All language subtitles for Billions.S01E03.1080p.Bluray.x265-HiQVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,009 --> 00:00:10,053 Previously on Billions... 2 00:00:10,178 --> 00:00:11,596 We have him dead to rights. 3 00:00:11,721 --> 00:00:13,138 So he'll fold quick, 4 00:00:13,139 --> 00:00:16,393 and then we get back to what we were really doing... Axelrod. 5 00:00:16,518 --> 00:00:19,646 Well, if you move on him and take that risk, 6 00:00:19,771 --> 00:00:21,231 you have to get the reward. 7 00:00:21,356 --> 00:00:22,565 I said I know, Dad. 8 00:00:22,690 --> 00:00:25,485 Suspect trading pattern on Pepsum Pharmaceuticals. 9 00:00:25,610 --> 00:00:27,695 Peter Decker, Quaker Ridge Financial. 10 00:00:27,820 --> 00:00:29,948 We start with Decker since he had the longest tenure 11 00:00:30,073 --> 00:00:32,242 at Axe Capital of anyone who left with Axe's backing. 12 00:00:32,367 --> 00:00:35,328 It also makes him very loyal to Axe, much harder to crack. 13 00:00:35,453 --> 00:00:38,081 Get Terri McCue over at FBI up on this, too. 14 00:00:38,206 --> 00:00:39,374 Do you know Cross-Co.? 15 00:00:39,499 --> 00:00:41,668 Mid-size firm, has a big distribution contract 16 00:00:41,793 --> 00:00:43,503 with that bakery company YumTime. 17 00:00:43,628 --> 00:00:45,838 You're the best PM on the floor. You know it. 18 00:00:45,964 --> 00:00:47,924 - They're fucking sure of it. - Fucking A. 19 00:00:48,049 --> 00:00:49,842 You think you're gonna fucking blackmail me? 20 00:00:49,968 --> 00:00:52,554 Your hair, which will test positive for cocaine, 21 00:00:52,679 --> 00:00:54,681 can be in Chuck Rhoades' hands within an hour. 22 00:00:54,806 --> 00:00:57,600 You're gonna watch, listen, and report. 23 00:00:57,725 --> 00:00:59,411 That's what this is all about, guys. 24 00:00:59,435 --> 00:01:03,064 Not only how our firm survived 9/11, but how we didn't give up. 25 00:01:03,189 --> 00:01:06,609 It's just wrong that you're the one standing there. 26 00:01:06,734 --> 00:01:08,295 You know, like the idea that if someone has a problem 27 00:01:08,319 --> 00:01:10,780 with you and they come to you in person, 28 00:01:10,905 --> 00:01:12,465 you do what you can to take care of it. 29 00:01:12,574 --> 00:01:14,576 But they take that beef public, 30 00:01:14,701 --> 00:01:17,021 the ground just falls out from beneath them where I'm from. 31 00:01:17,078 --> 00:01:20,373 - Are you threatening me? - Fucking right I am. 32 00:01:20,397 --> 00:01:28,397 http://hiqve.com/ 33 00:01:42,103 --> 00:01:43,605 Oh! 34 00:01:52,280 --> 00:01:54,449 - Oh! - Oh! 35 00:01:54,574 --> 00:01:56,284 ♪ Come on ♪ 36 00:01:56,409 --> 00:01:58,661 Oh, I'm in the clubhouse turn. 37 00:02:00,288 --> 00:02:01,956 Ahh! 38 00:02:02,081 --> 00:02:04,125 Oh, God damn it. 39 00:02:06,461 --> 00:02:08,212 You want... you want a beer or something? 40 00:02:08,338 --> 00:02:10,173 ♪ Get up out of your seat ♪ 41 00:02:10,298 --> 00:02:11,507 Let's just fuck. 42 00:02:11,633 --> 00:02:14,052 ♪ Get down, get up and move your feet ♪ 43 00:02:14,177 --> 00:02:15,595 ♪ Come on and... ♪ 44 00:02:15,720 --> 00:02:18,014 Say that again. 45 00:02:18,139 --> 00:02:19,641 Let's just fuck. 46 00:02:25,146 --> 00:02:28,524 I don't make it a habit to sleep with my authors. 47 00:02:28,650 --> 00:02:31,903 Too bad for them. 48 00:02:32,028 --> 00:02:33,363 So this is the week, huh? 49 00:02:33,488 --> 00:02:35,948 Your people break out the marketing plan for my book. 50 00:02:36,074 --> 00:02:38,326 We're gonna make you into a best seller. 51 00:02:38,451 --> 00:02:39,911 - Mm. - Yeah. 52 00:02:40,036 --> 00:02:41,454 I could do all the morning shows. 53 00:02:41,579 --> 00:02:42,622 And you will. 54 00:02:50,421 --> 00:02:52,382 - Morning. - Hey, Axe. 55 00:03:01,140 --> 00:03:02,140 Scrumpet? 56 00:03:04,018 --> 00:03:05,061 You ever eat these? 57 00:03:05,186 --> 00:03:07,063 My parents own a deli in Kew Gardens. 58 00:03:07,188 --> 00:03:09,315 - We used to sell 'em. - You grew up in Queens? 59 00:03:09,440 --> 00:03:11,120 We moved there when I was nine, from Korea. 60 00:03:11,192 --> 00:03:12,402 Oh, you speak the language? 61 00:03:14,195 --> 00:03:15,905 Good to know. 62 00:03:16,030 --> 00:03:17,156 You worked in that deli? 63 00:03:17,281 --> 00:03:20,535 Every morning, every afternoon, and I did the books on the weekends. 64 00:03:20,660 --> 00:03:22,704 And then Stanford. 65 00:03:22,829 --> 00:03:25,164 American dream. 66 00:03:26,207 --> 00:03:29,043 Here's something they didn't teach you at Stanford, Ben. 67 00:03:29,168 --> 00:03:32,797 Whenever you can, put a company in your mouth. 68 00:03:39,220 --> 00:03:40,555 What do you think? 69 00:03:40,680 --> 00:03:42,390 Not as good as I remember. 70 00:03:42,515 --> 00:03:43,975 And that's a problem, 71 00:03:44,100 --> 00:03:46,144 'cause I own a hell of a lot of these fucking things 72 00:03:46,269 --> 00:03:47,437 and I'm about to own more. 73 00:03:56,654 --> 00:03:58,364 Yeah, Jack. 74 00:03:58,489 --> 00:04:00,283 What time is it? 75 00:04:01,701 --> 00:04:03,369 Okay. 76 00:04:03,494 --> 00:04:05,580 Well, that's crazy. 77 00:04:05,705 --> 00:04:07,248 Okay. 78 00:04:08,750 --> 00:04:11,377 Shit. Really? 79 00:04:11,502 --> 00:04:13,755 Fuck. 80 00:04:14,005 --> 00:04:17,008 Yeah, all right. Well, thanks for the heads-up. 81 00:04:20,052 --> 00:04:22,930 Son of a bitch. 82 00:04:23,055 --> 00:04:24,474 Issue? 83 00:04:24,599 --> 00:04:27,226 That was a courtesy call from an agent friend of mine 84 00:04:27,351 --> 00:04:29,479 working with the Eastern District. 85 00:04:29,604 --> 00:04:30,938 Mm. Okay. 86 00:04:31,063 --> 00:04:33,941 Last night they arrested this hedge fund guy in Greenwich 87 00:04:34,066 --> 00:04:35,485 on securities and wire fraud. 88 00:04:35,610 --> 00:04:37,945 Get to the part I'm gonna hate. 89 00:04:38,070 --> 00:04:39,822 The guy works for Decker. 90 00:04:39,947 --> 00:04:41,550 He's gonna flip on him to save his own ass. 91 00:04:41,574 --> 00:04:43,659 Son of a bitch. What time is it? 92 00:04:43,785 --> 00:04:46,496 5:50. 93 00:04:48,206 --> 00:04:50,374 Hmm? 94 00:04:53,044 --> 00:04:54,921 Come on. 95 00:04:55,046 --> 00:04:56,464 Ho, ho, ho, ho. 96 00:04:56,589 --> 00:04:58,174 Take it easy there, fella. 97 00:05:02,970 --> 00:05:05,348 Excuse me, sir. 98 00:05:05,473 --> 00:05:07,892 What? 99 00:05:08,017 --> 00:05:09,685 You didn't clean up after your dog. 100 00:05:09,811 --> 00:05:11,312 Yeah, I forgot the bag today. 101 00:05:13,105 --> 00:05:14,232 Oh, I don't think so, 102 00:05:14,357 --> 00:05:16,293 because, you know, it's not just the statutory law, 103 00:05:16,317 --> 00:05:18,611 it's the law of civility, man. 104 00:05:18,736 --> 00:05:20,071 And I've seen you before. 105 00:05:20,196 --> 00:05:22,281 You come out of that building, your dog craps, 106 00:05:22,406 --> 00:05:24,367 and you just leave it where it falls. 107 00:05:24,492 --> 00:05:26,327 Why don't you mind your business? 108 00:05:26,452 --> 00:05:28,287 This is my business. 109 00:05:28,412 --> 00:05:30,206 Oh, you're that guy. 110 00:05:30,331 --> 00:05:32,124 I am that guy. 111 00:05:32,250 --> 00:05:33,769 All right, well, do you have an extra bag? 112 00:05:33,793 --> 00:05:36,003 No, no. See, I used mine. 113 00:05:36,128 --> 00:05:37,380 Well, I'll get it next time. 114 00:05:37,505 --> 00:05:40,633 No, I think you need to get it this time. 115 00:05:40,758 --> 00:05:43,469 Why don't you let it slide? 116 00:05:43,594 --> 00:05:45,179 "Let it slide." 117 00:05:47,014 --> 00:05:48,474 That sounds simple, easy. 118 00:05:48,599 --> 00:05:51,936 Sure, let it slide. It's just some dog shit. 119 00:05:53,354 --> 00:05:57,275 But those are three devious little words. 120 00:05:58,192 --> 00:06:00,653 You know, if... if I let your dog shit slide, 121 00:06:00,778 --> 00:06:04,073 then I have to be okay with this whole plaza filling up with it, 122 00:06:04,198 --> 00:06:05,616 which it would before we know it. 123 00:06:05,741 --> 00:06:08,995 Oh, then it would be on our pant legs and our shoes, 124 00:06:09,120 --> 00:06:10,746 and we would track it into our homes, 125 00:06:10,872 --> 00:06:13,249 and then our homes would smell like shit, too. 126 00:06:13,374 --> 00:06:14,750 It'd be easy to let it slide. 127 00:06:14,876 --> 00:06:18,296 You know, why don't we, uh... why don't we let petty larceny slide, too? 128 00:06:18,421 --> 00:06:22,008 Some kid steals five bucks from a newsstand... who cares? 129 00:06:22,133 --> 00:06:24,927 Well, maybe next time he decides to steal your TV 130 00:06:25,052 --> 00:06:28,222 or break into your brownstone and steal your fucking wife. 131 00:06:28,347 --> 00:06:29,491 But what difference does it make? 132 00:06:29,515 --> 00:06:34,103 Because by then, we're all living in shit anyway. 133 00:06:34,228 --> 00:06:36,272 C-come on, man. I don't have a bag. 134 00:06:36,397 --> 00:06:38,858 - You have hands. - What? 135 00:06:38,983 --> 00:06:41,277 - Use your hands. - Or? 136 00:06:44,280 --> 00:06:47,283 Come on, man. 137 00:06:47,408 --> 00:06:48,659 Come on, buddy. 138 00:06:50,202 --> 00:06:52,955 There we go. Thattaboy. 139 00:06:53,080 --> 00:06:54,080 That's the spirit. 140 00:06:54,165 --> 00:06:55,166 - Ugh. - Yeah? 141 00:06:55,291 --> 00:06:57,126 Eastern's moved on Decker. 142 00:06:57,251 --> 00:06:59,532 They pinched one of his guys. Looks like he's cooperating. 143 00:06:59,587 --> 00:07:02,465 He's gonna flip on Decker? Are you fucking kidding me? 144 00:07:02,590 --> 00:07:05,176 We... God damn it. Hold on. Hold on. 145 00:07:05,301 --> 00:07:07,887 Sir, there's still some over here. 146 00:07:08,012 --> 00:07:09,430 That's not Bobo's, man. 147 00:07:09,555 --> 00:07:11,641 - It is now. - Fuck. Really? 