All language subtitles for Blackway.2015.HDRipXViD-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:01,507 --> 00:04:04,443 - Oh, stupid. 2 00:04:06,347 --> 00:04:08,580 Go kill something. 3 00:06:13,506 --> 00:06:15,540 - Can i help you, miss? 4 00:06:15,542 --> 00:06:16,775 - I'm waiting for the sheriff. 5 00:06:16,777 --> 00:06:17,776 - I'm the sheriff. 6 00:06:17,778 --> 00:06:19,711 Name's windgate. 7 00:06:19,713 --> 00:06:22,047 - You're not wearing a uniform. 8 00:06:22,049 --> 00:06:24,483 - I rarely do. 9 00:06:25,918 --> 00:06:27,552 - Then how do I know you're the sheriff? 10 00:06:27,554 --> 00:06:28,787 - Well, I don't know what to tell you, miss, 11 00:06:28,789 --> 00:06:30,822 you can wait out here as long as you like. 12 00:06:30,824 --> 00:06:34,025 Maybe another sheriff'll come along. 13 00:06:36,863 --> 00:06:38,597 - Wait. 14 00:06:38,599 --> 00:06:40,599 Wait! 15 00:06:45,138 --> 00:06:47,038 - Whatcha got there? 16 00:06:47,040 --> 00:06:48,607 - My mother's cat. 17 00:06:48,609 --> 00:06:50,876 Mine, since she passed. 18 00:06:55,681 --> 00:06:57,482 - Oh, my god. 19 00:06:57,484 --> 00:06:59,017 What happened? 20 00:06:59,019 --> 00:07:00,786 - He cut her off. 21 00:07:00,788 --> 00:07:01,953 - Who? 22 00:07:01,955 --> 00:07:03,822 - This guy. 23 00:07:03,824 --> 00:07:03,822 Blackway. 24 00:07:03,824 --> 00:07:08,527 I don't...I don't know his first name. 25 00:07:08,529 --> 00:07:10,162 - Richard. 26 00:07:10,164 --> 00:07:11,963 - You know him? 27 00:07:11,965 --> 00:07:15,133 - Oh, yeah, most around here do. 28 00:07:16,068 --> 00:07:18,437 I'm surprised you don't, actually. 29 00:07:18,439 --> 00:07:20,872 - I'm not...From here, originally. 30 00:07:20,874 --> 00:07:22,874 I mean, I was born here, but... 31 00:07:22,876 --> 00:07:25,143 That was a while ago. 32 00:07:25,145 --> 00:07:28,146 - So, what brings you back here? 33 00:07:28,148 --> 00:07:30,215 - My mother died in June. 34 00:07:30,217 --> 00:07:32,651 - You're Betsy Warren's daughter. 35 00:07:32,653 --> 00:07:34,853 My condolences. 36 00:07:34,855 --> 00:07:37,522 She was a fine lady. 37 00:07:38,991 --> 00:07:43,462 So, how long's Richard blackway been bothering you? 38 00:07:43,464 --> 00:07:47,532 - I think this goes way beyond "bothering me." 39 00:07:47,534 --> 00:07:49,734 - Harassing. 40 00:07:49,736 --> 00:07:51,703 - He attacked me. 41 00:07:51,705 --> 00:07:52,871 - When was this? 42 00:07:52,873 --> 00:07:54,005 - Last week, after work. 43 00:07:54,007 --> 00:07:55,006 - Where? 44 00:07:55,008 --> 00:07:56,608 - Sullivan's. 45 00:07:56,610 --> 00:07:58,610 I waitress there, a couple of nights a week. 46 00:07:58,612 --> 00:08:00,479 - Why didn't you report it then? 47 00:08:00,481 --> 00:08:00,479 - I didn't think that I was 48 00:08:00,481 --> 00:08:02,247 ever gonna see him again. 49 00:08:02,249 --> 00:08:03,982 I thought he was just passing through. 50 00:08:03,984 --> 00:08:05,150 But now he's everywhere I go. 51 00:08:05,152 --> 00:08:07,853 The grocery store, the gas station... 52 00:08:07,855 --> 00:08:10,789 - Well, it's a small town. 53 00:08:10,791 --> 00:08:11,957 You run into the same people-- 54 00:08:11,959 --> 00:08:13,825 - no, no. 55 00:08:13,827 --> 00:08:15,494 He's following me. 56 00:08:15,496 --> 00:08:16,161 - Well-- 57 00:08:16,163 --> 00:08:17,762 - watching me. 58 00:08:17,764 --> 00:08:17,762 - 'Fraid there's not much I can do for you. 59 00:08:17,764 --> 00:08:21,800 If you'd come in, last week, after the alleged assault... 60 00:08:22,001 --> 00:08:23,969 - "Alleged"? 61 00:08:25,104 --> 00:08:28,240 There were witnesses. 62 00:08:29,609 --> 00:08:32,878 - Let me ask you something. 63 00:08:32,880 --> 00:08:35,914 Did your mother leave you the house? 64 00:08:35,916 --> 00:08:35,914 - Yes. 65 00:08:35,916 --> 00:08:38,617 - Well, my advice is, you unload it 66 00:08:38,619 --> 00:08:40,685 for whatever you can get for it, 67 00:08:40,687 --> 00:08:41,887 and catch a bus back to wherever 68 00:08:41,889 --> 00:08:43,822 it was you were living before Betsy passed. 69 00:08:43,824 --> 00:08:43,822 - Can't you do something? 70 00:08:43,824 --> 00:08:47,826 Call him in for questioning or something? 71 00:08:47,828 --> 00:08:49,995 I...Just get him to leave me alone. 72 00:08:49,997 --> 00:08:52,230 Give me a restraining order, something. 73 00:08:52,232 --> 00:08:56,768 - It's just not the way it works around here. 74 00:08:57,670 --> 00:08:59,804 - How do things work around here? 75 00:08:59,806 --> 00:09:01,873 You sit on your asses until he breaks into my house 76 00:09:01,875 --> 00:09:04,943 and does god knows what to me? 77 00:09:05,912 --> 00:09:08,313 Huh? 78 00:09:09,215 --> 00:09:12,717 Fuck it, whatever, I don't even know why I bothered. 79 00:09:12,719 --> 00:09:14,920 - Miss Warren. 80 00:09:16,022 --> 00:09:18,957 You know the saw mill, the other side of town? 81 00:09:18,959 --> 00:09:20,625 Big place, by the side of the road. 82 00:09:20,627 --> 00:09:20,625 - Uh huh. 83 00:09:20,627 --> 00:09:23,194 - Maple lake timber. 84 00:09:23,196 --> 00:09:24,763 You might try going out there, 85 00:09:24,765 --> 00:09:27,599 and see if Scotty's around. 86 00:09:27,601 --> 00:09:29,267 - And he can get Blackwell to leave me alone? 87 00:09:29,269 --> 00:09:31,836 - Well, he will if whizzer asks him. 88 00:09:31,838 --> 00:09:31,836 - Who's whizzer? 89 00:09:31,838 --> 00:09:36,107 - Whizzer's the boss, he, uh, he runs the place. 90 00:09:36,109 --> 00:09:38,777 You go see him, go see whizzer. 91 00:09:38,779 --> 00:09:41,046 Oh, and if you want, you can leave your cat with me, 92 00:09:41,048 --> 00:09:42,914 I'll make sure she gets cremated. 93 00:09:42,916 --> 00:09:44,883 - No, I got it. 94 00:10:31,197 --> 00:10:32,631 - 'Night, Lillian. 95 00:10:32,633 --> 00:10:33,865 - Fuck you! 96 00:10:35,769 --> 00:10:40,839 You say "fuck you" again, one of these nights, I just might. 97 00:11:43,002 --> 00:11:44,169 - Stop. 98 00:11:44,370 --> 00:11:46,371 - Get down, get down. 99 00:11:46,373 --> 00:11:47,272 - I can't hear you. 100 00:11:47,274 --> 00:11:49,174 What? 101 00:11:53,079 --> 00:11:54,245 Want to get a coffee? 102 00:11:54,247 --> 00:11:56,114 - Get out of here, go on. 103 00:11:58,417 --> 00:12:00,819 - Lonely old timers took me out back, 104 00:12:00,821 --> 00:12:02,320 to the log bunkhouse, to show me 105 00:12:02,322 --> 00:12:05,924 a big Douglas fir, they'd left standing. 106 00:12:05,926 --> 00:12:08,393 And I'm not just talking about an ordinary pine, 107 00:12:08,395 --> 00:12:11,463 I'm talking...This, this one was special. 108 00:12:12,131 --> 00:12:14,299 It's what, uh, old wood choppers 109 00:12:14,301 --> 00:12:17,869 used to call a "wood's wife." 110 00:12:17,871 --> 00:12:22,941 Um, had a knothole in the trunk, about yea high. 111 00:12:25,311 --> 00:12:29,247 And what you did, the mood strikes you, 112 00:12:29,249 --> 00:12:32,517 you got yourself a hand full of lard, for the kitchen. 113 00:12:32,519 --> 00:12:37,789 And you greased up that knothole, real good. 114 00:12:38,958 --> 00:12:42,494 And , then, uh... 115 00:12:43,863 --> 00:12:48,466 Well... 116 00:12:48,468 --> 00:12:50,368 - You're shitting me. 117 00:12:50,370 --> 00:12:53,138 God's truest. 118 00:12:53,305 --> 00:12:56,074 What do you think goes on up there, huh? 119 00:12:56,076 --> 00:12:59,177 50 loggers stuck up there in the woods, all winter? 120 00:12:59,179 --> 00:13:00,178 No women? 121 00:13:00,180 --> 00:13:04,249 There's just so much checkers a man can play. 122 00:13:05,417 --> 00:13:08,520 - I'll be damned. 123 00:13:09,021 --> 00:13:12,257 - Some folks call 'em "pussy pines." 124 00:13:13,392 --> 00:13:15,326 - You screwed a tree? 125 00:13:15,328 --> 00:13:18,429 Still picking the 126 00:13:18,431 --> 00:13:21,866 splinters out. 127 00:13:31,477 --> 00:13:34,112 Hey, what's up? 128 00:13:34,114 --> 00:13:36,181 - Lady in a little car. 129 00:13:36,183 --> 00:13:36,181 Recognize her? 130 00:13:36,183 --> 00:13:40,919 - Yeah, I seen her waitressin' over at Sullivan's. 131 00:13:40,921 --> 00:13:44,088 Helps out with the kids at the elementary school, too. 132 00:13:46,559 --> 00:13:48,993 - Which one of you is whizzer? 133 00:13:48,995 --> 00:13:50,361 - Help you? 134 00:13:50,363 --> 00:13:52,564 - Guy named Scotty work for you? 135 00:13:52,566 --> 00:13:53,998 - Who told you that? 136 00:13:54,000 --> 00:13:53,998 - The sheriff. 137 00:13:54,000 --> 00:13:56,301 Scotty ain't here. 138 00:13:56,303 --> 00:13:58,169 - He's upstate, went to white river. 139 00:13:58,171 --> 00:13:59,838 - He got a brother up that way. 140 00:13:59,840 --> 00:14:01,439 - It's not his brother, it's his uncle. 141 00:14:01,441 --> 00:14:02,540 It's his brother, 142 00:14:02,542 --> 00:14:05,109 I played pool with the guy. 143 00:14:05,111 --> 00:14:07,245 - What do you want with Scotty? 144 00:14:07,247 --> 00:14:09,881 - This guy's been bothering me. 145 00:14:09,883 --> 00:14:11,850 He killed my cat. 146 00:14:11,852 --> 00:14:13,985 He trashed my fucking car. 147 00:14:13,987 --> 00:14:17,856 I need someone to help me...Talk to him? 148 00:14:17,858 --> 00:14:21,326 I don't know, threaten him, if that's what it takes. 149 00:14:21,328 --> 00:14:24,095 The name's blackway. 