Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:07,141
(ringing)
2
00:00:07,175 --> 00:00:09,043
CHRIS ROCK:
As a kid, I wasn't
superstitious,
3
00:00:09,077 --> 00:00:11,145
but everybody in my family was.
4
00:00:11,179 --> 00:00:12,446
If my mother spilled salt,
5
00:00:12,480 --> 00:00:14,582
she would always
throw some over her shoulder
6
00:00:14,615 --> 00:00:16,650
for good luck.
7
00:00:16,684 --> 00:00:18,519
No!
8
00:00:18,552 --> 00:00:20,788
(clattering)
9
00:00:20,821 --> 00:00:22,823
That's nine cents' worth
of salt.
10
00:00:22,856 --> 00:00:25,793
Drew wouldn't walk under
a ladder, no matter what.
11
00:00:25,826 --> 00:00:27,561
Sonny! Help me!
12
00:00:27,595 --> 00:00:29,697
I've fallen and I can't get up!
13
00:00:29,730 --> 00:00:32,200
You want me to help you,
you're going to have to crawl
14
00:00:32,233 --> 00:00:33,801
from underneath
this ladder first.
15
00:00:33,834 --> 00:00:35,836
And Tonya believed that,
if she stepped on a crack,
16
00:00:35,869 --> 00:00:37,671
she'd break my mother's back.
17
00:00:37,705 --> 00:00:38,806
No!
18
00:00:38,839 --> 00:00:41,475
(bones snapping)
Oh! Oh!
19
00:00:43,811 --> 00:00:47,148
(groaning)
20
00:00:47,181 --> 00:00:50,151
I wasn't superstitious,
but I did believe in bad luck.
21
00:00:50,184 --> 00:00:53,154
(Madonna's "Lucky Star" plays)
22
00:00:53,187 --> 00:00:55,389
Mom, I need some socks.
23
00:00:55,423 --> 00:00:58,692
Julius, give Chris a pair
of your socks, please.
24
00:00:58,726 --> 00:01:00,794
* You must be my lucky star
25
00:01:00,828 --> 00:01:05,099
* 'Cause you make the darkness
seem so far *
26
00:01:05,133 --> 00:01:06,800
These the only pair
of socks you got?
27
00:01:06,834 --> 00:01:08,436
Yeah.
28
00:01:08,469 --> 00:01:11,172
Besides,
those are my lucky socks.
29
00:01:11,205 --> 00:01:13,141
I was wearing
those socks
30
00:01:13,174 --> 00:01:14,742
the night
I met your mother.
31
00:01:14,775 --> 00:01:19,413
Girl, he's cute,
but look at those socks!
32
00:01:19,447 --> 00:01:25,186
(disco music playing)
33
00:01:25,219 --> 00:01:27,155
I didn't think
my father's lucky socks
34
00:01:27,188 --> 00:01:29,123
would make a difference.
35
00:01:29,157 --> 00:01:32,560
Hey, lil' dude
from across the street!
36
00:01:32,593 --> 00:01:33,894
I just hit the numbers.
37
00:01:33,927 --> 00:01:35,229
Want to hold a dollar?
38
00:01:35,263 --> 00:01:37,198
Yeah. Thanks.
39
00:01:37,231 --> 00:01:39,233
That's all you.
40
00:01:39,267 --> 00:01:40,868
They not only
made a difference,
41
00:01:40,901 --> 00:01:43,237
they made a dollar.
42
00:01:50,911 --> 00:01:53,914
* Ohh... make it funky now!
43
00:01:53,947 --> 00:01:57,918
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT
NETWORK TELEVISION
44
00:02:15,636 --> 00:02:17,671
I believed in good luck.
45
00:02:17,705 --> 00:02:20,841
I just never believed
it could happen to me.
46
00:02:20,874 --> 00:02:24,278
Man, I'm sorry.
I forgot my bus pass.
47
00:02:24,312 --> 00:02:26,414
It's all right, man. I know you.
48
00:02:26,447 --> 00:02:29,350
For real? Thanks.
49
00:02:29,383 --> 00:02:33,521
On the second bus,
I got even luckier.
50
00:02:33,554 --> 00:02:36,224
Hi. I'm Darlene.
What's your name?
51
00:02:36,257 --> 00:02:37,791
I'm Chris.
52
00:02:37,825 --> 00:02:39,560
That's one of my
favorite names.
53
00:02:39,593 --> 00:02:41,695
That's not even
my favorite name.
54
00:02:41,729 --> 00:02:43,964
I was even getting lucky
at school.
55
00:02:43,997 --> 00:02:45,566
Take that,
Mr. Miyagi!
56
00:02:45,599 --> 00:02:46,967
Oh. Hey, Chris.
57
00:02:47,000 --> 00:02:47,968
Want to smack this kid?
58
00:02:48,001 --> 00:02:49,270
No, I'm okay.
59
00:02:49,303 --> 00:02:53,974
This kid needs a pair
of lucky socks and a gun.
60
00:02:54,007 --> 00:02:56,910
Things were going so good,
I almost felt white.
