All language subtitles for elsbeth.s02e03.1080p.web.h264-lazycunts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,651 --> 00:00:19,220 No. No. 2 00:00:19,320 --> 00:00:21,322 No. No, no, no. 3 00:00:27,428 --> 00:00:28,428 Get off of me. 4 00:00:35,836 --> 00:00:37,438 Oh. 5 00:00:45,179 --> 00:00:46,580 What's so funny? 6 00:00:46,680 --> 00:00:49,783 Those bangs. Did you use garden shears? 7 00:00:49,883 --> 00:00:51,385 Bang... 8 00:00:51,485 --> 00:00:54,122 Wait... Wait. 9 00:01:01,929 --> 00:01:05,132 And who the hell are Amy and Rick? 10 00:01:05,133 --> 00:01:06,800 Oh. 11 00:01:06,900 --> 00:01:08,502 One of them must have gave you 12 00:01:08,602 --> 00:01:10,504 that nasty little hickey on your neck. 13 00:01:10,604 --> 00:01:13,040 Oh. Yeah. They had a really small mouth. 14 00:01:13,141 --> 00:01:14,742 Ooh. 15 00:01:16,244 --> 00:01:19,046 What the freak happened to you last night? 16 00:01:20,581 --> 00:01:22,150 I don't know. 17 00:01:37,631 --> 00:01:39,933 Oh, crap. 18 00:01:42,470 --> 00:01:44,572 Mackenzie Altman... 19 00:01:44,672 --> 00:01:46,674 you're under arrest. 20 00:01:46,774 --> 00:01:48,642 For what? 21 00:01:48,742 --> 00:01:50,142 Criminal mischief and assault three. 22 00:01:50,178 --> 00:01:51,545 You have to come with us. 23 00:01:51,645 --> 00:01:53,181 Okay. 24 00:01:53,981 --> 00:01:56,550 You were expecting more? 25 00:01:56,650 --> 00:01:58,486 Oh, it's fine. It's fine. 26 00:01:58,586 --> 00:01:59,953 Oh, bless you. 27 00:02:03,924 --> 00:02:05,259 I don't do diner beans. 28 00:02:09,697 --> 00:02:12,266 Don't worry. And don't say anything. 29 00:02:12,366 --> 00:02:13,901 I'm gonna call Danny. 30 00:02:16,904 --> 00:02:18,639 She looks familiar, but... 31 00:02:18,739 --> 00:02:19,973 You don't remember 32 00:02:20,073 --> 00:02:22,476 Mac Altman? 33 00:02:22,576 --> 00:02:24,478 She had a show on the KidPow! Channel 34 00:02:24,578 --> 00:02:25,746 called Father's Keepers. 35 00:02:25,846 --> 00:02:26,980 It was about a young widower 36 00:02:27,080 --> 00:02:28,682 trying to raise four girls on his own. 37 00:02:28,782 --> 00:02:32,420 Mac played Sam, the feisty, "wise beyond her years" oldest 38 00:02:32,520 --> 00:02:33,654 who ran the house. 39 00:02:33,754 --> 00:02:34,922 Her catchphrase was, 40 00:02:35,022 --> 00:02:37,758 "I'll be the judge of that." 41 00:02:37,858 --> 00:02:41,262 That woman played one of her little sisters. 42 00:02:41,362 --> 00:02:43,407 I can't believe they still live together in real life. 43 00:02:43,431 --> 00:02:46,667 Neither one made that Miley leap to an adult career. 44 00:02:46,767 --> 00:02:48,636 Boy, you love your television. 45 00:02:48,736 --> 00:02:50,638 Oh, no, I hated Father's Keepers, 46 00:02:50,738 --> 00:02:54,007 but my little sister watched every single episode 47 00:02:54,107 --> 00:02:55,242 while we made dinner. 48 00:02:55,243 --> 00:02:56,677 I couldn't escape. 49 00:02:56,777 --> 00:02:57,778 Oh. 50 00:02:57,878 --> 00:02:59,680 Uh... 51 00:02:59,780 --> 00:03:01,782 Who are you supposed to be? 52 00:03:01,882 --> 00:03:03,250 Audrey Hepburn. 53 00:03:03,251 --> 00:03:05,052 From Breakfast at Tiffany's. 54 00:03:05,152 --> 00:03:08,589 The movie that first made me fall in love with New York. 55 00:03:08,689 --> 00:03:10,329 You're the only one in costume, of course. 56 00:03:10,358 --> 00:03:12,025 Me and Lt. Connor. 57 00:03:12,125 --> 00:03:13,126 He's either 58 00:03:13,261 --> 00:03:15,429 Pee-wee Herman... Orville Redenbacher. 59 00:03:15,529 --> 00:03:16,964 Winston Churchill. 60 00:03:17,064 --> 00:03:19,867 Oh. He was a bow tie guy. 61 00:03:21,168 --> 00:03:22,546 I thought you might be an astronaut. 62 00:03:22,570 --> 00:03:24,905 Mm-mmm. I hate Halloween. 63 00:03:25,005 --> 00:03:29,277 All the crazies come out and wreak havoc on the city, 64 00:03:29,377 --> 00:03:31,445 fill the hospitals and the jails. 65 00:03:31,545 --> 00:03:33,614 It's sanctioned mayhem. 66 00:03:33,714 --> 00:03:36,317 Oh, come on. You never went trick-or-treating as a kid? 67 00:03:36,417 --> 00:03:37,751 That was business. 68 00:03:37,851 --> 00:03:39,587 We knew we were getting candy for the year. 69 00:03:39,687 --> 00:03:42,289 We'd change our costumes twice and hit the block three times. 70 00:03:42,290 --> 00:03:43,457 Captain Wagner? 71 00:03:43,557 --> 00:03:44,658 Yes? Danny Beck, 72 00:03:44,758 --> 00:03:46,293 Ms. Altman's attorney and manager. 73 00:03:46,294 --> 00:03:47,961 I'm happy to report this whole incident 74 00:03:48,061 --> 00:03:49,297 has been a misunderstanding. 75 00:03:49,397 --> 00:03:51,117 Is that right? I've spoken to the club owner 76 00:03:51,198 --> 00:03:53,176 who made the complaint, and all the charges are being dropped. 77 00:03:53,200 --> 00:03:55,102 I wonder what it'll cost this time. 78 00:03:57,204 --> 00:04:00,541 It's all handled, Mac. Just have to dot the I's. 79 00:04:00,641 --> 00:04:02,175 Is that Mac? 80 00:04:02,310 --> 00:04:03,587 Captain, do have a minute? 81 00:04:03,611 --> 00:04:05,078 Need you to sign the release papers. 82 00:04:05,178 --> 00:04:06,313 Oh. 83 00:04:06,314 --> 00:04:08,716 And may I also say, 84 00:04:08,816 --> 00:04:10,050 it's great to meet you. 85 00:04:10,150 --> 00:04:12,319 Really appreciate the job you guys do. 86 00:04:12,320 --> 00:04:13,987 Mm-hmm. 87 00:04:16,957 --> 00:04:19,393 Wow. He's smooth. Mm-hmm. 88 00:04:19,493 --> 00:04:21,862 - Danny helps a lot of celebs. - Oh. 89 00:04:21,962 --> 00:04:23,364 He rescued a client from a sex cult. 90 00:04:23,464 --> 00:04:26,934 Another from a drug cartel in Bogotá. 91 00:04:27,034 --> 00:04:28,936 This is nothing. 92 00:04:37,845 --> 00:04:41,214 You're free to go, Ms. Altman. 93 00:04:41,349 --> 00:04:42,850 Okay. 94 00:04:44,985 --> 00:04:46,620 Shouldn't you be happy? 95 00:04:48,622 --> 00:04:50,624 Uh... 96 00:04:52,360 --> 00:04:54,928 Hey, are you all right? 97 00:04:55,028 --> 00:04:56,930 I have a question. Okay. 98 00:04:57,030 --> 00:04:58,566 Uh, actually, forget it. 99 00:04:58,666 --> 00:05:01,101 Oh, no, no, no. You can ask me anything. 100 00:05:02,903 --> 00:05:05,673 Were there any murders last night? 101 00:05:05,773 --> 00:05:06,507 Murders? 102 00:05:06,607 --> 00:05:08,509 In Manhattan. Uh... 103 00:05:08,609 --> 00:05:10,010 Well, from what I heard, 104 00:05:10,110 --> 00:05:12,613 just a vehicular manslaughter on West End Avenue. 105 00:05:12,713 --> 00:05:14,815 Why are you asking? No reason. 106 00:05:14,915 --> 00:05:17,551 Can't a person be curious? 107 00:05:18,386 --> 00:05:21,522 Absolutely. I'm always curious. 108 00:05:21,622 --> 00:05:25,493 It gets me in trouble, sometimes. 109 00:05:25,593 --> 00:05:26,860 Do you need me 110 00:05:26,960 --> 00:05:28,996 to get your lawyer, Ms. Altman? 111 00:05:29,096 --> 00:05:29,830 Mac. Oh. 112 00:05:29,930 --> 00:05:31,298 Mac? No, don't. 113 00:05:31,399 --> 00:05:32,633 Danny is closing 114 00:05:32,733 --> 00:05:34,277 an eight-movie deal with The Postmark Channel 115 00:05:34,301 --> 00:05:36,570 and I don't want him worried about me, you know? I... 116 00:05:36,670 --> 00:05:39,406 It was probably just a dream. 117 00:05:39,407 --> 00:05:41,409 Ooh, dreams are always so fascinating. 118 00:05:41,509 --> 00:05:43,744 What was it? Tell me. 119 00:05:45,946 --> 00:05:47,648 Oh, I know. 120 00:05:48,849 --> 00:05:50,317 This is what I do Okay. 121 00:05:50,418 --> 00:05:51,985 When it's something scary. 122 00:05:52,085 --> 00:05:53,921 Close your eyes. 123 00:05:54,021 --> 00:05:57,224 Now say what happened in your dream really fast. 124 00:05:59,627 --> 00:06:02,129 If I killed someone I need to know, even if I get in trouble. 125 00:06:02,229 --> 00:06:04,765 Wow, see? That was great. 126 00:06:04,865 --> 00:06:08,502 I think you need to slow it down just a little bit. 127 00:06:09,437 --> 00:06:11,439 If I killed someone... 128 00:06:11,539 --> 00:06:13,907 I need to know, even if I get in trouble. 129 00:06:14,007 --> 00:06:16,109 You killed someone? I said "if." 130 00:06:17,044 --> 00:06:18,812 If I did it. 131 00:06:18,912 --> 00:06:20,347 You don't know for sure? 132 00:06:20,448 --> 00:06:21,682 It's foggy. 