148 00:07:11,766 --> 00:07:12,975 Yeah. 149 00:07:13,100 --> 00:07:14,620 Well, if they have Decker... 150 00:07:14,644 --> 00:07:16,812 ...then they have Axelrod, and we don't. 151 00:07:16,938 --> 00:07:18,105 We know where this came from. 152 00:07:18,230 --> 00:07:21,067 It's fucking Spyros. 153 00:07:21,192 --> 00:07:23,194 Yeah, you know, while we're chasing down Birch, 154 00:07:23,319 --> 00:07:26,864 that glory hound gets Eastern to look into Decker. 155 00:07:30,201 --> 00:07:31,619 Hold on just a second. 156 00:07:31,744 --> 00:07:32,912 Sir? 157 00:07:34,580 --> 00:07:36,332 Thank you for doing your civic duty. 158 00:07:38,125 --> 00:07:39,335 Feels good, doesn't it? 159 00:07:43,297 --> 00:07:44,507 Okay. 160 00:07:44,632 --> 00:07:46,884 ♪ Make some time for YumTime ♪ 161 00:07:47,009 --> 00:07:49,011 ♪ We're baking just for you ♪ 162 00:07:49,136 --> 00:07:50,554 ♪ Scrumpets and Krumblettes ♪ 163 00:07:50,680 --> 00:07:52,640 ♪ And Scribbleberries, too ♪ 164 00:07:52,765 --> 00:07:55,184 - What up, Big Steve? - ♪ Every single crumb ♪ 165 00:07:55,309 --> 00:07:57,061 ♪ You'll say yum, yum, yum, yum, yum! ♪ 166 00:07:57,186 --> 00:07:59,438 - Good morning, Mr. Bailey. - Thank you, Cheryl. 167 00:07:59,563 --> 00:08:01,732 ♪ Yum, yum, hurray ♪ 168 00:08:01,857 --> 00:08:02,858 Mr. Bailey's office. 169 00:08:02,984 --> 00:08:04,360 ♪ For yum yum today ♪ 170 00:08:04,485 --> 00:08:07,029 I have Mr. Purkheiser on the line. 171 00:08:07,154 --> 00:08:09,365 Thank you. 172 00:08:09,490 --> 00:08:11,367 What do you say, Purk? 173 00:08:11,492 --> 00:08:16,372 Word is, Bobby Axelrod is up to a 4.9% stake in YumTime. 174 00:08:18,249 --> 00:08:19,917 Thanks for the heads-up, Purk. 175 00:08:20,042 --> 00:08:22,878 - Okay. - All right. 176 00:08:23,004 --> 00:08:24,255 Fuck! 177 00:08:24,380 --> 00:08:25,881 Sh... 178 00:08:26,007 --> 00:08:27,508 Cheryl, get in here! 179 00:08:27,633 --> 00:08:29,885 ♪ Major Lazer ♪ 180 00:08:30,011 --> 00:08:31,554 ♪ Jump up, jump up, jump up, yeah ♪ 181 00:08:31,679 --> 00:08:33,305 ♪ Be advised, everybody thumbs up, yeah ♪ 182 00:08:33,431 --> 00:08:35,266 ♪ Everybody, yes, bring your thumbs up, yeah ♪ 183 00:08:35,391 --> 00:08:37,560 ♪ Everybody, thumbs up, hey ♪ 184 00:08:37,685 --> 00:08:39,085 ♪ Jump up, jump up, jump up, yeah ♪ 185 00:08:39,145 --> 00:08:40,896 ♪ Be advised, everybody thumbs up, yeah ♪ 186 00:08:41,022 --> 00:08:42,666 ♪ Everybody, yes, bring your thumbs up, yeah ♪ 187 00:08:42,690 --> 00:08:44,442 ♪ Everybody, thumbs up, hey ♪ 188 00:08:44,567 --> 00:08:45,568 ♪ Oh ♪ 189 00:08:48,029 --> 00:08:50,656 And you know what ATM stands for, right? 190 00:08:52,033 --> 00:08:53,951 Yes. 191 00:08:55,244 --> 00:08:57,389 I don't want to be the kind of person that gets off on that. 192 00:08:57,413 --> 00:08:59,415 I really don't. 193 00:08:59,540 --> 00:09:01,250 But... 194 00:09:01,375 --> 00:09:02,418 I've learned this, 195 00:09:02,543 --> 00:09:05,254 and it's one of the positives of getting older. 196 00:09:05,379 --> 00:09:08,132 It's better to accept who I am than fight it. 197 00:09:09,216 --> 00:09:12,887 Ass-to-mouth, by the way, 198 00:09:13,012 --> 00:09:15,181 just so that we are speaking the same language. 199 00:09:15,306 --> 00:09:17,391 Oh, we are. 200 00:09:19,310 --> 00:09:22,104 Sometimes on the drive home, I'll roll it over in my mind. 201 00:09:22,229 --> 00:09:26,150 You know, what is it about a woman 202 00:09:26,275 --> 00:09:29,111 taking it into her mouth after a little raw-dogging 203 00:09:29,236 --> 00:09:32,073 that just seems so right? 204 00:09:34,200 --> 00:09:36,452 And it's this... 205 00:09:36,577 --> 00:09:40,039 that I'm accepted as I am, 206 00:09:40,164 --> 00:09:42,416 completely. 207 00:09:42,541 --> 00:09:44,877 For my good qualities, sure, 208 00:09:45,002 --> 00:09:48,422 but also for all... 209 00:09:48,547 --> 00:09:50,424 of my filth. 210 00:09:52,009 --> 00:09:56,055 And I appreciate a woman who is that giving. 211 00:09:56,180 --> 00:09:57,556 I truly do. 212 00:09:59,433 --> 00:10:02,353 But there's more to it, isn't there? 213 00:10:02,478 --> 00:10:05,147 The... act you're talking about 214 00:10:05,272 --> 00:10:09,318 has to do with power dynamics, dominance. 215 00:10:09,443 --> 00:10:11,821 Maybe ask why this is coming up for you now. 216 00:10:13,531 --> 00:10:15,449 Is there a work connection? 217 00:10:15,574 --> 00:10:19,745 Someone you feel isn't looking at you like she should? 218 00:10:22,498 --> 00:10:24,250 Maria Saldana. Wow. 219 00:10:27,294 --> 00:10:28,671 What happened? 220 00:10:28,796 --> 00:10:31,257 She was kind of a bastard about her bonus at quarterly review, 221 00:10:31,382 --> 00:10:33,759 and then she went and got an offer away. 222 00:10:33,884 --> 00:10:35,177 Yeah, but she's still here. 223 00:10:35,302 --> 00:10:37,346 Yeah, but she threatened to leave, 224 00:10:37,471 --> 00:10:39,098 leveraging us to make a bigger offer, 225 00:10:39,223 --> 00:10:41,433 which we will, and I think she stays. 226 00:10:41,559 --> 00:10:42,977 - You feel played. - Yeah, I do. 227 00:10:43,102 --> 00:10:45,521 Then why did you make her the counter if you feel that way? 228 00:10:45,646 --> 00:10:47,398 Because she's great at her job. 229 00:10:47,523 --> 00:10:49,024 Her P&L's always green. 230 00:10:49,150 --> 00:10:51,026 She grew her capital from 50 to $300 million. 231 00:10:51,152 --> 00:10:52,444 Men renegotiate. 232 00:10:52,570 --> 00:10:54,864 If they do it this way, they get fired. 233 00:10:54,989 --> 00:10:56,466 So it's really not because she's a woman? 234 00:10:56,490 --> 00:10:59,034 No, it's because she got out of line. 235 00:10:59,160 --> 00:11:01,388 You know that we're upping Donnie Caan's capital... tripling it. 236 00:11:01,412 --> 00:11:02,454 I asked Axe why. 237 00:11:02,580 --> 00:11:04,874 He said, "Donnie's loyal, a good soldier." 238 00:11:04,999 --> 00:11:06,709 And in your mind, Maria's not. 239 00:11:06,834 --> 00:11:10,129 It doesn't matter. I'll keep her. 240 00:11:17,178 --> 00:11:19,305 You gonna tell me about that smile? 241 00:11:20,931 --> 00:11:22,600 Well, I'll keep her, 242 00:11:22,725 --> 00:11:25,394 but she won't have much fun. 243 00:11:25,519 --> 00:11:30,399 It's my duty to make an example of her now. 244 00:11:30,524 --> 00:11:33,027 You cannot leverage us. 245 00:11:34,278 --> 00:11:35,696 So, over the next two years, 246 00:11:35,821 --> 00:11:37,656 she'll get cut back in ways she can't control. 247 00:11:37,781 --> 00:11:40,093 She'll get less deal flow. Less information will fall into her lap. 248 00:11:40,117 --> 00:11:42,244 At the end of her deal, 249 00:11:42,369 --> 00:11:44,914 she'll be worth a quarter of her current comp. 250 00:11:48,292 --> 00:11:50,586 Ass-to-mouth, 251 00:11:50,711 --> 00:11:52,755 whether she likes it or not. 252 00:11:55,257 --> 00:11:57,009 - Hey, Christine. - Oh, hey, Lara. 253 00:11:57,134 --> 00:11:58,820 - I have you in the ten o'clock, right? - Yeah. 254 00:11:58,844 --> 00:12:00,197 So you get the whole book tour treatment? 255 00:12:00,221 --> 00:12:02,181 - Local press, store signings? - Yes, all of that. 256 00:12:02,306 --> 00:12:03,891 Oh, so fun. Hey, Lara. 257 00:12:04,016 --> 00:12:05,017 Hi, ladies. 258 00:12:05,142 --> 00:12:06,602 Congratulate June. 259 00:12:06,727 --> 00:12:07,895 Oh, on what? 260 00:12:08,020 --> 00:12:12,107 Goose Quill is publishing her memoir on how she got through 9/11. 261 00:12:12,233 --> 00:12:14,610 Wow. Congratulations, June. 262 00:12:14,735 --> 00:12:15,945 Yeah, it's just... 263 00:12:16,070 --> 00:12:17,947 you know, it's just a story I wanted to tell. 264 00:12:18,072 --> 00:12:19,365 So cool, right? 265 00:12:19,490 --> 00:12:22,368 Yeah, super-duper. 266 00:12:22,493 --> 00:12:25,371 Well, congrats again. Can't wait to read it. 267 00:12:38,092 --> 00:12:41,053 Hi. It's Lara Axelrod for Shari Strang in communications. 268 00:12:45,391 --> 00:12:47,810 - Lara, hey. - Hey, Shari. 269 00:12:47,935 --> 00:12:51,313 Listen, I need you to get something for me. 270 00:12:51,438 --> 00:12:54,024 This is more... 271 00:12:54,149 --> 00:12:56,360 This is much more than... 272 00:12:57,528 --> 00:13:00,739 I didn't come in here trying to get you to do what you're doing. 273 00:13:00,864 --> 00:13:03,659 Well, if you had, I wouldn't be. 274 00:13:03,784 --> 00:13:05,619 And it makes good sense. 275 00:13:05,744 --> 00:13:07,681 Should make a pretty big difference to the family. 276 00:13:07,705 --> 00:13:09,498 Game changer for us. 277 00:13:09,623 --> 00:13:12,084 - Bring Wags in? - Yeah. 278 00:13:14,086 --> 00:13:15,629 - Axe? - Yeah? 279 00:13:15,754 --> 00:13:17,131 Thank you for your trust. 280 00:13:17,256 --> 00:13:18,507 Thank you for earning it. 281 00:13:20,092 --> 00:13:22,594 This is huge. I want to thank you, too. 282 00:13:22,720 --> 00:13:25,097 I told Donnie we've always known we could trust him. 283 00:13:25,222 --> 00:13:26,307 It's official. 284 00:13:26,432 --> 00:13:27,659 We're gonna triple up his stack, 285 00:13:27,683 --> 00:13:29,435 back him with the main fund when we can. 286 00:13:29,560 --> 00:13:32,688 He'll need one-on-ones, some IPOs, and another analyst. 287 00:13:32,813 --> 00:13:35,441 Excellent. Shooter, shooter, coming out. 288 00:13:35,566 --> 00:13:38,027 Get started with 200,000 shares of Rubinex. 289 00:13:38,152 --> 00:13:41,113 That's a big position. Are you sure? 290 00:13:41,238 --> 00:13:42,656 We are not uncertain. 291 00:13:42,781 --> 00:13:44,283 You're gonna be our Brian Doyle. 292 00:13:44,408 --> 00:13:45,826 - Who? - Brian Doyle. 293 00:13:45,951 --> 00:13:48,078 He was a utility player on the '78 Yankees. 