All language subtitles for A.Carol.for.Two.2024.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,742 --> 00:00:11,811 ♪ He rules the world ♪ 2 00:00:11,845 --> 00:00:14,848 ♪ With truth and grace ♪ 3 00:00:14,881 --> 00:00:17,517 ♪ And makes the nations prove... ♪ 4 00:00:20,587 --> 00:00:23,423 ♪ The glory of ♪ 5 00:00:23,456 --> 00:00:26,259 ♪ His righteousness ♪ 6 00:00:26,292 --> 00:00:29,262 ♪ And wonders of his love ♪ 7 00:00:29,295 --> 00:00:31,765 ♪ And wonders of his love... ♪ 8 00:00:31,798 --> 00:00:35,335 ♪ And wonders ♪ 9 00:00:35,368 --> 00:00:36,670 ♪ Wonders of ♪ 10 00:00:36,703 --> 00:00:41,641 ♪ His love... ♪ 11 00:00:50,650 --> 00:00:52,519 Thank you. 12 00:00:55,789 --> 00:00:57,390 What is this? 13 00:01:00,226 --> 00:01:03,196 Dad, the show is providing housing and food. 14 00:01:03,229 --> 00:01:04,798 Ehh. It's a little something extra. 15 00:01:04,831 --> 00:01:06,666 Dad, we don't have a little something extra. 16 00:01:06,700 --> 00:01:08,201 I took an advance from the store 17 00:01:08,234 --> 00:01:10,403 and everyone around here chipped in, too. 18 00:01:10,437 --> 00:01:12,806 Look, it's Christmas. You've never missed a holiday at home. 19 00:01:12,839 --> 00:01:14,441 Take yourself out to a nice dinner. 20 00:01:14,474 --> 00:01:17,644 I hate that you're going to be all alone at Christmas. 21 00:01:17,677 --> 00:01:19,346 Look around. 22 00:01:19,379 --> 00:01:21,614 You think these people are going to let me be alone? 23 00:01:21,648 --> 00:01:23,917 Yeah. I guess I'm the one 24 00:01:23,950 --> 00:01:25,394 that's going to be all alone at Christmas. 25 00:01:25,418 --> 00:01:27,420 You're going to live your dreams, Vi. 26 00:01:27,454 --> 00:01:30,423 I mean, my daughter is going to Broadway! 27 00:01:33,560 --> 00:01:35,795 Okay, okay. Dad, don't overshoot it, okay? 28 00:01:35,829 --> 00:01:37,464 They're rehearsing in New York, 29 00:01:37,497 --> 00:01:40,367 and then the tour leaves in January. 30 00:01:40,400 --> 00:01:44,237 Well, they picked you, that's all that matters to me. 31 00:01:44,270 --> 00:01:46,306 And if you need a friend in the city, 32 00:01:46,339 --> 00:01:48,241 you go see Aunt Carol's old friend, Hazel. 33 00:01:48,274 --> 00:01:50,777 I'm sure Hazel Carter has more important things to do 34 00:01:50,810 --> 00:01:52,212 than deal with the likes of me. 35 00:01:52,245 --> 00:01:53,413 I called her. 36 00:01:53,446 --> 00:01:55,515 She promised to look out for you. 37 00:01:55,548 --> 00:01:57,250 Thank you. 38 00:02:02,822 --> 00:02:04,290 ♪ Joy to the world ♪ 39 00:02:04,324 --> 00:02:07,327 ♪ The Lord is come ♪ 40 00:02:08,762 --> 00:02:12,232 ♪ Let earth receive ♪ 41 00:02:12,265 --> 00:02:14,701 ♪ Her King ♪ 42 00:02:14,734 --> 00:02:18,238 ♪ Let every heart ♪ 43 00:02:18,271 --> 00:02:21,408 ♪ Prepare him room ♪ 44 00:02:21,441 --> 00:02:24,944 ♪ And heaven and nature sing ♪ 45 00:02:24,978 --> 00:02:27,714 ♪ And heaven and heaven and nature sing! ♪ 46 00:02:27,747 --> 00:02:30,784 ♪ And heaven, and heaven ♪ 47 00:02:30,817 --> 00:02:34,654 ♪ And nature ♪ 48 00:02:34,688 --> 00:02:39,592 ♪ Sing... ♪ 49 00:02:44,264 --> 00:02:46,299 Thank you very much. Thank you. Thanks. 50 00:02:46,332 --> 00:02:48,501 Hey, Alex, order up! 51 00:02:48,535 --> 00:02:49,769 Gotta go. 52 00:02:54,474 --> 00:02:57,644 I'm not paying you to flirt with these pretty ladies, Charley. 53 00:02:57,677 --> 00:03:01,648 Now, pick up that burger before the ball drops in Times Square. 54 00:03:01,681 --> 00:03:05,385 Oh, yeah, and can I have a couple glasses of water 55 00:03:05,418 --> 00:03:09,589 for table three? Yeah. 56 00:03:09,622 --> 00:03:12,992 Oh, yeah. Cash only, sir. Plastic ruins the vibe. 57 00:03:13,026 --> 00:03:16,730 Yeah? You catch me? Glad we had this talk. 58 00:03:16,763 --> 00:03:18,307 Hey, hey, hey! What do you think you're doing? 59 00:03:18,331 --> 00:03:19,866 Pretend we're all a family, okay? 60 00:03:19,899 --> 00:03:22,435 Hello, Brad. You still owe me. 61 00:03:22,469 --> 00:03:24,904 And I'm not adding to your tab anymore. 62 00:03:24,938 --> 00:03:27,874 Come on, Hazel. Hazel... 63 00:03:27,907 --> 00:03:29,442 you know I'm good for it. 64 00:03:29,476 --> 00:03:32,746 I don't know what you're good for. 65 00:03:32,779 --> 00:03:34,414 How much time do you have? 66 00:03:34,447 --> 00:03:37,350 Alex, do not give your cousin any food, 67 00:03:37,384 --> 00:03:40,620 unless it's about to go straight into the trash can. 68 00:03:42,589 --> 00:03:44,324 Come on. 69 00:03:46,326 --> 00:03:48,361 Well, uh... 70 00:03:48,395 --> 00:03:50,764 She needs to relax. 71 00:03:50,797 --> 00:03:52,032 You need to pay that tab. 72 00:03:52,065 --> 00:03:53,633 She's going to take it out on me, 73 00:03:53,667 --> 00:03:55,478 and I'm not going to get a song for Christmas Eve. 74 00:03:55,502 --> 00:03:56,779 Well, what do you need to sing for anyways? 75 00:03:56,803 --> 00:03:58,471 You're a playwright. 76 00:03:58,505 --> 00:03:59,915 It's hard to get any writing done when my work desk 77 00:03:59,939 --> 00:04:02,575 is doubling as your underwear drawer. 78 00:04:02,609 --> 00:04:05,445 That's why I keep telling you, you need a bigger apartment. 79 00:04:05,478 --> 00:04:07,456 Look, Marty Levin comes Christmas Eve, scouting talent, 80 00:04:07,480 --> 00:04:10,050 and I need a good slot in that show, so pay her. 81 00:04:10,083 --> 00:04:13,787 Money is a minor detail. It flows naturally 82 00:04:13,820 --> 00:04:16,056 when you start to focus on your greater purpose. 83 00:04:16,089 --> 00:04:18,391 Enough of the podcast. 84 00:04:18,425 --> 00:04:20,527 Oh, you mean the number one podcast in the world, 85 00:04:20,560 --> 00:04:23,363 Man or Mouse? It's really helping me. 86 00:04:23,396 --> 00:04:25,965 Helping you realize you're not a mouse? 87 00:04:25,999 --> 00:04:30,970 Look, I'm starting to focus on maximizing my potential. 88 00:04:31,004 --> 00:04:33,373 A very commendable, very vague goal. 89 00:04:33,406 --> 00:04:34,974 Good for you. 90 00:04:35,008 --> 00:04:36,976 Right. 91 00:04:37,010 --> 00:04:39,346 And since I... I've been listening, 92 00:04:39,379 --> 00:04:41,548 I already have a big interview. 93 00:04:41,581 --> 00:04:43,850 Pretty soon, I'll get myself a nice apartment 94 00:04:43,883 --> 00:04:47,921 with a doorman, like me and Chanel had signed up for. 95 00:04:47,954 --> 00:04:49,589 That'll show her. 96 00:04:49,622 --> 00:04:51,958 Honestly, Brad, you dodged a bullet with her, man. 97 00:04:51,991 --> 00:04:54,003 Would have been nice to get that security deposit back though. 98 00:04:54,027 --> 00:04:55,762 Yeah. 99 00:04:55,795 --> 00:04:59,699 Look, I promise, I'll pay Hazel once I get this job. 100 00:04:59,733 --> 00:05:00,800 Good. 101 00:05:00,834 --> 00:05:03,003 Wait. 102 00:05:03,036 --> 00:05:05,438 And who needs Chanel and her constant disapproval anyways? 103 00:05:05,472 --> 00:05:06,773 I'm doing things with my life. 104 00:05:06,806 --> 00:05:09,109 That's great. Love where you're going with this. 105 00:05:09,142 --> 00:05:10,810 Thanks, man. 106 00:05:10,844 --> 00:05:14,514 Oh. Can I have one of those? Don't love it that much. 107 00:05:17,617 --> 00:05:19,753 How you doing? 108 00:05:19,786 --> 00:05:21,921 Dream on. 109 00:05:21,955 --> 00:05:23,857 How you doing? 110 00:05:27,794 --> 00:05:29,496 Good. 111 00:05:35,602 --> 00:05:37,637 Hey, Dad. I'm here safe and sound. 112 00:05:37,671 --> 00:05:39,873 I'm just, um, heading into rehearsal. 113 00:05:41,641 --> 00:05:42,985 I'll call you tonight once I'm settled. 114 00:05:43,009 --> 00:05:44,177 Hey. 115 00:05:44,210 --> 00:05:47,580 Oh, uh, excuse me. 116 00:05:47,614 --> 00:05:49,659 I'm supposed to start rehearsals for the musical Odyssey tour, 117 00:05:49,683 --> 00:05:51,518 but there doesn't seem to be anyone here. 118 00:05:51,551 --> 00:05:52,852 That's because it's done. 119 00:05:52,886 --> 00:05:54,487 Done? 120 00:05:54,521 --> 00:05:56,890 Wait. Did I miss it? They said two o'clock. 121 00:05:56,923 --> 00:06:00,493 No, the show is not happening. The investors pulled out. 122 00:06:00,527 --> 00:06:02,796 Your agent should have informed you yesterday. 123 00:06:02,829 --> 00:06:06,666 I don't have an agent. It was an open call. 124 00:06:06,700 --> 00:06:10,437 Oh. You should really get an agent. 125 00:06:10,470 --> 00:06:14,941 Thanks, that's, um... helpful. 126 00:06:14,974 --> 00:06:16,810 Well, Merry Christmas. 127 00:06:19,646 --> 00:06:21,514 Is there any chance you're mistaken 128 00:06:21,548 --> 00:06:23,950 and the show's just on some kind of hiatus? 129 00:06:23,983 --> 00:06:25,919 There is not. But who knows? 130 00:06:25,952 --> 00:06:29,556 Maybe you'll get yourself a hometown Christmas miracle. 131 00:06:29,589 --> 00:06:31,157 Okay. 132 00:06:31,191 --> 00:06:33,159 I've never seen one, but I've heard stories. 133 00:06:33,193 --> 00:06:34,894 Do you have a place to stay? 134 00:06:34,928 --> 00:06:36,963 We're supposed to get a few more inches tonight. 135 00:06:38,098 --> 00:06:40,867 There may be someone. 136 00:06:40,900 --> 00:06:43,636 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 137 00:06:43,670 --> 00:06:46,206 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 138 00:06:46,239 --> 00:06:50,677 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 139 00:06:50,710 --> 00:06:52,245 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 140 00:06:52,278 --> 00:06:53,980 Well, well, well... 141 00:06:54,014 --> 00:06:56,149 Look at you. 142 00:06:56,182 --> 00:06:58,685 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 143 00:06:58,718 --> 00:06:59,953 Hello? 144 00:06:59,986 --> 00:07:01,721 I'm here to talk to Hazel. 145 00:07:01,755 --> 00:07:03,866 Compliment, criticism, or complaint, put it in the box. 146 00:07:03,890 --> 00:07:08,028 Actually, she was best friends with my aunt, Carol Wagner. 147 00:07:09,729 --> 00:07:11,898 Have a seat, doll. I'll go get her. 148 00:07:23,109 --> 00:07:24,778 Well, that is quite a "how do you do?" 149 00:07:24,811 --> 00:07:26,646 you got from show business, isn't it? 150 00:07:26,680 --> 00:07:28,048 Yeah. It wasn't even on my list 151 00:07:28,081 --> 00:07:29,225 of potential things to worry about. 152 00:07:29,249 --> 00:07:31,051 It never is. 153 00:07:31,084 --> 00:07:35,088 You know, you've grown up a lot since I last saw you. 154 00:07:35,121 --> 00:07:36,656 I was 13 when my parents brought me 155 00:07:36,690 --> 00:07:38,558 to see you and Aunt Carrol perform. 156 00:07:38,591 --> 00:07:41,661 - Oh, I miss that lady so much. - Me too. 157 00:07:41,695 --> 00:07:43,530 She helped me a lot when I got my first 158 00:07:43,563 --> 00:07:46,132 "Welcome to show business." 159 00:07:46,166 --> 00:07:47,767 Theater's not for the faint of heart, 160 00:07:47,801 --> 00:07:49,836 but we wouldn't have it any other way. 161 00:07:49,869 --> 00:07:52,872 Oh, I bet you have some stories. 162 00:07:52,906 --> 00:07:57,043 Oh, I do, but I'm taking them to the grave, like she did. 163 00:07:57,077 --> 00:07:59,322 I know that you had to stay home and take care of your dad 164 00:07:59,346 --> 00:08:02,115 through the cancer. You know, and Carol understood, 165 00:08:02,148 --> 00:08:04,617 but she always thought it was a shame 166 00:08:04,651 --> 00:08:07,654 that a talent like yours would go unrecognized. 167 00:08:07,687 --> 00:08:10,023 It's what you do for family. 168 00:08:10,056 --> 00:08:12,625 Clearly, you never met my family. 169 00:08:12,659 --> 00:08:16,696 What did your dad say when you told him about the show? 170 00:08:16,730 --> 00:08:20,166 I haven't told him yet. They threw me a party, Hazel. 171 00:08:20,200 --> 00:08:21,301 They always do. 172 00:08:21,334 --> 00:08:22,869 He was so proud. 173 00:08:22,902 --> 00:08:24,070 They always are. 174 00:08:24,104 --> 00:08:25,905 He gave me money he doesn't have. 175 00:08:25,939 --> 00:08:29,709 Yeah, my family didn't do that, but I did inherit this place 176 00:08:29,743 --> 00:08:33,780 and turned it into a nice stomping ground for new talent. 177 00:08:33,813 --> 00:08:36,783 And then, there's me, a failure before I've even begun. 178 00:08:36,816 --> 00:08:40,653 This isn't your failure. It's just the business. 179 00:08:40,687 --> 00:08:42,589 Look, the way I see it, you got two options. 180 00:08:42,622 --> 00:08:44,958 - You go back to Muckalucka. - Pocatello. 181 00:08:44,991 --> 00:08:47,694 Yeah, right. You sell insurance, teach math. 182 00:08:47,727 --> 00:08:49,162 I'm terrible at math. 183 00:08:49,195 --> 00:08:50,930 Of course you are, you're an artist. 184 00:08:50,964 --> 00:08:54,234 Or you thicken your skin and figure it out, 185 00:08:54,267 --> 00:08:57,370 like your aunt Carol would want you to do. 186 00:08:57,404 --> 00:08:59,806 - Or option three. - Yeah? 187 00:08:59,839 --> 00:09:02,108 I could stay in New York, and I work here, for you. 188 00:09:02,142 --> 00:09:04,177 Have you ever waited table? 189 00:09:04,210 --> 00:09:05,812 I volunteered in a soup kitchen once. 190 00:09:05,845 --> 00:09:08,648 You have no idea what you're getting yourself into. 191 00:09:08,682 --> 00:09:10,850 - I think I can handle it. - Probably not. 192 00:09:10,884 --> 00:09:13,620 But I'm gonna give you a shot.., 193 00:09:13,653 --> 00:09:15,221 on a trial basis. 194 00:09:15,255 --> 00:09:16,956 Thank you. Thank you, Hazel. 195 00:09:16,990 --> 00:09:18,358 Thank you, thank you. 196 00:09:18,391 --> 00:09:20,960 That's Rae. 197 00:09:20,994 --> 00:09:23,096 Her roommate just moved back to Tempe. 198 00:09:23,129 --> 00:09:26,700 ♪ On Mary's lap... ♪ 199 00:09:26,733 --> 00:09:28,168 She ran out of money? 200 00:09:28,201 --> 00:09:29,803 Nope. Courage. 