133 00:06:21,782 --> 00:06:25,653 I-I see myself in an alley, 134 00:06:25,753 --> 00:06:27,788 pulling a trigger. 135 00:06:27,888 --> 00:06:30,090 Boom! 136 00:06:30,190 --> 00:06:31,324 Okay. 137 00:06:31,459 --> 00:06:34,294 Um, do you know who the victim was? 138 00:06:34,462 --> 00:06:35,863 Maybe we could check the hospitals. 139 00:06:35,963 --> 00:06:38,131 No, I-I don't know anything. 140 00:06:38,231 --> 00:06:40,701 He was in a mask. Like, for Halloween. 141 00:06:40,801 --> 00:06:44,204 And, yeah, it just... 142 00:06:44,304 --> 00:06:46,774 it felt so real. 143 00:06:47,775 --> 00:06:50,544 But it was a dream. 144 00:06:50,644 --> 00:06:52,480 Yeah. 145 00:06:52,580 --> 00:06:54,482 I think it was a dream. 146 00:06:54,582 --> 00:06:56,850 The blood on your dress looks pretty real. 147 00:06:56,950 --> 00:06:58,285 Oh. 148 00:06:58,385 --> 00:06:59,553 We could get it tested. 149 00:06:59,653 --> 00:07:01,354 And... 150 00:07:02,355 --> 00:07:04,892 The gun was missing 151 00:07:04,992 --> 00:07:06,594 from my safe this morning. 152 00:07:06,694 --> 00:07:08,228 Oh, dear. 153 00:07:09,029 --> 00:07:12,232 Mac, what's the last thing you do remember? 154 00:07:15,168 --> 00:07:16,236 Sissy. 155 00:07:16,336 --> 00:07:18,639 Sissy. Yeah, come. 156 00:07:21,041 --> 00:07:23,510 What was the last thing I remember? - So, 157 00:07:23,511 --> 00:07:24,645 we started off our night at 158 00:07:24,745 --> 00:07:26,279 the Postmark Channel red carpet event 159 00:07:26,379 --> 00:07:29,149 to kick off their Hallow-Palooza. 160 00:07:29,249 --> 00:07:32,152 Postmark is, like, a low-budget version of the Hallmark Channel. 161 00:07:33,253 --> 00:07:34,922 It is. 162 00:07:35,022 --> 00:07:36,990 Aw, you guys. 163 00:07:37,090 --> 00:07:38,626 So cute. Mm-hmm. 164 00:07:38,726 --> 00:07:41,294 She was an angel and I was the devil. 165 00:07:41,394 --> 00:07:43,564 And when we got there, Mac saw this actor, Daz Dean, 166 00:07:43,664 --> 00:07:44,898 who she's obsessed with, 167 00:07:44,998 --> 00:07:47,601 and made us switch costumes in the limo. 168 00:07:47,701 --> 00:07:48,802 Not easy. 169 00:07:48,902 --> 00:07:50,137 Oh, my. 170 00:07:50,237 --> 00:07:51,672 The PR witch stopped Mac. 171 00:07:51,772 --> 00:07:53,372 She said her costume wasn't "appropriate" 172 00:07:53,406 --> 00:07:56,343 for her wholesome new Postmark Channel movie, 173 00:07:56,443 --> 00:07:58,083 She didn't let her on the step and repeat. 174 00:07:58,111 --> 00:07:59,847 So, what did I do next? Well, 175 00:07:59,947 --> 00:08:01,181 Danny was there. 176 00:08:01,281 --> 00:08:02,650 He made us switch back our costumes 177 00:08:02,750 --> 00:08:04,918 and then you said you needed to fix your face, 178 00:08:05,018 --> 00:08:06,219 and then you gave everyone 179 00:08:06,319 --> 00:08:07,721 the slip on the way to the bathroom 180 00:08:07,821 --> 00:08:09,657 and then you sped off in a Lambo with Daz 181 00:08:09,757 --> 00:08:12,726 while throwing your angel wings and your halo out the window. 182 00:08:12,826 --> 00:08:14,562 I mean, that's pretty cool. 183 00:08:14,662 --> 00:08:16,429 Go, me. 184 00:08:16,564 --> 00:08:18,231 You really don't remember? 185 00:08:18,331 --> 00:08:20,067 Weird. 186 00:08:20,167 --> 00:08:22,603 Do you have any idea where she went next? 187 00:08:22,703 --> 00:08:24,872 I didn't see her again until this morning. 188 00:08:24,972 --> 00:08:26,607 Oh, maybe we can track her phone? 189 00:08:26,707 --> 00:08:28,108 No, I was holding on to it for her. 190 00:08:28,208 --> 00:08:30,043 She didn't have it for the rest of the night. 191 00:08:32,279 --> 00:08:35,749 Wait. Maybe there's something on that guy Daz's social media. 192 00:08:35,849 --> 00:08:36,950 You say he's an actor? 193 00:08:37,050 --> 00:08:38,118 That's a good idea. 194 00:08:38,218 --> 00:08:39,920 He posts about everything. 195 00:08:40,020 --> 00:08:41,589 I would know, because I... 196 00:08:41,689 --> 00:08:44,792 stalk his fine ass all the damn day. 197 00:08:46,860 --> 00:08:48,829 Oh... 198 00:09:07,915 --> 00:09:10,183 Oh, no, no, no. Not you again. 199 00:09:10,283 --> 00:09:11,895 You've already done enough damage. You're not supposed 200 00:09:11,919 --> 00:09:13,229 to come within a thousand feet of me. 201 00:09:13,253 --> 00:09:14,321 Read the terms. 202 00:09:14,421 --> 00:09:16,890 Did I do all of this? 203 00:09:16,990 --> 00:09:18,659 - Like you don't know. - Uh, hi. 204 00:09:18,759 --> 00:09:21,361 I'm with the police, uh, sort of. 205 00:09:21,461 --> 00:09:24,865 Mac says she blacked out the whole evening. 206 00:09:24,965 --> 00:09:27,534 We're just trying to piece together what happened. 207 00:09:27,635 --> 00:09:29,236 Sorry, signed an NDA, so... 208 00:09:29,336 --> 00:09:30,804 Uh, actually, 209 00:09:30,904 --> 00:09:32,840 it's Mac who would be damaged 210 00:09:32,940 --> 00:09:35,375 by any disclosure, and she gives her consent. 211 00:09:35,475 --> 00:09:36,543 Right, Mac? Mm-hmm. 212 00:09:36,644 --> 00:09:39,179 So, you won't be in violation. 213 00:09:39,279 --> 00:09:40,848 Fine. 214 00:09:42,750 --> 00:09:44,752 You were all over that guy Daz 215 00:09:44,852 --> 00:09:48,421 last night. Tried to dance for him on top of the bar. 216 00:09:48,521 --> 00:09:50,390 Then you ripped open the top 217 00:09:50,490 --> 00:09:54,661 of your angel outfit, tried to show a little cleavage. 218 00:09:54,662 --> 00:09:56,664 And, uh, you did a little shimmy, 219 00:09:56,764 --> 00:09:58,832 one boob popped out, but pretty sure 220 00:09:58,932 --> 00:10:00,400 you did that on purpose. 221 00:10:00,500 --> 00:10:03,270 Then, when I said that you had too much to drink, 222 00:10:03,370 --> 00:10:05,906 you said... Oh, no. 223 00:10:06,006 --> 00:10:08,909 "I'll be the judge of that," to remind everyone 224 00:10:09,009 --> 00:10:12,079 that you were famous, like, 150 years ago. 225 00:10:12,179 --> 00:10:15,182 So cringe. Yeah, you're lucky this is a phone-free club, 226 00:10:15,282 --> 00:10:16,850 because that was a meme. 227 00:10:16,950 --> 00:10:19,586 And then what happened? 228 00:10:19,687 --> 00:10:21,188 Um, and then Daz 229 00:10:21,288 --> 00:10:23,423 dumped Mac's ass for another actress 230 00:10:23,523 --> 00:10:26,927 who starred in some A24 movie, 231 00:10:27,027 --> 00:10:28,696 and they split. 232 00:10:28,796 --> 00:10:31,732 Well, did I follow Daz out? 233 00:10:31,832 --> 00:10:33,466 Hurt him in any way? 234 00:10:33,566 --> 00:10:36,636 No, you just started smashing bottles and glasses, 235 00:10:36,737 --> 00:10:38,972 shattered my entire backsplash. 236 00:10:39,072 --> 00:10:41,441 And when I tried to get you to stop, 237 00:10:41,541 --> 00:10:43,576 you broke my nose. 238 00:10:43,677 --> 00:10:45,946 Oh, okay, 239 00:10:46,046 --> 00:10:48,415 here we go. Let's go. 240 00:10:49,582 --> 00:10:51,418 Wait! 241 00:10:52,419 --> 00:10:55,255 My lawyer paid you off, and I can't get in trouble? 242 00:10:55,355 --> 00:10:57,457 Then I'm not sorry. 243 00:10:57,557 --> 00:10:59,626 'Cause you're a bitch. Oh, okay. 244 00:10:59,727 --> 00:11:01,829 Yeah, well, I wouldn't want to be you for 30 seconds, 245 00:11:01,929 --> 00:11:03,196 okay? So get out! 246 00:11:03,296 --> 00:11:05,465 Thank you. 247 00:11:08,301 --> 00:11:09,870 Her nose. 248 00:11:09,970 --> 00:11:11,815 Maybe that's how you got the blood on your dress. 249 00:11:11,839 --> 00:11:13,640 That actually makes sense. 250 00:11:13,741 --> 00:11:15,342 Yeah, it does. 251 00:11:15,442 --> 00:11:16,944 Good one, Liz. 252 00:11:19,579 --> 00:11:21,214 Are you okay? 253 00:11:21,314 --> 00:11:22,515 This has been a lot. 254 00:11:22,615 --> 00:11:24,384 Maybe we need to Zen Down. 255 00:11:24,484 --> 00:11:26,053 It's a meditation app. 256 00:11:26,153 --> 00:11:27,054 Mm-hmm. 257 00:11:27,154 --> 00:11:28,221 Zen Down... 258 00:11:28,321 --> 00:11:30,490 Oh, uh, excuse me. 259 00:11:32,259 --> 00:11:33,393 My earbuds are missing. 260 00:11:33,493 --> 00:11:35,095 Really, God? Really? 