All language subtitles for Cidade de Deus A Luta Não Paraç.S01E06.1080p.WEB-DL.x264.NACiONAL.5.1.srt - por(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,516 --> 00:00:20,562 -Como se faz campanha com essa miséria? -Mal dá para o transporte, Maurício. 2 00:00:20,645 --> 00:00:22,480 Eu sei, é complicado. 3 00:00:22,564 --> 00:00:23,982 Concordo com vocês. 4 00:00:24,065 --> 00:00:27,736 Mas o partido investe mais em quem tem mais chance de ganhar. 5 00:00:28,319 --> 00:00:30,822 Qual macho falou que Berenice tem chance ou não? 6 00:00:30,905 --> 00:00:34,409 Não tem nada a ver com isso. Barbantinho estava fazendo milagre. 7 00:00:34,617 --> 00:00:36,369 Nossa, põe milagre nisso. 8 00:00:37,120 --> 00:00:39,998 Sinceramente, não tenho certeza se vai valer a pena. 9 00:00:40,081 --> 00:00:42,417 Não estou te entendendo, não tem certeza por quê? 10 00:00:42,584 --> 00:00:44,085 -Por que ela é mulher? -Não. 11 00:00:44,169 --> 00:00:48,214 A gente tem pouco tempo para trabalhar seu nome e colocar a campanha nas ruas. 12 00:00:48,465 --> 00:00:52,135 O que a gente pode fazer é deixar sua candidatura para a próxima eleição, 13 00:00:52,218 --> 00:00:53,595 e, nessa, me acompanhar. 14 00:00:53,678 --> 00:00:57,599 A CDD não pode esperar mais quatro anos. Não pode esperar nem um segundo. 15 00:00:57,724 --> 00:00:59,684 -Está entendendo? -Entendo. 16 00:00:59,768 --> 00:01:04,731 Mas o Barbantinho era uma aposta. Você ainda é um tiro no escuro. 17 00:01:06,733 --> 00:01:09,277 Maurício, você não me conhece mesmo, não é? 18 00:01:09,861 --> 00:01:11,988 Se tem uma coisa que eu sou é teimosa. 19 00:01:12,489 --> 00:01:16,034 Quando alguém diz que não posso fazer uma coisa, quero fazer duas vezes. 20 00:01:16,117 --> 00:01:19,662 Em honra ao meu amigo Barbantinho, agora vou até o final. 21 00:01:21,748 --> 00:01:24,292 Porque malandra não para. 22 00:02:56,551 --> 00:02:58,887 Essa pesquisa está saindo do forno, é de ontem. 23 00:03:01,514 --> 00:03:03,558 Só 15 por cento de "ótimo". 24 00:03:08,521 --> 00:03:11,733 Mas 36 por cento de "bom", dá mais da metade da aprovação. 25 00:03:12,525 --> 00:03:14,444 São números excelentes, secretário. 26 00:03:14,652 --> 00:03:16,696 Mas ainda temos margem para crescer. 27 00:03:17,655 --> 00:03:18,698 Olha aqui. 28 00:03:19,157 --> 00:03:21,951 Setenta e dois por cento de aprovação como secretário. 29 00:03:27,374 --> 00:03:29,542 Você tem que bater nessa tecla todo dia. 30 00:03:30,168 --> 00:03:33,963 Precisa manter esse filho da puta agonizando pelo tempo que der. 31 00:03:36,383 --> 00:03:39,094 Um inimigo público vale mais vivo do que morto. 32 00:03:40,220 --> 00:03:42,180 Sem vilão, não tem mocinho. 33 00:03:47,185 --> 00:03:48,937 Inimigo número um é o caralho. 34 00:03:49,813 --> 00:03:51,815 Isso vai passar, todo mundo vai esquecer. 35 00:03:51,898 --> 00:03:53,108 Não tem que esquecer, não. 36 00:03:53,650 --> 00:03:55,860 Eu não sou o que eles estão desenhando. 37 00:03:55,985 --> 00:03:59,948 Não sou o que estão botando na TV. Esse filho da puta me pegou para Cristo. 38 00:04:01,282 --> 00:04:03,451 Não quero saber o que vão pensar de mim, 39 00:04:03,535 --> 00:04:06,287 mas botar a morte do Barbantinho na minha conta, não. 40 00:04:06,496 --> 00:04:07,539 Nem fodendo. 41 00:04:07,622 --> 00:04:09,791 -Olha para mim. -Crazy, sai. 42 00:04:09,874 --> 00:04:11,501 -Sai. -Está louco? 43 00:04:12,544 --> 00:04:13,670 Está louco, o caralho. 44 00:04:15,046 --> 00:04:16,297 Eles conseguiram... 45 00:04:17,674 --> 00:04:19,676 Eles conseguiram o vídeo do violino. 46 00:04:20,093 --> 00:04:22,303 Estão sabendo de tudo que está acontecendo aqui. 47 00:04:23,346 --> 00:04:25,724 Tem X9 nessa porra. Tem rato nessa porra. 48 00:04:26,266 --> 00:04:29,853 Mas eu vou pegar. Eu vou pegar o filho da puta traíra. 49 00:04:31,146 --> 00:04:32,439 Vou pegar, Crazy. 50 00:04:33,565 --> 00:04:35,025 Eu vou pegar, tu vai ver. 51 00:04:36,192 --> 00:04:38,570 Eu não matei o Barbantinho, porra. 52 00:04:39,195 --> 00:04:40,572 Crazy, tu vai para onde? 53 00:04:51,249 --> 00:04:54,586 Se fosse um pagode, um bingo, uma putaria, um futebol, 54 00:04:54,669 --> 00:04:55,837 ninguém faltava. 55 00:04:55,920 --> 00:04:56,963 Calma, Berê. 56 00:04:57,047 --> 00:04:59,424 Você tem uma eleição para ganhar. 57 00:05:00,633 --> 00:05:02,135 Tem nós ao seu lado. 58 00:05:02,927 --> 00:05:05,221 E mais a proteção dos Orixás. 59 00:05:05,722 --> 00:05:07,515 Ogum é pai, não é padrasto. 60 00:05:07,599 --> 00:05:08,683 Acredite nisso. 61 00:05:08,767 --> 00:05:10,602 A conta nunca fechou para a gente. 62 00:05:11,728 --> 00:05:14,064 Levanta a cabeça e vamos atrás do prejuízo. 63 00:05:14,522 --> 00:05:15,690 É isso. 64 00:05:15,857 --> 00:05:19,652 Não tem tempo, não tem gente, não tem verba, não tem porra nenhuma. 65 00:05:19,944 --> 00:05:21,279 Mas vocês estão certas. 66 00:05:21,738 --> 00:05:23,698 -Claro que estamos. -Tem uma eleição para ganhar. 67 00:05:23,782 --> 00:05:25,575 -Aí, sim. -É assim. 68 00:05:25,658 --> 00:05:27,285 Vamos andar essa favela toda. 69 00:05:27,619 --> 00:05:30,121 Pelo Barbantinho. 70 00:05:31,164 --> 00:05:34,125 Não estou falando mais palavrão. 71 00:05:34,209 --> 00:05:35,085 Oi, seu Justino. 72 00:05:35,168 --> 00:05:37,253 O Barbantinho foi, mas a Berenice ficou. 73 00:05:37,962 --> 00:05:40,215 -Dona Eliane. -Isso aí. 74 00:05:40,298 --> 00:05:41,341 São guerreiras. 75 00:05:41,424 --> 00:05:43,134 Vocês precisam prestar atenção, 76 00:05:43,218 --> 00:05:46,429 porque esses políticos só aparecem na véspera da eleição. 77 00:05:46,554 --> 00:05:49,724 -Está bonitona, tirou onda. -Vocês são o futuro. 78 00:05:50,225 --> 00:05:51,351 Vamos lá. 79 00:05:51,893 --> 00:05:54,396 Sou Berenice estou me candidatando a vereadora. 