All language subtitles for Tulsa King - 2x08 - Under New Management.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:04,004 ♪ MTV 2 00:00:06,307 --> 00:00:08,276 - What's the plan? - We wait. 3 00:00:08,309 --> 00:00:09,753 - My pops is nearly dead! - Easy. Easy. 4 00:00:09,777 --> 00:00:11,279 It was Bevilaqua. What the fuck? 5 00:00:11,312 --> 00:00:13,181 You don't make a move until we know 6 00:00:13,247 --> 00:00:14,982 what we're up against. 7 00:00:15,015 --> 00:00:17,061 All's I know is whoever tried to kill you, it wasn't us. 8 00:00:17,085 --> 00:00:18,319 What about Thresher? 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,653 - What about him? - Did you see 10 00:00:19,687 --> 00:00:21,322 any of his cronies driving a white Prius? 11 00:00:21,355 --> 00:00:23,157 Him? You think that... 12 00:00:23,191 --> 00:00:25,169 I'm sorry, I'm just, I'm caught in the middle here. 13 00:00:25,193 --> 00:00:27,161 There's only one side, Armand. 14 00:00:28,362 --> 00:00:29,497 What happened? 15 00:00:29,530 --> 00:00:31,199 Explosive went off too early. 16 00:00:31,265 --> 00:00:32,842 What happens when Manfredi finds out about this? 17 00:00:32,866 --> 00:00:34,468 'Cause he sure as shit will. 18 00:00:34,502 --> 00:00:37,138 I could go to Dwight, make a business arrangement. 19 00:00:37,171 --> 00:00:39,707 But not with Chickie out front. So let me move Chickie aside. 20 00:00:39,740 --> 00:00:42,510 We got to go to the bosses. We got to get this sanctioned. 21 00:00:42,543 --> 00:00:44,178 Something you want to tell me? 22 00:00:44,212 --> 00:00:45,846 I don't know what you're talking about. 23 00:00:45,879 --> 00:00:47,381 I'm gonna find that white Prius. 24 00:00:47,448 --> 00:00:49,483 And when I do, I'm gonna burn 25 00:00:49,517 --> 00:00:52,720 your world to the fucking ground. 26 00:00:52,753 --> 00:00:54,688 Tough times don't last, 27 00:00:54,722 --> 00:00:56,224 but tough people do. 28 00:00:56,257 --> 00:00:58,892 - That's you and me. - You have terrible taste in men. 29 00:00:58,926 --> 00:01:01,028 - Forgive me. - Tyson. 30 00:01:01,061 --> 00:01:02,239 Whatever you're thinking about doing, 31 00:01:02,263 --> 00:01:04,265 don't fucking do it. 32 00:01:10,338 --> 00:01:12,873 ♪ Intriguing music 33 00:01:21,349 --> 00:01:23,284 Tyson... 34 00:01:25,253 --> 00:01:28,322 if this was the real mafia, 35 00:01:28,356 --> 00:01:33,261 I have grounds to take you out right now. 36 00:01:34,262 --> 00:01:36,130 It's payback for my father. 37 00:01:36,197 --> 00:01:37,365 Your father's still alive. 38 00:01:37,398 --> 00:01:38,599 So is the other guy. 39 00:01:38,632 --> 00:01:40,268 That's not the point. 40 00:01:40,301 --> 00:01:43,237 You created a big problem for everybody. 41 00:01:43,271 --> 00:01:44,581 It's a miracle you got away with it. 42 00:01:44,605 --> 00:01:46,207 Ten ways you could have gotten caught. 43 00:01:46,240 --> 00:01:48,776 There are much better ways to handle things like this. 44 00:01:48,842 --> 00:01:50,744 You're supposed to plan, to think ahead. 45 00:01:50,778 --> 00:01:53,247 You don't just storm in like some fucking cowboy, 46 00:01:53,281 --> 00:01:56,584 where you can get wasted, or worse, arrested. 47 00:01:56,617 --> 00:01:57,918 How is arrested worse? 48 00:01:57,951 --> 00:02:00,488 Because you jeopardize everybody. 49 00:02:02,556 --> 00:02:05,559 There's a hierarchy, steps to follow. 50 00:02:05,593 --> 00:02:08,362 You go to the boss first, and he gives you the okay. 51 00:02:08,396 --> 00:02:10,398 Even then, you still gotta seriously plan, 52 00:02:10,431 --> 00:02:12,433 for Chrissakes. 53 00:02:12,466 --> 00:02:14,034 So... 54 00:02:15,303 --> 00:02:18,306 So what we gonna do here? 55 00:02:18,339 --> 00:02:21,342 I'm out? Y'all getting rid of me? 56 00:02:21,409 --> 00:02:23,811 - He doesn't get it. - Nope. 57 00:02:23,877 --> 00:02:24,988 He still doesn't get it. 58 00:02:25,012 --> 00:02:26,447 You don't get it, do you? 59 00:02:26,480 --> 00:02:28,616 You're part of a family. 60 00:02:28,649 --> 00:02:33,621 That means we're here to protect you no matter what. 61 00:02:33,654 --> 00:02:35,256 Even when you're wrong, Tyson. 62 00:02:37,391 --> 00:02:41,195 But you can't put us in fucking jeopardy. 63 00:02:41,262 --> 00:02:43,197 You gotta try to protect us, too. 64 00:02:44,598 --> 00:02:47,268 So you gotta think. 65 00:02:47,301 --> 00:02:49,270 Be responsible for your actions. 66 00:02:49,303 --> 00:02:51,505 - Okay. - Okay? 67 00:02:54,174 --> 00:02:55,809 Go home, clean up. 68 00:02:55,843 --> 00:02:58,045 Start over. 69 00:03:07,688 --> 00:03:09,257 Bigfoot. 70 00:03:10,591 --> 00:03:13,861 That white Prius is registered to a company called 71 00:03:13,927 --> 00:03:15,162 AGV Imports. 72 00:03:15,195 --> 00:03:16,330 Here's the address. 73 00:03:16,364 --> 00:03:17,674 Check it out, give me a call, okay? 74 00:03:17,698 --> 00:03:19,533 I'm on it. 75 00:03:21,469 --> 00:03:23,704 He's a good kid. He'll be all right. 76 00:03:23,737 --> 00:03:26,774 Yeah, he'll be all right. He's... He's young. 77 00:03:29,377 --> 00:03:32,546 We all here? Where the fuck's Art? 78 00:03:32,613 --> 00:03:35,316 Parking his car. 79 00:03:36,284 --> 00:03:37,727 Did I not say nine o'clock? 80 00:03:37,751 --> 00:03:40,220 At the hospital checking on Vic. 81 00:03:41,355 --> 00:03:43,199 - How's he doing? - Jacked up on morphine, 82 00:03:43,223 --> 00:03:44,658 but he's all right. 83 00:03:44,692 --> 00:03:46,327 Took two fucking bullets. 84 00:03:46,360 --> 00:03:47,737 Those little fuckers, man. He see who did it? 85 00:03:47,761 --> 00:03:49,563 - No. - All right, 86 00:03:49,630 --> 00:03:51,508 we're gonna hit fucking Tulsa, and we're gonna hit 'em hard. 87 00:03:51,532 --> 00:03:53,200 - Do you understand me? - Fuck yeah. 88 00:03:53,233 --> 00:03:54,201 Yeah, we should have done it last night. 89 00:03:54,234 --> 00:03:56,103 The fuck you say? 90 00:03:57,305 --> 00:03:59,148 Nothing. You know, just for Vic's sake, I think... 