201 00:09:29,836 --> 00:09:33,206 ♪ Whom angels greet ♪ 202 00:09:33,239 --> 00:09:36,109 ♪ With anthems sweet ♪ 203 00:09:36,142 --> 00:09:38,178 ♪ The babe ♪ 204 00:09:38,211 --> 00:09:41,247 ♪ The son of Mary ♪ 205 00:09:41,281 --> 00:09:43,049 Thank you, thank you, thank you. 206 00:09:43,083 --> 00:09:44,927 I'm so grateful you were able to make this work. 207 00:09:44,951 --> 00:09:46,252 Of course. 208 00:09:46,286 --> 00:09:47,830 I didn't know where I was going to stay. 209 00:09:47,854 --> 00:09:49,889 Wait till you see this place. 210 00:09:49,923 --> 00:09:52,759 I totally lucked out. It's such a gem. 211 00:09:52,792 --> 00:09:54,194 Ta-da. 212 00:09:54,227 --> 00:09:55,829 This is a two-bedroom? 213 00:09:55,862 --> 00:09:59,299 This is a no-bedroom, but the futon pulls out. 214 00:09:59,332 --> 00:10:02,002 It's perfect. 215 00:10:06,272 --> 00:10:08,108 I'm sending these gifts home today, 216 00:10:08,141 --> 00:10:10,381 so if you have anything to send to your mom, get it to me 217 00:10:10,410 --> 00:10:12,679 before I go back for the night shift. 218 00:10:17,217 --> 00:10:19,319 Are you headed to a funeral? 219 00:10:19,352 --> 00:10:20,687 Court? 220 00:10:20,720 --> 00:10:22,956 I got the job. 221 00:10:22,989 --> 00:10:24,057 As an undertaker? 222 00:10:25,425 --> 00:10:28,762 Sales. Surgical supplies. 223 00:10:28,795 --> 00:10:30,272 What do you know about surgical supplies? 224 00:10:30,296 --> 00:10:31,731 Oh... 225 00:10:31,765 --> 00:10:35,035 Nothing. They're going to teach me. 226 00:10:35,068 --> 00:10:37,303 They loved my hustle. And you know what's crazy? 227 00:10:37,337 --> 00:10:38,848 People are already starting to look at me 228 00:10:38,872 --> 00:10:40,940 with much more respect. 229 00:10:40,974 --> 00:10:42,776 I think it's the suit. Man or Mouse says 230 00:10:42,809 --> 00:10:44,744 you need to dress like the man you want to be. 231 00:10:44,778 --> 00:10:47,213 - It's all about perception. - You don't need to pretend. 232 00:10:47,247 --> 00:10:49,783 Who's pretending? This is me. 233 00:10:49,816 --> 00:10:52,185 I mean, I already own the suit. 234 00:10:52,218 --> 00:10:54,421 I'm happy for you. 235 00:10:54,454 --> 00:10:56,890 - You look good. - Thanks. 236 00:10:59,025 --> 00:11:01,828 30 cents each. I printed a hundred. 237 00:11:01,861 --> 00:11:03,096 $3000. 238 00:11:11,438 --> 00:11:14,274 Hey, everyone. This is Violet, 239 00:11:14,307 --> 00:11:15,842 a legend in her own town, 240 00:11:15,875 --> 00:11:18,478 just like you all used to be. 241 00:11:18,511 --> 00:11:20,880 She is a friend of the family 242 00:11:20,914 --> 00:11:22,482 and she's going to be working here. 243 00:11:22,515 --> 00:11:25,218 So, have mercy on her poor, inexperienced soul. 244 00:11:25,251 --> 00:11:26,419 Hi. 245 00:11:26,453 --> 00:11:27,987 - Hi. - Oof. 246 00:11:28,021 --> 00:11:29,398 You're going to have to work your way up. 247 00:11:29,422 --> 00:11:30,990 I got a costume. 248 00:11:31,024 --> 00:11:32,992 Alex here is going to show you the ropes. 249 00:11:33,026 --> 00:11:36,930 And, oh, talk to the band about a number. 250 00:11:39,199 --> 00:11:40,767 You get a shot. 251 00:11:40,800 --> 00:11:42,802 Your first shot at a song tomorrow night. 252 00:11:42,836 --> 00:11:44,371 She gets to sing that soon? 253 00:11:44,404 --> 00:11:46,873 You got a problem with that? Take it up with management. 254 00:11:46,906 --> 00:11:48,375 That's what I'm trying to do. 255 00:11:48,408 --> 00:11:50,844 Yeah, and management says zip it. 256 00:11:52,012 --> 00:11:54,814 Nepotism. It's a heck of a drug. 257 00:11:57,350 --> 00:11:59,886 Don't just stand there. Come on. 258 00:11:59,919 --> 00:12:02,155 You know how to do this? 259 00:12:02,188 --> 00:12:03,957 No. 260 00:12:03,990 --> 00:12:06,226 Brilliant. 261 00:12:06,259 --> 00:12:09,796 Fiore's has a special way of dealing with customers. 262 00:12:09,829 --> 00:12:13,500 Watch and learn. 263 00:12:13,533 --> 00:12:15,068 Do you have any specials? 264 00:12:15,101 --> 00:12:17,003 You want to go fancy pants, buddy? 265 00:12:17,037 --> 00:12:19,248 Head down to the Plaza, get yourself some caviar and bubbly. 266 00:12:19,272 --> 00:12:21,841 Tonight we got burgers, steaks and chops. 267 00:12:21,875 --> 00:12:23,543 Are they plant-based? 268 00:12:23,576 --> 00:12:25,879 Absolutely. 269 00:12:29,015 --> 00:12:31,351 Nothing sweeter than the desserts at Fiore's. 270 00:12:31,384 --> 00:12:36,122 Well, maybe my singing. 271 00:12:36,156 --> 00:12:39,059 Here you go, stinkers. Dirty garbage and slop, 272 00:12:39,092 --> 00:12:40,894 just like you, you filthy animals. 273 00:12:40,927 --> 00:12:42,862 Now, go back to where you came from, huh? 274 00:12:43,930 --> 00:12:46,266 Uh... 275 00:12:46,299 --> 00:12:48,468 She used to work at a junkyard in Jersey, 276 00:12:48,501 --> 00:12:50,303 but we're trying to knock that out of her. 277 00:12:52,105 --> 00:12:54,174 Sorry, that was real bad. 278 00:12:54,207 --> 00:12:57,210 Just don't be gross. It's not that hard. 279 00:13:00,480 --> 00:13:02,882 I'm sorry. Enjoy your meal. 280 00:13:07,220 --> 00:13:10,390 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 281 00:13:10,423 --> 00:13:12,926 ♪ How lovely are your branches ♪ 282 00:13:12,959 --> 00:13:16,029 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 283 00:13:16,062 --> 00:13:18,932 Hey, how's it going with Violette? 284 00:13:18,965 --> 00:13:20,567 I hope she can sing. 285 00:13:20,600 --> 00:13:22,936 Be patient with her. 286 00:13:22,969 --> 00:13:26,006 I wouldn't be where I am without her Aunt. I owe her. 287 00:13:26,039 --> 00:13:29,576 Plus... Violette is special. 288 00:13:29,609 --> 00:13:31,478 They're all special in their hometowns, 289 00:13:31,511 --> 00:13:33,622 and most of them don't make it a year before heading back. 290 00:13:33,646 --> 00:13:35,482 Show her the ropes. 291 00:13:35,515 --> 00:13:37,617 Be a friend. Be a confidant. 292 00:13:37,650 --> 00:13:39,152 What about Rae? 293 00:13:39,185 --> 00:13:41,254 Yes, but you're the best we've got. 294 00:13:41,287 --> 00:13:45,225 Plus, I promised her dad I'd look after her. 295 00:13:45,258 --> 00:13:48,094 Do me a solid and I'll give you a prime slot on Christmas Eve. 296 00:13:48,128 --> 00:13:51,031 Bribery will get you everywhere. 297 00:13:51,064 --> 00:13:54,668 I know. That's why I'm good at it. 298 00:13:54,701 --> 00:13:59,372 ♪ How lovely are your branches ♪ 299 00:14:07,247 --> 00:14:08,982 You can do it. 300 00:14:10,283 --> 00:14:13,453 ♪ O Holy night ♪ 301 00:14:13,486 --> 00:14:18,258 ♪ The stars are brightly shining ♪ 302 00:14:18,291 --> 00:14:20,593 ♪ It is the night ♪ 303 00:14:20,627 --> 00:14:24,197 ♪ Of our dear Savior's birth ♪ 304 00:14:27,367 --> 00:14:29,369 ♪ Long lay the world ♪ 305 00:14:29,402 --> 00:14:32,405 ♪ In sin and error ♪ 306 00:14:32,439 --> 00:14:35,275 ♪ Pining ♪ 307 00:14:35,308 --> 00:14:37,410 ♪ Till he appeared ♪ 308 00:14:37,444 --> 00:14:39,446 ♪ And the soul ♪ 309 00:14:39,479 --> 00:14:42,315 ♪ Felt its worth ♪ 310 00:14:42,349 --> 00:14:46,152 ♪ A thrill of hope ♪ 311 00:14:46,186 --> 00:14:50,290 ♪ The weary world rejoices ♪ 312 00:14:50,323 --> 00:14:53,560 ♪ For yonder breaks ♪ 313 00:14:53,593 --> 00:14:57,297 ♪ A new and glorious morn ♪ 314 00:14:57,330 --> 00:15:00,633 ♪ Fall ♪ 315 00:15:00,667 --> 00:15:05,271 ♪ On your knees ♪ 316 00:15:05,305 --> 00:15:08,408 ♪ O hear ♪ 317 00:15:08,441 --> 00:15:11,044 ♪ The Angel voices! ♪ 318 00:15:13,346 --> 00:15:16,583 ♪ O night ♪ 319 00:15:16,616 --> 00:15:19,319 ♪ Divine ♪ 320 00:15:19,352 --> 00:15:22,589 ♪ O night ♪ 321 00:15:22,622 --> 00:15:25,492 ♪ When Christ was born ♪ 322 00:15:27,660 --> 00:15:30,463 ♪ O night ♪ 323 00:15:30,497 --> 00:15:35,368 ♪ Divine... ♪ 324 00:15:39,072 --> 00:15:41,975 ♪ O night ♪ 325 00:15:45,045 --> 00:15:47,747 ♪ O night ♪ 326 00:15:47,781 --> 00:15:53,086 ♪ Divine ♪ 327 00:16:01,828 --> 00:16:04,197 Who is that? 328 00:16:04,230 --> 00:16:06,633 New hire. Family friend of Hazel's. 329 00:16:06,666 --> 00:16:09,502 She gets to sing on her second day. 330 00:16:11,571 --> 00:16:13,606 - Intros now. - You don't need 331 00:16:13,640 --> 00:16:15,809 an entitled girl like that in your life ever again. 332 00:16:15,842 --> 00:16:18,278 - You don't even know her. - I know the type. 333 00:16:18,311 --> 00:16:21,081 Come on. Dude, this is the first time 334 00:16:21,114 --> 00:16:23,516 a chick has sparked my interest since the break-up. 335 00:16:23,550 --> 00:16:25,061 She's probably not even going to be around long enough 336 00:16:25,085 --> 00:16:26,353 for you to get to know her. 337 00:16:26,386 --> 00:16:28,121 Look, what do you even say to an actress? 338 00:16:28,154 --> 00:16:29,689 Come on, if you help me, 339 00:16:29,723 --> 00:16:31,691 it could get me out of your place faster. 340 00:16:31,725 --> 00:16:33,226 Not happening. 341 00:16:34,461 --> 00:16:37,564 Oh, my gosh, that was fabulous. Oh, my gosh. 342 00:16:39,265 --> 00:16:41,801 That was fabulous. That was fabulous. 343 00:16:41,835 --> 00:16:43,503 Oh, my gosh, if you love that, 344 00:16:43,536 --> 00:16:47,140 we have a party here at Fiore's on Christmas Eve. 345 00:16:47,173 --> 00:16:49,442 We have very limited seats, so buy your tickets now 346 00:16:49,476 --> 00:16:51,478 or forever hold your peace 347 00:16:51,511 --> 00:16:55,281 because this little lady who just knocked your socks off 348 00:16:55,315 --> 00:16:57,484 is gonna be closing the show 349 00:16:57,517 --> 00:17:01,421 with a special duet with your other favorite server, 350 00:17:01,454 --> 00:17:03,256 Alex. 351 00:17:04,491 --> 00:17:07,594 Whoo! Yeah! 352 00:17:09,629 --> 00:17:11,364 It's for Carol. Don't let me down. 353 00:17:11,398 --> 00:17:13,133 Come on. 354 00:17:13,166 --> 00:17:16,169 Let's go talk to him. 355 00:17:18,538 --> 00:17:20,306 - How about that? - Yeah. 356 00:17:20,340 --> 00:17:22,218 I mean, Hazel said she was going to give me a good slot, 357 00:17:22,242 --> 00:17:24,186 but I just figured it would be somewhere around the corner. 358 00:17:24,210 --> 00:17:27,180 No, man. This could make our plan a lot easier. 359 00:17:27,213 --> 00:17:29,258 We're going to be spending so much time with her now. 360 00:17:29,282 --> 00:17:30,784 Dude, what do you say? 361 00:17:30,817 --> 00:17:32,485 - You in? - Have you met our new talent? 362 00:17:32,519 --> 00:17:34,754 Don't make me beg. Okay. I'm begging now. 363 00:17:34,788 --> 00:17:36,456 I'm more of a mouse than I am a man. 364 00:17:36,489 --> 00:17:37,867 - Okay. Okay. Okay. - Help me, please. 365 00:17:37,891 --> 00:17:40,393 Stop. Stop. Stop. Enough. Enough. Enough. 366 00:17:40,427 --> 00:17:41,628 So, you're saying, 367 00:17:41,661 --> 00:17:43,329 if I help you with Violette, 368 00:17:43,363 --> 00:17:44,674 it'll help you move on with your life 369 00:17:44,698 --> 00:17:45,808 and move out of my apartment? 370 00:17:45,832 --> 00:17:48,234 Exactly. Win-win. 371 00:17:48,268 --> 00:17:49,669 Come on. 372 00:17:49,703 --> 00:17:51,247 - Thank you so much. - Wow, that looks delicious. 373 00:17:51,271 --> 00:17:52,772 Fine. 374 00:17:52,806 --> 00:17:55,342 Maybe I could go ask a few questions, 375 00:17:55,375 --> 00:17:58,478 get a little scoop, help you get your groove back. 376 00:17:58,511 --> 00:18:01,181 Yeah! There you go. 377 00:18:01,214 --> 00:18:03,683 Operation Chick Magnet is a... go. 378 00:18:03,717 --> 00:18:06,252 Don't ever call it that. 379 00:18:06,286 --> 00:18:07,554 Got it. 380 00:18:07,587 --> 00:18:09,222 Gimme some. 381 00:18:10,623 --> 00:18:12,625 Yeah. 382 00:18:13,793 --> 00:18:16,262 Okay. 383 00:18:39,252 --> 00:18:41,688 ♪ And the mountains in reply ♪ 384 00:18:41,721 --> 00:18:45,658 ♪ Echoing their joyous strains ♪ 385 00:18:45,692 --> 00:18:49,562 ♪ Glo-or-or-or... ♪ 386 00:18:49,596 --> 00:18:51,231 ♪ ...or-or-or ♪ 387 00:18:51,264 --> 00:18:54,901 ♪ ...or-or-or-oria ♪ 388 00:18:54,934 --> 00:18:58,438 ♪ In excelsis Deo ♪ 389 00:18:58,471 --> 00:19:00,540 - Oh, nice. - You're such a great singer. 390 00:19:00,573 --> 00:19:02,242 Thanks. You, too. 391 00:19:02,275 --> 00:19:03,777 How long have you been at this? 392 00:19:03,810 --> 00:19:05,512 - Uh, four years. - Oh. 393 00:19:05,545 --> 00:19:08,648 With one job to show for it, about a year ago. 394 00:19:08,682 --> 00:19:11,317 Yeah, well, I've gone close a bunch of other times, 395 00:19:11,351 --> 00:19:13,229 but, I mean, you're either in it for the long haul 396 00:19:13,253 --> 00:19:14,821 or it's never gonna happen. 397 00:19:14,854 --> 00:19:16,832 Well, hopefully, Hazel doesn't cut me loose before then. 398 00:19:16,856 --> 00:19:19,926 Come on. 399 00:19:19,959 --> 00:19:22,829 I'm gonna... 400 00:19:22,862 --> 00:19:24,631 Dad, hi. 401 00:19:24,664 --> 00:19:26,399 Morning, Bear. 402 00:19:26,433 --> 00:19:28,435 I was just calling to see how rehearsals are going. 403 00:19:29,502 --> 00:19:30,570 It's, um... 404 00:19:31,971 --> 00:19:34,307 - going great. - Listen, 405 00:19:34,341 --> 00:19:35,951 everyone in Pokey is talking about driving out to Ogden 406 00:19:35,975 --> 00:19:37,720 to see the show. I mean, it's only two hours. 407 00:19:37,744 --> 00:19:41,314 We just need the date. Do you have the schedule yet? 408 00:19:41,348 --> 00:19:43,550 They... 409 00:19:43,583 --> 00:19:45,285 haven't given it to us. 410 00:19:46,820 --> 00:19:48,655 I'm sorry, Dad. I've got to rush out. 411 00:19:48,688 --> 00:19:50,957 I, uh, need to get new, uh... 412 00:19:50,990 --> 00:19:52,926 tights for a rehearsal. 413 00:19:52,959 --> 00:19:54,294 Okay, all right. 414 00:19:54,327 --> 00:19:56,329 Use that money I gave you, okay? 415 00:19:56,363 --> 00:20:00,000 That's great. Thanks, Dad. Love you. Bye. 416 00:20:00,033 --> 00:20:03,803 I love you. 417 00:20:03,837 --> 00:20:05,739 I'm going to tell him eventually. 418 00:20:05,772 --> 00:20:07,841 Hey, I don't judge. 419 00:20:07,874 --> 00:20:09,976 Look, I got this for our door. 420 00:20:10,010 --> 00:20:11,511 We have to decorate the apartment 421 00:20:11,544 --> 00:20:13,747 for the holiday staff dinner on the 23rd. 422 00:20:13,780 --> 00:20:15,615 I... we are hosting. 