80 00:05:55,522 --> 00:05:57,482 Como diria nosso amigo Barbantinho: 81 00:05:58,274 --> 00:05:59,818 "É uma luta diária." 82 00:05:59,901 --> 00:06:01,945 É luta para pegar o busão lotado, 83 00:06:02,028 --> 00:06:06,491 luta para botar comida na mesa, luta para mandar o filho para a escola. 84 00:06:06,950 --> 00:06:09,411 E tem gente dizendo que a Berenice está maluca 85 00:06:09,494 --> 00:06:11,246 de lutar contra esses caras. 86 00:06:11,871 --> 00:06:13,456 Mas tem uma coisa que eles não sabem: 87 00:06:13,832 --> 00:06:16,835 na favela, quando uma pessoa luta, 88 00:06:18,128 --> 00:06:19,421 todo mundo luta junto. 89 00:06:19,587 --> 00:06:20,755 É aí que eles se fodem. 90 00:06:22,048 --> 00:06:23,425 Para mudar a CDD... 91 00:06:23,842 --> 00:06:25,176 Vote na Berê! 92 00:06:25,677 --> 00:06:28,304 Vocês já viram fábrica de arma em alguma favela? 93 00:06:28,388 --> 00:06:29,389 -Não. -Não. 94 00:06:29,472 --> 00:06:32,058 Já viram plantação de maconha e coca em alguma favela? 95 00:06:32,142 --> 00:06:33,059 -Não. -Não. 96 00:06:33,143 --> 00:06:35,478 Então por que só favelado que morre? 97 00:06:35,979 --> 00:06:39,024 Se quem lucra com isso é essa playboyzada da Zona Sul? 98 00:06:39,190 --> 00:06:41,276 Esses branquelos que tomam tudo que é nosso. 99 00:06:41,359 --> 00:06:43,695 É por nós e para nós. 100 00:06:43,820 --> 00:06:45,822 -Isso aí, Berenice. -É isso aí. 101 00:06:45,947 --> 00:06:48,908 -Berenice. -Berenice. 102 00:06:50,410 --> 00:06:52,954 -Vou. -A Berenice sabe o que a gente precisa. 103 00:06:53,038 --> 00:06:56,166 Daqui a pouco a gente vai ter que pagar para usar o banheiro? 104 00:06:56,249 --> 00:06:58,001 Nem cagar sossegada vai poder. 105 00:06:58,877 --> 00:07:00,086 Não é, amiga? 106 00:07:00,170 --> 00:07:02,339 Distribui isso aqui, não. Vai, na boa. 107 00:07:03,631 --> 00:07:05,633 -Berê, para de encarar, vamos. -Não estava encarando. 108 00:07:05,717 --> 00:07:07,552 -Agora não posso mais distribuir? -É perigoso. 109 00:07:08,345 --> 00:07:10,805 -Mas por quê? O que estou fazendo? -Não é a nossa área. 110 00:07:10,930 --> 00:07:13,767 É um projeto de matança que não nasceu aqui. 111 00:07:14,893 --> 00:07:17,020 Nasceu num gabinete de tubarões. 112 00:07:17,103 --> 00:07:19,522 Como esse Reginaldo, e agora esse filho dele, o Israel. 113 00:07:20,190 --> 00:07:23,610 Esse tipo de político que chega aqui prometendo segurança, 114 00:07:24,235 --> 00:07:25,945 mas só traz morte e medo. 115 00:07:29,157 --> 00:07:30,784 -Berenice. -Berenice. 116 00:07:33,244 --> 00:07:35,955 Não pararam para pensar que se vocês pararem, o Rio para? 117 00:07:36,039 --> 00:07:37,749 Estamos juntos. Fechou. 118 00:07:37,832 --> 00:07:40,877 -Como está a segurança no bairro? -Ontem mataram um rapaz. 119 00:07:40,960 --> 00:07:44,172 Para esculachar morador, o que não falta é polícia. 120 00:07:44,464 --> 00:07:47,425 Mas para fazer a segurança efetiva, eles somem. 121 00:07:47,676 --> 00:07:50,553 A gente tem que ocupar a cabeça das nossas crianças. 122 00:07:50,970 --> 00:07:52,597 Para que elas não queiram virar 123 00:07:52,681 --> 00:07:54,933 mais um aviãozinho de bandido, que nem o Bradock. 124 00:07:55,016 --> 00:07:57,644 Berenice estava começando a incomodar. 125 00:07:57,727 --> 00:07:59,312 A gente conheceu moleque. 126 00:07:59,437 --> 00:08:02,023 A Berê nunca teve papa na língua. Ela fala o que pensa. 127 00:08:02,148 --> 00:08:05,527 Lembra uma mãe dando conselho e puxando a orelha ao mesmo tempo. 128 00:08:05,694 --> 00:08:09,072 Por isso que estou aqui hoje. Para pedir o voto de vocês. 129 00:08:11,366 --> 00:08:14,869 Para mudar a CDD, vote na Berê! 130 00:08:14,953 --> 00:08:18,540 Para mudar a CDD, vote na Berê! 131 00:08:34,764 --> 00:08:35,765 Qual é, Berê? 132 00:08:36,891 --> 00:08:39,227 O Bradock está querendo desenrolar uma parada contigo. 133 00:08:41,730 --> 00:08:42,856 Agora? 134 00:08:43,648 --> 00:08:44,941 Agora. Vamos embora. 135 00:08:55,160 --> 00:08:56,244 E aí, Berê? 136 00:09:00,206 --> 00:09:01,249 Precisava disso? 137 00:09:05,587 --> 00:09:06,796 Ficou bonita na foto. 138 00:09:08,506 --> 00:09:09,716 Gostei. 139 00:09:11,259 --> 00:09:13,720 Quando ia me procurar para falar da sua candidatura? 140 00:09:16,348 --> 00:09:17,599 Não é segredo para ninguém. 141 00:09:18,600 --> 00:09:21,686 Estou correndo atrás do prejuízo, faltam só 15 dias. 142 00:09:21,770 --> 00:09:23,313 Achei do caralho você se candidatar. 143 00:09:24,856 --> 00:09:26,816 Barbantinho sabia jogar o jogo. 144 00:09:28,526 --> 00:09:30,987 Não falava merda de ninguém, fazia a política quieto. 145 00:09:33,615 --> 00:09:36,451 Não vou permitir que fique falando mal de mim dentro da minha favela. 146 00:09:40,121 --> 00:09:42,749 É impressionante, olho para você e não te reconheço mais. 147 00:09:44,501 --> 00:09:47,212 Aquele moleque que subia a favela rindo e zoando geral, 148 00:09:48,046 --> 00:09:49,589 dançando nos bailes. 149 00:09:51,007 --> 00:09:52,676 Lembra quando o rio subiu? 150 00:09:52,801 --> 00:09:54,427 Lembra? 151 00:09:56,846 --> 00:10:00,642 Você estava na lama e eu te segurei. Senão você nem estaria aqui. 152 00:10:00,725 --> 00:10:03,645 Eu não quero que tu fique envenenando a favela contra mim. 153 00:10:04,604 --> 00:10:06,106 O meu papo com você é esse. 154 00:10:07,482 --> 00:10:08,525 Eu te conheço. 155 00:10:08,942 --> 00:10:11,319 E eu sei que você não é o monstro que estão pintando. 156 00:10:13,947 --> 00:10:14,989 O que foi? 157 00:10:16,282 --> 00:10:18,743 É essa mulher que está fodendo com a sua cabeça? 158 00:10:18,827 --> 00:10:20,161 Te envenenando? 159 00:10:21,037 --> 00:10:22,288 Até contra o Curió? 160 00:10:22,372 --> 00:10:25,417 É o teu marido que está botando merda na sua cabeça, não é? 161 00:10:25,500 --> 00:10:26,584 Vai se foder! 