261 00:11:35,195 --> 00:11:36,763 Okay, relax. 262 00:11:36,764 --> 00:11:38,398 Just use "Last Location." 263 00:11:38,498 --> 00:11:39,766 They'll turn up somewhere. 264 00:11:39,767 --> 00:11:42,002 Last Location. Mm-hmm. 265 00:11:45,205 --> 00:11:46,673 Oh. 266 00:11:49,009 --> 00:11:52,212 Closer. 267 00:11:53,180 --> 00:11:55,782 Closer... 268 00:11:55,783 --> 00:11:57,417 closer. 269 00:11:57,517 --> 00:12:00,420 And it should be... 270 00:12:00,520 --> 00:12:02,222 here. 271 00:12:05,425 --> 00:12:07,327 Here where? I don't see them. 272 00:12:07,427 --> 00:12:08,427 Oh! 273 00:12:08,461 --> 00:12:10,263 Found them. 274 00:12:13,266 --> 00:12:14,501 Uh, 275 00:12:14,601 --> 00:12:16,503 and I also found... 276 00:12:16,603 --> 00:12:18,038 this. 277 00:12:32,820 --> 00:12:34,821 Over here. 278 00:12:34,822 --> 00:12:36,489 Hey. 279 00:12:38,625 --> 00:12:41,094 What'd you get yourself into now? 280 00:12:42,129 --> 00:12:44,464 Sonny, no! 281 00:12:44,564 --> 00:12:46,733 Oh, you knew the victim? 282 00:12:46,834 --> 00:12:48,501 Sonny Miller. 283 00:12:48,601 --> 00:12:51,504 He used to be my personal trainer, now he's a rapper. 284 00:12:51,604 --> 00:12:53,706 Well... was. 285 00:12:53,841 --> 00:12:55,081 We had a few projects together. 286 00:12:55,142 --> 00:12:56,043 He was my friend. 287 00:12:56,143 --> 00:12:57,710 I had no reason to kill him. 288 00:12:57,845 --> 00:12:59,479 Danny said stop talking now. 289 00:12:59,579 --> 00:13:01,048 Good idea. 290 00:13:01,148 --> 00:13:04,484 How in the hell are you here already, Ms. Tascioni? 291 00:13:05,886 --> 00:13:08,188 Come with me, please, Ms. Altman. 292 00:13:12,259 --> 00:13:14,094 He doesn't seem very happy. 293 00:13:14,194 --> 00:13:16,229 He could really use some new ties. 294 00:13:17,564 --> 00:13:18,731 Hey. 295 00:13:18,866 --> 00:13:20,133 What's with you? 296 00:13:20,233 --> 00:13:21,434 Mac is toast. 297 00:13:21,534 --> 00:13:23,470 I'm gonna have to find a new place to crash. 298 00:13:23,570 --> 00:13:24,771 And she didn't hook me up 299 00:13:24,872 --> 00:13:27,107 with a new agent. Okay, shh, shh, shh, shh. 300 00:13:27,941 --> 00:13:29,142 Sonny Miller 301 00:13:29,242 --> 00:13:31,979 was shot using a custom-made, 302 00:13:32,079 --> 00:13:34,247 pink Walther PPK, 303 00:13:34,347 --> 00:13:37,184 which was registered to you, Ms. Altman. 304 00:13:37,284 --> 00:13:40,353 You had gunshot residue on your hands, 305 00:13:40,453 --> 00:13:42,689 and your prints were all over it. 306 00:13:42,789 --> 00:13:43,789 Case closed. 307 00:13:43,891 --> 00:13:45,892 It was self-defense, Detective. 308 00:13:45,893 --> 00:13:47,894 There shouldn't be any case. 309 00:13:47,895 --> 00:13:50,263 Sonny was a drug dealer 310 00:13:50,363 --> 00:13:53,500 with a long record and he'd become a threat. 311 00:13:53,600 --> 00:13:55,969 I just thank God that Mac 312 00:13:56,069 --> 00:13:58,005 had the gun last night. 313 00:13:58,105 --> 00:13:59,539 It was either him or her. 314 00:13:59,639 --> 00:14:01,641 You agree with that assessment, Ms. Altman? 315 00:14:03,610 --> 00:14:05,913 Yes. Yes, I... 316 00:14:06,013 --> 00:14:08,915 I was trying to stay sober and... 317 00:14:08,916 --> 00:14:11,384 Sonny was obsessed with me. 318 00:14:11,484 --> 00:14:13,086 So I-I... 319 00:14:13,186 --> 00:14:15,255 must've been defending myself 320 00:14:15,355 --> 00:14:16,789 when I shot him. 321 00:14:16,924 --> 00:14:19,626 The jails are full of people who shot their dealers. 322 00:14:19,726 --> 00:14:22,762 You can try to put a good face on it for the jury. 323 00:14:22,930 --> 00:14:25,132 Um... Mac? 324 00:14:25,232 --> 00:14:27,434 You told me that Sonny was your friend. 325 00:14:27,534 --> 00:14:31,204 And you just said "must've" because you can't remember. 326 00:14:31,304 --> 00:14:32,605 Why are you changing your story? 327 00:14:32,705 --> 00:14:34,707 Don't sell past the close. 328 00:14:34,807 --> 00:14:37,210 We're done here. 329 00:14:43,650 --> 00:14:44,951 Damn jack-in-the-box. 330 00:14:44,952 --> 00:14:47,320 She just pops up and makes noise. 331 00:14:47,420 --> 00:14:50,823 Is Ms. Tascioni always in the room? 332 00:14:52,692 --> 00:14:55,128 When I think it's useful. But is she here 333 00:14:55,228 --> 00:14:58,966 to investigate cases or the department? 334 00:15:00,067 --> 00:15:03,170 Perhaps we should think on that. 335 00:15:08,508 --> 00:15:10,543 Good morning, Detective. I'm Lt. Connor, 336 00:15:10,643 --> 00:15:13,380 Lt. Noonan's replacement. I heard. 337 00:15:13,480 --> 00:15:16,583 I'm asking everyone about their experiences in the precinct. 338 00:15:17,484 --> 00:15:18,751 You should avail yourself. 339 00:15:18,851 --> 00:15:19,987 No thanks, Lieutenant, 340 00:15:20,087 --> 00:15:22,522 I'm no snitch, never was. 341 00:15:22,622 --> 00:15:23,856 This isn't snitching. 342 00:15:23,991 --> 00:15:26,493 Just seeing what can be... 343 00:15:26,593 --> 00:15:28,828 improved. 344 00:15:29,662 --> 00:15:31,064 Holly Golightly, right? 345 00:15:31,164 --> 00:15:32,232 Uh, yes. 346 00:15:32,332 --> 00:15:34,067 My door is always open. 347 00:15:34,167 --> 00:15:36,069 Breakfast at Tiffany's. 348 00:15:36,169 --> 00:15:38,371 What people forget about that movie is 349 00:15:38,471 --> 00:15:40,373 that Holly was basically a prostitute. 350 00:15:40,473 --> 00:15:42,409 Oh, I wouldn't go that far. 351 00:15:42,509 --> 00:15:43,576 She did have style, though. 352 00:15:43,676 --> 00:15:44,777 I'll give her that. 353 00:15:44,877 --> 00:15:46,413 And you... 354 00:15:46,513 --> 00:15:48,181 you look perfect. 355 00:15:48,281 --> 00:15:49,282 Well, thank you. 356 00:15:49,382 --> 00:15:51,418 Uh, listen. 357 00:15:51,518 --> 00:15:55,422 I know it seemed like Mac changed her story, but 358 00:15:55,522 --> 00:15:57,524 Sonny Miller wormed his way into her life, 359 00:15:57,624 --> 00:15:58,758 had her confused. 360 00:15:58,858 --> 00:16:01,094 He was just another hanger-on 361 00:16:01,194 --> 00:16:02,629 trying to take advantage. 362 00:16:02,729 --> 00:16:04,030 Oh, that's hard. 363 00:16:04,031 --> 00:16:05,498 Mm-hmm. 364 00:16:05,598 --> 00:16:06,666 Oh. Sorry. 365 00:16:06,766 --> 00:16:09,036 Will you excuse me? Oh. Mm-hmm. 366 00:16:11,271 --> 00:16:13,506 You trying to rescue me like I'm on a bad date? 367 00:16:13,606 --> 00:16:15,842 Mac would like to speak with you. 368 00:16:15,942 --> 00:16:17,444 Alone. 369 00:16:19,712 --> 00:16:21,381 Thank you. 370 00:16:23,250 --> 00:16:24,684 Ugh. I told you. 371 00:16:24,784 --> 00:16:26,462 You're gonna have to up your bean game a lot 372 00:16:26,486 --> 00:16:28,054 if this is going to work. 373 00:16:28,055 --> 00:16:29,322 Okay. 374 00:16:29,422 --> 00:16:31,458 I'm studying all night and working all day. 375 00:16:31,558 --> 00:16:33,493 This caffeine is keeping me alive, don't... 376 00:16:33,593 --> 00:16:35,195 Oh, that's cool. 377 00:16:35,295 --> 00:16:38,231 You know, I always wanted to go to school like a regular kid. 378 00:16:38,331 --> 00:16:40,467 And cram and all that, 379 00:16:40,567 --> 00:16:43,303 but our on-set teacher... he was an actor, 380 00:16:43,403 --> 00:16:45,505 so he was always hustling to be on the show, 381 00:16:45,605 --> 00:16:47,740 so he just passed us. Hmm. 382 00:16:47,840 --> 00:16:50,243 Did he ever get a role? 383 00:16:50,343 --> 00:16:51,978 Oh, actually, he played Petey. 384 00:16:52,079 --> 00:16:54,080 The guy who comes to fix the air conditioning. 385 00:16:54,081 --> 00:16:55,081 In "One 386 00:16:55,082 --> 00:16:56,416 Sizzling Summer Day." 387 00:16:56,516 --> 00:16:58,218 Petey gave Sam 388 00:16:58,318 --> 00:17:00,553 some valuable advice when she needed it most. 389 00:17:00,653 --> 00:17:02,455 Yes. We could all use 390 00:17:02,555 --> 00:17:05,925 a Petey in our lives sometimes. 391 00:17:07,227 --> 00:17:08,861 Uh, so... 392 00:17:12,399 --> 00:17:14,834 What's on your mind, Mac? Um, 393 00:17:14,934 --> 00:17:16,136 I just wanted to thank you 394 00:17:16,236 --> 00:17:17,804 for helping me find out the truth. 