Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,996 --> 00:00:11,500
I Like New York
In June
2
00:00:11,500 --> 00:00:14,503
How About You?
3
00:00:14,503 --> 00:00:18,107
I Like A Gershwin Tune
4
00:00:18,108 --> 00:00:21,610
How About You?
5
00:00:21,610 --> 00:00:24,614
Oh, I Love A Fireside
6
00:00:24,614 --> 00:00:27,818
When A Storm Is Due
7
00:00:27,819 --> 00:00:29,319
I Like Potato Chips
8
00:00:29,319 --> 00:00:31,822
Moonlight
And Motor Trips
9
00:00:31,823 --> 00:00:34,126
How About You?
10
00:00:35,627 --> 00:00:38,630
I'm Mad
About Good Books
11
00:00:38,630 --> 00:00:41,633
Can't Get My Fill
12
00:00:41,633 --> 00:00:45,237
And Mr. Kennedy's
Looks
13
00:00:45,238 --> 00:00:47,241
Give Me A Thrill
14
00:00:47,241 --> 00:00:49,242
Holding Hands
In The Movie Show
15
00:00:49,242 --> 00:00:51,744
When All
The Lights Are Low
16
00:00:51,744 --> 00:00:53,746
May Not Be New
17
00:00:53,746 --> 00:00:56,049
But I Like It
18
00:00:56,050 --> 00:00:58,953
How About You?
19
00:01:01,956 --> 00:01:05,061
I Like New Jersey
In June
20
00:01:05,061 --> 00:01:08,065
How About You?
21
00:01:08,065 --> 00:01:12,168
And I Love Me
A Bernstein Tune
22
00:01:12,168 --> 00:01:14,971
How About You?
23
00:01:14,972 --> 00:01:18,475
I Love A TV Set
24
00:01:18,475 --> 00:01:20,477
When A Storm Is Due
25
00:01:20,477 --> 00:01:23,481
You Know, I Like
My Fish 'n' Chips
26
00:01:23,481 --> 00:01:25,983
Rock 'n' Roll
And Filter Tips
27
00:01:25,984 --> 00:01:28,586
How About You?
28
00:01:28,586 --> 00:01:32,390
I'm Nuts
About Good Cooks
29
00:01:32,391 --> 00:01:34,893
Can Never
Get My Fill
30
00:01:34,894 --> 00:01:38,899
And Mrs. Darin's Looks
31
00:01:38,899 --> 00:01:40,902
Kind Of Give
Me A Thrill
32
00:01:40,902 --> 00:01:42,902
Holding Hands
In The Movie Show
33
00:01:42,902 --> 00:01:45,405
All The Way
In The Last Row
34
00:01:45,405 --> 00:01:47,908
May Not Be New
35
00:01:47,909 --> 00:01:52,313
But I Like It,
How About You?
36
00:01:57,320 --> 00:01:59,321
Donkeys On
The Lawn. Shit!
37
00:01:59,321 --> 00:02:00,323
That's It!
38
00:02:00,323 --> 00:02:01,824
I Don't
Want To Go.
39
00:02:01,824 --> 00:02:03,826
They're Trying
To Get Rid Of Us Before They Arrived.
40
00:02:03,826 --> 00:02:05,027
A Few Of The Residents
41
00:02:05,028 --> 00:02:06,030
Are Just Leaving
On A Day Excursion
42
00:02:06,030 --> 00:02:07,831
But, Um, Come On Through
To The Sitting Room.
43
00:02:07,831 --> 00:02:09,332
We'll Get You
Comfortable,
44
00:02:09,333 --> 00:02:11,335
And I Can Explain
All About Life Here At Woodlane.
45
00:02:11,335 --> 00:02:13,837
I'm Not Going.
I Am Not Going.
46
00:02:13,837 --> 00:02:15,337
Actually, She's
Just Trying To Get Rid Of Us.
47
00:02:15,338 --> 00:02:17,842
Heather, Hazel...
She's Just Trying To Get Rid Of Us.
48
00:02:17,842 --> 00:02:18,843
Let Me Tell You
Something About This Bloody Place.
49
00:02:18,843 --> 00:02:20,344
Are You
Looking Forward To Your Day Out?
50
00:02:20,345 --> 00:02:23,848
No!
I'm Not Going, And You Can't Make Me.
51
00:02:23,848 --> 00:02:24,849
We're Not
Going, Anyway.
52
00:02:24,849 --> 00:02:25,850
If She's Not Going,
I'm Not Going.
53
00:02:25,850 --> 00:02:27,853
Do Those Two Hags
Never Stop Whining?
54
00:02:27,853 --> 00:02:29,856
Shall We All Come
Through To The Fire,
55
00:02:29,856 --> 00:02:31,858
And Settle
Down, Yes?
56
00:02:31,858 --> 00:02:32,859
By The Way,
Someone Went Into My Room
57
00:02:32,859 --> 00:02:34,360
And Left The
Toilet Seat Up
58
00:02:34,361 --> 00:02:35,362
While I Was
At Breakfast.
59
00:02:35,362 --> 00:02:37,864
Hazel, Why Would Anyone
Do Anything Like That?
60
00:02:37,864 --> 00:02:39,565
So That People
Would Think I Had Men In.
61
00:02:41,068 --> 00:02:43,071
Men In Your Room.
That'll Be The Day.
62
00:02:45,073 --> 00:02:47,076
Heather,
Wait For Me!
63
00:02:48,476 --> 00:02:50,479
They Practically
Ran Out Of The Place.
64
00:02:50,479 --> 00:02:52,982
Oh No! You'll Have To Advertise Again.
65
00:02:52,983 --> 00:02:54,985
You Do Realise That
In The Last Six Months,
66
00:02:54,985 --> 00:02:56,885
You've Lost Two Nurses,
Six Carers,
67
00:02:56,885 --> 00:02:59,389
And Three Residents
Because Those Four Obnoxious Old...
68
00:02:59,390 --> 00:03:00,891
Two Residents.
69
00:03:00,891 --> 00:03:03,394
Mrs. Holland Died Of
A Massive Heart Attack.
70
00:03:03,395 --> 00:03:05,094
Yeah, Well I'm Sure
They Caused It.
71
00:03:05,095 --> 00:03:06,296
Look, As
Your Accountant,
72
00:03:06,296 --> 00:03:08,098
I've Said It Before
And I'll Say It Again,
73
00:03:08,099 --> 00:03:10,202
Get Rid Of Them.
Got To Call You Back.
74
00:03:10,202 --> 00:03:11,203
What's All This?
75
00:03:11,203 --> 00:03:13,205
Well How About,
"Hi, Ellie, How's It Going?"
76
00:03:13,205 --> 00:03:15,106
You Should
Have Rung. What...
77
00:03:15,107 --> 00:03:17,109
It Cost A Fortune
To Send You To College.
78
00:03:17,109 --> 00:03:18,811
Now You Want To
Work As A Skivvy?
79
00:03:18,811 --> 00:03:20,813
A Hygiene
Technician.
80
00:03:20,813 --> 00:03:22,314
And It's
Temporary.
81
00:03:22,315 --> 00:03:23,317
It Won't Work.
82
00:03:23,317 --> 00:03:24,818
It Never Works.
83
00:03:24,818 --> 00:03:26,319
I Haven't Seen
You For What...
84
00:03:26,320 --> 00:03:28,422
A Year? And
After 10 Minutes,
85
00:03:28,422 --> 00:03:29,523
I Don't Think I Want
To See You For Another Year.
86
00:03:29,523 --> 00:03:31,025
Oh, Come On, Kate.
87
00:03:31,026 --> 00:03:33,528
It Looks Like
You Could Do With Some Help.
88
00:03:33,528 --> 00:03:35,530
I Heard The Staff
Are Leaving Here
89
00:03:35,530 --> 00:03:37,531
Quicker Than
The Residents.
90
00:03:37,531 --> 00:03:38,632
Mum Told Me.
91
00:03:38,632 --> 00:03:40,034
So, You Two Are
Speaking Again, Then?
92
00:03:40,035 --> 00:03:41,537
Well, Not Really.
93
00:03:42,538 --> 00:03:46,041
I Ring Home, She Talks
About You, Or Herself.
94
00:03:46,042 --> 00:03:47,243
Mostly About You.
95
00:03:47,243 --> 00:03:49,546
I Don't Figure
Largely In The Conversations.
96
00:03:49,546 --> 00:03:51,549
It Would Be Good
For Both Of Us.
97
00:03:51,549 --> 00:03:54,451
Ellie, You're Not
Doing This For Me.
98
00:03:54,452 --> 00:03:55,453
So What's
Really Going On?
99
00:03:57,355 --> 00:03:59,857
Some Friends Are
Planning This Round The World Trip,
100
00:03:59,857 --> 00:04:01,859
And I Really Want
To Go With Them, Kate.
101
00:04:01,859 --> 00:04:03,660
How Many Times Are
You Going To Go Around The World?
102
00:04:03,661 --> 00:04:05,664
Look, I Figured If You
Just Paid Me In Cash...
103
00:04:05,664 --> 00:04:07,666
I Suppose You Want
To Live Here As Well?
104
00:04:07,666 --> 00:04:09,167
Well, You've
Plenty Of Room.
105
00:04:09,168 --> 00:04:12,672
I Gave Up My Flat
So I Wouldn't Have To Waste Money On Rent.
106
00:04:12,672 --> 00:04:14,674
It's The Only Way
I'd Have Enough Money To Go With Them
107
00:04:14,674 --> 00:04:17,077
And I'm Trying To Get
Dan To Go With Me, Too.
108
00:04:17,078 --> 00:04:18,778
You're Not Still Going
Out With Him, Are You?
109
00:04:18,778 --> 00:04:20,279
Two Years Now,
Thank You Very Much.
110
00:04:20,280 --> 00:04:22,183
I Just Don't Know
What You See In Him.
111
00:04:22,184 --> 00:04:24,186
He Always Seems So
Bloody Miserable.
112
00:04:25,686 --> 00:04:27,487
Not When He's
With Me, He's Not.
113
00:04:29,490 --> 00:04:29,990
So, What Do
You Say?
114
00:04:31,293 --> 00:04:32,295
Why Can't I Stay
At Your House?
115
00:04:32,295 --> 00:04:33,795
If You Want
To Work Here,
116
00:04:33,795 --> 00:04:34,796
You Have To Stay In
Staff Accommodation.
117
00:04:39,302 --> 00:04:41,805
Ugh... Jesus, It's
Freezing In Here!
118
00:04:46,310 --> 00:04:48,313
You Don't Seriously
Expect Me To Wear This?
119
00:04:53,818 --> 00:04:54,919
Mum Was Right.
120
00:04:54,919 --> 00:04:56,922
His Eyes Are Too
Close Together.
121
00:04:56,922 --> 00:04:58,422
She Said The Same
About David.
122
00:04:59,924 --> 00:05:02,427
You May As Well
Start Straight Away.
123
00:05:02,428 --> 00:05:04,330
Ten Minutes,
Downstairs.
124
00:05:04,331 --> 00:05:05,332
Oh, And Ellie?
125
00:05:05,332 --> 00:05:06,532
Do Something
With Your Hair!
126
00:05:10,137 --> 00:05:11,638
Get Out Of My Home!
127
00:05:11,638 --> 00:05:13,340
Get Out! Get Out!
128
00:05:16,043 --> 00:05:17,545
You Come Into My Room,
129
00:05:17,546 --> 00:05:19,548
You Move Everything,
And I Can't Find It.
130
00:05:19,548 --> 00:05:21,448
And I Know You're
Stealing From Me.
131
00:05:22,450 --> 00:05:24,453
Why Don't You
Go Back To Asia,
132
00:05:24,453 --> 00:05:25,253
Where You Belong?
133
00:05:25,254 --> 00:05:26,455
I Am Spanish,
Georgia.
134
00:05:26,455 --> 00:05:29,459
Who Cares?
135
00:05:29,459 --> 00:05:30,259
You're All The Same.
136
00:05:30,260 --> 00:05:32,261
Do You Even Have
A Visa To Get Into This Country?
137
00:05:32,261 --> 00:05:33,763
I Don't Need
A Visa To Work.
138
00:05:33,763 --> 00:05:35,265
I Am European.
139
00:05:35,266 --> 00:05:37,268
You're A What?
140
00:05:37,268 --> 00:05:38,770
You're A...
141
00:05:38,770 --> 00:05:40,971
You're A Pain
In The Ass!
142
00:05:40,971 --> 00:05:43,774
I Can't Go Out
With One Earring.
143
00:05:43,775 --> 00:05:46,278
Get Back In My Room
And Find My Earring!
144
00:05:46,279 --> 00:05:47,778
But I Cannot
Find It.
145
00:05:47,778 --> 00:05:49,280
Maybe Ellie
Could Find It?
146
00:06:17,813 --> 00:06:18,513
Hello.
147
00:06:20,016 --> 00:06:20,515
Hello.
148
00:06:22,017 --> 00:06:23,018
Shame About
The Weather.
149
00:06:23,018 --> 00:06:25,020
Yes, Isn't It?
150
00:06:27,525 --> 00:06:31,529
I'd Like To Go Down
By The River.
151
00:06:33,030 --> 00:06:35,532
But They Say
I'll Catch My Death.
152
00:06:39,037 --> 00:06:40,738
What's So Funny?
153
00:06:42,241 --> 00:06:44,742
I'm Dying Anyway.
154
00:06:44,742 --> 00:06:46,745
A Little Trip
To The River
155
00:06:46,745 --> 00:06:48,247
Won't Make
The Slightest Difference.
156
00:06:51,050 --> 00:06:54,053
Never Think He
Was Once A Judge Of The High Court,
157
00:06:54,053 --> 00:06:55,554
Would You?
158
00:06:55,555 --> 00:06:58,059
Quite Brilliant In
His Day, Apparently.
159
00:07:02,864 --> 00:07:03,865
You Don't Look
Like Someone
160
00:07:03,865 --> 00:07:06,367
Who'd Work In
A Place Like This.
161
00:07:07,370 --> 00:07:08,270
You Don't Look
Like Someone
162
00:07:08,271 --> 00:07:09,771
Who'd Stay In
A Place Like This.
163
00:07:09,771 --> 00:07:12,274
Well, I Never
Thought I'd End Up In One.
164
00:07:13,276 --> 00:07:14,777
I'm Alice.
165
00:07:14,777 --> 00:07:16,278
I'm Ellie.
166
00:07:16,279 --> 00:07:18,282
It's Very Nice
To Meet You.
167
00:07:18,282 --> 00:07:19,783
Well, Ellie, If
You Don't Mind,
168
00:07:19,783 --> 00:07:23,287
I'd Like To Continue
Taking In The View.
169
00:07:25,490 --> 00:07:27,491
I'll Clean Up
In Here Later.
