00:36:00,492
You said you'd be okay with it, huh?
881
00:36:00,526 --> 00:36:01,527
Of course, Mamah.
882
00:36:01,560 --> 00:36:02,994
I'm not that needy, so...
883
00:36:03,028 --> 00:36:05,063
I can't believe you're my grandmother.
884
00:36:05,096 --> 00:36:09,401
Please, call me Grandmamah.
885
00:36:09,435 --> 00:36:11,169
You seem surprised by the level of general majesty and royal splendor.
886
00:36:11,203 --> 00:36:14,506
887
00:36:14,540 --> 00:36:17,643
I definitely wasn't expecting the whole queen thing.
888
00:36:17,676 --> 00:36:20,912
Your mother never told you you were royalty?
889
00:36:20,946 --> 00:36:23,148
I guess it was another tiny omission.
890
00:36:23,181 --> 00:36:25,083
Tiny omission?!
893
00:36:31,189 --> 00:36:33,559
Don't worry.
I go to therapy now.
894
00:36:33,592 --> 00:36:36,328
I see a wise hammerhead shark on Wednesdays and Fridays, and I've let my rage go.
895
00:36:36,362 --> 00:36:37,763
896
00:36:37,796 --> 00:36:39,498
Away, rage.
897
00:36:39,531 --> 00:36:41,600
Ah, cookies.
898
00:36:41,633 --> 00:36:44,436
Help yourself, Ruby.
899
00:36:44,470 --> 00:36:47,105
Mmm. They're really...they're really good.
900
00:36:47,138 --> 00:36:48,407
A little mushy.
901
00:36:48,440 --> 00:36:50,409
I made someone make them myself.
902
00:36:50,442 --> 00:36:53,379
Now, talk to your grandmamah.
903
00:36:53,412 --> 00:36:55,046
Tell me everything.
904
00:36:55,080 --> 00:36:58,049
Was it horrible living among the hairy crust dwellers?
905
00:36:58,083 --> 00:36:59,785
-You mean people?
906
00:36:59,818 --> 00:37:02,388
Even the word makes my tentacles squirm.
907
00:37:02,421 --> 00:37:03,889
People are kinda nice, actually.
908
00:37:03,922 --> 00:37:05,257
I have a couple of friends.
909
00:37:05,291 --> 00:37:06,758
I asked a boy to prom, but, you know, it... it did not go great.
910
00:37:06,792 --> 00:37:08,860
911
00:37:08,894 --> 00:37:11,563
Well, deary, you can put all that behind you.
912
00:37:11,597 --> 00:37:13,632
You're made for bigger things.
913
00:37:13,665 --> 00:37:15,467
Come with me.
915
00:37:19,738 --> 00:37:21,473
I see her. It's Ruby.
916
00:37:21,507 --> 00:37:23,241
Whoa. It's Ruby.
917
00:37:23,275 --> 00:37:25,243
-It's her.
-Look, it's the princess.
918
00:37:25,277 --> 00:37:26,578
Is this actually her?
919
00:37:26,612 --> 00:37:28,113
Aw. Thank you.
920
00:37:28,146 --> 00:37:29,415
Is that Ruby?
921
00:37:29,448 --> 00:37:30,882
Look, look. It's her.
922
00:37:30,916 --> 00:37:32,284
She's so pretty.
924
00:37:33,619 --> 00:37:35,587
Hi, Ruby.
926
00:37:37,789 --> 00:37:40,492
Fellow krakens, here at last is my granddaughter.
927
00:37:40,526 --> 00:37:44,162
928
00:37:44,195 --> 00:37:46,498
After 15 years, Princess Ruby has finally returned home to be my successor.
929
00:37:46,532 --> 00:37:49,301
930
00:37:49,335 --> 00:37:52,638
932
00:37:55,507 --> 00:37:58,410
Wait. Wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
933
00:37:58,444 --> 00:37:59,945
I'm gonna be a, a what now?
934
00:37:59,978 --> 00:38:01,913
Ruby, you're a princess.
935
00:38:01,947 --> 00:38:03,515
-Address the crowd.
938
00:38:07,218 --> 00:38:10,088
I think...
939
00:38:10,121 --> 00:38:13,291
I am having a panic attack!
940
00:38:13,325 --> 00:38:15,694
-Panic attack!
947
00:38:36,848 --> 00:38:37,983
So, Grandma...
948
00:38:38,016 --> 00:38:39,685
Uh, "Grandmamah."
949
00:38:39,718 --> 00:38:41,553
It goes up on the second "mah."
950
00:38:41,587 --> 00:38:43,989
Oh, sorry. Um, Grandmamah,
951
00:38:44,022 --> 00:38:45,624
um, you have the wrong person.
952
00:38:45,657 --> 00:38:48,694
I'm just Ruby Gillman, normal teenager.
953
00:38:48,727 --> 00:38:50,328
Normal according to who?
954
00:38:50,362 --> 00:38:51,863
The women in our family have been gifted the mighty power
955
00:38:51,897 --> 00:38:54,132
956
00:38:54,165 --> 00:38:56,635
to turn into giant kraken.
957
00:38:56,668 --> 00:39:00,806
You are only one of three giant krakens on this Earth, Ruby.
958
00:39:00,839 --> 00:39:04,209
We must protect the ocean and its creatures.
959
00:39:04,242 --> 00:39:07,178
But many monsters have coveted our position and have tried to seize the throne for themselves.
960
00:39:07,212 --> 00:39:10,482
961
00:39:10,516 --> 00:39:13,585
Brag alert, they never succeeded.
962
00:39:13,619 --> 00:39:15,220
The Leviathan, Umibozu, and the most power-hungry and dangerous of them all...
963
00:39:15,253 --> 00:39:16,855
964
00:39:16,888 --> 00:39:19,891
965
00:39:19,925 --> 00:39:21,259
The mermaid?
966
00:39:22,293 --> 00:39:24,329
Yes, the mermaid!
967
00:39:24,362 --> 00:39:26,097
But people love mermaids.
968
00:39:26,131 --> 00:39:28,266
Of course they do.
969
00:39:28,299 --> 00:39:30,068
People are stupid.
970
00:39:30,101 --> 00:39:34,005
Mermaids are selfish, vain narcissists with mediocre hair, and their queen, Nerissa, the worst of them all.
971
00:39:34,039 --> 00:39:35,541
972
00:39:35,574 --> 00:39:39,511
973
00:39:39,545 --> 00:39:41,279
She wanted to control the ocean and force its creatures to serve her and her alone.
974
00:39:41,312 --> 00:39:45,617
975
00:39:45,651 --> 00:39:49,120
Normally, mermaids would be no match for us giant kraken--much too puny--but their queen found an ancient weapon, the Trident of Oceanus.
976
00:39:49,154 --> 00:39:50,789
977
00:39:50,822 --> 00:39:53,925
978
00:39:53,959 --> 00:39:56,428
979
00:39:56,462 --> 00:40:00,532
The only weapon powerful enough to defeat a giant kraken.
980
00:40:00,566 --> 00:40:02,701
We formed the front lines against her, and for that...we paid a terrible price.
981
00:40:02,734 --> 00:40:04,870
-
982
00:40:04,903 --> 00:40:08,640
...
983
00:40:08,674 --> 00:40:11,109
Frankly, I suppose we'd all be kelp toast if it wasn't for your mother.
984
00:40:11,142 --> 00:40:13,945
985
00:40:13,979 --> 00:40:15,213
No way.
986
00:40:15,246 --> 00:40:16,448
That's my mom?
987
00:40:16,482 --> 00:40:17,816
Was she actually cool?
988
00:40:17,849 --> 00:40:19,618
She was our greatest warrior.
989
00:40:19,651 --> 00:40:21,620
I mean, of course she was.
I taught her everything I know.
990
00:40:21,653 --> 00:40:24,923
She engaged in a great battle with the tyrant mermaid and wrested away the Trident.
991
00:40:24,956 --> 00:40:27,325
992
00:40:27,358 --> 00:40:30,261
I called it her "queen-making moment."
993
00:40:30,295 --> 00:40:32,297
It was glorious.
994
00:40:32,330 --> 00:40:35,501
Nerissa fled in disgrace.
995
00:40:35,534 --> 00:40:38,970
We had a chance to crush the mermaids forever, but your mother did the unfathomable.
996
00:40:39,004 --> 00:40:40,906
997
00:40:40,939 --> 00:40:42,774
She hid the Trident away, left her kingdom, left her kind, all to play human?
998
00:40:42,808 --> 00:40:45,076
999
00:40:45,110 --> 00:40:47,746
1001
00:40:50,181 --> 00:40:51,817
Whoa.
1002
00:40:51,850 --> 00:40:53,451
You have laser eyes?
1003
00:40:53,485 --> 00:40:56,254
Well, it's electrically charged bioluminescence, but, yeah, they do pack a wallop.
1004
00:40:56,287 --> 00:40:58,690
1005
00:40:58,724 --> 00:41:00,458
You have the powers, too, you know.
1006
00:41:00,492 --> 00:41:03,595
Besides growing big at super awkward moments?
1007
00:41:03,629 --> 00:41:05,764
You're special, Ruby.
1008
00:41:05,797 --> 00:41:08,800
You feel it in the core of your being.
1009
00:41:08,834 --> 00:41:10,836
Let me teach you.
1010
00:41:10,869 --> 00:41:13,639
But my mom told me that if I stay out of the ocean, I won't turn into a...
1011
00:41:13,672 --> 00:41:14,973
1012
00:41:15,006 --> 00:41:16,374
A giant kraken?
1013
00:41:16,407 --> 00:41:19,310
You are not a human who turns into a kraken.
1014
00:41:19,344 --> 00:41:23,515
You're a kraken hiding as a human.
1015
00:41:23,549 --> 00:41:25,383
Once you know what you're capable of, you'll want to be the next kraken queen.
1016
00:41:25,416 --> 00:41:27,786
1017
00:41:27,819 --> 00:41:29,721
It's your birthright.
1018
00:41:29,755 --> 00:41:33,124
And fight as you might, fight as you will, you can never outswim your destiny.
1019
00:41:33,158 --> 00:41:36,461
1020
00:41:36,494 --> 00:41:38,196
I don't know, Grandmamah.
1021
00:41:38,229 --> 00:41:40,699
I like math and Connor.
1022
00:41:40,732 --> 00:41:44,002
You know, teen stuff.
1023
00:41:45,003 --> 00:41:47,172
Very well.