423 00:20:15,648 --> 00:20:18,585 Can I ask you a question about Alex? 424 00:20:18,618 --> 00:20:20,020 Mm-hmm. 425 00:20:20,053 --> 00:20:22,756 What's his story? He seems, um, prickly. 426 00:20:22,789 --> 00:20:24,324 Oh. He's not so bad. 427 00:20:24,357 --> 00:20:27,327 A couple of bad auditions, some cattle calls, 428 00:20:27,360 --> 00:20:28,738 and you'll be just like the rest of us. 429 00:20:28,762 --> 00:20:30,597 Oh, great. 430 00:20:36,002 --> 00:20:38,605 We're out of conditioner! 431 00:20:38,638 --> 00:20:40,640 Again! 432 00:20:44,811 --> 00:20:47,313 ♪ Who knew? ♪ 433 00:20:47,347 --> 00:20:49,749 ♪ Who knew it'd be you? ♪ 434 00:20:49,783 --> 00:20:50,984 ♪ Who knew? ♪ 435 00:20:51,017 --> 00:20:53,553 ♪ Who knew it'd be you? ♪ 436 00:20:56,990 --> 00:20:58,792 ♪ Who knew? ♪ 437 00:20:58,825 --> 00:21:00,527 ♪ Who knew it'd be you? ♪ 438 00:21:00,560 --> 00:21:03,430 ♪ Who knew? ♪ 439 00:21:03,463 --> 00:21:05,331 ♪ Who knew it'd be you? ♪ 440 00:21:05,365 --> 00:21:07,801 Ahh! Oh, there's soap! There's soap in my eye! 441 00:21:07,834 --> 00:21:10,003 I can't see! Oww! Oww! 442 00:21:10,036 --> 00:21:12,672 Where are you?! Oww! 443 00:21:16,409 --> 00:21:18,645 Hey neighbor, hold up. 444 00:21:18,678 --> 00:21:20,914 Oh, let me guess, run out of coffee again. 445 00:21:20,947 --> 00:21:22,048 Yes. 446 00:21:22,082 --> 00:21:24,384 Brad forgot to tell me. 447 00:21:24,417 --> 00:21:26,519 You know he uses your deodorant too, right? 448 00:21:26,553 --> 00:21:28,364 Okay, you should know he's been really motivated 449 00:21:28,388 --> 00:21:29,789 to get back out there. 450 00:21:29,823 --> 00:21:31,391 He's even got a job. 451 00:21:31,424 --> 00:21:33,927 Job? That is good news. That mean he's moving out? 452 00:21:33,960 --> 00:21:35,729 One step at a time. 453 00:21:35,762 --> 00:21:38,365 He was really left with nothing after Chanel dumped him 454 00:21:38,398 --> 00:21:39,833 and backed out of the apartment. 455 00:21:39,866 --> 00:21:41,067 She was a piece of work. 456 00:21:41,101 --> 00:21:42,802 Yeah, she wrecked him pretty good. 457 00:21:42,836 --> 00:21:44,070 I have to help out. 458 00:21:44,104 --> 00:21:46,072 Why aren't you in Miami with Dean? 459 00:21:46,106 --> 00:21:47,984 I couldn't afford it. He offered to fly me down, 460 00:21:48,008 --> 00:21:49,542 but I don't owe my boyfriend money. 461 00:21:49,576 --> 00:21:50,987 So, you'll spent Christmas in New York City. 462 00:21:51,011 --> 00:21:52,946 There's no better place, right? 463 00:21:52,979 --> 00:21:54,547 Well, Miami. 464 00:21:54,581 --> 00:21:56,082 Well, yeah. 465 00:21:59,719 --> 00:22:01,564 I just don't know if there's anything there for you. 466 00:22:01,588 --> 00:22:03,666 No, no. There's definitely something about this girl. 467 00:22:03,690 --> 00:22:06,960 I-I can't put a finger on it. It's an energy. 468 00:22:06,993 --> 00:22:09,129 Maybe it's that she's a human 469 00:22:09,162 --> 00:22:10,997 and not a demon, like your last girlfriend. 470 00:22:11,031 --> 00:22:12,732 That might be it, too. But hey, 471 00:22:12,766 --> 00:22:14,110 what if I get Violette a Christmas present? 472 00:22:14,134 --> 00:22:15,402 You don't even know her yet. 473 00:22:15,435 --> 00:22:17,404 That would be weird. 474 00:22:17,437 --> 00:22:19,539 Why don't I get her number and you can call her? 475 00:22:19,572 --> 00:22:20,816 That feels like a little stalker-y. 476 00:22:20,840 --> 00:22:22,575 I'll make an introduction first. 477 00:22:22,609 --> 00:22:24,487 No, no. I need to seem like more of a prize, unattainable. 478 00:22:24,511 --> 00:22:26,012 You know, Chanel always said 479 00:22:26,046 --> 00:22:27,781 that I didn't challenge her enough 480 00:22:27,814 --> 00:22:30,650 I don't know if Chanel's a reliable source. 481 00:22:30,684 --> 00:22:33,119 Are you sure this is how you want to go about it? 482 00:22:33,153 --> 00:22:35,622 Pretending to be someone you're not? 483 00:22:37,791 --> 00:22:38,992 I'm sure. 484 00:22:39,025 --> 00:22:40,493 - You're sure? - 100%. 485 00:22:40,527 --> 00:22:41,861 - 100%, okay. - I'm sure. 486 00:22:41,895 --> 00:22:43,530 All right. 487 00:22:43,563 --> 00:22:44,674 And you should get out there, too, have some fun. 488 00:22:44,698 --> 00:22:46,166 You've been so moody since Amy left. 489 00:22:46,199 --> 00:22:47,934 That's got nothing to do with it. 490 00:22:47,967 --> 00:22:51,738 It's just, uh... it's not my focus right now, you know? 491 00:22:51,771 --> 00:22:53,506 Great. 492 00:22:53,540 --> 00:22:55,775 Then, you can focus on getting to know Violette. 493 00:22:55,809 --> 00:22:59,479 Why don't I focus on getting my couch back? 494 00:23:00,914 --> 00:23:03,149 Hmm. Or... 495 00:23:05,085 --> 00:23:07,454 Can you please hurry? 496 00:23:07,487 --> 00:23:09,622 Our matinee starts in 15 minutes. 497 00:23:09,656 --> 00:23:11,825 I'm so sorry. It's stuck or... rusted. 498 00:23:11,858 --> 00:23:13,460 I want to see Simba! 499 00:23:13,493 --> 00:23:14,661 Can't wait till the future, 500 00:23:14,694 --> 00:23:16,730 when we get some technology around here. 501 00:23:16,763 --> 00:23:18,164 Gotta have the magic touch, Idaho. 502 00:23:18,198 --> 00:23:19,632 Oh, and I suppose you have it. 503 00:23:19,666 --> 00:23:21,034 - Right here in my DNA. - Okay. 504 00:23:21,067 --> 00:23:22,602 Step aside. 505 00:23:25,572 --> 00:23:28,675 That, ladies and gentlemen, is how you do it. 506 00:23:31,211 --> 00:23:33,980 I wanna see Simba! 507 00:23:37,550 --> 00:23:40,653 ♪ Everybody gathered ♪ 508 00:23:40,687 --> 00:23:41,921 ♪ Together ♪ 509 00:23:41,955 --> 00:23:43,523 Hey. 510 00:23:43,556 --> 00:23:45,525 Thank you for your help these last few days. 511 00:23:45,558 --> 00:23:46,826 I know I didn't quite nail it. 512 00:23:48,962 --> 00:23:50,230 Have a seat. 513 00:23:52,665 --> 00:23:56,002 Why are you here, anyway, in New York? 514 00:23:56,036 --> 00:23:57,737 I'm sorry? 515 00:23:57,771 --> 00:23:59,072 What's your story? 516 00:23:59,105 --> 00:24:01,508 Not a whole lot. 517 00:24:01,541 --> 00:24:03,843 I'm a dime-a-dozen small-town girl 518 00:24:03,877 --> 00:24:05,679 who came to New York to make it in theater 519 00:24:05,712 --> 00:24:07,223 and got the rug pulled out from underneath me. 520 00:24:07,247 --> 00:24:09,225 So, I've been pretending I'm in a show when I'm not, 521 00:24:09,249 --> 00:24:10,917 and I need to make something happen soon 522 00:24:10,950 --> 00:24:12,862 because I cannot let down my father and the whole town 523 00:24:12,886 --> 00:24:15,622 after the way they've supported me. 524 00:24:15,655 --> 00:24:17,133 Oh and I'm missing Christmas with my dad 525 00:24:17,157 --> 00:24:18,591 for the first time ever. 526 00:24:18,625 --> 00:24:20,293 The end. 527 00:24:20,326 --> 00:24:22,562 That's a heck of a story. 528 00:24:24,564 --> 00:24:26,199 You've got a good voice. 529 00:24:26,232 --> 00:24:28,535 Thank you. 530 00:24:30,603 --> 00:24:32,772 And on that note... ♪ Ahh ♪ 531 00:24:32,806 --> 00:24:35,241 we should probably choose a song for our duet, 532 00:24:35,275 --> 00:24:36,843 since we only have a week, 533 00:24:36,876 --> 00:24:38,545 and I hear we need to bring our A-game. 534 00:24:38,578 --> 00:24:40,246 All I've got his A-game, Idaho. 535 00:24:40,280 --> 00:24:42,148 So. I hope you're ready to bring it. 536 00:24:42,182 --> 00:24:44,250 Wouldn't be here if I wasn't. 537 00:24:44,284 --> 00:24:47,253 Last year, Greta Mae got plucked from that stage 538 00:24:47,287 --> 00:24:50,256 on Christmas Eve and put right on Broadway. 539 00:24:50,290 --> 00:24:53,326 Marty Levin is a God in this town. 540 00:24:53,360 --> 00:24:55,171 So, I hope you're better at performing under pressure 541 00:24:55,195 --> 00:24:56,629 than you are at waiting tables. 542 00:24:56,663 --> 00:24:58,665 Guess there's only one way to find out. 543 00:24:58,698 --> 00:25:01,968 - Fine. My place? Tonight. - I'll be there. 544 00:25:02,002 --> 00:25:03,136 Me, too. 545 00:25:03,169 --> 00:25:05,872 I live there. 546 00:25:05,905 --> 00:25:08,274 Cool. 547 00:25:08,308 --> 00:25:10,610 See you tonight. 548 00:25:20,820 --> 00:25:22,131 It needs to be more special than that. 549 00:25:22,155 --> 00:25:23,590 I get that Alex. 550 00:25:23,623 --> 00:25:25,001 There's only so many Christmas songs 551 00:25:25,025 --> 00:25:26,836 and you've nixed every single one I've suggested. 552 00:25:26,860 --> 00:25:29,729 Because we need a showstopper for the final number. 553 00:25:29,763 --> 00:25:31,965 Mariah Carey, "All I Want for Christmas Is You." 554 00:25:31,998 --> 00:25:33,333 That's a terrible duet 555 00:25:33,366 --> 00:25:35,006 and I don't think you can hit that high C. 556 00:25:35,035 --> 00:25:36,369 I can hit anything. 557 00:25:36,403 --> 00:25:39,105 Hmm. Ooh! Can you hit "White Christmas"? 558 00:25:39,139 --> 00:25:41,274 It's a great song. 559 00:25:41,307 --> 00:25:43,376 It's brilliant, but too sleepy for a closing number. 560 00:25:43,410 --> 00:25:45,278 "Frosty the Snowman". 561 00:25:45,311 --> 00:25:47,380 Not even gonna dignify that one with a response. 562 00:25:47,414 --> 00:25:48,815 We've literally been through 563 00:25:48,848 --> 00:25:51,084 every Christmas song in existence. 564 00:25:52,185 --> 00:25:53,620 "Santa Baby's" fun. 565 00:25:53,653 --> 00:25:54,797 You want me to sing a song about 566 00:25:54,821 --> 00:25:56,032 falling in love with Santa Claus? 567 00:25:56,056 --> 00:25:57,724 Yeah, why not? 568 00:25:57,757 --> 00:25:59,677 I'm sure he's a very giving and generous partner. 569 00:26:05,031 --> 00:26:06,800 Chanel. Chanel. Chanel. 570 00:26:07,934 --> 00:26:09,302 - Brad! - Hey! 571 00:26:09,336 --> 00:26:10,704 I thought that was you. 572 00:26:10,737 --> 00:26:13,373 Look at you. You look nice. 573 00:26:13,406 --> 00:26:15,308 Doing some medical sales. 574 00:26:15,342 --> 00:26:17,911 Going real well, big commissions. 575 00:26:17,944 --> 00:26:21,715 Good for you. You finally found something. 576 00:26:24,017 --> 00:26:26,019 Oh, that's my, uh... 577 00:26:26,052 --> 00:26:27,887 my fiancé. 578 00:26:27,921 --> 00:26:30,623 Wow. Fiancé. 579 00:26:31,958 --> 00:26:33,426 That was fast. 580 00:26:33,460 --> 00:26:36,396 Yeah, well, when you know, you know, right? 581 00:26:36,429 --> 00:26:40,200 Yeah. Right. I know 582 00:26:40,233 --> 00:26:43,937 because I knew... 583 00:26:43,970 --> 00:26:46,973 with Violette... 584 00:26:47,007 --> 00:26:48,241 my girlfriend. 585 00:26:48,274 --> 00:26:51,845 I'm so happy you were able to move on. 586 00:26:51,878 --> 00:26:53,913 Oh, that building manager finally called 587 00:26:53,947 --> 00:26:55,415 and we get half our deposit back, 588 00:26:55,448 --> 00:26:57,217 but you can have all of it, though, 'cause, 589 00:26:57,250 --> 00:26:59,019 well, I don't really need it. 590 00:26:59,052 --> 00:27:01,254 I don't really need it either. I mean, I'll take it, 591 00:27:01,287 --> 00:27:02,789 donate it to charity or something. 592 00:27:02,822 --> 00:27:04,324 Okay. 593 00:27:04,357 --> 00:27:06,960 Cool. Cool. 594 00:27:08,461 --> 00:27:10,130 - Uh... - Well, I gotta go. 595 00:27:10,163 --> 00:27:12,132 Sales calls. 596 00:27:12,165 --> 00:27:14,200 He seems great. 597 00:27:14,234 --> 00:27:16,436 Take care, Chanel. 598 00:27:17,404 --> 00:27:19,839 You, too. Good to see you, Brad. 599 00:27:19,873 --> 00:27:21,007 Yeah. 600 00:27:40,894 --> 00:27:42,128 Hey. 601 00:27:42,162 --> 00:27:47,100 You should have told me we were having company. 602 00:27:47,133 --> 00:27:50,437 We were just finishing up. Violette, Brad. Brad, Violette. 603 00:27:50,470 --> 00:27:52,806 - Hi. - Hi. 604 00:27:52,839 --> 00:27:55,909 I've heard you sing. Solid. 605 00:27:55,942 --> 00:27:58,144 Thanks. I've seen you at Fiore's. 606 00:27:58,178 --> 00:27:59,512 You're the roommate? 607 00:27:59,546 --> 00:28:02,282 - Cousin, actually. - Ah. 608 00:28:02,315 --> 00:28:03,817 Brad's just here temporarily. 609 00:28:03,850 --> 00:28:06,453 He's moving to the Upper West Side soon. 610 00:28:06,486 --> 00:28:09,789 I was considering the Upper East Side, but too snooty. 611 00:28:09,823 --> 00:28:11,124 Yeah. 612 00:28:11,157 --> 00:28:12,859 So, I hear you're new in town. 613 00:28:12,892 --> 00:28:16,029 How are you finding our fine city? 614 00:28:16,062 --> 00:28:17,430 It's, uh... 615 00:28:17,464 --> 00:28:21,801 different... busier, louder, but I like it. 616 00:28:21,835 --> 00:28:25,972 Well, if you need anything, don't hesitate to call. 617 00:28:26,006 --> 00:28:27,907 You can keep that. 618 00:28:27,941 --> 00:28:30,844 I do a lot of sales around the area. 619 00:28:30,877 --> 00:28:33,313 I know this city, the ins and outs, 620 00:28:33,346 --> 00:28:35,482 shortcuts, potholes. 621 00:28:35,515 --> 00:28:37,193 You should see this new apartment he's getting. 622 00:28:37,217 --> 00:28:38,785 It puts my hovel to shame. 623 00:28:38,818 --> 00:28:42,922 Doorman, marble floors, gym, sauna, wave pool. 624 00:28:42,956 --> 00:28:45,358 - She gets it. - Wow, that sounds amazing. 625 00:28:45,392 --> 00:28:47,527 Mm-hmm. 626 00:28:49,029 --> 00:28:53,366 Well, I'll let you guys get back at it. 627 00:28:53,400 --> 00:28:56,136 Oh, no, we're pretty much done here. 628 00:28:56,169 --> 00:28:57,837 We can, uh... 629 00:28:57,871 --> 00:28:59,406 talk about this tomorrow. 630 00:28:59,439 --> 00:29:01,908 It was really nice meeting you, Brad. 631 00:29:01,941 --> 00:29:03,910 Remember, if you need anything, 632 00:29:03,943 --> 00:29:07,013 like those Muppets said, "You've got a friend in me." 633 00:29:07,047 --> 00:29:08,181 That was toys. 634 00:29:08,214 --> 00:29:09,349 Still stands. 635 00:29:09,382 --> 00:29:10,550 - Thanks. - Yeah. 636 00:29:10,583 --> 00:29:12,919 I... I really appreciate it. 637 00:29:24,531 --> 00:29:27,033 Thanks for that, man. 638 00:29:28,435 --> 00:29:30,270 I just ran into Chanel. 