162 00:10:27,335 --> 00:10:29,295 Homem nenhum manda na minha vida. 163 00:10:29,379 --> 00:10:31,840 Sabe que eu posso mandar matá-lo dentro da cadeia? 164 00:10:34,217 --> 00:10:35,802 Você não tem medo de morrer? 165 00:10:42,100 --> 00:10:44,185 Eu não tenho medo de quem já está morto. 166 00:10:51,359 --> 00:10:52,819 Me leva para casa, Pezinho. 167 00:11:03,872 --> 00:11:04,998 Agora. 168 00:11:19,763 --> 00:11:21,473 Vai deixá-la sair assim? 169 00:11:23,475 --> 00:11:25,268 Está criando cobra para te picar. 170 00:11:25,643 --> 00:11:27,771 -Está ficando mole, Bradock. -Repete. 171 00:11:29,147 --> 00:11:30,315 Repete o que tu falou. 172 00:11:31,649 --> 00:11:33,902 Da próxima vez que tu me desrespeitar, 173 00:11:36,321 --> 00:11:37,947 eu dou um tiro na tua cara. 174 00:11:49,959 --> 00:11:52,879 Estou fodida de medo daquele psicopata. 175 00:11:54,422 --> 00:11:57,217 Meu pai acha que tem que deixar o Bradock sangrar mais. 176 00:12:00,553 --> 00:12:01,680 E tu? 177 00:12:02,597 --> 00:12:03,640 O que tu acha? 178 00:12:05,100 --> 00:12:07,227 -Aliás, tu acha alguma coisa? -Qual é, Jerusa? 179 00:12:09,813 --> 00:12:10,814 "Qual é?" 180 00:12:11,940 --> 00:12:13,108 Vou te falar a real. 181 00:12:14,984 --> 00:12:16,236 Não confio mais no teu pai. 182 00:12:17,946 --> 00:12:20,990 O Reginaldo adora usar as pessoas e está puxando para a sardinha dele, 183 00:12:21,116 --> 00:12:22,200 se esquecendo de ti 184 00:12:22,283 --> 00:12:25,286 e pouco se fodendo se eu vou sair viva ou morta. 185 00:12:25,370 --> 00:12:27,956 -Que papo é esse? -De quem está sendo passada para trás. 186 00:12:28,540 --> 00:12:30,875 A gente precisa de você monitorando o louco. 187 00:12:31,459 --> 00:12:34,295 O velho é difícil, mas sabe. Olha onde a gente já chegou. 188 00:12:34,879 --> 00:12:36,006 "A gente" quem? 189 00:12:37,716 --> 00:12:39,134 Não tem "a gente". 190 00:12:40,343 --> 00:12:43,596 Isso ficou claro quando vocês me largaram sozinha naquela invasão. 191 00:12:45,223 --> 00:12:47,892 Só que eu não tenho vocação para boi de piranha. 192 00:12:48,685 --> 00:12:49,894 Tu está ligado, não é? 193 00:12:50,854 --> 00:12:53,023 Ou vocês resolvem essa merda logo, 194 00:12:54,691 --> 00:12:56,151 ou eu vou dar o meu jeito. 195 00:13:22,469 --> 00:13:25,430 Olha, Lígia, eu admiro a sua paixão e... 196 00:13:26,389 --> 00:13:29,934 até acho que essa matéria que você se comprometeu a fazer 197 00:13:30,018 --> 00:13:30,935 tem importância, mas... 198 00:13:31,686 --> 00:13:35,190 Se até a revista que te mandou até aqui não vai mais publicar, 199 00:13:35,774 --> 00:13:37,150 é porque tem algum motivo, não é? 200 00:13:38,443 --> 00:13:42,322 Quem vai publicar qualquer matéria baseada em depoimentos anônimos? 201 00:13:42,405 --> 00:13:45,116 Não são mais anônimos. E o Felipe morreu por ter falado. 202 00:13:45,200 --> 00:13:46,951 O que faço com uma testemunha morta? 203 00:13:47,285 --> 00:13:48,995 Não é possível que tenha morrido em vão. 204 00:13:49,120 --> 00:13:52,207 E essa foto do filho do secretário de segurança 205 00:13:52,290 --> 00:13:54,542 beijando a mulher do dono da CDD? 206 00:13:54,668 --> 00:13:56,544 Essa foto é uma bomba? É uma bomba. 207 00:13:56,628 --> 00:13:58,213 Mas só atinge o vereador, 208 00:13:58,338 --> 00:14:00,423 eu preciso de mais evidências. 209 00:14:01,174 --> 00:14:03,510 Ou vocês aparecem com alguma coisa mais concreta 210 00:14:03,593 --> 00:14:05,595 para comprovar essa tese aí de vocês, 211 00:14:05,679 --> 00:14:08,640 ou não tem como publicar, você sabe disso, não é, bicho? 212 00:14:08,723 --> 00:14:10,433 -Porra, Matheus. -Porra, Wilson. 213 00:14:20,777 --> 00:14:22,737 Quando a guerra do Zé Pequeno com Mané Galinha 214 00:14:22,821 --> 00:14:24,948 transformou a vida na favela um inferno, 215 00:14:26,491 --> 00:14:27,909 eu decidi cair fora. 216 00:14:27,992 --> 00:14:31,538 Que foto boa, olha só. Pode ser do Rogério Reis... 217 00:14:31,746 --> 00:14:35,500 E foi assim que conheci o maior fotógrafo policial que a cidade já viu. 218 00:14:42,215 --> 00:14:44,426 Mas, como todo mundo que trabalha nas ruas, 219 00:14:44,676 --> 00:14:46,344 um dia Rogério cansou de violência, 220 00:14:46,845 --> 00:14:51,141 se aposentou e passou a fotografar coisas muito mais maneiras. 221 00:14:51,224 --> 00:14:53,268 Mas eu sabia que, mesmo longe das ruas, 222 00:14:53,351 --> 00:14:55,645 Rogério não ia deixar o pupilo dele na mão. 223 00:14:56,312 --> 00:14:57,772 Essa foto aqui. 224 00:14:57,856 --> 00:14:59,399 -Você que fez? -Foi. 225 00:14:59,774 --> 00:15:03,278 A gente está atrás do Cabeção, o Reginaldo. 226 00:15:04,029 --> 00:15:07,032 Só que o cara tem testa de ferro e laranja para tudo. 227 00:15:07,115 --> 00:15:10,994 Porque o que ele faz a gente chama de crime organizado. 228 00:15:11,578 --> 00:15:15,290 -Vocês não estão atrás de qualquer um. -E essa mulher aqui na foto? 229 00:15:15,373 --> 00:15:16,249 Essa eu conheço. 230 00:15:16,833 --> 00:15:19,210 Já escrevi sobre ela. Não, sobre o pai dela. 231 00:15:19,961 --> 00:15:22,505 Era uma matéria sobre contrabando. 232 00:15:23,173 --> 00:15:27,927 E caiu no meu colo um puta de um esquema de tráfico de drogas. 233 00:15:28,887 --> 00:15:30,930 O pai dela era envolvido com o tráfico? 234 00:15:31,014 --> 00:15:32,349 Não, bucha. 235 00:15:33,016 --> 00:15:34,100 Caminhoneiro. 236 00:15:35,268 --> 00:15:38,563 Ele foi preso carregando 200 kg de coca, 237 00:15:38,646 --> 00:15:40,565 trazendo do Paraguai para o Mato Grosso do Sul. 238 00:15:41,107 --> 00:15:44,778 Mas ele jurou, morreu jurando que não sabia da carga. 239 00:15:44,861 --> 00:15:46,613 Duzentos quilos e o cara não sabia? 