170
00:07:37,201 --> 00:07:38,203
What Is It?
171
00:07:38,203 --> 00:07:39,705
I'm In The Middle
Of A Game Of Pool.
172
00:07:39,706 --> 00:07:40,707
Would You Let
Hazel Know,
173
00:07:40,707 --> 00:07:41,808
There's A Registered
Letter Here For Her?
174
00:07:41,808 --> 00:07:43,309
How Many Times Have
I Got To Tell You
175
00:07:43,310 --> 00:07:45,812
That Hazel Does Not
Want To Be Bothered
176
00:07:45,812 --> 00:07:46,813
With Stuff Like This?
177
00:07:46,813 --> 00:07:48,816
The Post
Goes To Me!
178
00:08:51,688 --> 00:08:54,190
Ah, We're Awake, Are We?
179
00:08:54,190 --> 00:08:57,492
Now, How Are
We Feeling Today?
180
00:08:57,493 --> 00:08:58,994
No Need To Shout.
181
00:08:58,994 --> 00:09:00,996
I May Be Dying,
But I'm Not Deaf.
182
00:09:06,002 --> 00:09:07,504
Ellie? Uh,
183
00:09:07,505 --> 00:09:10,007
You'd Stay And Give
Me My Breakfast, Don't You?
184
00:09:10,007 --> 00:09:11,008
Of Course.
185
00:09:11,008 --> 00:09:12,510
Well, Thank You,
Nurse.
186
00:09:17,817 --> 00:09:19,318
Oh, Wow!
187
00:09:19,318 --> 00:09:20,318
You Look Really
Beautiful.
188
00:09:20,318 --> 00:09:21,819
Where Was This Taken?
189
00:09:21,820 --> 00:09:24,323
Morocco.
190
00:09:24,323 --> 00:09:25,824
A Long Time Ago.
191
00:09:27,026 --> 00:09:29,728
I Remember Very Well,
192
00:09:29,729 --> 00:09:33,334
Lying On A Beach
Outside Casablanca.
193
00:09:33,334 --> 00:09:35,736
Smoking Hashish.
194
00:09:37,739 --> 00:09:39,741
Not The Sort Of
Behaviour Expected
195
00:09:39,741 --> 00:09:41,843
Of A Young Lady
In Those Days, Believe Me.
196
00:09:43,547 --> 00:09:46,048
I Can Get You Some,
If You Like.
197
00:09:46,048 --> 00:09:48,050
Well, At This Stage
I'd Try Anything.
198
00:09:50,853 --> 00:09:52,854
We Were There
One Christmas...
199
00:09:53,857 --> 00:09:55,859
It Was Just Right,
You Know?
200
00:09:55,859 --> 00:09:59,363
Sunny And Warm.
201
00:09:59,363 --> 00:10:03,366
A Holiday Relaxes A Man.
202
00:10:04,870 --> 00:10:06,371
He Was Very Handsome.
203
00:10:07,873 --> 00:10:08,875
He Was.
204
00:10:10,676 --> 00:10:12,678
Unfortunately, We
Were Never Blessed With Children,
205
00:10:12,678 --> 00:10:15,182
And I Regret That.
206
00:10:15,182 --> 00:10:17,184
But We Travelled A Lot.
207
00:10:18,183 --> 00:10:21,687
I've Led
A Charmed Life, Ellie.
208
00:10:23,289 --> 00:10:24,290
Is He Still Alive?
209
00:10:26,494 --> 00:10:28,496
Only In Here.
210
00:10:29,597 --> 00:10:30,599
Oh, I'm Sorry.
211
00:10:30,599 --> 00:10:31,399
Don't Be.
212
00:10:31,399 --> 00:10:33,900
We Had A Great
Time Together.
213
00:10:34,903 --> 00:10:37,907
And I'm Kind
Of Hoping...
214
00:10:37,907 --> 00:10:41,911
That I'll See Him
Again Someday.
215
00:10:51,522 --> 00:10:52,523
Hey?
216
00:10:54,024 --> 00:10:56,028
Ellie, Waking
Everyone Up
217
00:10:56,028 --> 00:10:57,129
In The Middle Of
The Night Is Not On.
218
00:10:58,129 --> 00:10:59,630
Sorry!
219
00:10:59,631 --> 00:11:01,033
Nurse Has Been
Complaining About You Again.
220
00:11:01,033 --> 00:11:03,935
Said She Had To
Serve Breakfast By Herself This Morning.
221
00:11:03,936 --> 00:11:05,237
Where Were You?
222
00:11:05,237 --> 00:11:07,240
I Was With Alice,
She Needed To Talk.
223
00:11:07,240 --> 00:11:09,242
I'm Not Paying You
To Sit Around Chatting.
224
00:11:09,242 --> 00:11:10,543
Anything Else?
225
00:11:10,544 --> 00:11:11,946
No.
226
00:11:11,946 --> 00:11:15,447
God, You're
So Uptight All The Time. Jeez!
227
00:11:16,951 --> 00:11:19,453
When Was The
Last Time You Took A Holiday?
228
00:11:19,453 --> 00:11:21,455
All That Money You
Got When David Died.
229
00:11:21,455 --> 00:11:23,457
What About It?
230
00:11:23,457 --> 00:11:24,958
Why Don't You
Spend Some Of It?
231
00:11:24,959 --> 00:11:26,963
How Do You Think
I Bought This Place?
232
00:11:30,966 --> 00:11:32,969
Always Poking Your
Nose Into Things
233
00:11:32,969 --> 00:11:33,970
That Don't Concern
You, Aren't You?
234
00:11:35,972 --> 00:11:37,976
We're Going To
End Up Like Them If We're Not Careful.
235
00:11:41,978 --> 00:11:43,480
Yeah.
236
00:11:43,480 --> 00:11:44,981
They Spent
Their Whole Lives
237
00:11:44,982 --> 00:11:45,983
Looking After
Their Invalid Mother.
238
00:11:45,983 --> 00:11:47,483
And Then When
She Died,
239
00:11:47,483 --> 00:11:49,487
They Didn't
Know What To Do With Themselves.
240
00:11:49,487 --> 00:11:50,988
So They Moved
In Here?
241
00:11:50,989 --> 00:11:51,990
Mm-Hmm.
242
00:11:58,498 --> 00:11:59,599
I Never Faint
243
00:11:59,600 --> 00:12:01,101
Because I'm Not
Sure That I Would Fall Gracefully
244
00:12:01,101 --> 00:12:02,602
And I Never Use
Smelling Salts...
245
00:12:02,603 --> 00:12:04,104
I Never Use Smelling Salts,
246
00:12:04,104 --> 00:12:06,605
Because Zey
Puff Up Ze Eyes.
247
00:12:07,607 --> 00:12:09,110
Yes? Yes?
248
00:12:09,110 --> 00:12:10,611
I Found
Your Earring.
249
00:12:10,612 --> 00:12:12,613
Oh, You Are An Angel.
250
00:12:23,626 --> 00:12:25,629
Georgia Summers?
251
00:12:25,629 --> 00:12:27,631
That Was
Your Stage Name.
252
00:12:27,631 --> 00:12:28,530
Very Glamorous.
253
00:12:28,530 --> 00:12:31,034
I Suppose "Platt"
Isn't Very...
254
00:12:31,035 --> 00:12:33,536
Darling, Could You
Make Me A Martini?
255
00:12:34,537 --> 00:12:35,539
That's What
I Need.
256
00:12:35,539 --> 00:12:37,540
I Didn't Know You
Were Allowed Alcohol.
257
00:12:37,540 --> 00:12:39,543
We're Not Prisoners.
258
00:12:39,543 --> 00:12:41,045
We Actually Pay
To Be Here,
259
00:12:41,046 --> 00:12:42,547
Bizarrely Enough.
260
00:12:42,547 --> 00:12:45,049
75 Milli Of Gin,
261
00:12:45,050 --> 00:12:47,252
Whisper Of Dry Vermouth.
262
00:12:47,252 --> 00:12:48,753
Shake And Pour,
263
00:12:48,754 --> 00:12:50,758
And Don't Forget
The Olive.
264
00:12:58,766 --> 00:13:00,268
Are You Out
Of Your Mind?
265
00:13:00,268 --> 00:13:01,067
What?
266
00:13:05,072 --> 00:13:06,074
I Could Be
Arrested For This.
267
00:13:06,074 --> 00:13:07,075
Would You Relax?
268
00:13:07,075 --> 00:13:08,076
It's A Tiny Bit
Of Grass,
269
00:13:08,076 --> 00:13:09,076
And It's For Alice.
270
00:13:09,076 --> 00:13:11,080
Oh, Oh! It's
For Alice.
271
00:13:11,080 --> 00:13:12,081
Oh, Silly Me.
272
00:13:12,081 --> 00:13:13,582
Oh, That's
Okay, So...
273
00:13:13,582 --> 00:13:15,083
What... What
Are You Doing?
274
00:13:15,084 --> 00:13:17,586
You Do This Again
And You're Out, Do You Hear?
275
00:13:17,586 --> 00:13:19,588
And If You've
Any More Drugs, Get Rid Of Them.
276
00:13:19,588 --> 00:13:22,092
You Just Don't
Think, Do You?
277
00:13:22,093 --> 00:13:24,095
You Know, If You
Want To Mess Up Your Own Life,
278
00:13:24,095 --> 00:13:25,096
That's Fine.
Just Don't Try
279
00:13:25,096 --> 00:13:26,096
And Drag Me
Down With You.
280
00:13:26,096 --> 00:13:28,098
Yeah, You Don't Need
My Help For That.
281
00:13:28,098 --> 00:13:30,100
Oh, You Always Have
The Smart Answer, Don't You?
282
00:13:30,100 --> 00:13:31,602
It Helps Her
With Her Pain.
283
00:13:31,602 --> 00:13:33,104
She's Dying, Kate.
284
00:13:33,105 --> 00:13:34,605
I Was Trying
To Help Her.
285
00:13:34,605 --> 00:13:36,607
You're Trying
To Get Me Closed Down, You Mean.
286
00:13:36,607 --> 00:13:37,609
This Is
My Premises,
287
00:13:37,609 --> 00:13:39,110
I'll Be Held
Responsible.
288
00:13:39,111 --> 00:13:41,113
These Are Going
Down The Toilet.
289
00:13:41,113 --> 00:13:42,615
Oh, You And
Your Fucking Rules!
290
00:13:54,829 --> 00:13:55,830
Huh...
291
00:15:18,323 --> 00:15:19,324
Yes.
292
00:15:28,935 --> 00:15:30,336
Was That Absolutely
Necessary?
293
00:15:30,336 --> 00:15:32,739
Oh, Tactics, My Darling,
As Our Donald Would Say.
294
00:15:32,739 --> 00:15:33,740
Tactics.
295
00:15:36,243 --> 00:15:38,646
Mammy Always Said You
Were Too Competitive.
296
00:15:47,756 --> 00:15:48,957
Oops-A-Daisy.
297
00:15:56,566 --> 00:15:57,366
Who's Having Tea?
298
00:15:58,269 --> 00:15:59,770
Two Shots To Me.
299
00:15:59,770 --> 00:16:02,773
Oh No, Ellie! You
Totally Distracted Me.
300
00:16:02,773 --> 00:16:03,774
I Was Just About
To Pot The Ball.
301
00:16:03,774 --> 00:16:06,276
Did You Not Think...
God Almighty!
302
00:16:06,277 --> 00:16:07,779
What Are You
Laughing At?
303
00:16:07,779 --> 00:16:09,580
You Stupid
Woman! God!
304
00:16:14,286 --> 00:16:15,787
Jesus Christ, What's
Happened To You?
305
00:16:15,787 --> 00:16:16,287
Jesus, Mary
And Joseph.
306
00:16:17,789 --> 00:16:18,791
Hazel, Let Me
See Your Eyes!
307
00:16:18,791 --> 00:16:20,793
Please! Please,
Let Me See If You're Blinded!
308
00:16:20,793 --> 00:16:22,294
Oh, Thank God!
309
00:16:22,295 --> 00:16:23,095
There's No
Blood, Darling.
310
00:16:31,106 --> 00:16:32,107
What Were You Thinking?
311
00:16:32,107 --> 00:16:33,108
It Was An Accident.
312
00:16:33,108 --> 00:16:34,609
Look, I Wasn't Even
Aiming For Hazel,
313
00:16:34,609 --> 00:16:35,710
I Was Aiming
For Heather.
314
00:16:35,710 --> 00:16:37,211
Well, I
Warned You.
315
00:16:37,212 --> 00:16:38,713
So You Can
Pack Your Bags And Leave.
316
00:16:38,713 --> 00:16:40,215
Oh, Come On, Kate.
317
00:16:40,216 --> 00:16:41,716
Look, What Am
I Supposed To Do When I'm Attacked?
318
00:16:41,716 --> 00:16:43,017
Attacked?
319
00:16:43,018 --> 00:16:44,520
By A Woman Twice Your Age
In A Residential Home?
320
00:16:44,520 --> 00:16:46,522
You Let Them Get
Away With Murder.
321
00:16:46,522 --> 00:16:48,023
I've A Business To Run.
322
00:16:48,024 --> 00:16:49,926
Yeah. Well, If You
Ask Me, You're Running It Into The Ground.
323
00:16:49,927 --> 00:16:51,428
Well, I Didn't
Ask You,
324
00:16:51,428 --> 00:16:53,930
And You're Not
Making My Life Any Easier.
325
00:16:53,931 --> 00:16:55,733
I Have A Department
Of Health Inspector
326
00:16:55,733 --> 00:16:57,234
Due Here Soon.
327
00:16:57,235 --> 00:16:58,736
It'll Be Just Great
If Hazel Tells Them
328
00:16:58,736 --> 00:16:59,737
What Happened
To Her Eye.
329
00:16:59,737 --> 00:17:01,139
Staff Attacking
Residents?
330
00:17:01,140 --> 00:17:02,141
It Was Hardly An Attack.
331
00:17:02,141 --> 00:17:04,742
She Didn't Even Need
That Fucking Eye Patch.
332
00:17:04,742 --> 00:17:05,744
I Don't Need
Any More Trouble.
333
00:17:08,746 --> 00:17:10,248
So...
334
00:17:14,254 --> 00:17:15,254
Where Will
You Go?
335
00:17:15,254 --> 00:17:16,356
Look, I'm
Really Sorry.
336
00:17:16,356 --> 00:17:17,857
I Didn't Mean It.
337
00:17:19,360 --> 00:17:21,563
Would You Give Me One
More Chance, Please?
338
00:17:22,964 --> 00:17:23,965
Please.
339
00:17:27,970 --> 00:17:31,474
Go On. Get It.
Get The Remote Control.
340
00:17:31,474 --> 00:17:32,474
He's Asleep.
