All language subtitles for k19e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,577 --> 00:01:32,320 = Episode 19 = 3 00:01:40,000 --> 00:01:40,920 Bye! 4 00:01:46,320 --> 00:01:47,760 -Drive. - OK. 5 00:01:52,430 --> 00:01:55,100 Finally! He's left. 6 00:01:56,330 --> 00:01:57,520 He's more difficult than you are! 7 00:02:04,320 --> 00:02:05,400 Is my big brother really difficult? 8 00:02:10,970 --> 00:02:11,540 Wait! 9 00:02:15,930 --> 00:02:19,090 Are you Ye Qiu or Ye Xiu? 10 00:02:22,740 --> 00:02:23,180 I'm Qiuqiu. 11 00:02:24,360 --> 00:02:24,930 Qiu... 12 00:02:26,530 --> 00:02:28,720 If you were Ye Qiu, I'd be Ye Xiu. 13 00:02:28,920 --> 00:02:29,546 Nobody's fool! 14 00:02:33,560 --> 00:02:34,300 Smart girl. 15 00:02:40,730 --> 00:02:41,970 Could he buy a new one? 16 00:02:43,770 --> 00:02:45,050 Always fixing this old one. 17 00:03:14,490 --> 00:03:15,020 Ye Xiu... 18 00:03:15,111 --> 00:03:16,020 = I'll come invest next year! By Ye Xiu = 19 00:03:16,020 --> 00:03:17,260 You wanna trick me again? = I'll come invest next year! By Ye Xiu = 20 00:03:17,260 --> 00:03:17,680 You wanna trick me again? 21 00:03:22,050 --> 00:03:24,370 = Xing Xin Net Cafe = 22 00:03:24,370 --> 00:03:25,210 Very nice! = Xing Xin Net Cafe = 23 00:03:25,210 --> 00:03:25,410 Very nice! 24 00:03:25,610 --> 00:03:26,930 It's pretty! 25 00:03:27,370 --> 00:03:29,431 You're more thoughtful when growing one year older. 26 00:03:29,770 --> 00:03:30,542 Mucheng, do you like it? 27 00:03:30,770 --> 00:03:31,850 Look good on me, right? 28 00:03:32,850 --> 00:03:34,170 It's like custom-made for you. 29 00:03:34,410 --> 00:03:35,020 Very pretty. 30 00:03:35,160 --> 00:03:36,017 Couldn't agree more. 31 00:03:36,560 --> 00:03:37,410 It must be expensive. 32 00:03:37,760 --> 00:03:39,410 It's OK. Got a New Year discount. 33 00:03:39,690 --> 00:03:40,540 Three for 20 yuan. 34 00:03:42,542 --> 00:03:43,330 Here, Mucheng. 35 00:03:43,680 --> 00:03:44,180 It's for you. 36 00:03:45,050 --> 00:03:46,130 Another one is for Tang. 37 00:03:47,050 --> 00:03:47,560 I'll go working. 38 00:03:47,940 --> 00:03:48,530 Wait. 39 00:03:53,330 --> 00:03:54,690 Come here. This is for you. 40 00:03:55,570 --> 00:03:55,800 Come here. 41 00:03:59,460 --> 00:04:01,340 Three for 20 yuan? Scram! 42 00:04:15,810 --> 00:04:16,560 Ok. Got it. 43 00:04:17,490 --> 00:04:17,960 Don't worry. 44 00:04:18,180 --> 00:04:20,746 I'll make sure he'll be at the celebration in 30 minutes. 45 00:04:20,930 --> 00:04:21,280 OK. 46 00:04:23,130 --> 00:04:23,662 Sun Xiang! 47 00:04:25,330 --> 00:04:25,810 Sun... 48 00:04:27,690 --> 00:04:29,090 The celebration is about to start. 49 00:04:29,410 --> 00:04:30,204 What are you doing here? 50 00:04:31,210 --> 00:04:31,680 I'm busy. 51 00:04:37,890 --> 00:04:39,260 Are you learning Dragon Head Raising? 52 00:04:40,370 --> 00:04:41,130 I'll make it. 53 00:04:45,010 --> 00:04:46,560 It's just a single move. 54 00:04:46,970 --> 00:04:48,000 Is it very important? 55 00:04:48,690 --> 00:04:50,530 I'll beat Ye Qiu with Dragon Head Raising. 56 00:04:51,890 --> 00:04:52,810 Ye Qiu? 57 00:04:53,740 --> 00:04:56,170 He's not even qualified to be your rival. 58 00:04:57,000 --> 00:04:57,600 Think about it. 59 00:04:57,880 --> 00:04:59,760 Nothing would happen if you beat him. 60 00:04:59,840 --> 00:05:02,380 I wanna tell people I own Leaf of Autumn. 61 00:05:02,530 --> 00:05:04,250 It's yours! 62 00:05:11,386 --> 00:05:12,020 = Jia Shi Team = 63 00:05:13,450 --> 00:05:14,010 Well... 64 00:05:17,130 --> 00:05:18,690 Leaf of Autumn could be yours. 65 00:05:19,360 --> 00:05:20,690 Or it could belong to others. 66 00:05:21,460 --> 00:05:24,060 Whether you could use Dragon Head Raising or not isn't the key. 67 00:05:25,020 --> 00:05:25,820 I am. 68 00:05:28,170 --> 00:05:28,770 Understood? 69 00:05:29,810 --> 00:05:32,810 In Jia Shi, it's not enough you can play Glory. 70 00:05:34,530 --> 00:05:36,120 You need to understand my game rules. 71 00:05:36,970 --> 00:05:38,330 The only thing you need to do is: 72 00:05:39,890 --> 00:05:43,810 show me you deserve to be Leaf of Autumn. 73 00:05:48,690 --> 00:05:49,490 Are you done? 74 00:05:52,610 --> 00:05:53,490 May you leave? 75 00:06:06,610 --> 00:06:07,730 In 20 minutes, 76 00:06:08,810 --> 00:06:10,690 you'd better show up at the celebration. 77 00:06:23,022 --> 00:06:23,990 = Closed = 78 00:06:23,990 --> 00:06:26,311 = Open = 79 00:06:26,610 --> 00:06:27,410 What a pity! 80 00:06:27,740 --> 00:06:30,180 Your opening means my leaving. 