61
00:02:56,944 --> 00:02:58,946
Chris, I bought you something.
62
00:02:58,979 --> 00:03:02,383
It's a copy
of Roots 4: Kunta's Revenge.
63
00:03:02,416 --> 00:03:04,285
It's not even out yet.
64
00:03:04,318 --> 00:03:06,554
Thanks.
65
00:03:06,587 --> 00:03:08,256
Roots 4 was good,
66
00:03:08,289 --> 00:03:11,225
but my favorite was Roots 6:
Hitler Strikes Back.
67
00:03:13,294 --> 00:03:14,728
Even though we were poor,
68
00:03:14,762 --> 00:03:16,997
it didn't stop us
from asking for stuff.
69
00:03:17,030 --> 00:03:20,768
Mama, can I have pink carpet
in my bedroom?
70
00:03:20,801 --> 00:03:23,737
Pink carpet?
What you need pink carpet for?
71
00:03:23,771 --> 00:03:26,507
Well, because Billy Ocean
has pink carpet in his bedroom.
72
00:03:26,540 --> 00:03:30,478
Along with a baby giraffe,
a disco ball and three midgets.
73
00:03:30,511 --> 00:03:32,580
Well, as soon
as you get a hit record,
74
00:03:32,613 --> 00:03:34,582
you can have
any color carpet you want.
75
00:03:34,615 --> 00:03:36,884
But, just because
we asked for stuff,
76
00:03:36,917 --> 00:03:38,051
it didn't mean we'd get it.
77
00:03:38,085 --> 00:03:41,722
(tunelessly):
* Candy girl,
you are my world... *
78
00:03:41,755 --> 00:03:43,357
Holy Ralph Tresvant!
79
00:03:43,391 --> 00:03:45,293
* You're so sweet...
80
00:03:45,326 --> 00:03:47,461
Hey, man,
what you doing?
81
00:03:47,495 --> 00:03:50,030
Just getting ready
for the school talent show.
82
00:03:50,063 --> 00:03:53,534
Oh, I'm going to need a suit.
You gonna make some money
in that talent show?
83
00:03:53,567 --> 00:03:55,035
What you need
a new suit for?
84
00:03:55,068 --> 00:03:57,271
So I can pop my collar up
while I'm performing.
85
00:03:57,305 --> 00:03:59,006
You know how much
a new suit costs?
86
00:03:59,039 --> 00:04:00,874
I'm not going to
spend money on a suit
87
00:04:00,908 --> 00:04:02,009
just so you can
break the collar.
88
00:04:02,042 --> 00:04:03,877
You want to
pop something,
89
00:04:03,911 --> 00:04:06,447
pop open a pen,
and fill out a
job application.
90
00:04:06,480 --> 00:04:08,716
Then you can buy all
the suits you want.
91
00:04:11,585 --> 00:04:14,622
Some guys have all the luck,
and today that guy was me.
92
00:04:14,655 --> 00:04:16,290
Chris, how was
your day, baby?
93
00:04:16,324 --> 00:04:17,358
It was strange.
94
00:04:17,391 --> 00:04:19,527
It was, like, one
of the greatest days of my life.
95
00:04:19,560 --> 00:04:20,661
Why? What happened?
96
00:04:20,694 --> 00:04:21,662
Nothing.
97
00:04:21,695 --> 00:04:22,963
Nobody beat you up?
98
00:04:22,996 --> 00:04:24,332
Nope.
99
00:04:24,365 --> 00:04:25,299
Nobody rapped you?
100
00:04:25,333 --> 00:04:26,334
Nope.
101
00:04:26,367 --> 00:04:27,200
Well, how was school?
102
00:04:27,234 --> 00:04:29,670
It was good. I got a "B"
on my math quiz.
103
00:04:29,703 --> 00:04:31,605
Oh...
Starting to think these
socks really are lucky.
104
00:04:31,639 --> 00:04:33,674
Okay, well,
Mr. Lucky Socks,
go wash your hands.
105
00:04:33,707 --> 00:04:34,842
Dinner's ready.
106
00:04:34,875 --> 00:04:36,377
What are we having?
107
00:04:36,410 --> 00:04:37,711
My favorite meal was meat loaf,
108
00:04:37,745 --> 00:04:40,013
mashed potatoes
and peach cobbler.
109
00:04:40,047 --> 00:04:43,384
Meat loaf,
mashed potatoes
and peach cobbler.
110
00:04:54,061 --> 00:04:55,596
What's wrong with you?
111
00:04:55,629 --> 00:04:59,733
I asked Mama for pink carpet,
and she said no.
112
00:04:59,767 --> 00:05:01,335
Why did you ask her?
113
00:05:01,369 --> 00:05:02,970
You know Dad's the one
that spoils you.
114
00:05:03,003 --> 00:05:04,905
You think
he'd give me pink carpet?
115
00:05:04,938 --> 00:05:07,375
Yeah. He never says no to you.
116
00:05:07,408 --> 00:05:10,077
But I asked him for a suit,
and he said no.
117
00:05:10,110 --> 00:05:12,413
You asked
him already?
Yeah.
