All language subtitles for Cottontail.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].English
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
                   
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
                   
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
             
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
                   
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,740 --> 00:00:45,740
[DOG BARKING]
4
00:00:49,005 --> 00:00:51,703
- [KENZABURO PANTING]
- [DOG BARKING]
5
00:00:53,270 --> 00:00:55,490
[KENZABURO EXHALING]
6
00:00:56,317 --> 00:00:57,535
[DOOR OPENS]
7
00:00:57,666 --> 00:01:00,495
[BUSTLING CITY NOISES]
8
00:01:14,900 --> 00:01:18,382
- [CAR HORN HONKING]
- [SLURPS, GULPS]
9
00:01:18,513 --> 00:01:19,688
[DOG BARKING]
10
00:01:19,818 --> 00:01:22,691
[BUSTLING CITY NOISES]
11
00:01:30,525 --> 00:01:34,311
[DISTANT POLICE SIREN BLARING]
12
00:01:51,763 --> 00:01:55,898
[INDISTINCT CHATTER]
13
00:01:56,028 --> 00:01:59,467
[CAR ENGINE REVS]
14
00:01:59,597 --> 00:02:02,557
[BUSTLING CITY NOISES]
15
00:02:02,687 --> 00:02:06,822
[INDISTINCT CHATTER]
16
00:02:10,826 --> 00:02:15,135
[TRAIN RUMBLING]
17
00:02:19,008 --> 00:02:20,836
[INDISTINCT SPEECH]
18
00:02:20,966 --> 00:02:23,665
[TRAIN WHOOSHING]
19
00:02:23,795 --> 00:02:26,624
[INDISTINCT CHATTER]
20
00:02:36,243 --> 00:02:39,768
- [RINGING BELLS]
- [INDISTINCT NOISE]
21
00:03:08,579 --> 00:03:11,278
[SCRAPING AND GRINDING]
22
00:04:06,637 --> 00:04:10,467
[INDISTINCT CHATTER]
23
00:04:16,430 --> 00:04:19,259
[GRINDING]
24
00:04:20,782 --> 00:04:21,782
[DOOR OPENS]
25
00:04:30,966 --> 00:04:31,966
[DOOR CLOSES]
26
00:04:51,552 --> 00:04:52,552
[SIGHS]
27
00:05:23,888 --> 00:05:27,239
[POURS OUT A DRINK]
28
00:05:36,901 --> 00:05:37,901
[GLASS CLINKS]
29
00:05:43,647 --> 00:05:46,215
[GULPS]
30
00:05:47,695 --> 00:05:48,695
[SIGHS]
31
00:05:56,617 --> 00:05:59,228
[CROWS CAWING]
32
00:05:59,359 --> 00:06:01,796
[MUNCHING]
33
00:06:04,451 --> 00:06:07,323
[DOOR SLIDES OPEN]
34
00:06:07,454 --> 00:06:09,978
[CROWS CAW]
35
00:06:10,108 --> 00:06:12,023
[DOOR SLIDES CLOSE]
36
00:06:18,639 --> 00:06:22,338
[HEAVY BREATHING]
37
00:06:38,746 --> 00:06:42,358
[MUSIC PLAYING
IN THE BACKGROUND]
38
00:07:24,008 --> 00:07:26,881
[POURS OUT A DRINK]
39
00:07:29,797 --> 00:07:30,841
[SIGHS]
40
00:07:50,818 --> 00:07:51,818
[GLASSES CLINK]
41
00:07:55,997 --> 00:07:59,304
[GULPS]
42
00:08:01,568 --> 00:08:03,395
[SIGH OF CONTENTMENT]
43
00:08:11,186 --> 00:08:12,186
[SIGHS]
44
00:08:30,379 --> 00:08:32,773
[POURS OUT ANOTHER DRINK]
45
00:09:07,895 --> 00:09:09,461
[INHALES]
46
00:09:09,592 --> 00:09:10,854
[CLEARS THROAT]
47
00:09:12,334 --> 00:09:13,334
Rabbit!
48
00:09:15,990 --> 00:09:17,252
Rabbitka!
49
00:09:19,515 --> 00:09:20,951
Aaa!
50
00:09:21,082 --> 00:09:21,952
Raa...
51
00:09:22,083 --> 00:09:23,737
Raa... Raa...
52
00:09:25,826 --> 00:09:27,784
- Aa!
- Ra! Raa...
53
00:09:27,915 --> 00:09:29,743
Err -Raa...
54
00:09:29,873 --> 00:09:32,136
- Raa... raa...
- Raa
55
00:09:32,267 --> 00:09:33,834
- bbi...
- t.
56
00:09:34,356 --> 00:09:35,356
Rabbit.
57
00:09:37,228 --> 00:09:39,056
[CHUCKLING]
58
00:09:39,187 --> 00:09:40,884
- Rabbit.
- Rabbit.
59
00:09:41,015 --> 00:09:42,625
[GIGGLES]
60
00:09:49,153 --> 00:09:50,153
[GLASS CLINKS]
61
00:09:53,244 --> 00:09:54,550
YOUNG AKIKO: Rabbit.