91 00:03:59,172 --> 00:04:00,874 - You questioning me? - No. 92 00:04:00,908 --> 00:04:02,876 You keep your mouth fucking shut. 93 00:04:02,910 --> 00:04:04,878 What's Manfredi's crew look like? 94 00:04:04,912 --> 00:04:06,656 It's fucking nothing. It's him, it's the Black kid, 95 00:04:06,680 --> 00:04:08,215 it's the consigliere. 96 00:04:08,248 --> 00:04:10,083 - A bunch of fucking misfits. - Any shooters? 97 00:04:10,117 --> 00:04:11,728 I don't know and I don't give a fuck; what does it matter? 98 00:04:11,752 --> 00:04:13,162 Well, I'm just trying to strategize. I want to know... 99 00:04:13,186 --> 00:04:14,230 I don't give a fuck what they got. 100 00:04:14,254 --> 00:04:16,424 They're not us. Right? Right?! 101 00:04:16,490 --> 00:04:18,359 - Yeah. Right. - Right! 102 00:04:18,392 --> 00:04:19,936 - Okay. - Where are the cops in all this? 103 00:04:19,960 --> 00:04:21,228 They don't know nothing, 104 00:04:21,261 --> 00:04:22,541 and we're gonna keep it that way. 105 00:04:24,365 --> 00:04:25,365 New York. 106 00:04:27,034 --> 00:04:28,369 Chickie! 107 00:04:28,402 --> 00:04:29,962 Why do I got five missed calls from you? 108 00:04:30,003 --> 00:04:31,539 Because it fucking happened. 109 00:04:31,572 --> 00:04:33,106 - That's why, Chickie. - What did? 110 00:04:33,140 --> 00:04:35,018 He tried to clip one of my fucking guys. Manfredi. 111 00:04:35,042 --> 00:04:37,378 - Manfredi personally? - I don't know. 112 00:04:37,411 --> 00:04:38,755 Him or his fucking crew. My guy Vic, 113 00:04:38,779 --> 00:04:40,457 they shot him twice in his fucking shoulder 114 00:04:40,481 --> 00:04:41,982 in my fucking driveway. 115 00:04:42,049 --> 00:04:43,917 My fucking house again, Chickie! 116 00:04:43,951 --> 00:04:46,420 - Second time. - He okay? 117 00:04:46,454 --> 00:04:47,988 No, he's not okay. He's fucking shot. 118 00:04:49,557 --> 00:04:51,325 Are you sure it's Dwight behind all this? 119 00:04:51,392 --> 00:04:52,793 I don't know. Was it you, Chick? 120 00:04:52,826 --> 00:04:54,161 Of course not. 121 00:04:54,227 --> 00:04:55,238 Well, then, it was fucking Manfredi. 122 00:04:55,262 --> 00:04:56,296 I'm done with this. 123 00:04:56,364 --> 00:04:57,164 I'm done with this fucking guy, 124 00:04:57,230 --> 00:04:58,298 you understand me? 125 00:04:58,366 --> 00:04:59,800 I-I got him up to fucking here. 126 00:04:59,833 --> 00:05:02,302 He's fucking gone! Do you understand? 127 00:05:02,370 --> 00:05:04,338 If it's the last fucking thing I do, Chickie, 128 00:05:04,405 --> 00:05:06,407 I'm getting rid of him. You understand me? 129 00:05:07,475 --> 00:05:09,510 Fine by me. 130 00:05:09,577 --> 00:05:11,645 I'm glad you fucking approve. 131 00:05:12,846 --> 00:05:15,416 ♪ Percussive, upbeat music 132 00:06:39,733 --> 00:06:41,234 I really appreciate you coming. 133 00:06:41,268 --> 00:06:44,071 Well, I almost didn't, but you sounded 134 00:06:44,137 --> 00:06:46,239 really not good on the phone. 135 00:06:46,306 --> 00:06:49,677 Jesus, you been drinking already? 136 00:06:49,710 --> 00:06:51,211 It's not even 9 a.m., Armand. 137 00:06:51,244 --> 00:06:52,680 I'm jammed up, Clara, please. 138 00:06:52,713 --> 00:06:55,048 Would you, please? 139 00:06:55,082 --> 00:06:58,486 - Is it him? - Partially. 140 00:07:00,087 --> 00:07:01,297 I've gotten to know this other guy. 141 00:07:01,321 --> 00:07:03,423 He's rich, owns horses. 142 00:07:03,491 --> 00:07:04,858 He was paying me a lot of money 143 00:07:04,892 --> 00:07:06,035 to get information on Dwight. 144 00:07:06,059 --> 00:07:07,761 Now, it was all innocent at first, 145 00:07:07,828 --> 00:07:10,464 but now I'm not so sure. 146 00:07:11,899 --> 00:07:14,735 What does that even mean? 147 00:07:14,768 --> 00:07:16,570 There was an attempt on Dwight's life, 148 00:07:16,604 --> 00:07:19,306 and it's possible this guy was involved. 149 00:07:20,674 --> 00:07:21,775 And Dwight blames you? 150 00:07:21,809 --> 00:07:24,978 Not yet, but... 151 00:07:26,947 --> 00:07:28,549 Thinking of going to the FBI. 152 00:07:28,582 --> 00:07:30,751 What, witness protection? 153 00:07:30,784 --> 00:07:33,286 Yeah. It's not a bad option, Clara. 154 00:07:33,320 --> 00:07:35,623 They relocate you, they help you get a job. 155 00:07:38,225 --> 00:07:39,459 What about you and the kids? 156 00:07:39,527 --> 00:07:41,562 What about us? 157 00:07:42,530 --> 00:07:44,431 Well, would you come with me? 158 00:07:44,464 --> 00:07:46,433 Are you... Are you insane? 159 00:07:46,466 --> 00:07:49,803 I am moving on with my life, Armand. 160 00:07:49,870 --> 00:07:51,404 So are the kids. 161 00:07:51,438 --> 00:07:52,806 We're moving to Denver. 162 00:07:52,840 --> 00:07:54,441 Denver? Why? 163 00:07:54,474 --> 00:07:56,677 Because it's not Tulsa, which you have made 164 00:07:56,744 --> 00:07:58,512 a fucking nightmare for us. 165 00:07:58,579 --> 00:08:00,581 Hey, you know, I love the sympathy, Clara. 166 00:08:00,614 --> 00:08:02,616 - Really, it's so beautiful. - You know what? 167 00:08:02,650 --> 00:08:03,584 You have no one to blame but yourself. 168 00:08:03,617 --> 00:08:05,619 Hey, fuck you! All right? Fuck you! 169 00:08:05,653 --> 00:08:07,453 I'll be fucking better off without you anyway. 170 00:08:11,358 --> 00:08:13,460 Do not fucking call me. 171 00:08:13,493 --> 00:08:14,995 Ever! 172 00:08:15,028 --> 00:08:17,765 ♪ Haunting music 173 00:08:27,007 --> 00:08:28,341 - Grandpa. - Grandpa. 174 00:08:28,375 --> 00:08:31,378 Hey, guys. Hello. Hello, hello. 175 00:08:31,444 --> 00:08:33,156 - Oh, you're getting so strong. - Can we wrestle? 176 00:08:33,180 --> 00:08:34,815 Oh, you want to wrestle now? 177 00:08:34,848 --> 00:08:37,818 Maybe a little later. I need to talk to your mommy. 178 00:08:37,851 --> 00:08:39,731 - 'Kay. - Kids, go play upstairs, please. 179 00:08:39,787 --> 00:08:41,689 Okay. 180 00:08:49,797 --> 00:08:52,465 What is it now? 181 00:08:52,499 --> 00:08:55,002 Everything is okay, 182 00:08:55,035 --> 00:08:59,206 but Tyson had an-an accident. 