118
00:05:12,446 --> 00:05:13,581
You should have asked Mama.
119
00:05:13,614 --> 00:05:15,749
You know she don't
like looking raggedy.
120
00:05:15,783 --> 00:05:17,050
That was the moment
Drew discovered
121
00:05:17,084 --> 00:05:19,052
the oldest parent trick
in the book.
122
00:05:19,086 --> 00:05:21,722
When one parent says no,
just ask the other one.
123
00:05:21,755 --> 00:05:24,992
You know what? I got an idea.
124
00:05:25,025 --> 00:05:27,127
The next day,
my socks were still holding up,
125
00:05:27,160 --> 00:05:28,896
and so was my luck.
126
00:05:28,929 --> 00:05:30,431
Look, there's no such
thing as lucky socks.
127
00:05:30,464 --> 00:05:32,600
That's like believing
in four-leaf clovers,
128
00:05:32,633 --> 00:05:34,468
shooting stars
or Michael Landon.
129
00:05:34,502 --> 00:05:36,470
Well, how do
you explain all
this lucky stuff
130
00:05:36,504 --> 00:05:37,971
that's been
happening to me?
It's probability.
131
00:05:38,005 --> 00:05:39,673
It's just the number of times
an event can happen
132
00:05:39,707 --> 00:05:41,909
divided by the total number
of possible outcomes.
133
00:05:41,942 --> 00:05:43,076
Hi, Chris.
134
00:05:43,110 --> 00:05:46,013
If they were miracle socks,
I would have had a shot,
135
00:05:46,046 --> 00:05:48,115
but they were
only lucky socks,
136
00:05:48,148 --> 00:05:49,783
so I just got a smile.
137
00:05:49,817 --> 00:05:54,154
I don't care what you
say-- the socks work.
138
00:05:54,187 --> 00:05:56,890
If O.J. Simpson
had been wearing these socks,
139
00:05:56,924 --> 00:05:59,660
he'd be covering
football games now.
140
00:05:59,693 --> 00:06:02,996
Okay, don't forget to study
for your history test on Monday.
141
00:06:03,030 --> 00:06:04,698
It'll be on people in history
142
00:06:04,732 --> 00:06:08,469
who have achieved their goals
against all odds.
143
00:06:08,502 --> 00:06:09,970
So, you want to study
after school?
144
00:06:10,003 --> 00:06:11,439
I don't need to study.
145
00:06:11,472 --> 00:06:12,873
I got my lucky socks.
146
00:06:12,906 --> 00:06:15,409
Drew's plan was simple:
147
00:06:15,443 --> 00:06:17,177
Act like this
was the first time
148
00:06:17,210 --> 00:06:18,679
they had asked
for what they wanted.
149
00:06:18,712 --> 00:06:20,147
Like the no's never happened.
150
00:06:20,180 --> 00:06:21,915
Hey, Daddy.
Hey.
151
00:06:21,949 --> 00:06:23,884
Can I get pink
carpet for my room?
152
00:06:23,917 --> 00:06:25,152
What do you need carpet for?
153
00:06:25,185 --> 00:06:28,622
Because Billy Ocean
has pink carpet,
and you know how much
154
00:06:28,656 --> 00:06:31,191
I love Billy Ocean.
155
00:06:31,224 --> 00:06:33,494
I'll tell you what.
156
00:06:33,527 --> 00:06:35,629
We'll go look for some
pink carpet tomorrow.
157
00:06:35,663 --> 00:06:36,997
Thank you, Daddy.
158
00:06:49,577 --> 00:06:51,479
One down, one to go.
159
00:06:55,783 --> 00:06:58,652
Hey, Mom, can I get
a new suit for the
school talent show?
160
00:06:58,686 --> 00:07:01,154
Not unless your talent
is wearing a suit.
161
00:07:01,188 --> 00:07:03,524
But I'm performing "Candy
Girl", by New Edition,
162
00:07:03,557 --> 00:07:05,493
and the whole school
is going to be there.
163
00:07:05,526 --> 00:07:07,528
Drew could do a lot of things,
164
00:07:07,561 --> 00:07:09,663
but my mother knew
singing wasn't one of them.
165
00:07:09,697 --> 00:07:13,200
Oh, well, that..
That... that's nice, baby.
166
00:07:14,902 --> 00:07:16,570
So can I get a new suit?
167
00:07:16,604 --> 00:07:18,472
I don't want
to look raggedy.
168
00:07:18,506 --> 00:07:23,577
Raggedy? Oh, my baby
is not going to look raggedy.
169
00:07:23,611 --> 00:07:25,178
When I finish this,
we'll go shopping.
170
00:07:25,212 --> 00:07:26,580
Okay. Thanks, Mom.
171
00:07:26,614 --> 00:07:28,048
You're welcome, baby.
172
00:07:29,216 --> 00:07:30,484
(mutters):
Singing...
173
00:07:33,286 --> 00:07:36,557
That night,
even my dreams were lucky.
174
00:07:36,590 --> 00:07:40,761
(suspenseful music plays)
175
00:07:40,794 --> 00:07:42,796
(screaming)
176
00:07:42,830 --> 00:07:45,232
Whoa! Calm down! Calm down.