240 00:15:47,322 --> 00:15:48,740 Duzentos quilos não é nada 241 00:15:48,823 --> 00:15:50,784 para esses caras que trazem coisas do Paraguai. 242 00:15:51,159 --> 00:15:53,411 Provavelmente ele foi usado de isca. 243 00:15:54,204 --> 00:15:57,082 -Então o pai dela foi boi de piranha. -Exato. 244 00:15:57,332 --> 00:16:01,086 -E de quem que era o produto? -Espera aí. 245 00:16:05,840 --> 00:16:06,966 Aqui. 246 00:16:09,969 --> 00:16:11,054 Curió. 247 00:16:11,137 --> 00:16:15,308 O pai da Jerusa foi preso por conta do Curió? 248 00:16:18,645 --> 00:16:19,646 Certo. 249 00:16:20,105 --> 00:16:23,191 Agora as coisas estão começando a fazer algum sentido. 250 00:16:23,441 --> 00:16:27,153 E a Jerusa foi atrás do Curió e do Bradock para... 251 00:16:27,445 --> 00:16:29,989 Foi vingança. Faz sentido. 252 00:16:30,073 --> 00:16:33,743 Isso explica muita coisa, mas não faz a gente avançar em quase nada. 253 00:16:35,495 --> 00:16:38,039 Se eu fosse vocês, eu tomava mais cuidado com isso aí. 254 00:16:39,332 --> 00:16:42,419 Esse Reginaldo não é besta, ele não é... 255 00:16:42,502 --> 00:16:45,797 O cara é envolvido com gente muito poderosa. 256 00:16:45,880 --> 00:16:48,299 Com tráfico de armas, a porra toda. 257 00:16:48,383 --> 00:16:49,884 Tráfico de armas? 258 00:16:49,968 --> 00:16:51,469 Todo mundo sabe disso aí. 259 00:16:54,806 --> 00:16:55,974 Caralho. 260 00:16:56,099 --> 00:16:58,393 Estava na minha cara o tempo todo e eu não vi. 261 00:16:58,977 --> 00:17:01,396 A chegada das armas de guerra na Cidade de Deus 262 00:17:01,604 --> 00:17:04,232 coincide com o enriquecimento de Reginaldo na polícia. 263 00:17:04,399 --> 00:17:07,193 E Israel está trilhando os passos do pai. 264 00:17:07,277 --> 00:17:08,653 Eles me pegam também. 265 00:17:08,778 --> 00:17:11,531 Como diz o ditado: "filho de peixe, peixinho é." 266 00:17:12,615 --> 00:17:14,951 Mas tem outro ditado, mais adequado para esse momento: 267 00:17:15,035 --> 00:17:17,328 "Peixe morre é pela boca." 268 00:17:19,998 --> 00:17:21,374 Quem é esse cara aqui? 269 00:17:22,167 --> 00:17:24,044 Sidnei dos Anjos. 270 00:17:25,170 --> 00:17:30,675 Esse cara é simplesmente o financiador de todas as campanhas do Reginaldo, 271 00:17:30,759 --> 00:17:32,344 desde que ele começou na política. 272 00:17:32,552 --> 00:17:35,180 Fodido, tem umas três ou quatro concessionárias, 273 00:17:35,263 --> 00:17:37,390 lobista forte da indústria de armas. 274 00:17:38,933 --> 00:17:39,893 Bingo. 275 00:17:40,894 --> 00:17:41,936 Wilson. 276 00:17:43,480 --> 00:17:45,190 -Isso é muita loucura. -Eu sei. 277 00:17:45,440 --> 00:17:47,108 Por isso que a gente vai fazer. 278 00:17:53,281 --> 00:17:54,949 -Perdeu, caralho. -Que isso? 279 00:17:55,200 --> 00:17:57,619 -Caralho. -Quietinho aí, imbecil. 280 00:17:57,702 --> 00:18:00,330 Não olha, não. 281 00:18:00,413 --> 00:18:02,582 Abre aí. Entra aí, porra. 282 00:18:02,665 --> 00:18:05,835 Tem alguma ligação com o Reginaldo? Fala, porra. 283 00:18:05,919 --> 00:18:07,462 -Fala, porra. -Eu vou falar. 284 00:18:07,545 --> 00:18:09,047 Fala logo, senão vai morrer. 285 00:18:09,130 --> 00:18:12,759 O Reginaldo não usa telefone, ele tem medo de grampo. 286 00:18:12,842 --> 00:18:16,971 Ele manda a mulher vir negociar as armas e depois ela distribui para o tráfico. 287 00:18:17,430 --> 00:18:19,683 Fala um nome. Qual mulher, caralho? 288 00:18:19,766 --> 00:18:22,268 Jerusa. É Jerusa. 289 00:18:22,352 --> 00:18:24,437 Sabem que isso é ilegal, puta que pariu. 290 00:18:24,521 --> 00:18:26,022 Ilegal é contrabando de armas. 291 00:18:26,147 --> 00:18:28,983 Coação é crime, a gente não pode aceitar esses métodos. 292 00:18:29,067 --> 00:18:31,695 Mas pode aceitar que o cara venda armas que matam inocentes? 293 00:18:34,322 --> 00:18:35,407 Está bem. 294 00:18:37,742 --> 00:18:40,412 Quer dizer que o secretário de Segurança Pública 295 00:18:40,495 --> 00:18:44,332 alimentou a guerra entre as facções só para entrar na Cidade de Deus? 296 00:18:44,708 --> 00:18:46,418 -Exatamente. -Para que ele ia fazer isso? 297 00:18:47,585 --> 00:18:51,047 Esse cara aqui é o Touro. Chefe da Mineira na Gardênia Azul. 298 00:18:51,506 --> 00:18:54,342 A Mineira tenta entrar faz muito tempo na Cidade de Deus, 299 00:18:54,426 --> 00:18:56,845 só que o Curió organizava e resistia. 300 00:18:56,928 --> 00:18:59,723 A invasão da PM era para limpar o terreno. Está entendendo? 301 00:18:59,848 --> 00:19:01,850 Quando a PM sair, a Mineira entra. 302 00:19:02,017 --> 00:19:03,101 Quando a Mineira entrar, 303 00:19:03,184 --> 00:19:06,855 Reginaldo garante pelo menos 100 mil votos para eleição a governador. 304 00:19:07,230 --> 00:19:09,024 Dividir para governar, Matheus. 305 00:19:09,566 --> 00:19:12,944 Reginaldo usou a Jerusa para jogar pai contra filho na guerra pela CDD. 306 00:19:13,028 --> 00:19:16,406 E agora que o Curió morreu e o Bradock está acuado, ele vai estar com tudo. 307 00:19:21,036 --> 00:19:22,120 Certo, eu... 308 00:19:22,203 --> 00:19:24,039 preciso falar com a diretoria. 309 00:19:24,789 --> 00:19:26,958 Preparar o terreno para essa merda. 310 00:19:27,042 --> 00:19:29,377 Porque isso aqui vai feder. 311 00:19:29,878 --> 00:19:32,672 Vocês sabem disso, não é? Vai feder muito. 312 00:19:36,509 --> 00:19:37,719 Eu estava pensando 313 00:19:38,928 --> 00:19:41,723 da gente escrever uma música para a campanha da Berenice. 314 00:19:43,099 --> 00:19:44,267 O que acham? 315 00:19:44,351 --> 00:19:47,979 Se cada um der o que tem, a gente consegue dar uma alavancada. 316 00:19:48,480 --> 00:19:49,689 Não acham, não? 317 00:19:52,317 --> 00:19:53,401 Demorou. 318 00:19:54,027 --> 00:19:56,488 -Fechou. -É? 319 00:19:57,822 --> 00:19:59,074 Estamos juntos. 320 00:20:00,575 --> 00:20:03,119 Amiga. 321 00:20:03,203 --> 00:20:04,954 -Eu amo vocês. -Eu também. 