1024
00:41:47,205 --> 00:41:50,709
I loved spending this time with you, Ruby.
1025
00:41:50,742 --> 00:41:52,744
Me, too.
1026
00:41:52,778 --> 00:41:54,880
Thank you for telling me the truth.
1027
00:41:54,913 --> 00:41:57,348
Until we meet again.
1028
00:42:00,118 --> 00:42:02,387
Wait. You're just gonna let her go?
1029
00:42:02,420 --> 00:42:03,855
She'll be back.
1030
00:42:03,889 --> 00:42:06,224
A kraken always answers the call.
1031
00:42:06,257 --> 00:42:09,094
That's what you said about Agatha.
1033
00:42:20,939 --> 00:42:22,173
Bye, Clarence.
1036
00:42:33,418 --> 00:42:35,353
Kraken ahoy!
1038
00:42:38,323 --> 00:42:42,093
Davey, hard to port.
Full power!
1042
00:42:52,470 --> 00:42:54,806
Fly. Fly, me beauties.
1043
00:42:56,842 --> 00:42:58,476
Wha...
1045
00:43:00,746 --> 00:43:02,580
Let's get a closer look at ya.
1047
00:43:06,618 --> 00:43:07,986
-Laser eyes, go!
1048
00:43:08,019 --> 00:43:09,955
Laser eyes, go!
1049
00:43:09,988 --> 00:43:10,989
Laser eyes?
1050
00:43:11,022 --> 00:43:13,258
Hold her steady, Davey.
1054
00:43:23,334 --> 00:43:26,071
Bit of a spicy tuna, aren't ya?
1055
00:43:26,104 --> 00:43:28,840
-Wait. Is that...?
-The new girl.
1056
00:43:28,874 --> 00:43:30,676
Oh, my gosh. Hey.
1057
00:43:30,709 --> 00:43:33,111
Chelsea?
H-How are you even down here?
1058
00:43:33,144 --> 00:43:38,483
Because I'm a motherflippin' mermaid.
1059
00:43:38,516 --> 00:43:40,085
I figured I owed you an underwater rescue since I kinda, sorta, 100% got credit for yours.
1060
00:43:40,118 --> 00:43:43,855
1061
00:43:43,889 --> 00:43:46,124
Time for the Gordon special.
1062
00:43:46,157 --> 00:43:48,860
Surprise. It's a bomb!
1063
00:43:49,995 --> 00:43:52,831
We should get going or, like, die. Your call.
1067
00:44:08,313 --> 00:44:10,215
You're such a naysayer.
1068
00:44:13,351 --> 00:44:15,020
Okay.
1069
00:44:15,053 --> 00:44:16,654
I still can't believe you're a...
1070
00:44:16,688 --> 00:44:18,556
A ten with a fin?
A fish come true?
1071
00:44:18,589 --> 00:44:21,126
A mermaid?
1072
00:44:21,159 --> 00:44:23,161
Ooh, I can't believe I can finally have a friend to share things with.
1073
00:44:23,194 --> 00:44:24,963
1074
00:44:24,996 --> 00:44:27,565
A super sea-girl bestie.
1075
00:44:27,598 --> 00:44:30,368
Look, Chelsea, thanks for what you did back there, but I started this day thinking that my biggest issue was prom.
1076
00:44:30,401 --> 00:44:34,239
1077
00:44:34,272 --> 00:44:37,508
And now, I got a whole lot more going on.
1078
00:44:37,542 --> 00:44:39,510
So I just need to go home, get some sleep and pretend this day never happened.
1079
00:44:39,544 --> 00:44:42,647
1080
00:44:42,680 --> 00:44:45,884
Look, I just thought we had a lot in common, but if you're gonna be salty about it, then bye-bye.
1081
00:44:45,917 --> 00:44:50,255
1087
00:45:13,444 --> 00:45:14,880
-Okay, Ruby, you got this.
1088
00:45:14,913 --> 00:45:16,748
You just need to make it to school and have a completely, totally ordinary day.
1089
00:45:16,782 --> 00:45:19,250
1090
00:45:19,284 --> 00:45:21,452
-Huh?
1092
00:45:27,458 --> 00:45:28,794
Honey, you've gotta stop beating yourself up.
1093
00:45:28,827 --> 00:45:31,029
1094
00:45:31,062 --> 00:45:32,798
Oh, Arthur.
1095
00:45:32,831 --> 00:45:34,699
I can't believe I didn't tell her any of this sooner.
1096
00:45:34,732 --> 00:45:36,201
I mean, what was I thinking?
1097
00:45:36,234 --> 00:45:38,369
You were thinking about protecting her, like you always have.
1098
00:45:38,403 --> 00:45:39,905
1099
00:45:39,938 --> 00:45:41,807
What if she drops out of school?
1100
00:45:41,840 --> 00:45:43,809
I mean, what if she doesn't get a job and runs away like I did?
1101
00:45:43,842 --> 00:45:47,745
What if she hates me like I hate my mom?
1102
00:45:47,779 --> 00:45:49,614
It's a slippery slope, Arthur.
1103
00:45:49,647 --> 00:45:51,282
Hate's a strong word.
1104
00:45:51,316 --> 00:45:52,550
And she loves you.
1105
00:45:52,583 --> 00:45:54,252
She'll never run away.
1107
00:46:00,191 --> 00:46:01,927
Huh. This doesn't help my case.
1108
00:46:01,960 --> 00:46:03,829
Ruby, hey. How are you feeling?
1109
00:46:03,862 --> 00:46:06,764
Did you sleep okay?
Everything back to normal?
1110
00:46:06,798 --> 00:46:08,766
Yeah. Mm-hmm. Totally fine.
1111
00:46:08,800 --> 00:46:10,936
Are you sure?
Oh, you look a little flushed.
1112
00:46:10,969 --> 00:46:13,204
Mom, I'm fine. Really.
1114
00:46:17,775 --> 00:46:20,745
Ruby, is that salt water on your breath?
1115
00:46:20,778 --> 00:46:22,313
Salt water? What?
1116
00:46:22,347 --> 00:46:23,748
No. I really gotta go.
1117
00:46:23,781 --> 00:46:25,783
Good. Okay.
Well, if you do want to talk,
1118
00:46:25,817 --> 00:46:27,152
I'll be right here.
1119
00:46:27,185 --> 00:46:28,820
I just... I just really want you to know that you never have to hide things from me.
1120
00:46:28,854 --> 00:46:30,655
1121
00:46:30,688 --> 00:46:32,757
-Hmm, like you?
-What did you say, honey?
1122
00:46:32,790 --> 00:46:34,425
Nothing. Bye, Mom.
1123
00:46:34,459 --> 00:46:36,361
Love you. Make good choices.
1126
00:46:42,533 --> 00:46:44,769
* High
1127
00:46:44,802 --> 00:46:47,138
* There's a reason
for my high *
1128
00:46:47,172 --> 00:46:49,140
* There's a whole world outside... *
1129
00:46:49,174 --> 00:46:52,177
It destroyed the YA Zombie Romance section.
1130
00:46:52,210 --> 00:46:55,013
The YA Zombie Romance section!
1131
00:46:55,046 --> 00:46:56,347
-Eric.
-Yeah.
1132
00:46:56,381 --> 00:46:57,515
-Take a look at this.
-Nonfiction?
1133
00:46:57,548 --> 00:46:58,616
Mom, I changed my mind.
1134
00:46:58,649 --> 00:46:59,817
I want to be homeschooled again.
1135
00:46:59,851 --> 00:47:00,952
I never liked that library anyway.
1136
00:47:00,986 --> 00:47:02,387
We have a library?
1137
00:47:02,420 --> 00:47:04,622
Godzilla could not beat that thing in a fight.
1138
00:47:04,655 --> 00:47:06,657
A tentacled freak from the deep shows up, and I'm supposed to learn math?
1139
00:47:06,691 --> 00:47:07,725
So gross.
1140
00:47:07,758 --> 00:47:09,294
-There you are!
1141
00:47:09,327 --> 00:47:10,862
Why'd you stop answering
our texts last night?
1142
00:47:10,896 --> 00:47:12,697
I was worried that monster got to you.
1143
00:47:12,730 --> 00:47:15,400
I carved us each a whistle out of juniper wood.
1144
00:47:15,433 --> 00:47:16,968
Blowing it could give you precious seconds to abscond with your lives.
1145
00:47:17,002 --> 00:47:18,703
1146
00:47:18,736 --> 00:47:20,005
Sick. Juniper wood has been knownto have kraken-defeating powers.
1147
00:47:20,038 --> 00:47:21,806
1148
00:47:21,839 --> 00:47:23,208
What? Kraken?
1149
00:47:23,241 --> 00:47:24,842
Why would you say that?
1150
00:47:24,876 --> 00:47:26,878
Ev-Everyone knows that krakens aren't real, so...
1151
00:47:26,912 --> 00:47:28,413
Behold, a plot twist.
1152
00:47:28,446 --> 00:47:31,682
15 years ago, you all laughed at me.
1153
00:47:31,716 --> 00:47:33,384
Sorry. Not you, Davey.
1154
00:47:33,418 --> 00:47:35,253
You're right, you always believed me.
1155
00:47:35,286 --> 00:47:39,657
But now I finally have proof that krakens exist.
1156
00:47:39,690 --> 00:47:42,160
A lot of you have been asking about my beard regimen.
1157
00:47:42,193 --> 00:47:43,528
Kraken!
1158
00:47:43,561 --> 00:47:45,663
Kraken ahoy! She's back!
1160
00:47:47,365 --> 00:47:49,034
Oh, she's coming for me.
1161
00:47:49,067 --> 00:47:52,003
Davey, get the picturephone.
1163
00:47:53,371 --> 00:47:54,940
Do you see it?
1164
00:47:54,973 --> 00:47:57,208
With your help, we will drag this abomination into the light and finally reveal what it truly is.
1165
00:47:57,242 --> 00:48:02,280
1167
00:48:04,282 --> 00:48:06,884
Can't help but root for that guy.
1168
00:48:06,918 --> 00:48:11,422
A great darkness has risen from the depths to claim us all.
1169
00:48:11,456 --> 00:48:13,858
And this time, she is not catastrophizing.
1170
00:48:13,891 --> 00:48:15,560
I mean, this is wacky Gordon.
1171
00:48:15,593 --> 00:48:16,928
You can't take him seriously.
1172
00:48:16,962 --> 00:48:19,097
He only has, like, ten subscribers.