341
00:17:41,384 --> 00:17:43,887
You'll Be Able
To Munch Through Acres Of Grass
342
00:17:43,887 --> 00:17:45,889
With Those New
Gnashers, Mary.
343
00:17:53,599 --> 00:17:55,100
That Was
A Horrible Thing To Say.
344
00:17:55,101 --> 00:17:55,900
Horrible, But True!
345
00:17:55,900 --> 00:17:57,402
Bloody Dentist!
346
00:17:57,403 --> 00:18:00,906
I'd Like To Gnash
His Gnashers.
347
00:18:00,906 --> 00:18:02,007
I'll Have Tea.
348
00:18:02,008 --> 00:18:03,010
A Little Milk,
No Sugar.
349
00:18:03,010 --> 00:18:04,010
Get It Yourself.
350
00:18:06,612 --> 00:18:09,616
I Said, No Sugar
And A Little Milk.
351
00:19:32,009 --> 00:19:33,010
God. Jeez.
352
00:19:33,010 --> 00:19:34,011
What Are You
Doing In Here?
353
00:19:34,011 --> 00:19:36,514
Your Nerves Are
In A Bad Way.
354
00:19:36,515 --> 00:19:38,016
You Shouldn't
Be In Here,
355
00:19:38,016 --> 00:19:40,018
And You Certainly
Shouldn't Be Smoking.
356
00:19:42,020 --> 00:19:46,025
Your Concern
For My Health Is So Touching.
357
00:19:49,129 --> 00:19:50,129
Hot Date, Have We?
358
00:19:52,031 --> 00:19:53,032
I Suppose
"Honk-Honk"
359
00:19:53,032 --> 00:19:55,535
Is Zooming Up
Late As Usual.
360
00:19:55,536 --> 00:19:57,038
We're Supposed To
Keep Them Waiting,
361
00:19:57,038 --> 00:19:58,538
Not The Other
Way 'round.
362
00:20:03,545 --> 00:20:05,046
Honk-Honk.
363
00:20:17,661 --> 00:20:20,163
Hello! Dan?
364
00:20:20,164 --> 00:20:21,665
Can You Hear Me?
365
00:20:21,665 --> 00:20:22,665
Shit!
366
00:20:34,780 --> 00:20:36,182
Do You Want To Come In?
367
00:20:39,586 --> 00:20:40,587
Shit...
368
00:20:41,587 --> 00:20:43,088
Is He Always Late?
369
00:20:43,088 --> 00:20:45,291
He's Just Been Working
Really Hard Lately.
370
00:20:57,306 --> 00:20:58,307
He's Not
Coming, Is He?
371
00:20:58,307 --> 00:20:59,309
No, He's Busy.
372
00:21:01,311 --> 00:21:03,312
Well, Do You Want
To See A Film?
373
00:21:03,312 --> 00:21:04,313
We Could Get
A Pizza...
374
00:21:04,313 --> 00:21:05,315
No, I Don't.
375
00:21:05,315 --> 00:21:06,816
It's Saturday Night,
I Want To Go Out.
376
00:21:06,816 --> 00:21:08,318
Look, Why
Don't We Go?
377
00:21:08,319 --> 00:21:09,820
Are You Mad?
378
00:21:09,820 --> 00:21:11,821
Kate, It's Been
Five Years Now Since David Died.
379
00:21:11,821 --> 00:21:13,322
How Do You Expect
To Meet Anyone
380
00:21:13,323 --> 00:21:14,324
If You Don't
Get Out There?
381
00:21:15,826 --> 00:21:18,029
When Did Donald's Wife Die?
382
00:21:18,029 --> 00:21:22,333
Um... Couple
Of Years Ago.
383
00:21:22,334 --> 00:21:23,835
I Bet He Never
Acted The Arsehole
384
00:21:23,835 --> 00:21:25,337
When She Was Around.
385
00:21:25,338 --> 00:21:26,939
Why?
386
00:21:26,939 --> 00:21:28,440
I Was Just Wondering.
387
00:21:28,441 --> 00:21:29,942
It's Funny How
Differently
388
00:21:29,942 --> 00:21:31,444
People Respond To Loss.
389
00:21:33,447 --> 00:21:34,948
What Did She Die Of?
390
00:21:34,948 --> 00:21:37,449
Cancer.
Same As David.
391
00:21:37,450 --> 00:21:39,953
He Doesn't Like
To Talk About It.
392
00:21:39,953 --> 00:21:41,956
I Wonder
What's Worse...
393
00:21:41,956 --> 00:21:45,458
Dying, Or Being
The One Watching,
394
00:21:45,459 --> 00:21:46,461
Not Being Able
To Do Anything.
395
00:21:46,461 --> 00:21:49,064
Either Way,
It's Shite, Ellie.
396
00:21:49,064 --> 00:21:51,166
Fuck It. I'm Going To
Go And Surprise Him.
397
00:21:52,168 --> 00:21:53,768
Some Men Don't Like
To Be Surprised.
398
00:21:53,769 --> 00:21:55,370
He's Not Like That.
He'll Love It!
399
00:21:58,375 --> 00:21:59,877
Close The Bloody Door.
400
00:22:49,632 --> 00:22:51,134
As You Know, The Department
Needs To Ensure
401
00:22:51,134 --> 00:22:52,135
Regulations Are Met.
402
00:22:52,135 --> 00:22:53,637
Yes, I'll See What I Can Get Done
403
00:22:53,638 --> 00:22:56,140
With That Application
In The Meantime.
404
00:22:56,140 --> 00:22:58,640
And, Uh, I Need It
On My Desk A.S.A.P.
405
00:22:58,641 --> 00:23:02,146
Yes, Thank You
Very Much, Mr. Evans.
406
00:23:07,151 --> 00:23:10,155
Elle, Are You
All Right?
407
00:23:10,155 --> 00:23:11,156
You Look A Bit...
408
00:23:11,156 --> 00:23:12,158
Yeah, I'm Fine.
409
00:23:12,158 --> 00:23:14,159
How Was Dan?
410
00:23:14,159 --> 00:23:15,161
Great.
411
00:23:15,161 --> 00:23:16,662
So, He Didn't Mind
Being Surprised, Then?
412
00:23:16,663 --> 00:23:19,165
No. Why
Should He?
413
00:23:19,165 --> 00:23:20,167
Who Was That?
414
00:23:20,167 --> 00:23:22,170
Mmm. Department
Of Health.
415
00:23:22,170 --> 00:23:24,170
Mr. Evans.
416
00:23:24,170 --> 00:23:27,174
He Likes Dropping
In Unannounced Every So Often,
417
00:23:27,174 --> 00:23:30,178
To See If He'll
Catch Us Torturing The Residents.
418
00:23:30,178 --> 00:23:32,680
Oh! Look,
Missed A Bit.
419
00:23:39,588 --> 00:23:41,090
Hi, Alice.
420
00:23:42,091 --> 00:23:43,093
I Have Something
For You.
421
00:23:55,406 --> 00:23:56,908
What's Wrong, Ellie?
422
00:23:56,908 --> 00:23:58,910
You Look Tired.
423
00:24:06,419 --> 00:24:08,422
Take Me Down To The River.
424
00:24:08,422 --> 00:24:10,424
The Nurse'll Have A Fit.
425
00:24:10,424 --> 00:24:11,424
Screw Nurse.
426
00:24:13,326 --> 00:24:15,829
Quick! Quick! Yes!
427
00:24:15,830 --> 00:24:17,332
Shh, Shh...
428
00:25:15,998 --> 00:25:19,000
Ellie, Just Because
You Split Up With Your Boyfriend
429
00:25:19,000 --> 00:25:20,702
Doesn't Mean
You Can't Go.
430
00:25:20,703 --> 00:25:21,704
Don't Be One
Of Those Women
431
00:25:21,704 --> 00:25:24,206
Who Thinks They
Can Only Do Things
432
00:25:24,206 --> 00:25:26,208
If They Have A Man
At Their Side.
433
00:25:28,211 --> 00:25:29,713
What Does
Your Sister Say?
434
00:25:29,714 --> 00:25:31,215
I Didn't Tell Her.
435
00:25:31,215 --> 00:25:32,516
She'd Just Say,
"I Told You So".
436
00:25:32,517 --> 00:25:34,518
Oh, Ellie.
You Need To Pay More Attention
437
00:25:34,518 --> 00:25:35,520
To What People Do.
438
00:25:35,520 --> 00:25:37,422
Not To What
They Say,
439
00:25:37,422 --> 00:25:38,423
Or How They Seem.
440
00:25:38,423 --> 00:25:39,424
It's What They Do
441
00:25:39,424 --> 00:25:41,625
That Tells You
About Them.
442
00:25:41,626 --> 00:25:44,128
She Gave You
A Job, Didn't She?
443
00:25:44,128 --> 00:25:45,630
And A Place
To Live.
444
00:25:47,133 --> 00:25:47,633
Ugh.
445
00:26:03,451 --> 00:26:05,952
Maybe I Should Have
Thought Of This Earlier.
446
00:26:06,954 --> 00:26:09,958
Or Maybe It's
Just As Well.
447
00:26:17,466 --> 00:26:19,469
You Only See
Things Properly
448
00:26:19,469 --> 00:26:22,472
When You're
About To Leave.
449
00:26:22,472 --> 00:26:23,473
Then It's As
If You're Seeing
450
00:26:23,473 --> 00:26:24,974
For The First Time.
451
00:26:26,978 --> 00:26:29,481
Everything
Seems To Shine!
452
00:27:20,337 --> 00:27:22,340
Open A Window And
Let Some Air In.
453
00:28:11,295 --> 00:28:12,797
Bye-Bye. Merry Christmas.
454
00:28:12,798 --> 00:28:14,800
See You At New Year!
Merry Christmas!
455
00:28:53,442 --> 00:28:55,945
Would You Like Some Tea,
Or Some Cookies?
456
00:28:55,946 --> 00:28:57,847
I Thought You Said "Cocaine".
457
00:28:57,848 --> 00:28:59,850
Do All The
Residents Leave?
458
00:28:59,850 --> 00:29:02,853
A Few Will Stay,
The Horrible Ones.
459
00:29:02,853 --> 00:29:05,857
And Poor Kate,
She Stay Here To Mind Them.
460
00:29:06,858 --> 00:29:08,360
I Would Rather
Spend Christmas
461
00:29:08,360 --> 00:29:09,861
With The Devil
Than With Them.
462
00:29:09,862 --> 00:29:11,363
How About You?
463
00:29:11,363 --> 00:29:12,364
Um...
464
00:29:12,364 --> 00:29:14,367
No, I've Got
To Leave.
465
00:29:14,367 --> 00:29:15,368
I'll Stay With
Some Friends
466
00:29:15,368 --> 00:29:17,869
For A Few Days,
And Then...
467
00:29:17,870 --> 00:29:19,372
Who Knows?
468
00:29:19,372 --> 00:29:20,873
How About You?
469
00:29:20,874 --> 00:29:23,375
Uh, I Go Back To
Spain, To My Family.
470
00:29:56,114 --> 00:29:58,116
Goodbye.
471
00:30:10,130 --> 00:30:11,630
You Still Play?
472
00:30:12,832 --> 00:30:15,334
Um, Yeah,
Sometimes.
473
00:30:15,334 --> 00:30:17,838
I Haven't
Played For Ages.
474
00:30:18,840 --> 00:30:20,841
Ellie, Mum's
Had A Stroke.
475
00:30:20,841 --> 00:30:22,343
She's In
Hospital.
476
00:30:22,343 --> 00:30:23,344
Is She Okay?
477
00:30:23,344 --> 00:30:24,545
Yeah, She's Fine,
She's Stable.
478
00:30:24,545 --> 00:30:25,546
Why Didn't You Tell Me?
479
00:30:25,546 --> 00:30:27,249
I Only Found Out
A While Ago.
480
00:30:27,250 --> 00:30:28,550
Look, I've Spent
The Last Hour
481
00:30:28,550 --> 00:30:30,051
Trying To Relocate
Donald And Georgia
482
00:30:30,052 --> 00:30:32,555
And The Nightingales
Into Santa Rosa.
483
00:30:32,555 --> 00:30:33,756
All The Other Homes
Are Either Full
484
00:30:33,756 --> 00:30:35,257
Or Closed For Christmas.
485
00:30:35,258 --> 00:30:38,261
And, Frankly Even If
I Do Find Somewhere
486
00:30:38,261 --> 00:30:39,262
For Donald And
The Nightingales,
487
00:30:39,262 --> 00:30:41,264
No One'll Take Georgia.
488
00:30:41,264 --> 00:30:43,267
She's Actually Barred
From Santa Rosa.
489
00:30:43,267 --> 00:30:45,468
Did You Know That?
490
00:30:45,468 --> 00:30:46,469
Why Can't They Stay Here
491
00:30:46,469 --> 00:30:48,172
And Nurse Healy
Look After Them?
492
00:30:48,173 --> 00:30:50,175
I Can't Ask Her.
493
00:30:50,175 --> 00:30:51,676
She's Going
On A Cruise.
494
00:30:51,676 --> 00:30:53,678
I've Never Seen
Her So Excited.
495
00:30:59,186 --> 00:31:00,486
You'll Have
To Stay And Mind Them.
496
00:31:00,486 --> 00:31:02,187
Me?
497
00:31:02,188 --> 00:31:03,390
Look After Them?
498
00:31:03,390 --> 00:31:04,990
Look, We've
No Choice.
499
00:31:04,991 --> 00:31:05,992
You Know You Don't
Get On With Mum.
500
00:31:05,992 --> 00:31:06,993
There's No Point
In You Going.
501
00:31:06,993 --> 00:31:07,995
Look, Let Me Go.
502
00:31:07,995 --> 00:31:08,996
I Won't Say
Anything To Upset Her.
503
00:31:08,996 --> 00:31:10,998
You Don't Have
To Say Anything.
504
00:31:10,998 --> 00:31:11,999
Look, I Really
Need This, Ellie.
505
00:31:11,999 --> 00:31:13,501
It's The Only
Way It'll Work.
506
00:31:13,501 --> 00:31:16,703
Keep An Eye On Georgia,
She's Manic-Depressive.
507
00:31:16,703 --> 00:31:18,706
Keep Her Away
From The River.
508
00:31:18,706 --> 00:31:21,209
I'm Always Afraid
She'll Fall In And Drown, Or Jump.
509
00:31:21,210 --> 00:31:22,611
Afraid Or Hoping?
510
00:31:22,611 --> 00:31:23,913
Very Funny.
511
00:31:23,914 --> 00:31:24,914
Um...
512
00:31:24,914 --> 00:31:27,016
Keep This On You
At All Times
513
00:31:27,016 --> 00:31:28,517
In Case I Need
To Contact You.
514
00:31:28,517 --> 00:31:29,820
All Right?