183 00:08:59,272 --> 00:09:01,241 What kind of accident? 184 00:09:02,676 --> 00:09:05,545 - A shooting. - Shooting? 185 00:09:05,579 --> 00:09:07,080 He's okay, but... 186 00:09:08,849 --> 00:09:11,218 I think it's very important 187 00:09:11,284 --> 00:09:13,721 that you take the kids 188 00:09:13,787 --> 00:09:16,790 and leave the city now. 189 00:09:18,458 --> 00:09:20,661 It's the only safe thing to do. 190 00:09:22,696 --> 00:09:26,066 I'd be lying if I said I didn't think this would happen. 191 00:09:27,300 --> 00:09:30,103 I just didn't know it would be so soon. 192 00:09:31,639 --> 00:09:36,176 I think you should go back to New York. 193 00:09:36,209 --> 00:09:38,746 ♪ Quiet music 194 00:09:38,779 --> 00:09:41,314 And just like that, after everything... 195 00:09:42,449 --> 00:09:43,784 we're back at the beginning. 196 00:09:43,851 --> 00:09:45,719 I'm-I'm sorry, Tina. 197 00:09:48,288 --> 00:09:51,692 You know, against all reason... 198 00:09:51,725 --> 00:09:53,393 I thought you could change. 199 00:09:55,428 --> 00:09:56,897 But you really can't, can you? 200 00:09:56,930 --> 00:09:58,666 This time it's not my fault. 201 00:10:00,701 --> 00:10:02,970 Who sets the stage for bad things to happen? 202 00:10:09,309 --> 00:10:10,410 Okay. 203 00:10:11,478 --> 00:10:12,980 We'll leave. 204 00:10:13,046 --> 00:10:15,282 But I want you to know that 205 00:10:15,348 --> 00:10:16,750 if this family's torn apart again, 206 00:10:16,784 --> 00:10:18,952 it's not gonna be able to get fixed. 207 00:10:19,953 --> 00:10:21,855 You know that, right? 208 00:10:23,123 --> 00:10:24,992 Don't you think that... 209 00:10:27,127 --> 00:10:29,697 over time, we can work things out? 210 00:10:31,631 --> 00:10:33,333 We're out of time. 211 00:10:39,973 --> 00:10:41,842 You break my heart. 212 00:10:43,476 --> 00:10:47,447 Because I know that there's good inside of you. 213 00:10:48,816 --> 00:10:50,517 Parts that I love. 214 00:10:53,821 --> 00:10:55,588 But I can't live like this. 215 00:10:57,524 --> 00:10:58,759 You know that. 216 00:11:00,794 --> 00:11:02,996 I just don't want you to hate me. 217 00:11:06,199 --> 00:11:07,701 I love you. 218 00:11:09,870 --> 00:11:11,739 That's what makes this so hard. 219 00:11:12,639 --> 00:11:14,875 ♪ Gentle, hopeful music 220 00:11:46,006 --> 00:11:48,942 - Y'all good? - That's good. Thank you. 221 00:11:55,682 --> 00:11:57,050 Where were you last night? 222 00:11:58,952 --> 00:11:59,987 What you mean? 223 00:12:00,020 --> 00:12:01,721 Tried calling after you left. 224 00:12:01,789 --> 00:12:03,490 I was worried. 225 00:12:05,392 --> 00:12:06,927 Just went home. 226 00:12:06,994 --> 00:12:09,629 And cut my phone off. I didn't even know you was awake. 227 00:12:11,064 --> 00:12:13,233 I was in and out. But I heard enough. 228 00:12:15,068 --> 00:12:17,037 Anything you need to tell me? 229 00:12:17,070 --> 00:12:19,873 Oh, no. It's all good. 230 00:12:19,907 --> 00:12:21,875 - Is it? - Yeah. 231 00:12:22,810 --> 00:12:25,045 'Cause you were pretty upset. 232 00:12:25,078 --> 00:12:27,614 I was just chatting, blowing off steam. 233 00:12:30,283 --> 00:12:32,219 Don't do anything foolish, Tyson. 234 00:12:39,159 --> 00:12:41,028 I was just gonna go. 235 00:12:42,295 --> 00:12:43,831 I'll see you tomorrow. 236 00:12:44,832 --> 00:12:46,299 I love you. 237 00:12:48,135 --> 00:12:50,403 ♪ Gentle, sad music 238 00:12:52,806 --> 00:12:53,941 What's going on? 239 00:12:55,708 --> 00:12:57,610 I can't face him right now. 240 00:12:57,644 --> 00:12:59,112 I don't even want to look at him. 241 00:13:03,083 --> 00:13:05,118 Baby, you almost lost me. 242 00:13:06,987 --> 00:13:09,289 Are we gonna lose our son? 243 00:13:11,024 --> 00:13:13,026 I think we already have. 244 00:13:19,933 --> 00:13:21,434 All right, what do you got? 245 00:13:21,468 --> 00:13:22,469 Yeah. 246 00:13:22,502 --> 00:13:24,137 I'm here on Front Street. 247 00:13:24,204 --> 00:13:26,273 There's no business here. 248 00:13:26,306 --> 00:13:28,008 - It's an empty lot. - Fuck. 249 00:13:28,075 --> 00:13:29,418 All right, come back and pick me up. 250 00:13:29,442 --> 00:13:30,442 Got you. 251 00:13:31,511 --> 00:13:32,989 When I tell you to fucking do something, 252 00:13:33,013 --> 00:13:35,615 I don't mean tomorrow, you understand? 253 00:13:35,648 --> 00:13:36,917 Why are you yelling at me? 254 00:13:36,950 --> 00:13:38,651 - I'm doing what you asked. - Really? 255 00:13:38,685 --> 00:13:39,963 You think our clients want to come here 256 00:13:39,987 --> 00:13:41,497 and see their horses living in filthy stalls? 257 00:13:41,521 --> 00:13:43,323 - The stalls are clean. - Clean? 258 00:13:43,356 --> 00:13:44,700 There's fucking shit all over the floor. 259 00:13:44,724 --> 00:13:45,869 You giving me an attitude now? 260 00:13:45,893 --> 00:13:47,070 I'm not giving you an attitude. 261 00:13:47,094 --> 00:13:48,628 I'm just trying to explain 262 00:13:48,661 --> 00:13:50,139 - that I don't think... - Fuck your explanations. 263 00:13:50,163 --> 00:13:50,864 I don't want to fucking hear it, okay? 264 00:13:50,931 --> 00:13:52,299 Hear what? I didn't do anything! 265 00:13:52,332 --> 00:13:53,800 No, none of you do anything, right? 266 00:13:53,833 --> 00:13:55,969 You're a bunch of fucking saints. 267 00:13:56,003 --> 00:13:57,580 You know what you can do, little miss ass-kiss? 268 00:13:57,604 --> 00:13:59,482 You can take that piece of shit Dwight calls a horse 269 00:13:59,506 --> 00:14:01,341 to the fucking glue factory. 270 00:14:01,374 --> 00:14:02,342 - Okay. - All right? 271 00:14:02,375 --> 00:14:03,810 - Okay. - Yeah? Yeah? 272 00:14:03,843 --> 00:14:04,811 - You know what? I'm done here. - Good. 273 00:14:04,844 --> 00:14:06,113 Get out of my fucking sight! 274 00:14:06,146 --> 00:14:07,480 Oh! Whoa! 275 00:14:07,514 --> 00:14:09,849 What the hell is going on here? 276 00:14:09,917 --> 00:14:11,818 He's crazy. 