1173
00:48:19,130 --> 00:48:20,598
-For now.
-Huh?
1174
00:48:20,631 --> 00:48:22,767
Trevin is sharing it across all of his socials.
1175
00:48:22,800 --> 00:48:24,302
-He's what?
-What? You've never heard of my channel?
1176
00:48:24,335 --> 00:48:25,770
A lot of people watch my gaming live streams.
1177
00:48:25,803 --> 00:48:27,072
How many is a lot?
1178
00:48:27,105 --> 00:48:28,906
About a hundred and forty...thousand.
1179
00:48:28,940 --> 00:48:31,943
-And... video posted.
1180
00:48:31,977 --> 00:48:33,544
-There, it's out there forever now.
-Wait.
1181
00:48:33,578 --> 00:48:35,380
Kraken! Kraken! Kraken ahoy!
1182
00:48:35,413 --> 00:48:36,814
Dude, can you believe it?
1183
00:48:36,847 --> 00:48:38,283
-Kraken! Kraken!
-That old boat dude was right.
1184
00:48:38,316 --> 00:48:40,718
-Kraken ahoy!
-That thing is legit a monster.
1185
00:48:40,751 --> 00:48:42,453
A real-life monster.
1186
00:48:42,487 --> 00:48:44,722
-Ruby? Cue Ruby.
1188
00:48:45,790 --> 00:48:47,325
Bliss, get the smelling salts.
1190
00:48:48,926 --> 00:48:50,428
Where are you going?
1191
00:48:50,461 --> 00:48:52,097
You forgot your whistle!
1192
00:48:52,130 --> 00:48:53,731
Kraken! Kraken!
1193
00:48:53,764 --> 00:48:55,266
-Kraken ahoy!
1194
00:48:55,300 --> 00:48:57,402
Kraken! Kraken!
1195
00:48:57,435 --> 00:48:59,270
-Kraken ahoy!
-No running in the halls.
1199
00:49:09,814 --> 00:49:11,782
With a kraken running loose,
1200
00:49:11,816 --> 00:49:13,351
you could use a bodyguard.
1201
00:49:13,384 --> 00:49:14,352
Aw, you're sweet.
1202
00:49:14,385 --> 00:49:15,586
The monster could be lurking around any corner.
1203
00:49:15,620 --> 00:49:16,621
1204
00:49:16,654 --> 00:49:17,788
I'd fight it for you.
1205
00:49:17,822 --> 00:49:19,157
-Chelsea?
1206
00:49:19,190 --> 00:49:20,225
Can I talk to you?
1207
00:49:21,126 --> 00:49:22,693
Okay, everyone out.
1208
00:49:22,727 --> 00:49:24,829
-Private talk time. Bye.
1209
00:49:25,830 --> 00:49:27,765
So, what's up?
1210
00:49:27,798 --> 00:49:29,767
Chelsea, about last night, I am sorry that I ran...
1211
00:49:29,800 --> 00:49:32,303
Oh. Apologies are so corny.
1212
00:49:32,337 --> 00:49:34,972
Just skip to the part where you tell me everything.
1213
00:49:35,006 --> 00:49:37,108
Look, I...
1214
00:49:37,142 --> 00:49:40,178
You are here on land one day, and you already fit in.
1215
00:49:40,211 --> 00:49:43,781
I've been here all of my life, and I still feel like a freak.
1216
00:49:43,814 --> 00:49:47,785
I-I just want to be Ruby Gillman, normal teenager.
1217
00:49:47,818 --> 00:49:50,855
Oh, boo.
Where's the fun in that?
1218
00:49:50,888 --> 00:49:52,823
Ruby, you're a giant kraken.
1219
00:49:52,857 --> 00:49:55,293
Don't you think you could aim a little bit higher than "normal teenager"?
1220
00:49:55,326 --> 00:49:58,029
1221
00:49:58,063 --> 00:50:02,067
Oh, my cute little, floppy, baby guppy girl.
1222
00:50:02,100 --> 00:50:03,734
You know what you need?
1223
00:50:03,768 --> 00:50:05,570
Great hair and a mermaid tail?
1224
00:50:05,603 --> 00:50:07,972
No, but it would help.
1225
00:50:08,005 --> 00:50:09,874
What you need, Ruby Gillman, is to see how great your life could be.
1226
00:50:09,907 --> 00:50:12,910
1227
00:50:12,943 --> 00:50:16,447
You need a super sea-girl ditch day!
1228
00:50:17,448 --> 00:50:19,684
Okay. Let's do it.
1229
00:50:19,717 --> 00:50:22,187
-Yay!
1230
00:50:22,220 --> 00:50:24,489
Just four more days until prom, the last evening of joy before entering the drudgery of adulthood.
1231
00:50:24,522 --> 00:50:26,524
1232
00:50:26,557 --> 00:50:29,094
1235
00:50:36,234 --> 00:50:37,868
-* I bought a ticket to life
-Woo-hoo!
1236
00:50:37,902 --> 00:50:39,404
-* Rose-colored eyes
-Whoa!
1237
00:50:39,437 --> 00:50:43,040
* Made a home in halls of mirrors *
1238
00:50:43,074 --> 00:50:45,710
* It was all fun and games
1239
00:50:45,743 --> 00:50:50,715
* Love what I played, but now I see a little clearer *
1240
00:50:50,748 --> 00:50:54,419
* The more that I see myself
1241
00:50:54,452 --> 00:50:58,456
* The less that I know about me *
1242
00:50:58,489 --> 00:51:02,593
* Was riding the carousel up and down... *
1243
00:51:02,627 --> 00:51:03,928
This day's been amazing.
1244
00:51:03,961 --> 00:51:05,863
I mean, seven seas in seven hours?
1245
00:51:05,896 --> 00:51:07,698
And don't get me started about how wrong they got the crystal jellyfish in the Marine Biologist Quarterly.
1246
00:51:07,732 --> 00:51:10,067
1247
00:51:10,101 --> 00:51:12,470
Sorry.
Am I geeking out too much?
1248
00:51:12,503 --> 00:51:14,539
No.
1251
00:51:19,076 --> 00:51:23,448
I still can't believe your mom hid all of this from you.
1252
00:51:23,481 --> 00:51:26,151
"Hiding is surviving."
1253
00:51:26,184 --> 00:51:27,718
That's the Gillman family motto.
1254
00:51:27,752 --> 00:51:29,754
Mottoes are stupid.
That's my motto.
1255
00:51:29,787 --> 00:51:31,088
I hate hiding.
1256
00:51:31,122 --> 00:51:32,723
But you're crushing it at school.
1257
00:51:32,757 --> 00:51:34,225
Everyone loves you.
1258
00:51:34,259 --> 00:51:36,093
You really do have everything.
1259
00:51:36,127 --> 00:51:37,728
No, I don't.
1260
00:51:37,762 --> 00:51:39,964
Ever since the Battle of the Trident, all us mermaids have been in hiding.
1261
00:51:39,997 --> 00:51:42,467
1262
00:51:42,500 --> 00:51:44,469
I couldn't take it anymore.
1263
00:51:44,502 --> 00:51:47,938
I felt trapped, so I ran away.
1264
00:51:47,972 --> 00:51:51,842
But when I ended up at Oceanside High, I was alone.
1265
00:51:51,876 --> 00:51:54,779
No one could see the real me.
1266
00:51:54,812 --> 00:51:59,650
And then I found you, my super sea-girl bestie, and now everything is right in the world.
1267
00:51:59,684 --> 00:52:02,287
1268
00:52:02,320 --> 00:52:04,622
If it wasn't for this whole mermaid versus kraken war, you and I could be this free all the time.
1269
00:52:04,655 --> 00:52:07,825
1270
00:52:07,858 --> 00:52:09,427
Oh, sure. Yeah.
1271
00:52:09,460 --> 00:52:13,030
But, I mean, two teenage girls can't fix history.
1272
00:52:13,063 --> 00:52:16,267
Wait. What's the first rule of being a mathlete?
1273
00:52:16,301 --> 00:52:18,969
Hmm. Never talk about being a mathlete?
1274
00:52:19,003 --> 00:52:21,706
No. We have to evaluate the problem.
1275
00:52:21,739 --> 00:52:23,541
Chelsea, come on.
1276
00:52:23,574 --> 00:52:25,676
There must be some way to end this war so you won't have to hide from the krakens and I won't have to become a prophesied princess warrior of an interspecies vendetta.
1277
00:52:25,710 --> 00:52:27,445
1278
00:52:27,478 --> 00:52:29,647
1279
00:52:29,680 --> 00:52:30,981
1280
00:52:31,015 --> 00:52:34,785
Well, there is one way.
1281
00:52:34,819 --> 00:52:36,621
Picture this:
1282
00:52:36,654 --> 00:52:39,690
Chelsea Van Der Zee and Ruby Gillman save the seas by finding the Trident of Oceanus.
1283
00:52:39,724 --> 00:52:42,560
1284
00:52:42,593 --> 00:52:44,562
That giant fork my grandma's so obsessed with?
1285
00:52:44,595 --> 00:52:47,365
Yes. The Trident.
Stay with me.
1286
00:52:47,398 --> 00:52:49,166
Once we have the Trident, we can show that there doesn't have to be a war anymore.
1287
00:52:49,200 --> 00:52:51,369
1288
00:52:51,402 --> 00:52:55,573
It can be a symbol of peace.
1289
00:52:55,606 --> 00:52:57,742
Then my grandmother wouldn't have to train me for battle.
1290
00:52:57,775 --> 00:53:01,246
I can live in the ocean and on land as the real me.
1291
00:53:01,279 --> 00:53:02,980
No more fighting.
1292
00:53:03,013 --> 00:53:05,550
And the mermaids wouldn't have to live in fear anymore.
1293
00:53:05,583 --> 00:53:06,851
No more hiding.
1294
00:53:06,884 --> 00:53:08,553
-No fighting.
-No hiding.
1295
00:53:08,586 --> 00:53:13,258
No fighting! No hiding!
No fighting! No hiding!
1296
00:53:13,291 --> 00:53:15,192
I'm nervous about the barbecue.
1297
00:53:15,226 --> 00:53:16,894
Oh, Carol, come on.
1298
00:53:16,927 --> 00:53:19,364
No one knows what happened exactly to the library.
1299
00:53:19,397 --> 00:53:21,266
Sam, no headphones at the table.
1300
00:53:21,299 --> 00:53:23,234
-It's completely gone.