81 00:06:30,490 --> 00:06:31,250 See you in a year. 82 00:06:32,250 --> 00:06:33,200 Welcome come back in Spring Festival. 83 00:06:35,780 --> 00:06:38,330 My contract will end in a year. 84 00:06:38,730 --> 00:06:41,170 Will I have a position in your Xing Xin Team? 85 00:06:41,610 --> 00:06:42,330 Not sure. 86 00:06:43,290 --> 00:06:46,300 If you retrogressed, we'd have to look for another Launcher. 87 00:06:47,330 --> 00:06:49,290 I'm the top Launcher in Glory! 88 00:06:49,850 --> 00:06:54,020 In one year, my apprentices will be riding the whirlwind of Glory. 89 00:06:55,050 --> 00:06:56,410 Watch your throne. 90 00:06:56,970 --> 00:06:57,671 It might be stolen. 91 00:06:58,500 --> 00:06:59,500 Don't worry. 92 00:06:59,930 --> 00:07:02,410 I've stuck my throne to the ground with Flex Glue. 93 00:07:02,980 --> 00:07:04,850 No one could steal or rob it. 94 00:07:06,730 --> 00:07:08,730 By the way, speaking of apprentices, 95 00:07:09,100 --> 00:07:10,010 he's coming back today. 96 00:07:10,850 --> 00:07:11,490 Who? 97 00:07:11,800 --> 00:07:12,850 You know who. 98 00:07:13,370 --> 00:07:14,850 Little Monster. 99 00:07:15,970 --> 00:07:16,400 See you. 100 00:07:20,770 --> 00:07:22,364 = Glory = Solo! Solo! Solo! 101 00:07:22,364 --> 00:07:27,315 Solo! Solo! Solo! 102 00:07:30,337 --> 00:07:31,250 Kick off! 103 00:07:35,680 --> 00:07:36,450 Move! 104 00:07:41,560 --> 00:07:42,260 Hurry up! 105 00:07:43,290 --> 00:07:45,490 A new rule has been added since last year. 106 00:07:46,373 --> 00:07:49,620 Players in Team 2 can't hold ranking matches without permission. 107 00:07:50,450 --> 00:07:53,740 But Captain Ye said players needed to improve themselves. 108 00:07:54,210 --> 00:07:56,400 It's too long if there's only one ranking match each year. 109 00:07:56,850 --> 00:07:58,520 If someone wasn't convinced, they could fight. 110 00:07:59,090 --> 00:08:01,244 Then we could solo. 111 00:08:02,160 --> 00:08:02,930 I'll go dismiss them. 112 00:08:03,564 --> 00:08:04,488 Watch your back! 113 00:08:05,240 --> 00:08:06,320 Remain calm. 114 00:08:08,530 --> 00:08:09,970 - Let them finish this round. - Continue! 115 00:08:13,351 --> 00:08:14,090 Dodge! 116 00:08:14,090 --> 00:08:15,010 Use your skill! 117 00:08:15,528 --> 00:08:16,177 Beat him! 118 00:08:28,530 --> 00:08:29,137 Good job! 119 00:08:29,226 --> 00:08:29,600 Great! 120 00:08:30,760 --> 00:08:31,173 Nailed it! 121 00:08:40,730 --> 00:08:42,280 You wanna solo with me? 122 00:08:43,090 --> 00:08:44,690 Not convinced by my ranking? 123 00:08:46,040 --> 00:08:49,370 If I were not the best, who would be? 124 00:08:50,450 --> 00:08:53,170 I beat you in less one minute. 125 00:08:53,610 --> 00:08:54,570 Am I right? 126 00:08:55,810 --> 00:08:56,730 I know everything. 127 00:08:58,970 --> 00:09:00,930 If you didn't lose Qiu's return materials, 128 00:09:01,730 --> 00:09:03,970 you'd only be the runner-up on the Ranking List! 129 00:09:04,450 --> 00:09:05,130 How boisterous! 130 00:09:07,751 --> 00:09:07,770 I've heard someone else is on the top spot of Team 2. 131 00:09:07,770 --> 00:09:09,490 = Li Rui = I've heard someone else is on the top spot of Team 2. 132 00:09:11,850 --> 00:09:13,850 Is Li Rui here? 133 00:09:14,160 --> 00:09:15,960 He finished the test ahead of schedule unexpectedly. 134 00:09:16,530 --> 00:09:18,850 Captain Ye asked him to train abroad. 135 00:09:19,450 --> 00:09:20,690 He was unwilling to go. 136 00:09:21,450 --> 00:09:23,080 Unfortunately, Captain Ye left. 137 00:09:23,450 --> 00:09:26,210 Otherwise, he'd name Qiu Fei as his successor. 138 00:09:27,010 --> 00:09:28,850 Weren't you training abroad? 139 00:09:29,560 --> 00:09:30,610 Why come back ahead of time? 140 00:09:31,130 --> 00:09:31,930 If I didn't come back now, 141 00:09:34,650 --> 00:09:36,568 things would be totally different in Jia Shi. 142 00:09:42,330 --> 00:09:44,450 Would Team 2 change its position, too? 143 00:09:47,570 --> 00:09:48,170 Now what? 144 00:09:49,650 --> 00:09:50,160 A round of solo. 145 00:10:24,890 --> 00:10:25,840 Nothing more. 146 00:10:27,253 --> 00:10:28,640 I fed you with skills in the last round. 147 00:10:29,140 --> 00:10:30,850 Didn't see you improve more than last year. 148 00:10:31,013 --> 00:10:31,650 Shut up! 149 00:10:31,955 --> 00:10:32,800 Beat me first! 150 00:10:53,730 --> 00:10:55,300 Vanishing Step? Impossible! 151 00:10:56,010 --> 00:10:57,090 How could you use it? 152 00:11:02,700 --> 00:11:03,644 = Glory = 153 00:11:04,142 --> 00:11:04,631 Yeah! 154 00:11:05,610 --> 00:11:06,044 Great! 155 00:11:21,413 --> 00:11:24,400 = Qiu Fei = 156 00:11:29,770 --> 00:11:30,970 Prepare a feast for me today! 