150 00:14:25,531 --> 00:14:29,267 - You tell sheriff windgate about blackway bothering you? 151 00:14:29,269 --> 00:14:29,267 - He said there's nothing he can do. 152 00:14:29,269 --> 00:14:33,538 He said to come here, and ask for Scotty. 153 00:14:33,540 --> 00:14:35,240 He said Scotty would know what to do. 154 00:14:35,242 --> 00:14:36,975 - He'd say, "get another cat." 155 00:14:36,977 --> 00:14:36,975 - There you go. 156 00:14:36,977 --> 00:14:39,377 - Or leave town. 157 00:14:39,379 --> 00:14:41,880 - I am not leaving. 158 00:14:42,147 --> 00:14:44,015 - Why not? 159 00:14:44,017 --> 00:14:46,251 - Because, this is where I live now. 160 00:14:46,253 --> 00:14:48,386 - A pretty girl like you could live plenty of places. 161 00:14:48,388 --> 00:14:50,288 Where were you before this? 162 00:14:50,290 --> 00:14:51,522 - Seattle. 163 00:14:51,524 --> 00:14:53,291 - Seattle's nice, go back. 164 00:14:53,293 --> 00:14:56,160 - You know where else is real nice? 165 00:14:56,162 --> 00:14:57,161 - Portland. 166 00:14:57,163 --> 00:15:00,999 - What is wrong with you people? 167 00:15:01,001 --> 00:15:03,434 I grew up here. 168 00:15:03,436 --> 00:15:06,237 This property's all I got, and i put a lot of work into it. 169 00:15:06,239 --> 00:15:07,505 I will be damned if some asshole 170 00:15:07,507 --> 00:15:09,908 is gonna run me out of town. 171 00:15:09,910 --> 00:15:12,410 So I will ask you one more time. 172 00:15:12,412 --> 00:15:16,180 How do I find Scotty? 173 00:15:16,448 --> 00:15:21,019 - I'm sorry, miss, Scotty's not here, and I can't help you. 174 00:15:25,925 --> 00:15:28,059 - Pathetic. 175 00:15:43,476 --> 00:15:45,209 - Fuck! 176 00:15:45,211 --> 00:15:48,146 Ugh, damn it! 177 00:15:52,685 --> 00:15:55,420 - Anybody wants to go with her, I'll pay ya 178 00:15:55,422 --> 00:15:59,958 a week's wages and cover your funeral expenses. 179 00:16:01,394 --> 00:16:02,961 - Yeah, I'll do it. 180 00:16:02,963 --> 00:16:05,096 I'll go with her. 181 00:16:06,131 --> 00:16:07,632 - What's that, les? 182 00:16:07,634 --> 00:16:09,968 - I said, "I'll go with her." 183 00:16:11,437 --> 00:16:14,105 - You, you gonna go find blackway? 184 00:16:14,107 --> 00:16:16,641 - Sure, why not? 185 00:16:17,176 --> 00:16:19,377 - You're not...Seriously thinking 186 00:16:19,379 --> 00:16:21,679 of taking on blackway by yourself? 187 00:16:21,681 --> 00:16:25,016 - No, I'll take Nate with me. 188 00:16:26,218 --> 00:16:28,052 - You think he's up to it? 189 00:16:28,054 --> 00:16:29,554 - I can ask him. 190 00:16:29,556 --> 00:16:31,456 Nate? 191 00:16:31,590 --> 00:16:35,126 - Whaddya say, Nate, you wanna go with les? 192 00:16:35,128 --> 00:16:37,428 - I d-d-don't mind. 193 00:16:38,530 --> 00:16:42,166 - You know who blackway is, dontcha? 194 00:16:42,168 --> 00:16:44,402 - I seen him. 195 00:16:44,404 --> 00:16:47,638 - Think you'll be up for it? 196 00:16:47,640 --> 00:16:49,540 - I guess. 197 00:16:49,542 --> 00:16:52,010 He's kinda old, ain't he? 198 00:16:52,012 --> 00:16:54,645 - Yeah, like me. 199 00:17:00,352 --> 00:17:02,086 - You sure about this, les? 200 00:17:02,088 --> 00:17:03,287 - Yeah. 201 00:17:03,289 --> 00:17:04,555 Mm. 202 00:17:04,557 --> 00:17:08,159 - This ain't your fight, you didn't go askin' for this. 203 00:17:08,161 --> 00:17:10,128 - No, she didn't, either, did she? 204 00:17:10,130 --> 00:17:11,362 - Maybe so. 205 00:17:11,364 --> 00:17:14,032 But, sure as hell would be better, 206 00:17:14,034 --> 00:17:19,103 for everyone involved, if she just left town. 207 00:17:19,238 --> 00:17:21,539 - Yeah. 208 00:17:24,043 --> 00:17:26,377 - Well. 209 00:17:27,646 --> 00:17:30,715 - Ok, um, I'm leaving this here. 210 00:17:30,717 --> 00:17:32,717 Don't you touch it with that thing on your lip. 211 00:17:32,719 --> 00:17:33,718 Come, let's go. 212 00:17:33,720 --> 00:17:35,720 Come on. 213 00:17:47,066 --> 00:17:48,433 Hey. 214 00:17:48,435 --> 00:17:49,467 Trouble? 215 00:17:49,469 --> 00:17:51,536 - Damn thing won't start. 216 00:17:52,071 --> 00:17:54,806 - I'm not surprised, your battery's screwed up. 217 00:17:56,442 --> 00:17:59,077 Terminal's corroded. 218 00:17:59,079 --> 00:17:59,077 Useless. 219 00:17:59,079 --> 00:18:04,449 Ok, we'll, um, use Nate's truck, ok? 220 00:18:04,451 --> 00:18:06,217 - For what? 221 00:18:06,219 --> 00:18:06,217 - What do you think? 222 00:18:06,219 --> 00:18:09,554 To find your friend blackway, isn't that what you want? 223 00:18:09,556 --> 00:18:10,822 Scotty's not gonna help you, he's 224 00:18:10,824 --> 00:18:13,391 as scared of blackway as everyone else is. 225 00:18:13,393 --> 00:18:16,160 My name is Lester, by the way. 226 00:18:18,130 --> 00:18:20,598 That's Nate. 227 00:18:21,333 --> 00:18:23,468 - He's like 100 years old. 228 00:18:23,470 --> 00:18:25,369 - Close. 229 00:18:25,371 --> 00:18:27,105 - Shit. 230 00:18:27,107 --> 00:18:29,240 You don't have any friends who could help me? 231 00:18:29,242 --> 00:18:30,775 - Pickup only seats three. 232 00:18:30,777 --> 00:18:31,742 - Give me the keys. 233 00:18:31,744 --> 00:18:31,742 - It's my truck. 234 00:18:31,744 --> 00:18:34,145 - Give me the keys, come on. 235 00:18:34,147 --> 00:18:34,145 Get in the truck. 236 00:18:34,147 --> 00:18:34,145 - You think whizzer's serious 237 00:18:34,147 --> 00:18:36,714 about paying us a week's wages-- 238 00:18:36,716 --> 00:18:36,714 - no. 239 00:18:36,716 --> 00:18:38,282 - I can pay you. 240 00:18:38,284 --> 00:18:38,282 - Yeah? 241 00:18:38,284 --> 00:18:38,282 - I've got some money from my mom's-- 242 00:18:38,284 --> 00:18:41,219 - we don't need your money. 243 00:18:41,221 --> 00:18:42,420 Get in. 244 00:18:42,422 --> 00:18:44,155 - We d-d-don't want her money? 245 00:18:44,157 --> 00:18:44,655 - No, we don't. 246 00:18:44,657 --> 00:18:46,124 Get in. 247 00:18:50,162 --> 00:18:52,363 Ok. 248 00:18:57,269 --> 00:18:59,370 - Girl is a piece of work, ain't she? 249 00:18:59,372 --> 00:19:00,538 Callin' us pathetic. 250 00:19:00,540 --> 00:19:02,707 - I'll tell you who's a piece of work. 251 00:19:02,709 --> 00:19:04,442 Windgate. 252 00:19:04,444 --> 00:19:05,643 Sending her to us because 253 00:19:05,645 --> 00:19:08,212 he's too chicken shit to do his job. 254 00:19:08,214 --> 00:19:11,249 - Yeah. 255 00:19:11,251 --> 00:19:12,583 He's still thanking his lucky stars 256 00:19:12,585 --> 00:19:15,253 blackway got bored of being a deputy. 257 00:19:15,255 --> 00:19:16,420 Moved onto bigger things. 258 00:19:16,422 --> 00:19:18,823 - Badder things. 259 00:19:18,825 --> 00:19:22,193 - I don't know what les is thinking. 260 00:19:23,562 --> 00:19:25,763 - I'll tell ya. 261 00:19:25,765 --> 00:19:27,298 He's thinking, he sees a young girl 262 00:19:27,300 --> 00:19:30,201 in trouble and needs help. 263 00:19:30,203 --> 00:19:34,739 Could be any one of our daughters. 264 00:19:34,741 --> 00:19:36,741 - Nate didn't seem to scared by blackway. 265 00:19:36,743 --> 00:19:38,576 - He don't know better. 266 00:19:38,578 --> 00:19:40,912 What about Lester? 267 00:19:40,914 --> 00:19:46,184 - Lester's scared of blackway, all right. 268 00:19:47,419 --> 00:19:52,490 If he ain't, he should be. 269 00:20:19,851 --> 00:20:22,386 - Ok, quick stop for supplies. 270 00:20:22,388 --> 00:20:23,721 - Can i use your bathroom? 271 00:20:23,723 --> 00:20:24,889 - Want to take a bath? 272 00:20:24,891 --> 00:20:25,890 - No. 273 00:20:25,892 --> 00:20:27,225 - You want the can? 274 00:20:27,227 --> 00:20:27,892 - Yeah. 275 00:20:27,894 --> 00:20:28,926 - Then say so. 276 00:20:28,928 --> 00:20:30,828 Inside. 277 00:20:31,463 --> 00:20:32,630 - What's all this stuff? 278 00:20:32,632 --> 00:20:34,398 - Oh, whirligigs. 279 00:20:34,400 --> 00:20:36,500 He makes them. 280 00:20:36,502 --> 00:20:39,303 His wife used to, to sell them. 281 00:20:39,305 --> 00:20:41,572 D-d-don't know why he still makes them. 282 00:20:41,574 --> 00:20:43,407 She's long gone. 283 00:20:43,409 --> 00:20:44,842 - She died? 284 00:20:44,844 --> 00:20:47,011 - She left. 285 00:20:47,013 --> 00:20:50,648 Ran off with the d-d-dentist. 286 00:20:50,650 --> 00:20:53,317 That's what I hear, anyway. 287 00:20:59,524 --> 00:21:00,758 - Les lets me crash here when 288 00:21:00,760 --> 00:21:02,660 my mom and I aren't getting along. 289 00:21:02,662 --> 00:21:05,429 - Oh, yeah? 290 00:21:05,431 --> 00:21:06,931 Where is the bathroom? 291 00:21:06,933 --> 00:21:08,833 - Up the stairs. 292 00:21:08,835 --> 00:21:13,337 You gotta jiggle the hand-d-d-le after you flush. 293 00:21:58,317 --> 00:22:00,584 - You go to Mckinley? 294 00:22:00,586 --> 00:22:02,787 - Nah, I was home schooled. 295 00:22:02,789 --> 00:22:04,789 - Don't play well with others? 296 00:22:04,791 --> 00:22:08,426 - Mom's real religious. 297 00:22:15,867 --> 00:22:18,769 - What happened to his daughter? 298 00:22:18,771 --> 00:22:21,706 - Killed herself. 299 00:22:22,341 --> 00:22:26,077 Over the g-g-ghost of something. 300 00:22:26,578 --> 00:22:29,814 He never talks about her. 301 00:22:37,489 --> 00:22:38,889 - What's that? 302 00:22:38,891 --> 00:22:41,092 - Hittin' rods. 303 00:22:41,094 --> 00:22:42,693 - Bullshit. 304 00:22:42,695 --> 00:22:44,495 I don't want guns in this. 305 00:22:44,497 --> 00:22:45,896 - Uh huh. 306 00:22:45,898 --> 00:22:46,831 How do you think we're gonna 307 00:22:46,833 --> 00:22:49,734 get blackway to leave you alone? 