-It could have been a gas leak.
1301
00:53:23,268 --> 00:53:26,437
Trust me, your buyers are gonna love Oceanside's tranquility.
1302
00:53:26,471 --> 00:53:28,105
Tranquility has turned to terror here in Oceanside as more and more witnesses report having seen the giant kraken.
1303
00:53:28,138 --> 00:53:30,375
1304
00:53:30,408 --> 00:53:32,743
1305
00:53:32,777 --> 00:53:35,079
Knock, knock. Who's there?
1306
00:53:35,112 --> 00:53:37,282
It's Uncle Brill.
I'm already inside.
1307
00:53:37,315 --> 00:53:38,683
Ooh, don't mind if I do.
1308
00:53:38,716 --> 00:53:40,918
Just one second, Carol.
1309
00:53:40,951 --> 00:53:42,453
-What are you doing here?
1310
00:53:42,487 --> 00:53:44,689
When I came back empty-handed, Mom hit the roof.
1311
00:53:44,722 --> 00:53:46,424
I need a place to crash till she cools down.
1312
00:53:46,457 --> 00:53:48,058
A few months, a couple years.
1313
00:53:48,092 --> 00:53:49,927
Century, tops.
1314
00:53:49,960 --> 00:53:51,429
Um, hon, uh, this isn't good.
1315
00:53:51,462 --> 00:53:53,798
I'm here with Captain Gordon Lighthouse.
1316
00:53:53,831 --> 00:53:55,966
Now, Mr. Lighthouse, you allegedly claim to have seen...
1317
00:53:56,000 --> 00:53:57,302
The face of death!
1318
00:53:57,335 --> 00:53:59,069
Allegedly.
1319
00:53:59,103 --> 00:54:00,538
-Ow, ow, ow. Ow.
-You out there,
1320
00:54:00,571 --> 00:54:03,574
I need any able-bodied man, woman or child to help crew my vessel...and capture the kraken!
1321
00:54:03,608 --> 00:54:05,376
-
-Get off. Ow! Ooh.
1322
00:54:05,410 --> 00:54:07,144
...
1323
00:54:07,177 --> 00:54:09,046
That guy's terrifying, and I live with a warlord.
1324
00:54:09,079 --> 00:54:10,781
1325
00:54:10,815 --> 00:54:12,650
Aggie, he's got her on video.
1326
00:54:12,683 --> 00:54:14,151
Agatha, are you still there? What's going on?
1327
00:54:14,184 --> 00:54:15,553
No, it's nothing.
1328
00:54:15,586 --> 00:54:17,221
Bring your buyers Saturday.
1329
00:54:17,254 --> 00:54:18,823
Uh-oh.
1330
00:54:18,856 --> 00:54:20,625
-She's got that look.
-The one where she wants us to do something we don't want to do.
1331
00:54:20,658 --> 00:54:23,328
1332
00:54:23,361 --> 00:54:26,397
I've been searching for kraken me entire life.
1333
00:54:26,431 --> 00:54:28,799
And it cost me dearly.
1334
00:54:28,833 --> 00:54:30,167
-Oh, fine, yes.
1335
00:54:30,200 --> 00:54:32,269
But if it wasn't for the kraken, I wouldn't have bought the boat, and without the boat, I wouldn't have mortgaged my house, and if I didn't mortgage my house, Tammy wouldn't have left me.
1336
00:54:32,303 --> 00:54:34,472
1337
00:54:34,505 --> 00:54:36,341
1338
00:54:36,374 --> 00:54:38,476
1339
00:54:38,509 --> 00:54:40,077
Huh. Been there.
1340
00:54:40,110 --> 00:54:41,679
Are we still talking about krakens?
1341
00:54:41,712 --> 00:54:43,681
Gordon, if it's from the ocean, I'm your man.
1342
00:54:43,714 --> 00:54:46,150
And I can wield this baby, no problem.
1343
00:54:46,183 --> 00:54:48,085
He knows this should only be handled by a responsible adult.
1344
00:54:48,118 --> 00:54:49,587
1345
00:54:49,620 --> 00:54:52,256
-Ooh, pointy.
-And who might you be?
1346
00:54:52,289 --> 00:54:53,858
Name's Brill. Born of the dirt, live in the dirt, will be buried in the dirt.
1347
00:54:53,891 --> 00:54:56,226
Don't like water.
1349
00:55:03,801 --> 00:55:05,370
Hmm.
1350
00:55:05,403 --> 00:55:07,171
We call him Buckethead.
1351
00:55:07,204 --> 00:55:09,374
He's not too bright, but he can take a lot of punishment.
1352
00:55:09,407 --> 00:55:11,942
Impressive.
1353
00:55:11,976 --> 00:55:13,811
You're hired!
1354
00:55:13,844 --> 00:55:15,145
Buckethead, you're with me.
1355
00:55:15,179 --> 00:55:18,549
Ah, now, don't be jelly, Davey.
1356
00:55:22,052 --> 00:55:23,788
Whoa.
1357
00:55:23,821 --> 00:55:25,390
What is this place?
1358
00:55:25,423 --> 00:55:27,625
The Well of Seas.
1359
00:55:27,658 --> 00:55:30,828
The source of all the ocean's energy.
1360
00:55:30,861 --> 00:55:33,564
That's where your mother hid the Trident of Oceanus.
1361
00:55:33,598 --> 00:55:36,000
She did? How did you know that?
1362
00:55:36,033 --> 00:55:38,803
Because she took it from my mother, the mermaid queen, and hid it in there.
1363
00:55:38,836 --> 00:55:40,137
1364
00:55:40,170 --> 00:55:43,240
My mom died trying to get it back.
1365
00:55:43,273 --> 00:55:44,542
I am so sorry.
1366
00:55:44,575 --> 00:55:46,076
It's not your fault.
1367
00:55:46,110 --> 00:55:47,945
They were enemies.
1368
00:55:49,847 --> 00:55:51,416
So how are we supposed to get it?
1369
00:55:51,449 --> 00:55:54,552
Each current has its own force, its own power.
1370
00:55:54,585 --> 00:55:56,587
You have to swim through all of the currents to get to the center where the Trident is hidden.
1371
00:55:56,621 --> 00:55:59,590
1372
00:55:59,624 --> 00:56:02,226
Only a giant kraken can survive it.
1373
00:56:02,259 --> 00:56:04,862
It has to be you, Ruby.
1374
00:56:05,896 --> 00:56:07,331
Okay.
1375
00:56:07,364 --> 00:56:09,934
It's just an underwater volcano of death.
1376
00:56:09,967 --> 00:56:14,104
So, step one:
Evaluate the problem.
1379
00:56:30,921 --> 00:56:32,723
Okay. The problem is bad.
1380
00:56:32,757 --> 00:56:34,892
It's really bad.
1381
00:56:34,925 --> 00:56:38,596
Uh, we might need some help.
1383
00:56:41,599 --> 00:56:44,902
Ruby. Oh, what a surprise.
1384
00:56:44,935 --> 00:56:46,471
Show me how to use my powers.
1385
00:56:46,504 --> 00:56:49,406
Oh, I thought you'd never ask.
1387
00:56:52,477 --> 00:56:54,111
Okay, where do we start?
1388
00:56:54,144 --> 00:56:56,080
-Laser eyes?
-Before you fly through the ocean, you must first learn to swim.
1389
00:56:56,113 --> 00:56:57,715
1390
00:56:57,748 --> 00:56:59,049
You know my swimming is pretty good, so maybe I could skip ahead and we could unleash my laser eyes.
1391
00:56:59,083 --> 00:57:00,951
1392
00:57:00,985 --> 00:57:03,721
1393
00:57:03,754 --> 00:57:05,523
Pew, pew. Pew, pew.
1394
00:57:06,190 --> 00:57:08,459
Whoa.
1395
00:57:08,493 --> 00:57:10,661
You must accept your "kraken-ness" and leave your land self behind.
1396
00:57:10,695 --> 00:57:13,330
1397
00:57:15,332 --> 00:57:16,767
Uh, whoa.
1398
00:57:19,369 --> 00:57:22,473
* Good night, stress, see you in the mornin' *
1399
00:57:23,508 --> 00:57:24,609
-Yay!
-* Oh *
1400
00:57:24,642 --> 00:57:25,910
* I don't gotta guess *
1401
00:57:25,943 --> 00:57:27,311
* You're always there for me *
1402
00:57:27,344 --> 00:57:29,780
-* Oh *
1403
00:57:29,814 --> 00:57:31,315
* Sowin' them seeds of doubt *
1404
00:57:31,348 --> 00:57:34,351
* I think you like seeing me freak out *
1405
00:57:34,384 --> 00:57:37,855
* Good night, stress, I'll see you in mornin' *
1406
00:57:39,289 --> 00:57:41,191
* So I wake up, I get out of bed *
1407
00:57:41,225 --> 00:57:43,260
-* Stay up
1408
00:57:43,293 --> 00:57:44,829
* Stay out of my head
1409
00:57:44,862 --> 00:57:46,363
-* 'Cause it's dangerous *
1410
00:57:46,396 --> 00:57:48,533
* And I don't wanna lose my mind, no *
1411
00:57:48,566 --> 00:57:49,834
Ooh.
1412
00:57:49,867 --> 00:57:51,536
* I just wanna shine
1413
00:57:51,569 --> 00:57:54,104
* Like the sun when it comes up... *
1414
00:57:54,138 --> 00:57:55,439
A giant kraken's greatest weapon...
1415
00:57:55,472 --> 00:57:56,841
Laser eyes?
1416
00:57:56,874 --> 00:57:58,643
No. It's our strength.
1417
00:57:58,676 --> 00:58:00,778
Both inner and outer.
1419
00:58:03,881 --> 00:58:05,516
Mmm.
1420
00:58:05,550 --> 00:58:06,951
Now you can say it.
1421
00:58:06,984 --> 00:58:09,353
Laser eyes.
1422
00:58:09,386 --> 00:58:12,322
The first step is to summon your passionate fury.
1423
00:58:12,356 --> 00:58:15,225
Passionate fury?
Like when my locker jams right before class.
1424
00:58:15,259 --> 00:58:16,493
Dig deeper.
1425
00:58:16,527 --> 00:58:17,695
My friends ditching me for prom.
1426
00:58:17,728 --> 00:58:18,829
Deeper.
1427
00:58:18,863 --> 00:58:22,066
When my mom lies to my face!
1428
00:58:22,099 --> 00:58:24,835
How do you shut them off?