157 00:11:31,850 --> 00:11:32,490 My treat. 158 00:11:33,210 --> 00:11:36,450 Leave Team 2 if you don't show up. 159 00:11:41,280 --> 00:11:42,850 = Qiu Fei = 160 00:11:44,530 --> 00:11:46,920 What a good apprentice Ye Qiu has got! 161 00:11:58,770 --> 00:12:00,690 Players in Team 2 have been confirmed. 162 00:12:02,720 --> 00:12:05,170 You prevailed over Li Rui just now. 163 00:12:05,890 --> 00:12:07,570 He'd lose face. That's all. 164 00:12:08,370 --> 00:12:09,490 Nothing will change. 165 00:12:12,970 --> 00:12:14,960 Not happy after being kicked out from Team 1? 166 00:12:16,010 --> 00:12:16,690 Chen Yehui. 167 00:12:18,450 --> 00:12:19,420 You're right. 168 00:12:21,930 --> 00:12:24,540 The pot calling the kettle black. 169 00:12:25,730 --> 00:12:27,050 Others had built you up for years. 170 00:12:28,370 --> 00:12:31,060 Then you suffered a disastrous decline. 171 00:12:32,290 --> 00:12:33,810 What' more, you are labeled with... 172 00:12:34,690 --> 00:12:35,330 Traitor. 173 00:12:36,540 --> 00:12:38,450 Yes, you are a traitor. 174 00:12:39,400 --> 00:12:41,170 I feel awful for you. 175 00:12:41,410 --> 00:12:42,770 Cut the chase. 176 00:12:44,450 --> 00:12:46,330 Beating around the bush makes me sick. 177 00:12:53,250 --> 00:12:56,540 You know what I'm going to say. 178 00:13:02,370 --> 00:13:03,760 Ye Qiu betrayed Jia Shi. 179 00:13:04,530 --> 00:13:07,620 As his apprentice, you think Jia Shi won't kick you out? 180 00:13:17,130 --> 00:13:18,970 If you were crawling your way out later, 181 00:13:20,780 --> 00:13:22,290 no one would ever know I beat you up. 182 00:13:23,280 --> 00:13:24,570 He has built another team. 183 00:13:31,930 --> 00:13:33,890 He's going to revenge on Jia Shi! 184 00:13:42,370 --> 00:13:43,210 So what? 185 00:13:46,690 --> 00:13:47,290 Qiu Fei. 186 00:13:48,480 --> 00:13:50,810 Ye Qiu has ruined your career in Jia Shi. 187 00:13:51,730 --> 00:13:55,330 You can't join Team 1 as long as you're his apprentice. 188 00:13:55,850 --> 00:13:56,800 Can you accept it? 189 00:13:59,050 --> 00:13:59,570 Keep talking. 190 00:14:01,920 --> 00:14:03,530 I can give you a chance. 191 00:14:05,050 --> 00:14:08,130 It will dissociate you from him. 192 00:14:09,290 --> 00:14:12,730 As long as you help us stop Ye Qiu from returning the league, 193 00:14:14,090 --> 00:14:16,130 I'll recommend you to the boss tomorrow. 194 00:14:28,130 --> 00:14:30,600 He didn't take you into account when he left Jia Shi. 195 00:14:31,890 --> 00:14:33,020 Think about it. 196 00:14:46,290 --> 00:14:47,650 He left like that? 197 00:14:49,890 --> 00:14:51,330 But he meant everything for me... 198 00:14:52,890 --> 00:14:53,610 ...in Jia shi. 199 00:14:54,690 --> 00:14:55,690 I told you I wouldn't go back. 200 00:14:56,370 --> 00:14:57,410 If they want to divorce, fine. 201 00:14:59,650 --> 00:15:02,530 They think it's shameful that their son is playing eSports. 202 00:15:04,010 --> 00:15:05,130 Show your big brother some respect! 203 00:15:08,275 --> 00:15:10,180 You don't want to see your younger brother, either. 204 00:15:11,210 --> 00:15:12,810 As an overseas returnee, 205 00:15:13,450 --> 00:15:14,890 you'll be very successful. 206 00:15:15,730 --> 00:15:17,484 Just wait and inherit our parents' company. 207 00:15:18,450 --> 00:15:20,250 Your brother will not seize power. 208 00:15:20,810 --> 00:15:23,050 Say it again when you're capable of seizing power! 209 00:15:29,210 --> 00:15:29,970 I'm a loser. 210 00:15:31,330 --> 00:15:32,330 I'll never achieve anything. 211 00:15:33,610 --> 00:15:35,130 Consider I'm not your family anymore! 212 00:15:56,530 --> 00:15:57,170 Do you still have food? 213 00:15:58,260 --> 00:15:59,730 Sorry. We are about to close. 214 00:16:00,640 --> 00:16:01,730 The chef is off work. 215 00:16:06,170 --> 00:16:06,820 Dragon Tooth! 216 00:16:07,040 --> 00:16:07,740 No bumping! 217 00:16:08,791 --> 00:16:09,290 No rush. No rush. 218 00:16:09,370 --> 00:16:09,980 Fight! Fight! 219 00:16:09,980 --> 00:16:10,480 Go after him! 220 00:16:11,610 --> 00:16:12,130 Take your time. 221 00:16:12,220 --> 00:16:12,700 Steady yourself. 222 00:16:13,220 --> 00:16:14,050 Follow me, fight! 223 00:16:14,850 --> 00:16:15,250 Hurry up! 224 00:16:15,250 --> 00:16:15,857 Wait! 225 00:16:16,300 --> 00:16:17,010 No rush! 226 00:16:17,120 --> 00:16:17,760 Hurry up! 227 00:16:19,306 --> 00:16:19,786 Team up! 228 00:16:20,204 --> 00:16:22,220 - Don't return! - Team up! 229 00:16:23,050 --> 00:16:24,100 Use Dragon Tooth! 