294 00:13:48,203 --> 00:13:49,788 He was a lifetime.168 hitter. 295 00:13:49,913 --> 00:13:51,373 That's below the Mendoza. 296 00:13:51,498 --> 00:13:53,459 But in the '78 World Series, 297 00:13:53,584 --> 00:13:55,836 Willie Randolph got hurt, Doyle stepped in, 298 00:13:55,961 --> 00:13:57,713 hit.438, played like an MVP. 299 00:13:57,838 --> 00:14:00,632 - Legendary. - You're gonna be Brian Doyle. 300 00:14:00,758 --> 00:14:03,427 I'm gonna be Brian Doyle. 301 00:14:05,763 --> 00:14:08,682 Amelia, I know it's a high-profile case. 302 00:14:08,807 --> 00:14:11,101 But, uh, I'm building something here. 303 00:14:11,226 --> 00:14:12,436 So can we horse trade? 304 00:14:12,561 --> 00:14:14,063 Listening. 305 00:14:14,188 --> 00:14:15,564 The Schachetti brothers. 306 00:14:15,689 --> 00:14:18,150 You gonna give me the Schachetti brothers? 307 00:14:18,275 --> 00:14:19,275 You like? 308 00:14:19,360 --> 00:14:23,030 You propose to trade a high-flying hedge fund manager 309 00:14:23,155 --> 00:14:24,782 for a couple of old goombahs 310 00:14:24,907 --> 00:14:27,242 throwing elbows over garbage pickups in Queens? 311 00:14:27,368 --> 00:14:30,412 Maybe, uh, you don't understand how horse trading works. 312 00:14:30,537 --> 00:14:32,998 Uh, you don't open with your, uh... 313 00:14:33,123 --> 00:14:35,584 You can't offer me your mule for my thoroughbred. 314 00:14:35,709 --> 00:14:39,421 You're hoping I'm dumb enough to go for that. 315 00:14:39,546 --> 00:14:42,424 So fuck you and the horse you didn't ride in on. 316 00:14:45,844 --> 00:14:48,806 I think maybe she does understand horse trading. 317 00:14:54,103 --> 00:14:55,229 Just find it. 318 00:14:58,315 --> 00:15:00,651 File you asked about. 319 00:15:00,776 --> 00:15:02,611 - What? - Sakurov cyber fraud case. 320 00:15:02,736 --> 00:15:05,114 Oh, right. Thanks. 321 00:15:05,239 --> 00:15:07,282 Any luck with the, uh, douche bags from Eastern? 322 00:15:07,408 --> 00:15:09,076 Not yet. 323 00:15:12,121 --> 00:15:15,165 - Hey. - Hi. 324 00:15:15,290 --> 00:15:17,918 Well, I, uh, heard from that agent over there, 325 00:15:18,043 --> 00:15:20,921 and, uh, Decker's junior is being very cooperative. 326 00:15:21,046 --> 00:15:23,966 - Son of a bitch. - Yeah, I know. I'm sorry. 327 00:15:25,384 --> 00:15:26,927 All right, well, catch you later. 328 00:15:27,052 --> 00:15:28,804 Yeah. 329 00:15:32,683 --> 00:15:35,060 - She's good, isn't she? - Yeah. 330 00:15:35,185 --> 00:15:38,480 Yeah, it's important to develop good relationships with agents. 331 00:15:38,605 --> 00:15:40,649 Oh, yeah, I know. You told me that first day. 332 00:15:40,774 --> 00:15:43,485 Can't stress that enough. 333 00:15:43,610 --> 00:15:45,154 So what's going on with Eastern? 334 00:15:47,114 --> 00:15:50,325 Spyros, the SEC, pulled a move on the Axelrod case. 335 00:15:50,451 --> 00:15:51,451 What? 336 00:15:51,452 --> 00:15:54,288 They got a guy to flip on Decker, one ofAxelrod's spin-offs. 337 00:15:54,413 --> 00:15:56,081 - Pete Decker? - Yeah. 338 00:15:56,206 --> 00:15:59,334 He's got a couple billion in assets under management, 339 00:15:59,460 --> 00:16:00,669 ties to Axelrod. 340 00:16:00,794 --> 00:16:02,171 Mm, you wanted to flip him. 341 00:16:02,296 --> 00:16:03,505 That was the plan. 342 00:16:03,630 --> 00:16:05,632 You have all the leverage you need? 343 00:16:05,757 --> 00:16:07,968 No such thing. 344 00:16:09,052 --> 00:16:11,513 I'll grind on it. 345 00:16:11,638 --> 00:16:13,932 Like, uh, Terri. 346 00:16:14,057 --> 00:16:16,685 She looks like a real grinder. 347 00:16:22,816 --> 00:16:24,735 As members of the board of YumTime... 348 00:16:24,860 --> 00:16:26,195 Gathered informally. 349 00:16:26,320 --> 00:16:30,324 You must want to know if my acquiring almost five percent of your company 350 00:16:30,449 --> 00:16:31,992 is a vote of confidence. 351 00:16:32,117 --> 00:16:35,787 So let me put an end to the suspense. It isn't. 352 00:16:37,414 --> 00:16:39,541 Mr. Axelrod is prepared to increase his position 353 00:16:39,666 --> 00:16:41,376 and file with the SEC. 354 00:16:41,502 --> 00:16:42,503 In addition to its stake, 355 00:16:42,628 --> 00:16:45,130 Axe Capital controls a significant percentage 356 00:16:45,255 --> 00:16:46,965 of the silent-money votes in this company, 357 00:16:47,090 --> 00:16:48,926 which means, come proxy season, 358 00:16:49,051 --> 00:16:52,930 there's a road for all of you being out on your asses. 359 00:16:54,014 --> 00:16:56,159 It's all in the letter, which can be released publicly. 360 00:16:56,183 --> 00:16:58,936 We're all aware of activist letters 361 00:16:59,061 --> 00:17:01,730 and Mr. Axelrod's history with such. 362 00:17:01,855 --> 00:17:04,566 A seat at the table and a say in management decisions. 363 00:17:04,691 --> 00:17:05,691 Based on what? 364 00:17:05,734 --> 00:17:08,171 The fact that YumTime profits have declined eight years running, 365 00:17:08,195 --> 00:17:12,616 while executive compensation has soared 300%. 366 00:17:12,741 --> 00:17:17,412 And Hutch Bailey Ill has been CEO for exactly that span of time. 367 00:17:19,122 --> 00:17:21,583 I'm not here as a declaration of war, 368 00:17:21,708 --> 00:17:23,418 but as a beacon of hope. 369 00:17:23,544 --> 00:17:25,921 someone who knows how a business should be run, 370 00:17:26,046 --> 00:17:28,590 who sees exactly why your brand is bleeding market share, 371 00:17:28,715 --> 00:17:30,300 from the ingredients to the marketing. 372 00:17:30,425 --> 00:17:33,053 You are in a room full of career business operators. 373 00:17:33,178 --> 00:17:34,596 Absolutely. 374 00:17:34,721 --> 00:17:36,014 And I've been made to understand 375 00:17:36,139 --> 00:17:38,058 that you're the reasonable board members 376 00:17:38,183 --> 00:17:40,894 who see how tenuous the future of YumTime is. 377 00:17:41,019 --> 00:17:42,771 We could be as reasonable as Phil Donahue. 378 00:17:42,896 --> 00:17:44,189 It wouldn't change a thing. 379 00:17:44,314 --> 00:17:48,944 Hutch Bailey Ill is the CEO and will be until he decides otherwise. 380 00:17:49,069 --> 00:17:52,114 The Bailey family is YumTime. YumTime is the Bailey family. 381 00:17:52,239 --> 00:17:54,449 As the majority of the board of directors, 382 00:17:54,575 --> 00:17:56,215 you can change all of that in an instant. 383 00:17:56,285 --> 00:18:00,038 Our chairman, Jerome Purkheiser, is a wise and smart man. 384 00:18:00,163 --> 00:18:02,124 And he has been like a second father to Hutch 385 00:18:02,249 --> 00:18:04,126 once Hutch Il passed on. 386 00:18:04,251 --> 00:18:06,587 And I do not think Purk would look upon this 387 00:18:06,712 --> 00:18:08,130 in a friendly way at all. 388 00:18:08,255 --> 00:18:09,590 So leave your letter. 389 00:18:09,715 --> 00:18:11,300 Put it on a billboard if you want. 390 00:18:11,425 --> 00:18:12,801 This meeting's over. 391 00:18:16,096 --> 00:18:19,266 So it's all about Purkheiser. Now we know that for sure. 392 00:18:19,391 --> 00:18:21,602 - Yeah. Did you see her react? - I did. 393 00:18:23,770 --> 00:18:24,896 I am exposed here. 394 00:18:25,022 --> 00:18:27,232 This board seat gives me my own standing 395 00:18:27,357 --> 00:18:29,109 and $200,000 in income. 396 00:18:29,234 --> 00:18:31,445 Seats are always at risk during a takeover. 397 00:18:31,570 --> 00:18:32,654 You'll be fine. 398 00:18:32,779 --> 00:18:34,090 I don't want to hear those words from you 399 00:18:34,114 --> 00:18:35,782 until you divorce Betty fucking Crocker. 400 00:18:35,907 --> 00:18:38,261 Cut the screen test, Evelyn. Let me read the goddamn letter. 401 00:18:40,037 --> 00:18:41,997 Jesus, really? 402 00:18:42,122 --> 00:18:45,042 "Hutch Bailey has betrayed the consumer and his own legacy 403 00:18:45,167 --> 00:18:47,377 by tampering with the recipe"? 404 00:18:47,502 --> 00:18:49,338 The product tastes fine. 405 00:18:51,298 --> 00:18:53,634 This isn't about the product. 406 00:18:56,303 --> 00:18:58,347 BobbyAxelrod knows about you and me. 407 00:18:58,472 --> 00:19:00,515 What? How? 408 00:19:00,641 --> 00:19:04,186 Not sure, but I'm impressed. 409 00:19:04,311 --> 00:19:06,229 He knows how important your happiness is to me, 410 00:19:06,355 --> 00:19:10,150 so he's making us his brushback pitch to my son. 411 00:19:10,275 --> 00:19:11,943 It's nice handiwork. 412 00:19:12,069 --> 00:19:13,570 We've got to stop it. 413 00:19:13,695 --> 00:19:16,740 He cannot get on a winning streak. 414 00:19:16,865 --> 00:19:17,991 What are we gonna do? 415 00:19:18,116 --> 00:19:21,036 I gave you my board seat, so I don't have a voice. 416 00:19:22,704 --> 00:19:25,582 But here's what you can do. 417 00:19:25,707 --> 00:19:28,043 You can talk to Jerome Purkheiser. 418 00:19:28,168 --> 00:19:29,378 And say what? 419 00:19:29,503 --> 00:19:31,880 You're a persuasive woman. 420 00:19:32,005 --> 00:19:36,051 Persuade him to ride this thing out and block it. 421 00:19:36,176 --> 00:19:38,053 They're lobbying him. 422 00:19:38,178 --> 00:19:40,013 You should lobby him. 423 00:19:40,138 --> 00:19:42,224 Okay, I'll go talk to him. 424 00:19:42,349 --> 00:19:44,893 - Well, not now. - Why not? 425 00:19:45,018 --> 00:19:46,478 Honey, I took a pill. 426 00:19:57,030 --> 00:20:00,075 Hey, Lara. 427 00:20:00,200 --> 00:20:01,868 - Did you get it? - Yep. 428 00:20:03,078 --> 00:20:04,996 How'd you do that so fast? 429 00:20:05,122 --> 00:20:06,623 I know an editor at Goose Quill. 430 00:20:06,748 --> 00:20:07,791 His kid's a bass player, 431 00:20:07,916 --> 00:20:10,001 and I promised his band a Pitchfork piece. 432 00:20:10,127 --> 00:20:11,211 Amazing. 433 00:20:11,336 --> 00:20:14,881 Hey, Lar. Want to try a morel and asparagus beggar's purse? 