277 00:14:11,851 --> 00:14:14,021 I'm trying to do my job here, Margaret. 278 00:14:14,087 --> 00:14:16,389 This kid is... 279 00:14:18,125 --> 00:14:19,426 Are you drunk? 280 00:14:20,360 --> 00:14:21,929 I had a drink, so? 281 00:14:23,030 --> 00:14:24,331 Go home. I'll get someone to... 282 00:14:24,364 --> 00:14:26,333 I don't have a fucking home! 283 00:14:26,366 --> 00:14:28,201 I have a shithole one-room apartment! 284 00:14:28,235 --> 00:14:29,402 Armand... 285 00:14:30,570 --> 00:14:32,172 I know you're struggling, 286 00:14:32,205 --> 00:14:34,007 but this behavior is not acceptable. 287 00:14:34,041 --> 00:14:35,976 You're gonna lecture me about what's acceptable? 288 00:14:36,009 --> 00:14:38,245 Your boyfriend is a fucking murderer 289 00:14:38,311 --> 00:14:39,947 who ruined my life. 290 00:14:41,581 --> 00:14:42,950 You're fired. 291 00:14:44,151 --> 00:14:45,518 What? 292 00:14:45,552 --> 00:14:47,354 Get your shit and get out of here. 293 00:14:47,387 --> 00:14:49,789 Get off my property before I have you fucking thrown out! 294 00:14:53,060 --> 00:14:55,195 You and Dwight, huh? 295 00:14:55,228 --> 00:14:57,597 Match made in fucking heaven. 296 00:15:02,069 --> 00:15:04,771 Think you can you handle interim stable manager? 297 00:15:06,173 --> 00:15:08,041 Of course. Yeah. 298 00:15:11,311 --> 00:15:14,114 All right, boys, run to the car. 299 00:15:15,748 --> 00:15:16,950 He's gonna be upset 300 00:15:17,017 --> 00:15:19,386 he didn't get to say goodbye to you. 301 00:15:19,419 --> 00:15:21,054 Yeah, well. 302 00:15:21,088 --> 00:15:22,555 I've cried enough, 303 00:15:22,589 --> 00:15:24,624 I don't think I could handle any more. 304 00:15:26,426 --> 00:15:28,895 Plus, you know, it's better this way. 305 00:15:29,896 --> 00:15:31,931 - What're you gonna do? - I don't know. 306 00:15:33,266 --> 00:15:34,067 Get a job. 307 00:15:34,101 --> 00:15:35,602 You know, I'd go with you, 308 00:15:35,635 --> 00:15:37,104 but I need to stay here for your dad. 309 00:15:37,170 --> 00:15:39,272 No, no, no. It's-it's good that you're here for him. 310 00:15:40,873 --> 00:15:44,411 He won't admit it, but... he doesn't like to be alone. 311 00:15:44,444 --> 00:15:47,014 Yeah. I know, I know. 312 00:15:49,816 --> 00:15:52,219 - I love you. - I love you, too. 313 00:15:52,252 --> 00:15:54,221 ♪ Slow, tranquil music ♪ 314 00:15:56,456 --> 00:15:57,700 I'll call you when we're settled in? 315 00:15:57,724 --> 00:15:58,925 - Yeah. - Okay. 316 00:15:58,958 --> 00:16:00,027 All right. 317 00:16:00,060 --> 00:16:01,394 Okay. 318 00:16:09,136 --> 00:16:10,103 All right, guys. 319 00:16:10,137 --> 00:16:12,472 Come on, listen up. 320 00:16:12,505 --> 00:16:14,641 Last night, an attempt was made 321 00:16:14,674 --> 00:16:17,610 on one of Bevilaqua's men in Kansas City. 322 00:16:17,644 --> 00:16:20,147 - Whoa. - Shit just got real. 323 00:16:20,213 --> 00:16:21,581 Very real. 324 00:16:21,614 --> 00:16:23,126 - Attempt by who? - The less we know the better. 325 00:16:23,150 --> 00:16:24,593 - Right. - When you say "attempt..." 326 00:16:24,617 --> 00:16:26,286 Well, the guy's still alive. 327 00:16:26,319 --> 00:16:27,730 This have something to do with Tyson? 328 00:16:27,754 --> 00:16:29,156 I notice he's conspicuously missing. 329 00:16:29,222 --> 00:16:30,790 I noticed that, too. 330 00:16:30,823 --> 00:16:32,068 And what about Armand? He isn't here, either. 331 00:16:32,092 --> 00:16:33,626 Fred, I wouldn't worry about Armand. 332 00:16:33,660 --> 00:16:36,163 The main thing is we got to close this place down 333 00:16:36,229 --> 00:16:38,107 - and the casino fast. - What, we just walk away? 334 00:16:38,131 --> 00:16:39,875 Yeah, we have a shit ton of inventory, 335 00:16:39,899 --> 00:16:41,168 that we need to store properly. 336 00:16:41,201 --> 00:16:42,802 I don't care. 337 00:16:42,835 --> 00:16:44,637 Just got to do whatever you got to do fast 338 00:16:44,671 --> 00:16:46,106 and close this place down. 339 00:16:46,139 --> 00:16:47,840 - Tonight. - Then what? 340 00:16:47,874 --> 00:16:49,942 Well, then we, uh, lay low for a while 341 00:16:49,976 --> 00:16:51,878 and figure out what Kansas City is gonna do. 342 00:16:51,944 --> 00:16:53,846 Is this like going to the mattresses? 343 00:16:53,913 --> 00:16:55,291 - It's... - Why do they call that, 344 00:16:55,315 --> 00:16:56,183 - anyway? - It means hunkering down, 345 00:16:56,216 --> 00:16:57,350 getting ready for war. 346 00:16:57,384 --> 00:16:59,319 From The Godfather, right? 347 00:16:59,352 --> 00:17:00,663 Yes, but it was an expression 348 00:17:00,687 --> 00:17:01,964 used in Italy before that, by the Romans. 349 00:17:01,988 --> 00:17:03,523 Did the Romans even have mattresses? 350 00:17:03,556 --> 00:17:05,234 Well, I don't think they just slept on the floor. 351 00:17:05,258 --> 00:17:06,835 - Wait. Did they? - I don't know. 352 00:17:06,859 --> 00:17:09,662 The expression's probably used by the Camorra in Naples. 353 00:17:09,696 --> 00:17:12,399 Bodhi, enough of the fucking history of mattresses, okay? 354 00:17:12,465 --> 00:17:15,202 We're in a crisis. 355 00:17:15,235 --> 00:17:17,113 All right, let's take off and do what we got to do. 356 00:17:17,137 --> 00:17:19,139 Let's go. Fucking Camorra. 357 00:17:19,172 --> 00:17:21,040 Jesus. 358 00:17:21,074 --> 00:17:23,676 Plus, they slept on fucking straw. 359 00:17:25,212 --> 00:17:27,180 We're looking to swap out the Tahoe. 360 00:17:27,214 --> 00:17:28,648 Not to your liking? 361 00:17:28,681 --> 00:17:30,717 Uh, there's a little bit of damage. 362 00:17:30,750 --> 00:17:32,352 Fender bender already? 363 00:17:32,385 --> 00:17:34,554 Uh, not that kind of damage, Donnie. 364 00:17:40,493 --> 00:17:42,229 So, what'd you have in mind? 365 00:17:42,262 --> 00:17:45,064 I just got in a Chevy Suburban. 366 00:17:45,132 --> 00:17:48,067 Actually, you can have whatever you want. 367 00:17:48,135 --> 00:17:50,403 Every car on this lot will be yours once we close 368 00:17:50,437 --> 00:17:52,381 - that deal tomorrow. - Speaking of which, 369 00:17:52,405 --> 00:17:54,241 I just got that contract in last night. 