639 00:29:30,303 --> 00:29:31,871 How is she? 640 00:29:31,905 --> 00:29:35,075 Same. Beautiful. Deadly. 641 00:29:35,108 --> 00:29:37,177 And don't even get me started on her fiancé. 642 00:29:37,210 --> 00:29:39,045 - Fiancé? - Yeah. 643 00:29:39,079 --> 00:29:41,014 Aww. I'm sorry, B. 644 00:29:41,047 --> 00:29:43,116 You deserve so much better than her. 645 00:29:43,149 --> 00:29:44,951 Come on. 646 00:29:44,984 --> 00:29:47,120 Yeah, yeah. Okay, you're right, you're right. 647 00:29:47,153 --> 00:29:48,988 Okay. 648 00:29:49,022 --> 00:29:50,966 ♪ You're gonna help me ♪ 649 00:29:50,990 --> 00:29:54,994 ♪ You're gonna help me... ♪ 650 00:29:55,028 --> 00:29:57,163 Leave it to the professionals. 651 00:30:03,370 --> 00:30:04,871 $575. 652 00:30:10,410 --> 00:30:12,312 Alex, we need to make the gift baskets 653 00:30:12,345 --> 00:30:14,280 for Broadway Gives Back tomorrow. 654 00:30:14,314 --> 00:30:16,516 Can you go to the Holiday Market with Alex? 655 00:30:16,549 --> 00:30:18,251 - Of course. - I've got it. 656 00:30:18,284 --> 00:30:20,954 Of course you do, but many hands make light work. 657 00:30:20,987 --> 00:30:23,089 Plus, you two can work on your song. 658 00:30:23,123 --> 00:30:24,567 Oh, you mean the song we haven't picked yet? 659 00:30:24,591 --> 00:30:26,893 Yeah, that's the one. Table four. 660 00:30:34,134 --> 00:30:38,004 The holiday baskets are really appreciated. 661 00:30:38,038 --> 00:30:41,141 Hazel's been doing this for almost 20 years. 662 00:30:41,174 --> 00:30:42,442 Wow. 663 00:30:42,475 --> 00:30:44,911 These are the biggest hit. 664 00:30:44,944 --> 00:30:47,447 If we left these out, it would be anarchy. 665 00:30:47,480 --> 00:30:50,050 Reminds me of the food drive back home. 666 00:30:50,083 --> 00:30:52,585 Mmm... Can we get four dozen of these? 667 00:30:52,619 --> 00:30:54,254 Yep. Coming right up. 668 00:30:54,287 --> 00:30:58,591 So, you're a writer, and on top of that, a killer voice. 669 00:30:58,625 --> 00:31:00,560 I guess I want to do it all. 670 00:31:00,593 --> 00:31:01,995 My Aunt Carol did. 671 00:31:02,028 --> 00:31:03,930 I love her work by the way, 672 00:31:03,963 --> 00:31:08,001 Trading Up... genius musical, way ahead of its time. 673 00:31:08,034 --> 00:31:11,938 Not many people would pick that one. She'd love that. 674 00:31:11,971 --> 00:31:14,174 I tend to identify with lesser-known musicals. 675 00:31:14,207 --> 00:31:17,210 Maybe because I tend to write lesser-known musicals, 676 00:31:17,243 --> 00:31:18,621 when I actually get around to writing, that is. 677 00:31:18,645 --> 00:31:21,114 When is that? 678 00:31:21,147 --> 00:31:24,351 You know, there are only so many hours in the day. 679 00:31:24,384 --> 00:31:26,553 My Aunt Carol always said, 680 00:31:26,586 --> 00:31:30,156 "A good idea deserves more than just living inside your head." 681 00:31:32,125 --> 00:31:34,527 Oh, I saw Hazel and my aunt 682 00:31:34,561 --> 00:31:37,230 in the original cast of Skybird. 683 00:31:37,263 --> 00:31:38,965 You are kidding. 684 00:31:38,998 --> 00:31:40,309 Yeah, my parents brought me for my 13th birthday. 685 00:31:40,333 --> 00:31:43,703 I came to New York and I felt like I was home. 686 00:31:43,737 --> 00:31:46,373 I never made it back until now, though. 687 00:31:57,083 --> 00:31:58,518 So... 688 00:31:58,551 --> 00:32:01,121 why didn't you make it back? 689 00:32:01,154 --> 00:32:03,623 Um, my mom passed away the next year. 690 00:32:03,656 --> 00:32:04,991 And then, after high school, 691 00:32:05,025 --> 00:32:06,693 I majored in musical theater at Utah, 692 00:32:06,726 --> 00:32:09,229 but in my second year, my dad got sick, 693 00:32:09,262 --> 00:32:11,498 so I went back home to help take care of him. 694 00:32:11,531 --> 00:32:13,533 Did he... 695 00:32:13,566 --> 00:32:15,335 Oh, no. He's great, actually. 696 00:32:15,368 --> 00:32:17,704 The only thing he suffers from is the crippling guilt 697 00:32:17,737 --> 00:32:20,674 of feeling like he held me back for all those years. 698 00:32:20,707 --> 00:32:22,308 I didn't see it that way, though. 699 00:32:22,342 --> 00:32:24,144 I'd do it all over again. 700 00:32:24,177 --> 00:32:26,112 Gotta take care of family, right? 701 00:32:26,146 --> 00:32:28,448 Right. That's why you're letting Brad stay with you. 702 00:32:30,350 --> 00:32:32,652 Yeah, kind of. Oh. 703 00:32:32,686 --> 00:32:35,155 Old Mrs. Fusari's cocoa jars. 704 00:32:35,188 --> 00:32:39,259 - We've gotta get these. - That's adorable! 705 00:32:39,292 --> 00:32:43,697 So, June, you're a girl, right? What do I say when I call her? 706 00:32:43,730 --> 00:32:46,566 How about, "Hi. How are you?" 707 00:32:46,599 --> 00:32:49,202 Talk about your interests, but no politics or religion. 708 00:32:49,235 --> 00:32:51,104 And when in doubt, ask her about herself. 709 00:32:51,137 --> 00:32:53,506 Right. I always forget that. 710 00:32:53,540 --> 00:32:55,709 Got it. Okay. 711 00:32:55,742 --> 00:32:58,645 I'm ready. Dial. 712 00:32:58,678 --> 00:33:00,222 That was my first New York City audition! 713 00:33:00,246 --> 00:33:02,115 Yes, you did. Congratulations. 714 00:33:02,148 --> 00:33:04,250 It's all downhill from here. 715 00:33:04,284 --> 00:33:05,552 Hey, Alex. 716 00:33:09,322 --> 00:33:10,800 I just forgot everything you said. 717 00:33:10,824 --> 00:33:12,359 Be yourself! 718 00:33:12,392 --> 00:33:14,794 Actually, it's me, Brad, 719 00:33:14,828 --> 00:33:16,363 Alex's cousin from sales. 720 00:33:16,396 --> 00:33:18,631 We met yesterday. 721 00:33:18,665 --> 00:33:20,166 What is that voice? 722 00:33:20,200 --> 00:33:21,334 Brad! 723 00:33:21,368 --> 00:33:22,736 Hi. How are you? 724 00:33:22,769 --> 00:33:24,604 Very well, thank you. How are you? 725 00:33:24,637 --> 00:33:27,407 - Stop it. - I'm good. 726 00:33:27,440 --> 00:33:29,609 I'm just coming back from an audition for Chicago. 727 00:33:29,642 --> 00:33:32,078 Ah, Chicago! 728 00:33:32,112 --> 00:33:34,481 I love Chicago. It's my favorite city, actually. 729 00:33:34,514 --> 00:33:36,349 It's... 730 00:33:36,383 --> 00:33:40,620 dancing, singing, and... 731 00:33:40,653 --> 00:33:43,723 Oh, repeating it together, and... 732 00:33:43,757 --> 00:33:45,125 rolling... 733 00:33:45,158 --> 00:33:50,130 The musical, even. Correct? 734 00:33:50,163 --> 00:33:51,464 Uh-huh. 735 00:33:51,498 --> 00:33:53,867 So, um... 736 00:33:53,900 --> 00:33:55,468 Okay, uh, Alex needs to talk to you. 737 00:33:55,502 --> 00:33:57,342 - No, I'm not gonna talk... - Talk to her! Shh! 738 00:33:57,370 --> 00:33:59,139 You want her... 739 00:33:59,172 --> 00:34:00,373 Hello? 740 00:34:00,407 --> 00:34:02,475 Did I lose you? 741 00:34:02,509 --> 00:34:04,778 Hi. Sorry about that. 742 00:34:04,811 --> 00:34:07,580 Brad fell and hit his head. 743 00:34:07,614 --> 00:34:09,149 - Really? - Just now? 744 00:34:09,182 --> 00:34:11,451 He's fine. He tripped... 745 00:34:11,484 --> 00:34:15,221 over my stuff. I guess... I need to clean more. 746 00:34:15,255 --> 00:34:17,190 Oh, good. I'm glad he's okay. 747 00:34:17,223 --> 00:34:19,759 Ask her if she wants to go out with me tomorrow night. 748 00:34:19,793 --> 00:34:21,528 - You ask. - I can't. I just messed up. 749 00:34:21,561 --> 00:34:23,129 He wants to know 750 00:34:23,163 --> 00:34:24,440 if you'd like to go out with him tomorrow night. 751 00:34:24,464 --> 00:34:27,200 Uh... I'd love to, 752 00:34:27,233 --> 00:34:29,369 as long as he's gonna be alright. 753 00:34:29,402 --> 00:34:31,404 You'd love to! 754 00:34:33,707 --> 00:34:35,141 I'm fine. 755 00:34:35,175 --> 00:34:38,411 Just a little lump on the noggin. 756 00:34:38,445 --> 00:34:39,679 Phew! 757 00:34:39,713 --> 00:34:42,482 Uh, Alex... 758 00:34:42,515 --> 00:34:45,485 and his... girlfriend... June are gonna be joining us, too. 759 00:34:45,518 --> 00:34:47,153 No, no, no, no, no, no! 760 00:34:47,187 --> 00:34:48,564 I'll text you the details. Okay, bye. 761 00:34:48,588 --> 00:34:50,357 Okay, bye. 762 00:34:50,390 --> 00:34:51,591 Girlfriend? 763 00:34:51,624 --> 00:34:54,794 I'm sorry. I panicked. What? 764 00:34:54,828 --> 00:34:57,397 Man or Mouse says "Fake it till you make it." 765 00:34:57,430 --> 00:35:00,333 So, I can't do this without you guys... yet. 766 00:35:00,367 --> 00:35:04,771 Please? Just this one time. June? 767 00:35:04,804 --> 00:35:08,174 Oh, I don't want to miss this. I am so there. 768 00:35:08,875 --> 00:35:12,412 I guess... this one time. 769 00:35:12,445 --> 00:35:14,614 I could just... 770 00:35:16,950 --> 00:35:18,485 That was a little weird 771 00:35:18,518 --> 00:35:20,286 and I'm not entirely sure what just happened, 772 00:35:20,320 --> 00:35:23,289 but I have a date with Brad tomorrow night, 773 00:35:23,323 --> 00:35:25,558 and Alex and his girlfriend are coming, too. 774 00:35:25,592 --> 00:35:27,727 Brad? Why Brad? 775 00:35:27,761 --> 00:35:30,497 Wait. What? Alex has a girlfriend? 776 00:35:30,530 --> 00:35:32,298 Apparently. 777 00:35:33,867 --> 00:35:35,402 What? 778 00:35:35,435 --> 00:35:37,203 I don't know. 779 00:35:37,237 --> 00:35:39,372 I want to help him, but I don't like to lie. 780 00:35:39,406 --> 00:35:42,475 It's just one little harmless white lie. No harm, no foul. 781 00:35:42,509 --> 00:35:43,743 Come on. 782 00:35:43,777 --> 00:35:46,346 It'll be fun... honey. 783 00:35:46,379 --> 00:35:49,315 Hey, Alex, we're out of deodorant... 784 00:35:49,349 --> 00:35:51,651 again. 785 00:36:00,694 --> 00:36:02,362 Hi, Dad! 786 00:36:02,395 --> 00:36:05,765 Hey! Well, now that you're a big celebrity, what? 787 00:36:05,799 --> 00:36:06,976 You don't have time for us little people? 788 00:36:07,000 --> 00:36:09,302 No. Sorry. It's been, uh... 789 00:36:09,336 --> 00:36:10,704 busy. 790 00:36:10,737 --> 00:36:12,605 I can believe it. 791 00:36:12,639 --> 00:36:14,750 I can just imagine you strolling through Central Park, 792 00:36:14,774 --> 00:36:17,844 past the Empire State Building, looking up at Lady Liberty. 793 00:36:17,877 --> 00:36:19,245 Wow! 794 00:36:19,279 --> 00:36:20,513 It's like you're here. 795 00:36:22,515 --> 00:36:24,360 Listen, you have to send me the schedule for your show. 796 00:36:24,384 --> 00:36:26,395 People won't stop asking me how they can get tickets. 797 00:36:26,419 --> 00:36:29,356 Well, the schedule keeps shifting, 798 00:36:29,389 --> 00:36:31,891 so I'll have to circle back to you once we're locked. 799 00:36:31,925 --> 00:36:34,928 Oh, showbiz talk. Okay, all right. 800 00:36:34,961 --> 00:36:37,364 Well, you have your people call my people. 801 00:36:37,397 --> 00:36:40,500 Okay, Dad. I have to go. I'm late for rehearsal. 802 00:36:40,533 --> 00:36:41,701 I love you. Bye. 803 00:36:41,735 --> 00:36:43,937 Okay, love you, Bear. 804 00:36:47,974 --> 00:36:51,244 It's my daughter. She's on Broadway. 805 00:36:53,880 --> 00:36:56,349 Welcome to the Festival of Trees, 806 00:36:56,383 --> 00:36:59,719 one of New York's most prestigious events. 807 00:36:59,753 --> 00:37:01,254 Yeah, whatever. 808 00:37:02,622 --> 00:37:04,457 Remember, my tree is the one 809 00:37:04,491 --> 00:37:06,993 with the hand-blown glass ornaments. 810 00:37:07,027 --> 00:37:08,728 I did each one personally. 811 00:37:08,762 --> 00:37:10,463 It took three months. 812 00:37:10,497 --> 00:37:12,832 Okay, no pressure, but cast your votes accordingly. 813 00:37:12,866 --> 00:37:14,300 Sure, whatever. Where is she? 814 00:37:14,334 --> 00:37:15,969 Brad, this is for a great cause. 815 00:37:16,002 --> 00:37:17,413 They're raising money for lots of charities. 816 00:37:17,437 --> 00:37:20,940 Got it. Use that to my advantage. 817 00:37:20,974 --> 00:37:23,043 Not at all what I meant. 818 00:37:23,076 --> 00:37:25,979 Okay, do you have any useful tips for me? 819 00:37:27,447 --> 00:37:30,483 Let the spirit of the event guide you. 820 00:37:30,517 --> 00:37:32,585 I said usef... hey! 821 00:37:32,619 --> 00:37:35,455 Oh, this is so beautiful. 822 00:37:35,488 --> 00:37:39,426 Violette! It's so good to see you here. 823 00:37:39,459 --> 00:37:41,361 You invited me. 824 00:37:41,394 --> 00:37:44,664 I did? I did... invite you. 825 00:37:44,698 --> 00:37:47,000 You know Alex, and this is June. 826 00:37:47,033 --> 00:37:48,368 I'm the girlfriend. 827 00:37:48,401 --> 00:37:49,803 The very serious girlfriend. 828 00:37:49,836 --> 00:37:52,372 The old ball and chain. The old boot. 829 00:37:52,405 --> 00:37:54,874 Oh, there's gonna be a boot, all right. 830 00:37:54,908 --> 00:37:57,110 Uh, you're on time, that's awesome. 831 00:37:57,143 --> 00:37:58,878 My ex was never on time. 832 00:37:58,912 --> 00:38:01,881 Sometimes, she wouldn't even show up. 833 00:38:01,915 --> 00:38:04,084 Anyways, let's go vote on some trees. 834 00:38:04,117 --> 00:38:05,685 Yeah. Remember? 835 00:38:17,063 --> 00:38:19,733 How are we supposed to pick one? They're all so amazing. 836 00:38:19,766 --> 00:38:21,735 You're a really great singer. 837 00:38:21,768 --> 00:38:23,403 Oh, thanks. 838 00:38:23,436 --> 00:38:25,672 It's been my dream to perform since I was a kid. 839 00:38:25,705 --> 00:38:27,374 Are you a Broadway fan? 840 00:38:27,407 --> 00:38:29,743 Love it. 841 00:38:29,776 --> 00:38:32,779 Al introduced me to all of it. 842 00:38:32,812 --> 00:38:34,514 We grew up together, you know? 843 00:38:34,547 --> 00:38:37,817 He and his mom lived with us and he would play all the... 844 00:38:37,851 --> 00:38:41,021 things. Love it. 845 00:38:41,054 --> 00:38:42,822 What's your favorite musical? 846 00:38:42,856 --> 00:38:45,992 That's a tough question. 847 00:38:46,026 --> 00:38:49,896 Like the trees, how can you choose just one? 848 00:38:49,929 --> 00:38:53,400 Um, excuse me one second. Just... 849 00:38:57,737 --> 00:38:59,406 What are you doing? 850 00:38:59,439 --> 00:39:00,850 - What's my favorite musical? - You hate musicals. 