308 00:22:51,069 --> 00:22:52,770 - I don't know, i haven't gotten that far. 309 00:22:52,772 --> 00:22:52,770 - Gonna reason with him? 310 00:22:52,772 --> 00:22:56,006 Do you think he's a reasonable man? 311 00:22:57,442 --> 00:22:57,441 If you don't want to do it, if you don't 312 00:22:57,443 --> 00:23:00,478 want to go through with this, say the word now, 313 00:23:00,480 --> 00:23:03,080 I'll drop you at the bus station, and, uh, 314 00:23:03,082 --> 00:23:05,583 get the next bus out of town. 315 00:23:05,585 --> 00:23:07,818 - We threaten him with that? 316 00:23:07,820 --> 00:23:09,019 And he'll leave me alone? 317 00:23:09,021 --> 00:23:11,055 - I don't know. 318 00:23:11,057 --> 00:23:14,492 Your guess is as good as mine, kiddo. 319 00:23:15,160 --> 00:23:16,794 - Better know how to use it. 320 00:23:18,831 --> 00:23:21,632 - Fasten your seatbelt. 321 00:23:29,541 --> 00:23:30,941 - Afternoon, ladies. 322 00:23:30,943 --> 00:23:30,941 - Scotty! 323 00:23:30,943 --> 00:23:33,644 - Hey, just been talking about you, Scott. 324 00:23:33,646 --> 00:23:34,478 - Oh, yeah? 325 00:23:34,480 --> 00:23:34,478 - Yeah. 326 00:23:34,480 --> 00:23:38,015 Girl come in here this morning looking for you. 327 00:23:38,017 --> 00:23:39,750 - Blackway's been following her. 328 00:23:39,752 --> 00:23:41,585 - Bashed in her window. 329 00:23:41,587 --> 00:23:43,921 - Killed her cat. 330 00:23:46,958 --> 00:23:48,993 - What's that gotta do with me? 331 00:23:48,995 --> 00:23:50,861 - Well, windgate sent her to find you, 332 00:23:50,863 --> 00:23:53,931 he, uh, said you, you'd had dealings 333 00:23:53,933 --> 00:23:55,966 with blackway in the past, and 334 00:23:55,968 --> 00:23:58,903 might be able to help her out. 335 00:23:59,504 --> 00:24:01,605 - Why? 336 00:24:02,007 --> 00:24:06,977 - Might have figured you'd want to even the score. 337 00:24:06,979 --> 00:24:06,977 - Yeah, how many other ones 338 00:24:06,979 --> 00:24:11,715 you went against him, that time at the fort? 339 00:24:11,717 --> 00:24:14,852 I seem to recall it being three. 340 00:24:14,854 --> 00:24:18,556 - Don't remember. 341 00:24:22,861 --> 00:24:25,863 Made my peace with blackway. 342 00:24:27,899 --> 00:24:29,733 I've got no score to settle. 343 00:24:38,944 --> 00:24:42,780 - You got anything else to say, Scotty? 344 00:24:42,782 --> 00:24:45,950 I didn't think so. 345 00:24:52,891 --> 00:24:55,993 - Fitz. 346 00:24:55,995 --> 00:24:59,597 Fitz. 347 00:24:59,599 --> 00:25:01,198 Hey Fitz, 348 00:25:01,200 --> 00:25:04,702 it's les. 349 00:25:08,174 --> 00:25:10,574 Fitz, come on, open up. 350 00:25:11,776 --> 00:25:13,611 Can we talk? 351 00:25:13,613 --> 00:25:15,012 - Shut up. 352 00:25:15,014 --> 00:25:17,515 - We're looking for blackway. 353 00:25:17,517 --> 00:25:17,515 - Why? 354 00:25:17,517 --> 00:25:21,585 - Well, we'll just looking for him, that's why. 355 00:25:24,789 --> 00:25:27,958 - He was here. 356 00:25:27,960 --> 00:25:31,896 This was, uh, my uncle Joe's. 357 00:25:31,898 --> 00:25:33,130 You remember him? 358 00:25:33,132 --> 00:25:35,799 - No. 359 00:25:35,801 --> 00:25:38,669 - He's been dead, 20 years. 360 00:25:38,671 --> 00:25:41,872 I'm not sure if it even fires, anymore. 361 00:25:42,274 --> 00:25:45,242 - What happened with blackway? 362 00:25:49,881 --> 00:25:53,884 What happened with blackway, Fitz? 363 00:25:57,889 --> 00:26:00,891 - It was a business thing. 364 00:26:00,893 --> 00:26:03,193 Blackway came in with a job. 365 00:26:03,195 --> 00:26:07,565 A piece of land, over near the key mountain. 366 00:26:07,567 --> 00:26:08,933 Woman lives in Portland. 367 00:26:08,935 --> 00:26:12,069 Blackway's got his side contract. 368 00:26:12,071 --> 00:26:17,041 So many feet, downs, roads, you know how it works. 369 00:26:17,043 --> 00:26:18,776 Looks ok. 370 00:26:18,778 --> 00:26:21,078 So, we give blackway his broker's fee, 371 00:26:21,080 --> 00:26:23,280 and away we go. 372 00:26:23,282 --> 00:26:25,883 Shut the fuck up! 373 00:26:25,885 --> 00:26:26,917 - Hey. 374 00:26:26,919 --> 00:26:29,820 Shh. 375 00:26:29,988 --> 00:26:33,057 - Sorry. 376 00:26:33,059 --> 00:26:36,594 Not even my dog. 377 00:26:41,666 --> 00:26:45,135 Anyway, we were in there, the house, six weeks. 378 00:26:45,137 --> 00:26:50,207 One day, I get a call from the job boss. 379 00:26:50,742 --> 00:26:53,611 Seems he's had a visit from the owner. 380 00:26:53,613 --> 00:26:56,347 And the sheriff's deputy. 381 00:26:56,349 --> 00:26:59,049 The owner was pissed. 382 00:26:59,051 --> 00:27:03,320 He doesn't know anything about any logging jobs. 383 00:27:03,322 --> 00:27:05,689 He doesn't know anything about contracts. 384 00:27:05,691 --> 00:27:07,291 What he does know, is that he's 385 00:27:07,293 --> 00:27:11,395 got about 40 acres less woods. 386 00:27:11,397 --> 00:27:15,165 Than he thought he had. 387 00:27:15,167 --> 00:27:20,237 - I, uh... blackway forged the owner's signature. 388 00:27:21,039 --> 00:27:21,038 - Yep. 389 00:27:21,040 --> 00:27:27,211 Yep, says, I'm, um, gonna be hearing from his lawyer. 390 00:27:27,213 --> 00:27:31,115 I expect I will. 391 00:27:32,317 --> 00:27:34,818 It was Monday. 392 00:27:34,820 --> 00:27:37,988 The next day, I was gonna see the sheriff. 393 00:27:37,990 --> 00:27:41,792 Tell him about blackway. 394 00:27:53,838 --> 00:27:58,909 That night, Cynthia and I, are in bed, 395 00:27:59,678 --> 00:28:04,181 sound asleep, I wake up. 396 00:28:04,183 --> 00:28:06,750 For a minute, I don't know why. 397 00:28:06,752 --> 00:28:09,753 Then I do. 398 00:28:13,725 --> 00:28:15,693 Somebody's sittin' there. 399 00:28:15,695 --> 00:28:18,228 By our bed. 400 00:28:18,363 --> 00:28:21,432 Just sitting there in the dark. 401 00:28:21,434 --> 00:28:22,366 Got our little girl. 402 00:28:22,368 --> 00:28:22,366 Heidi. 403 00:28:22,368 --> 00:28:25,703 I reached for the light. 404 00:28:25,705 --> 00:28:29,173 "Leave it," he says. 405 00:28:29,307 --> 00:28:31,141 It's blackway. 406 00:28:31,143 --> 00:28:33,210 And, Cynthia, she's up. 407 00:28:33,212 --> 00:28:34,244 - Who is it? 408 00:28:34,246 --> 00:28:34,244 Who's there? 409 00:28:34,246 --> 00:28:37,047 - He says, "shush her." 410 00:28:37,049 --> 00:28:39,717 Blackway, he doesn't pay her any attention. 411 00:28:39,719 --> 00:28:42,786 - Hey, Fitz. 412 00:28:42,954 --> 00:28:44,888 Heard you were thinking of talking to the sheriff 413 00:28:44,890 --> 00:28:48,025 about that situation at McKay. 414 00:28:48,027 --> 00:28:51,995 - Maybe. 415 00:29:03,007 --> 00:29:06,210 - Maybe? 416 00:29:06,212 --> 00:29:09,980 Why would you do that? 417 00:29:09,982 --> 00:29:14,852 Haven't we made a lot of money together, Fitz? 418 00:29:14,854 --> 00:29:18,122 Haven't we? 419 00:29:23,895 --> 00:29:28,232 I put a lot of people to work in this town. 420 00:29:30,034 --> 00:29:32,302 Don't disappoint me, Fitz. 421 00:29:32,304 --> 00:29:35,773 I have to come back here again, 422 00:29:35,775 --> 00:29:39,877 you're never gonna see her again. 423 00:29:49,020 --> 00:29:54,091 - Well, he gets up, he's gone. 424 00:29:58,196 --> 00:30:01,999 - So, you didn't go to the sheriff, then? 425 00:30:02,300 --> 00:30:05,402 - He's serious. 426 00:30:06,070 --> 00:30:09,873 - You know where blackway is, Mr. Fitzgerald? 427 00:30:10,208 --> 00:30:12,309 - No. 428 00:30:12,311 --> 00:30:12,309 Why? 429 00:30:12,311 --> 00:30:18,215 - He's been causing trouble for the, um, girl here. 430 00:30:18,383 --> 00:30:20,584 - Where would you go to find him? 431 00:30:20,586 --> 00:30:23,987 - No place. 432 00:30:24,489 --> 00:30:27,191 I'm sorry. 433 00:30:28,226 --> 00:30:29,960 - I know Heidi. 434 00:30:29,962 --> 00:30:32,996 I substitute at her school sometimes. 435 00:30:33,832 --> 00:30:35,132 - You know my daughter? 436 00:30:35,134 --> 00:30:38,435 - She's a real nice girl. 437 00:30:38,437 --> 00:30:41,338 My name's Lillian. 438 00:30:41,340 --> 00:30:44,942 - She's, uh, mentioned you. 439 00:30:49,948 --> 00:30:52,316 Yeah. 440 00:30:54,319 --> 00:30:57,120 Um... 441 00:30:57,522 --> 00:31:00,924 You might want to try diamond mountain. 442 00:31:00,926 --> 00:31:04,928 There's, um, a logging crew getting finished up. 443 00:31:04,930 --> 00:31:08,165 If blackway's not there, don't know where he is. 444 00:31:08,167 --> 00:31:11,235 - Ok. 445 00:31:11,237 --> 00:31:13,503 Thanks a bunch. 446 00:31:54,312 --> 00:31:56,980 - You see him? 447 00:31:57,282 --> 00:31:59,917 - No, not yet. 448 00:32:00,184 --> 00:32:02,352 Nate, go out, and, uh... 449 00:32:02,354 --> 00:32:05,155 Ask if they've seen him. 450 00:32:05,157 --> 00:32:07,324 - Sure. 451 00:32:26,311 --> 00:32:28,245 - Help you? 452 00:32:37,155 --> 00:32:39,389 - I'm looking for blackway. 453 00:32:40,325 --> 00:32:42,192 - Why? 454 00:32:44,295 --> 00:32:45,629 - I need to see him. 455 00:32:45,631 --> 00:32:47,497 - He ain't here. 456 00:32:49,734 --> 00:32:52,436 Who are they? 457 00:32:54,372 --> 00:32:56,974 - They're looking for blackway, too. 458 00:32:59,978 --> 00:33:02,112 - Hey, good morning. 459 00:33:02,447 --> 00:33:04,147 How you doing? 460 00:33:04,149 --> 00:33:05,549 - What's that, you got there? 461 00:33:05,551 --> 00:33:07,084 - Curtain rods. 462 00:33:07,086 --> 00:33:08,385 - Bullshit, curtain rods. 463 00:33:08,387 --> 00:33:11,288 - Well, you'll never know, will you? 464 00:33:11,689 --> 00:33:14,324 Has blackway been here, this morning? 