1430
00:58:27,171 --> 00:58:29,339
Have you guys seen Ruby?
1431
00:58:29,373 --> 00:58:30,841
No, not really.
1432
00:58:30,875 --> 00:58:34,144
Gasp. A rose.
1433
00:58:34,178 --> 00:58:35,913
* I already had those
1434
00:58:35,946 --> 00:58:37,381
* Oh *
1435
00:58:37,414 --> 00:58:39,984
* I'm just trying to figure out *
1436
00:58:40,017 --> 00:58:41,686
* How to be myself right now
1437
00:58:41,719 --> 00:58:45,389
* I don't wanna lay low hiding in the shadows *
1438
00:58:46,523 --> 00:58:47,692
* So I wake up
1439
00:58:47,725 --> 00:58:49,159
-Whoa.
-* I get out of bed
1440
00:58:49,193 --> 00:58:50,595
* Stay up
1441
00:58:50,628 --> 00:58:52,329
-* Stay out of my head
1442
00:58:52,362 --> 00:58:53,898
-* 'Cause it's dangerous *
1443
00:58:53,931 --> 00:58:56,033
* And I don't wanna lose my mind, no... *
1445
00:58:57,902 --> 00:59:01,238
Ruby, I see in you a heart as big as the ocean.
1446
00:59:01,271 --> 00:59:05,109
Honey, a thick skin is a queen's ultimate defense.
1447
00:59:05,142 --> 00:59:06,677
Body armor.
1448
00:59:06,711 --> 00:59:09,747
Whoa. That's almost cooler than laser eyes.
1449
00:59:09,780 --> 00:59:11,048
Almost.
1450
00:59:12,082 --> 00:59:13,884
Kraken! Kraken!
1451
00:59:13,918 --> 00:59:15,686
Kraken! Kraken ahoy!
1452
00:59:15,720 --> 00:59:16,954
Hey.
1453
00:59:18,388 --> 00:59:22,559
Ruby? We have been looking all over for you.
1454
00:59:22,593 --> 00:59:25,630
So much for squad solidarity.
1459
00:59:50,087 --> 00:59:51,622
A freak from the deep shows up, and I'm supposed to learn math?
1460
00:59:51,656 --> 00:59:53,323
1461
00:59:53,357 --> 00:59:55,793
You're a kraken hiding as a human.
1462
00:59:55,826 --> 00:59:57,762
If you stay on dry land, you'll stay small.
1463
00:59:57,795 --> 00:59:59,063
That thing is a monster.
1464
00:59:59,096 --> 01:00:01,098
A real-life monster.
1467
01:00:08,939 --> 01:00:10,274
Whoa!
1471
01:00:16,814 --> 01:00:19,149
So... can you get it?
1472
01:00:19,183 --> 01:00:21,151
I was so close. I could see it.
1473
01:00:21,185 --> 01:00:23,688
Well, then how did your mom make it through?
1474
01:00:23,721 --> 01:00:25,255
I don't know.
1475
01:00:25,289 --> 01:00:27,457
But I guess I'll have to do something I never thought I'd do.
1476
01:00:27,491 --> 01:00:28,959
1477
01:00:28,993 --> 01:00:29,960
What's that?
1478
01:00:29,994 --> 01:00:32,196
Ask my mom for advice.
1479
01:00:32,229 --> 01:00:36,466
* There once was a ship that put to sea *
1480
01:00:36,500 --> 01:00:39,136
* The name of the ship was Billy of Tea *
1482
01:00:40,237 --> 01:00:41,438
* The wind blew up...
1483
01:00:41,471 --> 01:00:43,741
Argh! What is going on down there?
1484
01:00:44,975 --> 01:00:46,711
First, you burned out me engines.
1485
01:00:46,744 --> 01:00:48,779
Then you clogged up my bilge pump.
1486
01:00:48,813 --> 01:00:51,816
And now we've been off course for hours.
1487
01:00:51,849 --> 01:00:53,818
Now, where is my kraken?
1488
01:00:53,851 --> 01:00:55,619
Kraken ahoy.
1489
01:00:55,652 --> 01:00:58,288
-Sam, that's our signal.
It's go time.
-Got it.
1490
01:00:58,322 --> 01:01:00,524
Davey, cue music!
1491
01:01:00,557 --> 01:01:02,226
* It is the night
1492
01:01:02,259 --> 01:01:04,328
* My body's weak... *
1493
01:01:04,361 --> 01:01:07,798
There'll be no escaping this time!
1494
01:01:07,832 --> 01:01:10,000
* I've got to ride... *
1497
01:01:16,373 --> 01:01:18,475
Wow. Gordon, you did it.
1498
01:01:18,508 --> 01:01:20,177
You've slayed the beast!
1499
01:01:20,210 --> 01:01:24,514
And here's your proof, the kraken's baby itself.
1500
01:01:24,548 --> 01:01:26,717
But it's so tiny.
1501
01:01:26,751 --> 01:01:28,252
Careful.
1502
01:01:28,285 --> 01:01:31,588
The babies are the most deadly.
1503
01:01:31,621 --> 01:01:33,057
Deadly?
1504
01:01:33,090 --> 01:01:36,226
But it looks almost, uh, cute.
1505
01:01:36,260 --> 01:01:38,763
Ah, Davey! Davey!
1506
01:01:38,796 --> 01:01:39,897
Oh, no.
1507
01:01:39,930 --> 01:01:41,365
Don't kill me.
1508
01:01:41,398 --> 01:01:44,034
Oh, please don't kill me, kraken monster!
1511
01:01:49,139 --> 01:01:51,575
Oh, I did it.
1512
01:01:51,608 --> 01:01:53,778
I survived a deadly kraken baby attack.
1513
01:01:53,811 --> 01:01:56,246
Oh, finally, I've got my proof.
1515
01:01:57,915 --> 01:02:00,885
Wouldn't want to divorce me now, would ya, Tammy?
1516
01:02:00,918 --> 01:02:03,020
Cabin boy, take a picture.
1517
01:02:03,053 --> 01:02:04,855
This is for all my haters.
1518
01:02:04,889 --> 01:02:07,424
Your one-star reviews mean nothing.
1519
01:02:07,457 --> 01:02:10,795
Boys, this calls for a celebratory sea chantey.
1520
01:02:10,828 --> 01:02:13,263
You go low.
* I'll go high. *
1521
01:02:13,297 --> 01:02:16,566
-Nessie, you tiny genius.
1522
01:02:17,567 --> 01:02:20,270
Ooh, I'm so nervous to meet your mom.
1523
01:02:20,304 --> 01:02:22,439
She's gonna know that I'm a mermaid right away.
1524
01:02:22,472 --> 01:02:24,775
How's my hair?
Feels like it's frizzing up, and you can't trust a person with frizz, Ruby.
1525
01:02:24,809 --> 01:02:27,544
1526
01:02:27,577 --> 01:02:30,380
Chelsea, you're my super sea-girl bestie.
1527
01:02:30,414 --> 01:02:31,816
It's gonna be fine.
1528
01:02:31,849 --> 01:02:34,151
-No fighting.
-No hiding.
1531
01:02:42,092 --> 01:02:43,327
A stick snack?
1532
01:02:43,360 --> 01:02:44,594
-A stick snack?
-Get your stick snack.
1533
01:02:44,628 --> 01:02:45,996
Can I offer you a stick snack?
1534
01:02:46,030 --> 01:02:47,564
Stick snack for he?
Stick snack for she?
1535
01:02:47,597 --> 01:02:49,399
Hey, Gary. Make sure you check out the pool house.
1536
01:02:49,433 --> 01:02:51,936
Oh, Agatha, you were right.
What was I ever worried about?
1537
01:02:51,969 --> 01:02:54,771
I told you, Carol.
There's no better place to raise a family.
1538
01:02:54,805 --> 01:02:56,106
Now, if you'll excuse me.
1539
01:02:57,141 --> 01:02:58,976
There she is.
1540
01:02:59,009 --> 01:03:00,677
Aggie, I'm so proud of you.
1541
01:03:00,710 --> 01:03:02,612
This is everything you've worked for all these years.
1542
01:03:02,646 --> 01:03:04,448
Well, I couldn't have done it without my...kraken crew.
1543
01:03:04,481 --> 01:03:05,916
1544
01:03:05,950 --> 01:03:07,952
-Say, have you heard from...
1545
01:03:07,985 --> 01:03:09,753
Ruby. Hey, stranger.
1546
01:03:09,786 --> 01:03:11,288
I knew you'd make it.
1547
01:03:11,321 --> 01:03:13,457
Mom, I need to talk to you about something big.
1548
01:03:13,490 --> 01:03:14,458
Is it about prom? Because...
1549
01:03:14,491 --> 01:03:17,361
No. And yes. But no.
1550
01:03:17,394 --> 01:03:19,997
It's about something so much more than prom.
1551
01:03:20,030 --> 01:03:22,499
The ocean. Peace. Happiness.
1552
01:03:22,532 --> 01:03:24,434
We want all the same stuff you wanted, and we have a plan.
1553
01:03:24,468 --> 01:03:25,870
1554
01:03:25,903 --> 01:03:28,038
-But we need your help.
-We?
1555
01:03:28,072 --> 01:03:30,941
I want you to meet my super sea-girl bestie, Chelsea.
1556
01:03:30,975 --> 01:03:32,209
-Ah.
1557
01:03:32,242 --> 01:03:33,777
What is going on, Ruby?
1558
01:03:33,810 --> 01:03:35,445
Before you freak out, she is a mermaid, but you're gonna love her.
1559
01:03:35,479 --> 01:03:36,713
1560
01:03:37,747 --> 01:03:39,483
Inside. Now.
1561
01:03:39,516 --> 01:03:41,018
Ruby, you have to listen to me.
1562
01:03:41,051 --> 01:03:43,053
You don't understand the danger you're in.
1563
01:03:43,087 --> 01:03:45,489
We left the ocean because of a mermaid.
1564
01:03:45,522 --> 01:03:47,191
Don't worry.
She's not like her mom.
1565
01:03:47,224 --> 01:03:49,159
-Her mom?
-The mermaid queen.
1566
01:03:49,193 --> 01:03:51,661
She's the mermaid queen's daughter?
1567
01:03:51,695 --> 01:03:53,297
Yeah, but she's my friend.
1568
01:03:53,330 --> 01:03:55,332
She is not your friend.
She is dangerous.