395 00:17:17,904 --> 00:17:19,906 And I'm a murderer. 396 00:17:20,773 --> 00:17:22,109 Um, so... 397 00:17:22,209 --> 00:17:23,976 am I going to get life 398 00:17:24,111 --> 00:17:26,479 or Lifetime or both? 399 00:17:26,579 --> 00:17:28,515 Well, uh, that's a question 400 00:17:28,615 --> 00:17:30,583 for your lawyer-slash-manager, 401 00:17:30,683 --> 00:17:34,254 who seems to keep you on a pretty tight leash. 402 00:17:34,354 --> 00:17:35,634 Yeah, Danny is a little intense, 403 00:17:35,722 --> 00:17:37,524 but it's just because he cares. 404 00:17:37,624 --> 00:17:38,825 Mm. 405 00:17:38,925 --> 00:17:40,827 I actually have some questions for you, 406 00:17:40,927 --> 00:17:41,961 if that's okay. 407 00:17:42,129 --> 00:17:43,330 Where did you get the gun? 408 00:17:43,430 --> 00:17:45,198 Because you clearly didn't have it 409 00:17:45,298 --> 00:17:46,966 at the Postmark Channel event. 410 00:17:47,134 --> 00:17:49,202 Skintight dress, no bag. 411 00:17:49,302 --> 00:17:51,771 And there was a metal detector at The Hideout. 412 00:17:51,871 --> 00:17:54,207 Yeah, but I also don't know how I got 413 00:17:54,307 --> 00:17:57,377 these terrible bangs, sore legs, new tattoo 414 00:17:57,477 --> 00:18:00,813 and this hickey from a person with a very small mouth. 415 00:18:00,913 --> 00:18:03,183 Gosh, you packed a lot in. 416 00:18:03,283 --> 00:18:05,518 So, have you ever blacked out 417 00:18:05,618 --> 00:18:07,520 like that before? Never. 418 00:18:07,620 --> 00:18:08,755 I always remember everything 419 00:18:08,855 --> 00:18:10,156 and I hate myself for it. 420 00:18:10,157 --> 00:18:11,157 Oh. 421 00:18:11,158 --> 00:18:12,859 Elsbeth? 422 00:18:12,959 --> 00:18:15,061 What's going to happen to me now? 423 00:18:15,162 --> 00:18:16,196 Oh. 424 00:18:16,296 --> 00:18:17,764 It's a slam dunk. 425 00:18:17,864 --> 00:18:20,166 She needs to be charged with murder and arraigned. 426 00:18:20,167 --> 00:18:23,270 The NYPD can show that it doesn't play favorites. 427 00:18:23,370 --> 00:18:25,171 But the body wouldn't have even been found 428 00:18:25,172 --> 00:18:28,575 without Mac's help and she says she has no memory 429 00:18:28,675 --> 00:18:30,777 of last night. Maybe she was roofied. 430 00:18:30,877 --> 00:18:33,280 Oh, how convenient... she has amnesia. 431 00:18:33,380 --> 00:18:36,416 Did ever think that you might be getting snowed by an actress? 432 00:18:36,516 --> 00:18:37,793 Well, of course you would feel that way. 433 00:18:37,817 --> 00:18:39,286 Men don't generally believe anything 434 00:18:39,386 --> 00:18:40,753 when it's said by a woman. 435 00:18:40,853 --> 00:18:42,489 Other than their mothers, of course. 436 00:18:42,589 --> 00:18:44,190 Hey, don't bring my mother into this. 437 00:18:44,191 --> 00:18:46,559 Enough. The blood and tox reports 438 00:18:46,659 --> 00:18:47,794 aren't even back yet. 439 00:18:47,894 --> 00:18:49,004 Let's see what she has in her system 440 00:18:49,028 --> 00:18:50,196 before we call her a liar. 441 00:18:50,197 --> 00:18:51,998 We know she pulled the trigger. 442 00:18:52,098 --> 00:18:54,066 But there might be mitigating factors. 443 00:18:54,201 --> 00:18:57,570 And the D.A.'s in no rush to charge her with anything. 444 00:18:57,670 --> 00:18:59,972 Can we agree that if she were anyone else, 445 00:19:00,072 --> 00:19:03,075 she would be cooling her heels in Riker's right now? 446 00:19:03,210 --> 00:19:04,711 But she's not anyone else. 447 00:19:04,811 --> 00:19:07,013 She's Mac Altman. 448 00:19:07,814 --> 00:19:09,048 And like it or not, 449 00:19:09,216 --> 00:19:11,218 it is different when you're famous. 450 00:19:12,118 --> 00:19:13,118 I can't 451 00:19:13,220 --> 00:19:14,421 comment on the case. 452 00:19:14,521 --> 00:19:17,023 But I want to salute Mackenzie's bravery, 453 00:19:17,123 --> 00:19:19,359 both in her sober journey 454 00:19:19,459 --> 00:19:22,329 and in standing up to her abusers. 455 00:19:22,429 --> 00:19:24,230 I couldn't be prouder. 456 00:19:24,231 --> 00:19:26,866 Are you proud of the trending video, too? 457 00:19:28,100 --> 00:19:29,502 What video? 458 00:19:29,602 --> 00:19:32,872 You think you're gangster enough for my club, Sonny? 459 00:19:32,972 --> 00:19:36,809 I'll be the judge of that. Don't... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 460 00:19:38,845 --> 00:19:40,246 Well, there goes sober. 461 00:19:40,247 --> 00:19:41,781 And self-defense. 462 00:19:41,881 --> 00:19:44,551 What do you think of your actress friend now, 463 00:19:44,651 --> 00:19:46,553 Ms. Tascioni? 464 00:19:50,857 --> 00:19:52,792 Hmm. 465 00:19:57,029 --> 00:19:58,309 That video wasn't what it seemed. 466 00:19:58,398 --> 00:19:59,399 I was just joking. 467 00:19:59,499 --> 00:20:00,867 I would never shoot Sonny. 468 00:20:00,967 --> 00:20:02,201 And that was taken months ago, 469 00:20:02,302 --> 00:20:03,570 when I was still getting high. 470 00:20:03,670 --> 00:20:04,937 You don't get high anymore? 471 00:20:05,037 --> 00:20:06,939 No, I'm Tampa sober. 472 00:20:07,039 --> 00:20:08,808 Just booze and Xanax. 473 00:20:08,908 --> 00:20:11,311 Do you know who sold it to TMZ? 474 00:20:11,411 --> 00:20:13,055 I mean, we were partying with a lot of people. 475 00:20:13,079 --> 00:20:15,023 It could have been anyone looking to make a quick buck. 476 00:20:15,047 --> 00:20:16,283 Well, tell us about the gun. 477 00:20:16,383 --> 00:20:17,917 How often do you handle it? Rarely. 478 00:20:18,017 --> 00:20:20,453 I was always forgetting the combination to the safe 479 00:20:20,553 --> 00:20:22,289 and Danny had to keep reminding me 480 00:20:22,389 --> 00:20:24,032 and then we changed it to my birthday and then 481 00:20:24,056 --> 00:20:26,393 the one time I took it out, I left it at a screening. 482 00:20:27,660 --> 00:20:29,296 I should have been in that movie. 483 00:20:29,396 --> 00:20:31,130 In the video, you said Sonny wasn't 484 00:20:31,230 --> 00:20:33,300 gangster enough for your "club." 485 00:20:33,400 --> 00:20:35,435 What were you referring to? Oh. 486 00:20:35,535 --> 00:20:37,136 It's in Montenegro. 487 00:20:37,236 --> 00:20:38,771 Right off the Adriatic Sea. 488 00:20:38,871 --> 00:20:40,573 We're gonna call it Macanegro. 489 00:20:40,673 --> 00:20:42,008 It's amazing. 490 00:20:42,108 --> 00:20:44,010 Give me your phone so I can get my email. 491 00:20:47,914 --> 00:20:48,981 Here. 492 00:20:49,081 --> 00:20:51,250 Danny says it's gonna be a cash cow. 493 00:20:51,351 --> 00:20:53,453 How we finally retire. 494 00:20:53,553 --> 00:20:55,822 Wow, looks like a slice of heaven. 495 00:20:55,922 --> 00:20:57,690 What does that got to do with Sonny? 496 00:20:57,790 --> 00:21:00,460 Well, he was a rapper and he wanted to film his video there. 497 00:21:00,560 --> 00:21:02,137 - And, what, you said no? - I mean, eventually, 498 00:21:02,161 --> 00:21:04,964 he wore me down. I can get talked into anything. 499 00:21:05,865 --> 00:21:07,099 I'm just kidding. 500 00:21:08,401 --> 00:21:12,372 But there were delays. Like, weather disasters and... 501 00:21:12,472 --> 00:21:13,873 bad contractors. 502 00:21:13,973 --> 00:21:16,776 And it started to cost us more than we expected. 503 00:21:16,876 --> 00:21:18,244 How much have you invested so far? 504 00:21:18,345 --> 00:21:20,747 Think, like, six million. Danny knows. 505 00:21:20,847 --> 00:21:22,615 Was Sonny mad about the delays? - No. 506 00:21:22,715 --> 00:21:24,517 He was gonna get everything for free. 507 00:21:24,617 --> 00:21:25,817 Are you sure you don't remember 508 00:21:25,852 --> 00:21:28,621 where you saw Sonny or why? 509 00:21:29,789 --> 00:21:31,090 Okay. Thanks. 510 00:21:31,190 --> 00:21:32,659 Sidebar. 511 00:21:38,365 --> 00:21:39,932 If you want your slam dunk, 512 00:21:40,032 --> 00:21:42,802 we're gonna have to fill in the holes in Mac's story. How? 513 00:21:42,902 --> 00:21:44,571 With another field trip? 514 00:21:44,671 --> 00:21:45,938 And on Halloween, no less? 515 00:21:46,038 --> 00:21:47,940 There's nothing fresh to go on. 516 00:21:48,040 --> 00:21:49,609 Well, fans have posted videos 517 00:21:49,709 --> 00:21:52,445 about Mac's whereabouts. We have some leads. I think 518 00:21:52,545 --> 00:21:54,914 the TMZ video filled in everything we need. 519 00:21:55,014 --> 00:21:56,449 It's a waste of time. 520 00:21:56,549 --> 00:21:59,786 And do I have to remind you that she killed somebody? 