62
00:09:57,553 --> 00:09:58,815
Rabbit.
63
00:10:00,512 --> 00:10:05,605
[PHONE RINGS]
64
00:10:05,735 --> 00:10:07,432
[SLURPS, GULPS]
65
00:10:07,955 --> 00:10:12,220
[PHONE CONTINUES RINGING]
66
00:10:16,833 --> 00:10:18,705
[POURS OUT A DRINK]
67
00:10:21,490 --> 00:10:22,796
[DOOR OPENS]
68
00:10:27,235 --> 00:10:28,410
[DOOR SHUTS CLOSE]
69
00:10:38,507 --> 00:10:40,727
[WOODEN FLOOR CREAKS]
70
00:10:49,910 --> 00:10:50,954
[SIGHS]
71
00:11:05,447 --> 00:11:07,710
[INDISTINCT CHATTER]
72
00:11:10,365 --> 00:11:11,714
[GRUNTS]
73
00:11:21,942 --> 00:11:22,942
[SIGHS]
74
00:11:23,770 --> 00:11:24,770
[GRUNTS]
75
00:11:47,576 --> 00:11:48,664
Necktie.
76
00:11:57,978 --> 00:11:58,978
[SCOFFS]
77
00:12:02,199 --> 00:12:03,199
[SIGHS]
78
00:12:05,289 --> 00:12:07,422
[TAP WATER RUNNING]
79
00:12:23,568 --> 00:12:24,568
[SIGHS]
80
00:12:33,230 --> 00:12:36,625
[CHANTING IN DISTANCE]
81
00:12:38,192 --> 00:12:42,022
[BIRDS CHIRPING]
82
00:13:07,612 --> 00:13:08,657
[DOOR SLIDE OPENS]
83
00:13:50,220 --> 00:13:51,526
[SIGHS]
84
00:14:02,058 --> 00:14:03,712
[BELL RINGS]
85
00:14:03,843 --> 00:14:08,717
[CHANTING]
86
00:14:51,542 --> 00:14:52,542
[DOOR OPENS]
87
00:15:24,749 --> 00:15:27,578
[MUSICAL INSTRUMENT PLAYING]
88
00:16:35,559 --> 00:16:36,559
[DOOR OPENS]
89
00:17:12,335 --> 00:17:13,989
[FOOTSTEPS RECEDING]
90
00:18:11,568 --> 00:18:12,568
[SNIFFLES]
91
00:18:49,693 --> 00:18:50,999
[OPENS DRAWER]
92
00:19:12,934 --> 00:19:14,588
- [SIGHS]
- [DOGS BARKING IN DISTANCE]
93
00:19:14,718 --> 00:19:16,807
[DEEP EXHALE]
94
00:19:45,880 --> 00:19:47,142
[SIGHS]
95
00:19:57,326 --> 00:19:58,893
SATSUKI: "Once upon a time",
96
00:19:59,023 --> 00:20:01,678
there were four little rabbits,
97
00:20:01,809 --> 00:20:07,075
and their names were
Rupsi, Mopsi, Cottontail
98
00:20:07,206 --> 00:20:08,337
and Peter.
99
00:20:08,468 --> 00:20:10,774
- [MUMBLING]
- [SATSUKI CHUCKLES]
100
00:20:13,777 --> 00:20:14,865
SATSUKI: Rupsi...
101
00:20:14,996 --> 00:20:18,565
[CHATTER FROM TELEVISION]
102
00:21:43,824 --> 00:21:47,131
[INCREASES THE VOLUME
OF TELEVISION]
103
00:21:59,579 --> 00:22:00,928
[SIGHS]
104
00:22:20,774 --> 00:22:21,601
[DOOR CLOSES BEHIND]
105
00:22:21,731 --> 00:22:25,039
[TELEVISION PLAYING]
106
00:22:28,172 --> 00:22:30,479
[SOUND OF WATER]
107
00:22:30,610 --> 00:22:35,484
[YOUNG AKIKO HUMMING]
108
00:22:47,017 --> 00:22:51,065
[BIRDS CHIRPING IN DISTANCE]
109
00:22:51,195 --> 00:22:52,195
[SIGHS]
110
00:23:11,302 --> 00:23:12,347
[SIGHS]
111
00:23:12,478 --> 00:23:14,480
[CROW CAWS]
112
00:23:27,014 --> 00:23:28,015
[SIGHS]
113
00:23:49,906 --> 00:23:51,691
Rabbit.
114
00:24:15,976 --> 00:24:17,238
[SIGHS]
115
00:24:32,906 --> 00:24:33,906
[SIGHS]
116
00:24:55,755 --> 00:24:56,930
[CHUCKLES]
117
00:25:01,151 --> 00:25:02,326
[SIGHS]
118
00:25:15,992 --> 00:25:19,692
ARTHUR: Coming up on your
right is, uh, the Queen's house.
119
00:25:20,431 --> 00:25:22,738
It's, uh... Buckingham Palace.
120
00:25:22,869 --> 00:25:25,045
Um, her name is Elizabeth.