851 00:39:00,874 --> 00:39:02,142 Yeah because they're so boring. 852 00:39:02,175 --> 00:39:03,877 But what is my favorite musical and why? 853 00:39:03,910 --> 00:39:05,812 You almost knocked over June's tree. 854 00:39:05,845 --> 00:39:07,514 - Hurry! - Fine. 855 00:39:07,547 --> 00:39:11,151 Uh, tell her you love Sondheim 856 00:39:11,184 --> 00:39:14,054 and that Merrily We Roll Along 857 00:39:14,087 --> 00:39:16,022 is one of the greatest shows ever written. 858 00:39:16,056 --> 00:39:17,791 From a narrative perspective, 859 00:39:17,824 --> 00:39:19,802 it really broke the boundaries of what we thought was possible. 860 00:39:19,826 --> 00:39:22,896 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, that sounds super smart. 861 00:39:24,531 --> 00:39:26,132 Thanks. 862 00:39:26,166 --> 00:39:27,701 Don't go too far. 863 00:39:29,602 --> 00:39:33,173 Um... weren't we talking about musicals 864 00:39:33,206 --> 00:39:36,076 before Alex rudely waved me over? 865 00:39:36,109 --> 00:39:38,945 I'm partial to Sandheim. 866 00:39:38,978 --> 00:39:41,214 You mean Sondheim? 867 00:39:41,247 --> 00:39:42,882 Sondheim. 868 00:39:42,916 --> 00:39:46,786 Excuse me. Frog in the throat. 869 00:39:46,820 --> 00:39:48,855 And I think... 870 00:39:48,888 --> 00:39:53,059 Merrily... um... Rolling... 871 00:39:53,093 --> 00:39:54,661 Merrily We Roll Along! 872 00:39:54,694 --> 00:39:56,730 That's one of my favorite shows of all time. 873 00:39:56,763 --> 00:39:58,131 Yes! 874 00:39:58,164 --> 00:40:01,501 I mean, me too... from a narrative perspective. 875 00:40:01,534 --> 00:40:03,036 I know. It's brilliant, isn't it? 876 00:40:03,069 --> 00:40:05,572 The way the story is told in reverse. 877 00:40:05,605 --> 00:40:07,240 That's what I was going to say. 878 00:40:07,273 --> 00:40:10,010 Completely brilliant. 879 00:40:10,043 --> 00:40:13,713 Wow. We are so on the same page. 880 00:40:13,747 --> 00:40:16,716 Which character do you relate to the most? 881 00:40:16,750 --> 00:40:18,752 Uh... 882 00:40:18,785 --> 00:40:19,919 Probably the dude? 883 00:40:21,054 --> 00:40:22,522 Which one? 884 00:40:23,890 --> 00:40:27,093 One sec. Look at this. This tree's beautiful. 885 00:40:27,127 --> 00:40:28,561 It's... It's my favorite. 886 00:40:30,630 --> 00:40:32,499 My tree! 887 00:40:34,768 --> 00:40:37,671 Alex! What did you do? 888 00:40:47,914 --> 00:40:51,818 Alex, don't beat yourself up. Accidents happen. 889 00:40:51,851 --> 00:40:54,554 Oh, do they? 890 00:40:54,587 --> 00:40:58,291 So, June, big plans for Christmas? 891 00:40:58,324 --> 00:41:02,228 Well, I was supposed to be in Miami with my... friend, 892 00:41:02,262 --> 00:41:05,732 but I'm a starving artist. 893 00:41:05,765 --> 00:41:07,310 Need running water more than a plane ticket. 894 00:41:07,334 --> 00:41:09,002 June's an incredible painter. 895 00:41:09,035 --> 00:41:12,672 Only a matter of time before she hits. 896 00:41:12,706 --> 00:41:14,546 And I didn't want to miss Christmas at Fiore's, 897 00:41:14,574 --> 00:41:18,044 which is such a big night for this gorgeous guy here. 898 00:41:18,078 --> 00:41:19,312 Yeah, if we ever pick a song. 899 00:41:19,346 --> 00:41:20,656 We will, once you stop fighting me. 900 00:41:20,680 --> 00:41:22,215 Why don't you stop fighting me? 901 00:41:22,248 --> 00:41:24,150 Whatever you decide on, it's going to be 902 00:41:24,184 --> 00:41:26,019 a very special Christmas Eve. 903 00:41:26,052 --> 00:41:27,620 I don't think it would ever be easy 904 00:41:27,654 --> 00:41:29,155 missing Christmas with my dad. 905 00:41:29,189 --> 00:41:31,658 We see The Nutcracker and we go caroling, 906 00:41:31,691 --> 00:41:35,628 and, oh, he makes this yule log that's to die for. 907 00:41:35,662 --> 00:41:37,197 He crumbles candy canes on top of it 908 00:41:37,230 --> 00:41:39,833 and it doesn't ever feel like Christmas 909 00:41:39,866 --> 00:41:41,768 until I've had a slice. 910 00:41:41,801 --> 00:41:44,304 That's what I'm going to miss most, Christmas traditions. 911 00:41:49,109 --> 00:41:50,677 Ow. 912 00:41:50,710 --> 00:41:53,079 Yeah. 913 00:41:53,113 --> 00:41:56,049 I really miss my mom's tacos. 914 00:41:57,150 --> 00:41:58,785 Christmas tacos? 915 00:41:58,818 --> 00:42:01,354 Yeah. We're, uh, we're not a traditional family. 916 00:42:01,388 --> 00:42:03,723 Oh, well, I think traditions are what you make them. 917 00:42:03,757 --> 00:42:06,826 And that's what you need, new traditions to get your mind 918 00:42:06,860 --> 00:42:10,330 off of home and sadness, and I know just the thing. 919 00:42:10,363 --> 00:42:11,765 - Really? - Mm-hm. 920 00:42:11,798 --> 00:42:13,833 Why don't you enlighten us, Brad? 921 00:42:13,867 --> 00:42:15,902 I will, June. 922 00:42:15,935 --> 00:42:17,137 Let's hear it. 923 00:42:17,170 --> 00:42:18,972 But... 924 00:42:19,005 --> 00:42:20,907 it's a surprise. 925 00:42:20,940 --> 00:42:23,610 Great, I love surprises. 926 00:42:25,078 --> 00:42:26,379 Me, too. 927 00:42:26,413 --> 00:42:27,313 Hm. 928 00:42:27,347 --> 00:42:28,815 So thoughtful that way. 929 00:42:31,851 --> 00:42:33,019 Woo! 930 00:42:39,959 --> 00:42:42,295 Ooh. Alex, you made it. 931 00:42:42,328 --> 00:42:45,732 Merry Christmas, everyone. Happy Hanukah, Murray. 932 00:42:45,765 --> 00:42:47,300 This is Violette. She's new. 933 00:42:47,334 --> 00:42:48,835 Oh, how's the pipes? 934 00:42:48,868 --> 00:42:50,637 For the cheap seats. 935 00:42:50,670 --> 00:42:52,806 Oh. Happy to meet you then. 936 00:42:52,839 --> 00:42:54,040 Likewise. 937 00:42:54,074 --> 00:42:55,275 Murray, how's the sciatica? 938 00:42:55,308 --> 00:42:56,943 Some days good, some days bad. 939 00:42:56,976 --> 00:43:00,647 Today is the latter. Stay in shape, kid. 940 00:43:00,680 --> 00:43:04,050 When I was Mr. Mistoffelees I could do a center split. 941 00:43:04,084 --> 00:43:08,154 Now, Stan can beat me at pickleball in his wheelchair! 942 00:43:09,456 --> 00:43:11,291 How's the musical coming along? 943 00:43:11,324 --> 00:43:13,660 Good. Really good. It's just really hard to work 944 00:43:13,693 --> 00:43:15,028 with all the distractions. 945 00:43:15,061 --> 00:43:17,297 Oh, it's not about Amy, right? 946 00:43:17,330 --> 00:43:19,299 No, Elsie. It's coming along. 947 00:43:19,332 --> 00:43:20,834 I'll have something to share soon. 948 00:43:20,867 --> 00:43:22,302 Oh, great. 949 00:43:22,335 --> 00:43:24,904 Violette. We're gonna drop these off for ya. 950 00:43:24,938 --> 00:43:28,074 Enjoy! The cookies are really good. 951 00:43:29,476 --> 00:43:31,144 They're all performers? 952 00:43:31,177 --> 00:43:33,847 And technicians, musicians, designers, 953 00:43:33,880 --> 00:43:35,782 some of the best Broadway's ever seen, 954 00:43:35,815 --> 00:43:37,326 and pretty soon they're gonna break out the champagne. 955 00:43:37,350 --> 00:43:39,786 So, you're going to get a show today. 956 00:43:39,819 --> 00:43:41,721 Can't wait. 957 00:43:47,160 --> 00:43:49,329 ♪ Jolly Old Saint Nicholas ♪ 958 00:43:49,362 --> 00:43:52,365 ♪ Lean your ear this way ♪ 959 00:43:52,399 --> 00:43:55,201 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 960 00:43:55,235 --> 00:43:58,071 ♪ What I'm going to say ♪ 961 00:43:58,104 --> 00:44:00,440 ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ 962 00:44:00,473 --> 00:44:03,309 ♪ Now you dear old man ♪ 963 00:44:03,343 --> 00:44:05,745 ♪ Whisper what you'll bring to me ♪ 964 00:44:05,779 --> 00:44:08,782 ♪ Tell me if you can ♪ 965 00:44:12,385 --> 00:44:14,854 Why don't you two sing something? 966 00:44:14,888 --> 00:44:17,090 Yeah, I can never say no to you, Elsie. Come on. 967 00:44:19,225 --> 00:44:20,326 Such a cute couple. 968 00:44:21,394 --> 00:44:22,729 - Her? Me? - Oh, no. 969 00:44:22,762 --> 00:44:24,030 We're not together. 970 00:44:24,064 --> 00:44:26,266 No, not at all. Just, well... 971 00:44:33,473 --> 00:44:35,408 Maybe you know this one. 972 00:44:37,477 --> 00:44:41,715 ♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪ 973 00:44:43,049 --> 00:44:47,921 ♪ Jack Frost nipping at your nose ♪ 974 00:44:49,456 --> 00:44:51,176 I can't believe we didn't think of this one. 975 00:44:52,559 --> 00:44:55,295 Wanna make it a duet or what? 976 00:44:55,328 --> 00:44:59,265 ♪ And folks who starred in Broadway shows ♪ 977 00:44:59,299 --> 00:45:02,502 ♪ Everybody knows ♪ 978 00:45:02,535 --> 00:45:07,040 ♪ A turkey and some mistletoe ♪ 979 00:45:07,073 --> 00:45:12,112 ♪ Help to make the season bright ♪ 980 00:45:13,279 --> 00:45:15,949 ♪ Tiny tots ♪ 981 00:45:15,982 --> 00:45:20,487 ♪ With their eyes all aglow ♪ 982 00:45:20,520 --> 00:45:25,759 ♪ Will find it hard to sleep tonight ♪ 983 00:45:27,460 --> 00:45:32,499 ♪ They know that Santa's on his way ♪ 984 00:45:34,267 --> 00:45:36,469 ♪ He's loaded lots of toys ♪ 985 00:45:36,503 --> 00:45:40,040 ♪ And goodies on his sleigh ♪ 986 00:45:40,073 --> 00:45:43,376 - ♪ And every mother's child ♪ - ♪ Mother's child ♪ 987 00:45:43,410 --> 00:45:46,112 - ♪ Is gonna spy ♪ - ♪ Will spy ♪ 988 00:45:46,146 --> 00:45:51,151 ♪ To see if reindeer really know how to fly ♪ 989 00:45:54,421 --> 00:45:59,492 ♪ And so I'm offering this simple phrase ♪ 990 00:46:01,227 --> 00:46:05,799 ♪ To kids from one to 92 ♪ 991 00:46:07,167 --> 00:46:12,205 ♪ Although it's been said many times ♪ 992 00:46:12,238 --> 00:46:16,543 ♪ Many ways ♪ 993 00:46:16,576 --> 00:46:19,846 ♪ Merry Christmas ♪ 994 00:46:20,580 --> 00:46:24,851 ♪ Merry Christmas ♪ 995 00:46:25,585 --> 00:46:30,890 ♪ To you ♪ 996 00:46:39,599 --> 00:46:42,002 I think we found our duet. 997 00:46:51,511 --> 00:46:54,914 So, I want to take Violette somewhere Christmassy, 998 00:46:54,948 --> 00:46:56,292 but I can't think of anywhere good. 999 00:46:56,316 --> 00:46:58,618 She suggested going into the woods, 1000 00:46:58,651 --> 00:47:01,354 which I feel like is a bad idea this time of year. 1001 00:47:01,388 --> 00:47:03,923 You mean she wanted to go see the show Into the Woods. 1002 00:47:03,957 --> 00:47:05,992 See it, visit it, I don't know. 1003 00:47:06,026 --> 00:47:07,494 It's too cold for that right now. 1004 00:47:07,527 --> 00:47:09,963 It's a musical, but it's not Christmas. 1005 00:47:09,996 --> 00:47:11,965 You should take her to see The Nutcracker. 1006 00:47:11,998 --> 00:47:13,676 She said she goes with her father every year. 1007 00:47:13,700 --> 00:47:15,068 Did she? 1008 00:47:15,101 --> 00:47:18,571 Yes, she did, and make sure you pay. 1009 00:47:18,605 --> 00:47:20,140 Yeah, I was totally going to. 1010 00:47:20,173 --> 00:47:21,941 For both tickets. 1011 00:47:24,678 --> 00:47:27,380 Right. It's cool. I made a couple sales this week, 1012 00:47:27,414 --> 00:47:29,949 big commissions, fat stacks. 1013 00:47:31,117 --> 00:47:32,395 If Shanelle could see me right now. 1014 00:47:32,419 --> 00:47:34,688 That's great, man, but... 1015 00:47:34,721 --> 00:47:37,057 Violette seems to like you, so just... 1016 00:47:38,391 --> 00:47:40,126 Just what? 1017 00:47:40,160 --> 00:47:43,997 You're a good guy, Brad, and she deserves to know you. 1018 00:47:44,030 --> 00:47:47,967 Well, she's getting to know me with a little help from you. 1019 00:47:49,135 --> 00:47:50,413 You're not getting cold feet I hope. 1020 00:47:50,437 --> 00:47:51,538 Dude, I need your help. 1021 00:47:51,571 --> 00:47:52,706 No, I just... 1022 00:47:52,739 --> 00:47:54,674 Of course I'll help you. 1023 00:47:54,708 --> 00:47:56,476 Oh, I knew I could count on you, Cuz. 1024 00:48:11,324 --> 00:48:12,692 We're out of syrup. 1025 00:48:13,693 --> 00:48:15,261 What are you having? 1026 00:48:23,269 --> 00:48:25,205 I don't even have any more songs to sing! 1027 00:48:25,238 --> 00:48:27,240 Oh, love is not a big enough word for 1028 00:48:27,273 --> 00:48:31,444 how I feel about you. I love, love, love you! 1029 00:48:31,478 --> 00:48:33,279 I love you, guys. Thank you so much. 1030 00:48:33,313 --> 00:48:34,481 Consider it cast! 1031 00:48:36,383 --> 00:48:38,551 - Violette, hi! - Hi, how'd it go? 1032 00:48:38,585 --> 00:48:40,053 Good. You are gonna kill it in there. 1033 00:48:40,086 --> 00:48:41,287 They're so nice. 1034 00:48:41,321 --> 00:48:42,255 Oh, good. I'm really nervous. 1035 00:48:42,288 --> 00:48:43,490 Don't be. Break a leg. 1036 00:48:43,523 --> 00:48:44,691 Thank you. 1037 00:48:44,724 --> 00:48:46,192 - Hey. - I'll see you back home. 1038 00:48:46,226 --> 00:48:47,327 Alright, number 417. 1039 00:48:47,360 --> 00:48:48,495 Oh, that's me. 1040 00:48:48,528 --> 00:48:50,030 You're up. 1041 00:48:50,063 --> 00:48:51,743 Okay, um, I'll wait and walk back with you? 1042 00:48:53,733 --> 00:48:56,202 Hi, how are you? 1043 00:48:58,638 --> 00:49:01,041 Hi, I'm Violette Wagner, and I'll be singing 1044 00:49:01,074 --> 00:49:02,642 "Go Tell it on the Mountain." 1045 00:49:02,676 --> 00:49:05,712 A Christmas hymn. 1046 00:49:05,745 --> 00:49:08,314 Tis the reason for the season. 1047 00:49:08,348 --> 00:49:09,516 Tis it? 1048 00:49:19,059 --> 00:49:20,226 ♪ Go... ♪ 1049 00:49:20,260 --> 00:49:21,394 Thank you. 1050 00:49:23,530 --> 00:49:25,498 I have another song if you'd prefer... 1051 00:49:25,532 --> 00:49:27,233 We have more than enough. 1052 00:49:27,267 --> 00:49:28,401 Thank you. 1053 00:49:30,537 --> 00:49:31,771 Thank you for your time. 1054 00:49:33,473 --> 00:49:34,607 Merry Christmas. 1055 00:49:34,641 --> 00:49:36,076 I'm Jewish. 1056 00:49:37,744 --> 00:49:39,779 Missing Christmas for that? 1057 00:49:39,813 --> 00:49:42,048 One day it'll all be worth it. 1058 00:49:42,082 --> 00:49:44,584 Hey, hey, hey, hey, hey. Moving on. 1059 00:49:44,617 --> 00:49:46,219 Wanna meet up tonight and rehearse? 1060 00:49:46,252 --> 00:49:48,788 I can't. Brad's taking me to see The Nutcracker. 1061 00:49:48,822 --> 00:49:51,257 He surprised me with tickets. Isn't that nice? 1062 00:49:51,291 --> 00:49:52,759 So nice. 1063 00:49:52,792 --> 00:49:54,761 Yeah, I mentioned it one time and he remembered. 