515
00:31:32,322 --> 00:31:34,223
God, Ellie,
This Is Insane!
516
00:31:34,224 --> 00:31:35,825
I Could Be Shut
Down For This.
517
00:31:35,825 --> 00:31:37,326
If That Little Shit,
Mr. Evans,
518
00:31:37,327 --> 00:31:38,328
Comes Snooping Around...
519
00:31:38,328 --> 00:31:39,531
We've Just Had
An Inspection.
520
00:31:39,531 --> 00:31:40,231
He Won't Be Back
For Months.
521
00:31:40,232 --> 00:31:42,233
That's Not How
Mr. Evans Works.
522
00:31:42,233 --> 00:31:43,934
Anyway...
523
00:31:43,935 --> 00:31:45,938
I'll Send A Temp
As Fast As I Can.
524
00:31:45,938 --> 00:31:46,939
Worst Case Scenario,
525
00:31:46,939 --> 00:31:48,941
The Staff Will Be
Back On The 28Th.
526
00:31:48,941 --> 00:31:50,143
That's A Week Away.
527
00:31:50,143 --> 00:31:51,644
I Said, "Worst Case".
528
00:31:51,644 --> 00:31:53,145
I Just Can't
Afford To Lose
529
00:31:53,146 --> 00:31:54,647
Any More
Residents, Ellie.
530
00:31:54,647 --> 00:31:56,750
You Really
Need To Be... Look, I'll Be Nice To Them,
531
00:31:56,750 --> 00:31:57,750
Look, I Promise.
532
00:31:57,750 --> 00:31:58,751
Will You Call Me
When You Get There?
533
00:31:58,751 --> 00:32:00,253
All Right, Okay.
534
00:32:10,264 --> 00:32:11,267
Hi.
535
00:32:11,267 --> 00:32:13,269
Hi. Here You Go.
536
00:32:13,269 --> 00:32:15,270
And A Miss Nightingale,
Hazel?
537
00:32:15,270 --> 00:32:16,272
Yeah.
538
00:32:16,272 --> 00:32:17,773
Sign There, Please.
539
00:32:26,183 --> 00:32:29,186
No, I Had A Very,
Very Bad Experience
540
00:32:29,186 --> 00:32:30,586
With Mushrooms.
541
00:32:30,586 --> 00:32:32,590
Now, Miss Harris
Knows That.
542
00:32:33,591 --> 00:32:34,692
Where Is She?
543
00:32:40,298 --> 00:32:41,801
Our Mother
Isn't Very Well.
544
00:32:41,801 --> 00:32:44,303
So, Kate Has Gone
To Look After Her.
545
00:32:44,304 --> 00:32:46,806
Well, If Miss Harris
Is Not Here, Who Is?
546
00:32:46,806 --> 00:32:48,307
Well, Only Me,
I'm Afraid.
547
00:32:48,308 --> 00:32:49,309
I Think She Means:
548
00:32:49,309 --> 00:32:51,411
"Anyone Of Any
Consequence".
549
00:32:51,411 --> 00:32:52,914
Well, How Long Is
Miss Harris Going To Be Away For?
550
00:32:52,914 --> 00:32:54,914
Well, It Could Be
Until After Christmas
551
00:32:54,914 --> 00:32:56,715
Now, I Don't Know.
552
00:32:56,716 --> 00:32:59,619
Oh, No This Is Not
Good Enough. No.
553
00:32:59,620 --> 00:33:01,421
We Pay Good Money
To Be Here
554
00:33:01,422 --> 00:33:03,425
And We Don't Need
To Put Up With This.
555
00:33:04,926 --> 00:33:07,930
Well, Where Would You
Two Raconteurs Go To?
556
00:33:07,930 --> 00:33:10,332
That Is, If You Can
Get Your Sister
557
00:33:10,333 --> 00:33:12,334
To Go Out Of
The Front Door.
558
00:33:13,337 --> 00:33:15,839
Santa Della Maria
Della Rosa, Actually.
559
00:33:15,839 --> 00:33:17,841
Oh, Please, Go!
560
00:33:17,841 --> 00:33:19,843
And Regale Them
All With Stories
561
00:33:19,843 --> 00:33:22,344
Of Your Fabulous Love
Lives And Your Careers.
562
00:33:23,748 --> 00:33:25,750
Santa Rosa Della Maria
563
00:33:25,750 --> 00:33:28,753
Is Closed For
Christmas Now. And...
564
00:33:28,753 --> 00:33:30,755
Georgia Is Banned
From Santa Rosa, Anyway,
565
00:33:30,755 --> 00:33:32,757
So She Can't
Go Anywhere.
566
00:33:32,757 --> 00:33:35,660
So, It Looks Like
We're Just Stuck With Each Other.
567
00:33:35,661 --> 00:33:37,663
It Seems The
Only Way To Leave Here Is In A Box.
568
00:33:40,567 --> 00:33:42,569
What About Me Soup?
569
00:33:42,569 --> 00:33:44,572
You Can Have Chicken Noodle,
570
00:33:44,572 --> 00:33:45,472
Classic Vegetable,
571
00:33:45,473 --> 00:33:46,974
Carrot And
Coriander Soup,
572
00:33:46,974 --> 00:33:47,974
Potato And Leek Soup,
573
00:33:47,974 --> 00:33:49,476
Pea Soup, If You Like.
574
00:33:49,477 --> 00:33:50,478
You Could Have
Mutton Broth,
575
00:33:50,478 --> 00:33:51,978
Or You Can Have
Lobster Bisque.
576
00:33:51,978 --> 00:33:52,979
Oxtail Soup,
Mmm!
577
00:33:52,979 --> 00:33:53,980
Or You Can Have
French Onion Soup.
578
00:33:53,980 --> 00:33:54,983
It All Comes
Out Of A Tin,
579
00:33:54,983 --> 00:33:56,985
So It Makes No
Difference To Me.
580
00:33:56,985 --> 00:33:57,986
What Would You Like?
581
00:34:29,222 --> 00:34:31,725
Georgia? Hello?
582
00:34:31,725 --> 00:34:33,225
I Expect You've Got An Ailment
583
00:34:33,226 --> 00:34:35,729
And I've Got The Cure.
584
00:34:35,729 --> 00:34:38,232
We'll Beat The Loath
From Your Body
585
00:34:38,233 --> 00:34:39,734
And Every Morning You
Come Here To Work...
586
00:34:41,236 --> 00:34:42,236
Georgia, What's Wrong?
587
00:34:42,236 --> 00:34:43,136
There's A Bluebottle
Buzzing.
588
00:34:43,137 --> 00:34:44,738
What?
A Bluebottle, Buzzing!
589
00:34:44,738 --> 00:34:46,240
Can't You Hear It?
590
00:34:46,241 --> 00:34:48,244
Th-That's The Fridge.
591
00:34:51,747 --> 00:34:52,247
The Fridge.
592
00:34:54,250 --> 00:34:55,751
As You're Here...
593
00:34:55,751 --> 00:34:58,254
Might As Well
Get Me A Martini.
594
00:34:58,255 --> 00:35:00,757
Two Measures Of Gin.
595
00:35:00,757 --> 00:35:02,760
Four Measures
Of Vermouth.
596
00:35:02,760 --> 00:35:04,261
Lot Of Ice. Shake It.
597
00:35:04,262 --> 00:35:06,263
And Get Me Some Olives,
I've Run Out.
598
00:35:06,263 --> 00:35:07,766
The House Phone
Is For Emergencies,
599
00:35:07,766 --> 00:35:09,266
Not Bloody
Room Service.
600
00:35:09,267 --> 00:35:10,768
You Bloody Well
Watch Your Language
601
00:35:10,768 --> 00:35:12,269
Or I'll Bloody Well
Get You Sacked.
602
00:35:15,072 --> 00:35:16,073
Ellie!
603
00:35:16,073 --> 00:35:19,078
Ellie! Ellie!
604
00:35:20,580 --> 00:35:21,581
Ellie!
605
00:35:25,685 --> 00:35:27,688
Georgia:
Ah, Now...
606
00:35:27,688 --> 00:35:30,691
Two Jigs Of Gin,
607
00:35:30,691 --> 00:35:33,394
Four Jigs Of
Dry Vermouth.
608
00:35:33,395 --> 00:35:35,896
Plenty Of Ice.
609
00:35:35,896 --> 00:35:36,897
Shake It Well.
610
00:35:38,400 --> 00:35:39,300
Thank You, Dear.
611
00:35:39,301 --> 00:35:41,002
That's So Sweet Of You.
612
00:35:50,214 --> 00:35:51,715
Donald, You Okay?
613
00:35:51,715 --> 00:35:53,216
One Soft-Boiled Egg,
614
00:35:53,217 --> 00:35:55,719
Two Slices Of Toast
With Butter And Tea
615
00:35:55,719 --> 00:35:57,220
And Marmalade On The Side.
616
00:35:57,221 --> 00:35:59,225
Donald, It's 5:30
In The Morning.
617
00:35:59,225 --> 00:36:02,228
I'm Well Aware
Of The Time.
618
00:36:02,228 --> 00:36:03,727
Breakfast Is At 8:00.
619
00:36:03,727 --> 00:36:05,229
I Have It In My Room,
620
00:36:05,230 --> 00:36:07,732
Every Day At
6:00 O'clock Sharp.
621
00:36:20,648 --> 00:36:23,150
I Like My Toast
Cut Into Soldiers.
622
00:36:28,556 --> 00:36:31,059
You'd Never
Think She Had Two Hip Replacements.
623
00:36:31,059 --> 00:36:33,061
Didn't Have Two
Hip Replacements.
624
00:36:33,061 --> 00:36:34,362
She Had One
Hip Replacement
625
00:36:34,363 --> 00:36:35,864
And Then She
Broke Her Leg.
626
00:36:35,864 --> 00:36:37,866
Tsk. At Her Age
627
00:36:37,866 --> 00:36:39,667
You'd Think She'd
Be More Careful.
628
00:36:39,668 --> 00:36:41,171
Especially
On Wet Grass.
629
00:36:41,171 --> 00:36:42,672
She'd Do Anything
For Attention.
630
00:36:44,674 --> 00:36:47,377
I Love To Window Shop
631
00:36:47,378 --> 00:36:50,180
On Fifth Avenue
632
00:36:50,180 --> 00:36:51,182
I Like Banana Splits
633
00:36:51,182 --> 00:36:52,683
Late Supper
At The Ritz
634
00:36:52,684 --> 00:36:54,686
How About You?
635
00:36:54,686 --> 00:36:56,689
Whee!
636
00:36:56,689 --> 00:36:58,189
Here, You Must
Be Freezing.
637
00:37:03,195 --> 00:37:04,696
Whoop!
638
00:37:08,501 --> 00:37:10,503
I Remember Feeling
Like That Once.
639
00:37:12,005 --> 00:37:13,507
But I Was On Drugs.
640
00:37:18,613 --> 00:37:19,313
Mozart!
641
00:37:19,314 --> 00:37:20,315
Strauss!
642
00:37:20,315 --> 00:37:21,316
Mozart!
643
00:37:21,316 --> 00:37:23,320
Strauss!
644
00:37:23,320 --> 00:37:25,820
Mozart Wrote
"Die Fledermaus".
645
00:37:25,820 --> 00:37:27,321
What Mouse?
646
00:37:27,322 --> 00:37:29,325
"Die Fledermaus"
By Mozart.
647
00:37:29,325 --> 00:37:31,126
Strauss!
Mozart! Strauss!
648
00:37:31,126 --> 00:37:32,628
Sorry?
"Die Fledermaus",
649
00:37:32,629 --> 00:37:34,030
It's An Opera
By Strauss.
650
00:37:34,030 --> 00:37:35,031
Hah!
651
00:37:35,031 --> 00:37:36,032
I Don't Know
Anything About Opera.
652
00:37:36,032 --> 00:37:38,034
Well, Neither Do
These Two Bats,
653
00:37:38,034 --> 00:37:39,736
But It Doesn't
Stop Them Talking About It.
654
00:37:41,738 --> 00:37:42,740
Bats!
655
00:37:43,742 --> 00:37:45,744
"Die Fledermaus"!
656
00:37:45,744 --> 00:37:48,046
No, Georgia, I
Don't Have Time To Get Your Olives.
657
00:37:48,046 --> 00:37:50,548
Oh, You Stupid Girl, Stupid...
658
00:37:55,054 --> 00:37:56,555
Oh, Shit!
659
00:38:04,065 --> 00:38:06,566
God, Not Even When I'm 90.
660
00:38:21,083 --> 00:38:22,083
Huh.
661
00:38:33,497 --> 00:38:35,801
What The Hell Are
You Doing Here?
662
00:38:35,801 --> 00:38:37,302
I'm... I'm So...
663
00:38:37,302 --> 00:38:38,302
You Have No Right
To Be In Here.
664
00:38:38,302 --> 00:38:39,603
Okay, I'm Sorry...
No Right Whatsoever!
665
00:38:39,604 --> 00:38:41,006
Get Out!
666
00:38:55,021 --> 00:38:58,525
Run! Run! Run!
667
00:38:58,526 --> 00:39:00,027
Yes, Yes, Yes.
668
00:39:03,531 --> 00:39:04,532
How Could You?
669
00:39:04,532 --> 00:39:06,936
What Are You
Talking About?
670
00:39:06,936 --> 00:39:08,437
He's Been Trying
To Find Me,
671
00:39:08,438 --> 00:39:10,540
And You Knew.
672
00:39:10,540 --> 00:39:12,542
Turn That
Fucking Thing Off!
673
00:39:12,542 --> 00:39:14,543
What's The
Matter With You?
674
00:39:14,543 --> 00:39:16,546
This. This
Is The Matter.
675
00:39:16,546 --> 00:39:17,548
"Dear Miss
Nightingale,
676
00:39:17,548 --> 00:39:19,549
Thank You For
Your Letter.
677
00:39:19,549 --> 00:39:22,953
We Passed It On
To Simon As You Instructed.
678
00:39:22,953 --> 00:39:23,954
He's Very
Disappointed
679
00:39:23,954 --> 00:39:25,455
That You Don't
Want To Meet Him
680
00:39:25,456 --> 00:39:27,058
But He Understands."
681
00:39:27,058 --> 00:39:28,559
Oh, Come On, Hazel.
682
00:39:28,560 --> 00:39:31,362
You Wrote,
Pretending You Were Me.
683
00:39:31,362 --> 00:39:33,865
My Son Has Been
Trying To Find Me
684
00:39:33,866 --> 00:39:35,566
And You Weren't
Going To Tell Me.
685
00:39:35,567 --> 00:39:36,569
Well, I Just
Didn't Think
686
00:39:36,569 --> 00:39:38,071
It Was Worth
Dragging All This Stuff Up...