121
00:25:25,175 --> 00:25:26,175
[GRINS]
122
00:25:27,569 --> 00:25:29,678
Ahh, do you see the flag's up?
She'll be in right now.
123
00:25:29,702 --> 00:25:31,094
And with it being tea time,
124
00:25:31,225 --> 00:25:32,545
she's probably having
a cup of tea
125
00:25:32,574 --> 00:25:34,097
and a slice of cake.
126
00:25:34,228 --> 00:25:36,012
SATSUKI: It's a big house.
127
00:25:42,976 --> 00:25:44,455
SATSUKI: What's down there?
128
00:25:44,586 --> 00:25:45,674
ARTHUR: Ahh, down there?
129
00:25:45,805 --> 00:25:48,198
That is uh, Trafalgar Square.
130
00:25:48,329 --> 00:25:50,940
It was finished in 1844...
131
00:25:51,071 --> 00:25:52,159
England.
132
00:25:54,901 --> 00:25:56,816
[SIRENS BLARING]
133
00:26:02,473 --> 00:26:08,044
[BACKGROUND CHATTER]
134
00:26:11,395 --> 00:26:15,138
Please, can you show me the way
135
00:26:15,269 --> 00:26:18,577
to Lake Winde... Windermere.
136
00:26:20,970 --> 00:26:22,929
What a beautiful vista...
137
00:26:24,321 --> 00:26:25,453
Windermere.
138
00:27:30,387 --> 00:27:31,432
[CHUCKLES]
139
00:28:04,465 --> 00:28:05,465
[GRUNTS]
140
00:28:06,641 --> 00:28:07,773
[SIGHS]
141
00:28:20,263 --> 00:28:21,351
KENZABURO: Thank you.
142
00:28:27,270 --> 00:28:28,532
For Emi.
143
00:28:39,805 --> 00:28:42,329
[INDISTINCT CHATTER]
144
00:28:42,459 --> 00:28:44,853
[BIRDS CHIRPING]
145
00:28:46,115 --> 00:28:47,813
[SLURPS]
146
00:28:59,259 --> 00:29:00,303
[CHUCKLES]
147
00:29:00,434 --> 00:29:04,090
[INDISTINCT CHATTER]
148
00:29:07,702 --> 00:29:08,921
[KENZABURO SIGHS]
149
00:29:28,201 --> 00:29:29,942
[COUGHS]
150
00:29:52,181 --> 00:29:53,226
[LAUGHS]
151
00:30:23,212 --> 00:30:24,605
[SHAKES]
152
00:31:07,343 --> 00:31:08,343
[SCOFFS]
153
00:31:15,047 --> 00:31:16,178
[CHUCKLES]
154
00:31:17,876 --> 00:31:18,877
[CHUCKLES]
155
00:31:21,705 --> 00:31:23,533
[SIGHS]
156
00:31:33,065 --> 00:31:34,065
[SIGHS]
157
00:31:58,525 --> 00:32:00,919
[SIREN]
158
00:32:47,008 --> 00:32:48,008
[SIGHS]
159
00:32:59,020 --> 00:33:00,020
[SIGHS]
160
00:33:12,294 --> 00:33:13,426
[WATER FLOWING DOWN]
161
00:33:13,556 --> 00:33:14,556
[DOOR CLOSES]
162
00:33:37,319 --> 00:33:41,497
[BUSTLING CITY STREET]
163
00:33:41,628 --> 00:33:44,892
[INDISTINCT CHATTER]
164
00:33:47,982 --> 00:33:49,375
KENZABURO: Sorry.
165
00:33:52,769 --> 00:33:54,336
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT]
166
00:34:03,345 --> 00:34:04,520
[WHISTLE BLOWS]
167
00:34:04,651 --> 00:34:08,046
[INDISTINCT CHATTER]
168
00:34:24,714 --> 00:34:28,327
[INDISTINCT CHATTER]
169
00:34:53,352 --> 00:34:54,352
[CHUCKLES]
170
00:36:18,350 --> 00:36:19,481
[SIGHS]
171
00:37:11,620 --> 00:37:12,620
[SIGHS]
172
00:37:59,755 --> 00:38:00,974
[SIGHS]
173
00:38:02,932 --> 00:38:03,932
[SLURPS]
174
00:38:06,936 --> 00:38:07,936
[SNIFFLES]
175
00:38:28,915 --> 00:38:29,915
[SIGHS]
176
00:39:02,818 --> 00:39:06,126
[INDISTINCT CHATTER]
177
00:39:06,256 --> 00:39:07,910
[PLAYFULLY SCREAMING]
178
00:39:08,041 --> 00:39:12,480
[LAUGHING LOUDLY]
179
00:39:14,743 --> 00:39:15,918
Come on grandpa.
180
00:39:17,572 --> 00:39:18,660
My hat, my hat.
181
00:39:18,791 --> 00:39:20,009
[CHUCKLES]
182
00:39:20,140 --> 00:39:21,533
Let's have some of those.
183
00:39:21,663 --> 00:39:22,664
My hat.