1064 00:49:54,794 --> 00:49:56,529 He's really so thoughtful, but... 1065 00:49:56,563 --> 00:49:58,264 But what? 1066 00:49:58,298 --> 00:50:00,176 I don't know, he comes up with these great plans, 1067 00:50:00,200 --> 00:50:01,544 but then when we go out and do them 1068 00:50:01,568 --> 00:50:02,802 it's like he's not there. 1069 00:50:02,836 --> 00:50:04,671 It's like he's two different people. 1070 00:50:04,704 --> 00:50:06,172 I don't know how to explain it. 1071 00:50:08,274 --> 00:50:09,685 Brad's a bit of a slow burn at the beginning. 1072 00:50:09,709 --> 00:50:11,144 Just give him some time. 1073 00:50:12,479 --> 00:50:13,813 - Morning. - Merry Christmas. 1074 00:50:13,847 --> 00:50:16,850 Thank you. 1075 00:50:16,883 --> 00:50:19,119 As we give, so do we receive, 1076 00:50:19,152 --> 00:50:21,154 and I am due for a little receiving. 1077 00:50:21,187 --> 00:50:23,289 I'd say, after the sacrifices you made. 1078 00:50:23,323 --> 00:50:25,325 I didn't throw myself on a volcano, Alex. 1079 00:50:25,358 --> 00:50:26,493 I took care of my dad. 1080 00:50:28,395 --> 00:50:30,306 I just... I hope I can make something happen quickly, 1081 00:50:30,330 --> 00:50:32,732 because I hate pretending like I have a show when I don't. 1082 00:50:32,766 --> 00:50:35,301 Just keep pounding the pavement and never stop, 1083 00:50:35,335 --> 00:50:36,569 words to live by. 1084 00:50:36,603 --> 00:50:38,371 What else do you live by? 1085 00:50:38,405 --> 00:50:40,449 I feel like you talk more about Brad than you do about yourself. 1086 00:50:40,473 --> 00:50:41,608 What about you? 1087 00:50:41,641 --> 00:50:44,144 What's to tell? Uh... 1088 00:50:45,145 --> 00:50:47,714 My dad left when I was seven. 1089 00:50:47,747 --> 00:50:50,350 I haven't seen or heard from him since. 1090 00:50:50,383 --> 00:50:52,452 My mom and I moved in with Brad's family, 1091 00:50:52,485 --> 00:50:55,221 and I'm just a guy from Scranton who'd rather be 1092 00:50:55,255 --> 00:50:57,190 in Wicked than be on the football field, 1093 00:50:57,223 --> 00:50:59,159 and football's like breathing in Scranton. 1094 00:50:59,192 --> 00:51:01,861 There's nothing wrong with that. You have a passion. 1095 00:51:01,895 --> 00:51:03,697 Is it your passion? 1096 00:51:03,730 --> 00:51:06,166 It's one of them. 1097 00:51:06,199 --> 00:51:08,335 At the retirement home, I heard Elsie talking about 1098 00:51:08,368 --> 00:51:11,604 your musical. Mind if ask who Amy is? 1099 00:51:11,638 --> 00:51:13,139 Old girlfriend before June? 1100 00:51:13,173 --> 00:51:14,307 No. 1101 00:51:14,341 --> 00:51:15,508 Oh. 1102 00:51:15,542 --> 00:51:17,644 Old writing partner. 1103 00:51:17,677 --> 00:51:20,313 We were working on a musical called The Christmas Callback, 1104 00:51:20,347 --> 00:51:23,850 and it was coming along, and then we go 46 rejections, 1105 00:51:23,883 --> 00:51:25,552 but who's counting? 1106 00:51:25,585 --> 00:51:26,820 Yikes. 1107 00:51:26,853 --> 00:51:28,321 Amy didn't want to keep going, 1108 00:51:28,355 --> 00:51:31,458 so she, uh, she moved back home to Cleveland. 1109 00:51:31,491 --> 00:51:34,527 Nothing worthwhile is ever easy, 1110 00:51:34,561 --> 00:51:36,796 at least that's what everyone keeps telling me! 1111 00:51:38,698 --> 00:51:41,234 If I'm being honest, I don't... 1112 00:51:41,267 --> 00:51:43,169 I don't know if I can finish it on my own. 1113 00:51:44,738 --> 00:51:46,773 When my dad got better and I was thinking about 1114 00:51:46,806 --> 00:51:49,676 giving this career a shot, I was terrified. 1115 00:51:49,709 --> 00:51:52,912 I just felt like I was years behind everyone else my age, 1116 00:51:52,946 --> 00:51:56,483 but by dad said something that really stuck with me. 1117 00:51:56,516 --> 00:51:58,385 What did he say? 1118 00:51:58,418 --> 00:52:03,189 It's never too late to be who you might have been, 1119 00:52:03,223 --> 00:52:05,291 and I didn't want to be the person who didn't try. 1120 00:52:08,661 --> 00:52:12,432 I feel like I deserve a treat. You know, a post-audition treat? 1121 00:52:38,858 --> 00:52:39,993 What is that thing? 1122 00:52:40,026 --> 00:52:41,561 A yule log for Violette. 1123 00:52:44,731 --> 00:52:46,433 Because of what she said the other night. 1124 00:52:46,466 --> 00:52:48,368 Yeah, right. 1125 00:52:49,936 --> 00:52:51,471 What did she say? 1126 00:52:51,504 --> 00:52:53,907 Her dad makes these. 1127 00:52:55,475 --> 00:52:57,410 Christmas traditions. 1128 00:52:57,444 --> 00:53:01,247 No, nothing? Oh, Brad. I can only do so much, buddy. 1129 00:53:01,281 --> 00:53:02,582 You gotta be a better listener. 1130 00:53:02,615 --> 00:53:03,850 I got Violette a surprise. 1131 00:53:03,883 --> 00:53:05,452 Please tell me it's not a yule log. 1132 00:53:05,485 --> 00:53:06,853 Boom. Nutcracker. 1133 00:53:06,886 --> 00:53:08,755 - Yeah, I heard. - What? 1134 00:53:09,956 --> 00:53:11,391 It's my agent. 1135 00:53:11,424 --> 00:53:13,326 I'm going to take this in the bathroom. 1136 00:53:13,360 --> 00:53:16,029 Uh, sprinkle those crushed candy canes on top for me. 1137 00:53:16,062 --> 00:53:18,365 Josh, what's up, buddy? 1138 00:53:18,398 --> 00:53:23,336 I listen. I'm a great listener. 1139 00:53:23,370 --> 00:53:25,005 Listener. I'm a great listener. 1140 00:53:25,038 --> 00:53:26,473 - Hello? - Oh, come in! 1141 00:53:31,478 --> 00:53:32,846 - Hi. - Sorry, hands are sticky. 1142 00:53:32,879 --> 00:53:34,047 You look amazing. 1143 00:53:34,080 --> 00:53:35,582 Thank you. You, too. 1144 00:53:35,615 --> 00:53:37,951 Are you excited? 1145 00:53:39,919 --> 00:53:41,321 You got me a yule log. 1146 00:53:42,522 --> 00:53:43,757 Mm-hm. 1147 00:53:43,790 --> 00:53:45,792 With crushed candy canes on top. 1148 00:53:45,825 --> 00:53:47,427 Christmas traditions. 1149 00:53:47,460 --> 00:53:49,071 This is the sweetest, most thoughtful thing 1150 00:53:49,095 --> 00:53:50,697 anyone's ever done for me. 1151 00:53:50,730 --> 00:53:52,499 Guilty. 1152 00:53:52,532 --> 00:53:53,667 Thank you. 1153 00:53:59,105 --> 00:54:00,540 Oh, you're welcome. 1154 00:54:01,975 --> 00:54:04,044 Did you see what Brad got for me? 1155 00:54:04,077 --> 00:54:05,912 Sure did. Very thoughtful. 1156 00:54:05,945 --> 00:54:07,347 I'm completely blown away. 1157 00:54:07,380 --> 00:54:08,848 I can't believe you thought of this. 1158 00:54:08,882 --> 00:54:10,517 Me neither. 1159 00:54:11,718 --> 00:54:13,420 Mm. Sticky. 1160 00:54:19,926 --> 00:54:21,637 You have to tell Violette how you feel. 1161 00:54:21,661 --> 00:54:22,905 Those two are so not right for each other and you know it. 1162 00:54:22,929 --> 00:54:24,597 I promised to help him. 1163 00:54:24,631 --> 00:54:26,866 Okay, but if they're not a match that's not on you. 1164 00:54:26,900 --> 00:54:28,344 She doesn't think of me like that anyway. 1165 00:54:28,368 --> 00:54:29,912 We're just... We're... We're... We're coworkers. 1166 00:54:29,936 --> 00:54:32,372 I mean, it was Brad that bought her a yule log, 1167 00:54:32,405 --> 00:54:34,341 just like the kind that her dad makes, 1168 00:54:34,374 --> 00:54:36,910 and he crushed candy canes on top because he really listens. 1169 00:54:36,943 --> 00:54:38,578 Okay, you two need to stop this, Al. 1170 00:54:38,611 --> 00:54:41,348 It's not fair to anyone. Not to you, not to Brad, 1171 00:54:41,381 --> 00:54:43,049 and especially not to Violette. 1172 00:54:43,083 --> 00:54:44,794 I can't pull the rug out from under him now. 1173 00:54:44,818 --> 00:54:46,086 He's doing so well. 1174 00:55:08,675 --> 00:55:12,712 ♪ Come all ye faithful ♪ 1175 00:55:12,746 --> 00:55:13,913 ♪ Joyful and triumphant ♪ 1176 00:55:13,947 --> 00:55:15,415 How was the show? 1177 00:55:15,448 --> 00:55:19,486 So good. Except he fell asleep. 1178 00:55:19,519 --> 00:55:21,654 Yeah, that tracks. 1179 00:55:25,825 --> 00:55:27,827 How was the show? 1180 00:55:27,861 --> 00:55:30,830 So boring. 1181 00:55:30,864 --> 00:55:32,132 I fell asleep. 1182 00:55:33,900 --> 00:55:35,568 It's an expensive nap. 1183 00:55:35,602 --> 00:55:37,871 Maybe you should pay your tab at Fiore's instead. 1184 00:55:37,904 --> 00:55:40,106 Give him a break, Hazel. He's sweet. 1185 00:55:40,140 --> 00:55:43,109 I'll give him a break when he pays off his tab. 1186 00:55:43,143 --> 00:55:46,546 I will pay it, man, but those tickets set me back. 1187 00:55:46,579 --> 00:55:48,190 You need to talk to her on your own, without me. 1188 00:55:48,214 --> 00:55:49,749 I can't do this anymore. 1189 00:55:49,783 --> 00:55:51,451 No, no, no. You can't bail now. 1190 00:55:51,484 --> 00:55:52,962 I don't want to see this thing blow up in our faces. 1191 00:55:52,986 --> 00:55:54,196 Please. Please, please, please, please, please, please, please. 1192 00:55:54,220 --> 00:55:55,655 Please, please, please, please... 1193 00:55:55,689 --> 00:55:57,457 Caroling! Caroling. 1194 00:55:57,490 --> 00:55:59,101 Violette said she and her father go caroling 1195 00:55:59,125 --> 00:56:00,493 at Christmas every year. 1196 00:56:00,527 --> 00:56:03,129 How am I supposed to work that in? 1197 00:56:03,163 --> 00:56:05,098 Whatever, I'll think of something. 1198 00:56:05,131 --> 00:56:06,633 We're out of coffee. 1199 00:56:06,666 --> 00:56:07,801 Of course we are. 1200 00:56:07,834 --> 00:56:10,170 Hey, can I get a martini? 1201 00:56:11,705 --> 00:56:14,107 Hazel, how long were you pounding the pavement? 1202 00:56:14,140 --> 00:56:16,209 Oh, I am not going to answer that. 1203 00:56:16,242 --> 00:56:18,945 I mean, everyone has a story. 1204 00:56:18,978 --> 00:56:21,514 Look, you need to keep your head on straight. 1205 00:56:21,548 --> 00:56:23,016 - 'Kay. - Alright? I got you and Alex 1206 00:56:23,049 --> 00:56:25,218 the closing number on Christmas Eve, right? 1207 00:56:25,251 --> 00:56:27,153 - Thank you. - Do not let me down. 1208 00:56:38,231 --> 00:56:40,033 Okay. 1209 00:56:43,203 --> 00:56:45,005 Hazel asked. 1210 00:56:45,038 --> 00:56:46,506 Have a good night. 1211 00:56:48,808 --> 00:56:50,477 What are you playing? 1212 00:56:52,512 --> 00:56:56,182 Uh, something new from my show. 1213 00:56:56,216 --> 00:56:58,785 It's called "Who Knew It Would Be You This Christmas?" 1214 00:56:58,818 --> 00:57:00,086 Can I hear a little? 1215 00:57:03,690 --> 00:57:04,791 Come on! 1216 00:57:06,760 --> 00:57:09,029 ♪ Who knew? ♪ 1217 00:57:09,062 --> 00:57:11,064 ♪ Who knew it'd be you? ♪ 1218 00:57:11,097 --> 00:57:15,935 ♪ Who knew it'd be you this Christmas? ♪ 1219 00:57:15,969 --> 00:57:18,238 ♪ Who knew? ♪ 1220 00:57:18,271 --> 00:57:20,540 ♪ Who knew it'd be you? ♪ 1221 00:57:20,573 --> 00:57:25,612 ♪ You'd be my favorite gift this Christmas ♪ 1222 00:57:33,186 --> 00:57:34,721 It's just bare bones and melody, but... 1223 00:57:34,754 --> 00:57:36,990 I love it. 1224 00:57:37,023 --> 00:57:38,558 I'm so glad you're writing again. 1225 00:57:38,591 --> 00:57:40,226 Yeah. 1226 00:57:42,128 --> 00:57:44,168 I guess I didn't want to be the guy that didn't try. 1227 00:57:49,869 --> 00:57:53,239 Look, sugarplum, I hate to bring bad news this close to Christmas 1228 00:57:53,273 --> 00:57:56,109 but we're out of mashed taters. I can get you French fries. 1229 00:57:56,142 --> 00:57:58,211 If that's acceptable to you, blink twice. 1230 00:57:59,612 --> 00:58:00,847 You got it. 1231 00:58:03,950 --> 00:58:06,653 Hi. What are you doing here? You're not on today. 1232 00:58:06,686 --> 00:58:08,822 No, I'm actually here to speak with Hazel. 1233 00:58:08,855 --> 00:58:11,991 I'm... I'm putting in my notice. 1234 00:58:12,025 --> 00:58:13,193 I booked the Chicago tour! 1235 00:58:13,226 --> 00:58:15,795 Rae! Oh, that's so great! 1236 00:58:15,829 --> 00:58:17,997 So, come February the place is all yours, 1237 00:58:18,031 --> 00:58:19,966 unless you heard something, too? 1238 00:58:20,000 --> 00:58:22,302 I didn't, but I'm so happy for you. 1239 00:58:24,304 --> 00:58:28,141 So, it begins for one of my Broadway babies! 1240 00:58:28,174 --> 00:58:31,244 Ah! Congratulations! You will be so missed. 1241 00:58:31,277 --> 00:58:33,079 Hey, get her picture on that wall! 1242 00:58:33,113 --> 00:58:36,016 Oh, you'll always have a place here, right? 1243 00:58:36,049 --> 00:58:38,651 Come sing for us between shows, alright? 1244 00:58:38,685 --> 00:58:41,654 Thank you, Hazel, for everything. 1245 00:58:50,797 --> 00:58:53,366 It's never personal. 1246 00:58:53,400 --> 00:58:55,201 Maybe the director didn't like your shoes, 1247 00:58:55,235 --> 00:58:58,638 or you reminded the casting guy of his ex-wife. 1248 00:58:59,673 --> 00:59:03,176 Or you're just too short for the ensemble, right? 1249 00:59:03,209 --> 00:59:06,613 I know I'm new at this, but I just didn't think 1250 00:59:06,646 --> 00:59:08,181 the rejection would sting this much. 1251 00:59:08,214 --> 00:59:10,950 And I hate to keep lying to my dad. 1252 00:59:10,984 --> 00:59:15,789 Then don't. There is no shame in what happened to you, right? 1253 00:59:15,822 --> 00:59:17,824 You are in this career, then be in it. 1254 00:59:19,225 --> 00:59:21,227 You got what it takes. Just go for it. 1255 00:59:23,963 --> 00:59:28,968 ♪ Everybody knows a turkey and some mistletoe ♪ 1256 00:59:30,837 --> 00:59:35,842 ♪ Help to make the season bright ♪ 1257 00:59:36,843 --> 00:59:39,879 ♪ Tiny tots... ♪ 1258 00:59:41,314 --> 00:59:43,049 Hello, that's you. 1259 00:59:45,251 --> 00:59:46,853 Right. Sorry. 1260 00:59:48,988 --> 00:59:50,056 I was thinking... 1261 00:59:53,193 --> 00:59:56,363 What if we go up the octave at the end? 1262 00:59:56,396 --> 01:00:00,734 ♪ To see if reindeer really know how to fly ♪ 1263 01:00:00,767 --> 01:00:02,168 ♪ And so... ♪ 1264 01:00:02,202 --> 01:00:03,803 Huh? 1265 01:00:03,837 --> 01:00:07,307 Yeah, I like it. Take it from the top. 1266 01:00:09,743 --> 01:00:10,877 Are you okay? 1267 01:00:12,979 --> 01:00:14,814 Yeah. 1268 01:00:14,848 --> 01:00:15,982 Are you okay? 1269 01:00:16,016 --> 01:00:17,283 Of course. 