All language subtitles for Tuulsa King S02E05 Tilting at Windmills 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:04,004 * MTV MTV 2 00:00:06,974 --> 00:00:07,808 [Joanne] What happened? 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,009 Are we in danger? 4 00:00:09,043 --> 00:00:11,145 I took out a made man from Kansas City. 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,980 I woke up this morning with a dead body 6 00:00:13,013 --> 00:00:13,981 at the foot of my driveway. 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,283 I want Manfredi dead. 8 00:00:15,316 --> 00:00:17,118 -Where you guys headed? -[Dwight] Galena. 9 00:00:17,151 --> 00:00:19,653 We got wind turbines. It's a business investment. 10 00:00:19,687 --> 00:00:21,822 In exchange for fronting your wind farm, 11 00:00:21,855 --> 00:00:23,824 we want 20% of all energy generated. 12 00:00:23,857 --> 00:00:26,227 We also want 20% of all your hydroponic weed profits. 13 00:00:26,294 --> 00:00:28,028 I got another offer less than an hour ago. 14 00:00:28,062 --> 00:00:28,996 Thresher, right? 15 00:00:29,029 --> 00:00:30,331 I can make it work. 16 00:00:30,364 --> 00:00:32,032 -Deal. -Great, General. 17 00:00:32,100 --> 00:00:35,336 Donnie. You're interesting in selling this joint? 18 00:00:35,369 --> 00:00:37,105 And what are you asking for the place? 19 00:00:37,138 --> 00:00:39,140 Ouch. 20 00:00:39,173 --> 00:00:40,508 One last question. 21 00:00:40,541 --> 00:00:42,643 Would you buy a car from this guy? 22 00:00:42,676 --> 00:00:44,378 -Sure would. -Then we got a deal. 23 00:00:45,045 --> 00:00:46,880 Your boss was supposed to call me back. 24 00:00:46,947 --> 00:00:48,682 You got our friend in Tulsa on heightened alert. 25 00:00:48,716 --> 00:00:50,551 It sounds like there's a suggestion in there. 26 00:00:50,584 --> 00:00:51,685 Conversation. 27 00:00:51,719 --> 00:00:53,521 With all interested parties. 28 00:00:53,554 --> 00:00:55,723 -You mean us. -For starters. 29 00:00:55,756 --> 00:00:57,325 -What on earth, Dad? -I'm teaching them 30 00:00:57,358 --> 00:00:59,026 how not to lose their lunch money. 31 00:00:59,059 --> 00:01:00,761 How about telling your teachers? 32 00:01:00,828 --> 00:01:03,864 Ratting? You never drop a dime on anybody. 33 00:01:08,369 --> 00:01:10,338 * mid-tempo country music * 34 00:01:10,404 --> 00:01:12,406 *** 35 00:01:12,440 --> 00:01:14,975 [Tina] Oh, look how beautiful the school grounds are. 36 00:01:15,008 --> 00:01:16,444 [Dwight] Yeah, it's really nice. 37 00:01:16,477 --> 00:01:18,812 God, they got a playset for everyone to play. 38 00:01:18,846 --> 00:01:21,982 When I was a kid, we had two trash cans in an alley. 39 00:01:22,015 --> 00:01:23,617 [Tina laughs] 40 00:01:23,651 --> 00:01:25,586 -[Dwight] Jesus. -[door sensor dings] 41 00:01:28,156 --> 00:01:31,024 Look at this place. It's like Ding Dong School, Romper Room. 42 00:01:31,091 --> 00:01:33,961 -That's before your time. -Get it out of your system. 43 00:01:33,994 --> 00:01:35,496 Mr. Rogers, where are you? 44 00:01:35,563 --> 00:01:37,798 Okay, Dad, is this completely necessary? 45 00:01:37,831 --> 00:01:40,134 What? Him? He's my guardian angel. 46 00:01:40,168 --> 00:01:42,303 -Can't Bigfoot come? -No, not today. 47 00:01:42,336 --> 00:01:43,604 -It's families only. -Please. 48 00:01:43,637 --> 00:01:45,439 No, he's too big to fit behind a desk anyway. 49 00:01:45,473 --> 00:01:48,242 But I need you two to be on your best behavior today. Promise? 50 00:01:48,276 --> 00:01:50,644 Oh, come on, they're lucky to get our kids. 51 00:01:50,678 --> 00:01:52,813 The acceptance rate is less than ten percent. 52 00:01:52,846 --> 00:01:54,382 Everybody wants their kids to go here. 53 00:01:54,448 --> 00:01:56,850 Good morning. Hi. Dr. Fogel. 54 00:01:56,884 --> 00:01:58,519 -Welcome to Meridian Day School. -Hey, how you doing? 55 00:01:58,586 --> 00:02:01,922 Uh, Tina Manfredi, uh, my father Dwight. 56 00:02:01,955 --> 00:02:03,424 And who have we here? 57 00:02:03,457 --> 00:02:05,092 -My name is Ryan. -And I'm Cody. 58 00:02:05,125 --> 00:02:06,460 That's Heckle and Jeckle. 59 00:02:06,527 --> 00:02:08,362 -[laughter] -Wonderful. Wonderful. 60 00:02:08,396 --> 00:02:10,298 This is Vanessa. She'll be showing you around 61 00:02:10,364 --> 00:02:11,299 while I talk to your family. 62 00:02:11,365 --> 00:02:13,066 -Okay? -Okay. 63 00:02:13,100 --> 00:02:14,502 Hi, guys. Should we go exploring? 64 00:02:14,535 --> 00:02:16,270 Yes. 65 00:02:18,639 --> 00:02:20,941 I'm sorry. This gentleman here. 66 00:02:20,974 --> 00:02:23,143 Um, will he be joining us? 67 00:02:23,211 --> 00:02:24,745 Oh, you don't want him joining you. 68 00:02:24,778 --> 00:02:26,847 But he'll disappear when I disappear. 69 00:02:28,382 --> 00:02:29,917 [students] Today I will be kind. 70 00:02:29,950 --> 00:02:34,588 I will be respectful of others and their differences. 71 00:02:34,622 --> 00:02:36,790 I have great ideas. 72 00:02:36,824 --> 00:02:38,592 I am empowered. 73 00:02:38,626 --> 00:02:41,629 I am in control of my own happiness. 74 00:02:41,695 --> 00:02:45,433 You know, they should try some push-ups. 75 00:02:45,466 --> 00:02:47,401 Hmm. Uh, as you can see, 76 00:02:47,435 --> 00:02:50,804 we greatly encourage self-expression and creativity. 77 00:02:50,838 --> 00:02:52,373 -Mm-hmm. -That looks very nice. 78 00:02:52,406 --> 00:02:54,775 -Excuse me for one moment. -[quietly] Come here. 79 00:02:54,808 --> 00:02:56,977 You know, my hair was getting kind of gray, 80 00:02:57,010 --> 00:02:58,979 so the other night I bought this stuff, 81 00:02:59,012 --> 00:03:01,549 you know, at the pharmacy, I put it on the hairbrush, put it in. 82 00:03:01,582 --> 00:03:03,917 Makes your hair darker. Since you're dark, how's it look? 83 00:03:04,885 --> 00:03:07,388 -You look like Dracula. -That's not funny. 84 00:03:08,556 --> 00:03:11,692 I-In addition to a robust academic program, 85 00:03:11,725 --> 00:03:13,394 we also stress sport. 86 00:03:13,427 --> 00:03:14,895 You have a football team? 87 00:03:14,928 --> 00:03:17,097 Oh, heavens, no. Far too violent. 88 00:03:17,164 --> 00:03:20,668 We do, however, field tennis, basketball and swim teams 89 00:03:20,701 --> 00:03:22,503 with the emphasis being on teamwork. 90 00:03:22,536 --> 00:03:23,804 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 91 00:03:23,837 --> 00:03:25,673 For example, in basketball 92 00:03:25,706 --> 00:03:27,675 we stress passing to one another, 93 00:03:27,708 --> 00:03:29,910 without the focus solely being on outcome. 94 00:03:29,943 --> 00:03:33,381 Right. But how do you know who wins if you don't keep score? 95 00:03:33,414 --> 00:03:35,916 Well, every child wins 96 00:03:35,949 --> 00:03:37,518 in the quest to develop 97 00:03:37,551 --> 00:03:40,554 into kind and thoughtful members of society. 98 00:03:40,588 --> 00:03:42,456 Yeah? Hey, you guys ever think 99 00:03:42,523 --> 00:03:45,058 about doing a class for, like, street smarts? 100 00:03:45,092 --> 00:03:46,727 -How to survive. Like, okay. -[Tina] Dad? 101 00:03:46,760 --> 00:03:47,928 This guy comes up to you, 102 00:03:47,961 --> 00:03:49,597 or this person's trying to hustle you. 103 00:03:49,630 --> 00:03:50,931 Oh, give it a fancy name. Like, what is it? 104 00:03:50,964 --> 00:03:52,400 "Social Intelligence." 105 00:03:52,433 --> 00:03:53,801 -Here's what I'm thinking. -Dad? 106 00:03:53,867 --> 00:03:55,703 No, but ser... Give me a minute. 