184
00:39:23,970 --> 00:39:25,580
- My hat.
- Your drink.
185
00:39:25,711 --> 00:39:27,582
[CHUCKLING]
186
00:39:27,713 --> 00:39:28,975
Here's to Jane.
187
00:39:29,845 --> 00:39:31,499
- To Jane, Jane!
- To Jane, Jane!
188
00:39:31,630 --> 00:39:34,937
[CHEERING, SCREAMING]
189
00:39:35,068 --> 00:39:36,243
OLIVIA: To Jane!
190
00:39:37,287 --> 00:39:38,680
Where you up to then?
191
00:39:39,464 --> 00:39:41,466
Lake Windermere.
192
00:39:42,031 --> 00:39:43,946
Oh! Ooh!
193
00:39:44,077 --> 00:39:46,514
Windermere!
That's a beautiful place.
194
00:39:46,645 --> 00:39:47,863
[SLURPS]
195
00:39:47,994 --> 00:39:49,996
[INDISTINCT CHATTER]
196
00:39:50,126 --> 00:39:52,302
Better get off
at the next stop then.
197
00:39:52,433 --> 00:39:53,652
Eh?
198
00:39:54,000 --> 00:39:55,654
This train's for York.
199
00:39:56,089 --> 00:39:57,177
Wrong train.
200
00:39:57,830 --> 00:39:58,830
Yeah! Yeah!
201
00:39:59,571 --> 00:40:00,746
- OLIVIA: Sorry.
- Windermere!
202
00:40:00,876 --> 00:40:02,312
Yeah, no, not that way.
203
00:40:02,443 --> 00:40:04,706
- Windermere!
- There!
204
00:40:04,837 --> 00:40:05,837
[LAUGHS]
205
00:40:07,056 --> 00:40:08,580
- Okay. Okay.
- No! No! No! No!
206
00:40:11,017 --> 00:40:13,367
Aww, poor loaf!
207
00:40:13,498 --> 00:40:16,326
[INDISTINCT CHATTER]
208
00:40:16,457 --> 00:40:17,457
[CHUCKLING]
209
00:40:23,769 --> 00:40:28,600
[PHONE RINGING]
210
00:40:41,090 --> 00:40:42,440
[SIGHS]
211
00:40:42,570 --> 00:40:43,397
[CLOSES FLIP PHONE]
212
00:40:43,528 --> 00:40:45,878
[DOG BARKING IN DISTANCE]
213
00:40:49,447 --> 00:40:51,361
[BIRDS CHIRPING]
214
00:40:52,450 --> 00:40:54,321
STATION ANNOUNCER: 
Your attention, please.
215
00:40:54,452 --> 00:40:56,976
The last train of the day
has departed.
216
00:40:57,106 --> 00:40:59,282
The station will be closed
shortly.
217
00:41:03,678 --> 00:41:06,159
[LOUD THUD]
218
00:41:06,289 --> 00:41:08,944
[FOOT STEPS]
219
00:41:10,511 --> 00:41:12,382
[METAL CHAIN CLINKS]
220
00:41:19,651 --> 00:41:20,956
[INHALES, EXHALES]
221
00:41:24,220 --> 00:41:26,701
[BICYCLE WHIRRS]
222
00:41:26,832 --> 00:41:33,926
[♪♪♪]
223
00:41:34,056 --> 00:41:36,058
[BICYCLE WHIRRS]
224
00:42:03,477 --> 00:42:05,697
[PANTING]
225
00:42:50,176 --> 00:42:52,439
[THUNDER RUMBLING]
226
00:42:58,532 --> 00:43:01,709
[BIRD WHISTLES]
227
00:43:02,188 --> 00:43:06,714
[RAIN PATTERING
228
00:43:12,024 --> 00:43:16,332
[THUNDER RUMBLING]
229
00:43:22,208 --> 00:43:26,560
[HUMMING]
230
00:44:05,860 --> 00:44:11,474
[HUMMING TOGETHER]
231
00:44:28,230 --> 00:44:30,232
[SOBBING]
232
00:44:48,903 --> 00:44:50,165
[SOBS, CHUCKLES]
233
00:45:03,788 --> 00:45:05,485
[GRUNTS]
234
00:45:27,159 --> 00:45:29,901
[JINGLING KEYS]
235
00:45:30,771 --> 00:45:32,120
[LOCK OPENS]
236
00:45:32,251 --> 00:45:33,905
[OPENS DOOR]
237
00:45:47,396 --> 00:45:48,746
[DOOR SHUTS CLOSE]
238
00:45:50,748 --> 00:45:52,924
[RAIN PATTERING]
239
00:45:53,054 --> 00:45:57,232
[SOBS]
240
00:46:00,018 --> 00:46:02,847
[BREATHES DEEPLY]
241
00:46:02,977 --> 00:46:04,587
[BIRDS CHIRPING]
242
00:46:10,898 --> 00:46:12,944
[GOAT BLEATING]
243
00:46:18,471 --> 00:46:19,471
[SIGHS]
244
00:46:28,568 --> 00:46:31,136
[DOG BARKS IN DISTANCE]
245
00:46:31,266 --> 00:46:33,225
[ROOSTER CROWS]
246
00:46:38,273 --> 00:46:39,713
- [KNOCKS ON THE DOOR]
- [DOOR OPENS]
247
00:46:40,841 --> 00:46:41,841
Yes?