434 00:20:15,006 --> 00:20:16,133 Totally. 435 00:20:16,258 --> 00:20:18,135 Lou, Shari. Shari, Lou. 436 00:20:18,260 --> 00:20:19,970 Oh, the sister. 437 00:20:20,095 --> 00:20:21,388 Yeah, the sister. Hey. 438 00:20:21,513 --> 00:20:23,014 Eat that. 439 00:20:26,852 --> 00:20:29,104 Oh, my God. That is insane. 440 00:20:29,229 --> 00:20:30,564 She farms 'em, I charms 'em. 441 00:20:30,689 --> 00:20:33,233 I could eat that, like, every day. 442 00:20:33,358 --> 00:20:34,568 That's my sis. 443 00:20:34,693 --> 00:20:37,112 So I skimmed. I learned a thing or two. 444 00:20:37,237 --> 00:20:38,613 I didn't knowAxe was a doctor. 445 00:20:38,739 --> 00:20:40,240 A what? 446 00:20:40,365 --> 00:20:41,491 Stanford. 447 00:20:41,616 --> 00:20:43,535 Oh, the honorary. 448 00:20:43,660 --> 00:20:45,078 Yeah, we made a pretty big gift. 449 00:20:46,663 --> 00:20:49,082 Lara, take a look at chapter ten. 450 00:20:50,125 --> 00:20:51,501 It's a problem. 451 00:21:02,429 --> 00:21:04,931 No, I'm... I'm sure that the kids will have a wonderful time. 452 00:21:05,056 --> 00:21:07,142 Listen, I really do need to run. 453 00:21:07,267 --> 00:21:08,769 Yeah, okay. Bye. 454 00:21:10,437 --> 00:21:12,689 - Lonnie. - Chuck. What's up? 455 00:21:12,814 --> 00:21:16,610 Uh, did you happen to catch the science section on Tuesday? 456 00:21:16,735 --> 00:21:18,779 I may have skipped it. 457 00:21:19,946 --> 00:21:20,989 I never miss a word. 458 00:21:21,114 --> 00:21:24,409 Anyway, uh, there was a piece on microbial research. 459 00:21:24,534 --> 00:21:26,036 It's a burgeoning field. 460 00:21:26,161 --> 00:21:29,206 And this MIT team was looking into apoptosis. 461 00:21:29,331 --> 00:21:31,041 There are cells 462 00:21:31,166 --> 00:21:34,169 within me and you and other complex organisms 463 00:21:34,294 --> 00:21:37,964 that will actually sacrifice themselves for the whole. 464 00:21:38,089 --> 00:21:41,843 Healthy cells just kind of... 465 00:21:41,968 --> 00:21:44,012 ...taking one for the team. 466 00:21:44,137 --> 00:21:45,722 What? 467 00:21:45,847 --> 00:21:48,016 Statue of Liberty attempted bombing case 468 00:21:48,140 --> 00:21:49,100 needs to come off your plate. 469 00:21:49,101 --> 00:21:50,685 I'm sorry? 470 00:21:50,811 --> 00:21:52,687 Eastern needs that case. 471 00:21:52,813 --> 00:21:55,690 No. That's a dagger. 472 00:21:55,816 --> 00:21:56,983 I have this. 473 00:21:57,108 --> 00:21:59,569 I've been doing this for two years around the clock. 474 00:21:59,694 --> 00:22:01,988 Oh, believe me, I know, and I see that. 475 00:22:02,113 --> 00:22:03,949 But it really can't be helped. 476 00:22:04,074 --> 00:22:06,243 Besides, you're still gonna be on the case. 477 00:22:06,368 --> 00:22:08,119 What the fuck? 478 00:22:08,245 --> 00:22:10,247 You're cross-designating me to Eastern? 479 00:22:10,372 --> 00:22:12,532 Like you said, you've been working on it for two years. 480 00:22:12,582 --> 00:22:15,043 They're gonna need your expertise. 481 00:22:15,168 --> 00:22:17,003 Yeah, I'm gonna do all the scut work. 482 00:22:17,128 --> 00:22:19,088 They're gonna try the case and get the good stuff. 483 00:22:19,130 --> 00:22:20,382 I'll make it up to you. 484 00:22:20,507 --> 00:22:22,050 You got to give me a reason. 485 00:22:22,175 --> 00:22:25,387 I'm making parlay with Eastern, and I need big wampum. 486 00:22:28,265 --> 00:22:30,600 So I'm supposed to what, just grab my ankles and take it? 487 00:22:30,725 --> 00:22:33,186 I'll send over a vat of ass lube. 488 00:22:33,311 --> 00:22:35,397 Chuck. 489 00:22:37,148 --> 00:22:41,278 What's the difference between ass lube or regular lube? 490 00:22:42,654 --> 00:22:44,281 Viscosity. 491 00:22:45,907 --> 00:22:48,034 Fuck, Wend. 492 00:22:48,159 --> 00:22:49,870 I never get used to how you live. 493 00:22:49,995 --> 00:22:52,372 Yeah. 494 00:22:52,497 --> 00:22:55,750 You know, I can see why you made the choice that you did. 495 00:22:55,876 --> 00:22:58,420 ER, it's binary. 496 00:22:58,545 --> 00:23:00,130 They come in bleeding to death, 497 00:23:00,255 --> 00:23:03,300 I get them back on the rails inside of a day. 498 00:23:03,425 --> 00:23:06,094 Or not. Either way, it's done. 499 00:23:06,219 --> 00:23:09,097 I'm forced to move on to the next, to be present. 500 00:23:09,222 --> 00:23:10,473 It's satisfying. 501 00:23:10,599 --> 00:23:12,225 I'm an adrenaline junkie anyway. 502 00:23:12,350 --> 00:23:13,518 Well, we're both addicts. 503 00:23:13,643 --> 00:23:15,937 This thing I do... 504 00:23:16,062 --> 00:23:18,690 I get so fucking turned on doing it 505 00:23:18,815 --> 00:23:22,444 because I see the change happen immediately, too. 506 00:23:22,569 --> 00:23:25,113 They go from zero to 100, 507 00:23:25,238 --> 00:23:28,992 and I can watch exactly how they use what I give them. 508 00:23:29,117 --> 00:23:32,996 Yeah, but something about it is not sitting right with you. 509 00:23:35,290 --> 00:23:37,459 You're in the horns of a dilemma. 510 00:23:37,584 --> 00:23:40,837 Horns of a dilemma. 511 00:23:47,093 --> 00:23:48,970 There's this woman. 512 00:23:49,095 --> 00:23:53,308 She's a real badass. I like her a lot. 513 00:23:53,433 --> 00:23:56,144 And I know she's about to get crushed, 514 00:23:56,269 --> 00:23:58,480 and the guy who's gonna crush her is my patient, too. 515 00:24:00,148 --> 00:24:03,485 All these people matter to me, and I can't do my job if I judge them. 516 00:24:03,610 --> 00:24:05,278 Do the triage. 517 00:24:05,403 --> 00:24:07,989 Figure out who needs what more and go that way. 518 00:24:08,114 --> 00:24:09,658 That's the short-term fix. 519 00:24:09,783 --> 00:24:12,994 Long term? This shit is gonna give you ulceritis. 520 00:24:13,119 --> 00:24:15,497 Worse. 521 00:24:15,622 --> 00:24:17,791 Talk to Chase, the headhunter. 522 00:24:17,916 --> 00:24:20,835 Hmm. That guy you... 523 00:24:20,961 --> 00:24:22,761 Yeah, we had a little thing. It was years ago. 524 00:24:22,796 --> 00:24:25,090 - You were kind of into him. - Mm-hmm. 525 00:24:25,215 --> 00:24:26,675 He was fun. 526 00:24:26,800 --> 00:24:30,345 Good at certain things, if I recall. 527 00:24:30,470 --> 00:24:32,013 Very conscientious. 528 00:24:36,267 --> 00:24:38,687 Someone's got to talk to Purkheiser. 529 00:24:38,812 --> 00:24:41,106 He made his money in meat processing. 530 00:24:41,231 --> 00:24:42,691 Feared by the bovine. 531 00:24:42,816 --> 00:24:45,151 Kills over a million cows a year. 532 00:24:45,276 --> 00:24:48,363 He's been described to me as a cool-headed Midwesterner 533 00:24:48,488 --> 00:24:50,532 who can smell bullshit in the colon of a bull 534 00:24:50,657 --> 00:24:51,992 from across the ranch. 535 00:24:52,117 --> 00:24:53,535 Want to try him? 536 00:24:53,660 --> 00:24:55,829 I can't do that. He's folksy. 537 00:24:55,954 --> 00:24:56,997 So? 538 00:24:57,122 --> 00:24:58,322 I've tried with folksy people. 539 00:24:58,415 --> 00:25:00,333 They find me to be a rapacious scumbag. 540 00:25:00,458 --> 00:25:03,628 I'm sorry to break it to you, but... 541 00:25:03,753 --> 00:25:06,256 I don't think it's just the folksy people. 542 00:25:06,381 --> 00:25:10,135 - How about you? - You're my rapacious scumbag. 543 00:25:10,260 --> 00:25:11,845 This is what love is. 544 00:25:16,057 --> 00:25:17,684 They put me on fucking hold? 545 00:25:17,809 --> 00:25:19,602 Yeah, a man of your stature. 546 00:25:19,728 --> 00:25:21,896 Damn right. Man of my imperious... 547 00:25:22,022 --> 00:25:23,231 You ready to sweet-talk me? 548 00:25:25,191 --> 00:25:27,736 Statue of Liberty bombing attempt. 549 00:25:31,322 --> 00:25:32,574 I don't know. 550 00:25:32,699 --> 00:25:33,908 Oh, yes, you do. 551 00:25:34,034 --> 00:25:35,785 This story's front page of the Times, 552 00:25:35,910 --> 00:25:37,579 above the fold, and the case is solid. 553 00:25:37,704 --> 00:25:40,248 - One condition. - Shoot. 554 00:25:40,373 --> 00:25:42,375 Ari Spyros is embedded with you. 555 00:25:42,500 --> 00:25:44,544 No. No, no, no, no, no. 556 00:25:44,669 --> 00:25:48,131 No, you can't saddle me with that useless douche bag. 557 00:25:49,716 --> 00:25:52,343 - Take or leave? - Done. 558 00:25:52,469 --> 00:25:54,095 We'll send the transcript right over. 559 00:25:54,220 --> 00:25:57,098 - Good. - Chuck, it's Ari. 560 00:25:57,223 --> 00:25:59,392 I'm looking forward to working with you again. 561 00:26:00,810 --> 00:26:02,979 Hey. Spyros. 562 00:26:03,104 --> 00:26:04,898 I'm glad you heard all that. 563 00:26:05,023 --> 00:26:08,568 And I promise, I'd have said that to your fucking face, 564 00:26:08,693 --> 00:26:11,613 which always reminds me of a confused dog. 565 00:26:17,577 --> 00:26:19,079 That's Decker. 566 00:26:23,750 --> 00:26:25,794 That's him. 567 00:26:25,919 --> 00:26:28,129 He seems like a real family man. 568 00:26:28,254 --> 00:26:29,631 - Nice guy? - What? 569 00:26:29,756 --> 00:26:32,092 - I don't give a shit. - Ah. 570 00:26:32,217 --> 00:26:33,468 "Good father? Fuck you." 571 00:26:33,593 --> 00:26:35,237 "Fuck you. Go home and play with your kids." 572 00:26:39,849 --> 00:26:42,268 Okay, okay, okay. No. 573 00:26:42,393 --> 00:26:46,022 I actually feel a little bit bad doing it this way. 574 00:26:46,147 --> 00:26:47,982 Yeah, me too. Let the kids clear. 575 00:26:50,110 --> 00:26:52,278 That's goddamn decent of you. 576 00:26:53,279 --> 00:26:54,279 It's fucking hot. 577 00:26:56,282 --> 00:26:57,635 - All right, bye, Dad. - All right. 578 00:26:57,659 --> 00:26:59,261 - See you later, bud. - Bye, Daddy. Love you. 579 00:26:59,285 --> 00:27:00,495 Love you, too. 580 00:27:00,620 --> 00:27:02,664 - All right, now. - Go now. 581 00:27:07,293 --> 00:27:08,586 Hi. Pete? 582 00:27:10,505 --> 00:27:12,090 Mr. Decker, 583 00:27:12,215 --> 00:27:13,341 Bryan Connerty 584 00:27:13,466 --> 00:27:15,111 with the U.S. Attorney's office, Southern District. 