1569
01:03:55,365 --> 01:03:57,367
You sound like Grandmamah.
1570
01:03:57,401 --> 01:04:00,170
I'm sorry. I sound like who?
1571
01:04:00,204 --> 01:04:01,872
Grandmamah.
She's been training me.
1572
01:04:01,906 --> 01:04:03,807
She told me why you left.
1573
01:04:03,840 --> 01:04:05,809
Training you? For what?
1574
01:04:05,842 --> 01:04:09,179
Mom, don't you see? This is our chance to fix everything.
1575
01:04:09,213 --> 01:04:11,348
Ruby, you are in over your head.
1576
01:04:11,381 --> 01:04:13,217
You do not know the whole story.
1577
01:04:13,250 --> 01:04:14,718
And whose fault is that?
1578
01:04:14,751 --> 01:04:16,086
Hey, I tried to talk to you.
1579
01:04:16,120 --> 01:04:17,321
I wanted to tell you everything sooner, but I also needed to keep you safe and give you a normal life.
1580
01:04:17,354 --> 01:04:18,989
1581
01:04:19,023 --> 01:04:20,524
1582
01:04:20,557 --> 01:04:22,993
Normal? Normal isn't hiding in this fake town, living a fake life.
1583
01:04:23,027 --> 01:04:24,594
1584
01:04:24,628 --> 01:04:27,364
I sacrificed everything to give you this "fake life."
1585
01:04:27,397 --> 01:04:29,599
I'm not gonna hide anymore!
1587
01:04:30,634 --> 01:04:32,202
Oh. No, no, no, no, no.
1588
01:04:32,236 --> 01:04:33,270
Brill!
1589
01:04:34,304 --> 01:04:36,106
Distraction.
1590
01:04:36,140 --> 01:04:38,775
Hey, everybody. Um, watch how high I can throw my nephew.
1592
01:04:42,046 --> 01:04:43,180
Where'd he go?
1596
01:04:46,917 --> 01:04:48,585
Ta-da!
1598
01:04:51,288 --> 01:04:54,724
We are gonna change the world with or without you.
1599
01:04:54,758 --> 01:04:56,393
Ruby, I get it. You're angry.
1600
01:04:56,426 --> 01:04:57,461
You want to fight.
1601
01:04:57,494 --> 01:04:58,929
So did I when I was your age.
1602
01:04:58,963 --> 01:05:01,098
But trust me, this is the wrong fight.
1603
01:05:01,131 --> 01:05:02,632
You're on the wrong side.
1604
01:05:02,666 --> 01:05:04,434
You can't tell me how to live my life.
1605
01:05:04,468 --> 01:05:06,870
Oh, yes, I can.
I am still your mother.
1606
01:05:06,903 --> 01:05:08,939
You are forbidden from going in the ocean again.
1607
01:05:08,973 --> 01:05:10,874
Now go home and calm down!
1611
01:05:21,651 --> 01:05:23,853
Agatha, are you okay?
1613
01:05:30,027 --> 01:05:31,628
What happened?
1614
01:05:31,661 --> 01:05:33,163
Ruby's made friends with Nerissa's daughter.
1615
01:05:33,197 --> 01:05:34,564
Oh, no.
1616
01:05:34,598 --> 01:05:36,967
And my mother has been training her.
1618
01:05:38,602 --> 01:05:42,772
15 years, and she still has her tentacles around me.
1619
01:05:42,806 --> 01:05:43,907
What about Ruby?
1620
01:05:43,940 --> 01:05:45,809
Oh, she hates me right now.
1621
01:05:45,842 --> 01:05:47,777
Go find her.
1622
01:05:47,811 --> 01:05:49,846
Make sure she's safe.
1623
01:05:49,879 --> 01:05:52,382
I'm gonna deal with my mother.
1625
01:05:59,990 --> 01:06:01,791
Ruby, wait.
1626
01:06:01,825 --> 01:06:04,261
Are you okay?
What happened back there?
1627
01:06:04,294 --> 01:06:06,463
My mom just wants things to stay the same.
1628
01:06:06,496 --> 01:06:08,932
She wants me to stay the same.
1629
01:06:08,965 --> 01:06:11,668
But this time, I'm not turning back.
1631
01:06:23,347 --> 01:06:25,049
Mother!
1632
01:06:28,852 --> 01:06:31,988
And here I thought I knew how to make an entrance.
1633
01:06:32,022 --> 01:06:34,458
Stay away from my daughter.
1634
01:06:34,491 --> 01:06:36,293
You mean my granddaughter?
1635
01:06:36,326 --> 01:06:38,728
The princess?
The heir to the throne?
1636
01:06:38,762 --> 01:06:40,330
Still trying to get your way.
1637
01:06:40,364 --> 01:06:42,532
Some things never change.
1638
01:06:42,566 --> 01:06:43,733
You're trying to force your daughter
1639
01:06:43,767 --> 01:06:45,902
into a life she doesn't want.
1640
01:06:45,935 --> 01:06:48,205
Now, where have I heard that before?
1641
01:06:48,238 --> 01:06:50,707
The difference is I didn't raise my daughter to be a reflection of my glory.
1642
01:06:50,740 --> 01:06:52,509
1643
01:06:52,542 --> 01:06:53,977
Well, that's certainly true.
1644
01:06:54,010 --> 01:06:56,846
You raised her to run away and hide.
1645
01:06:56,880 --> 01:06:58,982
You still think I was scared to fight.
1646
01:06:59,015 --> 01:07:01,151
You think it was easy to start over?
1647
01:07:01,185 --> 01:07:02,552
To risk everything?
1648
01:07:02,586 --> 01:07:04,488
I never stopped fighting.
1649
01:07:04,521 --> 01:07:06,556
I fight for my family.
1650
01:07:06,590 --> 01:07:08,192
I fight for who I love.
1651
01:07:08,225 --> 01:07:09,559
You?
1652
01:07:09,593 --> 01:07:10,927
You just love to fight!
1653
01:07:11,961 --> 01:07:13,997
She's just a kid.
1654
01:07:14,030 --> 01:07:16,032
A sweet, naive kid.
1655
01:07:16,066 --> 01:07:17,867
And now she's in trouble.
1656
01:07:17,901 --> 01:07:19,836
She made friends with a mermaid.
1657
01:07:19,869 --> 01:07:21,105
-What?
-Yes.
1658
01:07:21,138 --> 01:07:22,606
The daughter of the mermaid queen.
1659
01:07:22,639 --> 01:07:24,874
Daughter? Nerissa never had a daughter.
1661
01:07:26,110 --> 01:07:27,377
Ruby.
1668
01:08:11,288 --> 01:08:12,989
We did it.
1669
01:08:14,458 --> 01:08:18,628
I've waited 15 years for this.
1670
01:08:20,330 --> 01:08:24,401
15 years of waiting to get revenge on your mother...dethrone your grandmother and lay waste to the kraken kingdom.
1671
01:08:24,434 --> 01:08:25,435
What?
1672
01:08:25,469 --> 01:08:27,504
...
1673
01:08:27,537 --> 01:08:30,474
1674
01:08:30,507 --> 01:08:31,775
Chelsea?
1675
01:08:31,808 --> 01:08:34,911
Oh, there is no Chelsea.
1676
01:08:34,944 --> 01:08:39,015
I am Nerissa.
1677
01:08:39,048 --> 01:08:40,784
What's...
What's happening to you?
1678
01:08:40,817 --> 01:08:42,819
Surprised?
1679
01:08:42,852 --> 01:08:44,854
I'm a flippin' mermaid.
1681
01:08:46,656 --> 01:08:49,493
And you're just a dumb teenager.
1682
01:08:51,528 --> 01:08:55,131
All that rah-rah-rah was so that you could free this for me, me, me.
1683
01:08:55,165 --> 01:08:56,866
1684
01:08:56,900 --> 01:08:59,303
My super sea-girl bestie.
1685
01:08:59,336 --> 01:09:00,937
I trusted you.
1686
01:09:00,970 --> 01:09:03,973
You just got played, dum-dum.
1687
01:09:04,007 --> 01:09:05,675
-* Ra-tat-tat-tat
1688
01:09:05,709 --> 01:09:07,811
* Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat *
1689
01:09:07,844 --> 01:09:09,446
* Ra-tat-tat-tat
1690
01:09:09,479 --> 01:09:11,681
* Ra-tat-tat-tat, ra-tat-tat-tat *
1691
01:09:11,715 --> 01:09:13,217
-* Straight to ya
1692
01:09:13,250 --> 01:09:15,619
* Straight to ya, straight to ya dome like *
1694
01:09:17,321 --> 01:09:19,155
* I bring the pain like, pain like, pain like... *
1697
01:09:25,229 --> 01:09:30,567
* So I'll be your man on the moon *
1699
01:09:33,537 --> 01:09:36,740
* I'll be your man on the moon *
1700
01:09:36,773 --> 01:09:40,544
* Ah-ah, ah-ah *
1701
01:09:40,577 --> 01:09:44,548
* If I can't get closer to you *
1702
01:09:44,581 --> 01:09:47,150
* Ah-ah, ah-ah... *
1711
01:10:22,952 --> 01:10:24,754
Oh, no.
1713
01:10:31,295 --> 01:10:32,896
Hello?
1714
01:10:32,929 --> 01:10:34,798
Is Mrs. Gillman home?
1715
01:10:34,831 --> 01:10:37,267
Knock, knock!
1716
01:10:37,301 --> 01:10:39,603
Hey! That house was in escrow!
1717
01:10:39,636 --> 01:10:41,605
-Run! Run!
-To the boat, Davey.
1718
01:10:41,638 --> 01:10:43,239
There's kraken to kill.
1719
01:10:43,273 --> 01:10:44,608
-Wait!
-Gillman.
1720
01:10:44,641 --> 01:10:46,242
Are you here to help me kill the monsters?
1721
01:10:46,276 --> 01:10:48,478
-No. That's my wife.
-What?
1722
01:10:48,512 --> 01:10:51,581
But if she is a...and-and you're her...that means...
1723
01:10:51,615 --> 01:10:53,550
1724
01:10:53,583 --> 01:10:56,586
Please don't kill me, kraken monster.
1725
01:10:56,620 --> 01:10:58,121
Pull yourself together, man.
1726
01:10:58,154 --> 01:10:59,589
We've got a mermaid to hunt.
1727
01:10:59,623 --> 01:11:01,791
Thanks. I needed that.
1728
01:11:01,825 --> 01:11:03,793
Where is my daughter?