177
00:07:45,265 --> 00:07:48,135
You scared the heck out of me.
178
00:07:48,168 --> 00:07:50,237
Listen,
I'm just looking for the woods.
179
00:07:50,270 --> 00:07:52,239
Wait.
You're not going to kill me?
180
00:07:52,272 --> 00:07:54,074
Why would I do that?
181
00:07:54,107 --> 00:07:56,276
Okay, you go downstairs,
make a left.
182
00:07:56,309 --> 00:07:57,711
Go down the corner,
make another left,
183
00:07:57,745 --> 00:07:59,780
and there should be a park
about a mile away.
184
00:07:59,813 --> 00:08:04,217
Thanks. Hey, by the way,
you know the date?
185
00:08:04,251 --> 00:08:06,286
Thursday the 12th.
186
00:08:06,319 --> 00:08:07,487
Thanks.
187
00:08:07,521 --> 00:08:11,024
Later, I had one of those
dreams where I was falling
188
00:08:11,058 --> 00:08:12,893
and Jennifer Beals caught me.
189
00:08:20,300 --> 00:08:24,171
(groans)
190
00:08:24,204 --> 00:08:27,307
Where are my lucky socks?
Who took my lucky socks?
191
00:08:27,340 --> 00:08:29,142
Wasn't me.
192
00:08:29,176 --> 00:08:31,845
Those socks were stinking
up this whole room.
193
00:08:31,879 --> 00:08:33,213
I got them
things out of here.
194
00:08:33,246 --> 00:08:35,583
You're lucky you
didn't die from the smell.
195
00:08:35,616 --> 00:08:36,784
Ugh!
196
00:08:36,817 --> 00:08:38,852
Hey, that was lucky funk!
197
00:08:43,323 --> 00:08:45,225
After my mother got rid of
my socks,
198
00:08:45,258 --> 00:08:47,294
I imagined whoever was
wearing them
199
00:08:47,327 --> 00:08:49,663
was having a lot
better luck than me.
200
00:08:49,697 --> 00:08:52,566
* Let the good times roll
201
00:08:52,600 --> 00:08:56,770
(screams and gasps)
202
00:08:58,872 --> 00:09:03,611
* Let the good times roll
203
00:09:03,644 --> 00:09:04,745
We are all out of soup.
204
00:09:04,778 --> 00:09:05,813
Ohh...
205
00:09:05,846 --> 00:09:06,980
You got any whiskey?
206
00:09:07,014 --> 00:09:09,216
This is your lucky day.
207
00:09:10,884 --> 00:09:13,721
Sure glad y'all ran out of food.
208
00:09:14,655 --> 00:09:15,989
(slurping)
209
00:09:16,023 --> 00:09:18,225
(smacks lips)
210
00:09:18,258 --> 00:09:22,062
My husband just died
of a heart attack!
211
00:09:22,095 --> 00:09:23,731
Tragic!
212
00:09:23,764 --> 00:09:28,636
Well, since he's dead,
want to go out to dinner?
213
00:09:28,669 --> 00:09:29,803
I could eat.
214
00:09:29,837 --> 00:09:32,706
* Let the good times roll
Without my lucky socks,
215
00:09:32,740 --> 00:09:34,374
I probably should have studied
for that test.
216
00:09:34,407 --> 00:09:36,343
But that seemed a lot harder
than finding more luck.
217
00:09:36,376 --> 00:09:37,811
How much for just the foot?
218
00:09:37,845 --> 00:09:40,948
* Let the good times roll...
219
00:09:40,981 --> 00:09:44,151
What the hell makes you think
I'm a leprechaun?
220
00:09:44,184 --> 00:09:46,386
Let me go! No!
221
00:09:46,419 --> 00:09:50,223
(sobbing):
Oh, Louise! I'm sorry!
222
00:09:50,257 --> 00:09:52,726
Hey, man, can I have one of
these horseshoes?
223
00:09:52,760 --> 00:09:53,794
(sobs)
224
00:09:53,827 --> 00:09:57,097
Tonya and Drew thought
they had pulled it off.
225
00:09:57,130 --> 00:09:59,032
Then the "it" hit the fan.
226
00:09:59,066 --> 00:10:02,670
Tonya, why are you
moving furniture?
227
00:10:02,703 --> 00:10:05,873
Because Daddy's giving me
pink carpet.
228
00:10:05,906 --> 00:10:08,108
Julius!
229
00:10:12,012 --> 00:10:15,716
*
230
00:10:15,749 --> 00:10:16,684
Drew.
231
00:10:16,717 --> 00:10:18,886
Where'd you get
that suit?
232
00:10:18,919 --> 00:10:20,688
The Peach Suit Warehouse.
Mama bought it for me.
233
00:10:20,721 --> 00:10:24,291
That's $63.72 worth of suit.
234
00:10:24,324 --> 00:10:25,793
Rochelle!
235
00:10:29,062 --> 00:10:32,199
I told Tonya she couldn't
have pink carpet.