521 00:21:59,886 --> 00:22:02,154 Maybe we should ask Captain Wagner. 522 00:22:02,254 --> 00:22:03,523 Yeah, well, 523 00:22:03,623 --> 00:22:05,392 we both know what he's gonna say. 524 00:22:05,492 --> 00:22:07,059 But I'll tell you what. 525 00:22:07,159 --> 00:22:09,395 I'll stay here and figure out the charges 526 00:22:09,396 --> 00:22:12,632 and you do whatever the hell you want, as usual. 527 00:22:12,732 --> 00:22:13,732 Sounds like a plan. 528 00:22:13,800 --> 00:22:15,635 But you better not lose her. 529 00:22:15,735 --> 00:22:18,571 Otherwise, it's all our butts. 530 00:22:22,274 --> 00:22:24,577 Does that mean I get to go out tonight? 531 00:22:26,613 --> 00:22:29,048 A fan thinks she saw Mac here last night. 532 00:22:29,148 --> 00:22:30,483 Yeah, you were about to get 533 00:22:30,583 --> 00:22:32,127 a tramp stamp that said "You're welcome" 534 00:22:32,151 --> 00:22:33,419 before you get recognized by the Bang Bang Girls. 535 00:22:33,420 --> 00:22:35,421 The who? This big bachelorette party. 536 00:22:35,422 --> 00:22:36,923 You wound up at the bar, 537 00:22:37,023 --> 00:22:38,863 slamming down some shots with the happy couple. 538 00:22:38,925 --> 00:22:41,561 Were their names Amy and Rick, by chance? 539 00:22:41,661 --> 00:22:43,830 Uh, yeah, think so. They posted on their Insta, 540 00:22:43,930 --> 00:22:45,865 tagged the bar. Oh... 541 00:22:47,634 --> 00:22:50,737 Rick, we're here with Mac freakin' Altman 542 00:22:50,837 --> 00:22:52,439 of Father's Keepers 543 00:22:52,539 --> 00:22:53,906 and she's got something to say. 544 00:22:54,006 --> 00:22:57,009 Uh, Rick and Amy, you guys don't know me, 545 00:22:57,109 --> 00:23:00,046 but I love you guys so much. 546 00:23:00,146 --> 00:23:02,982 Your love is a true fairy tale. 547 00:23:03,082 --> 00:23:07,086 And I hope your marriage lasts as long as this ink! 548 00:23:09,889 --> 00:23:11,958 Mac! Mac! Mac! Mac! 549 00:23:12,058 --> 00:23:13,660 Hey, look... they all have bangs. 550 00:23:13,760 --> 00:23:15,795 I guess I just wanted to fit in. 551 00:23:15,895 --> 00:23:17,463 How'd the night end? 552 00:23:17,464 --> 00:23:18,465 Um... 553 00:23:18,565 --> 00:23:21,668 Ooh, is that a peddle bus? 554 00:23:21,768 --> 00:23:22,669 Looks so fun. 555 00:23:22,769 --> 00:23:24,470 It was until she felt off. 556 00:23:24,471 --> 00:23:25,838 Aw. 557 00:23:25,938 --> 00:23:26,939 Sore legs. 558 00:23:27,039 --> 00:23:29,008 Right! This is like bingo. 559 00:23:29,108 --> 00:23:30,477 So, there you are, Mac. 560 00:23:30,577 --> 00:23:31,944 - Lying in the gutter. - Mm. 561 00:23:32,044 --> 00:23:32,945 Where to next? 562 00:23:33,045 --> 00:23:34,480 I need your phone. 563 00:23:34,481 --> 00:23:35,882 Oh. 564 00:23:37,316 --> 00:23:38,956 Okay, we need to get back to the precinct, 565 00:23:38,985 --> 00:23:41,688 check in. Oh... Guys? 566 00:23:41,788 --> 00:23:43,055 Can we stop at my place? 567 00:23:43,155 --> 00:23:45,592 You know, it might spark something. Uh-huh. 568 00:23:50,797 --> 00:23:53,232 You're selling my clothes on the RealReal? 569 00:23:53,332 --> 00:23:54,501 You gave those to me. 570 00:23:54,601 --> 00:23:57,203 I lent them to you. For my birthday. 571 00:23:57,303 --> 00:23:58,404 You are such a user. 572 00:23:58,505 --> 00:23:59,906 I know you sold that video to TMZ. 573 00:24:00,006 --> 00:24:02,274 You had to cash in before I went to prison? 574 00:24:02,374 --> 00:24:03,242 Gross. 575 00:24:03,342 --> 00:24:05,211 What's my name? 576 00:24:05,745 --> 00:24:06,913 S... Ah, ah, ah. 577 00:24:07,013 --> 00:24:08,948 Sissy was my character on the show. 578 00:24:09,048 --> 00:24:10,550 No, what's my real name? 579 00:24:10,650 --> 00:24:11,751 I'll wait. 580 00:24:11,851 --> 00:24:13,519 Ka... Ta... 581 00:24:13,520 --> 00:24:16,388 Exactly. Because you never called me anything else. 582 00:24:16,523 --> 00:24:18,257 Do you know one thing about me? 583 00:24:18,357 --> 00:24:19,525 Ever even asked? 584 00:24:19,526 --> 00:24:20,736 Well, it wasn't an issue for you 585 00:24:20,760 --> 00:24:22,729 when you were living here rent-free. 586 00:24:22,829 --> 00:24:24,831 I've basically been your servant. 587 00:24:24,931 --> 00:24:27,600 Hell yes, I wanted to be paid. 588 00:24:27,700 --> 00:24:28,911 And it was the same thing with Sonny. 589 00:24:28,935 --> 00:24:30,837 You had him around for kicks. 590 00:24:30,937 --> 00:24:32,572 You screwed him when you felt like it 591 00:24:32,672 --> 00:24:35,407 and you kept him on a leash with your BS promises. 592 00:24:35,542 --> 00:24:37,844 You're the user, not us. 593 00:24:38,778 --> 00:24:40,613 I thought you were my friends. 594 00:24:40,713 --> 00:24:42,114 - You don't have any. - Stop it! 595 00:24:42,214 --> 00:24:43,214 Both of you. 596 00:24:43,282 --> 00:24:44,350 What are you doing here? 597 00:24:44,450 --> 00:24:45,952 I saw Sissy was selling Mac's clothes. 598 00:24:46,052 --> 00:24:47,554 I knew where that would lead. 599 00:24:50,289 --> 00:24:51,689 People have been posting pics of you 600 00:24:51,724 --> 00:24:54,160 running around with Cagney and Lacey here. So, 601 00:24:54,260 --> 00:24:57,263 the whole world is seeing those bangs. 602 00:24:57,363 --> 00:24:58,841 You know how many meetings we had with the Postmark Channel 603 00:24:58,865 --> 00:25:00,199 about your hair. 604 00:25:00,299 --> 00:25:03,936 How can you still be working the Postmark Channel deal 605 00:25:04,036 --> 00:25:07,774 when Mac could be facing life? 606 00:25:08,675 --> 00:25:11,010 You don't know me very well, do you? 607 00:25:12,144 --> 00:25:13,680 Come here. 608 00:25:50,617 --> 00:25:53,452 So, I see you've been meeting everyone. 609 00:25:53,620 --> 00:25:54,887 What should I know? 610 00:25:54,987 --> 00:25:57,724 I'm sorry, Captain, those conversations are private. 611 00:25:58,524 --> 00:26:01,994 But how can we make improvements if I don't know the issues? 612 00:26:03,095 --> 00:26:04,230 You're right. 613 00:26:04,330 --> 00:26:05,865 I'll sum it up for you. 614 00:26:05,965 --> 00:26:07,166 Morale is low. 615 00:26:07,266 --> 00:26:08,901 The rank and file find you remote. 616 00:26:09,001 --> 00:26:12,404 And as much as they acknowledge Lt. Noonan's wrongdoing, 617 00:26:12,504 --> 00:26:14,707 they miss him. They don't think his scheme 618 00:26:14,807 --> 00:26:18,144 would have gotten off the ground if you'd been paying attention. 619 00:26:19,679 --> 00:26:21,513 So... 620 00:26:21,648 --> 00:26:24,183 they don't like or respect me. 621 00:26:25,151 --> 00:26:26,185 Okay. 622 00:26:26,285 --> 00:26:28,420 What else? There's also unease 623 00:26:28,520 --> 00:26:30,690 around your perceived favoritism to Officer Blanke 624 00:26:30,790 --> 00:26:33,159 and Elsbeth Tascioni, whose undefined role 625 00:26:33,259 --> 00:26:36,228 continues to make people... uncomfortable. 626 00:26:36,328 --> 00:26:40,032 Our closure rate has improved significantly 627 00:26:40,132 --> 00:26:42,068 since she arrived. Anyone mention that? 628 00:26:42,168 --> 00:26:44,670 Numbers don't always tell the whole story. 629 00:26:44,671 --> 00:26:46,672 Much as we wish they did. 630 00:26:46,673 --> 00:26:48,708 You got all of this from Detective Smullen? 631 00:26:48,808 --> 00:26:50,176 It's a consensus. 632 00:26:50,276 --> 00:26:52,211 Yeah. 633 00:26:53,846 --> 00:26:55,948 Bad time, Cap? We can... No. 634 00:26:56,048 --> 00:26:58,184 Lt. Connor was just leaving. 635 00:26:59,451 --> 00:27:02,722 I always have time for you, Detective. Come on in. 636 00:27:07,694 --> 00:27:09,495 Okay, what do you got? 637 00:27:09,595 --> 00:27:10,930 Well, we figured out 638 00:27:11,030 --> 00:27:13,499 how Mac got the blood on her dress, the bangs, 639 00:27:13,599 --> 00:27:15,267 the sore legs and the tattoo. 