1729
01:11:03,827 --> 01:11:05,662
Oh, we already said our goodbyes.
1730
01:11:05,695 --> 01:11:09,733
But not before she gave me this.
1732
01:11:12,135 --> 01:11:14,404
The greatest warrior in the sea, hiding amongst humans.
1733
01:11:14,438 --> 01:11:16,673
1734
01:11:16,706 --> 01:11:18,207
What a waste.
1735
01:11:19,343 --> 01:11:22,111
No one talks to my daughter like that.
1736
01:11:22,145 --> 01:11:23,947
-Except me.
1737
01:11:23,980 --> 01:11:26,015
You've grown older, Queen.
1738
01:11:26,049 --> 01:11:28,284
Older and meaner.
1739
01:11:28,318 --> 01:11:31,287
Lucky for me, mermaids don't age.
1740
01:11:31,321 --> 01:11:34,290
Well, I hope you both put up more of a fight than Ruby.
1744
01:11:44,200 --> 01:11:46,035
Ruby!
1745
01:11:47,537 --> 01:11:49,138
Don't worry.
I'll get you out of here...slowly.
1746
01:11:49,172 --> 01:11:51,140
...
1747
01:11:51,174 --> 01:11:53,543
I will get you out of here slowly.
1748
01:11:55,812 --> 01:11:57,481
Oh, no.
1749
01:11:57,514 --> 01:12:00,016
-What happened?
1750
01:12:00,049 --> 01:12:02,886
Getting the Trident was supposed to make things better, but all I did was ruin everything.
1751
01:12:02,919 --> 01:12:05,321
1752
01:12:05,355 --> 01:12:07,323
My mom was right.
1753
01:12:07,357 --> 01:12:09,959
I should have just gone home like she said...gone back to hiding and stayed small.
1754
01:12:09,993 --> 01:12:13,029
...
1755
01:12:13,062 --> 01:12:15,732
What? No. Ruby, that's not what your mom meant.
1756
01:12:15,765 --> 01:12:17,233
I promise.
1757
01:12:17,266 --> 01:12:18,868
You weren't there.
1758
01:12:18,902 --> 01:12:20,670
Well, I may not know a lot about a lot, but I know my sister.
1759
01:12:20,704 --> 01:12:22,472
1760
01:12:22,506 --> 01:12:25,375
Growing up, I was so proud to be her brother.
1761
01:12:25,409 --> 01:12:27,644
She was powerful, confident.
1762
01:12:27,677 --> 01:12:29,245
Everyone loved her.
1763
01:12:29,278 --> 01:12:31,681
But then she left, and I could never understand why she chose to leave the ocean until I saw the awesome life she created on land.
1764
01:12:31,715 --> 01:12:33,182
1765
01:12:33,216 --> 01:12:35,685
1766
01:12:35,719 --> 01:12:39,556
1767
01:12:39,589 --> 01:12:43,960
And I realized, your mom chose her own path.
1768
01:12:44,794 --> 01:12:47,230
She chose you.
1773
01:13:15,725 --> 01:13:19,696
It's time to destroy that Trident once and for all.
1774
01:13:19,729 --> 01:13:21,965
Yeah! Go get her, kiddo!
1775
01:13:23,900 --> 01:13:25,435
-Whoa!
1776
01:13:30,574 --> 01:13:32,842
I'll be right there.
1777
01:13:35,144 --> 01:13:37,013
Don't wait up, though.
1782
01:13:46,690 --> 01:13:49,158
Oh, it feels so good to be back.
1783
01:13:49,192 --> 01:13:50,794
And this time,
1784
01:13:50,827 --> 01:13:54,363
I'm getting rid of you for good.
1785
01:13:57,300 --> 01:13:59,002
Stay away from my mother!
1786
01:13:59,035 --> 01:14:01,237
Ruby Gillman?
1787
01:14:01,270 --> 01:14:04,040
Pause. Rewind. Ruby?
1788
01:14:05,108 --> 01:14:06,843
You should be dead.
1789
01:14:06,876 --> 01:14:08,444
Picture this.
1790
01:14:08,478 --> 01:14:12,448
Quirky girl fulfills destiny by foiling fake friend!
1792
01:14:14,117 --> 01:14:16,586
* Believer
1793
01:14:16,620 --> 01:14:18,988
* Took me over like a fever
1794
01:14:20,123 --> 01:14:22,792
* Caught you hiding in the smoke... *
1795
01:14:22,826 --> 01:14:24,093
What is she doing?
1796
01:14:24,127 --> 01:14:26,029
Answering the call.
1799
01:14:30,399 --> 01:14:34,638
* Ooh
1800
01:14:34,671 --> 01:14:39,208
* Lay your red hand on me, baby *
1801
01:14:39,242 --> 01:14:42,946
* Ooh, ooh
1802
01:14:42,979 --> 01:14:46,650
* As I go
1806
01:14:58,895 --> 01:15:00,063
Leave my sister alone.
1809
01:15:03,900 --> 01:15:06,636
Aw, yeah.
That's what I'm talking about.
1810
01:15:06,670 --> 01:15:09,405
Doug, that's our house.
1811
01:15:12,341 --> 01:15:15,444
Enough with these childish games.
1812
01:15:17,080 --> 01:15:19,148
I hate high school.
1815
01:15:22,719 --> 01:15:27,090
If this is our end, then we'll face it unafraid!
1817
01:15:28,792 --> 01:15:30,894
* Into the sea
1818
01:15:30,927 --> 01:15:33,897
* Out of fire
1819
01:15:33,930 --> 01:15:37,601
* All that burning
1820
01:15:37,634 --> 01:15:40,036
* Into the sea
1821
01:15:40,069 --> 01:15:42,105
* Out of fire
1822
01:15:42,138 --> 01:15:45,942
* All that burning
1823
01:15:45,975 --> 01:15:48,044
-* Into the sea
1824
01:15:48,077 --> 01:15:50,179
* Out of fire
1825
01:15:50,213 --> 01:15:52,949
* All that burning...
1827
01:15:57,887 --> 01:16:00,256
-Ruby, behind you!
1828
01:16:01,725 --> 01:16:04,427
You'll never win, Ruby Gillman.
1829
01:16:05,662 --> 01:16:08,031
You're just a dumb teenager.
1830
01:16:08,064 --> 01:16:10,767
You know what's really pathetic?
1831
01:16:10,800 --> 01:16:12,736
That you thought someone like me could ever be friends with a monster like you.
1832
01:16:12,769 --> 01:16:16,606
1833
01:16:16,640 --> 01:16:19,308
I am not a monster.
1834
01:16:19,342 --> 01:16:20,610
I'm a kraken.
1835
01:16:29,185 --> 01:16:31,955
Mom, we need to shoot the Trident together.
1836
01:16:31,988 --> 01:16:33,757
No, it-it can't be destroyed.
1837
01:16:33,790 --> 01:16:35,324
That's... that's why I hid it.
1838
01:16:35,358 --> 01:16:38,127
We can do it if we join together at the same time.
1839
01:16:38,161 --> 01:16:40,897
It's the exponential growth formula.
1840
01:16:40,930 --> 01:16:43,432
We've got to shoot it more and longer.
1841
01:16:43,466 --> 01:16:45,401
Trust me, I'm a mathlete.
1844
01:16:57,446 --> 01:16:59,482
It doesn't have to end like this.
1845
01:16:59,515 --> 01:17:01,785
Just give up the Trident.
1846
01:17:01,818 --> 01:17:04,320
You'll never get this away from me.
1847
01:17:04,353 --> 01:17:07,791
Maybe I can't, but we can.
1858
01:17:41,490 --> 01:17:43,793
-Woo-hoo!
1860
01:17:45,829 --> 01:17:46,696
Go, Ruby!
1862
01:17:49,766 --> 01:17:51,534
Woo-hoo!
1863
01:17:51,567 --> 01:17:54,670
Now, that's a successful monster hunt.
1864
01:17:54,704 --> 01:17:56,806
We got us a little mermaid, Davey!
1865
01:17:56,840 --> 01:17:58,174
Please. Please, please, please.
1866
01:17:58,207 --> 01:17:59,876
I'm not evil.
1867
01:17:59,909 --> 01:18:01,878
I'm just pretty...and misunderstood.
1868
01:18:01,911 --> 01:18:03,546
1870
01:18:05,348 --> 01:18:07,316
Now, what about the mermaid?
1871
01:18:07,350 --> 01:18:10,019
-Everyone likes fried fish.
-No.
1872
01:18:10,053 --> 01:18:11,587
Away, rage.
1873
01:18:11,620 --> 01:18:13,422
Teenagers.
1874
01:18:13,456 --> 01:18:15,291
Away, rage.
1875
01:18:16,359 --> 01:18:19,695
Ruby, I'm sorry.
1876
01:18:19,729 --> 01:18:21,164
I was wrong.
1877
01:18:21,197 --> 01:18:24,233
I should have trusted you with the truth, and so from now on, no more lying.
1878
01:18:24,267 --> 01:18:27,236
1879
01:18:27,270 --> 01:18:29,572
And no more hiding.
1880
01:18:34,110 --> 01:18:36,880
I think you can still make the last dance.
1881
01:18:42,986 --> 01:18:45,621
Now, let's talk about her coronation.
1882
01:18:45,654 --> 01:18:47,556
Mom, don't start.
1883
01:18:47,590 --> 01:18:50,960
Fine. A mother knows best.
1885
01:18:52,328 --> 01:18:53,596
Brill's here.
1886
01:18:53,629 --> 01:18:55,965
Mamah! What are you doing here?
1887
01:18:55,999 --> 01:18:57,366
And with Agatha?
1888
01:18:57,400 --> 01:18:58,734
Are-are... are you okay?
Is everyone okay?
1889
01:18:58,768 --> 01:18:59,903
-Is Ruby okay?
1890
01:18:59,936 --> 01:19:02,738
It's Brill's time now.
1891
01:19:04,573 --> 01:19:06,242
Oh.
1892
01:19:06,275 --> 01:19:09,779
I've waited 15 years for this.
1893
01:19:09,813 --> 01:19:12,115
Oh, who's crying?
1894
01:19:12,148 --> 01:19:15,651
You're crying.
1897
01:19:33,837 --> 01:19:35,638
You're our hero.
1899
01:19:37,440 --> 01:19:39,108
I love you so much!
1900
01:19:45,181 --> 01:19:47,583
-Yeah!