370 00:17:54,307 --> 00:17:55,242 Excellent. 371 00:17:55,275 --> 00:17:56,343 What about that Escalade? 372 00:17:56,376 --> 00:17:57,910 Ooh, a Caddy? 373 00:17:57,944 --> 00:17:59,522 I like where your head's at. Yeah, what about that? 374 00:17:59,546 --> 00:18:01,614 - Let me run get you them keys. - All right. 375 00:18:04,617 --> 00:18:06,553 ♪ Mid-tempo, energetic music 376 00:18:22,269 --> 00:18:23,403 - What's that? - From Santo. 377 00:18:23,436 --> 00:18:24,937 Down the Pipe Fitter's Union. 378 00:18:24,971 --> 00:18:26,573 Good. Prick's been ducking me for a week. 379 00:18:26,606 --> 00:18:28,341 You got this? 380 00:18:29,776 --> 00:18:31,644 Bevilaqua's making a move on Dwight. 381 00:18:32,579 --> 00:18:34,414 That a good thing? 382 00:18:34,447 --> 00:18:37,083 - Or a bad thing? - What do I care? 383 00:18:37,116 --> 00:18:39,419 We're better off if it's a stalemate. 384 00:18:39,452 --> 00:18:40,787 How you figure that? 385 00:18:40,853 --> 00:18:43,423 Right now, neither of them has any real power. 386 00:18:43,456 --> 00:18:46,293 Whoever wins, consolidate maybe, 387 00:18:46,326 --> 00:18:48,395 double their territory. 388 00:18:48,428 --> 00:18:50,373 Plus, there'll be no more pitting one against the other. 389 00:18:50,397 --> 00:18:52,765 General MacArthur over here. 390 00:18:55,235 --> 00:18:56,936 Just figuring the odds, that's all. 391 00:18:56,969 --> 00:18:58,171 Do yourself a favor. 392 00:18:58,238 --> 00:19:00,273 Stay in your own fucking lane 393 00:19:00,307 --> 00:19:01,608 and leave the odds to Vegas. 394 00:19:16,289 --> 00:19:18,425 ♪ Quiet, tense music 395 00:19:20,427 --> 00:19:22,429 Think it might be time for him to go. 396 00:19:22,462 --> 00:19:24,030 I don't disagree. 397 00:19:25,031 --> 00:19:26,833 But how's this gonna fly? 398 00:19:26,866 --> 00:19:28,801 Internally? 399 00:19:28,835 --> 00:19:30,437 Everybody knows he's a psycho. 400 00:19:30,470 --> 00:19:32,548 - The rumors about Pete? - I mean with the other families. 401 00:19:32,572 --> 00:19:33,973 If we whack him? 402 00:19:34,006 --> 00:19:36,276 Who said anything about whacking him? 403 00:19:37,844 --> 00:19:39,479 There's other ways to be moved aside. 404 00:19:39,512 --> 00:19:41,113 What'd you have in mind? 405 00:19:42,315 --> 00:19:44,116 You'll know when you need to know. 406 00:19:47,387 --> 00:19:48,988 I mean, Kansas City is 407 00:19:49,021 --> 00:19:52,392 not that big, but they've got the resources, 408 00:19:52,459 --> 00:19:54,461 so we have to proceed with caution. 409 00:19:54,494 --> 00:19:55,828 Grace. 410 00:19:55,862 --> 00:19:57,497 Are you sure you want the in on this? 411 00:19:57,530 --> 00:19:59,399 - I was about to say... - Yes. 412 00:19:59,466 --> 00:20:01,200 I'm the best shot in this group. 413 00:20:01,268 --> 00:20:03,002 And that's that. 414 00:20:03,035 --> 00:20:05,004 Might be time to call some backup. 415 00:20:05,037 --> 00:20:06,673 How about Ahanu and his guys? 416 00:20:06,706 --> 00:20:08,517 - That's the Native guys, right? - The Indians. 417 00:20:08,541 --> 00:20:10,319 That could be a good idea. Let me sleep on it. 418 00:20:10,343 --> 00:20:11,944 I think it might be a great idea. 419 00:20:11,978 --> 00:20:13,680 Yeah. 420 00:20:13,713 --> 00:20:16,316 We got us a couple of Feds outside. 421 00:20:16,349 --> 00:20:17,684 Let 'em in. 422 00:20:17,717 --> 00:20:19,319 - You guys wait in the back. - Yep. 423 00:20:20,920 --> 00:20:23,189 ♪ Slow, somber music 424 00:20:30,730 --> 00:20:33,232 Drive by for a cocktail, guys? 425 00:20:33,266 --> 00:20:36,202 There was a shooting last night up in Kansas City. 426 00:20:36,235 --> 00:20:38,605 Vic Aliotta, Bevilaqua's capo. 427 00:20:39,906 --> 00:20:41,274 Another tragedy, huh? 428 00:20:41,341 --> 00:20:43,276 I got some more news for you, 429 00:20:43,343 --> 00:20:44,553 and you're only hearing it because, 430 00:20:44,577 --> 00:20:46,212 under the law, it's my job to share. 431 00:20:46,245 --> 00:20:48,915 Our counterparts up in KC have it on good authority 432 00:20:48,948 --> 00:20:50,417 that Bill Bevilaqua is planning 433 00:20:50,483 --> 00:20:51,918 to make an attempt on your life. 434 00:20:51,951 --> 00:20:53,920 "Bill Bevilaqua." 435 00:20:53,953 --> 00:20:55,422 Now, that's a mouthful. 436 00:20:55,488 --> 00:20:57,256 Don't know the guy. 437 00:20:57,324 --> 00:20:58,825 Know that's bullshit. 438 00:20:59,759 --> 00:21:01,528 Yeah, you're entitled to your opinion. 439 00:21:03,195 --> 00:21:04,531 You've been warned. 440 00:21:04,564 --> 00:21:06,566 Mmm. Appreciate it. 441 00:21:06,599 --> 00:21:08,435 Good luck staying alive. 442 00:21:09,536 --> 00:21:11,738 Thanks for caring. 443 00:21:13,440 --> 00:21:15,408 Lock it up, Bigfoot. 444 00:21:15,442 --> 00:21:17,644 Okay, guys. 445 00:21:17,710 --> 00:21:20,747 Hey, come on out. 446 00:21:20,780 --> 00:21:22,482 I just hear what I think I heard? 447 00:21:22,549 --> 00:21:24,484 You did. 448 00:21:25,985 --> 00:21:27,487 So, what do we do now? 449 00:21:28,455 --> 00:21:29,389 Nothing we can do. 450 00:21:29,422 --> 00:21:31,157 We can't make a move on Bevilaqua. 451 00:21:31,223 --> 00:21:33,493 He got these two birds watching us. 452 00:21:34,494 --> 00:21:37,497 So, let's eat, drink and be merry while we can. 453 00:21:37,564 --> 00:21:38,731 Cheers. 454 00:21:38,765 --> 00:21:40,333 Salute. 455 00:21:40,400 --> 00:21:41,434 Yes, sir. 456 00:21:46,172 --> 00:21:48,608 Think of it more as a proposition, 457 00:21:48,641 --> 00:21:50,142 a new arrangement, if you will. 458 00:21:50,176 --> 00:21:52,144 What's wrong with the arrangement we have? 459 00:21:52,178 --> 00:21:54,113 Nothing, I'm just sure that when you hear 460 00:21:54,146 --> 00:21:55,815 what I have in mind, you'll... 461 00:21:58,818 --> 00:22:00,387 Oh, shit. 462 00:22:00,420 --> 00:22:01,421 Mr. Thresher? 