640 00:27:15,367 --> 00:27:17,045 But we still don't know how she got the gun, 641 00:27:17,069 --> 00:27:18,938 where and by whom she was roofied, 642 00:27:19,038 --> 00:27:20,472 or how she met up with Sonny. 643 00:27:20,572 --> 00:27:22,441 The small-mouth hickey 644 00:27:22,541 --> 00:27:24,343 remains a mystery, too. 645 00:27:25,411 --> 00:27:26,712 It was a wild night. 646 00:27:26,713 --> 00:27:28,280 While they were hitting the town, 647 00:27:28,380 --> 00:27:31,117 I was pulling the threads on the club in Montenegro and... 648 00:27:31,217 --> 00:27:32,718 Oh, what she calls it Macanegro, 649 00:27:32,719 --> 00:27:34,720 which I think is cute. It... Sorry. 650 00:27:34,721 --> 00:27:36,856 I think we've got something. 651 00:27:36,956 --> 00:27:38,891 According to Sonny's phone records, 652 00:27:38,991 --> 00:27:40,726 two days before his murder, 653 00:27:40,727 --> 00:27:43,362 he made calls to a production company in Montenegro 654 00:27:43,462 --> 00:27:45,164 that he wanted to hire for his video. 655 00:27:45,264 --> 00:27:46,398 I called the guy myself 656 00:27:46,498 --> 00:27:48,901 and he told me what he told Sonny: 657 00:27:49,001 --> 00:27:51,470 that the club doesn't exist. 658 00:27:52,271 --> 00:27:54,406 So... 659 00:27:54,506 --> 00:27:57,543 Danny was stealing Mac's six million dollars 660 00:27:57,643 --> 00:27:58,811 instead of investing it? 661 00:27:58,911 --> 00:28:00,312 A reasonable assumption. 662 00:28:00,412 --> 00:28:02,457 Then what were those photos he'd been sending to Mac? 663 00:28:02,481 --> 00:28:04,784 Stock images that he Photoshopped together. 664 00:28:04,884 --> 00:28:06,552 It's not that hard to do. 665 00:28:06,652 --> 00:28:09,755 And then the very next call that he made 666 00:28:09,756 --> 00:28:11,390 was to Danny Beck, 667 00:28:11,490 --> 00:28:12,959 probably telling him that he knew. 668 00:28:13,059 --> 00:28:14,493 So, blackmail. 669 00:28:14,593 --> 00:28:16,796 Sonny would have exposed the theft to Mac 670 00:28:16,896 --> 00:28:18,798 unless Danny cut him in. 671 00:28:18,898 --> 00:28:19,999 Rings true. 672 00:28:20,099 --> 00:28:21,167 Now, that's a motive. 673 00:28:21,267 --> 00:28:22,344 But it was still Mac 674 00:28:22,368 --> 00:28:24,070 who pulled the trigger. 675 00:28:24,170 --> 00:28:27,106 Ugh. Doesn't make sense. 676 00:28:27,206 --> 00:28:29,308 We might be able to nail Danny for embezzlement, 677 00:28:29,408 --> 00:28:32,644 but nothing ties him 678 00:28:32,779 --> 00:28:35,281 to the murder. 679 00:28:37,884 --> 00:28:39,919 Closer... 680 00:28:40,787 --> 00:28:43,823 Closer... 681 00:28:43,923 --> 00:28:47,226 Closer... 682 00:28:50,196 --> 00:28:52,298 Oh. Mr. Beck. 683 00:28:52,398 --> 00:28:53,432 Can I help you? 684 00:28:53,532 --> 00:28:54,633 I would like you to leave 685 00:28:54,801 --> 00:28:57,036 Mackenzie's defense to me, Ms. Tascioni. 686 00:28:57,136 --> 00:28:59,205 I'm just trying to find the truth. 687 00:28:59,305 --> 00:29:03,209 No. I think you're taking advantage. 688 00:29:03,309 --> 00:29:05,411 Speaking to her without counsel present. 689 00:29:05,511 --> 00:29:08,380 I told you Mac is very suggestable. 690 00:29:08,480 --> 00:29:11,250 She tends to trust the wrong people. 691 00:29:11,350 --> 00:29:12,818 Well... 692 00:29:12,819 --> 00:29:16,255 she certainly trusts you. 693 00:29:16,355 --> 00:29:17,823 That's for sure. 694 00:29:17,824 --> 00:29:20,526 I mean, you're her... 695 00:29:20,626 --> 00:29:22,261 criminal attorney, 696 00:29:22,361 --> 00:29:24,897 you're her talent agent, her business manager. 697 00:29:24,997 --> 00:29:27,399 I mean, does Mac even have an accountant? 698 00:29:27,499 --> 00:29:30,970 I handle everything. She's my singular focus. 699 00:29:31,070 --> 00:29:32,604 So, if someone threatened that... 700 00:29:32,704 --> 00:29:34,440 ooh, boy... I bet they'd be in trouble. 701 00:29:34,540 --> 00:29:35,975 Damn right. 702 00:29:36,708 --> 00:29:39,378 Which is why I wish it was me in that alley with Sonny, 703 00:29:39,478 --> 00:29:41,380 but it wasn't. 704 00:29:41,480 --> 00:29:44,150 Right, because you never saw her 705 00:29:44,250 --> 00:29:45,617 after she'd lost you 706 00:29:45,717 --> 00:29:48,220 at the Postmark Channel Hallow-Palooza. 707 00:29:48,320 --> 00:29:51,290 I was there all night, dressed as Mutant Mike. 708 00:29:51,390 --> 00:29:53,926 You can check their Instagram. Oh, I did. 709 00:29:54,026 --> 00:29:57,663 Funny. Half the party was in that same mask. 710 00:29:57,763 --> 00:29:58,998 It's the 711 00:29:59,098 --> 00:30:02,001 hot costume this year. There's always one. 712 00:30:02,101 --> 00:30:04,670 It's just not totally clear... 713 00:30:04,770 --> 00:30:07,339 which one was you. 714 00:30:10,609 --> 00:30:12,211 Well... 715 00:30:12,912 --> 00:30:15,848 that would only matter if I was a suspect, 716 00:30:15,948 --> 00:30:20,052 and we both know that that's ridiculous. 717 00:30:22,454 --> 00:30:24,190 You know something? 718 00:30:24,957 --> 00:30:26,492 You remind me of me. 719 00:30:26,592 --> 00:30:27,626 I do? 720 00:30:27,726 --> 00:30:29,929 I was a defense attorney 721 00:30:30,029 --> 00:30:31,763 in Chicago 722 00:30:31,864 --> 00:30:32,999 for a long time. 723 00:30:33,099 --> 00:30:35,501 Oh, that explains a lot. I know 724 00:30:35,601 --> 00:30:37,169 what it feels like 725 00:30:37,269 --> 00:30:40,806 to get in over your head with an important client. 726 00:30:42,141 --> 00:30:46,245 You can make some bad decisions. 727 00:30:49,215 --> 00:30:51,951 The blood and tox reports are in. 728 00:30:53,452 --> 00:30:54,786 Great. 729 00:30:59,291 --> 00:31:00,792 The blood on Mac's clothes 730 00:31:00,893 --> 00:31:02,528 was a match for Sonny Miller. 731 00:31:02,628 --> 00:31:05,131 And what we've been calling a "small-mouth hickey" 732 00:31:05,231 --> 00:31:09,201 was apparently made by a monkey. 733 00:31:10,036 --> 00:31:11,603 Did you say a monkey? 734 00:31:11,703 --> 00:31:13,515 But that's not the strangest thing about the results. 735 00:31:13,539 --> 00:31:16,408 Extremely high levels of a drug called scopolamine 736 00:31:16,508 --> 00:31:17,943 was found in Mac's system. 737 00:31:17,944 --> 00:31:20,579 That's why she blacked out, can't remember anything? 738 00:31:20,679 --> 00:31:22,214 So, she isn't faking. 739 00:31:22,949 --> 00:31:25,151 Scopo-what? I-I've never heard of it. 740 00:31:25,251 --> 00:31:26,618 It's a nightshade. 741 00:31:26,718 --> 00:31:28,220 Known in Colombian criminal circles 742 00:31:28,320 --> 00:31:29,989 as Devil's Breath. 743 00:31:30,089 --> 00:31:32,324 A zombie drug used to hypnotize people 744 00:31:32,424 --> 00:31:35,961 and compel them to carry out murders and robberies... 745 00:31:35,962 --> 00:31:37,964 on the gangster's behalf. 746 00:31:38,064 --> 00:31:39,298 Did you say compel? 747 00:31:39,398 --> 00:31:40,299 Mm-hmm. 748 00:31:40,399 --> 00:31:42,834 According to the Model Penal Code, 749 00:31:42,969 --> 00:31:44,803 a defendant can't be held responsible 750 00:31:44,971 --> 00:31:46,805 if the act was committed under the influence 751 00:31:46,973 --> 00:31:49,975 of involuntary intoxication. 752 00:31:49,976 --> 00:31:51,477 Do you want to 753 00:31:51,577 --> 00:31:53,612 tell them what that means, Counselor? 754 00:31:53,712 --> 00:31:55,223 If someone gave Mac this Devil's Breath 755 00:31:55,247 --> 00:31:56,315 without her knowing, 756 00:31:56,415 --> 00:31:57,683 then she's not on the hook 757 00:31:57,783 --> 00:31:59,151 for Sonny's murder. 758 00:31:59,251 --> 00:32:00,352 Exactly. 759 00:32:00,452 --> 00:32:02,754 Clearly, one of his drug dealer rivals 760 00:32:02,854 --> 00:32:05,391 used Mac to take him out. 761 00:32:05,491 --> 00:32:06,692 That's one theory. 762 00:32:06,792 --> 00:32:09,095 Can you give us the room please, Mr. Beck? 763 00:32:09,195 --> 00:32:10,396 Gladly. 764 00:32:10,496 --> 00:32:13,232 Need to speak with my client. 765 00:32:13,332 --> 00:32:15,234 Tell her the good news. 766 00:32:15,334 --> 00:32:16,702 Thank you. 767 00:32:18,470 --> 00:32:20,706 We're actually taking this seriously? 