-Ruby for prom queen.
1901
01:19:47,616 --> 01:19:49,185
You really saved us.
1902
01:19:49,218 --> 01:19:51,821
I'm sorry I didn't tell you everything sooner, and I'm sorry for ditching you.
1903
01:19:51,855 --> 01:19:53,656
1904
01:19:53,689 --> 01:19:55,291
I shouldn't have lied to you.
1905
01:19:55,324 --> 01:19:58,794
Ruby, my sweet, magnificent, giant-sized best friend, you never ever have to hide things from us.
1906
01:19:58,828 --> 01:20:01,597
1907
01:20:01,630 --> 01:20:03,867
Yeah, we will always be by your side, even when you almost ended life as we know it.
1908
01:20:03,900 --> 01:20:07,203
1909
01:20:07,236 --> 01:20:09,038
Sorry, no catastrophizing.
1910
01:20:09,072 --> 01:20:12,141
Kraken, Canadian or otherwise, we'll always love you, Rubes.
1911
01:20:13,176 --> 01:20:14,610
Squad solidarity?
1912
01:20:14,643 --> 01:20:16,612
Squad solidarity.
1914
01:20:23,219 --> 01:20:24,888
Hey, you.
1915
01:20:24,921 --> 01:20:27,290
Ruby. H-Hey.
1916
01:20:27,323 --> 01:20:29,392
So, that was you out there?
1917
01:20:29,425 --> 01:20:31,394
Guilty.
1918
01:20:31,427 --> 01:20:33,329
-Connor...
-Ruby... Oh, you go.
1919
01:20:33,362 --> 01:20:34,830
No, you go.
1920
01:20:34,864 --> 01:20:37,000
Okay, I go.
1921
01:20:37,033 --> 01:20:39,903
Connor, will you go to prom with me?
1923
01:20:45,841 --> 01:20:49,478
Wait. Connor, are these quadratic derivative graphs?
1924
01:20:49,512 --> 01:20:52,348
Let's just say I had a good tutor.
1926
01:20:54,383 --> 01:20:56,986
Whoa.
1927
01:20:57,020 --> 01:20:58,354
Let's dance.
1928
01:20:58,387 --> 01:21:00,356
* I have to praise you...
1929
01:21:01,891 --> 01:21:04,393
And who is this fine young kraken?
1930
01:21:04,427 --> 01:21:06,362
This is Sam, our son.
1931
01:21:06,395 --> 01:21:11,034
Son? As in, I'm a grandmamah again?
1932
01:21:11,067 --> 01:21:13,102
This is the coolest thing ever.
1933
01:21:13,136 --> 01:21:14,603
Do your tentacles ooze poison?
1934
01:21:14,637 --> 01:21:16,572
Have you ever wrestled a Hydra?
1935
01:21:16,605 --> 01:21:19,008
Better yet, have you ever played dodgeball?
1936
01:21:19,042 --> 01:21:21,911
Oh, I am gonna like you.
1937
01:21:21,945 --> 01:21:23,412
Okay, guys. Gordon here.
1938
01:21:23,446 --> 01:21:26,382
Uh, this be my official apology video.
1939
01:21:26,415 --> 01:21:29,185
Look, I said some insensitive things about the kraken.
1940
01:21:29,218 --> 01:21:31,454
OMG, are you live streaming?
1941
01:21:31,487 --> 01:21:33,789
-Ugh, my hair is terrible.
-Now, t...
1942
01:21:33,822 --> 01:21:35,624
How many likes are we getting, though?
1943
01:21:37,226 --> 01:21:40,629
* And who knew love would leave me feeling this good *
1944
01:21:40,663 --> 01:21:43,532
* I have to praise you like I should *
1945
01:21:43,566 --> 01:21:46,802
* I have to praise you, I have to praise you *
1946
01:21:48,404 --> 01:21:50,139
* I have to praise you
1947
01:21:52,141 --> 01:21:54,477
* I have to praise you
1948
01:21:56,079 --> 01:21:58,147
* I have to praise you
1949
01:21:59,848 --> 01:22:04,420
* I have to praise you like I should... *
1950
01:22:04,453 --> 01:22:05,921
Agatha Gillman here,
1951
01:22:05,955 --> 01:22:08,257
Realtor and kraken protector of Oceanside.
1952
01:22:08,291 --> 01:22:10,259
It's the safest place to raise a family, thanks to my daughter.
1953
01:22:10,293 --> 01:22:11,627
1954
01:22:11,660 --> 01:22:13,629
Welcome back to Bottled Up.
1955
01:22:13,662 --> 01:22:16,299
This week, we're embracing our inner seaside.
1956
01:22:16,332 --> 01:22:18,634
Whoo. Let's get kraken.
1957
01:22:18,667 --> 01:22:21,404
I'm taking dodgeball to a whole new level.
1958
01:22:21,437 --> 01:22:24,440
* I have to praise you
1960
01:22:25,608 --> 01:22:26,942
* I have to praise you
1961
01:22:26,976 --> 01:22:28,444
I'm a legend.
1962
01:22:28,477 --> 01:22:30,013
* But I'm always praising you *
1963
01:22:30,046 --> 01:22:33,416
* I have to praise you like I should... *
1965
01:22:34,717 --> 01:22:36,519
Ruby, the Devil Whale has been spotted and is headed straight for the kraken kingdom!
1966
01:22:36,552 --> 01:22:38,354
1967
01:22:38,387 --> 01:22:40,623
Well, leading lady?
1968
01:22:41,557 --> 01:22:43,026
Hold my books.
1970
01:22:46,695 --> 01:22:49,698
See? I told you people.
1971
01:22:49,732 --> 01:22:52,168
The ocean will always need a kraken, and a kraken will always answer the call.
1972
01:22:52,201 --> 01:22:55,804
1973
01:22:55,838 --> 01:22:57,540
* You were gonna watch me
1974
01:22:57,573 --> 01:23:00,176
* Ri-i-i-i-ise
1975
01:23:00,209 --> 01:23:03,546
* Ri-i-i-i-ise...
1976
01:23:03,579 --> 01:23:06,615
* Ri-i-i-i-ise
1977
01:23:06,649 --> 01:23:08,051
* Hey
1978
01:23:08,084 --> 01:23:10,319
* Rise up with the waves
1979
01:23:10,353 --> 01:23:13,456
* I was always somehow ashamed *
1980
01:23:13,489 --> 01:23:16,659
* Trying to always hide in my skin *
1981
01:23:16,692 --> 01:23:22,065
* Now I feel the rain come pouring down *
1982
01:23:23,166 --> 01:23:26,069
* You always said that I should hide it *
1983
01:23:26,102 --> 01:23:29,405
* Don't know why I held my light in *
1984
01:23:29,438 --> 01:23:34,443
* Like a sapphire now I'm shining out *
1985
01:23:36,112 --> 01:23:38,847
* Even when it wasn't easy *
1986
01:23:38,881 --> 01:23:42,218
* Even when you couldn't see me *
1987
01:23:42,251 --> 01:23:46,589
* I think I always knew deep down inside *
1988
01:23:46,622 --> 01:23:48,324
* You were gonna watch me
1989
01:23:48,357 --> 01:23:51,494
* Ri-i-i-i-ise
1990
01:23:51,527 --> 01:23:54,597
* Ri-i-i-i-ise...
1991
01:23:54,630 --> 01:23:57,600
* Ri-i-i-i-ise
1992
01:23:57,633 --> 01:23:59,268
* Hey
1993
01:23:59,302 --> 01:24:01,404
* Rise up with the waves
1994
01:24:01,437 --> 01:24:04,740
* You were always there for me but *
1995
01:24:04,773 --> 01:24:07,776
* Didn't know what I was made of *
1996
01:24:07,810 --> 01:24:10,679
* The pressure only made this diamond *
1997
01:24:10,713 --> 01:24:14,083
* Stronger, stronger, stronger *
1998
01:24:14,117 --> 01:24:17,786
* You always said that I should hide it *
1999
01:24:17,820 --> 01:24:20,756
* Don't know why I held my light in *
2000
01:24:20,789 --> 01:24:25,461
* Like a sapphire now I'm shining out *
2001
01:24:27,330 --> 01:24:30,533
* Even when it wasn't easy *
2002
01:24:30,566 --> 01:24:33,969
* Even when you couldn't see me *
2003
01:24:34,002 --> 01:24:38,107
* I think I always knew deep down inside *
2004
01:24:38,141 --> 01:24:39,908
* You were gonna watch me
2005
01:24:39,942 --> 01:24:42,578
* Ri-i-i-i-ise
2006
01:24:42,611 --> 01:24:46,048
* Ri-i-i-i-ise...
2007
01:24:46,081 --> 01:24:49,452
* Ri-i-i-i-ise
2008
01:24:49,485 --> 01:24:50,886
* Hey
2009
01:24:50,919 --> 01:24:52,955
* Rise up with the waves
2010
01:24:52,988 --> 01:24:55,658
* Ri-i-i-i-ise
2011
01:24:55,691 --> 01:24:58,927
* Ri-i-i-i-ise...
2012
01:24:58,961 --> 01:25:02,265
* Ri-i-i-i-ise
2013
01:25:02,298 --> 01:25:03,632
* Hey
2014
01:25:03,666 --> 01:25:06,169
* Rise up with the waves
2015
01:25:06,202 --> 01:25:08,937
* Whoa, whoa, whoa, whoa
2016
01:25:08,971 --> 01:25:11,774
* Whoa, whoa, whoa
2017
01:25:11,807 --> 01:25:13,242
* Today
2018
01:25:13,276 --> 01:25:16,212
* Rise up with the waves
2019
01:25:18,113 --> 01:25:21,617
* Whoa, whoa, whoa, whoa
2020
01:25:21,650 --> 01:25:24,187
* Whoa, whoa, whoa
2021
01:25:24,220 --> 01:25:26,189
* Today
2022
01:25:26,222 --> 01:25:29,158
* Rise up with the waves
2023
01:25:29,192 --> 01:25:32,094
* Rise up with the waves...
2024
01:25:32,127 --> 01:25:34,463
* Ri-i-i-i-ise
2025
01:25:34,497 --> 01:25:37,032
* Ri-i-i-i-ise...
2026
01:25:37,065 --> 01:25:40,669
* Ri-i-i-i-ise
2027
01:25:40,703 --> 01:25:42,004
* Hey
2028
01:25:42,037 --> 01:25:44,607
* Rise up with the waves.
121858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.