236
00:10:32,232 --> 00:10:34,835
Why would you say yes
when I said no?
237
00:10:34,868 --> 00:10:36,336
I didn't know
she asked you first.
238
00:10:36,369 --> 00:10:38,005
But what I want to know is, why
239
00:10:38,038 --> 00:10:40,674
you spent money
on a suit for Drew
after I told him no?
240
00:10:40,708 --> 00:10:43,410
Well, if you had asked me, I
would have told you it was okay.
241
00:10:43,443 --> 00:10:45,045
Wait a minute.
242
00:10:45,078 --> 00:10:47,314
So when you say
something's okay,
it's okay,
243
00:10:47,347 --> 00:10:49,116
but when I say something's
okay, it's not?!
244
00:10:49,149 --> 00:10:51,051
Sure.
245
00:10:51,084 --> 00:10:53,353
What kind of sense
does that make?
246
00:10:53,386 --> 00:10:56,089
It makes
perfect sense.
247
00:10:56,123 --> 00:10:58,425
And besides, I am not going
to have my baby on stage
248
00:10:58,458 --> 00:10:59,526
looking like
he can't sing.
249
00:10:59,559 --> 00:11:00,660
Well, I'm not going to have
my baby walking around
250
00:11:00,694 --> 00:11:03,096
acting like she can't have
pink carpet on the floor.
251
00:11:03,130 --> 00:11:04,932
ROCHELLE:
You know what? Fine.
252
00:11:04,965 --> 00:11:07,000
Fine.
Fine.
253
00:11:07,034 --> 00:11:09,102
Ain't nobody
worried about you.
Ain't worried about you either.
254
00:11:09,136 --> 00:11:10,137
Drew's plan was still working.
255
00:11:10,170 --> 00:11:12,039
My parents were so busy
fighting each other
256
00:11:12,072 --> 00:11:14,441
they forgot Tonya and Drew
should be the ones in trouble.
257
00:11:14,474 --> 00:11:16,476
It's too bad they didn't
hear the rest
258
00:11:16,509 --> 00:11:18,111
of that conversation.
259
00:11:18,145 --> 00:11:20,480
Wait, wait, wait a minute,
260
00:11:20,513 --> 00:11:22,149
Julius.
261
00:11:22,182 --> 00:11:24,251
I think we just been had.
262
00:11:24,284 --> 00:11:25,953
What are you talking about?
263
00:11:25,986 --> 00:11:29,422
Your kids just played us
against each other.
264
00:11:31,925 --> 00:11:33,193
Ain't this about a...
265
00:11:33,226 --> 00:11:35,128
Before you get mad,
266
00:11:35,162 --> 00:11:37,297
let's think about
this for a minute.
267
00:11:37,330 --> 00:11:39,466
So whenever they ask
us for something,
268
00:11:39,499 --> 00:11:41,068
let's come up
with a system.
269
00:11:41,101 --> 00:11:42,335
What kind of system?
270
00:11:42,369 --> 00:11:43,904
This was their system.
271
00:11:43,937 --> 00:11:46,206
Daddy, can I have a popsicle?
272
00:11:46,239 --> 00:11:47,340
Go ask your mother.
273
00:11:47,374 --> 00:11:50,143
Hey, Dad, can I have a dollar?
274
00:11:50,177 --> 00:11:52,012
Go ask your mother.
275
00:11:52,045 --> 00:11:55,215
Dad, can I go to the hospital?
276
00:11:55,248 --> 00:11:57,150
Go ask your mother.
277
00:11:57,184 --> 00:11:59,319
Okay?
278
00:11:59,352 --> 00:12:00,287
Okay.
279
00:12:02,022 --> 00:12:03,056
That's my baby.
280
00:12:03,090 --> 00:12:04,858
Without my lucky socks
281
00:12:04,892 --> 00:12:06,794
I knew any chance
of me doing good
282
00:12:06,827 --> 00:12:08,862
on that test was history.
283
00:12:08,896 --> 00:12:09,897
Hey, man,
284
00:12:09,930 --> 00:12:11,098
what's the matter?
285
00:12:11,131 --> 00:12:13,767
I lost your lucky socks.
286
00:12:16,036 --> 00:12:17,938
Chris...
287
00:12:17,971 --> 00:12:20,908
those socks aren't lucky.
288
00:12:20,941 --> 00:12:23,243
If they were lucky,
I'd still have my hair,
289
00:12:23,276 --> 00:12:25,012
I would have hit the number
290
00:12:25,045 --> 00:12:27,280
and I wouldn't still be wearing
a pair of socks
291
00:12:27,314 --> 00:12:29,182
I had when I met your mother.
292
00:12:29,216 --> 00:12:31,919
But I have a lot
of big stuff going on
in school tomorrow.
293
00:12:31,952 --> 00:12:33,887
I need those socks.
294
00:12:33,921 --> 00:12:38,291
Chris... you need to make
your own luck in this world.
295
00:12:38,325 --> 00:12:42,129
Success comes from opportunity
and preparation.
296
00:12:42,162 --> 00:12:43,864
And being white.