322 00:20:05,288 --> 00:20:07,499 Olha aqui, eu já tinha começado a escrever. 323 00:20:07,582 --> 00:20:08,750 Não é? 324 00:20:08,833 --> 00:20:10,960 Fiz uma partezinha, espera aí. 325 00:20:12,128 --> 00:20:13,171 Aqui. 326 00:20:13,922 --> 00:20:17,676 O povo cansou de sofrer 327 00:20:17,842 --> 00:20:19,886 Esperar um governo melhor 328 00:20:19,969 --> 00:20:24,182 Combatendo um leão por dia Muita luta e muito suor 329 00:20:24,265 --> 00:20:26,810 A luz no fim do túnel brilhou 330 00:20:26,893 --> 00:20:28,853 Berenice nos trouxe esperança 331 00:20:28,937 --> 00:20:32,107 Melhoria para o nosso futuro E segurança 332 00:20:32,190 --> 00:20:33,983 -Segurança, não, amiga. -Segurança não? 333 00:20:34,067 --> 00:20:35,610 Não fecha "segurança". 334 00:20:35,694 --> 00:20:36,653 Esperança. 335 00:20:36,736 --> 00:20:39,072 Melhoria para o nosso futuro E esperança 336 00:20:39,155 --> 00:20:41,991 -"Esperança" não fica bom. -Deixa eu ver. 337 00:20:42,367 --> 00:20:43,827 Melhoria para o nosso... 338 00:20:44,744 --> 00:20:47,706 Melhoria para o nosso futuro E das crianças 339 00:20:53,503 --> 00:20:54,879 O povo cansou de sofrer 340 00:20:54,963 --> 00:20:56,798 Esperar um futuro melhor 341 00:20:56,881 --> 00:21:00,218 Combatendo um leão por dia Muita luta e muito suor 342 00:21:00,301 --> 00:21:02,220 A luz no fim do túnel brilhou 343 00:21:02,303 --> 00:21:04,097 Berenice nos trouxe esperança 344 00:21:04,180 --> 00:21:07,100 Melhoria para o nosso futuro E para as crianças 345 00:21:07,183 --> 00:21:08,309 Confia na Berê 346 00:21:08,393 --> 00:21:11,146 Segurança para a família promete Faz acontecer 347 00:21:11,229 --> 00:21:12,272 Vote na Berê 348 00:21:12,355 --> 00:21:14,733 Ela luta todo dia Fazendo a favela vencer 349 00:21:14,899 --> 00:21:18,403 Voto de confiança Para mim e para você 350 00:21:18,486 --> 00:21:21,531 Berenice trazendo para o povo Saúde e lazer 351 00:21:21,614 --> 00:21:25,452 É Berenice 352 00:21:25,577 --> 00:21:29,080 É Berenice, é 35279 353 00:21:29,164 --> 00:21:32,542 É Berenice 354 00:21:32,625 --> 00:21:36,171 É Berenice, é 35279 355 00:21:36,254 --> 00:21:38,089 É Berenice 356 00:21:38,173 --> 00:21:39,966 É Berenice 357 00:21:40,050 --> 00:21:43,928 Vereadora do futuro É o nosso nome 358 00:21:44,054 --> 00:21:45,847 É isso aí, CDD! 359 00:21:48,767 --> 00:21:49,976 Vai, Berenice! 360 00:21:50,060 --> 00:21:52,270 É com essa energia que a gente vai colocar 361 00:21:52,354 --> 00:21:58,109 uma cria da nossa favela lá na Câmara dos Vereadores! 362 00:21:59,611 --> 00:22:01,488 -Berê! -Berê! 363 00:22:01,571 --> 00:22:03,239 -Berê! -Berê! 364 00:22:03,323 --> 00:22:05,700 -Berê! -Berê! 365 00:22:05,784 --> 00:22:08,661 -Berê! -Berê! 366 00:22:08,745 --> 00:22:11,581 -Berê! -Berê! 367 00:22:13,458 --> 00:22:16,378 A Cidade de Deus é feita de gente trabalhadora. 368 00:22:17,879 --> 00:22:21,758 Mas nós precisamos sair das páginas policiais. 369 00:22:25,470 --> 00:22:27,013 A gente... 370 00:22:32,394 --> 00:22:37,065 A gente sabe que quem deveria estar aqui hoje é uma outra pessoa. 371 00:22:37,148 --> 00:22:40,068 -Barbantinho. -Barbantinho. 372 00:22:40,151 --> 00:22:42,112 -Barbantinho. -Barbantinho. 373 00:22:42,237 --> 00:22:45,490 -Barbantinho. -Barbantinho. 374 00:22:45,615 --> 00:22:50,161 -Barbantinho. -Barbantinho. 375 00:22:50,745 --> 00:22:52,288 Barbantinho, meu amigo. 376 00:22:53,039 --> 00:22:54,165 Nosso amigo. 377 00:22:55,458 --> 00:22:59,170 Ele ia estar aqui dizendo que ia ficar tudo bem, porque ele é desses. 378 00:23:02,215 --> 00:23:03,800 Eu não gosto de política. 379 00:23:04,509 --> 00:23:05,760 Não gosto. 380 00:23:05,844 --> 00:23:07,554 E quem me conhece sabe que eu não gosto. 381 00:23:08,722 --> 00:23:10,473 Mas, para honrar o meu amigo, 382 00:23:11,266 --> 00:23:13,727 aceitei essa missão e vou até o final. 383 00:23:15,186 --> 00:23:16,813 Quero estar lá na Câmara 384 00:23:17,689 --> 00:23:19,941 para olhar para a cara desses filhos da puta 385 00:23:20,900 --> 00:23:22,569 e dizer para eles 386 00:23:23,778 --> 00:23:26,823 que nós... nós... 387 00:23:27,866 --> 00:23:29,868 não vamos perder mais ninguém. 388 00:23:29,951 --> 00:23:31,828 Nem para o crime e nem para a polícia. 389 00:23:40,587 --> 00:23:42,172 Nem um a menos. 390 00:23:43,548 --> 00:23:45,383 E todo mundo vivo. 391 00:23:46,051 --> 00:23:47,260 Vivos. 392 00:23:48,136 --> 00:23:52,015 E todo mundo junto e botando essa porra toda para foder. 393 00:24:00,231 --> 00:24:02,400 Porque a favela... 394 00:24:02,484 --> 00:24:04,861 A favela não é carência, nunca foi. 395 00:24:07,030 --> 00:24:08,740 A favela é potência. 396 00:24:10,950 --> 00:24:13,620 -Berenice. -Berenice. 397 00:24:13,703 --> 00:24:17,832 -Berenice. -Berenice. 398 00:24:28,051 --> 00:24:29,052 Tudo certo. 399 00:24:30,887 --> 00:24:31,930 Valeu. 400 00:24:34,724 --> 00:24:35,767 E aí? 401 00:24:37,143 --> 00:24:38,853 O Matheus recebeu sinal verde. 402 00:24:39,604 --> 00:24:42,774 É para a gente juntar tudo o que tem, que ele vai publicar. 403 00:24:43,775 --> 00:24:44,776 Está falando sério? 404 00:24:46,444 --> 00:24:51,324 Mas depois que estourar essa bomba, a gente vai ter que ficar no sapatinho. 405 00:25:07,590 --> 00:25:10,844 O filho da puta do Sidnei deu com a língua nos dentes. 406 00:25:12,053 --> 00:25:13,304 Puta que pariu. 407 00:25:22,397 --> 00:25:26,526 E você, Israel? Como é que você se deixa fotografar beijando essa mulher? 408 00:25:26,609 --> 00:25:28,528 No meio da operação policial? 409 00:25:32,073 --> 00:25:34,701 Uma coletiva de imprensa está marcada. 