248
00:46:41,929 --> 00:46:43,409
KENZABURO: Good morning.
249
00:46:43,539 --> 00:46:44,539
What are you doing here?
250
00:46:44,627 --> 00:46:45,759
Ah...
251
00:46:46,281 --> 00:46:47,848
I'm afraid that...
252
00:46:48,588 --> 00:46:49,894
- Mary.
- MARY: Yeah?
253
00:46:50,024 --> 00:46:53,332
I'm, I'm afraid that
I have lost my way.
254
00:46:53,462 --> 00:46:54,289
Mary, you better come here.
255
00:46:54,420 --> 00:46:57,423
Ah-sorry, wait, wait, wait.
256
00:47:02,036 --> 00:47:03,037
Ah, sorry.
257
00:47:03,168 --> 00:47:04,473
Dad?
258
00:47:04,604 --> 00:47:05,648
KENZABURO: Good morning.
259
00:47:05,779 --> 00:47:08,173
Uh, I'm afraid that
260
00:47:08,782 --> 00:47:10,740
uh, I have lost my way.
261
00:47:11,829 --> 00:47:13,047
[CHUCKLES]
262
00:47:20,315 --> 00:47:22,056
[DOOR CREAKS OPEN]
263
00:47:22,927 --> 00:47:24,667
MARY:
My dad will be here in a minute.
264
00:47:24,798 --> 00:47:25,798
Yes.
265
00:47:30,543 --> 00:47:32,327
MARY: What happened to you?
266
00:47:33,198 --> 00:47:34,198
Ah.
267
00:47:36,244 --> 00:47:38,116
I got lost.
268
00:47:38,246 --> 00:47:39,421
Need a map.
269
00:47:39,552 --> 00:47:41,859
Then I will go.
270
00:47:41,989 --> 00:47:43,077
Where are you going?
271
00:47:43,208 --> 00:47:46,080
Bloody fox got under
the fence again.
272
00:47:48,126 --> 00:47:50,128
I boarded it up for now.
273
00:47:50,258 --> 00:47:52,434
We have to get some
new wire for it.
274
00:47:54,872 --> 00:47:57,048
At least he only got one
of them this time.
275
00:47:57,178 --> 00:47:59,050
MARY:
He says he just needs a map.
276
00:47:59,180 --> 00:48:00,268
And then he'll be off.
277
00:48:09,887 --> 00:48:10,888
Here you are.
278
00:48:11,714 --> 00:48:14,500
Oh. Thank you.
279
00:48:14,630 --> 00:48:15,631
Thank you.
280
00:48:15,762 --> 00:48:16,763
Where are you going?
281
00:48:16,894 --> 00:48:17,894
Um...
282
00:48:18,330 --> 00:48:20,549
Lake Windermere.
283
00:48:21,681 --> 00:48:24,336
Thank you. Thank you so much.
284
00:48:32,561 --> 00:48:33,561
MARY: Hey!
285
00:48:35,521 --> 00:48:36,521
Hey!
286
00:48:38,350 --> 00:48:39,742
- Wait.
- Oh.
287
00:48:39,873 --> 00:48:41,005
Ah...
288
00:48:41,135 --> 00:48:43,616
Which way lake Windermere?
289
00:48:43,746 --> 00:48:45,879
It's over a hundred miles away.
290
00:48:46,010 --> 00:48:46,880
KENZABURO: Hundred miles.
291
00:48:47,011 --> 00:48:50,231
Um... hundreds of kilometers.
292
00:48:50,362 --> 00:48:52,016
Do you understand?
293
00:48:52,146 --> 00:48:55,280
Oh. How about a train?
294
00:48:55,410 --> 00:48:58,544
No, there's no stations
around here.
295
00:48:58,674 --> 00:49:00,285
No station.
296
00:49:03,853 --> 00:49:04,853
[SIGHS]
297
00:49:07,727 --> 00:49:08,946
Please...
298
00:49:09,816 --> 00:49:11,296
Help me.
299
00:49:17,215 --> 00:49:18,303
Thank you.
300
00:49:26,485 --> 00:49:28,139
[SCRUNCHING]
301
00:49:28,530 --> 00:49:31,011
You put it in your tea?
302
00:49:31,446 --> 00:49:32,186
MARY: Mhm.
303
00:49:32,317 --> 00:49:33,709
[CHUCKLES]
304
00:49:34,319 --> 00:49:35,450
Um...
305
00:49:36,234 --> 00:49:37,322
Akiko
306
00:49:38,932 --> 00:49:41,935
always made black tea
307
00:49:42,066 --> 00:49:44,982
and put milk in.
308
00:49:46,592 --> 00:49:49,551
Like English do she'd say.
309
00:49:54,556 --> 00:49:55,731
- Hot.