297
00:12:43,897 --> 00:12:46,566
Do you think it was luck
when Rocky beat Mr. T?
298
00:12:46,599 --> 00:12:48,535
Do you think the Ghostbusters
were lucky
299
00:12:48,568 --> 00:12:51,338
when they saved New York from
the Stay-Puff Marshmallow Man?
300
00:12:51,371 --> 00:12:53,106
Do you think Godzilla was lucky
301
00:12:53,140 --> 00:12:55,042
when he beat Ghidrah
the three-headed monster?
302
00:12:55,075 --> 00:12:57,577
I don't know.
303
00:12:57,610 --> 00:12:58,946
I guess not.
304
00:12:58,979 --> 00:13:01,081
That's right.
305
00:13:03,350 --> 00:13:07,120
Chris, the only thing lucky
about those socks
306
00:13:07,154 --> 00:13:09,923
is that I couldn't find
the matching pants.
307
00:13:09,957 --> 00:13:13,160
Now go find your own luck.
308
00:13:13,193 --> 00:13:14,962
You don't need
those socks.
309
00:13:14,995 --> 00:13:16,163
Thanks.
310
00:13:16,196 --> 00:13:17,898
You're welcome.
311
00:13:20,233 --> 00:13:23,503
Talking to my father
always made me feel better.
312
00:13:23,536 --> 00:13:25,038
And maybe he was right.
313
00:13:25,072 --> 00:13:27,407
Maybe it wasn't
the socks after all.
314
00:13:29,877 --> 00:13:32,012
Wrong.
315
00:13:40,220 --> 00:13:42,589
Looks kind of crooked.
316
00:13:44,992 --> 00:13:46,226
That's better.
317
00:13:46,259 --> 00:13:47,260
Love it.
318
00:13:47,294 --> 00:13:48,261
That's my girl.
Come here.
319
00:13:48,295 --> 00:13:52,132
Look, Tonya, next time
me or your mother say no,
320
00:13:52,165 --> 00:13:54,201
we mean no, got it?
321
00:13:54,234 --> 00:13:55,936
Yes, Daddy.
322
00:13:55,969 --> 00:13:57,204
Good.
323
00:13:57,237 --> 00:13:59,106
Meanwhile, my mother had
another way
324
00:13:59,139 --> 00:14:00,273
of getting her point across.
325
00:14:00,307 --> 00:14:02,609
The next time you ask
me to do something
326
00:14:02,642 --> 00:14:03,877
after your father
told you no,
327
00:14:03,911 --> 00:14:07,014
I'm going to pop
the pores off your
face, do you understand me?
328
00:14:07,047 --> 00:14:08,181
Yes, ma'am.
329
00:14:08,215 --> 00:14:12,485
As for me, I was still as lucky
as a three-leaf clover.
330
00:14:12,519 --> 00:14:14,922
Hey, man, I forgot
my bus pass again.
331
00:14:14,955 --> 00:14:16,189
Can I just go ahead?
332
00:14:16,223 --> 00:14:17,257
Yeah, you can just go ahead.
333
00:14:17,290 --> 00:14:20,160
You can just go ahead and jog
alongside the bus.
334
00:14:20,193 --> 00:14:23,263
Go on, go on.
335
00:14:23,296 --> 00:14:24,564
Kids.
336
00:14:24,597 --> 00:14:27,534
On the second bus,
my luck got worse.
337
00:14:27,567 --> 00:14:29,236
Hi, Darlene.
338
00:14:29,269 --> 00:14:30,570
Who are you?
339
00:14:30,603 --> 00:14:32,940
I'm... Chris. Remember?
340
00:14:32,973 --> 00:14:35,208
You said you
liked my name.
341
00:14:35,242 --> 00:14:36,043
I really don't care.
342
00:14:36,076 --> 00:14:38,345
Who the hell do you
think you are?
343
00:14:38,378 --> 00:14:40,080
Just because somebody
sits down, doesn't mean
344
00:14:40,113 --> 00:14:41,314
you have to start
talking to them.
345
00:14:41,348 --> 00:14:43,083
Do I look like
I want to talk?
346
00:14:43,116 --> 00:14:45,152
And what the hell kind
of name is Chris anyway?
347
00:14:45,185 --> 00:14:47,320
What you need to do,
is you need to sit down,
348
00:14:47,354 --> 00:14:49,622
shut up and ride the bus
to wherever you got to go.
349
00:14:49,656 --> 00:14:52,292
And back at school...
350
00:14:52,325 --> 00:14:55,128
(boys shouting)
351
00:14:55,162 --> 00:15:00,133
I hope everyone is prepared
for today's history quiz.
352
00:15:00,167 --> 00:15:04,337
And, Chris, I hope you weren't
too busy taking care
353
00:15:04,371 --> 00:15:06,673
of all of your half-brothers
and sisters
354
00:15:06,706 --> 00:15:08,375
to study.
355
00:15:11,178 --> 00:15:12,312
What's wrong?
356
00:15:12,345 --> 00:15:14,647
I didn't study and I lost
my lucky socks.
357
00:15:14,681 --> 00:15:16,149
Dude, you're toast.