107 00:03:55,736 --> 00:03:57,237 You know, math, the thing, 108 00:03:57,271 --> 00:03:59,172 people learning all this stuff they're never gonna use. 109 00:03:59,206 --> 00:04:01,709 But, like, how to park a car, a bank account, take care-- 110 00:04:01,775 --> 00:04:03,511 So, I hear you have a playground? 111 00:04:03,544 --> 00:04:06,514 We do. Would love to show you. This way. 112 00:04:06,547 --> 00:04:08,716 I was on a roll here. 113 00:04:08,782 --> 00:04:10,150 [distant chatter of children] 114 00:04:10,183 --> 00:04:11,985 You have theater here. When are the auditions? 115 00:04:12,019 --> 00:04:14,655 Uh, there aren't any. Every child gets to play Annie, 116 00:04:14,688 --> 00:04:16,557 girls and boys. 117 00:04:16,624 --> 00:04:18,392 Wait a minute. Every child? 118 00:04:18,459 --> 00:04:20,694 It's called Little Orphan Annie, not Little Orphan Andy. 119 00:04:20,728 --> 00:04:22,796 It's supposed to be, like, a little girl, right? 120 00:04:22,830 --> 00:04:24,865 But every child gets to play Annie, 121 00:04:24,898 --> 00:04:26,867 and there's a new Annie in each scene. 122 00:04:26,934 --> 00:04:29,202 That way every child gets a chance to be a star. 123 00:04:30,037 --> 00:04:32,640 You like rabbits, Mr. Manfredi? 124 00:04:32,673 --> 00:04:33,974 I do, in a dish. 125 00:04:34,007 --> 00:04:35,543 What's up, Doc? 126 00:04:36,577 --> 00:04:38,712 -Any other questions? -Yes. 127 00:04:38,746 --> 00:04:40,714 How do you resolve conflicts here, Dr. Fogel? 128 00:04:40,781 --> 00:04:42,483 We adhere to the RULER system. 129 00:04:42,516 --> 00:04:43,851 Yeah, now you're talking. 130 00:04:43,884 --> 00:04:46,053 Crack across the knuckle. It does wonders. 131 00:04:46,086 --> 00:04:47,855 [laughs] He's joking. 132 00:04:47,888 --> 00:04:50,991 It's an acronym, Mr. Manfredi. 133 00:04:51,024 --> 00:04:52,360 R-- Recognize your feelings. 134 00:04:52,393 --> 00:04:53,894 U-- Understand your feelings. 135 00:04:53,927 --> 00:04:57,230 L-- Label your feelings. E-- Express your feelings. 136 00:04:57,264 --> 00:04:59,733 And R-- Regulate your feelings. 137 00:04:59,800 --> 00:05:02,603 -RULER. -RULER. 138 00:05:02,636 --> 00:05:04,271 You should put music to that. 139 00:05:05,305 --> 00:05:07,441 -I'm gonna go wait in the car. -Yeah, that's a good idea. 140 00:05:07,475 --> 00:05:08,942 Nice meeting you. 141 00:05:08,976 --> 00:05:11,579 * percussive, upbeat music 142 00:05:38,806 --> 00:05:41,909 *** 143 00:06:00,193 --> 00:06:02,329 *** 144 00:06:13,974 --> 00:06:16,009 [upbeat rock playing quietly] 145 00:06:19,112 --> 00:06:21,081 -"Take a hit." [laughs] -[laughs] 146 00:06:21,114 --> 00:06:23,684 Them's the rules. 147 00:06:26,019 --> 00:06:28,055 -[coughs] -[Bodhi] The fuck are you doing? 148 00:06:28,088 --> 00:06:29,757 Uh, playing a game. 149 00:06:29,790 --> 00:06:31,759 Were you in a coma with your eyes open three days ago 150 00:06:31,792 --> 00:06:33,260 when I told you to stay alert? 151 00:06:33,293 --> 00:06:36,497 I'm alert. I'm just, uh, high. 152 00:06:36,564 --> 00:06:38,666 This is not the time or the place. 153 00:06:38,732 --> 00:06:42,069 If a weed shop is not the time or place, then where is? 154 00:06:42,102 --> 00:06:44,805 Fred, I hired you to be security. 155 00:06:44,838 --> 00:06:46,173 Do your job. 156 00:06:48,275 --> 00:06:52,279 Grace, Dwight's sister Joanne might stop by the shop later. 157 00:06:52,312 --> 00:06:53,947 She wants to learn about the business, 158 00:06:53,981 --> 00:06:55,649 so you show her around, yeah? 159 00:06:55,683 --> 00:06:56,950 You're not gonna be here? 160 00:06:56,984 --> 00:06:59,987 Oh, no. Jimmy and I have to head to the wind farm. 161 00:07:00,020 --> 00:07:02,890 We got to see how those repairs are coming along. 162 00:07:02,923 --> 00:07:05,258 What's the story with the hydroponic greenhouse? 163 00:07:05,292 --> 00:07:07,027 When we build it, they will come. 164 00:07:07,060 --> 00:07:09,062 But to build it, we need those turbines fixed, 165 00:07:09,096 --> 00:07:10,731 so we can get the juice flowing. 166 00:07:10,764 --> 00:07:12,733 Got an ETA, or...? 167 00:07:12,766 --> 00:07:15,102 A few months. Why? 168 00:07:15,168 --> 00:07:17,938 I wouldn't be averse to working there. 169 00:07:18,005 --> 00:07:19,406 Have you worked at a weed farm? 170 00:07:19,439 --> 00:07:22,676 I grew up on a regular farm. 171 00:07:22,710 --> 00:07:24,945 Oh, somehow I never took you for a country girl. 172 00:07:25,012 --> 00:07:27,581 I was. Milked cows, 173 00:07:27,615 --> 00:07:30,150 raked the stalls, 174 00:07:30,217 --> 00:07:33,086 slopped hogs, you name it. 175 00:07:33,120 --> 00:07:37,257 If a position opens up, I would love to discuss it. 176 00:07:37,290 --> 00:07:38,959 Right, yeah. Duly noted. 177 00:07:39,026 --> 00:07:42,262 Oh, uh, are you still packing? 178 00:07:42,295 --> 00:07:44,064 -Always. -Okay. All right. 179 00:07:44,097 --> 00:07:46,934 Just call me if there's anything. 180 00:07:46,967 --> 00:07:49,202 Fred, get the fuck up. What did I say? 181 00:07:50,838 --> 00:07:53,140 [Dwight] Why don't I play Annie? 182 00:07:53,173 --> 00:07:54,642 Why not? 183 00:07:54,675 --> 00:07:56,209 I could do it. 184 00:07:56,243 --> 00:07:57,578 You got 37 other Annies. 185 00:07:57,611 --> 00:08:00,280 And how about a scoreless basketball game? 186 00:08:00,313 --> 00:08:01,949 That's gonna be real interesting. 187 00:08:01,982 --> 00:08:03,183 "Wait, what's the score?" "I don't know." 188 00:08:03,216 --> 00:08:04,718 Come on, man. You can't be serious 189 00:08:04,752 --> 00:08:07,354 about sending those kids to that nuthouse. 190 00:08:07,387 --> 00:08:09,422 I am. Do you know how hard it is 191 00:08:09,489 --> 00:08:11,358 to get into any school right now? 192 00:08:11,391 --> 00:08:13,193 It's not real. It's not realistic. 193 00:08:13,226 --> 00:08:17,197 They're training them to be patsies and fall guys. Wimps. 194 00:08:17,230 --> 00:08:18,566 I'd like to think that I taught my kids 195 00:08:18,599 --> 00:08:20,100 to be pretty strong, thank you. 196 00:08:20,167 --> 00:08:23,236 Not everybody sees the world as the hellscape 197 00:08:23,270 --> 00:08:24,538 [chuckling] that you do, Dwight. 198 00:08:24,572 --> 00:08:26,707 Do you not watch the news? 199 00:08:26,740 --> 00:08:28,341 You got to be ready for everything. 200 00:08:28,375 --> 00:08:32,079 You can't be naive and gullible like they want you to be 201 00:08:32,145 --> 00:08:34,247 and listen to what they're saying all the time. 202 00:08:34,314 --> 00:08:36,383 This is not the world you grew up in. 203 00:08:36,416 --> 00:08:37,718 Everything's changed. 204 00:08:37,751 --> 00:08:40,287 Wrong. Human nature does not change. 205 00:08:40,353 --> 00:08:41,555 Are you kidding me? Look around you. 206 00:08:41,589 --> 00:08:43,056 Nothing is the same. 207 00:08:43,090 --> 00:08:45,192 In life, everything changes. 208 00:08:45,225 --> 00:08:47,260 -[Joanne] Except Dwight. -[Tina] Except Dwight. 209 00:08:47,327 --> 00:08:49,196 Because he used to be 210 00:08:49,229 --> 00:08:50,397 -a pain in the ass. -Yeah? 211 00:08:50,430 --> 00:08:51,364 -Get out of here. -Guess what. 212 00:08:51,398 --> 00:08:53,000 He's still a pain. [laughs] 213 00:08:53,033 --> 00:08:54,367 -I'm still a pain in the ass. -[Tina] No. 214 00:08:54,401 --> 00:08:55,368 Is that what you're saying? 215 00:08:55,402 --> 00:08:56,570 -[Joanne] Mm-hmm. -Okay. So what? 216 00:08:56,604 --> 00:08:58,105 -I'm dependable. -[chuckles] 217 00:08:58,138 --> 00:08:59,707 Oh, by the way, I got you that La-Z-Boy. 218 00:08:59,740 --> 00:09:01,041 You did? 219 00:09:01,074 --> 00:09:03,176 Yes. Just so we could live with you. 220 00:09:03,243 --> 00:09:04,344 That's really what it came down to. 221 00:09:04,377 --> 00:09:06,346 Come on. I love you guys. 222 00:09:06,413 --> 00:09:07,781 Thank you very much. 223 00:09:07,815 --> 00:09:09,449 Hey, forget what I said about the school. 