410 00:25:34,784 --> 00:25:38,455 A gente precisa encarar esse problema e desconstruir essa narrativa, 411 00:25:38,538 --> 00:25:40,040 ou então a campanha do Israel já era. 412 00:25:59,059 --> 00:26:00,518 Covarde, filho da puta. 413 00:26:01,061 --> 00:26:03,480 O melhor a se fazer agora, secretário, 414 00:26:03,563 --> 00:26:05,065 é o Israel se afastar de você. 415 00:26:06,024 --> 00:26:09,152 Não aparecer nas fotos, anunciar independência. 416 00:26:10,070 --> 00:26:13,073 A foto com a Jerusa pode deixar, que eu contorno a narrativa. 417 00:26:18,828 --> 00:26:20,080 Filha da puta! 418 00:26:42,769 --> 00:26:44,604 Agora não é hora de se lamentar. 419 00:26:45,730 --> 00:26:47,524 O senhor tem que dar um jeito de abafar isso. 420 00:26:49,109 --> 00:26:51,194 O governador vai querer a minha cabeça. 421 00:26:52,195 --> 00:26:56,116 Cara, eu te liguei mais de dez vezes. Já te deixei uma porrada de recado. 422 00:26:56,241 --> 00:26:58,535 Não estou acreditando que você vai me abandonar agora. 423 00:27:04,374 --> 00:27:06,710 Jerusa devia saber que, no jogo do poder, 424 00:27:06,835 --> 00:27:08,294 lealdade é coisa rara. 425 00:27:09,004 --> 00:27:12,424 E que, para vencer nesse jogo, ou ela dava as cartas ou virava a mesa. 426 00:27:12,882 --> 00:27:15,552 Mas ainda não dava para saber o estrago daquela matéria. 427 00:27:16,094 --> 00:27:18,680 A única certeza era que eu e Lígia 428 00:27:18,763 --> 00:27:22,308 nunca mais íamos poder andar tranquilos pela cidade. 429 00:27:22,392 --> 00:27:25,854 Estou pensando em voltar para a Espanha. O que você acha de vir junto? 430 00:27:28,606 --> 00:27:29,899 -Quem? Eu? -É. 431 00:27:30,567 --> 00:27:31,776 Só até a poeira abaixar. 432 00:27:32,986 --> 00:27:34,779 Posso falar com o meu editor lá. 433 00:27:34,863 --> 00:27:37,449 Com o currículo que você tem, está trabalhando no dia seguinte. 434 00:27:43,997 --> 00:27:45,123 Wilson, 435 00:27:46,374 --> 00:27:48,793 acho que sua família prefere você longe daqui, 436 00:27:48,877 --> 00:27:52,672 vivo, do que perto deles, mas debaixo da terra. 437 00:27:58,011 --> 00:28:01,639 Você foi manchete de jornal enfrentando as tropas de choque, 438 00:28:01,723 --> 00:28:03,975 e agora quer ser vereadora do Rio. 439 00:28:04,809 --> 00:28:06,186 Como é que é isso, Berenice? 440 00:28:06,936 --> 00:28:10,315 Na realidade, foi um protesto pacífico pela morte do Barbantinho, 441 00:28:10,398 --> 00:28:11,900 nosso líder comunitário, 442 00:28:11,983 --> 00:28:15,862 e a PM invadiu a comunidade tratando todo mundo como se fosse bandido. 443 00:28:16,196 --> 00:28:18,990 Mas há quem diga que essa ação policial 444 00:28:19,074 --> 00:28:23,411 é um mal necessário para acabar com a guerra entre os traficantes. 445 00:28:23,745 --> 00:28:26,873 Aliás, é verdade que você foi presa? 446 00:28:26,956 --> 00:28:28,083 Já fui, sim. 447 00:28:28,416 --> 00:28:30,877 Só que não tem nada a ver com o meu passado. 448 00:28:31,544 --> 00:28:34,214 A gente está aqui para falar de quê? De futuro. 449 00:28:34,297 --> 00:28:35,340 Futuro da Cidade de Deus. 450 00:28:35,423 --> 00:28:38,843 Estou aqui para falar que, pela primeira vez na cidade do Rio, 451 00:28:38,927 --> 00:28:42,597 teremos uma mulher de comunidade, preta, favelada, 452 00:28:42,681 --> 00:28:44,391 dentro da Câmara dos Vereadores. 453 00:28:44,474 --> 00:28:47,310 -Queria voltar na história da prisão. -Errei. 454 00:28:48,311 --> 00:28:49,979 Como todo mundo erra. 455 00:28:50,063 --> 00:28:51,981 O senhor nunca errou? Como é o seu nome? 456 00:28:52,273 --> 00:28:53,942 -Tucão. -Seu Tucão. 457 00:28:54,567 --> 00:28:56,903 Só que não posso pagar a vida inteira por isso. 458 00:28:56,986 --> 00:28:57,987 E não vou. 459 00:28:58,279 --> 00:29:01,408 Eu vim aqui para falar do agora, para falar do amanhã. 460 00:29:01,533 --> 00:29:02,951 Eu vim aqui para falar 461 00:29:04,786 --> 00:29:06,162 sobre essa podridão no jornal. 462 00:29:06,246 --> 00:29:09,040 Berenice não era querida na Cidade de Deus à toa. 463 00:29:09,124 --> 00:29:12,627 Ela tinha essa capacidade de sacudir a poeira e dar a volta por cima. 464 00:29:12,961 --> 00:29:16,339 Foi bem assim lá no passado, com a morte de Cabeleira, 465 00:29:16,423 --> 00:29:18,133 foi assim com o lance do PQD 466 00:29:18,633 --> 00:29:21,553 e é claro que seria assim depois da morte do nosso amigo. 467 00:29:21,636 --> 00:29:23,388 A Berê é foda. 468 00:29:23,471 --> 00:29:26,766 Depois de cada porrada, ela ressurge ainda mais forte. 469 00:29:26,850 --> 00:29:31,855 A quem interessaria soltar um factoide em plena campanha do meu filho? 470 00:29:32,647 --> 00:29:36,526 É uma clara tentativa de desmoralizar a minha família. 471 00:29:36,943 --> 00:29:40,530 E prejudicar o nosso trabalho em prol da segurança do Rio de Janeiro. 472 00:29:41,072 --> 00:29:45,243 Ou de revelar quem o senhor e o seu filho são de fato. 473 00:29:45,869 --> 00:29:50,582 Se o governador Alexandre não exonerar o secretário Reginaldo Cavani, 474 00:29:50,665 --> 00:29:54,252 será o maior exemplo de conivência que esse estado já viu. 475 00:29:54,336 --> 00:29:57,714 Até porque o seu passado lhe condena. 476 00:29:58,048 --> 00:30:00,383 O senhor pode explicar essa foto 477 00:30:00,884 --> 00:30:03,887 de Vossa Excelência recebendo arrego 478 00:30:03,970 --> 00:30:06,890 de um dos maiores traficantes do Rio de Janeiro? 479 00:30:07,057 --> 00:30:09,893 Essa foto pode ser uma montagem grosseira, 480 00:30:09,976 --> 00:30:10,977 como eu disse... 481 00:30:11,186 --> 00:30:12,979 A matéria estava surtindo efeito. 482 00:30:13,521 --> 00:30:15,065 Assim que a notícia correu, 483 00:30:15,148 --> 00:30:18,318 Reginaldo deixou de ser o caçador para virar a caça. 484 00:30:18,443 --> 00:30:21,279 Um casal apaixonado. 485 00:30:21,363 --> 00:30:24,032 O Rio veria coisa bem pior nos anos seguintes. 486 00:30:24,199 --> 00:30:25,909 Mas isso é outra história. 