358
00:15:16,183 --> 00:15:17,150
No, I'm not.
359
00:15:17,184 --> 00:15:19,719
Toast would get a better grade
on this quiz.
360
00:15:19,752 --> 00:15:23,323
But today we're going to do
something a little differently.
361
00:15:23,356 --> 00:15:27,494
Instead of a written exam,
it's going to be an oral exam.
362
00:15:27,527 --> 00:15:28,528
Chris...
363
00:15:28,561 --> 00:15:30,998
you're so very
well-spoken.
364
00:15:31,031 --> 00:15:32,499
Why don't you go first?
365
00:15:32,532 --> 00:15:34,334
Come up here
in front of the class.
366
00:15:34,367 --> 00:15:36,469
I didn't have my lucky socks,
367
00:15:36,503 --> 00:15:39,072
and now I needed a new pair
of lucky underwear.
368
00:15:39,106 --> 00:15:41,141
Well, what did you want me
to talk about?
369
00:15:41,174 --> 00:15:43,410
I want you to talk about
people in history
370
00:15:43,443 --> 00:15:45,712
who have achieved their goals
371
00:15:45,745 --> 00:15:47,480
against all odds.
372
00:15:47,514 --> 00:15:50,550
Do you know what
goals are, Chris?
373
00:15:50,583 --> 00:15:52,185
Yeah.
374
00:15:52,219 --> 00:15:53,686
I had no idea what to say.
375
00:15:53,720 --> 00:15:57,390
Without my lucky socks
and without studying
376
00:15:57,424 --> 00:16:00,227
I was in big, big trouble.
377
00:16:00,260 --> 00:16:03,330
Um, many people think
that when you succeed
378
00:16:03,363 --> 00:16:07,334
against all odds...
it's by luck.
379
00:16:07,367 --> 00:16:09,236
Well, I don't
believe in luck.
380
00:16:09,269 --> 00:16:11,371
At least not anymore.
381
00:16:11,404 --> 00:16:13,340
(clearing throat)
382
00:16:13,373 --> 00:16:17,377
I mean, was... was it lucky...
was it lucky when...
383
00:16:17,410 --> 00:16:19,579
when Rocky beat Mr. T?
384
00:16:19,612 --> 00:16:21,681
No, he prepared for it.
385
00:16:21,714 --> 00:16:25,185
He prepared by beating
Apollo Creed.
386
00:16:25,218 --> 00:16:26,386
So now who
387
00:16:26,419 --> 00:16:28,288
pities the fool?
388
00:16:28,321 --> 00:16:31,458
Was it lucky when
Indiana Jones
389
00:16:31,491 --> 00:16:33,793
saved those kids
from the Temple of Doom?
390
00:16:33,826 --> 00:16:35,128
No,
391
00:16:35,162 --> 00:16:36,396
he prepared.
392
00:16:36,429 --> 00:16:39,299
He prepared by saving the world
in Raiders of the Lost Ark.
393
00:16:39,332 --> 00:16:41,568
I mean, if you could save
the whole world,
394
00:16:41,601 --> 00:16:45,372
it's not going to be too hard
to save a couple of kids.
395
00:16:45,405 --> 00:16:49,309
Was it lucky when King Kong
defeated those planes?
396
00:16:49,342 --> 00:16:51,678
No, 'cause he didn't defeat
the planes.
397
00:16:51,711 --> 00:16:54,681
They shot his behind clear off
the Empire State Building.
398
00:16:54,714 --> 00:16:57,317
Now if King Kong had spent
some time
399
00:16:57,350 --> 00:16:58,685
learning how to fight
some planes
400
00:16:58,718 --> 00:17:00,553
instead of chasing
a little white girl around,
401
00:17:00,587 --> 00:17:03,523
he would be alive
to this very day.
402
00:17:05,092 --> 00:17:09,096
Many people believe that you
can succeed against all odds.
403
00:17:09,129 --> 00:17:10,563
I don't believe that.
404
00:17:10,597 --> 00:17:14,267
I believe the odds are,
that if you don't prepare,
405
00:17:14,301 --> 00:17:15,835
you won't succeed.
406
00:17:15,868 --> 00:17:17,270
Yes!
407
00:17:17,304 --> 00:17:19,272
Yes! Yes!
408
00:17:23,410 --> 00:17:25,445
It turns out I didn't need
lucky socks.
409
00:17:25,478 --> 00:17:29,082
All I needed
was to listen to my father.
410
00:17:30,217 --> 00:17:31,418
(classical music playing)
411
00:17:31,451 --> 00:17:33,420
The Lord had answered
my prayers,
412
00:17:33,453 --> 00:17:35,522
and my mother was praying
he would answer hers.
413
00:17:39,826 --> 00:17:42,129
TEACHER:
That was lovely,
Christina.
414
00:17:42,162 --> 00:17:44,364
Okay, our next
performer
415
00:17:44,397 --> 00:17:46,299
is someone who is
416
00:17:46,333 --> 00:17:48,468
very popular here
at Dolemite Elementary.