687
00:39:38,071 --> 00:39:39,871
How Long Have You
Known About This?
688
00:39:39,872 --> 00:39:40,873
Well...
689
00:39:40,873 --> 00:39:42,875
You Didn't Think
I'd Want To Meet My Son?
690
00:39:44,877 --> 00:39:47,080
I Always Said
That If He Ever Looked For Me,
691
00:39:47,080 --> 00:39:48,582
I Would Welcome Him
With Open Arms,
692
00:39:48,583 --> 00:39:49,584
And You Knew That.
693
00:39:49,584 --> 00:39:51,586
He's My Son,
For God's Sake.
694
00:39:51,586 --> 00:39:53,688
He's Not
Your Son, Hazel.
695
00:39:53,688 --> 00:39:57,392
You Gave Him Up
35 Years Ago.
696
00:39:57,392 --> 00:39:59,395
But I Didn't Give
Him Up, Did I?
697
00:40:00,395 --> 00:40:02,397
He Was Taken
From Me.
698
00:40:02,397 --> 00:40:04,900
He Was Taken
From Me, Heather.
699
00:40:04,901 --> 00:40:05,902
Because That
Father Of Ours
700
00:40:05,902 --> 00:40:08,403
Was More Concerned About
What People Would Think
701
00:40:08,403 --> 00:40:10,406
Than He Was For Me.
702
00:40:10,406 --> 00:40:12,408
Ah, Daddy Was Only
Trying To Do The Best For You, Hazel,
703
00:40:12,408 --> 00:40:13,609
And For The Family.
704
00:40:13,610 --> 00:40:17,614
He Ruined My
Life And Yours And Mammy's.
705
00:40:17,614 --> 00:40:19,618
No Wonder
She Got Sick.
706
00:40:19,618 --> 00:40:21,119
And We Sat There
707
00:40:21,119 --> 00:40:23,521
Like Fools And Took It.
708
00:40:23,522 --> 00:40:27,025
You Have No Idea.
709
00:40:27,025 --> 00:40:29,028
You Have No Idea
At All...
710
00:40:29,028 --> 00:40:30,530
What It's Like To
Have A Part Of You
711
00:40:30,531 --> 00:40:32,032
Taken Away Like That.
712
00:40:33,533 --> 00:40:36,035
Not A Day Passes
That I Don't Think Of Him.
713
00:40:36,035 --> 00:40:38,538
Not A Day Goes By
When I Don't Worry
714
00:40:38,539 --> 00:40:40,040
About What
Happened To Him.
715
00:40:40,040 --> 00:40:42,042
I Have Never Stopped
Thinking Of Him,
716
00:40:42,042 --> 00:40:43,043
And Wondering...
717
00:40:48,650 --> 00:40:51,153
And I Didn't Even
Know His Name.
718
00:41:10,274 --> 00:41:12,277
Brump Bom-Bom-Bom
719
00:41:12,277 --> 00:41:14,278
Bom-Bom-Bom
Bom-Bom
720
00:41:14,278 --> 00:41:18,283
Brump Bom-Bom
Brump Bom-Bom
721
00:41:18,283 --> 00:41:22,988
Brump Bom-Bom-Bom!
Bom-Bom Bom-Bom
722
00:41:23,990 --> 00:41:25,491
You Recognise It?
723
00:41:26,994 --> 00:41:28,494
Yeah.
724
00:41:28,494 --> 00:41:29,495
Thought You
Wouldn't.
725
00:41:29,495 --> 00:41:30,996
"Die Fledermaus",
Act One.
726
00:41:30,997 --> 00:41:34,001
Will You Ever Go And
Fuck Yourself, Donald?
727
00:41:38,105 --> 00:41:40,107
Now, Hazel Won't
Be Down For Her Food Tonight.
728
00:41:40,107 --> 00:41:41,109
She's Not
Feeling The Best.
729
00:41:41,109 --> 00:41:42,611
Oh, Something
Fatal, I Hope?
730
00:41:42,612 --> 00:41:45,114
And Did Miss Harris
Not Tell You
731
00:41:45,114 --> 00:41:47,615
That You Never,
Ever, Give The Post To Hazel?
732
00:41:47,616 --> 00:41:48,618
You Give It
To Me.
733
00:41:48,618 --> 00:41:49,619
You've Upset Her.
734
00:41:49,619 --> 00:41:50,319
Okay, I'm Sorry...
735
00:41:50,319 --> 00:41:51,821
Oh, You've Upset Her.
736
00:41:53,324 --> 00:41:56,825
Oh, Very Parsimonious
With The Vegetables, Aren't We, Eleanor?
737
00:41:56,826 --> 00:41:58,328
Have Either Of You
Seen Georgia Anywhere?
738
00:41:58,328 --> 00:42:00,530
I Said, "Very
Parsimonious With The Vegeta..."
739
00:42:00,530 --> 00:42:01,532
I Heard You.
740
00:42:14,648 --> 00:42:15,649
Ugh...
741
00:42:28,862 --> 00:42:29,663
Oops.
742
00:42:29,664 --> 00:42:32,166
You... You Bastard!
743
00:42:32,166 --> 00:42:33,668
Oh! Ooh.
744
00:42:41,177 --> 00:42:42,678
Georgia's Missing.
745
00:42:42,679 --> 00:42:44,080
Thank God For That.
746
00:42:44,080 --> 00:42:45,582
Look, I-I Want
My Dessert
747
00:42:45,582 --> 00:42:46,883
And I'd Like It Now.
748
00:42:46,884 --> 00:42:48,886
Preferably
On My Plate,
749
00:42:48,886 --> 00:42:50,787
Not On My Lap, If It's
Not Too Much To Ask.
750
00:42:52,789 --> 00:42:55,192
She's Not Too Good
With A Moving Target.
751
00:42:55,192 --> 00:42:56,194
Jesus Christ!
Oh, Oh.
752
00:42:56,194 --> 00:42:58,095
She Said To Add It
To Her Bill.
753
00:42:59,597 --> 00:43:01,198
With Any Luck,
That'll Be The Police.
754
00:43:03,703 --> 00:43:04,704
Hello, Woodlane.
755
00:43:04,704 --> 00:43:06,206
Elle, It's Me.
756
00:43:06,206 --> 00:43:07,207
Kate! Um...
Is Everything Okay?
757
00:43:07,207 --> 00:43:08,707
Yeah, Everything's
Fine. Um...
758
00:43:08,708 --> 00:43:10,209
Ellie, What's Going On?
759
00:43:10,209 --> 00:43:11,711
Look, I'm... I'm Just
In The Middle Of Something Right Now.
760
00:43:11,712 --> 00:43:12,713
Can I Call You
Back Later?
761
00:43:12,713 --> 00:43:14,716
Ellie, Tell Me Now!
762
00:43:14,716 --> 00:43:15,216
Georgia...
763
00:43:17,217 --> 00:43:19,219
Why Don't You Try The Pub?
764
00:43:25,727 --> 00:43:27,229
Sneaky Bitch!
765
00:44:01,667 --> 00:44:05,171
And Frank Sinatra's Looks
766
00:44:05,172 --> 00:44:07,174
Gives Me A Thrill
767
00:44:07,174 --> 00:44:08,676
Holding Hands
In The Movie Show
768
00:44:08,676 --> 00:44:10,678
When All
The Lights Are Low
769
00:44:10,678 --> 00:44:13,179
May Not Be New
770
00:44:13,180 --> 00:44:17,685
But I Like It,
How About You?
771
00:44:19,188 --> 00:44:21,390
I Like Jack Benny's
Jokes
772
00:44:21,390 --> 00:44:22,390
Whiskey.
773
00:44:22,390 --> 00:44:25,394
To A Degree
774
00:44:25,394 --> 00:44:28,197
I Like The Common Folks
775
00:44:28,198 --> 00:44:31,100
That Includes Me
776
00:44:31,101 --> 00:44:36,307
I Love To Window Shop
On Fifth Avenue
777
00:44:36,307 --> 00:44:37,809
I Like Banana Splits
778
00:44:37,810 --> 00:44:39,510
Late Supper
At The Ritz
779
00:44:39,510 --> 00:44:42,012
How About You?
780
00:44:42,013 --> 00:44:46,018
I'm Mad About
Good Books
781
00:44:46,018 --> 00:44:48,520
Can't Hear You!
782
00:44:48,520 --> 00:44:51,223
And Frank Sinatra's
Looks
783
00:44:51,224 --> 00:44:53,226
Give Me A Thrill
784
00:44:53,226 --> 00:44:55,528
Holding Hands In
The Movie Show
785
00:44:55,528 --> 00:44:57,229
When All
The Lights Are Low
786
00:44:57,230 --> 00:44:59,233
May Not Be New
787
00:44:59,233 --> 00:45:01,536
But I Like It
788
00:45:01,536 --> 00:45:03,036
I Like It
789
00:45:03,037 --> 00:45:04,738
I Like It
790
00:45:04,738 --> 00:45:06,239
I Like It
791
00:45:06,240 --> 00:45:13,448
I Like It,
How About You?
792
00:45:32,270 --> 00:45:34,272
Oh, There You
Are, Darling.
793
00:45:34,272 --> 00:45:35,372
Is My Car Ready?
794
00:45:35,372 --> 00:45:37,375
Yes, Whenever You Are,
Miss Summers.
795
00:45:37,375 --> 00:45:39,077
Ah...
796
00:45:39,078 --> 00:45:40,079
Thank You.
797
00:45:40,079 --> 00:45:41,580
Lovely, Lovely.
798
00:45:41,580 --> 00:45:42,582
Thank You.
799
00:45:53,594 --> 00:45:55,095
Lovely.
800
00:45:58,100 --> 00:46:00,101
Off We Go.
801
00:46:10,813 --> 00:46:13,216
That Was Fun.
802
00:46:13,217 --> 00:46:14,718
That Was Fun!
803
00:46:17,720 --> 00:46:18,722
Oh, I Miss It.
804
00:46:18,722 --> 00:46:20,223
I Miss Being Young, I...
805
00:46:20,224 --> 00:46:22,727
I Miss The Singing
And The Dancing
806
00:46:22,727 --> 00:46:24,729
And The Orchestra.
807
00:46:24,729 --> 00:46:26,230
I Passed
Three Auditions
808
00:46:26,231 --> 00:46:27,231
And I Got Into
The Chorus
809
00:46:27,231 --> 00:46:29,534
Of The Kit Kat Klub
In "Cabaret".
810
00:46:29,534 --> 00:46:32,537
Oh, No. I've
Told You That.
811
00:46:32,537 --> 00:46:35,040
And Before That, I Was
In "The Sound Of Music".
812
00:46:35,041 --> 00:46:36,942
Or, Did I Tell You That?
813
00:46:36,943 --> 00:46:39,947
No. No, You Didn't.
814
00:46:39,947 --> 00:46:41,448
Mmm, It Was
Long Ago.
815
00:46:42,950 --> 00:46:45,453
Long Before
You Were Born.
816
00:46:45,453 --> 00:46:48,955
Oh, I Miss Being
Young, I Miss It.
817
00:46:48,956 --> 00:46:51,459
Oh God,
I Miss That Life.
818
00:46:51,459 --> 00:46:54,462
Now Look At Me.
819
00:46:54,462 --> 00:46:57,465
Locked Up In That
Nuthouse With A Bloody Stick.
820
00:46:57,465 --> 00:46:58,966
You Still Look
Good, Though.
821
00:46:58,967 --> 00:47:00,469
I Mean, You
Don't Look Old.
822
00:47:00,469 --> 00:47:01,971
You Don't Look Bad...
Oh, Piss Off, Ellie.
823
00:47:01,972 --> 00:47:02,973
Oh, No, Sorry,
I Didn't Mean...
824
00:47:02,973 --> 00:47:04,474
I Know What You Meant.
825
00:47:06,576 --> 00:47:08,578
You See, Everything
Was Different.
826
00:47:08,578 --> 00:47:10,079
Me And My Friends,
827
00:47:10,080 --> 00:47:12,083
We All Wanted
To Look Like Twiggy.
828
00:47:12,083 --> 00:47:13,584
"Look Like Twiggy".
829
00:47:16,088 --> 00:47:17,589
None Of These
Goldfish Lips
830
00:47:17,589 --> 00:47:19,090
And Balloon Boobs.
831
00:47:20,591 --> 00:47:22,092
I Hated Living Alone.
832
00:47:22,093 --> 00:47:24,096
That's Why I
Ended Up Here.
833
00:47:26,599 --> 00:47:28,601
But All You Do
Is Abuse Everybody.
834
00:47:31,103 --> 00:47:32,605
Guess That's
Part Of The Fun.
835
00:47:35,109 --> 00:47:38,112
So, Why Here,
Georgia?
836
00:47:38,112 --> 00:47:40,714
Well, My Husband
Was Irish, So We Lived Here.
837
00:47:40,714 --> 00:47:42,717
We Had A Lot
Of Laughs.
838
00:47:42,717 --> 00:47:45,220
Very Happy,
And Then He Went And Died On Me.
839
00:47:45,221 --> 00:47:47,223
So, I Got The Stupid Idea
840
00:47:47,223 --> 00:47:48,723
I'd Go Back
Into The Theatre.
841
00:47:48,723 --> 00:47:50,224
Everything
Was Changed.
842
00:47:50,225 --> 00:47:52,228
All The People I Knew
Had Either Died
843
00:47:52,228 --> 00:47:54,231
Or...
844
00:47:55,731 --> 00:47:57,734
Or Just
Didn't Care.
845
00:47:59,736 --> 00:48:00,737
Mmm.
846
00:48:02,239 --> 00:48:04,242
I Felt Like A Ghost.
847
00:48:04,242 --> 00:48:07,245
Wandering Around.
848
00:48:07,245 --> 00:48:09,748
No Connections Here.
849
00:48:10,748 --> 00:48:12,751
Nothing To Go
Back To.
850
00:48:18,258 --> 00:48:19,258
Ah...
851
00:48:21,760 --> 00:48:24,263
Oh, Dear...
852
00:48:24,264 --> 00:48:26,267
Don't Forget
The Olives.
853
00:49:40,849 --> 00:49:43,352
I Know. One
Soft-Boiled Egg,
854
00:49:43,353 --> 00:49:46,055
Two Pieces Of Toast,
Butter And Tea
855
00:49:46,055 --> 00:49:48,559
And Marmalade
On The Side.
856
00:49:54,866 --> 00:49:55,867
What Was That
Piece Of Music
857
00:49:55,867 --> 00:49:57,368
That You Played
Last Night?
858
00:49:59,872 --> 00:50:01,874
You Forgot The Salt.
859
00:50:01,874 --> 00:50:03,375
Donald, Would You
Give Me A Break?
860
00:50:03,376 --> 00:50:05,377
Look, I Can't Eat
My Egg Without Salt.