585 00:27:15,135 --> 00:27:17,762 We have an awful lot to talk about. 586 00:27:22,392 --> 00:27:24,853 Okay. 587 00:27:24,978 --> 00:27:27,939 It isn't flattering. 588 00:27:28,064 --> 00:27:30,525 Looking at some pretty serious reputational damage here. 589 00:27:30,650 --> 00:27:32,026 Hmm, you think? 590 00:27:32,152 --> 00:27:34,863 Is it a defamation case? I don't know. You tell me. 591 00:27:34,988 --> 00:27:36,531 How much is true? 592 00:27:36,656 --> 00:27:38,950 He made some shrewd trades around 9/11. 593 00:27:39,075 --> 00:27:40,386 You know, he did what he had to do. 594 00:27:40,410 --> 00:27:41,450 My husband plays hardball. 595 00:27:41,494 --> 00:27:43,705 Nobody makes billions of dollars pitching underhand. 596 00:27:43,830 --> 00:27:47,500 But his work situation beforehand, what he did after, 597 00:27:47,625 --> 00:27:48,960 incendiary. 598 00:27:51,588 --> 00:27:54,048 So what do you recommend? 599 00:27:54,174 --> 00:27:55,884 Three avenues... 600 00:27:56,009 --> 00:27:58,219 let her print, then we rebut and sue. 601 00:27:58,344 --> 00:28:00,054 And I'm not recommending that. 602 00:28:00,180 --> 00:28:02,056 People remember allegations, not rebuttals. 603 00:28:02,182 --> 00:28:04,726 Exactly. Someone says Charlie fucked a goat, 604 00:28:04,851 --> 00:28:05,931 even if the goat denies it, 605 00:28:06,019 --> 00:28:08,062 he goes to the grave "Charlie the goat fucker." 606 00:28:08,188 --> 00:28:11,649 Second option... buy the publishing company and kill it. 607 00:28:11,774 --> 00:28:13,693 That's too loud, I think. 608 00:28:13,818 --> 00:28:16,237 Agreed. 609 00:28:16,362 --> 00:28:17,906 The third choice... 610 00:28:18,031 --> 00:28:20,742 I could go and try and reason with her. 611 00:28:23,244 --> 00:28:26,581 No, I reasoned with that twat once before. 612 00:28:29,209 --> 00:28:32,754 I have ways to get her attention. 613 00:28:32,879 --> 00:28:34,088 Hi. 614 00:28:34,214 --> 00:28:35,506 I'm in the 8:15 with Steffi. 615 00:28:35,632 --> 00:28:37,425 Um, I don't have you on my list. 616 00:28:37,550 --> 00:28:39,886 - I booked online. - There must be some sort of mix-up. 617 00:28:40,011 --> 00:28:41,363 Your name didn't make it into the system. 618 00:28:41,387 --> 00:28:42,430 - Okay. - Hey, June. 619 00:28:42,555 --> 00:28:43,555 Um... 620 00:28:43,556 --> 00:28:45,768 Lilly, Jane, Patricia... you're all set. 621 00:28:45,892 --> 00:28:48,102 Thanks, Christine. I got to change. 622 00:28:48,228 --> 00:28:49,938 Um, can you just, like, squeeze me in? 623 00:28:50,063 --> 00:28:52,357 Sorry. It's policy. 624 00:28:52,482 --> 00:28:53,608 Everything okay, June? 625 00:28:53,733 --> 00:28:56,444 Yeah, everything's fine. I... Oh, God. 626 00:28:56,569 --> 00:28:59,989 A doctor. I totally forgot. I'm late. 627 00:29:03,284 --> 00:29:04,285 They're on their way. 628 00:29:04,410 --> 00:29:05,410 Good. 629 00:29:05,411 --> 00:29:07,081 Are you wearing cologne? 630 00:29:07,205 --> 00:29:09,624 - Yeah. - Jesus Christ. 631 00:29:09,749 --> 00:29:11,542 So, ground rules. 632 00:29:11,668 --> 00:29:14,254 I'll do all of the talking. 633 00:29:14,379 --> 00:29:17,090 "We have someone else that made the same pharmaceutical trade." 634 00:29:17,215 --> 00:29:19,133 First one in gets a lollipop. 635 00:29:19,259 --> 00:29:21,261 But to be clear, we don't really have anyone? 636 00:29:21,386 --> 00:29:23,471 To be clear, I am making a play. 637 00:29:23,596 --> 00:29:26,140 That's what I like to call "the prisoner's dilemma." 638 00:29:26,266 --> 00:29:29,060 No, you don't like to call it that. That's what it's called. 639 00:29:29,185 --> 00:29:31,854 Started as a thought experiment, game theory in the '50s. 640 00:29:31,980 --> 00:29:33,773 Does no one ever check you on this bullshit? 641 00:29:33,898 --> 00:29:35,984 I'm just saying, I would've made the same play. 642 00:29:36,109 --> 00:29:39,070 Mr. Decker, sir. 643 00:29:43,408 --> 00:29:45,451 I think everyone knows why we're here. 644 00:29:45,576 --> 00:29:47,453 We're ready to listen. 645 00:29:47,578 --> 00:29:49,330 Well... 646 00:29:49,455 --> 00:29:52,458 we have you on the Pepsum trade. 647 00:29:52,583 --> 00:29:53,668 You know that. 648 00:29:53,793 --> 00:29:57,171 So why don't you tell us about how BobbyAxelrod 649 00:29:57,297 --> 00:30:01,301 funneled you and other satellites insider information? 650 00:30:01,426 --> 00:30:04,304 You're saying words I don't understand. 651 00:30:04,429 --> 00:30:05,429 Never gonna happen. 652 00:30:05,430 --> 00:30:07,640 What he's saying is, at this time, 653 00:30:07,765 --> 00:30:09,183 he does not wish to cooperate. 654 00:30:09,309 --> 00:30:12,979 That's because he doesn't know what we have up our sleeve. 655 00:30:13,438 --> 00:30:14,605 Sleeves. 656 00:30:17,317 --> 00:30:20,486 Mr. Decker, approximately two and a half hours ago, 657 00:30:20,611 --> 00:30:22,613 we had someone sitting where you are now... 658 00:30:22,739 --> 00:30:25,116 a young man from a fund that I'm not at liberty to name, 659 00:30:25,241 --> 00:30:27,660 and he was downright chatty. 660 00:30:29,329 --> 00:30:32,623 So it looks like the race is on to see who's got the stronger information 661 00:30:32,749 --> 00:30:35,960 and who I'm gonna let take the credit for flipping on BobbyAxelrod. 662 00:30:36,085 --> 00:30:39,547 And the winner gets to stay out of MCC. 663 00:30:39,672 --> 00:30:42,383 Yes, that's correct. 664 00:30:42,508 --> 00:30:44,052 Cooperate and go home. 665 00:30:44,177 --> 00:30:46,012 Uh, but this comes to trial, 666 00:30:46,137 --> 00:30:47,781 and you're talking to your kids through glass. 667 00:30:47,805 --> 00:30:49,724 We'll see how that all works out. 668 00:30:49,849 --> 00:30:51,351 Yes, we will. 669 00:30:52,477 --> 00:30:55,146 - We're done here. - Oh, you are far from done. 670 00:30:56,397 --> 00:30:57,690 Just know that. 671 00:31:10,411 --> 00:31:12,747 - Fuck. - I don't see him caving. 672 00:31:12,872 --> 00:31:14,832 Mm, I think he will. 673 00:31:16,084 --> 00:31:18,920 You know, my fucking eyes are watering here. 674 00:31:19,045 --> 00:31:21,005 How many pints of that shitty toilet water 675 00:31:21,130 --> 00:31:23,299 do you splash on yourself every morning, Spyros? 676 00:31:23,424 --> 00:31:25,927 You think maybe it's gonna help you get some tail? 677 00:31:26,052 --> 00:31:28,971 Here's a tip... it's not. 678 00:31:34,018 --> 00:31:36,562 It is a lot in a confined area. 679 00:31:38,398 --> 00:31:42,235 - I can cut back a little. - Yeah, maybe cut way back. 680 00:31:52,328 --> 00:31:55,289 - So? - It's a good slice of pizza. 681 00:31:56,457 --> 00:31:57,959 - Bruno. - What is it, Bobby? 682 00:31:58,084 --> 00:32:00,086 Tell Mr. Purkheiser why I love your sauce. 683 00:32:00,211 --> 00:32:01,879 Uh, I use the San Marzanos. 684 00:32:02,004 --> 00:32:03,631 - Tomatoes. - Yeah, yeah, tomatoes. 685 00:32:03,756 --> 00:32:05,025 You make it without 'em, it wouldn't taste right. 686 00:32:05,049 --> 00:32:06,049 Right. More expensive? 687 00:32:06,134 --> 00:32:07,260 Oh, yeah, yeah. 688 00:32:07,385 --> 00:32:09,595 But like I say, it wouldn't taste right. 689 00:32:09,720 --> 00:32:10,805 Wouldn't be verace. 690 00:32:10,930 --> 00:32:11,973 Verace? 691 00:32:12,098 --> 00:32:14,976 The true way you make a pizza Napoletana. 692 00:32:15,101 --> 00:32:17,645 This place is the pizza of my youth. 693 00:32:17,770 --> 00:32:19,850 He's been making it just like this since I was a kid. 694 00:32:19,897 --> 00:32:22,108 You know... 695 00:32:22,233 --> 00:32:24,652 Normally, somebody wants to waltz with me, 696 00:32:24,777 --> 00:32:28,823 I find myself sawing a 20-ounce rib eye on the East Side 697 00:32:28,948 --> 00:32:31,033 with a $500 cabernet. 698 00:32:31,159 --> 00:32:32,994 I am different from the other children. 699 00:32:33,119 --> 00:32:36,914 Mm, well, that is clear now, Mr. Axelrod. 700 00:32:37,039 --> 00:32:40,334 When I was 11 years old till I was 14, 701 00:32:40,460 --> 00:32:41,878 I was a paperboy. 702 00:32:42,003 --> 00:32:44,922 I delivered the Journal News every day after school. 703 00:32:45,047 --> 00:32:49,177 And when I finished my route, I'd pick up a YumTime Scrumpet. 704 00:32:49,302 --> 00:32:51,429 It was my reward. 705 00:32:51,554 --> 00:32:54,474 I did this every weekday for three years. 706 00:32:54,599 --> 00:32:57,685 And a while back, I brought my two boys here. 707 00:32:57,810 --> 00:33:01,606 And I showed them my route, we stopped for a Scrumpet, 708 00:33:01,731 --> 00:33:06,360 and they were colorless, over-sweet, petrified. 709 00:33:06,486 --> 00:33:09,489 Needless to say, my two boys were underwhelmed. 710 00:33:09,614 --> 00:33:11,866 So was I. 711 00:33:11,991 --> 00:33:13,993 Didn't taste as good. 712 00:33:14,118 --> 00:33:15,286 So I did some research, 713 00:33:15,411 --> 00:33:18,289 and I learned that the recipe had changed. 714 00:33:18,414 --> 00:33:21,000 Bruno! 715 00:33:21,125 --> 00:33:22,793 What's the name of those tomatoes again? 716 00:33:22,919 --> 00:33:24,754 Uh, the San Marzanos. 717 00:33:26,339 --> 00:33:28,591 Bruno never let me down. 718 00:33:28,716 --> 00:33:30,134 YumTime let me down. 719 00:33:30,259 --> 00:33:32,553 Public company now. 720 00:33:32,678 --> 00:33:34,889 Got to boost profits for the shareholders. 721 00:33:35,014 --> 00:33:37,391 Synthetic ingredients are cheaper, margins are better. 722 00:33:37,517 --> 00:33:39,727 Hutch Ill is playing a quarterly game. 723 00:33:39,852 --> 00:33:41,312 It's just a different world. 