487 00:30:25,992 --> 00:30:28,703 E também é um dos maiores traficantes do Rio de Janeiro. 488 00:30:28,787 --> 00:30:32,540 Naquele momento, quem estava com um abacaxi imenso para descascar 489 00:30:32,707 --> 00:30:34,459 era o Reginaldo Cabeção. 490 00:30:34,584 --> 00:30:37,337 E isso deu um pouquinho de paz para a Cidade de Deus. 491 00:30:39,214 --> 00:30:41,216 -Não pode entrar. -Não pode entrar, o quê. 492 00:30:42,467 --> 00:30:43,635 Porra, Alexandre! 493 00:30:49,349 --> 00:30:52,602 Não precisava nem ter vindo aqui perder seu tempo. 494 00:30:52,686 --> 00:30:54,396 Não posso fazer nada. 495 00:30:55,855 --> 00:30:57,440 Vou ter que te exonerar. 496 00:30:59,609 --> 00:31:01,194 Você me conhece, Alexandre. 497 00:31:01,653 --> 00:31:03,154 Não vou afundar sozinho. 498 00:31:03,947 --> 00:31:05,281 Estou te avisando. 499 00:31:09,536 --> 00:31:11,454 Se você continuar me fodendo, 500 00:31:12,372 --> 00:31:14,541 afundamos nós e os patrocinadores. 501 00:31:16,751 --> 00:31:19,295 Essa gente não sabe perder, Cabeção. 502 00:31:22,382 --> 00:31:24,426 Calma, relaxa. 503 00:31:25,176 --> 00:31:29,222 Eu vou fazer de tudo para apagar o estrago dessa matéria e diminuir 504 00:31:29,389 --> 00:31:31,474 a repercussão nos jornais daqui. 505 00:31:33,101 --> 00:31:36,104 Agora, a tua permanência no governo, meu amigo, 506 00:31:37,647 --> 00:31:39,024 está difícil de garantir. 507 00:31:42,569 --> 00:31:45,488 A tua única chance agora é o Israel. 508 00:31:46,865 --> 00:31:50,118 Entendeu? Vê se investe nessa eleição. 509 00:32:19,939 --> 00:32:21,691 Tenho muito orgulho de você, sabia? 510 00:32:24,402 --> 00:32:25,403 É sério. 511 00:32:32,869 --> 00:32:34,996 Subir no palco e mandar a letra que nem você, 512 00:32:35,872 --> 00:32:36,956 precisa ter muito peito. 513 00:32:37,749 --> 00:32:40,752 No meu caso tem que ter peito, bunda, um sorriso bonito, 514 00:32:40,835 --> 00:32:42,045 várias coisas. 515 00:32:50,136 --> 00:32:51,179 Então, 516 00:32:51,721 --> 00:32:54,724 fiquei sabendo que estão se desentendendo no grupo. 517 00:32:54,808 --> 00:32:57,310 -Estamos resolvendo. -É? 518 00:32:58,645 --> 00:33:01,272 -Certeza? -Certeza. 519 00:33:01,981 --> 00:33:02,816 Está bem. 520 00:33:06,486 --> 00:33:07,612 Espera aí. 521 00:33:07,737 --> 00:33:08,905 Olha. 522 00:33:09,197 --> 00:33:10,490 Pega aí. 523 00:33:11,449 --> 00:33:12,867 Pega aí, poxa. Toma. 524 00:33:16,413 --> 00:33:17,580 É para o CD de vocês. 525 00:33:20,959 --> 00:33:22,919 O que está acontecendo? 526 00:33:23,003 --> 00:33:25,880 Resolveu entrar para o movimento agora? Não está se achando velho, não? 527 00:33:26,089 --> 00:33:27,132 -Para isso? -Não. 528 00:33:29,050 --> 00:33:30,260 E não dá para mim, não. 529 00:33:35,015 --> 00:33:36,516 Você mandou bem, pai. 530 00:33:38,309 --> 00:33:39,477 Com aquela matéria lá. 531 00:33:43,690 --> 00:33:45,650 Também tenho muito orgulho do senhor. 532 00:34:37,035 --> 00:34:38,328 E aí, Buscapé? 533 00:34:39,537 --> 00:34:40,663 Até tu, Brutus? 534 00:34:42,916 --> 00:34:44,292 Eu gosto do apelido. 535 00:34:46,002 --> 00:34:49,673 E é bom que tira o peso dessa sua cara sisuda. 536 00:34:57,931 --> 00:34:59,724 -Também não conseguiu dormir? -Não. 537 00:35:02,936 --> 00:35:04,521 Vou sentir falta do Rio. 538 00:35:08,233 --> 00:35:11,986 Aliás, eu acho que mesmo depois de tanto tempo morando fora, 539 00:35:13,947 --> 00:35:16,157 nunca deixei de sentir falta desse lugar. 540 00:35:18,660 --> 00:35:20,161 E por que você não fica? 541 00:35:23,373 --> 00:35:24,708 Por que você não vem? 542 00:35:27,085 --> 00:35:29,629 Não. A Espanha não é para mim, não. 543 00:35:31,131 --> 00:35:33,758 Já fui para a Zona Sul, deixei a CDD. 544 00:35:35,260 --> 00:35:37,554 Não ia suportar ser o negão que vai para o exterior 545 00:35:37,721 --> 00:35:39,347 e larga família e amigos, 546 00:35:40,098 --> 00:35:41,349 sabe? 547 00:35:44,019 --> 00:35:45,270 Meu lugar é aqui. 548 00:36:03,038 --> 00:36:04,205 Olá, boa tarde. 549 00:36:04,998 --> 00:36:06,041 Boa tarde. 550 00:36:14,883 --> 00:36:16,051 -Boa tarde. -Olá. 551 00:36:16,551 --> 00:36:17,886 Berenice! 552 00:36:19,095 --> 00:36:20,388 -Pode ir? Certo. -Por ali. 553 00:36:38,198 --> 00:36:40,200 "V" de vitória. Isso. 554 00:36:40,909 --> 00:36:42,285 Assim? 555 00:36:57,926 --> 00:36:59,469 Pelo Barbantinho. 556 00:37:03,765 --> 00:37:06,101 Chegamos com novidade. 557 00:37:06,267 --> 00:37:07,936 Conseguimos mais. 558 00:37:08,478 --> 00:37:09,854 Olha quem está aqui. 559 00:37:10,689 --> 00:37:11,731 -Gente… -Deixa eu olhar. 560 00:37:11,815 --> 00:37:12,649 Olha. 561 00:37:13,358 --> 00:37:16,361 -Gente, mas não vai dar. -Calma, Berê. 562 00:37:16,444 --> 00:37:18,905 Isso é uma parcial. Vamos acreditar? 563 00:37:19,030 --> 00:37:22,283 Ainda falta a Zona Norte, e é lá que está o nosso público. 564 00:37:22,367 --> 00:37:24,411 -Acha mesmo? -Sim, temos chance. 565 00:37:24,494 --> 00:37:27,914 Estamos falando do Rio de Janeiro. Não é só da Cidade de Deus. 566 00:37:27,997 --> 00:37:30,875 É que não consigo imaginar alguém de fora votando em mim. 567 00:37:32,752 --> 00:37:34,004 Pode acreditar, Berê. 568 00:37:34,087 --> 00:37:36,214 Botei um boi na estrada para Ogum. 569 00:37:36,297 --> 00:37:39,968 Duvido que ele não vai trazer esse povo todo para votar em tu. 570 00:37:40,051 --> 00:37:44,889 E vamos se acostumando com a ideia de virar vereadora. 571 00:37:45,015 --> 00:37:47,809 Berenice, vereadora. 572 00:37:48,268 --> 00:37:49,728 Junta tudo, toma aqui. 573 00:37:49,811 --> 00:37:51,438 Esses são os nomes… 574 00:37:51,521 --> 00:37:53,023 -Deixa eu colocar aqui. -Certo. 575 00:37:54,274 --> 00:37:58,862 Entre os vereadores mais votados, até o momento, sem grandes novidades. 