463 00:22:02,989 --> 00:22:04,491 I'm so sorry to interrupt. 464 00:22:04,524 --> 00:22:06,125 I have to speak to you. 465 00:22:06,158 --> 00:22:07,736 What'd I tell you about showing up here unannounced? 466 00:22:07,760 --> 00:22:09,505 - I didn't know what else to do. - Let's talk later. 467 00:22:09,529 --> 00:22:11,163 - Yeah. - Come meet me in the field when 468 00:22:11,197 --> 00:22:12,832 you're done. 469 00:22:12,865 --> 00:22:14,467 What is so important? 470 00:22:14,501 --> 00:22:15,511 Dwight knows I've been talking to you, 471 00:22:15,535 --> 00:22:16,836 giving you information. 472 00:22:16,869 --> 00:22:18,137 You told him? 473 00:22:18,170 --> 00:22:19,806 I had no choice. He's not fucking stupid. 474 00:22:20,773 --> 00:22:22,609 So... so what are you here for? 475 00:22:22,642 --> 00:22:24,152 Do you want me to protect you or something? 476 00:22:24,176 --> 00:22:27,480 And I was hoping maybe you could advance me some money. 477 00:22:27,514 --> 00:22:29,015 Advance you? 478 00:22:29,048 --> 00:22:30,016 You're useless to me now. 479 00:22:30,049 --> 00:22:31,984 Well, I-I lost my job. 480 00:22:32,018 --> 00:22:33,453 Maybe I could work for you, 481 00:22:33,486 --> 00:22:35,321 some kind of management situation. 482 00:22:35,354 --> 00:22:36,689 Management? 483 00:22:36,723 --> 00:22:38,558 I wouldn't hire you to sweep my floors. 484 00:22:38,625 --> 00:22:40,693 Please, please. Can you just 485 00:22:40,760 --> 00:22:42,028 let me borrow some cash, 486 00:22:42,061 --> 00:22:43,496 just a little bit to tide me over? 487 00:22:43,530 --> 00:22:44,864 Just, like, five to ten grand. 488 00:22:44,897 --> 00:22:46,332 That's nothing to you. 489 00:22:46,365 --> 00:22:47,710 You're mighty generous with my money. 490 00:22:47,734 --> 00:22:49,402 I'm sorry, I didn't mean anything by it. 491 00:22:49,469 --> 00:22:50,570 Shut up. 492 00:22:50,637 --> 00:22:52,539 Here's a hundred. 493 00:22:52,605 --> 00:22:54,273 Go buy yourself a life. 494 00:23:17,897 --> 00:23:19,699 Hello? 495 00:23:19,732 --> 00:23:21,634 Hey. 496 00:23:21,668 --> 00:23:23,102 In here. 497 00:23:24,737 --> 00:23:25,972 Where is everybody? 498 00:23:28,675 --> 00:23:29,942 Well, she left. 499 00:23:32,779 --> 00:23:35,347 I know she was leaving, but I didn't think now. 500 00:23:36,983 --> 00:23:39,118 - Well, didn't you discuss that? - We did, but... 501 00:23:41,654 --> 00:23:43,389 I wanted to say goodbye. 502 00:23:48,127 --> 00:23:50,597 ♪ Quiet, emotional music 503 00:24:02,875 --> 00:24:04,811 You know, Joanne, I... 504 00:24:04,844 --> 00:24:07,379 I really didn't want her to go. 505 00:24:09,549 --> 00:24:10,750 I know that. 506 00:24:16,623 --> 00:24:18,558 There's nothing left upstairs? 507 00:24:21,460 --> 00:24:22,562 I don't think so. 508 00:24:31,170 --> 00:24:33,172 Who are you calling? 509 00:24:48,521 --> 00:24:49,789 Dwight, what's up? 510 00:24:49,822 --> 00:24:51,090 Chickie. 511 00:24:52,692 --> 00:24:56,162 My daughter and my grandkids are coming back to New York. 512 00:24:56,195 --> 00:24:57,997 Now. 513 00:24:58,030 --> 00:25:00,032 - Okay. - Okay. 514 00:25:00,066 --> 00:25:01,968 Anything happens to them, 515 00:25:02,001 --> 00:25:04,003 they get a threat, 516 00:25:04,036 --> 00:25:06,005 they get a fucking phone call, 517 00:25:06,038 --> 00:25:09,008 someone follows them down the street, 518 00:25:09,041 --> 00:25:10,209 I promise you, 519 00:25:10,276 --> 00:25:11,778 I will kill you slow. 520 00:25:12,712 --> 00:25:14,547 Relax. 521 00:25:14,614 --> 00:25:16,382 Nobody's interested in your family. 522 00:25:16,415 --> 00:25:17,850 You better not. 523 00:25:18,851 --> 00:25:20,219 Put Vince on the phone. 524 00:25:20,252 --> 00:25:22,054 He ain't here. 525 00:25:23,455 --> 00:25:25,758 Well, you tell him what I said. 526 00:25:25,825 --> 00:25:27,226 Yeah. 527 00:25:28,728 --> 00:25:30,697 ♪ Quiet, dramatic music 528 00:25:33,633 --> 00:25:35,267 Where's Vince? 529 00:25:36,603 --> 00:25:38,671 I got to go. 530 00:25:39,839 --> 00:25:40,907 Okay. 531 00:25:47,614 --> 00:25:48,948 Ugh. 532 00:25:50,316 --> 00:25:51,718 How we doing, guys? 533 00:25:51,751 --> 00:25:53,061 That's pretty much the last of it. 534 00:25:53,085 --> 00:25:54,754 The rest is in the refrigerator. 535 00:25:54,787 --> 00:25:56,255 Great. 536 00:25:56,322 --> 00:25:57,624 You guys can head out. 537 00:25:57,690 --> 00:25:58,934 Jimmy and I'll take care of the rest. 538 00:25:58,958 --> 00:25:59,892 Are you sure? 539 00:25:59,926 --> 00:26:01,460 I'm happy to stay. 540 00:26:01,527 --> 00:26:02,895 Yeah, we'll be okay. 541 00:26:02,929 --> 00:26:04,072 I mean, I can make sure that all this stuff 542 00:26:04,096 --> 00:26:05,397 gets put in the refrigerator. 543 00:26:05,431 --> 00:26:06,733 Yeah. You guys go home, 544 00:26:06,766 --> 00:26:08,935 stay there. We will be in touch. 545 00:26:12,104 --> 00:26:13,072 Call us if you need anything. 546 00:26:13,105 --> 00:26:14,807 Will do. 547 00:26:17,844 --> 00:26:19,578 Hey, it's Devin. 548 00:26:19,612 --> 00:26:22,749 Dad said I need one of these outgoing things, so... 549 00:26:22,782 --> 00:26:24,250 talk when it beeps. 550 00:26:24,283 --> 00:26:26,285 Hey, Dev, it's Daddy. 551 00:26:26,318 --> 00:26:28,721 Uh, just calling to see how you and your brother are doing. 552 00:26:28,755 --> 00:26:30,122 I know I haven't been around a lot 553 00:26:30,156 --> 00:26:31,658 lately, buddy. 554 00:26:31,724 --> 00:26:33,760 I'm so sorry. I miss you both. 555 00:26:34,961 --> 00:26:37,764 Listen, pal, I'm gonna talk to you like a man now, okay? 556 00:26:37,797 --> 00:26:39,598 You're 14. 557 00:26:39,632 --> 00:26:41,634 So, I got to tell you something. 558 00:26:42,802 --> 00:26:44,637 Well, your old man, he... 559 00:26:44,704 --> 00:26:46,706 he really stepped in it this time. 560 00:26:47,740 --> 00:26:49,308 Well, if I'm being honest, 561 00:26:49,341 --> 00:26:50,309 I've been stepping in shit my whole life, 562 00:26:50,342 --> 00:26:51,678 one way or the other. 