224 00:09:09,482 --> 00:09:11,018 The hell with it. You got the chair? 225 00:09:11,051 --> 00:09:13,220 [scoffs] 226 00:09:14,421 --> 00:09:16,289 [Donnie] My lawyer approved the contract, 227 00:09:16,323 --> 00:09:18,158 so, at this point, it's just a matter 228 00:09:18,191 --> 00:09:19,993 of getting the go-ahead from GM. 229 00:09:20,027 --> 00:09:22,362 So when can we meet the reps? 230 00:09:22,395 --> 00:09:24,131 It's in the process of being scheduled. 231 00:09:24,164 --> 00:09:26,867 Meantime, there's no harm in me showing you the ropes. 232 00:09:26,900 --> 00:09:28,368 Oh, shit. I'm all ears, Donnie. 233 00:09:28,435 --> 00:09:31,304 All right. Now, anyone can sell cars. 234 00:09:31,338 --> 00:09:33,206 There's no secret formula. 235 00:09:33,240 --> 00:09:36,209 What distinguishes a dealership are two things: 236 00:09:36,243 --> 00:09:38,445 -service and marketing. -Got you. 237 00:09:38,478 --> 00:09:42,215 For example, a customer comes in for an oil change, 238 00:09:42,282 --> 00:09:45,919 we wash his car for free, give him an air freshener. 239 00:09:45,986 --> 00:09:48,421 Doesn't cost a lot, makes a huge impression. 240 00:09:48,488 --> 00:09:53,160 Exactly. It also creates a subtle psychological dynamic 241 00:09:53,193 --> 00:09:55,162 where the customer feels he owes you, 242 00:09:55,195 --> 00:09:57,497 so he becomes loyal to you 243 00:09:57,530 --> 00:09:59,199 no matter how much you upsell him. 244 00:09:59,232 --> 00:10:01,234 -And marketing? -That's key. 245 00:10:01,301 --> 00:10:04,705 See, how else can you tell one dealer from another? 246 00:10:04,738 --> 00:10:07,374 You need an image, a gimmick. 247 00:10:07,407 --> 00:10:11,344 Now, you may not believe this, but I'm not a real cowboy. 248 00:10:11,378 --> 00:10:13,546 -Get out of town. -Yeah, seriously. 249 00:10:13,580 --> 00:10:15,415 I've never been on a real horse in my life. 250 00:10:15,482 --> 00:10:17,250 I think I'm actually allergic to 'em. 251 00:10:17,317 --> 00:10:19,386 But you got the boots on and everything. 252 00:10:19,419 --> 00:10:21,121 That's all part of the image. 253 00:10:21,188 --> 00:10:22,890 Donnie Shore's Auto Corral 254 00:10:22,923 --> 00:10:24,925 was actually my wife's idea. 255 00:10:24,958 --> 00:10:26,927 That's the brand. See? 256 00:10:26,960 --> 00:10:28,395 What's more all-American, 257 00:10:28,428 --> 00:10:30,563 what's more wholesome than a cowboy? 258 00:10:30,597 --> 00:10:32,432 Uh... a baseball player. 259 00:10:32,499 --> 00:10:34,467 Aw, not even close. 260 00:10:34,534 --> 00:10:36,369 You got Pete Rose with the gambling, 261 00:10:36,403 --> 00:10:39,439 them other guys with the, with the drug scandals, see? 262 00:10:39,472 --> 00:10:43,543 But cowboys, they're universally admired. 263 00:10:43,576 --> 00:10:45,445 Hey, have you ever seen my commercials? 264 00:10:45,512 --> 00:10:47,047 I have actually. 265 00:10:47,080 --> 00:10:48,782 Well, here, check out my latest. 266 00:10:48,816 --> 00:10:50,383 Howdy, partner. 267 00:10:50,417 --> 00:10:53,653 It's Tulsa's friendliest car dealer Donnie Shore, 268 00:10:53,721 --> 00:10:55,422 ready to make you a rootin' tootin'... 269 00:10:55,455 --> 00:10:57,590 {\an8}-That is not a real horse. -You don't say. 270 00:10:57,624 --> 00:10:59,326 {\an8}You say you want a Mustang? 271 00:10:59,392 --> 00:11:00,728 {\an8}-[gunshot] -[horse neighs] 272 00:11:00,761 --> 00:11:02,830 {\an8}[chuckles] You'd rather have a Bronco? 273 00:11:02,863 --> 00:11:04,031 {\an8}-[gunshot] -[engine revs] 274 00:11:04,064 --> 00:11:05,866 {\an8}A Jaguar? Say no more. 275 00:11:05,899 --> 00:11:07,534 {\an8}-[gunshot] -[growls] 276 00:11:07,567 --> 00:11:09,169 {\an8}Whatever you're looking to saddle up, 277 00:11:09,202 --> 00:11:11,839 {\an8}come on down to Donnie Shore's Auto Corral, 278 00:11:11,872 --> 00:11:15,508 {\an8}where we'll make a deal, Shore 'nuff. 279 00:11:15,542 --> 00:11:17,477 You're just full of surprises, aren't you? 280 00:11:17,510 --> 00:11:19,212 [laughs] Yeah. 281 00:11:19,246 --> 00:11:22,349 * jazzy, playful music 282 00:11:22,382 --> 00:11:24,051 *** 283 00:11:24,117 --> 00:11:25,652 [Vince] Fucking kid down at the pizza joint. 284 00:11:25,685 --> 00:11:27,587 Asked for chicken parm, he gives me meatballs. 285 00:11:27,654 --> 00:11:29,890 -Cooky Gucciardo's son. -Figures. 286 00:11:29,923 --> 00:11:31,892 It's a pigsty in here. 287 00:11:31,925 --> 00:11:33,927 Smells like a goddamn frat house, too. 288 00:11:34,895 --> 00:11:37,330 Oh, you gonna throw that out? 289 00:11:37,364 --> 00:11:39,399 Hey, Zip, why don't you go get us a marriage license? 290 00:11:39,432 --> 00:11:40,700 You sound like my wife. 291 00:11:40,734 --> 00:11:42,402 Know what? Fine, I'll clean up. 292 00:11:42,469 --> 00:11:44,337 'Cause God knows, if I don't do it, no one else will. 293 00:11:44,371 --> 00:11:47,007 You know who used to keep this place spotless? 294 00:11:47,040 --> 00:11:48,341 Goodie. 295 00:11:48,375 --> 00:11:50,577 He's a mental case with, uh, 296 00:11:50,610 --> 00:11:52,579 what do you call? OCD. 297 00:11:52,612 --> 00:11:54,214 Why you think Chickie trusted him again, 298 00:11:54,247 --> 00:11:56,249 -right after all he did? -Beats me. 299 00:11:56,283 --> 00:11:58,718 Once a Benedict Arnold, always a Benedict Arnold. 300 00:11:59,719 --> 00:12:02,355 -Christ! -[laughs] 301 00:12:02,422 --> 00:12:04,457 Don't let Chickie catch you sitting there. 302 00:12:04,491 --> 00:12:06,459 -That's his spot. -Fuck Chickie. 303 00:12:06,493 --> 00:12:08,328 Far as I'm concerned, it's Pete's. 304 00:12:08,361 --> 00:12:10,397 Yeah, Pete. 305 00:12:11,631 --> 00:12:12,966 Back when this family made sense. 306 00:12:13,000 --> 00:12:15,202 Chickie never could hold his liquor. 307 00:12:15,268 --> 00:12:18,338 My old man would say booze was... 308 00:12:18,405 --> 00:12:19,539 truth serum. 309 00:12:19,606 --> 00:12:21,541 * suspenseful music * 310 00:12:21,608 --> 00:12:23,643 *** 311 00:12:23,676 --> 00:12:24,812 What are you getting at? 312 00:12:24,845 --> 00:12:27,848 What do you think I'm getting at? Hmm? 313 00:12:27,915 --> 00:12:31,985 Pete's legs kicking like crazy? 314 00:12:32,019 --> 00:12:33,987 -That's what he said, ain't it? -I heard him. 315 00:12:34,021 --> 00:12:35,355 So what do you think he meant? 316 00:12:35,422 --> 00:12:36,723 He killed him. 317 00:12:36,790 --> 00:12:38,358 The fuck you think I think? 318 00:12:38,391 --> 00:12:39,692 What are we gonna do? 319 00:12:41,661 --> 00:12:43,696 [Vince sighs] 320 00:12:48,035 --> 00:12:49,569 The fuck's going on? 321 00:12:49,636 --> 00:12:50,637 Nothing. 322 00:12:51,671 --> 00:12:53,473 You guys hang around here too much. 323 00:12:54,875 --> 00:12:57,610 Maybe there's some coin that could still be made out West. 324 00:12:57,644 --> 00:12:58,979 Tulsa? 325 00:12:59,012 --> 00:13:00,513 [clicks, whirs] 326 00:13:00,547 --> 00:13:02,782 How's that gonna work? 327 00:13:02,816 --> 00:13:04,584 We arrange a sit-down. 328 00:13:04,617 --> 00:13:06,987 -[whirring] -Us, Bevilaqua, Dwight. 329 00:13:07,054 --> 00:13:10,090 I mean, all this tit-for-tat shit, 330 00:13:10,123 --> 00:13:11,825 it's bad for business. 331 00:13:11,892 --> 00:13:13,793 You'd sit down with Dwight? 332 00:13:15,795 --> 00:13:20,300 Who are you, Henry fucking Kissinger? 