465 00:33:16,327 --> 00:33:18,128 - He was here. 466 00:33:18,130 --> 00:33:21,031 Might be, he's gone to the fort, to check in with Murdoch. 467 00:33:21,033 --> 00:33:22,766 - Why don't you shut up? 468 00:33:22,768 --> 00:33:24,334 - Why don't you? 469 00:33:24,336 --> 00:33:25,402 Blackway never said nothing about 470 00:33:25,404 --> 00:33:28,405 telling nobody where he was. 471 00:33:30,041 --> 00:33:32,275 - Thanks, I'm much obliged. 472 00:33:32,277 --> 00:33:33,710 Go back to work now. 473 00:33:33,712 --> 00:33:35,679 Go on. 474 00:33:35,681 --> 00:33:38,215 Thank you. 475 00:33:38,616 --> 00:33:41,351 - When you find blackway, you're gonna wish you hadn't. 476 00:33:41,353 --> 00:33:43,186 - Whatever you say, pal. 477 00:33:43,188 --> 00:33:45,689 Whatever you say. 478 00:33:53,664 --> 00:33:57,100 - D-d-did you see that dog? 479 00:33:57,102 --> 00:33:59,536 - Yeah, he was big. 480 00:33:59,538 --> 00:34:03,540 Didn't know whether to ride him or milk him. 481 00:34:04,042 --> 00:34:08,345 - You want to milk him, you're on your own. 482 00:34:09,781 --> 00:34:11,748 - Sure as hell looks like a gun. 483 00:34:11,750 --> 00:34:13,483 - Uh huh. 484 00:34:13,485 --> 00:34:16,253 - You tricked him. 485 00:34:18,156 --> 00:34:21,291 - She doesn't like tricks. 486 00:34:22,326 --> 00:34:25,662 - I guess she prefers fights. 487 00:34:25,664 --> 00:34:29,533 - Yeah, like my ex-wife. 488 00:34:35,673 --> 00:34:38,475 - That's not gonna scare blackway. 489 00:34:38,477 --> 00:34:40,077 - You never know. 490 00:34:40,079 --> 00:34:43,180 You never know. 491 00:35:01,365 --> 00:35:03,633 - I don't see his truck, anywhere. 492 00:35:03,635 --> 00:35:05,702 - See the Harley at the door, there? 493 00:35:05,704 --> 00:35:08,872 That belongs to his bookkeeper, Murdoch. 494 00:35:08,874 --> 00:35:11,575 Ok, let's go and see what's inside. 495 00:35:15,680 --> 00:35:20,117 - I'll pay you back on Friday okay... 496 00:35:20,119 --> 00:35:21,818 Hey. 497 00:35:21,820 --> 00:35:24,521 Got you a beer. 498 00:35:26,190 --> 00:35:27,257 - I know you? 499 00:35:27,259 --> 00:35:29,493 - I'm your new parole officer. 500 00:35:29,495 --> 00:35:32,295 - The fuck you are. 501 00:35:36,801 --> 00:35:38,401 What do you want? 502 00:35:38,403 --> 00:35:41,338 - Looking for blackway. 503 00:35:41,572 --> 00:35:42,772 - "Blackway." 504 00:35:42,774 --> 00:35:44,207 - Yeah. 505 00:35:44,209 --> 00:35:45,509 - Who's "blackway"? 506 00:35:45,511 --> 00:35:45,509 - Well, he's been, kind of, messing with 507 00:35:45,511 --> 00:35:47,677 that young lady over there, you know, 508 00:35:47,679 --> 00:35:47,677 giving her trouble, and I thought, 509 00:35:47,679 --> 00:35:51,348 perhaps, you could help me find him, you know. 510 00:35:54,619 --> 00:35:57,354 You really think this old fuck and his boyfriend 511 00:35:57,356 --> 00:35:58,889 are gonna be able to help you, sweetheart? 512 00:35:58,891 --> 00:35:58,889 - Don't call me that. 513 00:35:58,891 --> 00:35:58,889 - Hey, Nate, lighten the fuck up. 514 00:35:58,891 --> 00:36:02,626 We're just having a friendly talk here, 515 00:36:02,628 --> 00:36:05,362 what's the matter with you? 516 00:36:12,603 --> 00:36:14,938 - You know, my advice to you, sweetie, 517 00:36:14,940 --> 00:36:20,210 is, do whatever you can, you know, for blackway. 518 00:36:21,612 --> 00:36:24,581 You know what I mean. 519 00:36:24,583 --> 00:36:27,684 Yeah, maybe, maybe get on your knees, huh? 520 00:36:27,686 --> 00:36:29,486 Appeal to his better nature? 521 00:36:29,488 --> 00:36:34,424 - You say that again, you're gonna need a d-d-doctor. 522 00:36:38,462 --> 00:36:40,430 - Oh, I'm gonna, I'm gonna 523 00:36:40,432 --> 00:36:45,402 need a d-d-d-doctor? 524 00:36:45,404 --> 00:36:47,537 - Nate. 525 00:36:47,838 --> 00:36:50,340 - Son of a bitch! 526 00:37:22,506 --> 00:37:24,374 - Hey, boss! 527 00:37:24,376 --> 00:37:26,309 Knife! 528 00:38:33,311 --> 00:38:35,445 - Oh. 529 00:38:35,646 --> 00:38:36,980 - Ow. 530 00:38:36,982 --> 00:38:37,847 - Leave him alone. 531 00:38:37,849 --> 00:38:39,049 - He's hurt. 532 00:38:39,051 --> 00:38:39,983 - It's his fault. 533 00:38:39,985 --> 00:38:40,917 - Why is it my fault? 534 00:38:40,919 --> 00:38:42,452 - Just is, that's why. 535 00:38:42,454 --> 00:38:43,653 - He start-t-Ted it. 536 00:38:43,655 --> 00:38:44,988 - He didn't, you started it. 537 00:38:44,990 --> 00:38:46,723 - Stop the car. 538 00:38:46,725 --> 00:38:47,724 - Gonna throw up or something? 539 00:38:47,726 --> 00:38:48,925 - No, I just need to get out. 540 00:38:48,927 --> 00:38:50,927 - What's the problem? 541 00:38:50,929 --> 00:38:52,729 - This is my fight, ok? 542 00:38:52,731 --> 00:38:54,030 Not yours, hear me? 543 00:38:54,032 --> 00:38:57,033 - Well, it seems to be ours, now, doesn't it? 544 00:39:05,376 --> 00:39:07,644 Why are you doing this? 545 00:39:08,612 --> 00:39:11,548 - Needs to be done. 546 00:39:12,683 --> 00:39:15,752 Needs to be done. 547 00:39:46,585 --> 00:39:48,051 Hey, Sam, how are you? 548 00:39:48,053 --> 00:39:49,018 - Hey, guys. 549 00:39:49,020 --> 00:39:49,018 - Good. 550 00:39:49,020 --> 00:39:50,487 - How's it going, man? 551 00:39:50,489 --> 00:39:51,921 - Good. 552 00:39:51,923 --> 00:39:52,622 Hey, dottie, beautiful. 553 00:39:52,624 --> 00:39:53,757 - Oh. 554 00:39:53,759 --> 00:39:54,758 - Where do you want us to sit? 555 00:39:54,760 --> 00:39:54,758 - Oh, you can go to hell. 556 00:39:54,760 --> 00:39:58,395 Uh, your friends can sit wherever they like. 557 00:39:58,397 --> 00:39:59,496 - All right, thanks. 558 00:39:59,498 --> 00:40:00,897 - Want your coffee? 559 00:40:00,899 --> 00:40:03,867 - Yeah, some water for my pill. 560 00:40:08,572 --> 00:40:10,673 - What's that for? 561 00:40:10,675 --> 00:40:11,641 - Huh? 562 00:40:11,643 --> 00:40:12,609 - Your heart? 563 00:40:12,611 --> 00:40:15,011 - No, down below. 564 00:40:15,013 --> 00:40:16,513 - Viagra? 565 00:40:17,449 --> 00:40:18,148 - No. 566 00:40:18,150 --> 00:40:20,617 - It helps him piss. 567 00:40:21,719 --> 00:40:23,153 - You have to take a pill to piss? 568 00:40:23,155 --> 00:40:25,555 - No, I have one stop pissing. 569 00:40:25,890 --> 00:40:27,757 - Here's some water. 570 00:40:27,759 --> 00:40:28,725 - Thanks. 571 00:40:28,727 --> 00:40:29,793 - Ok. 572 00:40:29,795 --> 00:40:31,728 Ok. 573 00:40:31,929 --> 00:40:33,496 - Just coffee, thanks. 574 00:40:33,498 --> 00:40:35,498 - Omelette and toast for her. 575 00:40:35,500 --> 00:40:36,199 - Ok. 576 00:40:36,201 --> 00:40:37,734 - But I'm not hungry. 577 00:40:37,736 --> 00:40:37,734 - Gotta eat, shut up. 578 00:40:37,736 --> 00:40:39,869 An omelette and toast and... 579 00:40:39,871 --> 00:40:42,005 - Can I get a hamburger, a Philly cheese steak, 580 00:40:42,007 --> 00:40:43,773 and a side of onion rings? 581 00:40:43,775 --> 00:40:44,941 Oh, what's your soup of the day? 582 00:40:44,943 --> 00:40:46,576 - Give him the same as her. 583 00:40:48,480 --> 00:40:49,512 Ok. 584 00:40:49,514 --> 00:40:50,513 Thank you. 585 00:40:50,515 --> 00:40:52,849 - Cover your face. 586 00:40:58,622 --> 00:41:01,491 Back in a minute. 587 00:41:11,635 --> 00:41:12,802 - Les. 588 00:41:12,804 --> 00:41:13,937 - Hi, Chris, how are you doing? 589 00:41:13,939 --> 00:41:15,638 - I'm, I'm doing good. 590 00:41:15,640 --> 00:41:17,240 Listen, I'm sorry i never made it 591 00:41:17,242 --> 00:41:19,909 to Amy's memorial, but I... 592 00:41:19,911 --> 00:41:22,946 - That's ok, you were inside, you couldn't. 593 00:41:23,481 --> 00:41:24,814 When did you get out? 594 00:41:24,816 --> 00:41:25,949 - A couple of months ago. 595 00:41:25,951 --> 00:41:28,985 I'm 83 days clean and sober now. 596 00:41:28,987 --> 00:41:30,086 - Good. 597 00:41:30,088 --> 00:41:31,888 - Hey, are you ok? 598 00:41:32,556 --> 00:41:34,023 - Yeah. 599 00:41:34,158 --> 00:41:35,925 - Let me see. 600 00:41:47,605 --> 00:41:50,039 Tough guy, huh? 601 00:41:50,641 --> 00:41:53,076 - It wasn't so bad. 602 00:41:53,777 --> 00:41:56,846 - That's not what you think. 603 00:41:56,848 --> 00:41:59,048 I used to work in a restaurant. 604 00:41:59,050 --> 00:42:01,751 I was baking muffins. 605 00:42:01,952 --> 00:42:04,220 - Looking for blackway. 606 00:42:04,222 --> 00:42:07,790 Where can I find him? 607 00:42:09,994 --> 00:42:12,262 - Didn't you just hear me? 608 00:42:12,264 --> 00:42:14,664 I'm clean now, 83 days. 609 00:42:14,666 --> 00:42:14,664 - So? 610 00:42:14,666 --> 00:42:18,201 - So, the last thing I need to know is where blackway is. 611 00:42:20,538 --> 00:42:21,838 - You used to work in a restaurant? 612 00:42:21,840 --> 00:42:22,872 - Yep. 613 00:42:24,074 --> 00:42:27,810 I was even gonna open my own place someday. 614 00:42:28,012 --> 00:42:32,181 Until the asshole that I was with snorted up all our money. 615 00:42:33,284 --> 00:42:36,786 - What kind of food was it gonna be? 616 00:42:36,788 --> 00:42:39,622 - Just, something simple. 617 00:42:39,624 --> 00:42:41,824 Breakfast, lunch, coffee. 618 00:42:41,826 --> 00:42:44,093 - Where is he, Chris? 619 00:42:44,929 --> 00:42:47,664 Where is blackway? 620 00:42:47,666 --> 00:42:49,732 - What I hear is, he's up at that 621 00:42:49,734 --> 00:42:51,834 old motel he owns, out on route 40. 622 00:42:51,836 --> 00:42:52,769 - The hylatt? 623 00:42:52,771 --> 00:42:54,637 - Yeah. 624 00:42:54,772 --> 00:42:57,574 Listen, just watch yourself. 