861
00:50:05,377 --> 00:50:06,378
Right!
862
00:50:06,378 --> 00:50:07,880
You Can Have As Much
Salt As You Like
863
00:50:07,880 --> 00:50:09,382
With Your Breakfast
At 8:00 O'clock With The Others.
864
00:50:09,383 --> 00:50:10,384
Now, Wait
A Minute.
865
00:50:10,384 --> 00:50:11,585
Eleanor!
866
00:50:11,585 --> 00:50:14,087
Well, I Was Thinking
Of Burning The Place Down,
867
00:50:14,087 --> 00:50:15,088
With Them In It.
868
00:50:15,088 --> 00:50:16,589
That Would Solve
All Your Problems.
869
00:50:16,590 --> 00:50:18,092
You Are Insured,
Aren't You?
870
00:50:18,092 --> 00:50:19,594
Don't Even Joke About It.
871
00:50:19,595 --> 00:50:21,096
Listen, Ellie...
872
00:50:21,096 --> 00:50:24,599
I Don't Think I'm Going
To Get Home For Christmas.
873
00:50:24,600 --> 00:50:26,602
I Hate Christmas.
874
00:50:26,602 --> 00:50:29,607
Dear Santa
875
00:50:29,607 --> 00:50:33,710
Don't Come
To My House
876
00:50:33,710 --> 00:50:36,212
Whoa-Oh
877
00:50:36,213 --> 00:50:40,218
Santa,
Please Stay Away
878
00:50:41,719 --> 00:50:44,222
I Don't Like
879
00:50:44,223 --> 00:50:48,726
Those Elves Or
Your Reindeer
880
00:50:48,726 --> 00:50:51,831
That Pipe
881
00:50:51,831 --> 00:50:55,334
Or Your Big,
Ugly Sleigh
882
00:50:56,336 --> 00:50:59,339
So, Santa
883
00:50:59,339 --> 00:51:03,843
Don't Come
To My House
884
00:51:03,843 --> 00:51:05,345
No, No
885
00:51:06,847 --> 00:51:09,851
I've Not
Been A Good Boy
886
00:51:11,353 --> 00:51:14,456
'cause I Don't
Like Your Laugh
887
00:51:14,456 --> 00:51:16,959
Or Your Boots
Or Your Beard
888
00:51:18,960 --> 00:51:21,965
And I Don't Think
You're Jolly
889
00:51:21,965 --> 00:51:24,167
Just Creepy And Weird
890
00:51:24,167 --> 00:51:26,968
What's All This About
An Announcement?
891
00:51:26,969 --> 00:51:28,170
I Was Thinking
892
00:51:28,170 --> 00:51:29,671
We Should Have
Christmas Dinner Together.
893
00:51:29,672 --> 00:51:31,776
Look, We're All
Going To Be Here For Christmas,
894
00:51:31,776 --> 00:51:33,277
And There's Nothing
We Can Do About It,
895
00:51:33,278 --> 00:51:35,479
So, We Might As Well
Try And Be A Family.
896
00:51:35,479 --> 00:51:37,682
We May Be
A Dysfunctional Family,
897
00:51:37,682 --> 00:51:39,583
But We're Still
A Family, Nonetheless.
898
00:51:39,584 --> 00:51:41,486
I'd Rather Be Dead Than
Related To Any Of Them.
899
00:51:41,487 --> 00:51:44,189
So, Is That
The Announcement?
900
00:51:44,189 --> 00:51:46,792
I'm Going To Have
My Christmas Lunch In My Room.
901
00:51:46,793 --> 00:51:48,394
Please Make
Sure It's Hot.
902
00:51:48,395 --> 00:51:49,396
I'll Have Mine
In My Room,
903
00:51:49,396 --> 00:51:50,397
You Can Leave It
Outside My Door.
904
00:51:53,099 --> 00:51:54,900
I'm Not Going To
Take Any More Shit From Any Of You.
905
00:51:54,901 --> 00:51:57,104
If You Want Your Lunch,
You Can Eat It Down Here, Or Else Starve.
906
00:51:57,104 --> 00:51:58,105
Is There A Full
Moon Or Something?
907
00:51:58,105 --> 00:51:59,605
Oh, Look At You.
908
00:51:59,606 --> 00:52:01,608
You've Made A Mess
Of Your Whole Life.
909
00:52:01,608 --> 00:52:04,212
And Here You Are,
Old, Bitter And Hateful.
910
00:52:04,212 --> 00:52:06,614
And All You Do,
All Day, Is Sit Around,
911
00:52:06,615 --> 00:52:08,717
Bitching And Moaning
And Complaining.
912
00:52:08,717 --> 00:52:10,218
Wash This!
Bring Me That!
913
00:52:10,218 --> 00:52:11,419
I Don't Eat This!
I Don't Eat That!
914
00:52:11,420 --> 00:52:13,323
Bees Buzzing Around,
And Olives,
915
00:52:13,324 --> 00:52:14,425
And Your Fucking Post.
916
00:52:14,425 --> 00:52:15,926
Yeah, And You.
917
00:52:15,926 --> 00:52:17,727
You're Probably Going To
End Up Leaving In A Box,
918
00:52:17,728 --> 00:52:19,528
And The Sooner
The Better, As Far As I'm Concerned.
919
00:52:19,529 --> 00:52:21,030
Look, I Can Be A
Spoiled Bitch Too.
920
00:52:23,535 --> 00:52:25,836
Well, Come On! Let's
Smash The Place Up.
921
00:52:25,836 --> 00:52:26,837
It's Going To Close Anyway.
922
00:52:26,837 --> 00:52:29,140
C-Control
Yourself, Girl.
923
00:52:29,140 --> 00:52:30,141
Why Should I?
924
00:52:30,141 --> 00:52:31,142
You Bloody Don't.
925
00:52:31,142 --> 00:52:31,842
I...
926
00:52:31,843 --> 00:52:33,244
Just Because
You Pay To Be Here,
927
00:52:33,244 --> 00:52:35,046
Doesn't Give You
The Right To Treat Me Like Shit!
928
00:52:35,047 --> 00:52:37,049
Do You Know Between
The Four Of You,
929
00:52:37,049 --> 00:52:38,451
You've Almost
Bankrupted Woodlane?
930
00:52:38,452 --> 00:52:39,653
Nonsense!
Just Think About All The People
931
00:52:39,653 --> 00:52:41,153
That Have Moved Out
Because Of You.
932
00:52:41,153 --> 00:52:43,155
All The Empty
Rooms Upstairs.
933
00:52:43,155 --> 00:52:45,159
How The Hell
Do You Think Kate Pays The Bills?
934
00:52:45,159 --> 00:52:46,359
Don't Be Ridiculous.
935
00:52:46,360 --> 00:52:47,361
W-W-Woodlane
Can't Close Down.
936
00:52:47,361 --> 00:52:48,862
Yes, Heather, It Can.
937
00:52:48,862 --> 00:52:50,363
And By The Way
That You Behave,
938
00:52:50,364 --> 00:52:52,065
Nobody's Going To
Take You In For Long.
939
00:52:52,065 --> 00:52:54,569
You'll End Up
Out On The Street
940
00:52:54,570 --> 00:52:56,971
Or In A Mental
Institution With Mad People Screaming
941
00:52:56,971 --> 00:52:59,174
And The Smell Of
Piss Everywhere.
942
00:53:00,376 --> 00:53:01,877
And As For You Two,
943
00:53:01,877 --> 00:53:03,378
You Don't Even
Need To Be Here.
944
00:53:03,379 --> 00:53:04,882
You're Not Even
Fucking Old.
945
00:53:04,882 --> 00:53:06,182
You've Checked
Out Of Life
946
00:53:06,182 --> 00:53:07,082
And You've
Checked Into Here.
947
00:53:07,083 --> 00:53:07,983
All Of You!
948
00:53:54,135 --> 00:53:55,136
Hazel...
949
00:53:55,136 --> 00:53:56,639
Let Me In?
950
00:53:57,641 --> 00:53:59,643
Go Away!
951
00:54:11,956 --> 00:54:12,957
Thanks.
952
00:54:23,970 --> 00:54:26,972
Uh, "Gnossienne
Number 4" By Erik Satie.
953
00:54:28,976 --> 00:54:30,477
I Used To
Play It...
954
00:54:30,478 --> 00:54:32,981
For My Wife.
955
00:54:32,981 --> 00:54:35,481
The Lady In
The Picture?
956
00:54:35,482 --> 00:54:37,484
She Was Very
Beautiful.
957
00:54:39,988 --> 00:54:42,490
It Was Sarah's
Favourite Piece.
958
00:54:45,494 --> 00:54:46,995
And When I Play It,
959
00:54:46,995 --> 00:54:47,996
I Feel Very
Close To Her.
960
00:54:54,004 --> 00:54:55,505
One Moment,
She Was There.
961
00:55:00,011 --> 00:55:01,511
Next Minute,
She Had Gone.
962
00:55:04,516 --> 00:55:07,018
It Just Didn't
Make Sense.
963
00:55:08,919 --> 00:55:12,424
Might Have Been Easier To Accept If...
964
00:55:12,424 --> 00:55:14,927
I'd Managed To Sober
Up Before She Died.
965
00:55:18,430 --> 00:55:19,933
I Mean, That Was
The Very Least
966
00:55:19,934 --> 00:55:21,936
I Could Have
Done For Her.
967
00:55:26,941 --> 00:55:28,442
But I Didn't.
968
00:55:32,947 --> 00:55:34,950
I Wish I Had.
969
00:57:19,467 --> 00:57:21,469
The Committee...
970
00:57:21,469 --> 00:57:22,369
The Committee Said
That We Might Be Able To Help You.
971
00:57:22,370 --> 00:57:25,475
Can You Let Her Finish
Just One Sentence?
972
00:57:25,475 --> 00:57:26,975
Just Once.
973
00:57:26,976 --> 00:57:28,677
Who Asked You,
Has-Been?
974
00:57:28,678 --> 00:57:30,681
Well, At Least I Was Something.
975
00:57:31,682 --> 00:57:32,683
What Did You Ever Do?
976
00:57:32,683 --> 00:57:34,585
Nothing. You're Useless.
977
00:57:34,585 --> 00:57:36,486
Like Tits On A Bull.
978
00:57:37,989 --> 00:57:39,690
Ugh!
979
00:57:39,691 --> 00:57:40,192
Donald!
980
00:57:42,594 --> 00:57:43,993
The Committee Decided
We Might Help
981
00:57:43,994 --> 00:57:45,697
Make Christmas
Dinner Tomorrow.
982
00:57:46,899 --> 00:57:48,901
And We Made A List
Of What We Need.
983
00:57:48,901 --> 00:57:50,904
We Should All Go
And Do The Shopping.
984
00:57:50,904 --> 00:57:52,404
Oh, Shopping!
That's A Good Idea.
985
00:57:52,404 --> 00:57:55,709
I'll Stay Here And...
No, Hazel...
986
00:57:55,710 --> 00:57:56,811
Mind The House.
987
00:57:56,811 --> 00:57:58,312
No, Please. I Don't Want You
To Be On Your Own.
988
00:57:58,312 --> 00:58:00,513
I Don't Want To Go.
989
00:58:00,513 --> 00:58:01,515
Look, We All Go
Or Nobody Goes.
990
00:58:05,420 --> 00:58:06,922
Merry Christmas To You.
991
00:58:09,424 --> 00:58:10,925
Merry Christmas To You.
992
00:58:14,429 --> 00:58:15,430
Merry Christmas To You...
993
00:58:16,432 --> 00:58:18,434
I Told You,
I'm Not Going.
994
00:58:18,434 --> 00:58:19,835
She's Afraid
To Go Out.
995
00:58:19,836 --> 00:58:21,337
But I See Her In
The Gardens All The Time.
996
00:58:21,337 --> 00:58:22,839
But Not Out-Out.
997
00:58:22,840 --> 00:58:24,340
Well, Tough.
You're Going.
998
00:58:24,340 --> 00:58:25,341
Come On,
We Can Have A Little Talk.
999
00:58:25,341 --> 00:58:26,343
I Don't Want
A Little Talk.
1000
00:58:26,343 --> 00:58:29,347
All Right.
All Right.
1001
00:58:29,347 --> 00:58:30,848
I Hate Going Out.
1002
00:58:30,849 --> 00:58:32,350
I'll Be Out In
The Garden If You Change Your Mind.
1003
00:58:48,169 --> 00:58:54,175
The World In Sin And Error Pining
1004
00:58:54,175 --> 00:58:56,177
Till He Appeared
1005
00:58:56,177 --> 00:59:00,782
And The Soul
Felt His Worth
1006
00:59:00,783 --> 00:59:06,788
A Thrill Of Hope,
The Weary World Rejoices
1007
00:59:06,788 --> 00:59:08,291
We'll Take
That One.
1008
00:59:08,291 --> 00:59:09,292
What?
1009
00:59:10,693 --> 00:59:12,194
Donald's Getting
The Vegetables.
1010
00:59:12,195 --> 00:59:14,897
Um, What Else
Do We Need?
1011
00:59:14,898 --> 00:59:16,900
Ham.
1012
00:59:16,900 --> 00:59:17,902
We Have The Ham.
1013
00:59:17,902 --> 00:59:19,905
We Have
The Sprouts...
1014
00:59:19,905 --> 00:59:21,906
Wh... Where's
Georgia?
1015
00:59:23,909 --> 00:59:26,411
Oh, Okay, Um, Look...
Here, Take This.
1016
00:59:26,411 --> 00:59:28,414
Take This. You're
Going To Have To Finish The Shopping.
1017
00:59:28,414 --> 00:59:29,415
Just...
1018
00:59:29,415 --> 00:59:31,417
Look, Um, Uh,
Look, Okay...
1019
00:59:31,417 --> 00:59:32,417
I'm Going To Meet
You In There
1020
00:59:32,417 --> 00:59:34,218
In An Hour
From Now, Okay?
1021
00:59:34,219 --> 00:59:35,221
I'm Not Going
In There.
1022
00:59:35,221 --> 00:59:36,222
Yes, It's...
You'll Be Fine.
1023
00:59:36,222 --> 00:59:37,223
Hey, Come Here.
1024
00:59:37,223 --> 00:59:38,724
Come Here,
Take That.
1025
00:59:38,724 --> 00:59:40,226
Just Take That.
1026
00:59:40,227 --> 00:59:41,728
I'll Meet You In
The Bar, Okay?
1027
00:59:41,728 --> 00:59:42,729
All Right.
1028
00:59:45,533 --> 00:59:46,733
Georgia?
1029
00:59:50,239 --> 00:59:51,240
Georgia?
1030
00:59:58,147 --> 01:00:00,650
Lovely Boys.
1031
01:00:14,866 --> 01:00:16,368
There You Are.