333 00:13:20,333 --> 00:13:23,336 Fuck you. You want peace, you do like my old man. 334 00:13:23,403 --> 00:13:25,305 You bust fucking heads until they beg for it. 335 00:13:25,338 --> 00:13:27,274 And how is that supposed to work? 336 00:13:27,307 --> 00:13:29,276 What are we gonna do? We're gonna go to war? 337 00:13:29,309 --> 00:13:31,078 He's a thousand miles away. 338 00:13:31,111 --> 00:13:34,014 And besides, we got a skeleton crew as it is. 339 00:13:38,852 --> 00:13:41,254 All right, make the calls. Get everybody together. 340 00:13:41,288 --> 00:13:42,789 Hey. 341 00:13:43,656 --> 00:13:45,525 It's the right thing to do. 342 00:13:45,592 --> 00:13:48,828 I wasn't asking for your fucking permission. 343 00:13:52,399 --> 00:13:54,601 So, Kansas City. 344 00:13:54,634 --> 00:13:55,802 What about it? 345 00:13:55,835 --> 00:13:58,638 I mean, when is payback time? 346 00:13:59,973 --> 00:14:02,075 They tried to kill you, man. 347 00:14:02,109 --> 00:14:04,244 I think I sent a pretty brutal message. 348 00:14:04,277 --> 00:14:05,778 -That's all? -Tyson, 349 00:14:05,845 --> 00:14:08,916 the guy went home in a black fucking trash bag. 350 00:14:08,982 --> 00:14:11,885 Maybe Bevilaqua will get the message, maybe he won't. 351 00:14:11,919 --> 00:14:14,554 My old football coach used to say, 352 00:14:14,587 --> 00:14:16,423 "The best defense is a good offense." 353 00:14:16,456 --> 00:14:18,225 -Your football coach? -Mm-hmm. 354 00:14:18,258 --> 00:14:20,460 -[slurps] -That's profound. 355 00:14:20,527 --> 00:14:23,396 Everyone knows football players make the best hit men. 356 00:14:23,430 --> 00:14:26,433 [chuckling] You gonna mock me, man? 357 00:14:26,466 --> 00:14:27,800 No, I'm serious, man. 358 00:14:29,002 --> 00:14:31,238 Did you ever hear of the Colombo family? 359 00:14:31,271 --> 00:14:32,906 -Yeah, vaguely. -Okay. 360 00:14:32,940 --> 00:14:35,608 -Mm-hmm. -It's this Mafia family. 361 00:14:35,675 --> 00:14:37,777 They were involved in this long, stupid, 362 00:14:37,844 --> 00:14:40,747 protracted, bloody war. 363 00:14:40,780 --> 00:14:43,250 A lot of guys got whacked, dead and gone. 364 00:14:43,283 --> 00:14:44,884 -Hmm. -Total waste. 365 00:14:44,918 --> 00:14:46,819 When all they had to do... 366 00:14:49,122 --> 00:14:51,158 ...is bide their time. 367 00:14:52,292 --> 00:14:55,095 I feel like it make us look weak. 368 00:14:55,128 --> 00:14:57,097 Did you ever kill anybody? I'm curious. 369 00:14:57,130 --> 00:14:59,299 [chuckles] No. You know I haven't killed nobody. 370 00:14:59,332 --> 00:15:01,268 Well, it's disturbing, 371 00:15:01,301 --> 00:15:03,736 unless you're a fucking psychopath. 372 00:15:03,803 --> 00:15:05,038 Well, if it's a matter of life or death... 373 00:15:05,105 --> 00:15:06,539 But it's not. 374 00:15:06,606 --> 00:15:07,807 But I was there. 375 00:15:07,840 --> 00:15:09,009 Well, you weren't involved. 376 00:15:09,042 --> 00:15:11,378 But I wasn't an innocent bystander. 377 00:15:12,712 --> 00:15:16,116 That's exactly what the fuck you are. 378 00:15:17,350 --> 00:15:21,054 And you're gonna stay that way as long as I'm around. 379 00:15:21,121 --> 00:15:23,223 Ain't you gonna trust me? 380 00:15:24,191 --> 00:15:26,893 I'm over the ice cream. Let's take a hike. 381 00:15:29,396 --> 00:15:31,198 How's everybody doing today? 382 00:15:31,231 --> 00:15:33,200 Try the strawberry. I recommend it. 383 00:15:33,233 --> 00:15:35,268 I'm gonna tell you something. 384 00:15:37,004 --> 00:15:39,072 An eye for an eye makes the world go blind. 385 00:15:39,139 --> 00:15:40,373 Did you ever hear that? 386 00:15:40,407 --> 00:15:41,708 I never heard nothing like that. 387 00:15:41,741 --> 00:15:43,543 -It's from Gandhi. -That's Italian? 388 00:15:43,576 --> 00:15:45,212 No, he was an Indian. 389 00:15:45,245 --> 00:15:47,180 Like an Indian-Indian, not like Jimmy the Creek. 390 00:15:47,214 --> 00:15:48,881 -A real Indian. -Yeah. 391 00:15:48,915 --> 00:15:51,851 He was a pacifist and he followed Jesus. 392 00:15:51,884 --> 00:15:54,087 And Martin Luther King followed both of them. 393 00:15:54,154 --> 00:15:56,889 I mean, look, Martin Luther King I know. 394 00:15:56,923 --> 00:15:59,059 And I'd like to think even he would've whacked Bevilaqua. 395 00:15:59,092 --> 00:16:02,629 Martin Luther King would've whacked Bevilaqua? 396 00:16:02,662 --> 00:16:04,497 There's food for thought. 397 00:16:04,531 --> 00:16:07,834 So what's the plan, Skip? We retaliating or what? 398 00:16:07,867 --> 00:16:09,269 I'm thinking about it. 399 00:16:09,302 --> 00:16:11,671 Ask me, this can't go unanswered. 400 00:16:11,704 --> 00:16:13,273 No one fucking asked you. 401 00:16:13,306 --> 00:16:15,375 [phone ringing] 402 00:16:16,643 --> 00:16:18,145 Uh, New York. 403 00:16:22,649 --> 00:16:24,051 Yeah? 404 00:16:24,117 --> 00:16:26,386 It's Vince. Chickie's calling for a sit-down. 405 00:16:26,453 --> 00:16:27,687 With who? 406 00:16:27,720 --> 00:16:28,921 Us, youse guys, 407 00:16:28,955 --> 00:16:30,490 -and Tulsa. -Tulsa? 408 00:16:30,523 --> 00:16:32,059 You out of your fucking mind? 409 00:16:32,125 --> 00:16:34,061 I get in the same room with that fucking guy, 410 00:16:34,127 --> 00:16:35,362 he ain't coming out alive, Vince. 411 00:16:35,395 --> 00:16:36,829 Hey, hey, look. 412 00:16:36,863 --> 00:16:38,465 Nobody hates Dwight more than me, 413 00:16:38,498 --> 00:16:41,234 but this tit-for-tat shit, it's bad for business. 414 00:16:41,301 --> 00:16:42,969 Yeah, well, I don't have tits and I don't have tats. 415 00:16:43,002 --> 00:16:44,504 You know what I have? I have a fucking grieving widow 416 00:16:44,537 --> 00:16:47,874 and a giant fucking hole in my organization. 417 00:16:47,907 --> 00:16:50,377 So let's come to some kind of financial agreement 418 00:16:50,410 --> 00:16:52,045 that'll make you happy. 419 00:16:52,079 --> 00:16:53,080 Manfredi agrees to that? 420 00:16:53,146 --> 00:16:54,381 He will. 421 00:16:54,447 --> 00:16:56,983 Give me this. 422 00:16:57,016 --> 00:16:59,186 B.B., it's Chickie. What's the fucking holdup? 423 00:16:59,219 --> 00:17:01,221 Chickie, can you deliver this guy? 424 00:17:01,254 --> 00:17:03,123 'Cause he's not listening to no one. 425 00:17:03,156 --> 00:17:05,058 He'll listen to me. He's dumb, but he ain't crazy. 426 00:17:05,092 --> 00:17:07,494 Atlanta next week. Details to come. 427 00:17:07,560 --> 00:17:09,396 That's how it's fucking done. 428 00:17:09,429 --> 00:17:11,164 * tense music 429 00:17:11,231 --> 00:17:13,300 *** 430 00:17:15,202 --> 00:17:17,737 [door opens] 431 00:17:17,770 --> 00:17:18,505 [door closes] 432 00:17:20,907 --> 00:17:22,809 * Whoo, whoo * 433 00:17:22,875 --> 00:17:24,477 * Whoo, whoo * 434 00:17:25,878 --> 00:17:27,147 * Whoo, whoo... * 435 00:17:27,214 --> 00:17:28,815 All right, we got to come up with a name. 436 00:17:28,848 --> 00:17:30,817 If we're gonna get into the car business, 437 00:17:30,850 --> 00:17:34,087 we need something... that sticks. 438 00:17:34,121 --> 00:17:35,488 Right? So what do you got? 439 00:17:35,522 --> 00:17:37,524 Auto World. How about something like that? 440 00:17:37,590 --> 00:17:39,326 -Too generic. -Little bit. 441 00:17:39,392 --> 00:17:42,662 -Auto Heaven. -Auto Heaven? 442 00:17:42,695 --> 00:17:45,098 You mean, where cars go to die? 443 00:17:46,466 --> 00:17:47,667 Cosa Nostra Cars. 444 00:17:47,700 --> 00:17:49,269 A deal you can't refuse. 445 00:17:49,302 --> 00:17:51,604 I like that, but we're trying to hide what we do, 446 00:17:51,638 --> 00:17:54,241 you know, kind of, like, keep it under wraps. 