625 00:42:57,576 --> 00:42:59,676 I hear he's into all kinds of heavy shit now. 626 00:42:59,678 --> 00:43:02,245 Meth, hillbilly heroin, all kinds of stuff. 627 00:43:02,247 --> 00:43:04,180 - Oh. 628 00:43:04,182 --> 00:43:06,983 Who he's got working for him? 629 00:43:07,318 --> 00:43:09,252 - I don't know their names. 630 00:43:09,254 --> 00:43:11,054 I don't know. 631 00:43:11,056 --> 00:43:13,723 They ain't from around here. 632 00:43:17,195 --> 00:43:20,363 - You should open up a place like that in town. 633 00:43:20,698 --> 00:43:23,333 We could use some good coffee. 634 00:43:23,667 --> 00:43:25,368 And good anything. 635 00:43:28,640 --> 00:43:31,808 Oh, you should, uh, let roena deal with that. 636 00:43:31,810 --> 00:43:33,843 - Shut up, les. 637 00:43:33,845 --> 00:43:34,844 - Who's roena? 638 00:43:34,846 --> 00:43:34,844 - No one. 639 00:43:34,846 --> 00:43:37,947 - Shes little honey pie, his girlfriend. 640 00:43:37,949 --> 00:43:37,947 - Shut up, les. 641 00:43:37,949 --> 00:43:41,784 - She works over there at the clinic. 642 00:43:41,919 --> 00:43:42,952 - A nurse? 643 00:43:42,954 --> 00:43:42,952 - She's a technician. 644 00:43:42,954 --> 00:43:44,988 - That's not what I heard. 645 00:43:44,990 --> 00:43:45,955 Ooh. 646 00:43:45,957 --> 00:43:47,090 - Well, you heard wrong. 647 00:43:47,092 --> 00:43:48,358 - Rowen-n-na I l-l-love you. 648 00:43:48,360 --> 00:43:50,226 - Shut up les you're not funny. 649 00:44:01,772 --> 00:44:03,239 - What are you doing with her, les? 650 00:44:03,241 --> 00:44:04,340 - Who? 651 00:44:04,342 --> 00:44:06,042 - Her. 652 00:44:06,044 --> 00:44:07,810 - Helping her out. 653 00:44:07,812 --> 00:44:10,647 - Shouldn't get involved. 654 00:44:10,649 --> 00:44:13,249 Don't get in his way. 655 00:44:32,236 --> 00:44:33,670 - That his truck? 656 00:44:33,672 --> 00:44:34,771 - No. 657 00:44:34,773 --> 00:44:37,373 He drives a silver monster truck. 658 00:44:39,443 --> 00:44:42,912 - Quite a big operation, going on here. 659 00:44:42,914 --> 00:44:47,750 Plenty of parking space and, uh, lots of rooms. 660 00:44:47,752 --> 00:44:50,219 Lots of young girls, probably. 661 00:44:50,221 --> 00:44:51,888 Their just kids. 662 00:44:51,890 --> 00:44:53,156 Bastard. 663 00:44:53,158 --> 00:44:53,156 - No, it's good. 664 00:44:53,158 --> 00:44:57,026 When the sheriff sees this, he'll have to do something. 665 00:44:57,028 --> 00:44:58,828 - Oh, yeah? 666 00:44:58,830 --> 00:45:00,329 He's not going to cross blackway, that's why 667 00:45:00,331 --> 00:45:02,899 he sent you to see that, uh...What's the guy's name? 668 00:45:02,901 --> 00:45:03,766 - Scotty. 669 00:45:03,768 --> 00:45:05,401 - Scotty. 670 00:45:07,738 --> 00:45:09,806 The only one that's gonna get this pig is, 671 00:45:09,808 --> 00:45:12,875 somebody he cannot buy off. 672 00:45:15,179 --> 00:45:18,147 Ok, I'm gonna see what's going on. 673 00:45:18,149 --> 00:45:19,015 - Then I'll come with you. 674 00:45:19,017 --> 00:45:20,850 - Stay here. 675 00:45:35,466 --> 00:45:37,166 - You're gonna spill it! 676 00:45:38,203 --> 00:45:39,402 - Bitch, you spill it! 677 00:45:39,404 --> 00:45:39,402 - Give it to me! 678 00:45:39,404 --> 00:45:42,805 - It's all your fault, you did that. 679 00:45:42,807 --> 00:45:44,240 - Come on, I need some! 680 00:45:44,242 --> 00:45:45,341 - Shut up! 681 00:45:45,343 --> 00:45:47,877 - Did he say who they were? 682 00:45:47,879 --> 00:45:49,245 - I don't know, some old fuck, 683 00:45:49,247 --> 00:45:50,480 and, and, and his kid. 684 00:45:50,482 --> 00:45:52,515 Might have been his son, Murdoch wasn't sure. 685 00:45:52,517 --> 00:45:55,518 Said he hadn't seen him before, or the girl. 686 00:45:55,520 --> 00:45:56,953 - Girl? 687 00:45:56,955 --> 00:45:59,822 - She's the one looking for you. 688 00:45:59,824 --> 00:46:01,357 - What girl's looking for me? 689 00:46:01,359 --> 00:46:02,525 For what? 690 00:46:02,527 --> 00:46:04,460 - I don't know. 691 00:46:04,462 --> 00:46:06,362 - You the dead girl's grandfather? 692 00:46:06,364 --> 00:46:07,530 - Her father. 693 00:46:07,532 --> 00:46:07,530 - Wouldn't blame a man 694 00:46:07,532 --> 00:46:11,434 for having a few drinks after burying his daughter. 695 00:46:13,937 --> 00:46:16,472 Put your window down. 696 00:46:16,474 --> 00:46:18,775 Where you going in such a hurry, old timer? 697 00:46:18,777 --> 00:46:20,176 - Home. 698 00:46:20,178 --> 00:46:21,410 - You've been drinking? 699 00:46:21,412 --> 00:46:22,879 - No. 700 00:46:22,881 --> 00:46:25,081 - You sure about that? 701 00:46:25,083 --> 00:46:26,115 - Yeah. 702 00:46:26,117 --> 00:46:27,884 Just get on with it. 703 00:46:27,886 --> 00:46:29,385 - What did you say? 704 00:46:29,387 --> 00:46:30,520 - Just write the goddamn tick-- 705 00:46:30,522 --> 00:46:32,021 - get out of the truck. 706 00:46:32,023 --> 00:46:34,223 Get out of the truck! 707 00:46:34,225 --> 00:46:36,359 Now! 708 00:46:39,863 --> 00:46:42,064 Where you coming from, all dressed up? 709 00:46:42,066 --> 00:46:43,533 - Been to morrison's. 710 00:46:43,535 --> 00:46:44,534 - Funeral parlor? 711 00:46:44,536 --> 00:46:46,803 - Yeah. 712 00:46:47,838 --> 00:46:49,272 - You the dead girl's grandfather? 713 00:46:49,274 --> 00:46:49,272 - Her father. 714 00:46:49,274 --> 00:46:51,174 - You're her father. 715 00:46:51,176 --> 00:46:52,475 - Yeah. 716 00:46:52,910 --> 00:46:54,177 - Well, wouldn't blame a man for having 717 00:46:54,179 --> 00:46:56,579 a few drinks after burying his daughter. 718 00:46:57,881 --> 00:46:59,282 - I haven't been drinking. 719 00:46:59,284 --> 00:47:00,449 I won't say it again. 720 00:47:00,451 --> 00:47:01,551 - You gonna say it as many goddamn 721 00:47:01,553 --> 00:47:04,487 times as I want you to say it. 722 00:47:05,522 --> 00:47:07,056 Let's go, this way. 723 00:47:07,058 --> 00:47:09,258 The old sobriety test. 724 00:47:10,561 --> 00:47:13,396 I don't have any kids, myself. 725 00:47:13,398 --> 00:47:16,265 At least, none that I know of. 726 00:47:16,267 --> 00:47:18,835 Gotta be pretty fucked up, though. 727 00:47:18,837 --> 00:47:21,437 Watch your only kid running wild. 728 00:47:21,439 --> 00:47:23,840 Hanging out with the bad crowd. 729 00:47:23,842 --> 00:47:26,108 Getting mixed up with drugs. 730 00:47:26,110 --> 00:47:30,279 Let's go, let's go, let's go, walk, pop, walk. 731 00:47:31,081 --> 00:47:32,515 Wondering, "was I a good dad? 732 00:47:32,517 --> 00:47:34,450 "Was I a bad dad? 733 00:47:34,452 --> 00:47:35,518 "Was I too strict? 734 00:47:35,520 --> 00:47:38,421 "Not strict enough?" 735 00:47:39,189 --> 00:47:42,425 Let me put your mind at ease, old man. 736 00:47:42,860 --> 00:47:47,029 In my experience, from what I've seen, 737 00:47:47,031 --> 00:47:49,999 nothing you could have done. 738 00:47:50,001 --> 00:47:51,467 A girl like Amy. 739 00:47:51,469 --> 00:47:54,203 She can't be contained. 740 00:47:54,205 --> 00:47:58,074 You sure as shit ain't gonna change her. 741 00:47:58,076 --> 00:48:01,410 You were probably just a bad dad. 742 00:48:03,347 --> 00:48:04,914 You're done. 743 00:48:09,453 --> 00:48:12,054 - Did you just hear that? 744 00:48:28,572 --> 00:48:30,172 - Just the ice machine. 745 00:48:30,174 --> 00:48:31,641 - All right. 746 00:48:31,643 --> 00:48:34,176 Catch ya later. 747 00:48:34,178 --> 00:48:36,078 - Aright, see ya 748 00:49:02,206 --> 00:49:03,606 - shit. 749 00:49:09,112 --> 00:49:11,147 - That was his motorcycle, what happened? 750 00:49:11,149 --> 00:49:11,147 Did you talk to him? 751 00:49:11,149 --> 00:49:11,147 - Yeah, sure, we sat down, had a cup of tea, 752 00:49:11,149 --> 00:49:16,018 talked about the weather, the movies, and everything. 753 00:49:16,020 --> 00:49:18,354 What the hell do you think I did? 754 00:49:19,122 --> 00:49:21,123 - So, what now? 755 00:49:21,125 --> 00:49:26,195 - We just have to find out, that's all. 756 00:49:29,299 --> 00:49:31,434 - Can you give him a message for me? 757 00:49:31,568 --> 00:49:35,271 Tell him "delphine says, 'hey' and, he should call me." 758 00:49:35,273 --> 00:49:37,340 - Fuck am I, an answering service? 759 00:49:37,342 --> 00:49:39,108 - Tell him. - - Good afternoon. 760 00:49:39,110 --> 00:49:41,210 God, it's cold, isn't it? 761 00:49:41,212 --> 00:49:41,210 - Who are you? 762 00:49:41,212 --> 00:49:43,713 - So, we're looking for Richard blackway. 763 00:49:43,715 --> 00:49:44,680 Do you know where he is? 764 00:49:44,682 --> 00:49:44,680 - He ain't here. 765 00:49:44,682 --> 00:49:47,216 - Well, we've been trying to find him. 766 00:49:47,218 --> 00:49:48,384 But, uh, where is he? 767 00:49:48,386 --> 00:49:50,286 Do you know where he went? 768 00:49:51,521 --> 00:49:52,722 Are you...Where did he go to? 769 00:49:52,724 --> 00:49:54,290 - Why do you want blackway? 770 00:49:54,292 --> 00:49:56,025 - Well, because we are from 771 00:49:56,027 --> 00:49:58,194 the church of the holy spirit, you understand? 772 00:49:58,196 --> 00:49:58,194 And he won. 773 00:49:58,196 --> 00:50:02,064 Well, I mean, he won the church raffle, it's unbelievable. 774 00:50:02,066 --> 00:50:03,733 He won it. 775 00:50:03,735 --> 00:50:05,468 - Won what? 776 00:50:05,470 --> 00:50:08,604 - Well, uh, the fact is... 777 00:50:08,606 --> 00:50:11,741 He won the toaster oven, you know? 778 00:50:11,743 --> 00:50:13,342 - Christ the red-d-deemer. 