- Mm.
310
00:49:59,474 --> 00:50:01,476
MARY: Akiko, that's your wife?
311
00:50:04,349 --> 00:50:05,611
Yeah.
312
00:50:10,920 --> 00:50:11,920
MARY: Hmm.
313
00:50:14,663 --> 00:50:15,838
Why don't we clean your bag?
314
00:50:15,969 --> 00:50:16,969
- It's all cov...
- No.
315
00:50:27,763 --> 00:50:30,549
MARY: It's a long way,
Lake Windermere from...?
316
00:50:32,029 --> 00:50:33,117
Me?
317
00:50:34,031 --> 00:50:35,031
Tokyo.
318
00:50:37,469 --> 00:50:39,558
But I think maybe
319
00:50:40,646 --> 00:50:44,128
it is too far to walk.
320
00:50:45,694 --> 00:50:47,087
- I think so too.
- Yeah.
321
00:50:47,218 --> 00:50:48,218
[CHUCKLES]
322
00:50:49,698 --> 00:50:50,699
[SIGHS]
323
00:51:07,760 --> 00:51:08,891
[KNOCK ON THE DOOR]
324
00:51:09,718 --> 00:51:12,982
MARY: I'm leaving a towel
and some clothes just outside.
325
00:51:13,113 --> 00:51:14,201
Thank you.
326
00:51:14,810 --> 00:51:15,810
Thank you.
327
00:51:28,824 --> 00:51:30,913
[SIGHS]
328
00:51:37,964 --> 00:51:38,964
[GRUNTS]
329
00:52:00,204 --> 00:52:01,553
[HENS CLUCKING]
330
00:52:05,774 --> 00:52:06,775
[SIGHS]
331
00:52:23,401 --> 00:52:24,663
[HORSE GRUNTS]
332
00:52:26,055 --> 00:52:27,144
- MARY: Oh.
- [CHUCKLES]
333
00:52:28,057 --> 00:52:29,363
Maybe a bit big.
334
00:52:29,494 --> 00:52:31,626
Ah no, no, no, no. Perfect.
335
00:52:36,805 --> 00:52:37,805
Oh.
336
00:52:39,591 --> 00:52:40,766
You have a go.
337
00:52:42,768 --> 00:52:43,769
- Oh.
- MARY: Oh?
338
00:52:43,899 --> 00:52:45,423
Are you... are you scared
of horses?
339
00:52:45,553 --> 00:52:46,946
No, no, no.
340
00:52:57,391 --> 00:52:58,392
Ah.
341
00:53:00,742 --> 00:53:03,267
Ah. [CHUCKLES]
342
00:53:12,189 --> 00:53:13,233
So.
343
00:53:14,103 --> 00:53:16,584
Are you meeting your wife up
at the lake?
344
00:53:18,891 --> 00:53:19,891
No.
345
00:53:23,809 --> 00:53:25,158
That's a long way from home.
346
00:53:25,289 --> 00:53:26,942
[GRUNTS]
347
00:53:34,689 --> 00:53:36,343
My mum died last year.
348
00:53:38,040 --> 00:53:40,217
We took her ashes
down to the river.
349
00:53:40,347 --> 00:53:42,219
Scattered them on the water.
350
00:53:57,799 --> 00:54:01,629
[RAIN PATTERS]
351
00:54:08,419 --> 00:54:09,463
Oh!
352
00:54:10,247 --> 00:54:10,986
Oh!
353
00:54:11,117 --> 00:54:12,597
Ken, is that your name?
354
00:54:13,119 --> 00:54:16,514
Ah! Kenzaburo. Ken-za-buro.
355
00:54:16,644 --> 00:54:17,732
I will call you Ken.
356
00:54:17,863 --> 00:54:18,951
Yes.
357
00:54:19,081 --> 00:54:20,431
- And I'm John.
- Hey, John.
358
00:54:28,830 --> 00:54:30,310
[GOAT BLEATING]
359
00:54:30,441 --> 00:54:31,441
[SIGHS]
360
00:54:34,575 --> 00:54:37,274
Mary told me what you're doing.
361
00:54:40,494 --> 00:54:43,062
It's the kind of thing
to do with family.
362
00:54:49,634 --> 00:54:50,896
Yeah.
363
00:54:51,418 --> 00:54:52,767
I have a son.
364
00:54:55,683 --> 00:54:57,032
Does he know where you are.
365
00:55:03,169 --> 00:55:04,169
[SLURPS]
366
00:55:06,955 --> 00:55:07,955
[SIGHS]
367
00:55:08,870 --> 00:55:10,742
My daughter says
we should help you.
368
00:55:12,787 --> 00:55:16,269
She reckoned, we should
drive you up to Windermere.
369
00:55:16,400 --> 00:55:17,575
KENZABURO: Oh!
370
00:55:20,795 --> 00:55:22,754
Yes, thank you.
371
00:55:22,884 --> 00:55:24,321
Yes, thank you.
372
00:55:32,416 --> 00:55:34,374
[SLICING VEGETABLES]
373
00:55:44,776 --> 00:55:45,646
Sure, that'd be fine.