447 00:17:54,274 --> 00:17:56,643 That is a cool name, though, man. 448 00:17:56,676 --> 00:17:57,977 It is. 449 00:17:59,078 --> 00:18:00,647 I'll tell you what. 450 00:18:00,680 --> 00:18:02,682 Why don't you write one of those jingles on your guitar? 451 00:18:02,715 --> 00:18:04,251 Use that. 452 00:18:04,284 --> 00:18:06,886 What, you mean like me be in the commercial? 453 00:18:06,919 --> 00:18:08,755 -Why not? -[laughs] 454 00:18:08,788 --> 00:18:11,558 I... 'Cause I can't act. 455 00:18:11,591 --> 00:18:13,426 Oh, but Donnie Shore's great? 456 00:18:13,493 --> 00:18:14,727 Good point. 457 00:18:14,761 --> 00:18:16,596 All right, y'all. Let's get to Fennario. 458 00:18:16,663 --> 00:18:18,431 -All right. -We got to get out of here. 459 00:18:18,498 --> 00:18:19,732 Think about the jingle. 460 00:18:19,766 --> 00:18:22,369 It's a great idea. 461 00:18:22,402 --> 00:18:25,205 * upbeat country music 462 00:18:25,238 --> 00:18:27,240 *** 463 00:18:40,620 --> 00:18:42,989 -You made it. -Better late than never. 464 00:18:43,055 --> 00:18:44,324 Better never late. 465 00:18:44,391 --> 00:18:45,458 Touché. 466 00:18:45,492 --> 00:18:46,926 Let me introduce you to the guys. 467 00:18:46,959 --> 00:18:48,428 -Okay. -Holata's our electrical expert. 468 00:18:48,461 --> 00:18:49,396 He knows gearboxes and such. 469 00:18:49,429 --> 00:18:50,797 Millo's our "Blade Runner." 470 00:18:50,830 --> 00:18:52,299 He fixes the wind turbine blades. 471 00:18:52,332 --> 00:18:53,933 Yeah, Millo's a graduate of the 472 00:18:53,966 --> 00:18:56,503 Indigenous People's Sustainable Energy Repair Program. 473 00:18:56,569 --> 00:18:59,306 -Oh. -He's also certifiably insane. 474 00:18:59,339 --> 00:19:01,174 -How so? -[Ahanu] You kidding? 475 00:19:01,241 --> 00:19:02,809 These towers are 35 stories. 476 00:19:02,842 --> 00:19:04,711 He has to rappel down all the way from the top. 477 00:19:04,777 --> 00:19:07,314 Holy shit. So the rumors 478 00:19:07,347 --> 00:19:08,881 that Indigenous people are not afraid of heights... 479 00:19:08,915 --> 00:19:10,583 [Jimmy] Is bullshit. You see, 480 00:19:10,650 --> 00:19:12,885 back in the day our people would volunteer 481 00:19:12,919 --> 00:19:14,887 for work up high on buildings and bridges. 482 00:19:14,921 --> 00:19:17,690 And so everyone assumed that they weren't afraid of heights. 483 00:19:17,724 --> 00:19:20,026 The truth is, is they were, of course, 484 00:19:20,059 --> 00:19:22,329 but they were also afraid of starving, 485 00:19:22,362 --> 00:19:24,397 so they took the jobs that nobody else wanted. 486 00:19:24,431 --> 00:19:25,998 [Millo] So what do you think? 487 00:19:26,032 --> 00:19:28,100 You want to join me up there on top? 488 00:19:29,068 --> 00:19:30,603 Fuck no. 489 00:19:30,670 --> 00:19:31,838 Someone is afraid of heights. 490 00:19:31,871 --> 00:19:34,674 Someone is afraid of a lot of things. 491 00:19:34,707 --> 00:19:38,678 That is why someone never leaves home without... boom. 492 00:19:39,679 --> 00:19:41,514 Boom. 493 00:19:41,548 --> 00:19:43,550 Skoden. 494 00:19:46,753 --> 00:19:49,121 Certi-fucking-fiable. 495 00:19:50,056 --> 00:19:52,225 * slow, gentle music 496 00:19:52,259 --> 00:19:54,327 *** 497 00:19:55,695 --> 00:19:57,597 [car doors open and close] 498 00:19:57,630 --> 00:19:58,465 Fuck me. 499 00:20:04,103 --> 00:20:05,405 What's up? 500 00:20:05,438 --> 00:20:06,773 It's envelope day. 501 00:20:07,774 --> 00:20:08,741 I got to pay you now? 502 00:20:08,775 --> 00:20:10,610 It's what the boss man say. 503 00:20:10,643 --> 00:20:12,412 Yeah, well, you know what, I ain't got it right now. 504 00:20:12,445 --> 00:20:14,080 So can you just tell him to give me a fucking break? 505 00:20:14,113 --> 00:20:15,282 I'm pretty sure he gave you a break 506 00:20:15,315 --> 00:20:16,749 by not blowing your brains out. 507 00:20:16,783 --> 00:20:17,750 [chuckles] 508 00:20:17,784 --> 00:20:19,286 You think this is funny? 509 00:20:19,352 --> 00:20:20,487 A little bit. 510 00:20:20,553 --> 00:20:22,289 Big man. 511 00:20:22,355 --> 00:20:24,123 Nose up Dwight's ass. 512 00:20:24,156 --> 00:20:26,493 A year ago, what were you, a fucking Uber driver? 513 00:20:26,559 --> 00:20:28,160 Them days is long gone, my friend. 514 00:20:28,227 --> 00:20:30,129 Yeah? Well, let me tell you something, son. 515 00:20:30,162 --> 00:20:32,965 Things may be peaches and cream for you right now, 516 00:20:32,999 --> 00:20:36,035 but you better pray you never get on his bad side. 517 00:20:36,969 --> 00:20:39,539 'Cause he will fuck you eight ways to Sunday. 518 00:20:42,108 --> 00:20:43,175 [spits] 519 00:20:49,549 --> 00:20:51,818 -There's my boy. -[horse whinnies] 520 00:20:51,884 --> 00:20:53,152 Knock, knock. 521 00:20:53,185 --> 00:20:55,187 [chuckles] Hey. 522 00:20:55,221 --> 00:20:56,989 Just in time. 523 00:20:57,023 --> 00:20:58,625 How about a cup of joe? 524 00:20:58,658 --> 00:21:00,693 Sounds good to me. 525 00:21:00,760 --> 00:21:02,595 Is that a percolator? 526 00:21:02,629 --> 00:21:03,630 I'm old-school. 527 00:21:03,696 --> 00:21:05,565 What can I say? 528 00:21:05,598 --> 00:21:07,434 Coffee pods just don't do it for me. 529 00:21:07,467 --> 00:21:09,402 You're visiting Pilot? 530 00:21:09,436 --> 00:21:12,572 Well, I could lie and say yeah. How you doing, Pilot? 531 00:21:12,605 --> 00:21:14,073 But I'm really here to see you. 532 00:21:14,106 --> 00:21:16,275 Because there's this new Italian restaurant. 533 00:21:16,343 --> 00:21:18,478 I hear it's great. I'd like to ask you out. 534 00:21:18,545 --> 00:21:19,746 You free tonight? 535 00:21:19,779 --> 00:21:21,948 That's presumptuous. 536 00:21:22,014 --> 00:21:23,115 Yeah, a little... ow... 537 00:21:23,149 --> 00:21:24,283 a little presumptuous. 538 00:21:24,351 --> 00:21:26,285 If I say yes, 539 00:21:26,319 --> 00:21:27,787 it'll make me seem easy. 540 00:21:27,820 --> 00:21:29,422 How about this? 541 00:21:29,456 --> 00:21:31,724 You got the kind of hair that poets write about. 542 00:21:31,758 --> 00:21:33,092 You already used that line. 543 00:21:33,125 --> 00:21:34,260 Is it still working? 544 00:21:34,293 --> 00:21:35,795 [laughs] Of course. 545 00:21:35,862 --> 00:21:37,797 Okay, well... 546 00:21:37,830 --> 00:21:38,798 I'll see you tonight. 547 00:21:40,933 --> 00:21:42,802 I got to ask you something. 548 00:21:42,869 --> 00:21:44,136 About this Thresher-- 549 00:21:44,170 --> 00:21:45,638 Wait a minute. 550 00:21:47,039 --> 00:21:49,742 Did you come here to ask me out 551 00:21:49,776 --> 00:21:50,977 or to ask me about Thresher? 552 00:21:51,043 --> 00:21:53,780 No, I came to ask you out, but I figured... 553 00:21:53,813 --> 00:21:55,782 I'm here. Why not? 554 00:21:55,815 --> 00:21:57,917 -I don't know if I like this. -Don't get upset 555 00:21:57,950 --> 00:21:59,318 about it. It's no big deal. 556 00:21:59,352 --> 00:22:01,287 I don't care. Forget it. 557 00:22:01,320 --> 00:22:02,855 Forget I even mentioned it. 558 00:22:02,889 --> 00:22:05,224 I'll see you tonight. Okay? 559 00:22:09,862 --> 00:22:11,197 What do you want to know... 560 00:22:12,131 --> 00:22:13,433 ...exactly? 561 00:22:13,500 --> 00:22:15,768 [horse neighs in distance] 562 00:22:21,173 --> 00:22:22,875 What's his problem? 563 00:22:24,777 --> 00:22:28,247 I'd like to flatter myself and say it's me, but... 564 00:22:28,280 --> 00:22:30,917 it's deeper than that. 565 00:22:30,950 --> 00:22:32,719 He's obsessive. 566 00:22:32,752 --> 00:22:34,454 He likes to be in control. 567 00:22:34,521 --> 00:22:37,424 He keeps squaring up to me like he wants to do something, 568 00:22:37,457 --> 00:22:41,394 like this territorial imperative I don't get too close. 