230 00:16:24,860 --> 00:16:25,880 Idiot! Let me help you. 231 00:16:26,040 --> 00:16:26,850 No no no. 232 00:16:27,080 --> 00:16:27,660 Da Jin, Da Jin. 233 00:16:28,610 --> 00:16:29,290 Where did you go? 234 00:16:30,370 --> 00:16:31,050 Everything is ready. 235 00:16:31,610 --> 00:16:32,490 Wait for you to start Project BBQ! 236 00:16:34,200 --> 00:16:34,890 What are you doing? 237 00:16:35,010 --> 00:16:35,720 It's a crucial time! 238 00:16:37,130 --> 00:16:37,970 Master! What about you? 239 00:16:42,260 --> 00:16:42,860 You lost? 240 00:16:54,090 --> 00:16:54,850 I won! 241 00:16:55,060 --> 00:16:56,400 You won! You won! 242 00:17:00,328 --> 00:17:01,010 How amazing! 243 00:17:01,460 --> 00:17:02,044 Amazing! 244 00:17:03,250 --> 00:17:03,970 Good job! 245 00:17:03,980 --> 00:17:04,970 Same time tomorrow. 246 00:17:05,040 --> 00:17:06,280 OK. Thank you, Master. 247 00:17:07,850 --> 00:17:09,010 Why do they call you "Master"? 248 00:17:13,450 --> 00:17:14,720 - New here? - We could lose. 249 00:17:16,730 --> 00:17:17,490 =Jia Shi Team = Team 2 is on the 7th floor. 250 00:17:18,020 --> 00:17:18,890 The elevator is at the door. 251 00:17:19,770 --> 00:17:22,060 I'm new now. But I could be the captain next year. 252 00:17:23,250 --> 00:17:24,250 You have good skills. 253 00:17:25,620 --> 00:17:26,770 You should not work as a chef. 254 00:17:27,930 --> 00:17:28,650 Stay with me. 255 00:17:30,850 --> 00:17:31,810 You are the headwaiter here? 256 00:17:33,140 --> 00:17:34,730 No wonder they all listen to you! 257 00:17:35,084 --> 00:17:37,570 Wait. You did great when using Pseudo-join. 258 00:17:37,850 --> 00:17:41,170 But others will dodge it when using Quick Standing. 259 00:17:42,370 --> 00:17:43,290 What's your suggestion? 260 00:17:45,530 --> 00:17:46,820 You're asking the right person. 261 00:17:47,250 --> 00:17:49,330 Sky-strike him to the air first. 262 00:17:50,010 --> 00:17:51,450 Then use Dragon Soaring. 263 00:17:52,010 --> 00:17:53,610 Get the DPS first. 264 00:17:54,410 --> 00:17:57,100 Let me tell you. When there's a chance, use Dragon Tooth. 265 00:17:57,730 --> 00:17:58,650 Stiffness effect. 266 00:18:01,280 --> 00:18:02,850 Wait. Speaking of the Circle Swing... 267 00:18:03,480 --> 00:18:04,490 You used it too early. 268 00:18:05,050 --> 00:18:06,250 Are you listening to me? 269 00:18:07,140 --> 00:18:08,410 I'm the future captain of Jia Shi. 270 00:18:09,900 --> 00:18:10,520 Fawn on me. 271 00:18:13,060 --> 00:18:13,770 = The King's Team = What do you mean? 272 00:18:17,540 --> 00:18:18,330 You don't believe me? 273 00:18:19,690 --> 00:18:20,210 I didn't say it. 274 00:18:21,022 --> 00:18:23,410 But Jia Shi values one's competence the most. 275 00:18:24,130 --> 00:18:25,210 You'll have to prove yourself. 276 00:18:26,010 --> 00:18:27,170 Then you can say that to me. 277 00:18:31,570 --> 00:18:33,730 Say it again when you're capable of seizing power! 278 00:18:37,130 --> 00:18:38,570 You think I'm a loser, too? 279 00:18:41,530 --> 00:18:43,530 We've got big guns in Team 2. 280 00:18:44,810 --> 00:18:46,810 You can pick a good player to solo with. 281 00:18:48,970 --> 00:18:50,410 When you are on the Ranking List, 282 00:18:51,490 --> 00:18:52,170 come to me again. 283 00:19:15,973 --> 00:19:23,608 = Jia Shi = 284 00:19:29,173 --> 00:19:29,955 In your team, 285 00:19:31,530 --> 00:19:32,410 who's the best player? 286 00:19:37,840 --> 00:19:38,570 = Training Score = 287 00:19:38,570 --> 00:19:40,010 Chen Yehui. = Training Score = 288 00:19:40,010 --> 00:19:41,973 = Training Score = 289 00:19:41,970 --> 00:19:42,524 Who is it? 290 00:19:51,300 --> 00:19:51,724 Why? 291 00:19:54,650 --> 00:19:55,570 You are Chen Yehui? 292 00:19:55,570 --> 00:20:01,182 = Jia Shi = 293 00:20:01,570 --> 00:20:02,140 Let's solo. 294 00:20:04,490 --> 00:20:05,170 If I win, 295 00:20:07,770 --> 00:20:08,450 I'll... 296 00:20:11,810 --> 00:20:13,130 ...take over Team 2. 297 00:20:26,520 --> 00:20:27,490 You really said that? 298 00:20:28,560 --> 00:20:30,610 Chen Yehui didn't throw you out as if you were a psycho? 299 00:20:31,130 --> 00:20:32,210 What a big heart he has! 300 00:20:32,980 --> 00:20:33,970 Don't call me "psycho". 301 00:20:34,810 --> 00:20:36,690 I have defeated Chen Yehui. 302 00:20:39,530 --> 00:20:40,924 Whose idea is this? 303 00:20:42,210 --> 00:20:44,650 Whoever defeats the champion will be the new champion. 304 00:20:47,290 --> 00:20:48,020 Interesting! 305 00:20:48,970 --> 00:20:52,980 It's said it was Jia Shi's captain, Ye Qiu, who came up with it. 306 00:20:54,330 --> 00:20:55,170 It's him! 307 00:20:55,170 --> 00:20:55,866 Hush! 308 00:21:02,140 --> 00:21:04,530 Great minds think alike! 