768 00:32:20,806 --> 00:32:22,074 A zombie drug? 769 00:32:22,174 --> 00:32:24,576 It's on the U.S. tourist advisory for Colombia. 770 00:32:24,676 --> 00:32:27,179 It was used in thousands of crimes last year. 771 00:32:27,279 --> 00:32:28,523 I assure you, it's a real thing. 772 00:32:28,547 --> 00:32:30,116 Isn't it used for nausea? 773 00:32:30,216 --> 00:32:33,052 My Aunt Jen used to take it before she got on a plane. 774 00:32:33,152 --> 00:32:34,453 Yes, in small doses. 775 00:32:34,553 --> 00:32:36,255 And so it's also very easy to get. 776 00:32:36,355 --> 00:32:37,589 So, it is a viable defense. 777 00:32:37,689 --> 00:32:39,258 And that means she was drugged early 778 00:32:39,358 --> 00:32:41,136 because that's when she blacked out. Not necessarily. 779 00:32:41,160 --> 00:32:43,295 The drug makes a person forget everything that night, 780 00:32:43,395 --> 00:32:44,530 even before they took it. 781 00:32:44,630 --> 00:32:47,199 Bogotá! Isn't that in Colombia? 782 00:32:47,299 --> 00:32:48,434 Mm-hmm. 783 00:32:48,534 --> 00:32:50,136 Sissy says that Danny rescued a client 784 00:32:50,236 --> 00:32:53,072 from a drug cartel in Bogotá. 785 00:32:53,172 --> 00:32:56,608 Is that a coincidence or a connection? 786 00:32:56,708 --> 00:32:57,943 How did I 787 00:32:58,044 --> 00:33:00,312 wind up in Bogotá? 788 00:33:00,412 --> 00:33:02,948 Well, um, Danny got me two mil 789 00:33:03,049 --> 00:33:06,485 to perform at the quinceañera of some cartel boss' daughter. 790 00:33:06,585 --> 00:33:08,654 Now, I remember getting on the plane 791 00:33:08,754 --> 00:33:10,389 and being on the plane coming back, 792 00:33:10,489 --> 00:33:12,458 but, uh, weekend in between's a total blank. 793 00:33:12,558 --> 00:33:14,193 What happened? 794 00:33:14,293 --> 00:33:15,661 Um... 795 00:33:16,762 --> 00:33:19,331 Apparently, I, uh, sang my little set, 796 00:33:19,431 --> 00:33:20,911 then met up with this woman at the bar 797 00:33:21,067 --> 00:33:24,070 who dosed me with something called Devil's Breath. 798 00:33:24,936 --> 00:33:25,804 You heard of it? 799 00:33:25,904 --> 00:33:27,072 As a matter of fact, we have. 800 00:33:27,073 --> 00:33:28,340 From what I was told, 801 00:33:28,440 --> 00:33:29,675 I went back to the table, 802 00:33:29,775 --> 00:33:31,410 started stripping off all my clothes. 803 00:33:31,510 --> 00:33:32,811 Guess this was some kind of test 804 00:33:32,911 --> 00:33:34,222 to make sure I was under the drug's control. 805 00:33:34,246 --> 00:33:36,148 Now, the cartel boss tried to stop me 806 00:33:36,248 --> 00:33:37,892 from getting naked in front of his daughter, 807 00:33:37,916 --> 00:33:41,387 and I tried to plunge a steak knife into his chest. 808 00:33:41,487 --> 00:33:42,721 You got to be kidding me. 809 00:33:42,821 --> 00:33:44,656 Luckily, Danny was babysitting the gig 810 00:33:44,756 --> 00:33:46,091 and he stepped in just in time. 811 00:33:46,092 --> 00:33:47,493 We took a beating, 812 00:33:47,593 --> 00:33:48,970 but he managed to talk our way out of there. 813 00:33:48,994 --> 00:33:50,272 Turns out, some rival cartel boss was 814 00:33:50,296 --> 00:33:51,363 trying to use me 815 00:33:51,463 --> 00:33:53,332 to, uh, take out his competition. 816 00:33:53,432 --> 00:33:55,567 Sounds familiar. Wait. 817 00:33:55,667 --> 00:33:57,403 If Danny was such a lifesaver, 818 00:33:57,503 --> 00:33:59,938 why doesn't he represent you anymore? 819 00:34:00,106 --> 00:34:01,607 Oh, um... 820 00:34:01,707 --> 00:34:03,909 he was robbing me blind. 821 00:34:06,112 --> 00:34:09,381 Hi. We just talked to Jesse Fox and... 822 00:34:10,249 --> 00:34:11,783 Mac, what is happening? 823 00:34:11,883 --> 00:34:14,486 I have to get a rabies shot for my monkey bite tomorrow... 824 00:34:14,586 --> 00:34:17,156 It's supposed to hurt. Oh, they do. 825 00:34:17,256 --> 00:34:19,325 I got bit by a bat on my honeymoon... 826 00:34:19,425 --> 00:34:21,260 which was a highlight, actually... 827 00:34:21,360 --> 00:34:23,028 and it was tres unpleasant. 828 00:34:23,129 --> 00:34:24,663 Mm-mmm. Not helpful. 829 00:34:24,763 --> 00:34:25,997 Oh, sorry. Sorry. 830 00:34:26,132 --> 00:34:28,834 Ugh! A monkey is supposed to be in a cage, not me. 831 00:34:28,934 --> 00:34:32,604 Um, any idea where you could have met a monkey 832 00:34:32,704 --> 00:34:34,140 last night? Quick, 833 00:34:34,240 --> 00:34:36,118 when I say monkey, what's the first thing you think of? 834 00:34:36,142 --> 00:34:38,144 Mr. Peaches. Mr. Peaches. 835 00:34:38,810 --> 00:34:40,379 Mr. Peaches? Who's Mr. Peaches? 836 00:34:40,479 --> 00:34:43,882 A capuchin monkey who guest starred on my show. Ooh, 837 00:34:43,982 --> 00:34:46,218 that safari episode was awful. I hated 838 00:34:46,318 --> 00:34:47,653 that smelly monkey. 839 00:34:47,753 --> 00:34:49,488 But my friend Roya was one of the producers 840 00:34:49,588 --> 00:34:50,656 and she loved it. 841 00:34:50,756 --> 00:34:52,258 Wound up adopting him. 842 00:34:53,292 --> 00:34:55,861 Does Roya live in Manhattan, 843 00:34:55,961 --> 00:34:57,429 by any chance? 844 00:35:02,201 --> 00:35:04,436 Right wrist tonight. 845 00:35:11,543 --> 00:35:13,812 Remember to vote. 846 00:35:13,912 --> 00:35:15,881 Right wrist tonight. 847 00:35:16,648 --> 00:35:19,318 Oh, I think you ran out of ink. 848 00:35:20,519 --> 00:35:22,288 Oh, it's invisible. 849 00:35:22,388 --> 00:35:24,323 How cool. 850 00:35:25,691 --> 00:35:27,993 Right wrist tonight. 851 00:35:30,562 --> 00:35:31,797 Oh. 852 00:35:31,897 --> 00:35:33,299 Thank you. 853 00:35:33,399 --> 00:35:34,833 Wow. 854 00:35:35,601 --> 00:35:36,961 Thanks for your cooperation, 855 00:35:37,035 --> 00:35:39,405 ma'am, especially on such a busy night. 856 00:35:39,505 --> 00:35:40,806 Well, everything is all set up. 857 00:35:40,906 --> 00:35:44,443 And call me Roya. Just one name, like Sade. 858 00:35:44,543 --> 00:35:47,846 And this... is Mr. Peaches. 859 00:35:47,946 --> 00:35:49,281 No metal detectors? My guests 860 00:35:49,381 --> 00:35:51,250 are mostly friends. I've never had a problem. 861 00:35:51,350 --> 00:35:53,652 So cute. You're dressed like Mr. Peaches 862 00:35:53,752 --> 00:35:55,321 and Mr. Peaches is dressed like you. 863 00:35:55,421 --> 00:35:57,122 Uh, do not bare your teeth 864 00:35:57,223 --> 00:35:59,325 or look him directly in the eye. 865 00:35:59,425 --> 00:36:00,892 He will feel threatened. Oh. 866 00:36:01,727 --> 00:36:03,562 We don't want that, do we? 867 00:36:03,662 --> 00:36:06,432 So glad to see you're feeling better, Mac. 868 00:36:06,532 --> 00:36:09,067 - Wish I could say the same for Mr. - I am 869 00:36:09,235 --> 00:36:10,902 so sorry, Roya. 870 00:36:11,002 --> 00:36:14,240 I am not the one who deserves an apology. 871 00:36:20,846 --> 00:36:22,848 I'm sorry, Mr. Peaches. 872 00:36:22,948 --> 00:36:25,016 I don't even know what happened. 873 00:36:25,116 --> 00:36:27,553 We believe Mac was drugged. 874 00:36:27,653 --> 00:36:30,356 Well, she was perfectly fine 875 00:36:30,456 --> 00:36:32,358 when she showed up here last night. 876 00:36:32,458 --> 00:36:34,860 And I don't think she ever liked Mr. Peaches. 877 00:36:35,827 --> 00:36:37,263 Come with me. 878 00:36:43,134 --> 00:36:43,935 Ah. 879 00:36:44,035 --> 00:36:46,272 Thanks for joining us, Mr. Beck. 880 00:36:46,372 --> 00:36:47,906 What was so important? 881 00:36:48,006 --> 00:36:51,142 I was here last night, in this loft. 882 00:36:51,277 --> 00:36:52,311 We just saw the video. 883 00:36:52,411 --> 00:36:54,112 Was Sonny here with you? 884 00:36:54,280 --> 00:36:55,881 He pulled me out. 885 00:36:55,981 --> 00:36:57,949 We left, and I guess I shot him 886 00:36:58,049 --> 00:37:00,051 in the alley a block away. 887 00:37:01,152 --> 00:37:02,554 See? 888 00:37:02,654 --> 00:37:04,155 Someone did use Mac 889 00:37:04,290 --> 00:37:05,857 to take Sonny out, just like I said. 890 00:37:05,957 --> 00:37:09,361 The guy clearly had enemies. We just need to figure out who. 891 00:37:09,461 --> 00:37:12,331 We know who Sonny's enemy was, Mr. Beck, and so do you. 892 00:37:13,965 --> 00:37:15,300 Not sure what you're implying. 