569 00:22:41,428 --> 00:22:43,229 Well, he's getting too close, 570 00:22:43,262 --> 00:22:44,897 and it's bothering me a lot. 571 00:22:44,931 --> 00:22:46,899 He's weak. 572 00:22:46,933 --> 00:22:50,069 That's why he takes on partners that can back him up. 573 00:22:50,102 --> 00:22:52,104 Few years ago, it was some criminal. 574 00:22:52,138 --> 00:22:54,841 Now he's got new people. 575 00:22:54,874 --> 00:22:56,876 They were at that fundraiser. Maybe you saw them. 576 00:22:56,909 --> 00:22:58,445 The Chinese guys. 577 00:22:58,478 --> 00:23:00,447 Yeah. A little sketchy. 578 00:23:00,513 --> 00:23:01,914 Very sketchy. 579 00:23:01,948 --> 00:23:03,650 I bet they're out of New York. 580 00:23:03,683 --> 00:23:05,818 They have this group called the triad. 581 00:23:05,852 --> 00:23:08,020 Fucking gang time. 582 00:23:08,054 --> 00:23:10,356 Anyway, they find suckers 583 00:23:10,389 --> 00:23:11,991 and they get them to front 'em, 584 00:23:12,024 --> 00:23:13,460 give 'em money, get the license. 585 00:23:13,493 --> 00:23:15,728 Then these mutts, they take over, 586 00:23:15,795 --> 00:23:18,164 grow the shit, throw it on trucks, 587 00:23:18,197 --> 00:23:20,166 take it to New York, and make a bundle. 588 00:23:20,199 --> 00:23:21,701 That's who they are. 589 00:23:21,734 --> 00:23:23,470 Sounds like you've done your homework. 590 00:23:23,503 --> 00:23:26,372 I got to know how this guy thinks 591 00:23:26,405 --> 00:23:28,207 or how he doesn't think. 592 00:23:28,274 --> 00:23:31,043 Mm, I don't know, but... 593 00:23:31,077 --> 00:23:33,946 I would steer clear of Thresher. 594 00:23:35,014 --> 00:23:36,248 Bad news. 595 00:23:36,315 --> 00:23:38,017 He's bad news? 596 00:23:38,050 --> 00:23:39,719 [chuckles] 597 00:23:39,752 --> 00:23:41,420 You think I'm a scaredy-cat? 598 00:23:41,454 --> 00:23:43,089 [chuckling] 599 00:23:43,122 --> 00:23:44,190 You're cute. 600 00:23:44,223 --> 00:23:45,458 [both chuckling] 601 00:23:47,994 --> 00:23:50,096 -[country music playing] -[indistinct chatter] 602 00:23:53,065 --> 00:23:55,267 -You good? -Mmm. Delicious. 603 00:23:55,301 --> 00:23:56,736 But if I'm not careful, 604 00:23:56,769 --> 00:23:58,104 I'm gonna need a bath when I'm done. 605 00:23:58,170 --> 00:23:59,606 Oh, I can see that. 606 00:23:59,639 --> 00:24:01,107 You're a real dainty, meticulous eater. 607 00:24:01,140 --> 00:24:03,910 Stains are just another form of evidence. 608 00:24:05,277 --> 00:24:08,247 I don't envy the way you must sleep at night. 609 00:24:10,282 --> 00:24:11,484 [phone ringing] 610 00:24:11,518 --> 00:24:13,219 Ah, fuck. Of course. 611 00:24:20,026 --> 00:24:22,495 We have nothing to talk about. 612 00:24:22,529 --> 00:24:24,130 Then just shut up and listen. 613 00:24:24,163 --> 00:24:25,732 Chickie's calling for a sit-down. 614 00:24:25,798 --> 00:24:29,168 Us, you guys and K.C. in Atlanta. 615 00:24:29,201 --> 00:24:31,237 Oh, now Chickie wants to talk? 616 00:24:31,303 --> 00:24:33,205 I mean, he's at a pretty low ebb with Dwight 617 00:24:33,272 --> 00:24:35,341 since, you know, he helped try to have him whacked. 618 00:24:35,374 --> 00:24:38,344 Those potheads that Dwight calls a crew may be ignorant, 619 00:24:38,377 --> 00:24:39,746 but you know the code. 620 00:24:39,812 --> 00:24:42,348 You never say no to a sit-down, period. 621 00:24:42,381 --> 00:24:45,084 Well, since when did you become the fucking peacemaker? 622 00:24:46,285 --> 00:24:49,488 People change when situations change. 623 00:24:51,190 --> 00:24:52,224 I'll run it up, 624 00:24:52,291 --> 00:24:54,393 but no promises. 625 00:24:54,460 --> 00:24:56,228 Just make it happen. 626 00:25:01,233 --> 00:25:03,570 Ah! Fuck! 627 00:25:03,603 --> 00:25:05,638 Can I get a Wet-Nap, please? 628 00:25:05,672 --> 00:25:06,873 Goddamn it. 629 00:25:09,475 --> 00:25:11,778 [Joanne] You ever get high when you're working? 630 00:25:11,811 --> 00:25:14,881 We used to all the time, but not really lately. 631 00:25:14,914 --> 00:25:17,116 Well, why not? 632 00:25:17,149 --> 00:25:18,985 Dwight wants us to stay alert. 633 00:25:19,018 --> 00:25:20,620 But you should feel free. 634 00:25:20,653 --> 00:25:22,288 -Here, have another gummy. -Oh, no, no, no. 635 00:25:22,321 --> 00:25:23,990 Uh, you know what, I feel great. 636 00:25:24,023 --> 00:25:25,592 This place is so cool. 637 00:25:25,625 --> 00:25:28,327 You have a recording studio. 638 00:25:28,360 --> 00:25:29,428 People love it. 639 00:25:29,461 --> 00:25:30,630 They get high. 640 00:25:30,663 --> 00:25:32,531 All their inhibitions disappear. 641 00:25:32,599 --> 00:25:35,001 Suddenly every guy is Bruno Mars 642 00:25:35,067 --> 00:25:37,136 and every girl is Taylor Swift. 643 00:25:37,169 --> 00:25:38,838 [both laugh] 644 00:25:38,905 --> 00:25:42,441 So, um, Bodhi told me that you used to sell Girl Scout Cookies? 645 00:25:42,474 --> 00:25:43,643 I did, I did. 646 00:25:43,676 --> 00:25:46,378 Me, too. Jennings, Troop 14. 647 00:25:46,445 --> 00:25:48,648 -[laughs] -I was absolutely addicted 648 00:25:48,681 --> 00:25:51,450 -to Thin Mints. -Uh, no, not for me. 649 00:25:51,483 --> 00:25:52,852 -Samoas. -Oh. 650 00:25:52,885 --> 00:25:55,487 Actually, I could go for one right now. 651 00:25:55,521 --> 00:25:57,790 I mean, literally nothing goes better with coffee. 652 00:25:57,824 --> 00:26:00,760 -Or when you're high. [chuckles] -[laughing] 653 00:26:01,694 --> 00:26:03,062 Oh. You know what? 654 00:26:03,095 --> 00:26:04,430 That's it. 655 00:26:04,496 --> 00:26:06,232 You know what this place is-is missing? 656 00:26:06,265 --> 00:26:07,734 -What? -Munchies. 657 00:26:07,767 --> 00:26:09,468 Munchies. 658 00:26:09,535 --> 00:26:12,271 I mean, half the people that come in here are high. 659 00:26:12,304 --> 00:26:13,439 Yeah, and the other half come here 660 00:26:13,505 --> 00:26:16,408 -to get high. -So if you had snacks, 661 00:26:16,442 --> 00:26:19,411 you know, cookies, little cakes, 662 00:26:19,445 --> 00:26:20,880 they would fly off the shelf. 663 00:26:20,913 --> 00:26:22,448 -Hmm. -Next time I come in here, 664 00:26:22,481 --> 00:26:24,583 I'm gonna make some cookies, we're gonna lay them out 665 00:26:24,617 --> 00:26:25,685 and we're gonna experiment. 666 00:26:25,718 --> 00:26:27,286 Sounds great. 667 00:26:27,319 --> 00:26:29,288 Just remember to keep 'em away from Fred. 668 00:26:29,355 --> 00:26:30,456 Huh. 669 00:26:30,522 --> 00:26:31,590 You can have whatever you want. 670 00:26:31,624 --> 00:26:33,425 Thank you. 671 00:26:33,459 --> 00:26:34,961 Ah. 672 00:26:35,795 --> 00:26:36,763 Afternoon, Armand. 673 00:26:36,796 --> 00:26:38,397 Afternoon. 674 00:26:38,430 --> 00:26:41,267 I take it Manfredi's here. 675 00:26:41,300 --> 00:26:43,135 [Armand] Yeah, he's in the stable with Margaret. 676 00:26:43,202 --> 00:26:45,772 Why don't we get you started with one of your horses? 677 00:26:45,805 --> 00:26:47,273 Yeah. 678 00:26:47,306 --> 00:26:49,508 Uh, the Black kid, 679 00:26:49,575 --> 00:26:50,476 does he work with Manfredi? 680 00:26:50,509 --> 00:26:52,111 [Armand] That's Tyson Mitchell. 681 00:26:52,144 --> 00:26:54,681 Thinks he's a gangster. He's a low-level fugazi. 682 00:26:59,485 --> 00:27:01,954 -She is beautiful. -Thank you. 683 00:27:01,988 --> 00:27:03,489 Well, now that I've got you both here, 684 00:27:03,522 --> 00:27:05,057 I want to pick your brain. 685 00:27:05,091 --> 00:27:07,326 Do you think that Hunter has the temperament to race? 686 00:27:07,359 --> 00:27:09,228 Oh, yes. 687 00:27:09,261 --> 00:27:10,663 He's very manageable. 