309 00:21:05,810 --> 00:21:06,450 Agreed. 310 00:21:19,770 --> 00:21:23,050 Now would you want to be my apprentice? 311 00:21:23,480 --> 00:21:24,570 I'm the champion of Team 2. 312 00:21:26,570 --> 00:21:27,490 Why would I do so? 313 00:21:28,530 --> 00:21:31,330 You wanna be my master with your unpolished skills? 314 00:21:33,180 --> 00:21:36,300 You wanna learn Pseudo-join from me last time, right? 315 00:21:37,340 --> 00:21:39,210 You're just putting on an act with all your nonsense. 316 00:21:39,730 --> 00:21:40,570 Who's talking nonsense now? 317 00:21:42,050 --> 00:21:43,530 I've been proficient in Pseudo-join. 318 00:21:46,050 --> 00:21:47,130 Then why are you here? 319 00:21:48,170 --> 00:21:49,410 I'm doing well in the restaurant. 320 00:21:50,290 --> 00:21:51,940 Why'd I goof off with someone from Team 2? 321 00:21:52,520 --> 00:21:53,500 Whatever. 322 00:21:54,360 --> 00:21:55,210 I don't care. 323 00:21:56,450 --> 00:21:56,840 Peace out. 324 00:22:01,540 --> 00:22:02,520 Your Vanishing Step... 325 00:22:03,570 --> 00:22:06,915 Could you teach me how to do it, please? 326 00:22:07,300 --> 00:22:09,770 I really want to learn Vanishing Step. 327 00:22:10,930 --> 00:22:11,970 Could you... please? 328 00:22:13,890 --> 00:22:14,355 No way. 329 00:22:16,050 --> 00:22:17,020 Why? 330 00:22:18,650 --> 00:22:19,530 If you teach me that, 331 00:22:19,620 --> 00:22:21,850 I'll teach you whatever I learn in the future. 332 00:22:26,570 --> 00:22:27,130 Listen to me. 333 00:22:28,210 --> 00:22:31,290 Captain Ye Qiu will come to vet everyone next week. 334 00:22:32,530 --> 00:22:35,880 With all my skills, I'll be selected to Team 1. 335 00:22:37,890 --> 00:22:41,770 I'll learn more kills from the captain and teach you. 336 00:22:42,330 --> 00:22:43,170 OK? 337 00:22:46,730 --> 00:22:47,240 Sounds good? 338 00:22:49,050 --> 00:22:49,380 Peace out. 339 00:22:51,450 --> 00:22:52,050 Thanks for the coke. 340 00:22:55,730 --> 00:22:56,810 Could you show me one more time? 341 00:22:57,570 --> 00:22:58,240 Just one time. 342 00:22:58,600 --> 00:23:00,210 No way. I told you no. 343 00:23:04,290 --> 00:23:04,890 Wait! 344 00:23:05,280 --> 00:23:06,250 I treat you as my friend! 345 00:23:08,240 --> 00:23:09,860 There are many unique skills. 346 00:23:11,010 --> 00:23:12,810 Are you not going to teach me? 347 00:23:18,284 --> 00:23:22,657 = Jia Shi Team = 348 00:23:24,770 --> 00:23:25,970 Today's breaking news. 349 00:23:26,170 --> 00:23:29,240 After he left Jia Shi, the famous player Ye Qiu built his own team. 350 00:23:29,240 --> 00:23:30,410 = Glory News = After he left Jia Shi, the famous player Ye Qiu built his own team. 351 00:23:30,410 --> 00:23:30,533 = Glory News = 352 00:23:30,970 --> 00:23:31,890 According to an informant, 353 00:23:32,050 --> 00:23:34,650 Ye Qiu planned to leave after Season 6 354 00:23:34,810 --> 00:23:36,330 when Jia Shi suffered a revenue decline. 355 00:23:37,050 --> 00:23:40,090 Building a new team is something that has been in his mind. 356 00:23:40,490 --> 00:23:41,742 = Glory News = Fans of Jia Shi say Ye Qiu is returning kindness with ingratitude. 357 00:23:41,742 --> 00:23:44,280 Fans of Jia Shi say Ye Qiu is returning kindness with ingratitude. 358 00:23:44,290 --> 00:23:45,210 They feel bitterly disappointed. 359 00:23:47,050 --> 00:23:47,650 Coming! 360 00:23:47,880 --> 00:23:49,010 Players in Team 1 are all here. 361 00:23:49,400 --> 00:23:50,450 Hurry up, let's get ready! 362 00:23:51,090 --> 00:23:52,890 - Where is Captain Ye Qiu? - Is he coming? 363 00:23:52,930 --> 00:23:54,410 Captain Ye Qiu... 364 00:23:55,370 --> 00:23:56,130 He is coming! 365 00:23:56,610 --> 00:23:57,410 - Hurry up! - OK. 366 00:24:01,170 --> 00:24:02,570 Qiu Fei, are you ready? 367 00:24:03,130 --> 00:24:04,010 Our captain is coming. 368 00:24:04,900 --> 00:24:05,457 Something came up. 369 00:24:05,610 --> 00:24:06,040 You go ahead. 370 00:24:07,280 --> 00:24:08,130 Are you ready? 371 00:24:08,640 --> 00:24:09,911 We should sign up with the card later. 372 00:24:10,800 --> 00:24:12,290 How about I sign up for you? 373 00:24:16,650 --> 00:24:17,090 OK. 374 00:24:21,610 --> 00:24:23,860 I've told you I had nothing to do with the school incident. 375 00:24:25,850 --> 00:24:27,290 I didn't start the fight! 376 00:24:28,210 --> 00:24:30,515 Dad asks you to come back to make it clear... 