1270 01:00:18,985 --> 01:00:23,023 Uh, I heard Rae's news hit you pretty hard today. 1271 01:00:23,056 --> 01:00:24,891 Losing your roommate already. 1272 01:00:27,260 --> 01:00:29,763 I'm happy for her, it's just... 1273 01:00:31,364 --> 01:00:33,099 How do you know you've got what it takes? 1274 01:00:33,133 --> 01:00:37,237 That you can take the hits and keep getting up again? 1275 01:00:37,270 --> 01:00:39,139 I guess when you can't imagine 1276 01:00:39,172 --> 01:00:41,007 doing anything else with your life. 1277 01:00:41,041 --> 01:00:42,776 Is that how you feel? 1278 01:00:45,745 --> 01:00:47,957 I've seen a lot of talented people come and go from Fiore's, 1279 01:00:47,981 --> 01:00:52,819 but I've never been more sure of anyone's chances 1280 01:00:52,852 --> 01:00:54,821 than the day I first saw you sing. 1281 01:00:57,957 --> 01:01:00,026 Thank you. 1282 01:01:00,060 --> 01:01:01,895 But I was talking about you. 1283 01:01:01,928 --> 01:01:04,964 Do you think you have what it takes? 1284 01:01:04,998 --> 01:01:06,299 I think I might. 1285 01:01:06,332 --> 01:01:09,803 I know you do, on every level. 1286 01:01:09,836 --> 01:01:12,906 Okay, so let's keep reminding each other of that, okay? 1287 01:01:12,939 --> 01:01:16,976 When we start to doubt, can we be that for each other? 1288 01:01:17,010 --> 01:01:19,813 Yeah. Yeah, we can. 1289 01:01:24,117 --> 01:01:25,852 We should probably get back to it. 1290 01:01:39,232 --> 01:01:41,901 Yeah. Totally. 1291 01:01:41,935 --> 01:01:43,103 ♪ Sunshine ♪ 1292 01:01:43,136 --> 01:01:45,171 ♪ To make me feel alright ♪ 1293 01:01:45,205 --> 01:01:46,506 No, I think the music's okay. 1294 01:01:46,539 --> 01:01:47,907 Yeah, I know. 1295 01:01:47,941 --> 01:01:48,975 It's pretty fun, right? 1296 01:01:49,009 --> 01:01:50,777 Yes! 1297 01:01:50,810 --> 01:01:51,845 Absolutely. 1298 01:01:51,878 --> 01:01:53,279 We have to check out the neighbors? 1299 01:01:53,313 --> 01:01:55,015 Hey, sorry we're a little late. 1300 01:01:55,048 --> 01:01:56,416 He was working on some songs. 1301 01:01:56,449 --> 01:01:58,518 I was in the zone and didn't want to stop, 1302 01:01:58,551 --> 01:02:00,253 and it's all thanks to you. 1303 01:02:00,286 --> 01:02:03,823 You really inspired him. He finished his musical. 1304 01:02:03,857 --> 01:02:07,527 Finished? Alex, wow! That's amazing. 1305 01:02:07,560 --> 01:02:09,195 But I had nothing to do with that. 1306 01:02:09,229 --> 01:02:10,864 I just told him to believe in himself. 1307 01:02:10,897 --> 01:02:12,232 Right back at ya. 1308 01:02:12,265 --> 01:02:13,867 Hey, cut the music, cut the music! 1309 01:02:13,900 --> 01:02:17,470 Hoo-hoo! Hey, everyone. So, I know that this lovely 1310 01:02:17,504 --> 01:02:21,074 lady here is missing home, ah, and the one thing that 1311 01:02:21,107 --> 01:02:23,076 she is missing most is... 1312 01:02:26,112 --> 01:02:27,847 Caroling! 1313 01:02:27,881 --> 01:02:30,483 So, if anyone wants to join us, 1314 01:02:30,517 --> 01:02:33,553 I think we should take this show on the road for a little while. 1315 01:02:33,586 --> 01:02:35,388 - Right now? - Right now. 1316 01:02:35,422 --> 01:02:37,433 Yeah, but we're kind of in the middle of a party here. 1317 01:02:37,457 --> 01:02:39,001 I didn't even get a chance to take off my coat. 1318 01:02:39,025 --> 01:02:40,369 - I mean, we just got here. - It'll be fun. 1319 01:02:40,393 --> 01:02:41,961 Yes! Woo! Caroling! 1320 01:02:43,997 --> 01:02:46,399 Okay, yeah. Let's go. 1321 01:02:46,433 --> 01:02:49,502 ♪ Born in Bethlehem ♪ 1322 01:02:49,536 --> 01:02:54,240 ♪ Hark, the herald angels sing ♪ 1323 01:02:54,274 --> 01:02:59,112 ♪ Glory to the newborn King ♪ 1324 01:03:09,356 --> 01:03:11,991 What am I supposed to do? Pry them apart? 1325 01:03:12,025 --> 01:03:13,360 For starters. 1326 01:03:13,393 --> 01:03:14,828 She thinks I'm with you. 1327 01:03:16,296 --> 01:03:18,932 Then we should stage a big breakup fight. 1328 01:03:18,965 --> 01:03:21,868 I'm happy to be the bad guy. Just don't make me a cheater. 1329 01:03:21,901 --> 01:03:23,937 Yeah, I'm not going to do any of that. 1330 01:03:23,970 --> 01:03:25,405 Then what are you gonna do, Alex? 1331 01:03:25,438 --> 01:03:27,974 'Cause you can't deny that you like her. 1332 01:03:28,008 --> 01:03:31,878 No, I can't, 1333 01:03:31,911 --> 01:03:34,514 but we can go back to Rae's 1334 01:03:34,547 --> 01:03:37,017 and drink eggnog until I don't feel feelings anymore. 1335 01:03:37,050 --> 01:03:38,184 'Kay. 1336 01:03:39,352 --> 01:03:40,987 Eggnog it is. 1337 01:03:41,021 --> 01:03:43,256 Hey, come on, Alex. Why don't you sing one? 1338 01:03:43,289 --> 01:03:48,194 ♪ Silent night ♪ 1339 01:03:50,497 --> 01:03:54,934 ♪ Holy night ♪ 1340 01:03:56,202 --> 01:04:00,974 ♪ All is calm ♪ 1341 01:04:02,075 --> 01:04:07,047 ♪ All is bright ♪ 1342 01:04:07,080 --> 01:04:11,584 ♪ Round yon Virgin ♪ 1343 01:04:12,485 --> 01:04:17,390 ♪ Mother and Child ♪ 1344 01:04:17,424 --> 01:04:21,528 ♪ Holy infant ♪ 1345 01:04:22,529 --> 01:04:27,100 ♪ So tender and mild ♪ 1346 01:04:28,368 --> 01:04:30,937 I think this works great. 1347 01:04:30,970 --> 01:04:33,106 I'll start down here, you can start up on the stage. 1348 01:04:33,139 --> 01:04:36,142 You sing the entire first verse by yourself. 1349 01:04:36,176 --> 01:04:39,579 I'll meet you here at the base of the stairs, help you down. 1350 01:04:39,612 --> 01:04:41,648 Thank you. What a gentleman. 1351 01:04:41,681 --> 01:04:43,350 Yes, ma'am. What do you think? 1352 01:04:43,383 --> 01:04:44,584 I like it. 1353 01:04:44,617 --> 01:04:46,319 Oh, I have a thought for the end. 1354 01:04:46,353 --> 01:04:49,489 Guys, can we go from... ♪ Although it's been said ♪ 1355 01:04:49,522 --> 01:04:53,526 Um, I thought we could cut across, 1356 01:04:53,560 --> 01:04:56,629 spin in, and finish together face-to... 1357 01:05:03,536 --> 01:05:07,374 Or maybe it would be better 1358 01:05:07,407 --> 01:05:11,211 if you stand there, 1359 01:05:11,244 --> 01:05:13,380 and I will be over here, 1360 01:05:13,413 --> 01:05:17,150 far away from each other... 1361 01:05:19,019 --> 01:05:20,387 and project. 1362 01:05:20,420 --> 01:05:22,255 Are you good? 1363 01:05:22,288 --> 01:05:25,959 I'm good, yeah. Too good. 1364 01:05:28,161 --> 01:05:29,262 June and I broke up. 1365 01:05:29,295 --> 01:05:30,263 - Oh. - Yeah. 1366 01:05:30,296 --> 01:05:31,998 Oh. 1367 01:05:32,032 --> 01:05:33,476 We just... We decided we were better as friends. 1368 01:05:33,500 --> 01:05:37,137 I'm so sorry, Alex. 1369 01:05:37,170 --> 01:05:39,272 I... I really liked her. 1370 01:05:39,305 --> 01:05:42,409 I'm sure she'll still be in my life, being neighbors and... 1371 01:05:42,442 --> 01:05:43,710 and-and friends and all, but... 1372 01:05:43,743 --> 01:05:45,178 Yeah. 1373 01:05:45,211 --> 01:05:47,414 Just wasn't there for either of us anymore. 1374 01:05:47,447 --> 01:05:50,684 Perfectly fine. Totally amicable. 1375 01:05:50,717 --> 01:05:52,719 Do you need anything? 1376 01:05:52,752 --> 01:05:56,289 No, I'm good. Good. 1377 01:05:56,322 --> 01:05:57,724 Let's just rehearse. 1378 01:05:57,757 --> 01:05:59,192 Okay. 1379 01:05:59,225 --> 01:06:00,326 From the top, please. 1380 01:06:02,429 --> 01:06:04,264 Should I start here? 1381 01:06:04,297 --> 01:06:05,398 Okay. 1382 01:06:13,773 --> 01:06:16,609 ♪ Up on the house top, reindeer paws ♪ 1383 01:06:16,643 --> 01:06:19,379 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 1384 01:06:21,247 --> 01:06:23,316 I'm nervous. I'm shaking. 1385 01:06:23,350 --> 01:06:25,385 Don't be. It's just another night at Fiore's. 1386 01:06:25,418 --> 01:06:27,487 It's not just another night, Alex, it's the night. 1387 01:06:27,520 --> 01:06:30,190 ♪ Ho-ho-ho, who would know? ♪ 1388 01:06:30,223 --> 01:06:33,693 I'm in it, okay? I'm here. I'm not going anywhere. 1389 01:06:33,727 --> 01:06:36,229 That's the spirit. You got this. 1390 01:06:37,764 --> 01:06:39,199 Look what just arrived for you. 1391 01:06:39,232 --> 01:06:39,899 Oh, wow. 1392 01:06:39,933 --> 01:06:41,401 He can afford gorgeous flowers, 1393 01:06:41,434 --> 01:06:44,738 but still carrying a tab. Mm. 1394 01:06:44,771 --> 01:06:46,639 "I have a meeting in a hospital in Philly, 1395 01:06:46,673 --> 01:06:48,317 but I'll be there in time for your big show. 1396 01:06:48,341 --> 01:06:49,642 Break your legs. Brad." 1397 01:06:49,676 --> 01:06:51,411 legs. 1398 01:06:51,444 --> 01:06:53,213 Bless his heart. 1399 01:06:53,246 --> 01:06:54,314 That was sweet of him. 1400 01:06:54,347 --> 01:06:55,648 Very. 1401 01:06:57,550 --> 01:06:59,386 He's a good guy, Violette. 1402 01:06:59,419 --> 01:07:01,321 He's a great guy, Alex. 1403 01:07:03,423 --> 01:07:07,127 I just don't know if he's my guy. 1404 01:07:09,596 --> 01:07:11,064 Wow. 1405 01:07:12,232 --> 01:07:15,135 Okay, uh... 1406 01:07:15,168 --> 01:07:17,837 Do you... Do you, uh... Do you know who is 1407 01:07:17,871 --> 01:07:20,607 or was that, like, a general statement? 1408 01:07:20,640 --> 01:07:23,209 I have a general idea, maybe. 1409 01:07:23,243 --> 01:07:26,579 Um, but I don't know if he feels the same way. 1410 01:07:26,613 --> 01:07:28,081 I would imagine he probably does. 1411 01:07:29,549 --> 01:07:31,284 I mean, it's you, after all. 1412 01:07:33,353 --> 01:07:36,790 But before I can pursue this other situation, 1413 01:07:36,823 --> 01:07:39,292 I should be honest with Brad. 1414 01:07:40,427 --> 01:07:41,628 It's only fair. 1415 01:07:41,661 --> 01:07:43,163 Yeah. 1416 01:07:44,297 --> 01:07:45,365 Honesty would be best. 1417 01:08:02,349 --> 01:08:04,250 Oh, you got the flowers. 1418 01:08:04,284 --> 01:08:07,387 Yeah, they're really beautiful. Thank you so much. 1419 01:08:07,420 --> 01:08:09,222 You're welcome. 1420 01:08:09,255 --> 01:08:11,758 We just stopped to have lunch, but I'm catching the train back 1421 01:08:11,791 --> 01:08:14,361 into the city in a few hours. I'll be there on time. 1422 01:08:14,394 --> 01:08:15,862 I think we need to talk, Brad. 1423 01:08:17,297 --> 01:08:19,866 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1424 01:08:19,899 --> 01:08:22,469 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1425 01:08:22,502 --> 01:08:24,537 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1426 01:08:24,571 --> 01:08:28,341 ♪ And a happy New Year ♪ 1427 01:08:28,375 --> 01:08:32,579 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1428 01:08:32,612 --> 01:08:34,714 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 1429 01:08:34,748 --> 01:08:36,750 ♪ And a happy New Year ♪ 1430 01:08:36,783 --> 01:08:38,218 Hilarious. 1431 01:08:39,586 --> 01:08:40,696 Well, I think everything looks... Listen, 1432 01:08:40,720 --> 01:08:43,523 I can't wait to dive back into... 1433 01:08:43,556 --> 01:08:44,824 Excuse me. 1434 01:08:44,858 --> 01:08:47,360 Oh, can... Oh, my God! 1435 01:08:49,462 --> 01:08:50,663 It's so nice to see you. 1436 01:08:50,697 --> 01:08:52,365 Going to be great. 1437 01:08:52,399 --> 01:08:53,667 A night to remember. 1438 01:08:53,700 --> 01:08:54,934 Let's check out the crowd. 1439 01:08:56,870 --> 01:08:58,538 ♪ To your and your kin ♪ 1440 01:08:58,571 --> 01:09:02,208 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 1441 01:09:02,242 --> 01:09:04,711 ♪ And a happy New Year to you ♪ 1442 01:09:04,744 --> 01:09:06,546 My dad is here. 1443 01:09:06,579 --> 01:09:08,691 What's he doing in New York? How did he know I was here? 1444 01:09:08,715 --> 01:09:10,483 I can't talk to him right now. 1445 01:09:10,517 --> 01:09:12,595 Listen, it's going to be okay. He wants what's best for you. 1446 01:09:12,619 --> 01:09:14,220 He must think something's really wrong. 1447 01:09:14,254 --> 01:09:15,922 You and your dad love each other. 1448 01:09:15,955 --> 01:09:17,891 Later you're going to explain everything to him, 1449 01:09:17,924 --> 01:09:19,793 but right now you're going to go out there 1450 01:09:19,826 --> 01:09:22,796 and show everyone in that room what you got. 1451 01:09:22,829 --> 01:09:25,331 Okay. Yeah, I can do this. 1452 01:09:25,365 --> 01:09:27,467 You can. 1453 01:09:27,500 --> 01:09:29,369 Go take a few breaths. Get yourself together. 1454 01:09:32,739 --> 01:09:34,007 Excuse me, sir. 1455 01:09:39,646 --> 01:09:41,381 I'm so sorry. 1456 01:09:55,662 --> 01:09:56,930 Hey, hey. Not here. 1457 01:10:04,571 --> 01:10:05,872 Why would she break up with me 1458 01:10:05,905 --> 01:10:07,516 unless you were giving me bad information? 1459 01:10:07,540 --> 01:10:08,742 It's not like that, Brad. 1460 01:10:08,775 --> 01:10:09,785 Do you want her for yourself? 1461 01:10:09,809 --> 01:10:11,011 I would never do that to you. 1462 01:10:11,044 --> 01:10:12,412 You were supposed to be helping me. 1463 01:10:12,445 --> 01:10:14,047 I did. 1464 01:10:14,080 --> 01:10:16,483 I told you about caroling and the Nutcracker, 1465 01:10:16,516 --> 01:10:19,786 and I didn't tell her that I bought the yule log for her. 1466 01:10:19,819 --> 01:10:22,022 I even pretended that June was my girlfriend, 1467 01:10:22,055 --> 01:10:24,024 and I did all of that for you. 1468 01:10:27,994 --> 01:10:29,429 June was never your girlfriend? 1469 01:10:31,364 --> 01:10:34,434 You were feeding him information about me? 1470 01:10:34,467 --> 01:10:35,535 It was his idea. 1471 01:10:45,945 --> 01:10:48,515 Violette, it's not like it sounds. 1472 01:10:48,548 --> 01:10:51,685 No, I think it's actually a lot worse than it sounds. 1473 01:10:51,718 --> 01:10:54,688 I'm sorry, but how... 1474 01:10:54,721 --> 01:10:56,823 There you are. You two are up next. 1475 01:10:59,592 --> 01:11:01,061 Just put it aside for now. 1476 01:11:01,094 --> 01:11:02,929 Hate me later, hate me forever, 1477 01:11:02,962 --> 01:11:04,931 but we have to get on that stage. 