724 00:33:41,437 --> 00:33:43,606 Well, Hutch Ill is flying 725 00:33:43,731 --> 00:33:47,401 around that different world in a G6. 726 00:33:47,527 --> 00:33:50,488 I'm guessing Hutches I and Il flew coach. 727 00:33:50,613 --> 00:33:52,823 It's classic, time immemorial... 728 00:33:52,949 --> 00:33:55,826 Hutch I starts it, Hutch Il grows it, Hutch Ill blows it. 729 00:33:55,952 --> 00:33:58,913 Shirtsleeves to shirtsleeves in three generations. 730 00:33:59,038 --> 00:34:02,458 Come on, Purk. You have to see that. 731 00:34:04,043 --> 00:34:06,003 If you don't throw in with me or someone like me, 732 00:34:06,128 --> 00:34:08,923 YumTime goes the same way as Ebinger's. 733 00:34:09,048 --> 00:34:11,217 What's Ebinger's? 734 00:34:11,342 --> 00:34:14,637 That's exactly what you wanted me to ask, isn't it? 735 00:34:19,100 --> 00:34:20,935 - Hi, Mark. - Ms. Raichlein. 736 00:34:21,060 --> 00:34:23,521 I have a 10:20 tee time, but we want to hit the range first. 737 00:34:23,646 --> 00:34:26,190 And I requested Stewart on my bag. 738 00:34:26,315 --> 00:34:28,126 Yeah, uh, Mr. Kellum from the membership committee 739 00:34:28,150 --> 00:34:29,235 wanted to speak with you. 740 00:34:29,360 --> 00:34:31,445 Oh, okay. Um... 741 00:34:31,571 --> 00:34:33,406 Is he in his office? 742 00:34:33,531 --> 00:34:34,699 No, he stepped out. 743 00:34:34,824 --> 00:34:37,410 Well, then I'll pop back in after the round. 744 00:34:37,535 --> 00:34:39,954 I had to give away your tee time. 745 00:34:40,079 --> 00:34:42,290 Uh, what are you talking about? 746 00:34:42,415 --> 00:34:43,583 I don't really know. 747 00:34:43,708 --> 00:34:45,626 Something about your account being in arrears. 748 00:34:48,004 --> 00:34:50,298 That is not true. My bookkeeper... 749 00:34:51,465 --> 00:34:52,675 There has been a mistake. 750 00:34:52,800 --> 00:34:55,595 Well, you can't play golf till it's been resolved. 751 00:35:02,184 --> 00:35:04,353 Meeting to order. 752 00:35:04,478 --> 00:35:07,106 Let the record reflect that two guests are present... 753 00:35:07,231 --> 00:35:09,191 Mr. Robert Axelrod, shareholder, 754 00:35:09,317 --> 00:35:10,776 and Mr. Michael Wagner. 755 00:35:10,901 --> 00:35:11,902 Welcome, gentlemen. 756 00:35:12,028 --> 00:35:15,114 Now, I think we're all familiar with Mr. Axelrod, 757 00:35:15,239 --> 00:35:18,242 by reputation and through the letter that was circulated. 758 00:35:18,367 --> 00:35:22,121 And I feel that this might be a good time to hear directly from him. 759 00:35:22,246 --> 00:35:24,415 - Mr. Axelrod? - Thank you. 760 00:35:25,750 --> 00:35:27,918 Folks, my proposal is simple. 761 00:35:28,044 --> 00:35:29,629 Return to the original recipes 762 00:35:29,754 --> 00:35:31,881 and restore the YumTime brand to its former glory. 763 00:35:32,006 --> 00:35:34,550 And then what? 764 00:35:34,675 --> 00:35:36,927 After a good quarter or two, you spin it off? 765 00:35:38,679 --> 00:35:40,640 Do you see what's happening here? 766 00:35:40,765 --> 00:35:42,141 This... 767 00:35:42,266 --> 00:35:43,976 ...carpetbagger, he comes in here, 768 00:35:44,101 --> 00:35:45,811 he shakes things up, 769 00:35:45,936 --> 00:35:47,813 he sells the company off in pieces, 770 00:35:47,938 --> 00:35:50,316 and then he dumps his shares the minute it ticks up. 771 00:35:50,441 --> 00:35:52,568 He's a raider, plain and simple. 772 00:35:52,693 --> 00:35:54,111 Not my intention. 773 00:35:54,236 --> 00:35:57,406 Do you have any idea of the cost of returning to the old recipes? 774 00:35:57,531 --> 00:35:58,741 We can't remain competitive. 775 00:35:58,866 --> 00:36:00,910 Yes, sugar instead of corn syrup 776 00:36:01,035 --> 00:36:03,412 and the elimination of polysorbate and other crap 777 00:36:03,537 --> 00:36:05,697 will add to the per-unit cost and cut into the margins. 778 00:36:05,790 --> 00:36:07,416 And destroy profits. 779 00:36:07,541 --> 00:36:09,186 How do we explain that to the shareholders? 780 00:36:09,210 --> 00:36:11,379 No explanation necessary. 781 00:36:12,672 --> 00:36:15,883 We make up the difference by streamlining inefficiencies 782 00:36:16,008 --> 00:36:19,595 and trimming bloated executive compensation and perquisites, 783 00:36:19,720 --> 00:36:21,639 beginning with the corporate jet. 784 00:36:21,764 --> 00:36:24,475 - Okay, you have a jet. - I earned a jet. 785 00:36:24,600 --> 00:36:25,976 I earned one, too. 786 00:36:26,102 --> 00:36:28,896 I started at the bottom. 787 00:36:29,021 --> 00:36:30,356 And the Scrumpets taste fine. 788 00:36:30,481 --> 00:36:32,942 You came on as a 22-year-old vice president 789 00:36:33,067 --> 00:36:34,147 and you raped the Scrumpet. 790 00:36:34,235 --> 00:36:35,277 I eat them. 791 00:36:35,403 --> 00:36:38,948 I eat Scrumpets and Dingdoodles and Kookoonutties, 792 00:36:39,073 --> 00:36:40,157 and they are good. 793 00:36:40,282 --> 00:36:41,701 They're not as good. 794 00:36:41,826 --> 00:36:44,370 But they're still very, very good. Delicious. 795 00:36:44,495 --> 00:36:45,996 Listen to me. 796 00:36:46,122 --> 00:36:49,875 I move that effective immediately 797 00:36:50,000 --> 00:36:52,586 Hutchinson Bailey Ill be removed from his duties 798 00:36:52,712 --> 00:36:55,089 as Chief Executive Officer of the YumTime Corporation. 799 00:36:55,214 --> 00:36:57,800 Hang on a minute here! Purk, you're being conned! 800 00:36:57,925 --> 00:36:59,969 Jerome, this is not what we discussed. 801 00:37:00,094 --> 00:37:02,096 Evelyn, there have been subsequent discussions. 802 00:37:02,221 --> 00:37:03,264 Is there a second? 803 00:37:03,389 --> 00:37:04,932 Second. 804 00:37:05,057 --> 00:37:06,976 All those in favor? 805 00:37:12,064 --> 00:37:13,232 Motion carries. 806 00:37:16,068 --> 00:37:18,529 You traitor. 807 00:37:18,654 --> 00:37:23,242 My father is turning in his grave, I assure you. 808 00:37:23,367 --> 00:37:26,954 Your father thought you were a lunkhead. 809 00:37:28,831 --> 00:37:31,876 Please, find the door. 810 00:37:35,588 --> 00:37:37,798 Fuck this. 811 00:37:37,923 --> 00:37:41,218 I'll get my company back... 812 00:37:41,343 --> 00:37:43,345 somehow. 813 00:37:45,931 --> 00:37:48,142 And fuck you, Axelrod. 814 00:37:48,267 --> 00:37:50,144 Well, now you're off my Christmas list. 815 00:37:50,269 --> 00:37:52,104 I now move... 816 00:37:52,229 --> 00:37:54,940 to remove Evelyn Benson from this body 817 00:37:55,065 --> 00:37:56,776 and delegate her seat to Robert Axelrod. 818 00:37:56,901 --> 00:37:58,903 - What? - Second. 819 00:38:00,070 --> 00:38:01,405 I'll go to the press. 820 00:38:01,530 --> 00:38:02,907 If you do, 821 00:38:03,032 --> 00:38:05,367 you'll be burned down with your own match. 822 00:38:05,493 --> 00:38:08,746 But if you don't, we'll write you a nice endorsement, 823 00:38:08,871 --> 00:38:10,372 and maybe you'll get another board. 824 00:38:10,498 --> 00:38:13,125 You old cocksucker. 825 00:38:14,543 --> 00:38:16,420 The same might be said of you, my dear. 826 00:38:17,922 --> 00:38:19,089 All those in favor? 827 00:38:21,050 --> 00:38:22,051 Motion carries. 828 00:38:22,176 --> 00:38:24,804 Good luck, Evelyn. 829 00:38:37,233 --> 00:38:39,610 They offered me what I'm worth. 830 00:38:39,735 --> 00:38:41,445 Finally. 831 00:38:41,570 --> 00:38:43,864 That's great. 832 00:38:43,989 --> 00:38:48,160 I leveraged the offer from Zenobia Capital. 833 00:38:48,285 --> 00:38:50,246 The kinder, gentler fund. 834 00:38:50,371 --> 00:38:51,455 What are they like? 835 00:38:51,580 --> 00:38:53,833 Good returns, less asshole-y. 836 00:38:53,958 --> 00:38:56,919 Less asshole-y is good. 837 00:38:57,044 --> 00:38:59,171 Okay. Talk to me. 838 00:38:59,296 --> 00:39:00,923 - You have time? - Yeah, come on. 839 00:39:01,048 --> 00:39:02,341 All right. 840 00:39:09,223 --> 00:39:11,976 So the more I thought about going over to Zenobia, 841 00:39:12,101 --> 00:39:15,020 the more excited I became by the prospect. 842 00:39:15,145 --> 00:39:18,065 I mean, I'd have to build up a book again, but... 843 00:39:18,190 --> 00:39:19,525 But there's a growth opportunity. 844 00:39:19,650 --> 00:39:21,652 And a ticket out of the boys' club. 845 00:39:21,777 --> 00:39:23,153 Yeah. 846 00:39:23,279 --> 00:39:24,864 But then, uh... 847 00:39:24,989 --> 00:39:27,950 Wags... he really stepped up. 848 00:39:28,075 --> 00:39:31,120 He was respectful, 849 00:39:31,245 --> 00:39:33,080 endearing... 850 00:39:33,205 --> 00:39:34,498 almost. 851 00:39:36,166 --> 00:39:37,251 Yeah, it's kind of weird, 852 00:39:37,376 --> 00:39:41,046 but it gave rise to a sense of loyalty. 853 00:39:42,047 --> 00:39:43,257 Go figure, right? 854 00:39:45,217 --> 00:39:46,343 He's an enigma. 855 00:39:46,468 --> 00:39:50,931 So now I'm in a dilemma again. 856 00:39:51,056 --> 00:39:52,433 Yep. 857 00:39:52,558 --> 00:39:54,560 The horns. 858 00:39:56,395 --> 00:39:57,855 Close your eyes. 859 00:40:02,818 --> 00:40:05,487 Picture yourself... 860 00:40:05,613 --> 00:40:08,949 at 80 years old. 861 00:40:09,074 --> 00:40:10,910 You're at your Sag Harbor place, 862 00:40:11,035 --> 00:40:15,289 on the front porch in a rocking chair. 863 00:40:15,414 --> 00:40:18,459 See the view. 864 00:40:18,584 --> 00:40:22,546 Hear the sound of the water, the seagulls. 865 00:40:24,298 --> 00:40:28,052 Feel the summer breeze. 866 00:40:28,177 --> 00:40:30,387 And feel the arm of the chair 867 00:40:30,512 --> 00:40:33,974 as you slowly rock. 868 00:40:34,099 --> 00:40:35,976 Now reflect on your life 869 00:40:36,101 --> 00:40:39,647 having decided to stay here at Axe Capital. 870 00:40:39,772 --> 00:40:42,983 Your relationships here, 871 00:40:43,108 --> 00:40:45,319 your chances... 872 00:40:45,444 --> 00:40:48,030 to advance, 873 00:40:48,155 --> 00:40:51,659 to be fulfilled. 