779 00:50:13,344 --> 00:50:15,011 - Christ the redeemer, god bless him. 780 00:50:15,013 --> 00:50:17,546 Amen, praise Jesus, amen. 781 00:50:17,548 --> 00:50:18,614 - Trudy. 782 00:50:18,616 --> 00:50:19,782 Trudy, it's me. 783 00:50:19,784 --> 00:50:21,684 It's Lillian. 784 00:50:22,119 --> 00:50:24,120 We went to Mckinley together. 785 00:50:24,122 --> 00:50:25,354 No, no, no, it's ok, it's ok. 786 00:50:25,356 --> 00:50:26,522 Shh. 787 00:50:26,524 --> 00:50:27,690 We gotta get you out of here. 788 00:50:27,692 --> 00:50:27,690 - Well, he won a toaster oven, 789 00:50:27,692 --> 00:50:30,359 just like one of these, i suppose, there. 790 00:50:30,361 --> 00:50:31,594 - No, he d-d-didn't, he won the gas-- 791 00:50:31,596 --> 00:50:32,461 - where are the keys? 792 00:50:32,463 --> 00:50:34,163 Where are the keys? 793 00:50:35,799 --> 00:50:35,798 - You're thinking of last year. 794 00:50:35,800 --> 00:50:38,067 - He won the toaster. 795 00:50:45,642 --> 00:50:46,542 - You're thinking of last year. 796 00:50:46,544 --> 00:50:48,044 Denny won the cord of wood. 797 00:50:48,046 --> 00:50:48,778 - He doesn't know what he's talking about. 798 00:50:48,780 --> 00:50:50,513 Good afternoon. 799 00:50:50,515 --> 00:50:51,447 What the fuck is this? 800 00:50:51,449 --> 00:50:52,314 - What? 801 00:50:52,316 --> 00:50:53,282 - Who are they? 802 00:50:53,284 --> 00:50:54,417 - They're looking for blackway. 803 00:50:54,419 --> 00:50:55,384 He won a toaster. 804 00:50:55,386 --> 00:50:55,384 - He won a what? 805 00:50:55,386 --> 00:50:57,353 - He won that toaster oven. 806 00:50:57,355 --> 00:50:58,254 - No, you're right. 807 00:50:58,256 --> 00:51:00,322 I just didn't, one, two... 808 00:51:03,093 --> 00:51:04,660 That's right. 809 00:51:07,531 --> 00:51:09,565 - Who are you, what the fuck do you want? 810 00:51:09,567 --> 00:51:09,565 - Well, we're from the IRS. 811 00:51:09,567 --> 00:51:13,169 We want to know where blackway's hanging out these days. 812 00:51:13,171 --> 00:51:15,137 Can you tell me, please? 813 00:51:15,139 --> 00:51:17,273 - Yeah, I know who you are, now. 814 00:51:17,275 --> 00:51:18,841 Fuck you, old man. 815 00:51:23,413 --> 00:51:24,513 - What the hell are you doing? 816 00:51:24,515 --> 00:51:24,513 You're crazy. 817 00:51:24,515 --> 00:51:26,282 What's the matter with you? 818 00:51:26,284 --> 00:51:27,416 Tell me, where is blackway? 819 00:51:27,418 --> 00:51:28,317 I don't know, he's-- 820 00:51:28,319 --> 00:51:29,819 - where is he? 821 00:51:29,821 --> 00:51:30,553 Where is he? 822 00:51:33,257 --> 00:51:34,790 Where is blackway? 823 00:51:34,792 --> 00:51:34,790 Tell me. 824 00:51:34,792 --> 00:51:34,790 You shot me in the foot! 825 00:51:34,792 --> 00:51:34,790 - I'll shoot the other one. 826 00:51:34,792 --> 00:51:38,828 Where is blackway? Where? 827 00:51:39,564 --> 00:51:40,629 - Oh! 828 00:51:40,631 --> 00:51:42,198 - Where? 829 00:51:42,200 --> 00:51:43,099 You know where he is! 830 00:51:43,101 --> 00:51:43,766 - He's in the town! 831 00:51:43,768 --> 00:51:43,766 - Where is he? 832 00:51:43,768 --> 00:51:45,501 - I don't know! 833 00:51:45,503 --> 00:51:45,501 He's got a place in the town. 834 00:51:45,503 --> 00:51:49,538 - You son of a bitch - I don't know! 835 00:51:53,110 --> 00:51:53,776 Old man, listen to me-- 836 00:51:53,778 --> 00:51:55,144 - les, we gotta go. 837 00:51:55,146 --> 00:51:57,179 Les, we gotta go! 838 00:51:58,281 --> 00:51:59,381 - Get the fuck... 839 00:51:59,383 --> 00:52:01,183 I'm gonna fucking kill both of you! 840 00:52:01,185 --> 00:52:03,152 You're both fucking dead! 841 00:52:09,860 --> 00:52:12,194 - Did you have to blow the place up? 842 00:52:12,196 --> 00:52:13,429 - Sorry. 843 00:52:13,431 --> 00:52:15,631 - Sorry, eh, you're nuts. 844 00:52:16,633 --> 00:52:19,268 - I'm gonna fucking bury you 845 00:52:19,270 --> 00:52:21,604 I'm gonna fucking bury you! 846 00:52:28,612 --> 00:52:30,479 - We're never gonna find him, now. 847 00:52:30,481 --> 00:52:30,479 - Who? 848 00:52:30,481 --> 00:52:32,515 - Blackway, blackway, blackway! 849 00:52:32,517 --> 00:52:33,482 What's the matter with you? 850 00:52:33,484 --> 00:52:33,482 Wake up! 851 00:52:33,484 --> 00:52:33,482 What the hell do you think I'm talking about? 852 00:52:33,484 --> 00:52:37,386 Could be anywhere up in the towns, now, anywhere! 853 00:52:37,388 --> 00:52:37,386 Who's that? 854 00:52:37,388 --> 00:52:40,356 - She's a friend, we went to high school together. 855 00:52:40,358 --> 00:52:41,357 - Why is she with us? 856 00:52:41,359 --> 00:52:41,357 - She's coming with us. 857 00:52:41,359 --> 00:52:43,526 - Hell, she's not coming anywhere. 858 00:52:43,528 --> 00:52:43,526 - We need to get her to a hospital. 859 00:52:43,528 --> 00:52:45,628 - Why, what's the matter with her? 860 00:52:45,630 --> 00:52:46,629 - He's gonna kill her. 861 00:52:46,631 --> 00:52:47,596 - So? 862 00:52:47,598 --> 00:52:47,596 - We can't just leave her here! 863 00:52:47,598 --> 00:52:51,734 She needs to see a doctor! He cut her in the face! 864 00:52:51,736 --> 00:52:54,170 - Shut up, shut up, shut up, shut up! 865 00:52:55,238 --> 00:52:57,239 Shut up! 866 00:52:57,241 --> 00:52:58,707 - What's your name, kid? 867 00:52:58,709 --> 00:53:00,476 - Trudy. 868 00:53:00,478 --> 00:53:01,777 - Are those freaks up at the motel, 869 00:53:01,779 --> 00:53:03,179 did they do this to you, kid? 870 00:53:03,181 --> 00:53:03,879 Mess you up? 871 00:53:03,881 --> 00:53:05,648 Blackway, the worst? 872 00:53:05,650 --> 00:53:07,783 - Yeah. 873 00:53:07,785 --> 00:53:07,783 - Ok, she doesn't need a hospital, 874 00:53:07,785 --> 00:53:11,921 she needs to get the hell away from this place, right now. 875 00:53:25,602 --> 00:53:27,703 - Now, if she was... what's her name? 876 00:53:27,705 --> 00:53:27,703 - Lillian. 877 00:53:27,705 --> 00:53:31,340 - Yeah, if she was smart, she'd get on the bus with her. 878 00:53:32,275 --> 00:53:34,276 - She seems smart. 879 00:53:34,278 --> 00:53:35,911 - Yeah, you too. 880 00:53:36,746 --> 00:53:36,745 - Thanks. 881 00:53:36,747 --> 00:53:40,649 - I meant, if you got on the bus, with them. 882 00:53:40,651 --> 00:53:41,917 - Huh? 883 00:53:43,554 --> 00:53:47,323 Well, we're not gonna find blackway now, and, uh... 884 00:53:47,325 --> 00:53:50,693 Next time we see him, is when he finds us. 885 00:53:50,695 --> 00:53:53,629 Gonna hang around for that? 886 00:53:55,699 --> 00:53:59,668 - I hear Portland...Is pretty nice. 887 00:53:59,670 --> 00:54:02,304 - That's what they say. 888 00:54:02,306 --> 00:54:04,907 Oh, not so smart. 889 00:54:05,408 --> 00:54:06,842 - All right, let's go. 890 00:54:06,844 --> 00:54:07,876 - Where? 891 00:54:07,878 --> 00:54:09,411 Blackway's up in the town forest. 892 00:54:09,413 --> 00:54:11,480 As much chance as finding bigfoot up there. 893 00:54:11,482 --> 00:54:14,350 - Trudy said he's got a camp near the old gold mine. 894 00:54:14,352 --> 00:54:16,485 - The old noisy creek logging site? 895 00:54:16,487 --> 00:54:19,755 - Yep, that's what she said. 896 00:54:20,757 --> 00:54:23,626 What are you waiting for? 897 00:54:25,462 --> 00:54:26,929 - Ok. 898 00:55:08,972 --> 00:55:10,739 - You don't have to go with us. 899 00:55:10,741 --> 00:55:12,441 You know that? 900 00:55:12,443 --> 00:55:15,311 - Sure, I do. 901 00:55:15,313 --> 00:55:16,979 - Ok. 902 00:55:16,981 --> 00:55:19,715 Once you do, you're gonna go all the way. 903 00:55:19,717 --> 00:55:22,918 There's no turning back. 904 00:55:22,920 --> 00:55:25,087 You ready for that? 905 00:55:25,089 --> 00:55:28,457 - You mean kill him. 906 00:55:28,459 --> 00:55:30,559 - Yeah, I guess so. 907 00:55:30,561 --> 00:55:32,761 Maybe. 908 00:55:33,596 --> 00:55:38,667 - Well, if it's not me or Trudy, it will be some other girl. 909 00:55:38,902 --> 00:55:41,003 Right? 910 00:55:41,005 --> 00:55:43,772 - Right. 911 00:55:43,774 --> 00:55:47,042 - Let's get on with it, then. 912 00:55:47,044 --> 00:55:49,945 - Ok. 913 00:55:54,017 --> 00:55:55,517 - Old Lester and me, we got 914 00:55:55,519 --> 00:55:58,487 our start in them woods. 915 00:55:59,089 --> 00:56:01,123 Only things that like it up there in the towns 916 00:56:01,125 --> 00:56:04,993 are bears, moose, and beavers. 917 00:56:04,995 --> 00:56:05,961 Whatever else it was 918 00:56:05,963 --> 00:56:08,097 that got those Canadian fellas. 919 00:56:08,099 --> 00:56:09,898 - What fellas? 920 00:56:09,900 --> 00:56:11,867 - Loggin' crew, down from b.C. 921 00:56:11,869 --> 00:56:14,603 Tough sons of bitches. 922 00:56:14,605 --> 00:56:18,707 Now it's April, a couple, three feet of snow on the ground, 923 00:56:18,709 --> 00:56:23,779 logging company hasn't heard from them in quite a while. 924 00:56:26,850 --> 00:56:31,487 So, he sends them in, in snowshoes to hike in there 925 00:56:31,489 --> 00:56:35,157 and find out what's what. 926 00:56:35,825 --> 00:56:37,459 When he finally gets to that cabin, 927 00:56:37,461 --> 00:56:42,398 he finds the log skidder marked out front. 928 00:56:42,400 --> 00:56:47,469 Inside, their clothes, equipment, old weather gear. 929 00:56:51,141 --> 00:56:55,677 Even plates of food, still on the table. 930 00:56:55,679 --> 00:56:59,982 - Just like they was interrupted in the middle of supper. 931 00:57:00,784 --> 00:57:02,951 - But of those four woodchoppers, 932 00:57:02,953 --> 00:57:09,458 he finds not a trace. 