374
00:55:45,777 --> 00:55:47,344
- Oh.
- [CHUCKLES]
375
00:55:49,084 --> 00:55:50,608
Alright, here we are.
376
00:55:53,045 --> 00:55:54,176
What...
377
00:55:55,439 --> 00:55:56,570
[OPENS BOTTLE, SIGHS]
378
00:55:57,571 --> 00:55:58,571
Now this
379
00:56:00,095 --> 00:56:01,619
is made from our own apples.
380
00:56:10,715 --> 00:56:12,238
- Cheers.
- Cheers.
381
00:56:13,370 --> 00:56:14,588
[CHUCKLES]
382
00:56:17,286 --> 00:56:18,723
[COUGHS]
383
00:56:18,853 --> 00:56:19,893
[COUGHS, GRUNTS, SNIFFLES]
384
00:56:19,985 --> 00:56:22,727
Sorry. It's s... strong.
385
00:56:22,857 --> 00:56:24,772
- But is it good?
- Oh, it's good.
386
00:56:24,903 --> 00:56:25,903
[CHUCKLES]
387
00:56:27,035 --> 00:56:28,035
[SIGHS]
388
00:56:29,037 --> 00:56:30,343
JOHN: Let's eat.
389
00:56:30,474 --> 00:56:31,605
MARY: I got the peas.
390
00:56:31,736 --> 00:56:32,954
JOHN: Thanks, sweetheart.
391
00:56:39,091 --> 00:56:40,701
Ken.
392
00:56:40,832 --> 00:56:42,660
Are you going to tell your son
where you are.
393
00:56:43,748 --> 00:56:45,010
Ah.
394
00:56:46,446 --> 00:56:47,795
It's hard.
395
00:56:50,494 --> 00:56:52,017
Talking to him.
396
00:57:03,507 --> 00:57:04,507
[CLEARS THROAT]
397
00:57:06,771 --> 00:57:10,470
I don't know what to say to him.
398
00:57:13,821 --> 00:57:15,083
I'm sorry.
399
00:57:15,432 --> 00:57:16,824
Oh, no.
400
00:57:20,393 --> 00:57:22,656
Losing my wife was awful.
401
00:57:25,703 --> 00:57:26,573
I don't know
what I would have done
402
00:57:26,704 --> 00:57:27,704
without Mary.
403
00:57:30,011 --> 00:57:31,011
[SIGHS]
404
00:57:32,013 --> 00:57:34,146
[DEEP INHALE, DEEP EXHALE]
405
00:57:35,495 --> 00:57:36,627
[COUGHS]
406
00:57:37,976 --> 00:57:39,194
Toshi.
407
00:57:39,717 --> 00:57:41,153
- Your son?
- KENZABURO: Yes.
408
00:57:41,893 --> 00:57:43,242
He.
409
00:57:44,330 --> 00:57:47,681
He has his own family now.
410
00:57:48,073 --> 00:57:50,162
He doesn't want me around.
411
00:57:51,206 --> 00:57:52,381
Have you asked him?
412
00:57:59,345 --> 00:58:02,522
[VEHICLE RUMBLES]
413
00:58:02,653 --> 00:58:07,875
[♪♪♪]
414
00:58:39,733 --> 00:58:41,605
[INDISTINCT CHATTER]
415
00:58:41,735 --> 00:58:42,954
[HORN BLOWS]
416
00:58:53,355 --> 00:58:55,749
KENZABURO: Windermere.
417
00:58:58,404 --> 00:58:59,404
Huh.
418
00:58:59,492 --> 00:59:02,147
Windermere in... in Japanese.
419
00:59:02,277 --> 00:59:03,670
JAMES: Let me see.
420
00:59:09,546 --> 00:59:11,146
- This all you've got?
- KENZABURO: Yeah.
421
00:59:11,983 --> 00:59:13,724
Just this photo? Nothing else?
422
00:59:17,292 --> 00:59:20,774
Um, it's not here, is it?
423
00:59:21,514 --> 00:59:24,125
No. No, it's not.
424
00:59:24,996 --> 00:59:26,650
Maybe it's another spot
around the lake.
425
00:59:27,868 --> 00:59:30,958
Must be.
That could take us days.
426
00:59:32,438 --> 00:59:34,614
Weeks even. Could be anywhere.
427
00:59:41,012 --> 00:59:42,796
What do you want to do?
428
00:59:49,629 --> 00:59:54,852
[INDISTINCT CHATTER]
429
01:00:14,436 --> 01:00:15,699
EMI: Grandpa!
430
01:00:19,311 --> 01:00:20,311
[CHUCKLES]
431
01:00:55,477 --> 01:00:57,566
[BIRDS CHIRPING]
432
01:01:14,671 --> 01:01:17,064
[CAR ENGINE REVS]
433
01:01:17,195 --> 01:01:21,329
[CAR WHIRRS]
434
01:01:26,595 --> 01:01:32,340
[♪♪♪]
435
01:01:53,013 --> 01:01:55,537
[SPEAKING INDISTINCTLY]
436
01:01:55,668 --> 01:01:56,887
CYCLIST: Sorry!