1032
01:00:16,368 --> 01:00:19,370
Now, What'll
You Have, Ladies?
1033
01:00:19,370 --> 01:00:20,872
I'll Have Some Of
What She's Having.
1034
01:00:20,873 --> 01:00:21,875
What's That?
1035
01:00:21,875 --> 01:00:23,376
It's A Kind
Of Fancy Orange.
1036
01:00:23,376 --> 01:00:25,378
A Kind Of Fancy Orange?
1037
01:00:25,378 --> 01:00:26,380
Two Of Those, Please.
1038
01:00:27,880 --> 01:00:29,381
Two Of Those Things...
1039
01:00:29,381 --> 01:00:30,883
And, Uh, For Me,
1040
01:00:30,884 --> 01:00:33,187
A Coffee With
Just A Little Milk And No Sugar.
1041
01:00:35,688 --> 01:00:37,190
Excuse Me? Okay?
1042
01:00:38,192 --> 01:00:39,193
Huh.
1043
01:00:40,494 --> 01:00:41,997
Good, Huh?
1044
01:00:44,299 --> 01:00:46,301
Georgia, You're Going To
Get Us Chucked Out Of Here.
1045
01:00:46,301 --> 01:00:47,803
You're Not
Supposed To Smoke.
1046
01:00:47,803 --> 01:00:49,604
Darling, We've Had
This Discussion.
1047
01:00:52,609 --> 01:00:54,109
Have You Seen
The Paintings?
1048
01:00:54,110 --> 01:00:56,112
Hmm? What?
1049
01:00:58,615 --> 01:00:59,414
Huh!
1050
01:00:59,415 --> 01:01:01,116
Hazel Did These.
1051
01:01:03,521 --> 01:01:05,222
Good Lord!
1052
01:01:07,225 --> 01:01:08,626
Well Done, My Dear.
1053
01:01:08,626 --> 01:01:10,327
Well Done.
1054
01:01:14,434 --> 01:01:16,034
Cheers.
1055
01:01:16,035 --> 01:01:17,536
Donald, You Should
Have One Of These.
1056
01:01:19,639 --> 01:01:22,341
Trouble Is, Once I
Start, I Can't Stop.
1057
01:01:23,343 --> 01:01:26,346
I Drank My Way Through
Two Family Fortunes.
1058
01:01:27,847 --> 01:01:29,850
One Day, I
Was Sitting In My Chambers,
1059
01:01:29,850 --> 01:01:30,851
And Three Of My
Colleagues Came In,
1060
01:01:30,851 --> 01:01:32,853
And Suggested
That I Retire.
1061
01:01:34,056 --> 01:01:37,059
I Thought...
1062
01:01:37,059 --> 01:01:38,560
I've Got A Few
Years To Go Yet.
1063
01:01:38,560 --> 01:01:39,562
But, No...
1064
01:01:39,562 --> 01:01:42,564
They Insisted I
Retire That Afternoon.
1065
01:01:44,167 --> 01:01:47,171
And I Hope
Nobody Knew.
1066
01:01:50,573 --> 01:01:51,373
Hey, Lady?
1067
01:01:53,076 --> 01:01:54,078
You're On.
1068
01:02:03,889 --> 01:02:05,590
Every Now And Then When
My Room Would Get Too Full,
1069
01:02:05,591 --> 01:02:06,592
Heather Would Bring Them
Down To A Dealer In Town
1070
01:02:06,592 --> 01:02:08,093
And He'd...
He'd Sell Them.
1071
01:02:11,398 --> 01:02:12,899
I Had A
Boyfriend Once.
1072
01:02:14,401 --> 01:02:15,401
He Was A
Painter, Too.
1073
01:02:15,401 --> 01:02:17,904
We Were Going To
Set Up A Studio Together But...
1074
01:02:17,904 --> 01:02:20,106
My Father
Didn't Approve.
1075
01:02:20,107 --> 01:02:23,610
He Didn't Consider
It A Proper Career For A Man.
1076
01:02:23,610 --> 01:02:25,613
Certainly Not
A Man Who Wanted To Marry His Daughter.
1077
01:02:27,616 --> 01:02:32,120
He Said That
Artists Were A Bunch Of...
1078
01:02:32,121 --> 01:02:35,125
"Sexually Depraved
Reprobates, And Drug Addicts".
1079
01:02:35,125 --> 01:02:36,627
So He Banned Him
From The House,
1080
01:02:36,627 --> 01:02:38,127
And He Locked Me
In My Room.
1081
01:02:39,629 --> 01:02:41,632
He Kept Me
There For...
1082
01:02:43,633 --> 01:02:44,634
Months.
1083
01:02:47,138 --> 01:02:50,141
If It Hadn't Have
Been For Heather,
1084
01:02:50,141 --> 01:02:52,144
I Don't Know What
I'd Have Done.
1085
01:02:52,144 --> 01:02:53,645
Yes!
1086
01:02:55,647 --> 01:02:57,650
She Gave Up A Lot
To Be With Me During That Time.
1087
01:03:00,153 --> 01:03:01,654
Yes!
1088
01:03:01,654 --> 01:03:02,955
God... My Heart!
1089
01:03:26,782 --> 01:03:28,283
Clear The Way,
Get Out Of The Way...
1090
01:03:36,893 --> 01:03:37,693
Yes!
1091
01:03:46,003 --> 01:03:47,305
Woo!
1092
01:04:07,228 --> 01:04:09,230
The Weather Outside
1093
01:04:09,230 --> 01:04:11,233
Is Frightful
1094
01:04:11,233 --> 01:04:14,736
The Dinner Inside
Is Delightful
1095
01:04:14,736 --> 01:04:15,737
Oh My God.
1096
01:04:15,737 --> 01:04:19,241
If You've
No Place To Go
1097
01:04:19,242 --> 01:04:21,245
Let It Snow,
Let It Snow
1098
01:04:21,245 --> 01:04:22,746
Let It Snow
1099
01:04:22,746 --> 01:04:24,246
Oh, Please, Please, Ladies!
1100
01:04:24,247 --> 01:04:26,250
La-La, La-La-La,
La-La
1101
01:04:26,250 --> 01:04:28,252
Donald, Join In!
1102
01:04:28,252 --> 01:04:29,254
Let It Snow
1103
01:04:29,254 --> 01:04:31,256
Let It Snow...
- You'll Be Dead Before Long, Darling!
1104
01:04:31,256 --> 01:04:32,756
Let It Snow
1105
01:04:32,756 --> 01:04:35,759
The Weather Outside
Is Frightful
1106
01:04:35,759 --> 01:04:38,262
And The Fire
Inside Is Delightful
1107
01:04:38,263 --> 01:04:41,267
And If You've
No Place To Go
1108
01:04:41,267 --> 01:04:44,770
Let It Snow, Let It Snow,
Let It Snow
1109
01:04:44,770 --> 01:04:48,774
When We Finally Kiss
Good Night Good Night!
1110
01:04:48,774 --> 01:04:51,779
How I'll Hate
Going Out In The Cold
1111
01:04:51,779 --> 01:04:56,383
But If You'll
Really Hold Me Tight
1112
01:04:56,384 --> 01:05:00,087
All The Way Home,
I'll Be Warm
1113
01:05:00,087 --> 01:05:03,591
Oh, The Weather
Outside Is Frightful
1114
01:05:03,592 --> 01:05:07,094
And The Fire Inside
Is Delightful
1115
01:05:10,600 --> 01:05:13,603
Let It Snow, Let It Snow,
Let It Snow
1116
01:05:45,039 --> 01:05:46,539
Georgia!
1117
01:05:46,540 --> 01:05:48,542
You're Going To Catch
Your Death Of Cold!
1118
01:05:52,046 --> 01:05:53,047
Are You Okay?
1119
01:05:53,047 --> 01:05:54,548
Hello, Darling.
1120
01:05:54,549 --> 01:05:56,551
Mmm.
1121
01:05:56,551 --> 01:05:58,052
Happy Christmas!
1122
01:05:58,052 --> 01:05:59,053
Happy Christmas.
1123
01:05:59,053 --> 01:06:02,057
Oh, Look At You.
1124
01:06:02,057 --> 01:06:04,059
Come On, Take
A Walk With Me.
1125
01:06:29,988 --> 01:06:31,590
Happy Christmas,
Donald!
1126
01:06:32,992 --> 01:06:34,693
Oh!
1127
01:06:38,899 --> 01:06:40,000
I Got Him!
1128
01:06:40,902 --> 01:06:42,903
Ah, You Miserable Sod!
1129
01:06:44,406 --> 01:06:46,708
Happy Christmas,
You Nutcase.
1130
01:06:46,708 --> 01:06:48,609
Got You Running,
Hobo-Man.
1131
01:06:52,013 --> 01:06:54,016
I Got Him. I Got Him.
1132
01:06:59,922 --> 01:07:02,425
Oh...
1133
01:07:02,426 --> 01:07:03,427
I Keep Forgetting.
1134
01:07:08,933 --> 01:07:09,934
I'm Old.
1135
01:07:13,938 --> 01:07:15,940
I Don't
Notice Things.
1136
01:07:17,443 --> 01:07:18,944
You've Got A Few
Little Hairs In There.
1137
01:07:18,944 --> 01:07:20,946
Hairs? They're
Walrus Whiskers!
1138
01:07:22,448 --> 01:07:23,949
I Can Help You
Get Rid Of Them,
1139
01:07:23,949 --> 01:07:25,651
If You Like.
1140
01:07:25,652 --> 01:07:26,653
All Right.
1141
01:07:32,659 --> 01:07:34,161
Are You Sure?
1142
01:07:34,161 --> 01:07:35,162
Get Moving!
1143
01:07:35,162 --> 01:07:36,164
Okay.
1144
01:07:40,668 --> 01:07:41,669
Ah!
1145
01:07:41,669 --> 01:07:43,170
Oh... God,
I'm So Sorry.
1146
01:07:43,170 --> 01:07:44,172
Are You Okay?
1147
01:07:44,172 --> 01:07:45,173
Go On! Go On!
1148
01:07:45,173 --> 01:07:46,175
Okay, Okay.
1149
01:08:14,507 --> 01:08:18,111
Auntie Floss.
1150
01:08:18,111 --> 01:08:20,114
She Was
A Wild One.
1151
01:08:24,117 --> 01:08:26,620
Hazel...
1152
01:08:26,621 --> 01:08:29,123
All I Want Is
For You And Me,
1153
01:08:29,123 --> 01:08:32,127
To Be The Same As
We Were Before.
1154
01:08:32,127 --> 01:08:34,129
I Don't Know If
That's Possible.
1155
01:08:35,129 --> 01:08:38,633
I'm Trying
To Understand Why You Did It.
1156
01:08:47,644 --> 01:08:49,647
I Was Afraid.
1157
01:08:52,150 --> 01:08:54,651
I Was Absolutely
Terrified...
1158
01:08:54,652 --> 01:08:56,154
That He Would
Come Back,
1159
01:08:56,154 --> 01:08:57,655
And He Would Take
You Away From Me.
1160
01:08:57,656 --> 01:08:59,659
And I Can't Bear
To Be Without You.
1161
01:09:01,661 --> 01:09:03,662
Sure, You're
My Sister.
1162
01:09:05,664 --> 01:09:08,167
I'll Always
Love You.
1163
01:09:11,671 --> 01:09:14,675
We'll Just...
1164
01:09:14,675 --> 01:09:16,677
We'll Have
To Move On.
1165
01:09:18,679 --> 01:09:20,682
You Know, Maybe...
1166
01:09:20,682 --> 01:09:23,185
Maybe We Should
Go And Meet Him.
1167
01:09:25,187 --> 01:09:26,687
Together.
1168
01:09:28,190 --> 01:09:29,691
In The New Year.
1169
01:10:07,834 --> 01:10:09,336
Oh... Well Done.
1170
01:10:14,142 --> 01:10:16,144
Hello, Donald.
1171
01:10:16,144 --> 01:10:18,146
I Was, Uh...
I Was Saving Them,
1172
01:10:18,146 --> 01:10:19,347
In Case I Went On
The Drink Again.
1173
01:10:19,347 --> 01:10:20,349
Oh Dear!
1174
01:10:20,349 --> 01:10:22,852
I Wanted To Do
It In Style.
1175
01:10:25,955 --> 01:10:27,556
Oh, Ellie, This
Is Beautiful.
1176
01:10:30,661 --> 01:10:31,663
Where's Georgia?
1177
01:10:31,663 --> 01:10:34,064
Oh, The Diva, As Usual,
Keeping Us Waiting.
1178
01:10:34,064 --> 01:10:35,566
As Usual.
1179
01:10:49,281 --> 01:10:49,781
Well?
1180
01:10:51,483 --> 01:10:52,985
Not Bad.
1181
01:10:52,986 --> 01:10:54,487
Not Bad At All.
1182
01:10:55,488 --> 01:10:56,388
Don't Look
Bad Yourself.
1183
01:10:57,891 --> 01:10:59,893
I Never Thought
I'd Say This But...
1184
01:11:01,395 --> 01:11:03,097
You Look Quite
Beautiful, My Dear.
1185
01:11:07,002 --> 01:11:08,003
Beautiful.
1186
01:11:08,003 --> 01:11:10,005
Hair... Looks Nice.
1187
01:11:10,005 --> 01:11:11,407
Please, Come...
1188
01:11:13,409 --> 01:11:14,910
Ahem...
1189
01:11:14,911 --> 01:11:15,912
Thank You, Dear.
1190
01:11:18,815 --> 01:11:20,316
Oof!
1191
01:11:20,316 --> 01:11:24,621
Have Yourself A Merry
Little Christmas
1192
01:11:24,622 --> 01:11:28,126
Let Your Heart
Be Light
1193
01:11:28,126 --> 01:11:30,727
Next Year,
All Our Troubles
1194
01:11:30,728 --> 01:11:33,833
Will Be Out Of Sight
1195
01:11:36,836 --> 01:11:41,340
Have Yourself A Merry
Little Christmas
1196
01:11:41,340 --> 01:11:45,144
Make The Yuletide Gay
1197
01:11:45,145 --> 01:11:46,145
Next Year
1198
01:11:46,145 --> 01:11:50,250
All Our Troubles
Will Be Miles Away
1199
01:11:54,054 --> 01:11:56,857
Once Again As
In Olden Days
1200
01:11:56,858 --> 01:12:02,363
Happy Golden Days
Of Yore
1201
01:12:02,363 --> 01:12:05,368
Faithful Friends
Who Were Dear To Us
1202
01:12:05,368 --> 01:12:06,869
Will Be Near To Us
1203
01:12:06,870 --> 01:12:08,171
Cheers, Everybody.