933 00:57:09,460 --> 00:57:13,462 Nor did anyone else, ever. 934 00:57:15,765 --> 00:57:19,101 That's towns for ya. 935 00:57:41,958 --> 00:57:43,225 - I used to know some kids from high school 936 00:57:43,227 --> 00:57:45,060 that used to go to towns to party. 937 00:57:45,062 --> 00:57:50,132 - They're lucky they didn't, didn't get lost. 938 00:57:50,633 --> 00:57:55,704 Hund-d-dred square miles of nothing. 939 00:57:56,039 --> 00:57:58,874 It's like the bermud-d-da triangle, 940 00:57:58,876 --> 00:58:00,576 except for fucking trees. 941 00:58:00,578 --> 00:58:03,479 - Hey, watch your language, will ya? 942 00:58:10,086 --> 00:58:14,056 Towns are a weird place. 943 00:58:14,958 --> 00:58:19,027 Long way off the road. 944 00:58:58,801 --> 00:59:01,870 Ok, we walk from here. 945 00:59:17,086 --> 00:59:18,854 - It gets cold. 946 01:00:32,695 --> 01:00:34,730 - Dewar's on the rocks. 947 01:00:34,732 --> 01:00:35,831 - Thanks. 948 01:00:35,833 --> 01:00:38,967 - You want to start a tab? 949 01:00:39,636 --> 01:00:41,703 - No. 950 01:00:41,705 --> 01:00:43,839 Here. 951 01:00:43,841 --> 01:00:47,309 Take it out of this. 952 01:00:47,644 --> 01:00:50,112 Keep the change. 953 01:00:50,747 --> 01:00:52,748 - That's a really nice tip. 954 01:00:52,750 --> 01:00:54,282 - That's a really nice smile. 955 01:00:54,284 --> 01:00:54,282 - Thank you. 956 01:00:54,284 --> 01:00:58,053 - What, for the compliment, or for the tip? 957 01:00:58,855 --> 01:01:01,356 - Both. 958 01:01:01,958 --> 01:01:04,660 Can I get you anything else? 959 01:01:04,662 --> 01:01:06,061 Something from the kitchen, maybe? 960 01:01:06,063 --> 01:01:07,262 - No. 961 01:01:07,264 --> 01:01:09,331 Just your name. 962 01:01:09,699 --> 01:01:10,832 - Lillian. 963 01:01:10,834 --> 01:01:11,967 - "Lillian." 964 01:01:11,969 --> 01:01:13,902 I like the name "Lillian." 965 01:01:14,103 --> 01:01:16,371 You're new around here, aren't ya Lillian? 966 01:01:16,373 --> 01:01:17,706 - Sort of. 967 01:01:17,708 --> 01:01:20,075 It's been a while. 968 01:01:20,410 --> 01:01:23,145 - What time do you get off? 969 01:01:23,746 --> 01:01:24,413 - In about an hour. 970 01:01:24,415 --> 01:01:26,348 - Oh, I can wait. 971 01:01:26,716 --> 01:01:27,749 - I can't. 972 01:01:27,751 --> 01:01:28,884 - Can't? 973 01:01:28,886 --> 01:01:31,753 All right, have a seat, then. 974 01:01:32,355 --> 01:01:33,689 - That's not what I meant... 975 01:01:33,691 --> 01:01:36,058 - I know what you meant. 976 01:01:36,893 --> 01:01:38,260 - I have to get home. 977 01:01:38,262 --> 01:01:39,928 - You got someone waitin' for ya? 978 01:01:39,930 --> 01:01:41,263 - Uh huh. 979 01:01:41,265 --> 01:01:42,264 - Husband? 980 01:01:42,266 --> 01:01:42,264 - My mom. 981 01:01:42,266 --> 01:01:45,100 - Your mom. 982 01:01:45,102 --> 01:01:45,100 Your mom's waitin'. 983 01:01:45,102 --> 01:01:48,036 Well, call her up, tell her you're gonna be late. 984 01:01:48,038 --> 01:01:50,272 She'll understand. 985 01:01:50,274 --> 01:01:51,807 If she's as pretty as her daughter, 986 01:01:51,809 --> 01:01:54,276 she'll understand real well. 987 01:01:57,313 --> 01:02:00,148 - I gotta go. 988 01:02:02,051 --> 01:02:05,253 - Ok, Lillian. 989 01:02:14,997 --> 01:02:17,499 - This way, over there. 990 01:02:25,808 --> 01:02:28,343 - My offer still stands. 991 01:02:28,345 --> 01:02:29,511 - "Offer"? 992 01:02:29,513 --> 01:02:31,780 - For a drink. 993 01:02:31,782 --> 01:02:33,248 - I just got off work. 994 01:02:33,250 --> 01:02:35,317 - We'll go somewhere else. 995 01:02:35,319 --> 01:02:37,853 We'll go to my house. 996 01:02:37,855 --> 01:02:40,255 - Listen, I'm exhausted. 997 01:02:40,257 --> 01:02:44,292 I really just want to go home and go to bed, you know? 998 01:02:52,502 --> 01:02:55,971 Hey, asshole, I'm serious. 999 01:02:57,240 --> 01:03:00,075 What do you want? 1000 01:03:00,409 --> 01:03:02,010 - Same as you, Lillian. 1001 01:03:02,012 --> 01:03:02,010 - I don't know what you're talking about. 1002 01:03:02,012 --> 01:03:05,947 - You know exactly what I'm talking about. 1003 01:03:05,949 --> 01:03:08,049 You got your shirt on, that barely covers your breast. 1004 01:03:08,051 --> 01:03:11,987 You got your best jeans on, to make your ass look so good. 1005 01:03:11,989 --> 01:03:13,922 That's right, you got my attention. 1006 01:03:13,924 --> 01:03:15,791 Now the question is, what are you gonna do about it? 1007 01:03:15,793 --> 01:03:20,462 - Please, please, just let me get in my car. 1008 01:03:22,999 --> 01:03:24,533 - Under one condition. 1009 01:03:24,535 --> 01:03:26,868 - What's that? 1010 01:03:27,136 --> 01:03:28,270 - Give me a kiss. 1011 01:03:28,272 --> 01:03:31,039 - Is this a joke? 1012 01:03:34,143 --> 01:03:39,214 If I give you a kiss, will you leave me alone? 1013 01:03:42,118 --> 01:03:45,387 - Give me a kiss. 1014 01:03:52,029 --> 01:03:55,463 - Easy, easy, easy, easy, easy. 1015 01:03:55,465 --> 01:03:59,234 Shh shh shh, easy. 1016 01:04:17,186 --> 01:04:19,387 - Hey! 1017 01:04:21,991 --> 01:04:23,592 - Get back inside. 1018 01:04:23,594 --> 01:04:24,993 - Lillian, you all right? 1019 01:04:24,995 --> 01:04:26,328 - Moron! 1020 01:04:26,330 --> 01:04:29,464 Get back inside! 1021 01:04:29,932 --> 01:04:31,466 Now! 1022 01:04:31,468 --> 01:04:33,335 - Ok. 1023 01:04:44,213 --> 01:04:45,981 - My fault. 1024 01:04:46,949 --> 01:04:49,050 - Huh? 1025 01:04:49,052 --> 01:04:50,518 - He seemed like a regular guy. 1026 01:04:50,520 --> 01:04:53,021 I didn't know what to do. 1027 01:04:53,023 --> 01:04:55,156 I was just trying to be friendly. 1028 01:04:55,491 --> 01:04:57,893 - Oh, it isn't your fault. 1029 01:04:58,027 --> 01:05:00,962 Doesn't matter what you did, what you didn't do. 1030 01:05:00,964 --> 01:05:02,397 Blackway's just a piece of shit. 1031 01:05:02,399 --> 01:05:04,966 Fuck him. 1032 01:05:04,968 --> 01:05:07,636 He'd have found you either way, that's life. 1033 01:05:07,638 --> 01:05:10,171 If it wasn't blackway, it'd be something else, wouldn't it? 1034 01:05:10,339 --> 01:05:14,042 Cancer, car wreck, drugs, dope. 1035 01:05:14,243 --> 01:05:16,144 Suicide. 1036 01:05:17,013 --> 01:05:21,182 You name it, it's all...It's always going to be something. 1037 01:05:21,651 --> 01:05:23,985 It's all in the game. 1038 01:05:24,520 --> 01:05:26,588 Yeah. 1039 01:05:26,590 --> 01:05:29,391 None of us gets out of this life without 1040 01:05:29,393 --> 01:05:32,994 some bad stuff comes looking for us. 1041 01:05:32,996 --> 01:05:35,363 Keep our heads down, hope it passes us by. 1042 01:05:35,365 --> 01:05:37,465 Or we can, 1043 01:05:37,467 --> 01:05:40,635 you know, do what we're doing now. 1044 01:05:40,637 --> 01:05:42,537 - What's that? 1045 01:05:42,539 --> 01:05:45,407 - We're gonna meet the son of a bitch, aren't we? 1046 01:05:45,409 --> 01:05:47,609 Head to head, face to face. 1047 01:05:47,611 --> 01:05:49,544 Fuck him. 1048 01:05:49,546 --> 01:05:52,380 Piece of shit. 1049 01:05:54,083 --> 01:05:56,418 Trash. 1050 01:06:37,026 --> 01:06:38,360 - So, this is it? 1051 01:06:38,362 --> 01:06:40,362 - Yeah. 1052 01:06:40,364 --> 01:06:42,597 Got my first work here. 1053 01:06:42,599 --> 01:06:45,233 In the woods. 1054 01:06:45,235 --> 01:06:47,469 Yeah. 1055 01:06:47,471 --> 01:06:50,739 This place was called "Boyd's job." 1056 01:06:52,608 --> 01:06:56,778 50 men working, living here. 1057 01:06:57,346 --> 01:06:59,514 Pretty tough. 1058 01:06:59,715 --> 01:07:03,485 And, uh, no logging had been done here for, 1059 01:07:03,652 --> 01:07:06,654 oh, maybe, 20 years, maybe longer. 1060 01:07:07,423 --> 01:07:09,691 Jimmy malla's truck. 1061 01:07:10,092 --> 01:07:11,626 Jimmy malla. 1062 01:07:11,628 --> 01:07:13,695 He's dead and gone. 1063 01:07:17,767 --> 01:07:20,502 And that. 1064 01:07:22,104 --> 01:07:24,406 Wow. 1065 01:07:24,408 --> 01:07:27,042 Holy Moses. 1066 01:07:27,044 --> 01:07:30,111 Nothing's changed. 1067 01:07:39,455 --> 01:07:42,257 Must be blackway's. 1068 01:07:44,527 --> 01:07:46,461 Yeah. 1069 01:08:01,310 --> 01:08:03,812 Now, this is his bunk house. 1070 01:08:03,814 --> 01:08:05,780 Wasn't here in my day. 1071 01:08:05,782 --> 01:08:10,351 He doesn't go in for much housekeeping, does he? 1072 01:08:13,556 --> 01:08:15,190 Hey. 1073 01:08:15,192 --> 01:08:16,758 Make yourself useful. 1074 01:08:16,760 --> 01:08:19,828 Cut some timber and make a fire. 1075 01:08:19,830 --> 01:08:21,529 Make it a big one. 1076 01:08:21,531 --> 01:08:23,531 Got a lighter? 1077 01:08:23,533 --> 01:08:24,432 - Yeah. 1078 01:08:24,434 --> 01:08:24,432 - Ok. 1079 01:08:24,434 --> 01:08:26,801 Make it a big fire. 1080 01:08:40,749 --> 01:08:42,784 You two okay? 1081 01:08:43,752 --> 01:08:45,420 - Yeah. 1082 01:08:46,889 --> 01:08:49,491 - I'm gonna have a look around. 1083 01:08:51,393 --> 01:08:52,694 - What, now? 1084 01:08:52,696 --> 01:08:53,428 - What? 1085 01:08:53,430 --> 01:08:54,496 - Now? 1086 01:08:54,498 --> 01:08:56,898 - Yeah, we got time. 1087 01:08:57,333 --> 01:08:59,734 He won't be here for a while. 1088 01:08:59,736 --> 01:09:01,202 When he does come, we'll hear it. 1089 01:09:01,204 --> 01:09:02,837 - How do you know? 1090 01:09:02,839 --> 01:09:02,837 - Well, the only way in and out 1091 01:09:02,839 --> 01:09:07,542 of this place on wheels, coming up the logging road. 1092 01:09:07,910 --> 01:09:09,477 And he drives one of those big, 1093 01:09:09,479 --> 01:09:12,247 stupid, diesel trucks of his. 1094 01:09:12,249 --> 01:09:15,383 So, we'll hear him two miles away. 1095 01:09:20,823 --> 01:09:22,824 - What the hell is that? 1096 01:09:22,826 --> 01:09:24,826 - Its a goose gun. 1097 01:09:24,828 --> 01:09:27,162 Belonged to my uncle Walter. 