893 00:37:15,301 --> 00:37:16,635 Then I'll just say it. 894 00:37:16,735 --> 00:37:18,580 Sonny found out that you'd been stealing from Mac 895 00:37:18,604 --> 00:37:19,738 and tried to blackmail you. 896 00:37:19,838 --> 00:37:20,906 You most likely 897 00:37:21,006 --> 00:37:22,641 stalled him, promised to cut him in 898 00:37:22,741 --> 00:37:25,143 on the deal, but really you were setting him up for the kill. 899 00:37:25,311 --> 00:37:28,179 This is law enforcement? 900 00:37:28,314 --> 00:37:29,881 Mm. 901 00:37:29,981 --> 00:37:31,216 You guys are crazy. 902 00:37:31,317 --> 00:37:33,419 Using what happened to Jesse Fox in Bogotá 903 00:37:33,519 --> 00:37:36,221 as an inspiration, you opened up 904 00:37:36,322 --> 00:37:39,658 Mac's safe... her birthday combination... 905 00:37:39,758 --> 00:37:41,593 and then you brought the .22 906 00:37:41,693 --> 00:37:43,194 to this loft last night. 907 00:37:43,329 --> 00:37:46,197 - Mostly friends, no metal detectors. - You then 908 00:37:46,332 --> 00:37:48,734 slipped the weapon to Mac, 909 00:37:48,834 --> 00:37:51,236 and dosed her drink with Devil's Breath. 910 00:37:51,337 --> 00:37:52,871 Mac tried to hug Mr. Peaches, 911 00:37:52,971 --> 00:37:55,374 who she hates, and he bit her on the neck. 912 00:37:55,474 --> 00:37:58,076 That was your test to prove that she was under your control. 913 00:37:58,176 --> 00:38:00,879 Mac's very suggestible. You knew it would work. 914 00:38:00,979 --> 00:38:02,219 We all know what happened next. 915 00:38:02,348 --> 00:38:05,350 You told Mac to shoot Sonny Miller, 916 00:38:05,351 --> 00:38:06,985 and that's exactly what she did. 917 00:38:07,085 --> 00:38:08,353 You figured if she ever got caught, 918 00:38:08,354 --> 00:38:10,188 the Devil's Breath excuse would keep 919 00:38:10,356 --> 00:38:11,823 your only client out of jail. 920 00:38:11,923 --> 00:38:14,726 But you're the one who wound up getting caught. 921 00:38:15,594 --> 00:38:17,763 Is that it? You done? 922 00:38:17,863 --> 00:38:19,130 There's only one problem. 923 00:38:19,230 --> 00:38:21,667 I have never been to this loft before in my life. 924 00:38:21,767 --> 00:38:24,470 Oh! No. Um... 925 00:38:25,371 --> 00:38:27,138 You actually, uh, 926 00:38:27,238 --> 00:38:29,708 were here, uh, that night. 927 00:38:29,808 --> 00:38:31,519 You were the Mutant Mike sitting at the bar. 928 00:38:31,543 --> 00:38:32,378 No. 929 00:38:32,478 --> 00:38:33,545 I was the Mutant Mike 930 00:38:33,645 --> 00:38:35,447 at the Postmark Channel Costume Party, 931 00:38:35,547 --> 00:38:37,148 and I was there all night. 932 00:38:37,248 --> 00:38:38,717 You ready to die on that hill? 933 00:38:38,817 --> 00:38:40,452 The burden of proof's on you. 934 00:38:40,552 --> 00:38:43,755 Then show us your wrist. 935 00:38:46,124 --> 00:38:48,159 I just got this 936 00:38:48,259 --> 00:38:50,128 on the way in. It means nothing. 937 00:38:50,228 --> 00:38:52,030 Now the other one. 938 00:38:52,130 --> 00:38:53,699 What? 939 00:38:53,799 --> 00:38:55,401 The left wrist. Let's go. 940 00:38:59,905 --> 00:39:01,072 Right wrist tonight. 941 00:39:01,172 --> 00:39:03,875 That one was from last night's party. 942 00:39:03,975 --> 00:39:06,077 We were both there, Danny. 943 00:39:06,177 --> 00:39:09,681 It was you. You made me kill for you. 944 00:39:10,849 --> 00:39:14,185 And no one will see you as that little KidPow! kid again. 945 00:39:14,986 --> 00:39:17,422 Your career can finally turn the corner. 946 00:39:17,423 --> 00:39:19,625 It's not all about that. 947 00:39:19,725 --> 00:39:21,092 You sure? 948 00:39:21,192 --> 00:39:22,570 Let me see those wrists again. 949 00:39:22,594 --> 00:39:24,429 Daniel Beck, you are under arrest 950 00:39:24,430 --> 00:39:26,465 for the murder of Sonny Miller. 951 00:39:26,565 --> 00:39:28,500 You have the right to remain silent. 952 00:39:28,600 --> 00:39:31,437 Anything you say can and will be used against you... 953 00:39:31,537 --> 00:39:34,105 Mac? Huh? 954 00:39:34,205 --> 00:39:35,974 You're still under arrest, too. 955 00:39:36,074 --> 00:39:37,676 But he made me do it. 956 00:39:37,776 --> 00:39:39,745 You still have to play out the process. 957 00:39:39,845 --> 00:39:43,114 Your new lawyer can most likely get you a deal. 958 00:39:43,214 --> 00:39:45,150 Can you be my new lawyer? Oh, 959 00:39:45,250 --> 00:39:47,453 I'm sorry, Mac. I don't really do that anymore. 960 00:39:47,553 --> 00:39:50,456 Well, I'm all alone now. 961 00:39:51,457 --> 00:39:53,058 I'm scared. 962 00:39:56,061 --> 00:39:57,563 Hey. 963 00:39:59,130 --> 00:40:01,600 You remember the finale of Father's Keepers, 964 00:40:01,700 --> 00:40:03,802 where Sam's father finally got remarried 965 00:40:03,902 --> 00:40:05,582 and the pressure to take care of everything 966 00:40:05,637 --> 00:40:07,706 finally got lifted off her shoulders? 967 00:40:07,806 --> 00:40:11,610 The last shot was you bravely walking down that street 968 00:40:11,710 --> 00:40:13,545 into your own life. 969 00:40:13,645 --> 00:40:15,781 That's what this is, Mac. 970 00:40:16,982 --> 00:40:19,017 That was a good episode. 971 00:40:19,117 --> 00:40:20,652 Mm-hmm. This is a fresh start. 972 00:40:20,752 --> 00:40:23,388 You could go to school, like you always wanted. 973 00:40:23,489 --> 00:40:25,991 Even start getting your own coffee. 974 00:40:26,958 --> 00:40:28,827 Up to you. Mm. 975 00:40:32,130 --> 00:40:34,500 Screw it, I'm hitting up Sissy. 976 00:40:34,600 --> 00:40:36,868 Sissy? After what she did? 977 00:40:36,968 --> 00:40:39,204 She was probably just scared, too. 978 00:40:39,304 --> 00:40:40,739 That ho is my bae. 979 00:40:40,839 --> 00:40:42,708 Mm, that's not a great idea. 980 00:40:42,808 --> 00:40:44,375 Well, I'll be the judge of that. 981 00:40:44,476 --> 00:40:46,878 You definitely need to retire that catchphrase, 982 00:40:46,978 --> 00:40:49,515 no matter what. Immediately. 983 00:40:53,318 --> 00:40:54,920 Aw. 984 00:40:56,154 --> 00:40:57,823 Oh. 985 00:40:58,824 --> 00:41:01,259 You still can't let it go. 986 00:41:01,359 --> 00:41:05,196 Well, how can I do my job when no one likes or respects me? 987 00:41:06,397 --> 00:41:08,066 They just don't know you. 988 00:41:09,768 --> 00:41:11,178 Don't talk to me like one of the kids. 989 00:41:11,202 --> 00:41:12,971 I know all your lines. 990 00:41:14,773 --> 00:41:17,275 People really just don't know how shy you are. 991 00:41:19,077 --> 00:41:21,446 I have always covered for you, 992 00:41:21,547 --> 00:41:24,449 letting you do your strong, silent thing. 993 00:41:25,951 --> 00:41:29,721 And Noonan, for all his faults, he did the same at the precinct. 994 00:41:31,289 --> 00:41:34,159 He sure did know how to loosen people up, though. 995 00:41:34,259 --> 00:41:36,662 Hmm? Poker games, 996 00:41:36,762 --> 00:41:38,196 barbecues, 997 00:41:38,296 --> 00:41:39,564 Super Bowl parties. 998 00:41:39,565 --> 00:41:41,432 I went to all of those. I was there. 999 00:41:41,567 --> 00:41:43,602 Yeah, and you left as soon as you could. 1000 00:41:43,702 --> 00:41:45,003 Don't play me. 1001 00:41:45,103 --> 00:41:46,938 Well... 1002 00:41:47,038 --> 00:41:49,440 No one wants to hang out with the boss. 1003 00:41:51,910 --> 00:41:54,445 Baby, if you're not happy how things are, 1004 00:41:54,580 --> 00:41:57,115 you're going to have to make an effort. 1005 00:41:58,283 --> 00:42:00,218 Yeah. 1006 00:42:03,388 --> 00:42:06,024 This new guy, Connor. 1007 00:42:06,124 --> 00:42:08,694 Mm-hmm. You think he's moving on you? 1008 00:42:11,196 --> 00:42:13,031 Hard to tell. 1009 00:42:15,801 --> 00:42:17,602 Maybe on Elsbeth. 1010 00:42:17,603 --> 00:42:19,004 Ooh. 1011 00:42:20,371 --> 00:42:22,607 That isn't good either, is it? 1012 00:42:29,781 --> 00:42:32,751 Captioning sponsored by CBS 1013 00:42:32,851 --> 00:42:35,620 and TOYOTA. 1014 00:42:35,621 --> 00:42:39,057 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.