563 00:26:51,744 --> 00:26:53,846 But... 564 00:26:53,913 --> 00:26:55,648 um... 565 00:26:55,715 --> 00:26:58,035 you kids are the only thing that ever made any sense to me. 566 00:27:00,619 --> 00:27:02,789 Look, I gotta do something, okay? 567 00:27:02,822 --> 00:27:04,657 And then I'm gonna go away for a while, 568 00:27:04,691 --> 00:27:06,793 so you and your brother, 569 00:27:06,826 --> 00:27:09,195 you may not be seeing your dad for a long time. 570 00:27:10,429 --> 00:27:12,665 Just know that I love you both very much, 571 00:27:12,732 --> 00:27:15,334 and this is not something that I wanted to happen, 572 00:27:15,367 --> 00:27:17,336 but... 573 00:27:17,369 --> 00:27:20,840 you know, Dev, your past, 574 00:27:20,873 --> 00:27:23,175 it'll become your future if you don't deal with it. 575 00:27:24,110 --> 00:27:25,511 You know? 576 00:27:25,544 --> 00:27:27,980 You gotta deal with it. 577 00:27:28,014 --> 00:27:29,658 You can't run from it because it's always gonna be 578 00:27:29,682 --> 00:27:31,684 right there behind you, chasing you. 579 00:27:31,751 --> 00:27:33,452 It's got your number. 580 00:27:33,485 --> 00:27:36,789 You gotta... you gotta run towards it. 581 00:27:36,823 --> 00:27:37,690 You understand me? 582 00:27:37,757 --> 00:27:40,860 Meet that motherfucker head-on. 583 00:27:44,997 --> 00:27:46,532 Listen, Dev, do me a favor. 584 00:27:46,565 --> 00:27:48,868 Could you and your brother maybe, 585 00:27:48,901 --> 00:27:52,004 I don't know, try and remember the good times, too, 586 00:27:52,038 --> 00:27:54,373 'cause there was a lot of them. 587 00:27:54,440 --> 00:27:56,809 And I'm afraid that when you think... 588 00:27:58,845 --> 00:28:00,847 when you think about me, 589 00:28:00,880 --> 00:28:02,281 you're just gonna remember this. 590 00:28:05,451 --> 00:28:07,519 Anyway, I love you guys. 591 00:28:08,654 --> 00:28:10,289 That's it. Bye. 592 00:28:21,901 --> 00:28:24,570 When the fuck did we get a grenade launcher? 593 00:28:24,603 --> 00:28:26,038 It was my aunt's. 594 00:28:26,072 --> 00:28:27,840 She left it for me in her will. 595 00:28:27,874 --> 00:28:29,914 It's the biker gang, back of one of the trucks, man. 596 00:28:29,942 --> 00:28:31,043 I was gonna say, 597 00:28:31,077 --> 00:28:32,544 I thought my family was dangerous. 598 00:28:35,782 --> 00:28:37,750 What do you want to do with all this cash? 599 00:28:37,817 --> 00:28:40,552 Half a million of it goes to Donnie Shore tomorrow. 600 00:28:40,586 --> 00:28:42,306 Leave it there. We'll get it in the morning. 601 00:28:43,322 --> 00:28:48,060 ♪ I don't want to hear about your new shit ♪ 602 00:28:48,094 --> 00:28:52,464 ♪ Why don't you go tell someone else all about it? ♪ 603 00:28:55,034 --> 00:28:58,004 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 604 00:29:03,675 --> 00:29:04,977 Excuse me, gentlemen. 605 00:29:05,978 --> 00:29:07,522 If you're here to visit and you want to leave 606 00:29:07,546 --> 00:29:08,948 this car parked out on the street, 607 00:29:09,015 --> 00:29:10,950 you're gonna need a temporary parking pass, 608 00:29:11,017 --> 00:29:14,320 and that pass must be displayed on the dashboard. 609 00:29:15,321 --> 00:29:16,956 Oh. 610 00:29:16,989 --> 00:29:18,590 Yeah, sorry about that. 611 00:29:18,624 --> 00:29:19,835 We were just in the neighborhood, 612 00:29:19,859 --> 00:29:22,294 thought we'd drop in on an old friend. 613 00:29:22,328 --> 00:29:24,306 Really? That's funny, I've never seen you around here before. 614 00:29:24,330 --> 00:29:25,731 Who's your old friend? 615 00:29:25,764 --> 00:29:27,900 Oh, just an old high school buddy. 616 00:29:27,934 --> 00:29:30,102 Oh, Mr. Manfredi. 617 00:29:30,136 --> 00:29:31,804 Well, I don't think he's home. 618 00:29:31,871 --> 00:29:33,840 Well, I appreciate that. 619 00:29:33,906 --> 00:29:35,975 We'll just come back then. 620 00:29:36,042 --> 00:29:37,409 Well, if you do, make sure you ask 621 00:29:37,443 --> 00:29:38,453 Mr. Manfredi about that parking pass, 622 00:29:38,477 --> 00:29:39,979 all right? 623 00:29:40,012 --> 00:29:41,480 Will do. 624 00:29:41,547 --> 00:29:43,147 Well, you tell Mr. Manfredi I said hello. 625 00:29:50,156 --> 00:29:52,658 When I first came to this country at 13, 626 00:29:52,691 --> 00:29:54,593 I had nothing. 627 00:29:55,594 --> 00:29:58,297 Lived in a room with eight other refugees. 628 00:29:58,330 --> 00:30:00,032 Washed dishes at a restaurant 629 00:30:00,099 --> 00:30:01,834 in Minneapolis. 630 00:30:03,035 --> 00:30:04,303 They called the food "Chinese." 631 00:30:04,336 --> 00:30:06,005 I didn't even recognize it. 632 00:30:06,973 --> 00:30:08,107 Hmm. 633 00:30:08,140 --> 00:30:09,475 Taught myself the language, 634 00:30:09,508 --> 00:30:12,311 kept my ears open and my mouth shut. 635 00:30:13,846 --> 00:30:16,048 And I learned about Americans. 636 00:30:16,115 --> 00:30:17,549 What'd you learn? 637 00:30:18,484 --> 00:30:19,751 That they're lazy. 638 00:30:19,785 --> 00:30:22,021 Spoiled. 639 00:30:22,054 --> 00:30:24,356 Do you know why we succeed so quickly? 640 00:30:24,390 --> 00:30:27,159 Because we are willing to be ruthless. 641 00:30:27,193 --> 00:30:28,895 Because we have nothing to lose. 642 00:30:28,961 --> 00:30:30,429 What does that have to do with us? 643 00:30:32,164 --> 00:30:34,133 I'm changing our agreement. 644 00:30:35,334 --> 00:30:37,103 What, are you leaving the business? 645 00:30:38,570 --> 00:30:39,738 You are. 646 00:30:43,209 --> 00:30:45,144 ♪ Ominous, dramatic music 647 00:30:46,212 --> 00:30:47,813 The business will be 648 00:30:47,846 --> 00:30:49,982 transferred to my name for the sum of $1,000. 649 00:30:53,052 --> 00:30:54,486 What is this, some kind of joke? 650 00:30:54,520 --> 00:30:56,155 No. 651 00:30:57,123 --> 00:30:59,325 No fucking joke. 652 00:31:01,593 --> 00:31:03,963 How do you think you're gonna get away with this? 653 00:31:07,233 --> 00:31:09,868 You could... disappear. 