1098 01:09:27,164 --> 01:09:30,498 Next biggest aid to us is heavy artillery. 1099 01:09:30,500 --> 01:09:32,233 - Fuckin' thing's an antique. 1100 01:09:32,235 --> 01:09:33,868 - Yeah. 1101 01:09:34,236 --> 01:09:36,671 Still works, though. 1102 01:09:37,406 --> 01:09:39,707 I hope so. 1103 01:09:41,911 --> 01:09:44,179 Ok, well. 1104 01:09:44,780 --> 01:09:46,314 - Lester. 1105 01:09:46,316 --> 01:09:47,248 - Yeah? 1106 01:09:47,250 --> 01:09:48,216 - There's something wrong. 1107 01:09:48,218 --> 01:09:50,251 We, we need to get out of here. 1108 01:09:50,653 --> 01:09:52,654 - Too late now, kid. 1109 01:09:52,656 --> 01:09:55,256 You've crossed the line. 1110 01:09:55,258 --> 01:09:57,559 No going back. 1111 01:09:57,561 --> 01:10:00,428 You were warned. 1112 01:10:00,430 --> 01:10:03,231 Weren't you? 1113 01:10:15,611 --> 01:10:17,779 Ok. 1114 01:10:59,855 --> 01:11:03,458 - Have you ever, uh, fired one of those? 1115 01:11:03,460 --> 01:11:05,526 - Uh uh. 1116 01:11:07,463 --> 01:11:09,664 - Come here. 1117 01:11:12,601 --> 01:11:14,836 Show me. 1118 01:11:16,472 --> 01:11:20,008 Why are you stand-d-ding sideways? 1119 01:11:20,010 --> 01:11:22,343 You're not surfing. 1120 01:11:24,280 --> 01:11:26,347 Like this. 1121 01:11:26,349 --> 01:11:28,716 Yeah. 1122 01:11:30,286 --> 01:11:32,587 Make sure it's not loaded. 1123 01:11:32,589 --> 01:11:35,523 Trying to kill me? 1124 01:11:36,358 --> 01:11:39,927 Yeah, same thing. 1125 01:11:39,929 --> 01:11:42,697 Use both hands. 1126 01:11:42,699 --> 01:11:45,400 Hold it tight. 1127 01:11:45,402 --> 01:11:46,768 - I am. 1128 01:11:46,770 --> 01:11:49,037 - Got a recoil. 1129 01:11:49,039 --> 01:11:54,008 Line your target up with your sight. 1130 01:11:55,377 --> 01:11:57,578 Up. 1131 01:11:58,547 --> 01:12:01,649 Squeeze the t-t-trigger. 1132 01:12:01,784 --> 01:12:04,452 - Ok. 1133 01:12:06,056 --> 01:12:07,889 - Boom. 1134 01:12:07,891 --> 01:12:10,591 That's good. 1135 01:12:11,060 --> 01:12:15,496 And now we put the bullets in it. 1136 01:12:21,403 --> 01:12:23,037 Can I ask you something? 1137 01:12:23,039 --> 01:12:25,039 - Mmhmm. 1138 01:12:26,709 --> 01:12:31,379 - Why d-d-didn't ya...You leave? 1139 01:12:31,947 --> 01:12:34,349 When blackway was bothering you, 1140 01:12:34,351 --> 01:12:39,420 why didn't, uh, you run? 1141 01:12:41,790 --> 01:12:43,558 - 'Cause that's all I've ever done, 1142 01:12:43,560 --> 01:12:44,759 - here 1143 01:12:44,761 --> 01:12:47,795 - and I'm tired of it. 1144 01:12:47,797 --> 01:12:48,863 You know, I'm starting to realize 1145 01:12:48,865 --> 01:12:50,965 that maybe Lester's right. 1146 01:12:51,467 --> 01:12:54,569 Some people are just bad. 1147 01:13:02,444 --> 01:13:04,145 - What's, uh, Seattle like? 1148 01:13:04,147 --> 01:13:05,546 - It's nice. 1149 01:13:05,548 --> 01:13:07,482 When it's not raining. 1150 01:13:07,484 --> 01:13:10,118 You should go sometime. 1151 01:13:10,120 --> 01:13:12,920 - Les always says i should travel. 1152 01:13:12,922 --> 01:13:14,522 - Well, why don't you? 1153 01:13:14,524 --> 01:13:16,724 I thought you always do what Lester says. 1154 01:13:16,726 --> 01:13:18,926 - Not always. 1155 01:13:27,436 --> 01:13:30,738 - How'd you two meet? 1156 01:13:31,940 --> 01:13:34,509 - Work. 1157 01:13:34,943 --> 01:13:40,014 Les says that his d-d-daughter used to be babysit me. 1158 01:13:42,451 --> 01:13:46,087 I can't remember. 1159 01:13:59,768 --> 01:14:01,836 - Hello, sweetheart. 1160 01:14:01,838 --> 01:14:03,504 Don't fucking move, skippy. 1161 01:14:03,506 --> 01:14:05,606 Don't move. 1162 01:14:08,944 --> 01:14:10,511 Where'd you get this? 1163 01:14:10,513 --> 01:14:11,879 Where'd you get this? 1164 01:14:11,881 --> 01:14:12,780 Huh? 1165 01:14:12,782 --> 01:14:14,982 Where'd you get this? 1166 01:14:22,891 --> 01:14:25,960 Why ya looking so surprised? 1167 01:14:25,962 --> 01:14:28,463 You actually think you could get the jump on me? 1168 01:14:28,465 --> 01:14:29,997 Huh? 1169 01:14:29,999 --> 01:14:32,533 You and your boyfriend, running all over town, 1170 01:14:32,535 --> 01:14:34,202 asking questions about me? 1171 01:14:34,204 --> 01:14:36,070 Ya burned down my place of business, 1172 01:14:36,072 --> 01:14:39,173 ya beat up my fucking accountant. 1173 01:14:39,175 --> 01:14:42,610 You think I wouldn't find out about this? 1174 01:14:42,612 --> 01:14:43,644 Huh? 1175 01:14:43,646 --> 01:14:46,514 I've been waitin' here for you. 1176 01:14:50,185 --> 01:14:51,219 Where is he? 1177 01:14:51,221 --> 01:14:51,219 - Who? 1178 01:14:51,221 --> 01:14:53,187 - Don't fuck with me! 1179 01:14:53,189 --> 01:14:54,155 Where is he? 1180 01:14:54,157 --> 01:14:56,691 - I don't know! 1181 01:14:56,693 --> 01:14:56,691 I don't know. 1182 01:14:56,693 --> 01:15:00,495 - Where is that old fuck? 1183 01:15:02,631 --> 01:15:04,098 - Shit. 1184 01:15:13,809 --> 01:15:19,514 - Damn it! 1185 01:16:01,023 --> 01:16:03,291 - I got you now, you bastard. 1186 01:16:03,293 --> 01:16:06,160 - Watch this, sweetheart. 1187 01:16:15,304 --> 01:16:17,705 - I got the old man, he was on the bus. 1188 01:16:17,707 --> 01:16:19,206 - Keep an eye on him. 1189 01:16:19,208 --> 01:16:21,309 I'll get her. 1190 01:16:52,207 --> 01:16:55,776 Hey, Lillian! 1191 01:16:59,147 --> 01:17:01,816 Lillian! 1192 01:17:03,085 --> 01:17:05,753 Here, sweetheart. 1193 01:17:48,397 --> 01:17:49,797 - Lillian! 1194 01:19:23,825 --> 01:19:26,293 - Blackway. 1195 01:19:44,312 --> 01:19:46,013 - That...That antique still works? 1196 01:19:46,015 --> 01:19:48,082 - Yeah. 1197 01:19:48,084 --> 01:19:50,317 - Murdoch? 1198 01:19:50,319 --> 01:19:52,987 - He's by the skid-d-der. 1199 01:19:52,989 --> 01:19:54,155 - Is he breathing? 1200 01:19:54,157 --> 01:19:56,157 - No. 1201 01:19:56,925 --> 01:19:59,326 Come on. 1202 01:20:05,066 --> 01:20:07,368 - Yeah. 1203 01:20:09,371 --> 01:20:11,939 Now, we'll, uh... 1204 01:20:12,407 --> 01:20:15,943 Drag them both off into the woods. 1205 01:20:17,512 --> 01:20:20,047 - What if somebody finds them? 1206 01:20:20,049 --> 01:20:22,049 - Not up here, they won't. 1207 01:20:22,051 --> 01:20:25,419 Coyotes, buzzards, foxes, crows. 1208 01:20:25,421 --> 01:20:27,454 They'll find 'em first, and, uh... 1209 01:20:27,456 --> 01:20:31,125 Take them to little bits and pieces. 1210 01:20:31,127 --> 01:20:34,829 They'll be nothing left of them in a week. 1211 01:20:36,364 --> 01:20:39,433 - Ok. 1212 01:21:06,194 --> 01:21:09,029 - He used us as bait. 1213 01:21:10,098 --> 01:21:12,066 - Huh? 1214 01:21:13,869 --> 01:21:17,605 - He used us to draw blackway out into the open. 1215 01:21:17,607 --> 01:21:18,505 - Yeah. 1216 01:21:18,507 --> 01:21:19,907 - And it worked. 1217 01:21:19,909 --> 01:21:21,942 - Sure did. 1218 01:21:27,148 --> 01:21:30,584 It would have worked better if Joe palooka there, hadn't 1219 01:21:30,586 --> 01:21:35,656 picked a fight with blackway and spoiled my best shot. 1220 01:21:36,491 --> 01:21:38,192 - That was your plan? 1221 01:21:38,194 --> 01:21:40,461 - Yeah. 1222 01:21:40,463 --> 01:21:43,197 Yeah. 1223 01:21:43,199 --> 01:21:44,131 Blackway liked to think he was 1224 01:21:44,133 --> 01:21:47,134 the worst guy around, and, uh... 1225 01:21:48,169 --> 01:21:51,538 Didn't think anyone would go as far as he did. 1226 01:21:51,540 --> 01:21:55,009 That made him sloppy, and predictable. 1227 01:21:57,646 --> 01:21:59,280 Yeah. 1228 01:22:00,950 --> 01:22:03,651 If the worst guy around makes that mistake, 1229 01:22:03,653 --> 01:22:08,255 the second worst guy has a chance. 1230 01:22:09,457 --> 01:22:11,926 - "Second worst guy"? 1231 01:22:11,928 --> 01:22:14,261 That's you? 1232 01:22:14,263 --> 01:22:18,265 - Not anymore. 1233 01:22:31,413 --> 01:22:34,281 - What d-d-do you say? Enough light? 1234 01:22:34,283 --> 01:22:37,518 - Ahh, lets go, lets get the hell out of this place. 1235 01:22:39,020 --> 01:22:41,689 - Hey, let's go. 1236 01:24:50,151 --> 01:24:52,352 - You did it. 1237 01:24:52,354 --> 01:24:54,621 - Yeah. 1238 01:25:00,295 --> 01:25:04,665 - What if...One of blackway's men... 1239 01:25:06,367 --> 01:25:09,503 - "Blackway." 1240 01:25:15,877 --> 01:25:18,779 Who's "blackway"? 1241 01:25:26,554 --> 01:25:28,689 - Lester... 1242 01:25:33,695 --> 01:25:36,463 - See ya around. 1243 01:26:07,929 --> 01:26:10,864 - You gonna get your girlfriend roena to take care of that? 1244 01:26:10,866 --> 01:26:14,334 - D-d-damn it, I told you, she's not my girlfriend. 1245 01:26:15,236 --> 01:26:16,570 Lester just thinks she is because her 1246 01:26:16,572 --> 01:26:19,907 car broke down once, and I gave her a ride. 1247 01:26:20,608 --> 01:26:22,209 - Then what is she? 1248 01:26:22,211 --> 01:26:23,544 - Roena? 1249 01:26:23,546 --> 01:26:27,514 I d-d-don't know. 1250 01:26:28,516 --> 01:26:30,817 She might be my cousin. 1251 01:26:30,819 --> 01:26:32,853 What?!? 1252 01:26:32,855 --> 01:26:39,226 Her stepd-d-dad's my mother's cousin, 1253 01:26:39,228 --> 01:26:41,228 so what's that make me? 1254 01:26:41,230 --> 01:26:44,331 - Full of surprises. 81479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.