874 00:40:53,786 --> 00:40:55,454 What are your days like? 875 00:41:01,168 --> 00:41:02,962 Now... 876 00:41:03,087 --> 00:41:06,173 picture yourself having spent that time with Zenobia. 877 00:41:08,509 --> 00:41:11,053 Who are you with? 878 00:41:11,178 --> 00:41:13,055 What are your days like? 879 00:41:14,431 --> 00:41:18,519 Were you able to rise? 880 00:41:22,147 --> 00:41:25,192 Did you become a better version of yourself? 881 00:41:33,492 --> 00:41:36,036 Take your time. 882 00:41:36,161 --> 00:41:39,540 I'm sorry. I'm... 883 00:41:39,665 --> 00:41:41,166 I'm having trouble breathing here. 884 00:41:41,291 --> 00:41:45,963 I-I-I don't understand. My solar plexus is collapsing. 885 00:41:46,088 --> 00:41:48,507 What do you mean there is no place for him? 886 00:41:48,632 --> 00:41:51,719 His father, who died tragically, went to Stanford. 887 00:41:51,844 --> 00:41:55,389 And so did his grandfather, who has his name on a squash court. 888 00:41:55,514 --> 00:41:58,142 He plays the goddamn violin. 889 00:41:58,267 --> 00:42:00,728 This is a double legacy with perfect SATs 890 00:42:00,853 --> 00:42:04,523 who goes into Bridgeport to read to poor, dumb children! 891 00:42:04,648 --> 00:42:06,567 I mean, what the fuck happened? 892 00:42:06,692 --> 00:42:09,194 June, you know how sorry we are about this. 893 00:42:09,319 --> 00:42:12,072 This is just a very competitive class. 894 00:42:12,197 --> 00:42:14,992 What about a gap year? Or what is his safety school? 895 00:42:15,117 --> 00:42:19,246 His safety school is fuck you! 896 00:42:23,500 --> 00:42:24,752 I hate that cunt! 897 00:42:24,877 --> 00:42:27,254 I hate that cunt! I hate that cunt! 898 00:42:27,379 --> 00:42:29,219 I hate that cunt! 899 00:42:29,256 --> 00:42:30,591 I hate that cunt! 900 00:42:30,716 --> 00:42:32,968 Dad? 901 00:42:33,093 --> 00:42:35,262 In my office. 902 00:42:35,387 --> 00:42:37,431 Hi. Where's Mom? 903 00:42:37,556 --> 00:42:38,932 Hair appointment. 904 00:42:39,058 --> 00:42:41,518 I'm taking her out tonight to Grenouille for our anniversary. 905 00:42:41,643 --> 00:42:42,643 Mm. 906 00:42:42,728 --> 00:42:44,730 But she set us up with some gazpacho. 907 00:42:46,482 --> 00:42:49,068 She made some guacamole as well. 908 00:42:49,193 --> 00:42:51,612 Avocado's a superfood. 909 00:42:51,737 --> 00:42:53,238 Hmm? 910 00:42:56,075 --> 00:42:58,702 YumTime and Bobby fucking Axelrod. 911 00:42:58,827 --> 00:43:00,287 This is aimed at you. 912 00:43:00,412 --> 00:43:01,914 How is that? 913 00:43:02,039 --> 00:43:06,627 He's sending you a message, showing you his reach. 914 00:43:06,752 --> 00:43:09,088 That he knows my father has a mistress? 915 00:43:09,213 --> 00:43:11,965 Don't use that word here, and, yes. 916 00:43:12,091 --> 00:43:14,760 If he can take away her board seat just to fuck with me... 917 00:43:14,885 --> 00:43:17,971 Then he can get to me a million other ways, Dad. 918 00:43:18,097 --> 00:43:20,015 I've dealt with the Russians. 919 00:43:20,140 --> 00:43:22,643 - I think I can handle this. - Can you? 920 00:43:22,768 --> 00:43:25,395 What the fuck do you want me to do about it? 921 00:43:25,521 --> 00:43:27,356 He made a legal business play, 922 00:43:27,481 --> 00:43:29,316 and, uh, that's costing you some headaches, 923 00:43:29,441 --> 00:43:30,441 which is too fucking bad. 924 00:43:30,526 --> 00:43:32,319 It's gonna cost me $200,000 in upkeep 925 00:43:32,444 --> 00:43:36,156 is what it's gonna cost me, but you have to ask yourself... 926 00:43:36,281 --> 00:43:39,118 What is he gonna attack next? 927 00:43:41,620 --> 00:43:43,664 Now, find a way... 928 00:43:43,789 --> 00:43:45,582 ...to bury the son of a bitch. 929 00:43:45,707 --> 00:43:49,545 I am, but on my timetable, not yours. 930 00:43:49,670 --> 00:43:53,507 Your timetable will have me watching your gubernatorial campaign 931 00:43:53,632 --> 00:43:55,217 from my fucking mausoleum. 932 00:43:55,342 --> 00:43:58,929 I have to do this job right first 933 00:43:59,054 --> 00:44:01,014 before I even have a chance at the next one. 934 00:44:01,140 --> 00:44:05,060 Ah, agreement. We both wish you'd do your fucking job now. 935 00:44:05,185 --> 00:44:08,105 Guac is starting to turn. 936 00:44:08,230 --> 00:44:09,982 Uh... 937 00:44:10,983 --> 00:44:14,111 Tell your mail carrier that, uh, I'm terribly sorry 938 00:44:14,236 --> 00:44:15,237 about her board seat. 939 00:44:15,362 --> 00:44:18,115 And tell Mom, your wife, 940 00:44:18,240 --> 00:44:21,368 that I said happy anniversary. 941 00:44:29,001 --> 00:44:31,545 ♪ You've got me, girl, on the runaround ♪ 942 00:44:31,670 --> 00:44:35,090 ♪ Runaround, got me all around town ♪ 943 00:44:35,215 --> 00:44:36,967 ♪ You've got me, girl, on the run around ♪ 944 00:44:37,092 --> 00:44:38,218 Hey. 945 00:44:38,343 --> 00:44:40,554 ♪ And it's getting me down ♪ 946 00:44:40,679 --> 00:44:42,890 ♪ Getting me down ♪ 947 00:44:44,725 --> 00:44:46,894 ♪ Lady... ♪ 948 00:44:47,019 --> 00:44:48,395 There she goes. 949 00:44:48,520 --> 00:44:49,521 Yep. 950 00:44:49,646 --> 00:44:51,815 ♪ Then you look no further ♪ 951 00:44:52,024 --> 00:44:53,384 I really am gonna miss her energy. 952 00:44:53,483 --> 00:44:56,069 ♪ For I'm gonna be your only ♪ 953 00:45:12,211 --> 00:45:13,712 Offto the Yankees game? 954 00:45:13,837 --> 00:45:15,255 Don Pasquale. 955 00:45:15,380 --> 00:45:18,091 Ah. Ambrogio Maestri. 956 00:45:18,217 --> 00:45:20,177 I heard his Falstaff. 957 00:45:20,302 --> 00:45:21,720 You're in for a real treat. 958 00:45:21,845 --> 00:45:23,263 So Decker's parents... 959 00:45:23,388 --> 00:45:26,642 a retired eighth-grade teacher and a sales clerk... 960 00:45:26,767 --> 00:45:29,019 their net worth is eight figures. 961 00:45:29,144 --> 00:45:31,563 But all of their statements go to their son's address. 962 00:45:33,690 --> 00:45:36,777 Decker personally trades their accounts. 963 00:45:36,902 --> 00:45:39,988 Which kind of puts them in his leaky boat. 964 00:45:40,113 --> 00:45:41,531 What are they like? 965 00:45:41,657 --> 00:45:43,992 Total straight and narrow, church-going conservatives. 966 00:45:45,744 --> 00:45:48,038 Well, that's a tidy leverage opportunity. 967 00:45:50,082 --> 00:45:53,627 I wonder if the parents even know about it. 968 00:45:53,752 --> 00:45:56,296 They could be totally innocent here. 969 00:45:56,421 --> 00:45:58,298 Do we really want to do 'em like this? 970 00:46:00,300 --> 00:46:04,221 We apply pressure where and when we can. 971 00:46:04,346 --> 00:46:06,556 Now, he made them vulnerable, not us. 972 00:46:06,682 --> 00:46:09,601 We're just hitting the hole in the line. 973 00:46:09,726 --> 00:46:11,103 Right. 974 00:46:11,228 --> 00:46:13,188 How'd you come up with that? 975 00:46:13,313 --> 00:46:16,042 Just thought about what I would do if I were a trader in his position, 976 00:46:16,066 --> 00:46:17,418 how I would hide some of the money. 977 00:46:17,442 --> 00:46:19,319 Swiss banks are watched too closely now. 978 00:46:19,444 --> 00:46:21,029 He doesn't trust his wife, 979 00:46:21,154 --> 00:46:25,033 and, uh, his parents aren't sophisticated investors. 980 00:46:25,158 --> 00:46:26,451 Good hunch. 981 00:46:26,576 --> 00:46:28,328 Yeah, what are you working on right now? 982 00:46:28,453 --> 00:46:29,496 Internet fraud case. 983 00:46:29,621 --> 00:46:30,789 Ah. 984 00:46:30,914 --> 00:46:32,082 I bet that's fucking boring. 985 00:46:32,207 --> 00:46:34,960 No, it's... I mean, it's not, um... 986 00:46:35,085 --> 00:46:36,837 Yeah, actually, it is. It's fucking boring. 987 00:46:36,962 --> 00:46:39,965 Why don't you skip Don Pasquale 988 00:46:40,090 --> 00:46:41,800 and join us on this opera buffa? 989 00:46:41,925 --> 00:46:44,261 - What do you say? - Fuck, yes. 990 00:46:48,181 --> 00:46:50,350 Hi, June. Come on in. 991 00:46:50,475 --> 00:46:55,022 No, um, I can't stay, but thanks for making some time. 992 00:46:55,147 --> 00:46:57,024 I realized that I skipped a step. 993 00:46:57,149 --> 00:47:00,360 I didn't show you the manuscript. 994 00:47:00,485 --> 00:47:04,031 This is a revised version. 995 00:47:04,156 --> 00:47:06,450 I, um... I cut a chapter, 996 00:47:06,575 --> 00:47:09,953 and I made some minor edits here and there. 997 00:47:10,078 --> 00:47:12,748 And I would be curious to hear your opinion. 998 00:47:14,333 --> 00:47:16,877 Great. Can't wait to read it. 999 00:47:17,002 --> 00:47:19,713 Great. Thanks. 1000 00:47:24,259 --> 00:47:28,889 And, um, if you would like me to sign a nondisclosure 1001 00:47:29,014 --> 00:47:31,266 about the stuffthat I cut... 1002 00:47:31,391 --> 00:47:32,391 Would you? 1003 00:47:35,604 --> 00:47:37,898 That would be lovely. Thank you. 1004 00:47:40,609 --> 00:47:43,570 Oh, and, June, I spoke to Carl Belanger at Stanford... 1005 00:47:43,695 --> 00:47:44,780 The president. 1006 00:47:44,905 --> 00:47:47,074 Yeah, and, um, there seems to be a mix-up. 1007 00:47:47,199 --> 00:47:48,241 A mix-up? 1008 00:47:48,367 --> 00:47:50,452 Yeah, the weighting they gave certain categories 1009 00:47:50,577 --> 00:47:53,413 of your son's application, they were inputted incorrectly. 1010 00:47:53,538 --> 00:47:57,000 And I believe corrections are being made. 1011 00:47:57,125 --> 00:48:00,045 I have a very good feeling that he'll get accepted. 1012 00:48:00,170 --> 00:48:01,213 Congratulations. 1013 00:48:04,049 --> 00:48:06,259 I don't know how to thank you. 1014 00:48:31,118 --> 00:48:32,369 Are you ready to serve? 1015 00:48:36,081 --> 00:48:37,081 What is going on? 1016 00:48:37,082 --> 00:48:38,458 You are not here with me. 1017 00:48:44,089 --> 00:48:46,133 I'm sorry. I just can't concentrate. 1018 00:48:46,258 --> 00:48:47,467 Really? 