1478 01:11:06,766 --> 01:11:08,368 It's our time. 1479 01:11:14,908 --> 01:11:17,610 ♪ To you and your kin ♪ 1480 01:11:17,644 --> 01:11:20,113 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 1481 01:11:20,146 --> 01:11:23,850 ♪ Oh, happy New Year ♪ 1482 01:11:28,154 --> 01:11:31,524 Really fabulous, Rae. Fabulous. 1483 01:11:31,558 --> 01:11:36,529 Wow! Hey, make sure you catch her Chicago tour coming up. Yes! 1484 01:11:36,563 --> 01:11:39,933 Alright, for our last number, we've got the amazing, 1485 01:11:39,966 --> 01:11:43,503 incredible, astounding, Violette and Alex 1486 01:11:43,536 --> 01:11:45,405 singing a Christmas song. 1487 01:11:45,438 --> 01:11:47,507 Come up here you two gorgeous people. 1488 01:11:50,076 --> 01:11:52,445 That's my daughter. Yeah. 1489 01:12:04,024 --> 01:12:06,092 ♪ Chestnuts roasting... ♪ 1490 01:12:12,699 --> 01:12:13,767 Vi... 1491 01:12:13,800 --> 01:12:15,835 I can't do this. 1492 01:12:20,940 --> 01:12:22,909 Sorry about that. She, uh... 1493 01:12:22,942 --> 01:12:25,145 She had a... 1494 01:12:25,178 --> 01:12:27,113 I'm sorry. 1495 01:12:27,147 --> 01:12:30,016 Okay, people. Guess what? 1496 01:12:30,050 --> 01:12:33,019 It's your lucky day, because yours truly is going to 1497 01:12:33,053 --> 01:12:36,923 be bringing this home for you with, uh, 1498 01:12:36,956 --> 01:12:39,893 "Jingle Bells." Yeah. 1499 01:12:39,926 --> 01:12:42,429 Vi. Vi. Violette, please. 1500 01:12:42,462 --> 01:12:45,165 I just want to be alone, Alex. 1501 01:12:46,966 --> 01:12:49,569 Violette? 1502 01:12:49,602 --> 01:12:50,704 Excuse me. 1503 01:12:51,971 --> 01:12:53,173 I'll let you two talk. 1504 01:13:04,084 --> 01:13:06,186 How'd you find out? 1505 01:13:08,121 --> 01:13:10,957 Everyone kept asking me for the dates. 1506 01:13:10,990 --> 01:13:12,201 You didn't have the schedule yet, 1507 01:13:12,225 --> 01:13:14,194 so I called the theatre in Ogden. 1508 01:13:17,097 --> 01:13:18,565 Why didn't you tell me, Bear? 1509 01:13:18,598 --> 01:13:20,700 I don't know. 1510 01:13:20,734 --> 01:13:22,535 If I put any unnecessary pressure on you... 1511 01:13:22,569 --> 01:13:23,370 No. No, you didn't. 1512 01:13:23,403 --> 01:13:26,473 All you've ever been is supportive. 1513 01:13:26,506 --> 01:13:29,242 But you still felt like you couldn't tell me the truth. 1514 01:13:29,275 --> 01:13:30,810 Yeah, I guess... 1515 01:13:32,545 --> 01:13:35,648 I don't know, it all happened so easily for me. 1516 01:13:35,682 --> 01:13:39,085 I went to that open call and I booked the tour 1517 01:13:39,119 --> 01:13:41,087 and it felt so meant to be. 1518 01:13:43,289 --> 01:13:46,126 And then it all fell apart and I had nothing, 1519 01:13:46,159 --> 01:13:50,563 and I needed to make something of myself 1520 01:13:50,597 --> 01:13:52,799 so it wasn't such a waste coming here. 1521 01:13:54,167 --> 01:13:57,237 You have to look at the big picture. 1522 01:13:58,905 --> 01:14:01,074 That show brought you to New York, 1523 01:14:01,107 --> 01:14:02,609 and no matter the outcome, 1524 01:14:02,642 --> 01:14:04,844 this is where you're supposed to be. 1525 01:14:06,179 --> 01:14:08,214 There are no accidents. 1526 01:14:08,248 --> 01:14:09,849 No, but then I crumbled out there. 1527 01:14:09,883 --> 01:14:13,053 You know, Hazel gave me a chance and I let her down. 1528 01:14:13,086 --> 01:14:16,022 I... I let you down. 1529 01:14:16,056 --> 01:14:17,524 I let everybody down. 1530 01:14:17,557 --> 01:14:19,059 No. 1531 01:14:19,092 --> 01:14:22,128 Maybe it feels like that, but, hey. 1532 01:14:24,130 --> 01:14:25,665 This too shall pass. 1533 01:14:28,168 --> 01:14:31,538 The best thing you can do for you 1534 01:14:31,571 --> 01:14:33,840 is to finally put yourself first. 1535 01:14:33,873 --> 01:14:37,811 You've never done that, and I think it's about time. 1536 01:14:39,212 --> 01:14:41,915 You just... You keep going at Fiore's 1537 01:14:41,948 --> 01:14:44,184 and you will find your success in no time. 1538 01:14:44,217 --> 01:14:46,252 No, Hazel's definitely going to fire me now. 1539 01:14:46,286 --> 01:14:48,154 I was only working here on a trial basis. 1540 01:14:48,188 --> 01:14:50,690 No, she's not. 1541 01:14:50,724 --> 01:14:53,126 And I am sorry, Dad. 1542 01:14:55,729 --> 01:14:58,732 You have nothing, 1543 01:14:58,765 --> 01:15:00,700 nothing to be sorry for. 1544 01:15:00,734 --> 01:15:03,737 You just keep doing, Bear. 1545 01:15:03,770 --> 01:15:06,973 You keep going, you have my unconditional support. 1546 01:15:12,679 --> 01:15:14,981 I'm glad we get to spend Christmas together after all. 1547 01:15:15,015 --> 01:15:17,584 Oh, I wouldn't have it any other way. 1548 01:15:20,253 --> 01:15:22,131 In fact, I kind of feel like a dodo for not thinking of 1549 01:15:22,155 --> 01:15:24,591 coming to New York earlier. 1550 01:15:24,624 --> 01:15:26,726 Wait 'til you see the Christmas pajamas I got us. 1551 01:15:26,760 --> 01:15:27,994 Are they matching? 1552 01:15:28,028 --> 01:15:30,330 They are so matching. 1553 01:15:31,865 --> 01:15:32,999 I love you. 1554 01:15:33,033 --> 01:15:35,969 I love you, Bear. Aw. 1555 01:15:54,287 --> 01:15:57,190 Merry Christmas. I have a present for you. 1556 01:15:58,658 --> 01:15:59,793 What's that? 1557 01:15:59,826 --> 01:16:02,662 I'm moving out. 1558 01:16:02,696 --> 01:16:04,097 How? 1559 01:16:04,130 --> 01:16:06,166 I have some cash saved from commissions. 1560 01:16:06,199 --> 01:16:09,202 Plus, I got the security deposit back from Shanelle. 1561 01:16:09,235 --> 01:16:11,304 That's great, really. 1562 01:16:13,707 --> 01:16:15,975 I'm sorry about everything with Violette. 1563 01:16:16,009 --> 01:16:17,944 It's okay. 1564 01:16:17,977 --> 01:16:20,980 Look, I liked her, but I'll be okay. 1565 01:16:21,014 --> 01:16:22,349 Things are going good for me now. 1566 01:16:24,017 --> 01:16:26,086 She really did help me get back on track. 1567 01:16:26,119 --> 01:16:27,854 I mean, it wasn't actually me she liked, 1568 01:16:27,887 --> 01:16:29,756 but it still felt nice. 1569 01:16:31,391 --> 01:16:32,726 I know. 1570 01:16:33,793 --> 01:16:35,028 She's incredible. 1571 01:16:35,061 --> 01:16:38,398 Well, you really fell for this chick. 1572 01:16:38,431 --> 01:16:39,766 Don't say it. 1573 01:16:41,901 --> 01:16:43,903 I did, didn't you? 1574 01:16:47,741 --> 01:16:50,443 A little. But if I'm being honest, 1575 01:16:50,477 --> 01:16:52,912 it was a stressful trying to act like you. 1576 01:16:54,781 --> 01:16:56,850 I mean, it was you she was falling for. 1577 01:16:59,886 --> 01:17:01,187 Thanks, Brad. 1578 01:17:02,789 --> 01:17:04,290 And hey. 1579 01:17:05,792 --> 01:17:07,427 Next time you go in. 1580 01:17:07,460 --> 01:17:09,229 Eh? 1581 01:17:09,262 --> 01:17:10,697 Can you give this to Hazel? 1582 01:17:12,298 --> 01:17:14,267 It's all there. 1583 01:17:14,300 --> 01:17:16,469 You don't have to count it. 1584 01:17:16,503 --> 01:17:17,904 Okay, here. 1585 01:17:32,318 --> 01:17:33,887 I'm going to miss you. 1586 01:17:35,355 --> 01:17:37,924 You're gonna miss me, too, right? 1587 01:17:37,957 --> 01:17:39,292 Right? 1588 01:17:41,094 --> 01:17:45,165 And behold, the yule log. 1589 01:17:45,198 --> 01:17:46,299 How did you get this here? 1590 01:17:46,332 --> 01:17:47,934 In my carry-on. 1591 01:17:47,967 --> 01:17:49,269 Oh. 1592 01:18:02,349 --> 01:18:05,018 It's, uh, it's for you, Vi. 1593 01:18:07,087 --> 01:18:08,922 "Fiore's, 5:00pm." 1594 01:18:08,955 --> 01:18:12,926 This has Alex and-or Brad written all over it. 1595 01:18:14,461 --> 01:18:15,862 I think you should go. 1596 01:18:17,530 --> 01:18:18,865 It's Christmas. 1597 01:18:20,867 --> 01:18:24,037 So, I had Christmas dinner with Basil last year, 1598 01:18:24,070 --> 01:18:25,238 and they had a buffet... 1599 01:18:25,271 --> 01:18:27,007 Hazel? What's going on? 1600 01:18:27,040 --> 01:18:29,976 Alex fessed up, so I called Marty. 1601 01:18:30,010 --> 01:18:32,379 Told him how those two knuckleheads played their 1602 01:18:32,412 --> 01:18:34,848 little reindeer games with you right before your big number. 1603 01:18:34,881 --> 01:18:37,384 It is my pleasure to meet Carol Wagner's niece. 1604 01:18:37,417 --> 01:18:40,120 You know, she started my first show. 1605 01:18:40,153 --> 01:18:42,455 Anyways, Hazel promised me a black and white milkshake 1606 01:18:42,489 --> 01:18:44,391 if I came to hear you two sing. 1607 01:18:44,424 --> 01:18:46,393 That's so kind of you, Mr. Levin. 1608 01:18:46,426 --> 01:18:48,795 Ah. 1609 01:18:48,828 --> 01:18:50,764 Ah, thank you. 1610 01:18:52,532 --> 01:18:55,869 Uh, could you give us just a quick second? 1611 01:19:00,940 --> 01:19:01,941 Marty Levin. 1612 01:19:01,975 --> 01:19:03,143 Yes, we... we met last night. 1613 01:19:03,176 --> 01:19:04,911 - Did we? - Yeah. 1614 01:19:15,388 --> 01:19:17,791 So, was it all a lie? 1615 01:19:18,992 --> 01:19:20,560 Our friendship? Everything? 1616 01:19:20,593 --> 01:19:23,196 No, and I'm so sorry we did that to you. 1617 01:19:23,229 --> 01:19:25,932 I never wanted you to get hurt. 1618 01:19:25,965 --> 01:19:27,934 There's a part of me that doesn't regret it. 1619 01:19:27,967 --> 01:19:30,303 What do you mean? 1620 01:19:30,337 --> 01:19:32,472 Brad's plan had disaster written all over it, 1621 01:19:32,505 --> 01:19:36,943 but I helped because I wanted him to have a great girl. 1622 01:19:38,511 --> 01:19:40,580 And I let you in, and you opened a part of me 1623 01:19:40,613 --> 01:19:42,415 that's been shut for a long time. 1624 01:19:43,550 --> 01:19:46,019 Please, give me another shot. 1625 01:19:46,052 --> 01:19:48,421 I want to keep being the guy that lifts you up. 1626 01:19:52,359 --> 01:19:53,960 And I want to be that for you. 1627 01:19:55,595 --> 01:19:57,397 But right now we should go sing, 1628 01:19:57,430 --> 01:19:59,332 because no one should keep Marty Levin waiting. 1629 01:19:59,366 --> 01:20:00,934 Especially not on Christmas. 1630 01:20:04,070 --> 01:20:05,438 What? 1631 01:20:05,472 --> 01:20:07,173 I have an idea. 1632 01:20:09,442 --> 01:20:11,478 Actually, we're going to sing a different song. 1633 01:20:11,511 --> 01:20:15,382 It's from an original musical written by Alex. 1634 01:20:21,688 --> 01:20:26,026 ♪ Oh, I never saw it coming ♪ 1635 01:20:26,059 --> 01:20:28,194 ♪ No, you snuck up on me ♪ 1636 01:20:28,228 --> 01:20:32,165 ♪ I can't believe it's true ♪ 1637 01:20:32,198 --> 01:20:36,336 ♪ Even Santa and his reindeer seem more convincing ♪ 1638 01:20:36,369 --> 01:20:39,239 ♪ Than this thing between me and you ♪ 1639 01:20:39,272 --> 01:20:43,476 ♪ My heart can't help but soar ♪ 1640 01:20:43,510 --> 01:20:48,148 ♪ When you walk through the door ♪ 1641 01:20:49,249 --> 01:20:51,051 ♪ Who knew? ♪ 1642 01:20:51,084 --> 01:20:52,452 ♪ Who knew it'd be you? ♪ 1643 01:20:52,485 --> 01:20:55,255 ♪ Who knew it'd be you this Christmas? ♪ 1644 01:20:55,288 --> 01:20:57,457 ♪ Who knew? ♪ 1645 01:20:57,490 --> 01:20:59,125 ♪ Who knew it'd be you? ♪ 1646 01:20:59,159 --> 01:21:02,595 ♪ You'd be my favorite gift this Christmas? ♪ 1647 01:21:02,629 --> 01:21:05,498 ♪ Oh, the first time that I saw you I was not expecting ♪ 1648 01:21:05,532 --> 01:21:09,302 ♪ To fall for the likes of you ♪ 1649 01:21:09,336 --> 01:21:12,138 ♪ But this north wind out of no where blew down all the fences ♪ 1650 01:21:12,172 --> 01:21:15,342 ♪ I was helplessly into you ♪ 1651 01:21:15,375 --> 01:21:18,511 ♪ You saw through my disguise ♪ 1652 01:21:18,545 --> 01:21:22,015 ♪ With that twinkle in your eyes ♪ 1653 01:21:22,048 --> 01:21:23,416 ♪ Who knew? ♪ 1654 01:21:23,450 --> 01:21:25,051 ♪ Who knew it'd be you? ♪ 1655 01:21:25,085 --> 01:21:28,288 ♪ Who knew it'd be you this Christmas? ♪ 1656 01:21:28,321 --> 01:21:29,622 - ♪ Who knew? ♪ - ♪ Who knew? ♪ 1657 01:21:29,656 --> 01:21:31,558 ♪ Who knew it'd be you? ♪ 1658 01:21:31,591 --> 01:21:34,427 ♪ You'd be my favorite gift this Christmas? ♪ 1659 01:21:34,461 --> 01:21:38,231 ♪ Oh, I can't stop this feeling ♪ 1660 01:21:38,264 --> 01:21:41,401 ♪ You've been stealing my heart ♪ 1661 01:21:41,434 --> 01:21:44,170 ♪ Oh, snow and mistletoe ♪ 1662 01:21:44,204 --> 01:21:45,538 ♪ Darling, I know ♪ 1663 01:21:45,572 --> 01:21:49,309 ♪ We've got a spark ♪ 1664 01:21:49,342 --> 01:21:51,211 - ♪ Who knew? ♪ - ♪ Who knew? ♪ 1665 01:21:51,244 --> 01:21:52,679 ♪ Who knew it'd be you? ♪ 1666 01:21:52,712 --> 01:21:55,648 ♪ Who knew it'd be you this Christmas? ♪ 1667 01:21:55,682 --> 01:21:57,384 - ♪ Who knew? ♪ - ♪ Who knew? ♪ 1668 01:21:57,417 --> 01:22:01,187 ♪ I'm so glad that it's you ♪ 1669 01:22:02,389 --> 01:22:04,024 Me, too. 1670 01:22:04,057 --> 01:22:07,060 ♪ You are my favorite gift this Christmas ♪ 1671 01:22:07,093 --> 01:22:11,231 ♪ You are my favorite gift this Christmas ♪ 1672 01:22:11,264 --> 01:22:15,402 ♪ Who knew I'd get you? ♪ 1673 01:22:15,435 --> 01:22:20,240 ♪ This Christmas ♪ 1674 01:22:22,609 --> 01:22:26,146 Yeah! 1675 01:22:26,179 --> 01:22:28,114 Thank you for that. 1676 01:22:28,148 --> 01:22:31,117 That song deserved more than just living inside your head. 1677 01:22:39,125 --> 01:22:41,628 I loved it. Let's talk about your show, kid. 1678 01:22:41,661 --> 01:22:45,198 Hazel has my number, and you, we need to get you 1679 01:22:45,231 --> 01:22:49,235 up on a Broadway stage sooner rather than later. 1680 01:22:50,804 --> 01:22:54,507 I gotta go. Kristin Chenoweth is blowing up my phone. 1681 01:22:54,541 --> 01:22:55,709 Merry Christmas. 1682 01:22:55,742 --> 01:22:58,211 Merry Christmas. 1683 01:23:03,149 --> 01:23:04,718 Would you like to see my third Tony? 1684 01:23:04,751 --> 01:23:06,753 I would love to see your third Tony. 1685 01:23:06,786 --> 01:23:08,121 Let's go. 1686 01:23:08,154 --> 01:23:11,391 I'm gonna make this up to you. I promise. 1687 01:23:11,424 --> 01:23:12,659 You already have. 120907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.