437
01:01:57,017 --> 01:01:58,017
SATSUKI: Okay.
438
01:01:58,671 --> 01:01:59,671
KENZABURO: Thank you.
439
01:02:44,586 --> 01:02:45,892
[SIGHS]
440
01:03:15,574 --> 01:03:19,578
[THUNDER RUMBLING]
441
01:03:24,888 --> 01:03:27,064
- [HEAVY RAIN POURS]
- [WIPERS SQUEAKING]
442
01:03:45,778 --> 01:03:46,778
[CAR DOOR CLOSES]
443
01:04:33,870 --> 01:04:35,088
[GRUNTS]
444
01:04:35,219 --> 01:04:38,091
[PANTS]
445
01:04:58,198 --> 01:04:59,199
[THUNDER RUMBLES]
446
01:05:17,087 --> 01:05:20,090
[THUNDER RUMBLES]
447
01:05:21,134 --> 01:05:23,963
[HEAVY RAIN POURS]
448
01:05:32,667 --> 01:05:35,453
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
449
01:05:42,025 --> 01:05:45,898
[INDISTINCT CHATTER]
450
01:06:04,047 --> 01:06:05,570
WAITER: Uh, your red wine, sir.
451
01:06:07,050 --> 01:06:08,965
- And your pot of tea.
- Thank you.
452
01:06:20,106 --> 01:06:20,672
WAITER: Have a good evening.
453
01:06:20,802 --> 01:06:21,802
WOMAN: Bye!
454
01:06:23,762 --> 01:06:25,720
[GULPS DOWN WINE]
455
01:07:03,149 --> 01:07:06,979
[INDISTINCT CHATTERING]
456
01:07:11,244 --> 01:07:15,031
[BELL RINGS]
457
01:07:16,989 --> 01:07:19,818
[DOOR CREAKS OPEN]
458
01:07:22,995 --> 01:07:24,736
[INHALES, EXHALES]
459
01:07:36,400 --> 01:07:37,662
[SNIFFLES]
460
01:09:01,049 --> 01:09:03,139
[SOBS]
461
01:09:21,809 --> 01:09:22,809
[SIGHS]
462
01:09:27,337 --> 01:09:28,337
[SNIFFLES]
463
01:10:10,075 --> 01:10:11,511
[SIGHS]
464
01:10:14,384 --> 01:10:15,559
[AKIKO GROANING]
465
01:10:19,954 --> 01:10:21,391
[AKIKO GROANING]
466
01:10:54,554 --> 01:10:55,554
[SNIFFS]
467
01:11:12,833 --> 01:11:13,833
[GRUNTS]
468
01:11:36,640 --> 01:11:37,728
[TAP RUNNING]
469
01:11:37,858 --> 01:11:39,599
[SCREAMS]
470
01:11:45,257 --> 01:11:47,955
[PANTS]
471
01:12:04,232 --> 01:12:06,931
- [WAILS]
- [DOORBELL BUZZING]
472
01:12:16,897 --> 01:12:18,508
[DOOR BELL RINGS]
473
01:12:19,683 --> 01:12:21,249
[DOOR OPENS]
474
01:12:25,776 --> 01:12:27,386
[SIGHS]
475
01:12:49,408 --> 01:12:50,931
[SOBS]
476
01:13:00,288 --> 01:13:02,813
[PANTS]
477
01:13:06,294 --> 01:13:10,690
[SOBS]
478
01:14:45,742 --> 01:14:48,092
[BUZZING FLIES]
479
01:14:55,360 --> 01:14:58,450
[PANTS]
480
01:15:38,621 --> 01:15:39,970
[TELEPHONE RINGING]
481
01:15:45,366 --> 01:15:48,065
[SIGHS]
482
01:16:08,651 --> 01:16:11,828
[LABORED BREATHING]
483
01:17:03,488 --> 01:17:06,665
[INDISTINCT CHATTERING]
484
01:18:25,962 --> 01:18:28,312
[BIRDS CHIRPING]
485
01:18:39,453 --> 01:18:40,716
[GRUNTS]
486
01:22:11,448 --> 01:22:12,448
[SIGHS]
487
01:23:16,426 --> 01:23:18,167
[BIRDS CHIRPING]
488
01:25:41,875 --> 01:25:47,881
[♪♪♪]
489
01:26:30,228 --> 01:26:31,228
[CHUCKLES]
490
01:26:59,301 --> 01:27:01,216
[INDISTINCT CHATTER]
491
01:27:04,480 --> 01:27:05,655
Rabbit.
492
01:27:12,270 --> 01:27:13,967
- Rabbit.
- [CHUCKLING]
493
01:27:14,098 --> 01:27:16,622
[INDISTINCT CHATTER]
494
01:27:16,753 --> 01:27:22,237
[♪♪♪]
495
01:28:45,581 --> 01:28:51,413
[♪♪♪]
496
01:31:54,900 --> 01:32:00,515
[♪♪♪]
26253