576 00:37:58,945 --> 00:38:01,156 Já é nosso, bicho. Já é nosso. 577 00:38:21,760 --> 00:38:22,802 Perfeito. 578 00:38:24,137 --> 00:38:25,347 A gente está reunido aqui. 579 00:38:26,890 --> 00:38:28,892 Vou passar para ela, só um segundo. 580 00:38:29,517 --> 00:38:31,227 -Cinthia. -Para mim? 581 00:38:32,520 --> 00:38:33,730 Cinthia falando. 582 00:38:37,609 --> 00:38:39,194 Certo. 583 00:38:39,611 --> 00:38:42,113 -Vai dar certo. -Está bem, obrigada. 584 00:38:43,740 --> 00:38:45,116 Então, gente. 585 00:38:46,659 --> 00:38:50,455 O Israel, ele teve menos voto 586 00:38:50,663 --> 00:38:53,958 do que a eleição passada por conta da matéria, mas mesmo assim, 587 00:38:54,042 --> 00:38:55,543 foi o terceiro mais votado. 588 00:38:56,920 --> 00:38:58,630 -Calma, gente. -Pelo amor de Deus. 589 00:38:58,713 --> 00:39:00,799 É só questão de tempo, a gente vai desmascará-lo. 590 00:39:00,924 --> 00:39:01,925 Fala logo! 591 00:39:02,425 --> 00:39:04,552 Mas a Berenice da CDD... 592 00:39:05,011 --> 00:39:07,889 foi a nona mais votada do Rio! 593 00:39:09,808 --> 00:39:11,851 A nona, minha amiga! 594 00:39:12,686 --> 00:39:14,562 Levanta dessa cadeira! 595 00:39:14,646 --> 00:39:16,981 Vamos comemorar! 596 00:39:17,065 --> 00:39:18,400 Vamos comemorar. 597 00:39:22,487 --> 00:39:23,613 Barbantinho! 598 00:39:26,533 --> 00:39:27,826 Viva! 599 00:39:28,368 --> 00:39:30,829 Agora é a presidência da casa, moleque. 600 00:39:48,722 --> 00:39:50,390 -Só um segundo. -Vai lá. 601 00:39:51,683 --> 00:39:52,684 Alô? 602 00:39:53,852 --> 00:39:54,978 Oi, Israel. 603 00:39:56,479 --> 00:39:57,856 Jerusa. 604 00:39:58,648 --> 00:40:00,775 Faz três dias que estou deixando recado. 605 00:40:01,109 --> 00:40:03,611 -Não, eu ia... -Não precisa dar desculpa. 606 00:40:04,237 --> 00:40:06,489 Estou ligando para te dar os parabéns. 607 00:40:07,240 --> 00:40:11,578 E para te dizer que, de agora em diante, é cada um por si. 608 00:40:11,661 --> 00:40:12,704 Como assim? Espera. 609 00:40:12,787 --> 00:40:13,872 Jerusa. 610 00:40:21,921 --> 00:40:24,674 Um brinde ao Barbantinho, meu amigo. 611 00:40:24,758 --> 00:40:25,633 Barbantinho! 612 00:40:25,717 --> 00:40:27,927 Gente, olha aqui. Estou tremendo até agora. 613 00:40:28,011 --> 00:40:29,596 Para, Berê. 614 00:40:29,679 --> 00:40:32,640 -Gente, deu minha hora. -Não, Lígia. 615 00:40:32,891 --> 00:40:34,601 Muito prazer, viu? 616 00:40:34,809 --> 00:40:36,478 -Meus parabéns. -Obrigada. 617 00:40:36,770 --> 00:40:39,314 -Abraço coletivo. -Um abraço? 618 00:40:41,191 --> 00:40:42,484 -Boa viagem. -Boa viagem. 619 00:40:42,567 --> 00:40:43,651 E volte sempre. 620 00:40:43,777 --> 00:40:45,362 Dona Natalina. 621 00:40:47,280 --> 00:40:48,948 Venha visitar a favela. 622 00:40:49,115 --> 00:40:52,410 Com toda a certeza. Em que lugar vou encontrar um feijão igual o seu? 623 00:40:52,535 --> 00:40:55,038 -Obrigada. -Em lugar nenhum. 624 00:40:55,205 --> 00:40:57,582 -Não vai encontrar mesmo. -Leve-a, filho. 625 00:40:58,083 --> 00:40:59,376 Cuidado com o trânsito. 626 00:40:59,501 --> 00:41:01,002 -Obrigada. -Tchau, mãe. 627 00:41:01,086 --> 00:41:02,003 Deus te abençoe. 628 00:41:02,087 --> 00:41:05,465 -Não esquece os amigos. -Estou indo levá-la e já volto. 629 00:41:05,548 --> 00:41:09,010 -Desculpa qualquer coisa. -Volta, Buscapé. 630 00:41:09,094 --> 00:41:12,681 -Guarda para mim o champanhe. -Está bem. 631 00:41:14,724 --> 00:41:16,643 Promete que vai me visitar um dia? 632 00:41:16,726 --> 00:41:19,604 Prometo, mas você também, não é? 633 00:41:20,105 --> 00:41:24,984 Quando quiser um pouco de aventura, o Rio de Janeiro está de braços abertos. 634 00:41:26,528 --> 00:41:29,906 -Estou falando sério, Wilson. -Eu também. 635 00:41:34,744 --> 00:41:35,954 Espera aí. 636 00:41:37,247 --> 00:41:39,541 Olha, tem uma coisa aqui. 637 00:41:39,624 --> 00:41:42,293 -O quê? -Para você. 638 00:41:43,503 --> 00:41:45,547 -Que é isso? -Abre aí. 639 00:41:51,428 --> 00:41:53,179 Presente da nossa aventura. 640 00:41:55,682 --> 00:41:56,933 Só você. 641 00:41:58,268 --> 00:41:59,352 Certo. 642 00:42:36,514 --> 00:42:38,391 E essa moto aí atrás? Lígia. 643 00:42:47,567 --> 00:42:48,568 Wilson! 644 00:43:32,821 --> 00:43:34,489 Perdeu, bota no chão. 645 00:43:34,698 --> 00:43:37,075 Bota a porra no chão. Baixa essa porra. 646 00:43:37,617 --> 00:43:39,494 Chega para trás, meu irmão. 647 00:43:48,628 --> 00:43:50,630 Nosso assunto é familiar, Geninho. 648 00:43:51,131 --> 00:43:52,465 Deixa o Pezinho ir embora. 649 00:43:54,843 --> 00:43:56,553 Vai embora, Pezinho, vai viver tua vida. 650 00:43:58,096 --> 00:43:59,139 A guerra acabou. 651 00:44:00,890 --> 00:44:02,225 Vai embora, Pezinho. 652 00:44:10,275 --> 00:44:11,526 Eu sinto muito. 653 00:44:33,757 --> 00:44:36,634 Lígia. Acorda, Lígia. 654 00:44:36,885 --> 00:44:38,261 Ajude-a, moço. 655 00:44:39,804 --> 00:44:41,348 Ajude-a, por favor. 656 00:44:59,824 --> 00:45:00,992 Porra, Bradock. 657 00:45:03,453 --> 00:45:06,456 -Caralho, cara. -Geninho, vamos embora. 658 00:45:06,539 --> 00:45:07,916 Porra, irmão. 659 00:45:09,125 --> 00:45:10,919 -Porra! -Vamos, Geninho. 660 00:45:11,002 --> 00:45:12,504 Vamos embora. 661 00:45:24,099 --> 00:45:26,601 Acabamos de receber o resultado das eleições no Rio 662 00:45:26,810 --> 00:45:29,396 para prefeito e para vereador. 663 00:45:29,479 --> 00:45:32,982 O prefeito Marcelo Moreira foi reeleito. 664 00:45:33,066 --> 00:45:36,111 E também figuras carimbadas como Israel, 665 00:45:36,194 --> 00:45:37,821 que foi o terceiro mais votado. 666 00:45:37,904 --> 00:45:41,324 A Cidade de Deus elege a sua primeira vereadora, Berenice, 667 00:45:41,408 --> 00:45:44,994 que ficou como a nona mais votada da cidade do Rio de Janeiro. 48653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.