377 00:24:32,210 --> 00:24:33,040 I have nothing to say to him. 378 00:24:34,650 --> 00:24:36,530 He always thinks I'm a loser, doesn't he? 379 00:24:36,930 --> 00:24:38,450 He smashed my arcade game machine. 380 00:24:39,450 --> 00:24:41,170 When I told him I was going to be an eSports player, 381 00:24:42,130 --> 00:24:43,090 he even said I was a shame. 382 00:24:43,660 --> 00:24:44,770 Don't say it to me. 383 00:24:45,210 --> 00:24:46,330 Handle things by yourself. 384 00:24:46,770 --> 00:24:47,810 I'm just telling you what Dad said. 385 00:24:48,570 --> 00:24:50,586 If you don't come back, Dad will go find you. 386 00:24:50,610 --> 00:24:51,330 Why? 387 00:24:53,200 --> 00:24:55,210 Why would all of you want to control me? 388 00:24:56,690 --> 00:24:57,050 Listen. 389 00:24:58,010 --> 00:24:58,850 In about 2 years, 390 00:25:00,010 --> 00:25:02,250 I'll make some achievement in Jia Shi. 391 00:25:03,410 --> 00:25:08,010 I'll for sure get the championship in the Glory League. 392 00:25:09,410 --> 00:25:10,090 Otherwise... 393 00:25:11,010 --> 00:25:12,410 I'll never go back. 394 00:25:31,090 --> 00:25:31,730 = Team 2 Assessment Chart = Where is Qiu Fei? 395 00:25:31,730 --> 00:25:32,000 = Team 2 Assessment Chart = 396 00:25:32,000 --> 00:25:32,610 I'm here! = Team 2 Assessment Chart = 397 00:25:32,610 --> 00:25:32,650 I'm here! 398 00:25:33,528 --> 00:25:34,053 Sign up now. 399 00:25:36,106 --> 00:25:36,970 Your rival is Chen Yehui. 400 00:25:46,250 --> 00:25:46,970 Warm up for a bit. 401 00:25:47,340 --> 00:25:48,410 Let's wait for the captain. 402 00:25:59,100 --> 00:25:59,540 Captain. 403 00:26:01,800 --> 00:26:02,520 Where is his card? 404 00:26:03,490 --> 00:26:04,040 Give it to me. 405 00:26:11,690 --> 00:26:12,730 If you want me to be your apprentice, 406 00:26:13,810 --> 00:26:14,650 win this round first. 407 00:26:14,800 --> 00:26:15,210 I... 408 00:26:18,290 --> 00:26:18,690 Start! 409 00:26:22,970 --> 00:26:23,500 Go for it! 410 00:26:39,330 --> 00:26:40,400 OK. Let's start now. 411 00:26:56,017 --> 00:26:56,720 = Zero Breakthrough = 412 00:26:57,160 --> 00:26:58,400 Using Dragon Soaring from the beginning? 413 00:26:59,650 --> 00:27:00,500 He's as proud as before. 414 00:27:12,835 --> 00:27:13,315 = Zero Breakthrough = 415 00:27:13,740 --> 00:27:15,530 Qiu Fei is the most talented one among all. 416 00:27:15,810 --> 00:27:16,650 He's tough and brave. 417 00:27:16,930 --> 00:27:18,610 His style is much alike yours. 418 00:27:19,890 --> 00:27:20,880 I'm not as stupid. 419 00:27:21,770 --> 00:27:25,340 If it were me, I'd break Zero Breakthrough's Ground Shaking Wave. 420 00:27:44,560 --> 00:27:45,250 Sorry. 421 00:27:46,170 --> 00:27:47,330 I'll defeat you soon! 422 00:27:50,910 --> 00:27:51,893 = Zero Breakthrough vs. Combat Form = 423 00:28:00,675 --> 00:28:01,937 = Combat Form defeated Zero Breakthrough = 424 00:28:13,380 --> 00:28:13,680 Wait. 425 00:28:15,210 --> 00:28:18,810 In the last round, Chen Yehui hit you with Frost Wave. 426 00:28:19,050 --> 00:28:20,551 Why didn't you lose any HP? 427 00:28:21,090 --> 00:28:21,610 What did you mean? 428 00:28:21,920 --> 00:28:23,090 Please turn over your account card. 429 00:28:23,490 --> 00:28:24,730 We suspect you were using tag-in services. 430 00:28:24,810 --> 00:28:26,010 It'd injure the fairness of the game. 431 00:28:26,330 --> 00:28:28,330 I have to check your account card. 432 00:28:38,168 --> 00:28:38,970 To rival against him... 433 00:28:41,690 --> 00:28:42,622 I didn't need to cheat. 434 00:28:44,090 --> 00:28:45,690 He... was using tag-on services. 435 00:28:46,530 --> 00:28:47,260 It's not true! 436 00:28:58,020 --> 00:28:58,850 You set me up? 437 00:29:02,355 --> 00:29:03,013 Calm down! 438 00:29:03,290 --> 00:29:03,760 Don't do it! 439 00:29:04,471 --> 00:29:06,130 Calm down! What are you doing? 440 00:29:06,320 --> 00:29:07,160 - Let go of me! - Calm down! 441 00:29:10,170 --> 00:29:12,490 Now what? I was cheating, fine! 442 00:29:13,410 --> 00:29:14,290 Throw me out! 443 00:29:14,890 --> 00:29:15,730 Punish me! 444 00:29:21,297 --> 00:29:24,930 So what? I'm a bad boy. 445 00:29:25,370 --> 00:29:26,290 I haven't revenged enough. 446 00:29:27,370 --> 00:29:30,570 What I want is expel Chen Yehui from Glory! 447 00:29:32,360 --> 00:29:33,800 Glory is not your instrument of vengeance! 448 00:29:35,220 --> 00:29:36,610 I don't care about all this. 449 00:29:37,770 --> 00:29:39,973 What I do care is why you play Glory. 