688 00:27:10,697 --> 00:27:13,632 Super responsive and fast. 689 00:27:14,701 --> 00:27:17,569 [chuckles] 690 00:27:19,806 --> 00:27:20,873 Mr. Manfredi. 691 00:27:20,907 --> 00:27:23,309 Ah. [chuckling] 692 00:27:25,544 --> 00:27:28,781 I see we're both here breaking in fillies. 693 00:27:28,848 --> 00:27:30,449 I'm gonna break in your jaw 694 00:27:30,516 --> 00:27:33,085 if you don't stop interfering in my fucking business. 695 00:27:33,119 --> 00:27:35,154 Business? Oh! 696 00:27:35,187 --> 00:27:37,256 You mean the wind farms. 697 00:27:37,289 --> 00:27:40,092 I do recall you being the one rhapsodizing 698 00:27:40,126 --> 00:27:42,028 about the virtues of competition. 699 00:27:42,061 --> 00:27:44,797 Good competition. Not this shit you're trying to pull. 700 00:27:44,864 --> 00:27:46,465 Well, in any case, 701 00:27:46,532 --> 00:27:48,100 you bled a little. 702 00:27:48,134 --> 00:27:51,103 You're in so far over your fucking head. 703 00:27:51,137 --> 00:27:54,273 You have no idea the world you're fucking around in. 704 00:27:54,306 --> 00:27:55,574 Well, I think you got that backwards. 705 00:27:55,607 --> 00:27:57,243 You see, 706 00:27:57,276 --> 00:27:59,045 you're in over your head out here, pal, 707 00:27:59,078 --> 00:28:00,112 not me. 708 00:28:00,179 --> 00:28:02,148 See, you think you can come here 709 00:28:02,214 --> 00:28:03,682 and get whatever you want, 710 00:28:03,750 --> 00:28:05,517 but you can't. 711 00:28:05,584 --> 00:28:07,019 Including her. 712 00:28:07,053 --> 00:28:09,722 [shotgun racks] 713 00:28:09,789 --> 00:28:11,190 Whatever's happening here, 714 00:28:11,257 --> 00:28:12,524 take it someplace else. 715 00:28:12,558 --> 00:28:14,660 [chuckling] 716 00:28:15,694 --> 00:28:17,196 Saved by the belle. 717 00:28:17,229 --> 00:28:19,231 Come on. Let's talk about Hunter. 718 00:28:20,299 --> 00:28:22,234 * tense music * 719 00:28:22,301 --> 00:28:24,403 *** 720 00:28:26,839 --> 00:28:28,274 What's going on? 721 00:28:29,208 --> 00:28:31,510 A little male-pattern badness. 722 00:28:31,543 --> 00:28:33,712 Hey, don't shoot me. We got a date. 723 00:28:44,423 --> 00:28:46,692 [phone rings] 724 00:28:46,725 --> 00:28:48,727 -How you doing, Goodie? -[Goodie] Vince called. 725 00:28:48,761 --> 00:28:52,031 Him and Chickie want you to sit down with them and Bevilaqua. 726 00:28:52,064 --> 00:28:54,533 -Whoa. -Look... 727 00:28:54,566 --> 00:28:56,202 -[slot machines jingling] -But maybe it isn't 728 00:28:56,235 --> 00:28:57,904 such a bad thing, coming to terms. 729 00:28:57,970 --> 00:29:00,406 I mean, do we really want to keep looking over our shoulders? 730 00:29:00,472 --> 00:29:03,142 He's sleeping with one eye open, too. [chuckles] 731 00:29:03,175 --> 00:29:05,277 Yeah, he'd be stupid if he ain't. 732 00:29:05,311 --> 00:29:06,813 [bill counter shuffling cash] 733 00:29:06,846 --> 00:29:08,314 -[keypad beeping] -[Dwight] Where does he want 734 00:29:08,347 --> 00:29:10,116 to do this meeting? 735 00:29:10,149 --> 00:29:12,318 Atlanta. Sometime next week. 736 00:29:12,384 --> 00:29:15,154 [chuckles] If you're gonna end a civil war, 737 00:29:15,187 --> 00:29:16,989 -that's the place. Atlanta. -[chuckles] 738 00:29:17,023 --> 00:29:18,290 Is that a yes? 739 00:29:18,324 --> 00:29:19,826 It's a "let me think about it." 740 00:29:19,892 --> 00:29:21,760 Me and Tyson are on our way. 741 00:29:21,794 --> 00:29:23,830 You pick up Mitch and Bigfoot. 742 00:29:24,831 --> 00:29:27,033 Bodhi wants to show us something on the wind farm. 743 00:29:27,099 --> 00:29:28,234 Will do. 744 00:29:29,168 --> 00:29:30,903 Business is good? 745 00:29:30,937 --> 00:29:33,806 Must be. Look at all that green. 746 00:29:33,840 --> 00:29:35,674 As long as people have hope, 747 00:29:35,741 --> 00:29:38,377 gambling... is alive. 748 00:29:40,012 --> 00:29:42,882 [chatter in Mandarin] 749 00:29:44,216 --> 00:29:45,885 What's happening here? 750 00:29:45,952 --> 00:29:47,319 Why did you pull these men out of the field? 751 00:29:47,353 --> 00:29:49,721 Oh, I just needed 'em for a special assignment. 752 00:29:51,023 --> 00:29:52,691 What kind of assignment? 753 00:29:52,758 --> 00:29:54,760 Nothing to do with you, Jackie. 754 00:29:56,028 --> 00:29:57,663 These men work for me. 755 00:29:57,696 --> 00:29:59,999 Well, they work for me as well. 756 00:30:00,032 --> 00:30:01,968 Remember, this is a partnership. 757 00:30:02,001 --> 00:30:04,370 All the more reason you should have come to me first. 758 00:30:04,403 --> 00:30:06,138 Oh. 759 00:30:07,039 --> 00:30:09,641 Kind of like how you came to me with the poppy field? 760 00:30:11,243 --> 00:30:13,345 Partnership cannot survive without balance. 761 00:30:13,379 --> 00:30:17,549 I'll show you the same level of respect that you show me. 762 00:30:17,583 --> 00:30:20,819 * pensive music 763 00:30:20,853 --> 00:30:22,754 *** 764 00:30:36,002 --> 00:30:37,904 [tires screech] 765 00:30:39,906 --> 00:30:40,839 You know these guys? 766 00:30:43,442 --> 00:30:45,878 I was hoping you did. 767 00:30:49,448 --> 00:30:51,817 Isn't this your property? 768 00:30:51,850 --> 00:30:54,053 Not since you signed the lease. 769 00:30:54,086 --> 00:30:56,923 Can I help you gentlemen? 770 00:30:56,956 --> 00:30:57,856 [grunts] 771 00:30:59,959 --> 00:31:01,860 * ominous music 772 00:31:01,894 --> 00:31:03,695 *** 773 00:31:13,005 --> 00:31:14,140 -[phone rings] -Hey, Jimmy. 774 00:31:14,173 --> 00:31:16,008 Dwight, these guys showed up. 775 00:31:16,075 --> 00:31:18,877 -They're trashing the equipment. -Goddamn it. Who are they? 776 00:31:18,945 --> 00:31:20,546 They're losing their fucking shit! 777 00:31:20,612 --> 00:31:22,714 -We need help! -We're on our way. 778 00:31:22,781 --> 00:31:24,483 Hit it. 779 00:31:24,516 --> 00:31:25,884 The fuck?! 780 00:31:34,360 --> 00:31:38,030 [equipment clattering] 781 00:31:46,372 --> 00:31:48,174 [electricity crackling] 782 00:31:54,013 --> 00:31:55,414 Go, go, go, go. 783 00:32:01,020 --> 00:32:03,655 *** 784 00:32:05,824 --> 00:32:09,461 * "Radar Love" by Golden Earring * 785 00:32:15,634 --> 00:32:17,936 * I've been driving all night, my hands wet on the wheel * 786 00:32:17,970 --> 00:32:20,272 [grunting] 787 00:32:20,306 --> 00:32:23,509 * There's a voice in my head that drives my heel * 788 00:32:25,211 --> 00:32:28,180 * It's my baby callin', says "I need you here" * 789 00:32:29,848 --> 00:32:33,052 * And it's half past 4:00 and I'm shifting gear * 790 00:32:35,187 --> 00:32:40,126 * When she gets lonely and the longing is too much * 791 00:32:40,159 --> 00:32:44,663 * She sends a cable coming in from above * 792 00:32:44,696 --> 00:32:47,333 * We don't need a phone at all 793 00:32:47,366 --> 00:32:49,168 * We've got a thing 794 00:32:49,201 --> 00:32:51,837 * That's called radar love 795 00:32:51,903 --> 00:32:55,807 * We've got a wave in the air * 796 00:32:55,841 --> 00:32:57,476 -[yelling fiercely] -* Radar love... 797 00:32:57,509 --> 00:33:00,146 Damn, Tyson. Wham! 798 00:33:00,179 --> 00:33:02,148 [grunting] 799 00:33:02,181 --> 00:33:05,217 * The radio's playing some forgotten song * 800 00:33:06,752 --> 00:33:09,021 * Brenda Lee's "Coming On Strong" * 801 00:33:11,723 --> 00:33:14,360 * The road has got me hypnotized * 802 00:33:15,794 --> 00:33:19,098 * And I'm speeding into a new sunrise * 803 00:33:21,267 --> 00:33:26,272 * When I get lonely and I'm sure I've had enough * 804 00:33:26,305 --> 00:33:30,576 * She sends her comfort coming in from above * 805 00:33:30,609 --> 00:33:33,979 * We don't need no letter at all... * 806 00:33:34,046 --> 00:33:35,247 Get him, Bigfoot. 