1204
01:12:08,171 --> 01:12:10,673
Once More
1205
01:12:10,674 --> 01:12:15,179
Someday Soon
We All Will Be Together
1206
01:12:15,179 --> 01:12:19,082
If The Fates Allow
1207
01:12:19,083 --> 01:12:26,791
Until Then We'll Have To
Muddle Through Somehow
1208
01:12:26,792 --> 01:12:29,294
So Have Yourself
1209
01:12:29,294 --> 01:12:33,098
A Merry Little
Christmas Now
1210
01:12:40,708 --> 01:12:43,710
Once Again
As In Olden Days
1211
01:12:43,710 --> 01:12:48,917
Happy Golden Days
Of Yore
1212
01:12:48,917 --> 01:12:52,420
Faithful Friends
Who Were Dear To Us
1213
01:12:52,420 --> 01:12:57,827
Will Be Near To Us
Once More
1214
01:12:57,828 --> 01:13:02,132
Someday Soon
We All Will Be Together
1215
01:13:02,132 --> 01:13:05,935
If The Fates Allow
1216
01:13:05,936 --> 01:13:11,943
Until Then We'll Have
To Muddle Through Somehow
1217
01:13:13,945 --> 01:13:16,447
So Have Yourself
1218
01:13:16,447 --> 01:13:19,451
A Merry Little
Christmas Now
1219
01:13:24,156 --> 01:13:27,160
A Good Splurge Of Creme De Peche.
1220
01:13:27,160 --> 01:13:30,764
A Dash Of Curacao
And Loads Of Gin.
1221
01:13:30,765 --> 01:13:32,266
All Right, All Right, All Right.
1222
01:13:32,266 --> 01:13:32,765
Georgia?
1223
01:13:34,768 --> 01:13:36,770
Georgia, Is That You
With... With... With...
1224
01:13:36,770 --> 01:13:38,273
Richard...
Richard Burton?
1225
01:13:38,273 --> 01:13:39,774
Hmm.
1226
01:13:40,374 --> 01:13:41,875
Michael Caine!
Michael Caine!
1227
01:13:44,379 --> 01:13:46,881
It Must Have
Been Wonderful, Being A Star.
1228
01:13:46,882 --> 01:13:48,684
All The Fame
And Attention.
1229
01:13:50,186 --> 01:13:53,190
Oh, Fuck It!
I'm Nobody.
1230
01:13:53,190 --> 01:13:55,892
Never Was, And
Never Will Be.
1231
01:13:55,893 --> 01:13:58,195
If I Was Ever
Anything To Anyone,
1232
01:13:58,195 --> 01:13:59,697
I Wouldn't Have
Ended Up Here.
1233
01:14:03,802 --> 01:14:06,403
Maybe That's The Role
I Was Born To Play.
1234
01:14:10,709 --> 01:14:12,210
I'll Get More Ice.
1235
01:14:21,021 --> 01:14:22,522
Why Don't We Have
A... A Flutter
1236
01:14:22,522 --> 01:14:24,024
On The Horses Tomorrow?
1237
01:14:25,026 --> 01:14:27,027
You Know?
1238
01:14:27,027 --> 01:14:29,028
A Good Race Is On.
I've Got A Few Tips.
1239
01:14:29,028 --> 01:14:31,032
And I've Got An Account
At The Bookie In Town,
1240
01:14:31,032 --> 01:14:32,033
So We Just Have To
Phone Our Bets In.
1241
01:14:32,033 --> 01:14:32,933
Okay!
1242
01:14:32,934 --> 01:14:35,437
Yes? Oh, Great!
1243
01:14:37,338 --> 01:14:38,839
High, Low,
Deuces Wild.
1244
01:14:41,544 --> 01:14:43,045
I Thought When
I Got Older,
1245
01:14:43,046 --> 01:14:44,047
Things Would
Be Different.
1246
01:14:45,548 --> 01:14:47,550
But They're
Just The Same.
1247
01:14:48,651 --> 01:14:50,153
I Don't Like
Being Old.
1248
01:14:51,656 --> 01:14:53,157
It's Shit!
1249
01:14:53,158 --> 01:14:55,159
Being Old Is A Pain
In The Arse.
1250
01:14:56,861 --> 01:14:58,863
So Is Being
Sober.
1251
01:14:58,863 --> 01:15:00,866
I Have Just
The Thing For You.
1252
01:15:37,607 --> 01:15:40,109
Let There Be You
1253
01:15:41,611 --> 01:15:44,114
Let There Be Me
1254
01:15:45,616 --> 01:15:48,119
Let There Be Oysters
1255
01:15:50,121 --> 01:15:52,122
Under The Sea
1256
01:15:53,625 --> 01:15:56,127
Let There Be Wind
1257
01:15:57,931 --> 01:16:00,432
An Occasional Rain
1258
01:16:01,934 --> 01:16:04,438
Chili Con Carne
1259
01:16:05,940 --> 01:16:08,943
Sparkling Champagne
1260
01:16:10,444 --> 01:16:13,449
Let There Be Birds
1261
01:16:14,450 --> 01:16:16,950
To Sing In The Trees
1262
01:16:17,952 --> 01:16:20,956
Someone To Bless Me
1263
01:16:21,957 --> 01:16:24,961
Whenever I Sneeze
1264
01:16:25,962 --> 01:16:29,466
Let There Be Cuckoos
1265
01:16:30,467 --> 01:16:32,468
A Lark And A Dove
1266
01:16:33,971 --> 01:16:35,974
But First Of All
1267
01:16:35,974 --> 01:16:40,078
Please
Let There Be Love
1268
01:16:50,189 --> 01:16:51,190
Ugh...
1269
01:16:57,897 --> 01:16:59,899
Oh Fuck!
1270
01:16:59,899 --> 01:17:01,501
What A Great Day Yesterday Was.
1271
01:17:03,504 --> 01:17:05,004
It Was Fun!
1272
01:17:05,005 --> 01:17:06,008
Morning!
1273
01:17:08,010 --> 01:17:09,011
Where's
Miss Harris?
1274
01:17:09,011 --> 01:17:11,013
Uh, Kate?
She, Um...
1275
01:17:11,013 --> 01:17:13,014
She Had To Leave
For A Few Days.
1276
01:17:13,014 --> 01:17:14,515
Who The Hell
Are You?
1277
01:17:14,515 --> 01:17:16,018
I'm Mr. Evans.
1278
01:17:16,019 --> 01:17:17,520
Department Of Health.
1279
01:17:17,520 --> 01:17:19,421
That's Who I Am.
1280
01:17:19,422 --> 01:17:21,924
I Can't Believe
That Anyone Would Be That Irresponsible.
1281
01:17:21,924 --> 01:17:23,025
Please, Would You
Let Me Explain?
1282
01:17:23,026 --> 01:17:24,627
No, There's No Excuse For
What Miss Harris Has Done.
1283
01:17:24,627 --> 01:17:25,928
It's Illegal!
1284
01:17:25,928 --> 01:17:27,831
Not To Mention
Downright Dangerous
1285
01:17:27,832 --> 01:17:29,833
To Leave Residents
Unattended At Any Time!
1286
01:17:29,833 --> 01:17:31,735
There Isn't Even
A Carer Here.
1287
01:17:31,736 --> 01:17:34,238
No Nurse,
No Cook, Nobody.
1288
01:17:35,040 --> 01:17:36,543
It's An Outrageous
Breach Of Regulations.
1289
01:17:36,543 --> 01:17:38,543
I'll Be Writing
My Report
1290
01:17:38,543 --> 01:17:40,044
And You Can Be Damn
Sure I'll See To It
1291
01:17:40,045 --> 01:17:41,546
That Miss Harris'
Licence Is Revoked.
1292
01:17:41,546 --> 01:17:43,949
She Isn't Fit To Manage It.
1293
01:17:45,450 --> 01:17:46,752
You Needn't Worry.
1294
01:17:46,752 --> 01:17:48,254
The Department
1295
01:17:48,255 --> 01:17:50,557
Will Find Alternative
Accommodation For You.
1296
01:17:50,557 --> 01:17:52,059
I Don't Want To Go.
1297
01:17:52,060 --> 01:17:53,560
I Love It Here.
1298
01:17:53,560 --> 01:17:54,260
All Our Friends
Are Here!
1299
01:17:54,261 --> 01:17:57,366
And We May Not Be
A Proper Family.
1300
01:17:57,366 --> 01:17:59,267
You Know, Maybe A
Dysfunctional Family
1301
01:17:59,268 --> 01:18:00,769
But We Are A Family
Nonetheless.
1302
01:18:00,769 --> 01:18:03,771
Mmm. And Miss Harris
Did Not Leave Us.
1303
01:18:03,771 --> 01:18:05,272
We Chose To Stay.
1304
01:18:07,777 --> 01:18:09,278
Heather Has Cooked A Goose.
1305
01:18:09,279 --> 01:18:10,879
I Believe There's A...
1306
01:18:10,879 --> 01:18:13,782
Bottle Of Wine
Or Two Left.
1307
01:18:13,783 --> 01:18:16,485
Why Don't
You Join Us For Dinner?
1308
01:18:27,698 --> 01:18:29,201
Just Throwing
The Dog A Bone.
1309
01:18:35,607 --> 01:18:38,611
I Really Fucked
Up This Time.
1310
01:18:38,611 --> 01:18:41,114
It's Not
Your Fault.
1311
01:18:41,115 --> 01:18:43,116
What Kind Of
A Sad Bastard
1312
01:18:43,116 --> 01:18:45,119
Would Do A Job
Like That?
1313
01:18:45,119 --> 01:18:47,621
And At
Christmas?
1314
01:18:48,622 --> 01:18:50,625
Oh, I Need
A Drink.
1315
01:18:56,532 --> 01:18:57,533
It's Him, Ellie.
1316
01:18:57,533 --> 01:18:59,032
Beep-Beep!
1317
01:18:59,032 --> 01:19:00,035
Oh, No!
1318
01:19:00,035 --> 01:19:02,037
I Thought
He'd Be Back.
1319
01:19:02,037 --> 01:19:04,539
Why Can't He Ring
The Bell Like A Normal Person?
1320
01:19:04,540 --> 01:19:06,543
Don't Let
Him Give You Any Bullshit!
1321
01:19:11,549 --> 01:19:12,550
Where Are
We Going?
1322
01:19:12,550 --> 01:19:14,051
Where Are
We Going? I Hope...
1323
01:19:14,051 --> 01:19:17,554
I Hope She Doesn't
Fall For Any Of His Bullshit.
1324
01:19:20,560 --> 01:19:22,061
Back, Hurry, Hurry.
1325
01:19:23,562 --> 01:19:26,565
What's She Saying?
What's She Saying?
1326
01:19:26,565 --> 01:19:28,567
Oh, That Swine!
1327
01:19:31,071 --> 01:19:32,571
She's Done It!
1328
01:19:32,572 --> 01:19:35,074
Get Back, Back, Back,
Back, Back, Back...
1329
01:19:35,074 --> 01:19:36,076
Oh!
1330
01:19:55,598 --> 01:19:57,600
Some People
Never Take "No" For An Answer.
1331
01:19:57,600 --> 01:19:59,602
Why Don't You
Just Fuck Off?
1332
01:20:03,508 --> 01:20:06,109
We Have To Set
Another Place For Dinner!
1333
01:20:12,117 --> 01:20:14,119
I Didn't Mean
To Upset You.
1334
01:20:14,119 --> 01:20:15,320
I'm Sorry.
1335
01:20:15,321 --> 01:20:17,323
It's Just That...
1336
01:20:19,725 --> 01:20:21,726
His Wife Just
Left Him.
1337
01:20:25,532 --> 01:20:29,035
It's Christmas And...
1338
01:20:29,035 --> 01:20:31,537
For The First
Time Ever...
1339
01:20:31,538 --> 01:20:33,040
I've Nowhere To Go.
1340
01:20:37,445 --> 01:20:38,947
Here!
1341
01:20:42,451 --> 01:20:44,455
Another Plate,
Ellie.
1342
01:20:54,765 --> 01:20:56,266
Lovely Boys!
1343
01:20:56,267 --> 01:20:58,269
Here We Are.
1344
01:20:58,269 --> 01:20:59,271
Whoop...
1345
01:22:14,054 --> 01:22:15,554
I Knew I'd
Find You Here.
1346
01:22:24,866 --> 01:22:26,367
It's Beautiful,
Isn't It?
1347
01:22:26,368 --> 01:22:27,871
Mmm.
1348
01:22:33,377 --> 01:22:34,877
So, Where
To First?
1349
01:22:34,877 --> 01:22:36,879
I Don't Know.
1350
01:22:38,883 --> 01:22:40,884
I Want To Stay With
Mum For A Few Days,
1351
01:22:40,884 --> 01:22:41,885
Before I Go
Anywhere.
1352
01:22:41,885 --> 01:22:42,886
Good.
1353
01:22:42,886 --> 01:22:45,389
She'll Be
Really Pleased.
1354
01:22:45,390 --> 01:22:47,393
You Know, She Spent
The Entire Week
1355
01:22:47,393 --> 01:22:49,395
Talking About
You This Time?
1356
01:23:08,416 --> 01:23:09,718
Prefer Cookies,
Do You?
1357
01:23:18,928 --> 01:23:21,931
I'm Going To Miss
You, Ellie...
1358
01:23:21,931 --> 01:23:23,532
I Think We All Are.
1359
01:23:23,533 --> 01:23:24,534
Don't!
1360
01:23:24,534 --> 01:23:25,536
You Know I
Hate Goodbyes.
1361
01:23:27,738 --> 01:23:29,739
My Taxi's Here.
1362
01:23:40,051 --> 01:23:41,053
Have You Any
More Bags?
1363
01:23:41,053 --> 01:23:42,554
No, That's It,
Thank You.
1364
01:23:42,555 --> 01:23:43,556
I'll Be
At The Car. Okay.
1365
01:24:57,438 --> 01:24:59,940
Hey There,
Georgie-Girl!
1366
01:24:59,941 --> 01:25:01,943
Come On, You'll
Catch Your Death.
1367
01:25:01,943 --> 01:25:04,948
And Frank Sinatra's
Looks
1368
01:25:04,948 --> 01:25:06,949
Give Me
A Thrill
1369
01:25:06,949 --> 01:25:08,951
Holding Hands
In The Movie Show
1370
01:25:08,951 --> 01:25:10,954
When All
The Lights Are Low
1371
01:25:10,954 --> 01:25:13,457
May Not Be New
1372
01:25:13,457 --> 01:25:15,459
But I Like It
1373
01:25:15,459 --> 01:25:16,960
I Like It
1374
01:25:16,961 --> 01:25:18,461
I Like It
1375
01:25:18,461 --> 01:25:19,963
I Like It
1376
01:25:19,964 --> 01:25:21,966
I Like It
1377
01:25:21,966 --> 01:25:26,471
How About You?
92550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.