450 00:29:42,410 --> 00:29:43,620 I want to show my dad. 451 00:29:45,330 --> 00:29:46,250 I want to show you. 452 00:29:48,010 --> 00:29:53,130 I want to show everyone that thinks I'd cheat and looks down on me! 453 00:30:01,250 --> 00:30:02,530 If what you want is show to others, 454 00:30:03,480 --> 00:30:05,170 you don't deserve to be part of Glory. 455 00:30:06,340 --> 00:30:07,210 I won't throw you out. 456 00:30:08,730 --> 00:30:10,370 You let yourself out. 457 00:30:12,050 --> 00:30:12,693 Then tell me! 458 00:30:14,410 --> 00:30:15,084 What should I do? 459 00:30:21,480 --> 00:30:22,140 You could go on. 460 00:30:23,680 --> 00:30:24,460 Or you could give up. 461 00:30:25,500 --> 00:30:26,933 I don't even have a chance. 462 00:30:28,250 --> 00:30:29,400 How could I go on? 463 00:30:40,890 --> 00:30:43,050 You could because I'm your captain. 464 00:30:46,970 --> 00:30:47,610 Captain... 465 00:30:52,360 --> 00:30:55,330 = Jia Shi Team = Why are you taking Glory as your instrument of vengeance? 466 00:30:57,530 --> 00:30:58,140 Ye Qiu... 467 00:30:59,320 --> 00:31:03,250 What you owe me is not just Glory. 468 00:31:05,330 --> 00:31:07,490 Hui, Congrats! You've defeated Qiu Fei and joined Team 1. 469 00:31:08,280 --> 00:31:11,490 Hui, will you live upstairs where Team 1 players live? 470 00:31:11,650 --> 00:31:12,000 Yep. 471 00:31:12,690 --> 00:31:14,210 I've heard they live in separate rooms. 472 00:31:14,330 --> 00:31:14,890 Is it true? 473 00:31:15,130 --> 00:31:15,650 Yep. 474 00:31:16,568 --> 00:31:17,370 That's great! 475 00:31:18,100 --> 00:31:20,170 OK. I know you'll miss me. 476 00:31:20,850 --> 00:31:21,970 But we are still in the same building. 477 00:31:22,450 --> 00:31:24,250 You can come visit me. 478 00:31:24,560 --> 00:31:24,900 OK. 479 00:31:25,650 --> 00:31:27,660 By the way, try your best. 480 00:31:28,130 --> 00:31:28,930 You'll move upstairs one day. 481 00:31:29,450 --> 00:31:29,970 Go for it. 482 00:31:30,570 --> 00:31:31,610 Thank you! 483 00:31:33,770 --> 00:31:34,450 We'll try our best. 484 00:31:35,000 --> 00:31:36,370 - Better opportunities will come. - Yes! 485 00:31:36,760 --> 00:31:37,706 Go for it! 486 00:31:46,044 --> 00:31:47,102 = Jia Shi = 487 00:31:48,080 --> 00:31:48,860 Chen Yehui... 488 00:31:50,120 --> 00:31:52,090 You really hope Ye Qiu will be my enemy? 489 00:31:52,400 --> 00:31:53,490 We shouldn't wait for Qiu Fei. 490 00:31:53,890 --> 00:31:55,093 Maybe he's not coming. 491 00:31:57,440 --> 00:32:00,010 Qiu Fei hasn't come. Cancel the plan. 492 00:32:00,850 --> 00:32:01,320 It's meaningless. 493 00:32:09,850 --> 00:32:10,490 You said... 494 00:32:12,613 --> 00:32:13,991 ...you'd give me one more chance, right? 495 00:32:19,820 --> 00:32:20,290 Where is Ye Qiu? 496 00:32:21,620 --> 00:32:22,000 Where is he? 497 00:32:27,650 --> 00:32:31,810 In District 10. His ID is Jun Moxiao. 498 00:33:22,370 --> 00:33:22,800 Great. 499 00:33:23,850 --> 00:33:25,910 You've made big progress during the half-year training. 500 00:33:26,170 --> 00:33:27,680 None of your business. 501 00:33:37,690 --> 00:33:39,050 Not good enough in predicting and judging the situation. 502 00:33:39,490 --> 00:33:41,370 Saw me using Dragon Tooth, you shouldn't react with Chaser. 503 00:33:49,890 --> 00:33:52,410 You've learned Vanishing Step, but it's not perfect. 504 00:33:53,330 --> 00:33:54,690 That requires more experience. 505 00:33:54,930 --> 00:33:56,355 Need more training and experience. 506 00:35:13,450 --> 00:35:13,790 Good! 507 00:35:14,450 --> 00:35:15,920 You've improved your Vanishing Step. 508 00:35:16,284 --> 00:35:17,450 But did you miscount your Double Hit? 509 00:35:17,810 --> 00:35:18,980 Are you done? 510 00:35:19,850 --> 00:35:21,410 Since you have left Jia Shi, 511 00:35:22,570 --> 00:35:25,680 save the crap for your new team players! 512 00:35:37,090 --> 00:35:38,050 I never... 513 00:35:39,090 --> 00:35:40,550 only looked you as a team player... 514 00:35:42,530 --> 00:35:44,710 Then why did you desert from Jia Shi? 515 00:35:51,060 --> 00:35:52,050 He gave up Jia Shi. 516 00:35:53,130 --> 00:35:55,170 He also gave up everyone here, including you. 517 00:35:55,770 --> 00:35:57,400 Even if we can understand what he's done, 518 00:35:58,170 --> 00:35:59,250 what is he doing now? 519 00:36:00,170 --> 00:36:01,390 He has betrayed Jia Shi. 520 00:36:03,810 --> 00:36:04,370 Qiu Fei. 521 00:36:05,170 --> 00:36:06,346 He told us one thing before. 522 00:36:07,210 --> 00:36:10,130 Glory should never be anyone's instrument of vengeance. 523 00:36:10,690 --> 00:36:12,570 But he is taking advantage of Glory. 524 00:36:13,130 --> 00:36:15,306 By establishing his own team, he's against Jia Shi everywhere. 