1019 00:48:47,592 --> 00:48:49,970 This makes cattle concentrate. 1020 00:48:50,095 --> 00:48:51,906 The whole point is this keeps you in the present. 1021 00:48:51,930 --> 00:48:53,390 Yeah. 1022 00:48:53,515 --> 00:48:56,017 Are you okay? 1023 00:48:56,143 --> 00:48:58,270 Oh, there's, um... 1024 00:48:59,646 --> 00:49:03,233 Oh, God. I can't believe I'm even talking about this. 1025 00:49:03,358 --> 00:49:05,235 What? 1026 00:49:08,488 --> 00:49:11,324 Axe is... 1027 00:49:11,450 --> 00:49:14,494 Jesus. Forget it. 1028 00:49:14,619 --> 00:49:15,996 No. 1029 00:49:19,458 --> 00:49:22,043 He's fucking with my father. 1030 00:49:23,628 --> 00:49:28,008 And that's in my head, Wend, 1031 00:49:28,133 --> 00:49:30,719 which has to be what Axe wants. 1032 00:49:32,095 --> 00:49:34,681 He's a target because of me, you know? 1033 00:49:34,806 --> 00:49:36,683 Your father can handle himself. 1034 00:49:36,808 --> 00:49:39,478 Mm-hmm. 1035 00:49:52,491 --> 00:49:54,910 I'm gonna leave you to stew in it. 1036 00:49:56,411 --> 00:49:57,411 Okay. 1037 00:49:57,496 --> 00:49:59,539 And when I get back, 1038 00:49:59,664 --> 00:50:03,084 you better be focused and obedient. 1039 00:50:03,210 --> 00:50:04,544 Have... 1040 00:50:04,669 --> 00:50:07,631 I made myself clear? 1041 00:50:07,756 --> 00:50:09,966 Yes. Yeah. 1042 00:50:10,091 --> 00:50:11,801 Very clear. 1043 00:50:14,179 --> 00:50:15,680 Stay here. 1044 00:50:15,805 --> 00:50:18,433 And wait for your mistress to return. 1045 00:50:23,104 --> 00:50:24,314 Ah. 1046 00:50:28,944 --> 00:50:29,944 Boys asleep? 1047 00:50:30,028 --> 00:50:31,821 Just about. Read a couple of chapters. 1048 00:50:31,947 --> 00:50:33,907 - We're at a good part. - Fun. 1049 00:50:34,032 --> 00:50:36,993 That Dolores Umbridge sure is a bitch. 1050 00:50:37,118 --> 00:50:39,037 Oh, yeah. 1051 00:50:41,331 --> 00:50:43,416 I have something for you. 1052 00:50:43,542 --> 00:50:45,835 She wrote a book? 1053 00:50:46,044 --> 00:50:48,255 - Yes, she did. - Am I in it? 1054 00:50:48,380 --> 00:50:51,508 You were. Details about a certain time 1055 00:50:51,633 --> 00:50:54,511 at the beginning of the century that very few people know about. 1056 00:50:54,636 --> 00:50:56,179 - And? - She made some cuts. 1057 00:50:56,304 --> 00:50:58,682 At your suggestion? 1058 00:50:58,807 --> 00:51:00,058 She was resistant at first, 1059 00:51:00,183 --> 00:51:02,561 but she came around to my way of thinking. 1060 00:51:04,396 --> 00:51:07,065 You deserve a Nobel Prize, you know that? 1061 00:51:09,734 --> 00:51:11,611 No prize necessary. 1062 00:51:15,615 --> 00:51:18,201 - ♪ Your love came down on me ♪ - ♪ Pitter, patter, fall on me ♪ 1063 00:51:18,326 --> 00:51:20,203 ♪ Right out of nowhere ♪ 1064 00:51:20,328 --> 00:51:21,955 ♪ And, oh, so suddenly ♪ 1065 00:51:26,126 --> 00:51:28,086 I'm so happy for you. 1066 00:51:28,211 --> 00:51:29,379 It feels right. 1067 00:51:29,504 --> 00:51:31,965 Thank you. 1068 00:51:32,090 --> 00:51:34,384 So what's the minimum investment for family and friends? 1069 00:51:34,509 --> 00:51:37,012 Uh, $250,000, 1070 00:51:37,137 --> 00:51:40,557 but I promised I wouldn't take any money away from Axe. 1071 00:51:40,682 --> 00:51:42,726 What if he never finds out? 1072 00:51:42,851 --> 00:51:45,103 Patient/doctor in reverse? 1073 00:51:45,228 --> 00:51:47,480 Yeah. 1074 00:51:47,606 --> 00:51:48,982 Count me in for 250. 1075 00:51:49,107 --> 00:51:50,317 Done. 1076 00:51:50,442 --> 00:51:51,651 Thanks. 1077 00:51:54,195 --> 00:51:59,034 ♪ Right out of nowhere, like a shooting star above ♪ 1078 00:51:59,159 --> 00:52:00,452 ♪ I was so thrilled ♪ 1079 00:52:00,577 --> 00:52:03,121 - ♪ With the new love that I found ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1080 00:52:03,246 --> 00:52:05,040 ♪ And you plan to see ♪ 1081 00:52:05,165 --> 00:52:07,375 ♪ That too many are tearing me down ♪ 1082 00:52:07,500 --> 00:52:11,588 ♪ Your love was strange, oh, baby, baby, baby ♪ 1083 00:52:11,713 --> 00:52:14,591 ♪ Your love was strange, strange ♪ 1084 00:52:14,716 --> 00:52:16,885 - ♪ Doo, doo, doo ♪ - ♪ I said... ♪ 1085 00:52:17,010 --> 00:52:18,345 What happened? 1086 00:52:18,470 --> 00:52:20,639 Sorry, honey. I just... 1087 00:52:20,764 --> 00:52:23,224 Oh, don't worry about it. 1088 00:52:23,350 --> 00:52:25,935 Want me to undo you? 1089 00:52:26,061 --> 00:52:28,104 Yeah, thanks. 1090 00:52:28,229 --> 00:52:30,315 ♪ The next time you turn your back on me ♪ 1091 00:52:30,440 --> 00:52:31,983 ♪ There's someone in my place ♪ 1092 00:52:32,108 --> 00:52:34,361 ♪ Then you take your love away from me ♪ 1093 00:52:34,486 --> 00:52:36,821 ♪ Your love was strange, oh, baby... ♪ 1094 00:52:36,946 --> 00:52:38,823 So you want to just watch TV and eat ice cream? 1095 00:52:38,948 --> 00:52:41,117 Yeah, perfect. 1096 00:52:41,242 --> 00:52:43,370 There's butter pecan. 1097 00:52:43,495 --> 00:52:46,331 I'll go down in a minute and get it soft. 1098 00:52:50,835 --> 00:52:52,545 Play ball! Come on! 1099 00:52:55,507 --> 00:52:56,465 Ball! 1100 00:52:56,466 --> 00:52:58,626 Good eye, good eye, Teddy! You're the man, baby! 1101 00:52:58,718 --> 00:53:00,470 You see it, you stroke it. You're the man. 1102 00:53:00,595 --> 00:53:02,263 Hey, Coach. 1103 00:53:02,389 --> 00:53:04,099 Beautiful day for a ball game. 1104 00:53:06,142 --> 00:53:07,394 - Really? - Really. 1105 00:53:10,021 --> 00:53:11,439 Is there something you want? 1106 00:53:11,564 --> 00:53:14,564 'Cause your lame shit won't work here any better than it did in your office. 1107 00:53:14,609 --> 00:53:16,003 Aren't there rules about you approaching me 1108 00:53:16,027 --> 00:53:17,946 - without my lawyer present? - It's okay, Pete. 1109 00:53:18,071 --> 00:53:20,490 I'm not here for you. Take it easy. 1110 00:53:20,615 --> 00:53:22,784 Ball two! 1111 00:53:25,995 --> 00:53:30,917 Oh, it's nice that Karen and Bill come out to see their grandson play. 1112 00:53:31,042 --> 00:53:33,002 It'll be a little awkward when we handcuffthem 1113 00:53:33,128 --> 00:53:35,922 - and haul them off. - Strike! 1114 00:53:40,260 --> 00:53:42,470 Come on, Ted! 1115 00:53:42,595 --> 00:53:43,930 Strike two! 1116 00:53:44,055 --> 00:53:46,516 I don't know. That looked a little low to me. 1117 00:53:46,641 --> 00:53:49,936 Anyway, we got a subpoena on your folks' investment portfolio 1118 00:53:50,061 --> 00:53:53,940 and it seems that they were in on the Pepsum trade, among others. 1119 00:53:54,065 --> 00:53:57,944 And I know and you know that was not a legal trade. 1120 00:53:58,069 --> 00:54:00,905 And they'll say that they didn't know, that they're innocent. 1121 00:54:01,030 --> 00:54:04,576 But, hey, that's what they all say. 1122 00:54:04,701 --> 00:54:06,578 - This is not right. - Yeah. 1123 00:54:06,703 --> 00:54:08,543 Right and wrong. That's a funny line, isn't it? 1124 00:54:08,580 --> 00:54:12,292 Ball! 1125 00:54:12,417 --> 00:54:14,127 But you know what is kind of wrong? 1126 00:54:14,252 --> 00:54:17,255 This being Saturday, we bring them in, the courts aren't open, 1127 00:54:17,380 --> 00:54:19,466 so it's gonna be a sleepover situation. 1128 00:54:19,591 --> 00:54:22,302 They don't deserve that. 1129 00:54:22,427 --> 00:54:24,971 But that's what they're gonna fucking get. 1130 00:54:29,309 --> 00:54:31,978 - Yeah, I'll come in on Monday. - Yes, you will. 1131 00:54:33,021 --> 00:54:34,749 Way to go, Teddy! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! 1132 00:54:36,107 --> 00:54:37,817 Take third! Take third, John! 1133 00:54:37,942 --> 00:54:41,070 Okay, hold up, hold up, hold up, hold up, hold up. 1134 00:54:41,196 --> 00:54:43,990 Good thing you held your player. 1135 00:54:44,115 --> 00:54:45,283 They had him dead to rights. 1136 00:54:54,125 --> 00:54:57,253 ♪ Edwin Starr's "War" playing ♪ 1137 00:54:57,378 --> 00:54:59,672 You rock, Teddy! You run on anything! 1138 00:54:59,798 --> 00:55:01,549 ♪ War, huh ♪ 1139 00:55:01,674 --> 00:55:02,967 ♪ Yeah ♪ 1140 00:55:03,092 --> 00:55:04,886 ♪ What is it good for? ♪ 1141 00:55:05,011 --> 00:55:06,638 ♪ Absolutely nothing ♪ 1142 00:55:06,763 --> 00:55:08,431 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 1143 00:55:08,556 --> 00:55:09,933 ♪ War, huh ♪ 1144 00:55:10,058 --> 00:55:11,184 ♪ Yeah ♪ 1145 00:55:11,309 --> 00:55:13,603 ♪ What is it good for? ♪ 1146 00:55:13,728 --> 00:55:15,271 ♪ Absolutely nothing ♪ 1147 00:55:15,396 --> 00:55:16,898 ♪ Say it again, y'all ♪ 1148 00:55:17,023 --> 00:55:18,191 ♪ War, huh ♪ 1149 00:55:18,316 --> 00:55:19,943 ♪ Good God ♪ 1150 00:55:20,068 --> 00:55:21,986 ♪ What is it good for? ♪ 1151 00:55:22,111 --> 00:55:23,530 ♪ Absolutely nothing ♪ 1152 00:55:23,655 --> 00:55:26,616 ♪ Listen to me, oh, war ♪ 1153 00:55:26,741 --> 00:55:29,327 ♪ I despise ♪ 1154 00:55:29,452 --> 00:55:31,955 ♪ 'Cause it means destruction ♪ 1155 00:55:32,080 --> 00:55:34,207 ♪ Of innocent lives ♪ 1156 00:55:34,332 --> 00:55:36,960 ♪ War means tears ♪ 1157 00:55:37,085 --> 00:55:38,795 ♪ To thousands of mother's eyes ♪ 1158 00:55:38,920 --> 00:55:41,130 ♪ When their sons go off to fight ♪ 1159 00:55:41,256 --> 00:55:42,799 ♪ And lose their lives ♪ 1160 00:55:42,924 --> 00:55:45,260 ♪ I said war, huh ♪ 1161 00:55:45,385 --> 00:55:46,553 ♪ Good God, y'all ♪ 1162 00:55:46,678 --> 00:55:48,972 ♪ What is it good for? ♪ 1163 00:55:49,097 --> 00:55:50,640 ♪ Absolutely nothing ♪ 1164 00:55:50,765 --> 00:55:52,517 ♪ Just say it again ♪ 1165 00:55:52,642 --> 00:55:55,645 ♪ War, whoa, oh, oh, Lord ♪ 1166 00:55:55,770 --> 00:55:57,814 ♪ What is it good for? ♪ 1167 00:55:57,939 --> 00:55:59,566 ♪ Absolutely nothing ♪ 1168 00:55:59,590 --> 00:56:01,590 http://hiqve.com/ 84957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.