417
00:17:48,501 --> 00:17:50,403
First there was Cher,
418
00:17:50,437 --> 00:17:54,407
then there was Madonna, Sting,
and Rockwell...
419
00:17:54,441 --> 00:17:56,643
Ladies and gentlemen,
I bring you Drew!
420
00:17:56,676 --> 00:17:59,146
Oh, that's my boy!
That's my baby!
421
00:17:59,179 --> 00:18:00,447
Yeah!
That's my baby.
422
00:18:00,480 --> 00:18:02,415
JULIUS:
Oh, you look good.
Look at my boy!
423
00:18:02,449 --> 00:18:05,485
Look at the little girls.
424
00:18:05,518 --> 00:18:07,320
(New Edition's
"Candy Girl" plays)
425
00:18:07,354 --> 00:18:10,590
Drew couldn't sing, but he
lip-synched like an angel.
426
00:18:10,623 --> 00:18:11,891
* Candy girl
427
00:18:11,924 --> 00:18:13,660
* All I want to say
428
00:18:13,693 --> 00:18:18,331
* When you're with me
you brighten up my day *
429
00:18:19,899 --> 00:18:21,634
Ma, look, he's lip-synching.
430
00:18:21,668 --> 00:18:24,504
I know, isn't it great?
Thank God.
431
00:18:24,537 --> 00:18:27,507
* When I'm with you,
you make me feel so good *
432
00:18:27,540 --> 00:18:29,742
* Through and through
433
00:18:29,776 --> 00:18:33,213
* The way you walk
Go ahead, girl, you can go
up there, too.
434
00:18:33,246 --> 00:18:34,514
* And the way you talk
435
00:18:34,547 --> 00:18:36,249
* You always look so good
436
00:18:36,283 --> 00:18:38,451
That's my baby!
437
00:18:38,485 --> 00:18:42,289
Man, this kid
is incredible.
438
00:18:42,322 --> 00:18:44,224
Even before video
439
00:18:44,257 --> 00:18:46,459
Drew learned the secret
to being a good singer
440
00:18:46,493 --> 00:18:48,528
is to not sing at all.
441
00:18:48,561 --> 00:18:49,762
* Candy girl...
442
00:18:49,796 --> 00:18:53,733
Goodness. Oh, Drew,
you were great.
443
00:18:53,766 --> 00:18:56,536
You looked great,
you danced great
444
00:18:56,569 --> 00:18:58,605
and your lip-synching--
oh, thank goodness.
445
00:18:58,638 --> 00:19:00,640
I mean, you were really
incredible, baby.
446
00:19:00,673 --> 00:19:03,210
You didn't think I was
going to sing, did you?
447
00:19:03,243 --> 00:19:04,477
Mama, I can't sing.
448
00:19:04,511 --> 00:19:05,512
We know.
449
00:19:05,545 --> 00:19:06,846
Hush, Tonya.
450
00:19:06,879 --> 00:19:08,948
Now go on upstairs
and take off that suit.
451
00:19:08,981 --> 00:19:10,850
And hang it up
if it's not too smelly.
452
00:19:10,883 --> 00:19:13,820
Hey, man, how'd it go
without the socks today?
453
00:19:13,853 --> 00:19:17,424
Well, everything is back
to being as bad as usual.
454
00:19:17,457 --> 00:19:20,393
But I did get an "A"
on my history test.
"A"?
455
00:19:20,427 --> 00:19:21,661
That's great.
456
00:19:21,694 --> 00:19:22,529
I'm proud of you.
457
00:19:22,562 --> 00:19:24,564
Well, I did have a
pretty good teacher.
458
00:19:24,597 --> 00:19:27,534
Here, boy, here's
your socks.
459
00:19:27,567 --> 00:19:29,536
I thought you said
you got rid of them.
460
00:19:29,569 --> 00:19:31,538
I just wanted to clean them.
461
00:19:31,571 --> 00:19:32,839
You going
to put them on?
462
00:19:32,872 --> 00:19:35,542
No, I don't think so.
463
00:19:35,575 --> 00:19:36,909
I don't need them anymore.
464
00:19:36,943 --> 00:19:38,177
Here.
465
00:19:42,549 --> 00:19:46,553
Well, I guess I could keep them
for just a little while longer.
466
00:19:46,586 --> 00:19:48,288
You know, just in case.
467
00:19:48,321 --> 00:19:50,457
Yeah,
just in case.
468
00:19:50,490 --> 00:19:53,726
Yeah, just in case the circus
comes back in town.
469
00:19:53,760 --> 00:19:56,996
I wasn't prepared to spend
the rest of my life
470
00:19:57,029 --> 00:19:59,499
at the mercy of a pair
of socks.
471
00:19:59,532 --> 00:20:00,933
Any luck
from this point forward,
472
00:20:00,967 --> 00:20:02,569
I would make on my own.
473
00:20:04,837 --> 00:20:06,539
(groans)
474
00:20:08,608 --> 00:20:09,976
Ow.
475
00:20:10,009 --> 00:20:14,347
* Everybody hates Chris.
476
00:20:19,419 --> 00:20:23,423
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
31757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.