525 00:36:17,410 --> 00:36:18,570 He's in Xing Xin Net Cafe across the road. 526 00:36:18,850 --> 00:36:19,810 We can go with you. 527 00:36:22,770 --> 00:36:24,017 It's between Ye Qiu and me. 528 00:36:25,410 --> 00:36:26,670 None of your business. 529 00:36:40,890 --> 00:36:41,420 = Xing Xin Net Cafe = Where is Ye Qiu? 530 00:36:43,520 --> 00:36:44,160 Where is Ye Qiu? 531 00:36:45,290 --> 00:36:45,857 Over there. 532 00:36:52,850 --> 00:36:53,650 What are you doing here? 533 00:36:55,130 --> 00:36:56,410 Don't you play Glory because you love it? 534 00:36:56,890 --> 00:36:58,290 Won't you get tired for 10 more years? 535 00:37:01,720 --> 00:37:02,610 You didn't mean it? 536 00:37:03,410 --> 00:37:04,810 Manager, I lost connection! 537 00:37:05,380 --> 00:37:06,000 - Come and check! - Coming! 538 00:37:06,290 --> 00:37:06,800 Just a sec. 539 00:37:07,530 --> 00:37:08,890 Hurry up! I'm fighting against Boss! 540 00:37:12,330 --> 00:37:13,590 I'm talking to you! 541 00:37:13,890 --> 00:37:14,880 - I dropped! - Hold it for me. 542 00:37:25,010 --> 00:37:26,180 - Fixed? - Nope. 543 00:37:31,690 --> 00:37:32,210 How about now? 544 00:37:32,620 --> 00:37:33,170 It's OK now. 545 00:37:35,090 --> 00:37:35,520 Ye Qiu. 546 00:37:36,920 --> 00:37:38,130 Manager, a cup of tea, please. 547 00:37:49,750 --> 00:37:50,580 -Here you are. - Thanks! 548 00:37:59,250 --> 00:38:00,097 You had a good life abroad. 549 00:38:01,140 --> 00:38:02,070 You've grown much taller! 550 00:38:04,690 --> 00:38:05,690 I thought you were a chef before. 551 00:38:07,690 --> 00:38:09,010 Now others see you as a net manager. 552 00:38:11,010 --> 00:38:11,650 Same old trick. 553 00:38:12,530 --> 00:38:13,090 Speaking of the net manager... 554 00:38:14,170 --> 00:38:14,666 I am one now. 555 00:38:21,450 --> 00:38:22,000 Haven't played it for a long time. 556 00:38:22,290 --> 00:38:22,666 Want to? 557 00:38:23,570 --> 00:38:23,991 One round. 558 00:38:31,130 --> 00:38:33,570 It's not easy to save the ball... 559 00:38:36,210 --> 00:38:37,706 If two balls in the same color are at the entrance, 560 00:38:38,730 --> 00:38:41,730 you'll pot by pushing it with the ball behind. 561 00:38:42,977 --> 00:38:44,390 But we have a difficult situation here. 562 00:38:45,530 --> 00:38:46,890 Two balls do not belong to the same party. 563 00:38:47,530 --> 00:38:48,250 If you want to pot... 564 00:38:49,410 --> 00:38:50,622 you'll have to choose your own path. 565 00:38:51,410 --> 00:38:52,980 I wouldn't join you if it was just pushing balls. 566 00:38:54,330 --> 00:38:55,060 Look at the position. 567 00:38:56,450 --> 00:38:57,730 If I can figure out my own path, 568 00:38:59,340 --> 00:39:00,400 it'll be easy to save it. 569 00:39:02,080 --> 00:39:02,810 You wanna try here? 570 00:39:07,890 --> 00:39:10,140 Wanna stroke it with full strength? 571 00:39:17,742 --> 00:39:18,530 Good plan! 572 00:39:20,370 --> 00:39:21,330 They went different ways. 573 00:39:22,530 --> 00:39:23,430 Everything in its place. 574 00:39:25,770 --> 00:39:26,320 Good plan or bad... 575 00:39:26,640 --> 00:39:27,777 Depends on where you aim. 576 00:39:31,130 --> 00:39:31,490 Again. 577 00:39:33,210 --> 00:39:33,650 Try here. 578 00:39:42,250 --> 00:39:44,540 It's doesn't matter if you have a ball to push. 579 00:39:45,480 --> 00:39:46,580 Focus on the present. 580 00:39:47,330 --> 00:39:50,330 You'll see the future directions more clearly. 581 00:39:50,840 --> 00:39:51,260 What... 582 00:39:54,110 --> 00:39:55,173 What are your future directions? 583 00:39:55,848 --> 00:39:56,430 I... 584 00:39:59,130 --> 00:40:00,210 I just want to play billiards for now. 585 00:40:07,546 --> 00:40:10,830 That's all I want, too. 586 00:40:13,700 --> 00:40:15,770 Why are you working as a net manager in such a place? 587 00:40:18,690 --> 00:40:19,850 If you want to start over, 588 00:40:21,450 --> 00:40:22,380 you can pick any team. 589 00:40:23,770 --> 00:40:25,170 Because there are people who love Glory. 590 00:40:26,890 --> 00:40:28,130 Glory is their whole world. 591 00:40:28,773 --> 00:40:30,000 What does this have to do with you? 592 00:40:32,480 --> 00:40:33,980 I'm just one of them. 593 00:40:35,250 --> 00:40:36,915 - We've passed! - Made it! 594 00:40:37,111 --> 00:40:37,710 Great! 595 00:40:38,062 --> 00:40:38,450 Good job! 596 00:40:38,737 --> 00:40:39,480 Not easy! 597 00:40:41,280 --> 00:40:41,777 Don't forget. 598 00:40:43,413 --> 00:40:44,790 You were one of them before. 599 00:40:50,790 --> 00:40:51,260 Captain... 37009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.