807 00:33:35,281 --> 00:33:38,750 * That's called radar love... 808 00:33:38,784 --> 00:33:40,152 -Beat his ass. -Do it! 809 00:33:41,287 --> 00:33:42,821 [grunts] 810 00:33:42,888 --> 00:33:44,156 *** 811 00:33:44,223 --> 00:33:46,825 Rough day at the fucking office, right, pal? 812 00:33:48,127 --> 00:33:49,261 Pull him up. 813 00:33:49,295 --> 00:33:52,464 -Get up. Get up. -[groaning] 814 00:33:52,531 --> 00:33:54,566 Who sent you? 815 00:33:54,600 --> 00:33:55,967 [speaks Mandarin] 816 00:33:56,001 --> 00:33:57,336 [bat clatters] 817 00:33:57,403 --> 00:33:59,305 [vehicle departing] 818 00:34:04,910 --> 00:34:06,845 You tell me who sent you, 819 00:34:06,878 --> 00:34:09,381 or he's gonna pull your fucking face off. 820 00:34:11,317 --> 00:34:12,884 Thresher. 821 00:34:20,892 --> 00:34:22,261 Fucking took you long enough. 822 00:34:23,595 --> 00:34:25,264 I had a few things to do. 823 00:34:28,734 --> 00:34:30,402 [truck door closes] 824 00:34:30,469 --> 00:34:32,238 -[tires screeching] -Come on, let's get out of here. 825 00:34:36,675 --> 00:34:39,245 [phone ringing] 826 00:34:43,782 --> 00:34:44,883 Yeah? 827 00:34:44,916 --> 00:34:46,285 Well, howdy, Bill. 828 00:34:46,352 --> 00:34:48,387 Isn't that what you cowpokes say? 829 00:34:48,420 --> 00:34:50,122 I'm busy. What do you want? 830 00:34:50,156 --> 00:34:51,457 I was hoping that you and I could compare notes 831 00:34:51,523 --> 00:34:53,559 about Dwight Manfredi. 832 00:34:53,592 --> 00:34:55,294 Notes on what? 833 00:34:55,361 --> 00:34:58,197 Honestly, he's been stepping on my toes a little. 834 00:34:59,131 --> 00:35:00,899 What's that got to do with me? 835 00:35:00,932 --> 00:35:04,836 Well, you and I haven't worked together in a while. 836 00:35:04,870 --> 00:35:07,673 That's 'cause I made your Chinese partner buy me out. 837 00:35:07,706 --> 00:35:09,175 Well, that was your choice, Bill. 838 00:35:09,208 --> 00:35:11,042 Frankly, I wanted you to stay. 839 00:35:11,076 --> 00:35:12,844 What's on your mind, Cal? 840 00:35:12,878 --> 00:35:15,581 Well, I was hoping that you'd come back in somehow. 841 00:35:15,647 --> 00:35:18,517 And somehow, maybe we could rekindle some new arrangement. 842 00:35:18,550 --> 00:35:21,387 "Non svegliare il cane che dorme." 843 00:35:21,453 --> 00:35:23,389 You familiar with that phrase? 844 00:35:23,422 --> 00:35:24,890 Enlighten me. 845 00:35:24,923 --> 00:35:28,227 Let sleeping dogs lie. 846 00:35:28,260 --> 00:35:30,662 Well, I've got a proverb for you. 847 00:35:30,696 --> 00:35:33,832 True fellowship among men must be based upon 848 00:35:33,865 --> 00:35:36,435 a concern that is universal. 849 00:35:36,502 --> 00:35:39,037 It is not the private interest of the individual 850 00:35:39,070 --> 00:35:41,540 that creates a lasting fellowship among men, 851 00:35:41,573 --> 00:35:45,377 but instead, the goals of humanity. 852 00:35:45,411 --> 00:35:47,446 Do you know what that one means? 853 00:35:47,513 --> 00:35:49,515 Uh-huh. 854 00:35:49,548 --> 00:35:51,950 Means you're eating too much chop suey. 855 00:35:53,252 --> 00:35:54,453 I'll see ya, Cal. 856 00:35:58,190 --> 00:36:00,125 [sighs] 857 00:36:01,126 --> 00:36:03,128 [piano music playing] 858 00:36:03,161 --> 00:36:04,930 *** 859 00:36:08,767 --> 00:36:10,836 [indistinct chatter] 860 00:36:15,441 --> 00:36:16,775 Sorry I'm late. 861 00:36:16,808 --> 00:36:18,510 I thought you stood me up. 862 00:36:18,577 --> 00:36:19,978 No. Stand you up? Never. 863 00:36:20,011 --> 00:36:21,513 I had a doctor's appointment. 864 00:36:21,547 --> 00:36:23,148 -Oh, really? -Yeah. 865 00:36:23,181 --> 00:36:24,616 -Clean bill of health. -Mm. 866 00:36:24,650 --> 00:36:26,652 Think they gave me 24 hours. 867 00:36:26,685 --> 00:36:29,655 [chuckles] Thank goodness. Let's eat. 868 00:36:29,688 --> 00:36:32,324 You know, I'm only here on three conditions. 869 00:36:32,358 --> 00:36:34,860 Only three? Let's hear 'em. 870 00:36:34,893 --> 00:36:37,028 -No talk of business. -Mm-hmm. 871 00:36:37,062 --> 00:36:38,997 -No talk of politics. -Blah. 872 00:36:39,030 --> 00:36:41,199 And definitely no talk of you-know-who. 873 00:36:41,233 --> 00:36:43,369 Forget him. 874 00:36:43,402 --> 00:36:45,604 Okay, so what do you want to talk about? 875 00:36:48,807 --> 00:36:50,676 I want to know what you were like as a kid. 876 00:36:50,709 --> 00:36:52,544 Oh, come on, will you? [laughs] 877 00:36:52,611 --> 00:36:54,680 You want to lose your appetite? I was a horror. 878 00:36:54,713 --> 00:36:57,048 I was-- I was not a lot of fun. 879 00:36:57,082 --> 00:37:00,386 They should have tied me in my crib and left me there. 880 00:37:00,419 --> 00:37:03,455 I'll tell you what, I'm interested in your journey, 881 00:37:03,489 --> 00:37:05,090 because you're a mystery. 882 00:37:05,123 --> 00:37:07,293 Oh, no, no, I'm not. 883 00:37:07,326 --> 00:37:10,095 I'm telling you, I'm pretty good at reading people. 884 00:37:10,128 --> 00:37:14,633 I can't figure you out, so... spill it, sister. 885 00:37:14,666 --> 00:37:17,669 -Mm. -Mr. Manfredi. 886 00:37:17,736 --> 00:37:19,905 May I start your evening with champagne, sir? 887 00:37:19,938 --> 00:37:21,307 Did you order this? 888 00:37:21,373 --> 00:37:23,275 -Not me. -Oh, it's a gift, sir. 889 00:37:23,309 --> 00:37:24,610 From Mr. Thresher. 890 00:37:24,643 --> 00:37:27,746 Oh, my God. Does this guy ever stop? 891 00:37:27,779 --> 00:37:29,114 Jesus Christ. 892 00:37:29,147 --> 00:37:31,116 It's one of the finest bottles in our cellar. 893 00:37:31,149 --> 00:37:32,784 One of the finest. 894 00:37:32,818 --> 00:37:34,853 Yes. He said he would like to make sure 895 00:37:34,920 --> 00:37:36,154 you had a memorable evening. 896 00:37:36,187 --> 00:37:38,590 Memorable. You know, I'll tell you what. 897 00:37:38,624 --> 00:37:40,792 Why don't you keep Thresher's account open 898 00:37:40,826 --> 00:37:44,162 and bring us the actual finest that you got. 899 00:37:44,195 --> 00:37:47,933 Pierre Jouët Belle Epoque 2002. 900 00:37:47,966 --> 00:37:49,835 It's exceedingly rare. 901 00:37:49,868 --> 00:37:50,702 And expensive. 902 00:37:50,769 --> 00:37:53,505 Yes, it's $6,000 a bottle. 903 00:37:53,539 --> 00:37:55,841 [both laugh] 904 00:37:55,874 --> 00:37:58,810 That's all? 905 00:37:58,844 --> 00:38:00,946 -Bring us two bottles. -Oh! 906 00:38:00,979 --> 00:38:02,814 Okay? 907 00:38:02,848 --> 00:38:04,583 As a matter of fact, why don't you bring a bottle 908 00:38:04,650 --> 00:38:06,785 to that table over there, that nice couple. 909 00:38:06,852 --> 00:38:08,420 Very well, sir. 910 00:38:10,188 --> 00:38:12,624 How about that? 911 00:38:12,691 --> 00:38:14,225 Now both me and Thresher are gonna have 912 00:38:14,259 --> 00:38:15,794 a memorable evening. 913 00:38:15,861 --> 00:38:17,863 I'll say. [laughs] 914 00:38:17,896 --> 00:38:20,932 -Margaret... -Mm. 915 00:38:20,999 --> 00:38:23,402 ...you look fantastic. 916 00:38:23,435 --> 00:38:26,705 Beautiful room, beautiful booze, 917 00:38:26,738 --> 00:38:29,240 beautiful woman. 918 00:38:29,274 --> 00:38:31,810 So let's get started. How you doing? 919 00:38:33,612 --> 00:38:35,447 [imitating Dwight] Let's get this thing going. 920 00:38:35,481 --> 00:38:38,083 -That sounds familiar. -[laughs] 921 00:38:38,116 --> 00:38:44,289 * Knowing you think of me 922 00:38:44,322 --> 00:38:49,361 * Once in a while 923 00:38:54,132 --> 00:38:55,467 [song ends] 924 00:38:58,036 --> 00:39:00,071 * exciting music * 925 00:39:00,105 --> 00:39:10,181 *** 65533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.