654 00:31:12,838 --> 00:31:14,873 Oh, you got to be shitting me. 655 00:31:14,907 --> 00:31:16,142 You have five seconds. 656 00:31:21,280 --> 00:31:22,581 Give me the contract. 657 00:31:42,935 --> 00:31:44,937 Fuck off. 658 00:31:45,004 --> 00:31:46,973 ♪ "Monte Cristo" by Connie Conway ♪ 659 00:31:49,075 --> 00:31:52,778 ♪ From far away, across the sea ♪ 660 00:31:52,811 --> 00:31:54,613 ♪ A certain song keeps haunting me ♪ 661 00:31:54,646 --> 00:31:56,782 ♪ It brings me back once more 662 00:31:56,815 --> 00:31:58,617 ♪ To Monte Cristo... 663 00:31:58,650 --> 00:32:00,987 I'm getting nowhere with this reservation. 664 00:32:01,053 --> 00:32:02,288 Nicky, 665 00:32:02,354 --> 00:32:04,456 you still got your connection over there? 666 00:32:04,490 --> 00:32:06,458 Where, Rao's? 667 00:32:06,492 --> 00:32:08,427 Yeah, I'll put a call in to Joe Ciccone. 668 00:32:08,460 --> 00:32:09,495 You're the best. 669 00:32:13,065 --> 00:32:14,133 - Jimmy. - Yo. 670 00:32:16,268 --> 00:32:18,604 Chickie, how you doing? 671 00:32:18,637 --> 00:32:20,939 What's this, an intervention? 672 00:32:20,973 --> 00:32:22,975 Have a seat. 673 00:32:23,976 --> 00:32:25,111 Fuck you say to me? 674 00:32:25,144 --> 00:32:26,278 Relax, Chickie. 675 00:32:26,312 --> 00:32:27,946 It's not what you think. 676 00:32:27,980 --> 00:32:29,457 I don't know what I think, but I don't like it. 677 00:32:29,481 --> 00:32:31,117 Relax, Chickie. Take a seat. 678 00:32:31,150 --> 00:32:33,252 This doesn't have to be contentious. 679 00:32:33,285 --> 00:32:35,121 - Take a seat. - Oh, you heavy? 680 00:32:35,154 --> 00:32:36,154 Fuck you think? 681 00:32:37,189 --> 00:32:38,890 Take his gun. 682 00:32:39,825 --> 00:32:40,993 Chickie, on my kids, 683 00:32:41,060 --> 00:32:42,494 just as a precaution. 684 00:32:54,006 --> 00:32:56,875 Now, you want to tell me what the fuck is going on? 685 00:32:59,145 --> 00:33:01,047 There's been conversations 686 00:33:01,113 --> 00:33:03,315 with the heads of the other families, 687 00:33:03,349 --> 00:33:05,084 who give their full support. 688 00:33:06,485 --> 00:33:08,187 We're making some changes. 689 00:33:08,220 --> 00:33:10,989 There's no "we," Vince. 690 00:33:11,023 --> 00:33:13,192 There's only me. 691 00:33:13,225 --> 00:33:16,528 Yeah, well, that's part of the problem. 692 00:33:17,863 --> 00:33:20,166 - You're being moved aside. - Really? 693 00:33:20,199 --> 00:33:21,843 Obviously, this could've gone a different way, 694 00:33:21,867 --> 00:33:23,302 but we didn't want to do that. 695 00:33:23,335 --> 00:33:24,679 You threatening me, you disloyal... 696 00:33:24,703 --> 00:33:26,672 You've run this family into the fucking ground! 697 00:33:26,705 --> 00:33:29,241 - Vince! Chickie! Relax! - Motherfucker. 698 00:33:30,276 --> 00:33:32,178 Take a seat! 699 00:33:32,211 --> 00:33:34,113 The both of you, take a seat! 700 00:33:34,146 --> 00:33:36,215 Sit. Sit, right? 701 00:33:43,255 --> 00:33:44,490 Fuck. 702 00:33:47,593 --> 00:33:50,129 We all had abiding respect for your father. 703 00:33:51,063 --> 00:33:53,132 But somehow you didn't make it to his funeral. 704 00:33:53,165 --> 00:33:56,235 Oh, well, I was whooping it up at Sloan-Kettering, you know. 705 00:33:56,302 --> 00:33:57,369 Maybe you remember. 706 00:33:59,305 --> 00:34:02,208 But the bigger point is, the old guard, 707 00:34:02,241 --> 00:34:05,511 from the Bronx to the Belt, 708 00:34:05,544 --> 00:34:07,779 we built something together, 709 00:34:07,846 --> 00:34:09,581 a dynasty to last generations. 710 00:34:09,615 --> 00:34:11,117 But since Pete's passing... 711 00:34:11,183 --> 00:34:12,184 "Passing." 712 00:34:12,218 --> 00:34:14,153 Motherfucker! 713 00:34:16,222 --> 00:34:17,556 You... 714 00:34:17,589 --> 00:34:21,293 You whacked Jerry Izzo for nothing. 715 00:34:22,961 --> 00:34:24,230 Revenue is drying up. 716 00:34:24,263 --> 00:34:25,931 The Albanians, 717 00:34:25,964 --> 00:34:28,200 they're grabbing with both hands. 718 00:34:29,435 --> 00:34:32,204 And you send Dwight Manfredi to Tulsa? 719 00:34:32,238 --> 00:34:34,606 Yeah. Where he went rogue. 720 00:34:34,640 --> 00:34:36,275 Well, what do you expect him to do, huh? 721 00:34:36,342 --> 00:34:38,577 The man's a legend. 722 00:34:38,610 --> 00:34:40,322 You should've brought him right back into the fold. 723 00:34:40,346 --> 00:34:42,214 Instead, you insult him, 724 00:34:42,248 --> 00:34:44,283 you banish him, 725 00:34:44,316 --> 00:34:46,318 all because of your ego. 726 00:34:48,254 --> 00:34:49,588 It wasn't my call. 727 00:34:49,621 --> 00:34:51,223 Oh, so you're blaming your father now? 728 00:34:53,058 --> 00:34:54,260 It was a business decision 729 00:34:54,293 --> 00:34:56,228 so he could open up a new territory. 730 00:34:56,262 --> 00:34:58,297 And how is that working out? 731 00:35:00,266 --> 00:35:02,968 You lost the locker room, pal. 732 00:35:03,001 --> 00:35:05,003 That's the bottom line. 733 00:35:09,141 --> 00:35:11,210 Youse all feel that way? 734 00:35:12,444 --> 00:35:14,045 Huh? 735 00:35:16,482 --> 00:35:18,450 Effective immediately, 736 00:35:18,484 --> 00:35:20,152 this family's under new leadership. 737 00:35:20,186 --> 00:35:22,354 You got Marine One waiting outside for me? 738 00:35:22,421 --> 00:35:24,656 Take some time. 739 00:35:24,690 --> 00:35:26,192 Get the drinking under control. 740 00:35:28,594 --> 00:35:30,296 Couple of months, 741 00:35:30,329 --> 00:35:32,030 we'll see what's what. 742 00:35:48,847 --> 00:35:51,283 ♪ Tense, dark music 743 00:36:03,695 --> 00:36:05,364 All set? 744 00:36:05,397 --> 00:36:07,533 Yeah. 745 00:36:07,599 --> 00:36:10,869 Hey, can I ask you a question? 746 00:36:10,936 --> 00:36:12,638 Sure, fire away. 747 00:36:13,872 --> 00:36:15,674 What do you make of all this? 748 00:36:15,707 --> 00:36:19,378 Kansas City, us shutting down? 749 00:36:19,445 --> 00:36:22,381 Well, my great-grandfather once told me a story 750 00:36:22,414 --> 00:36:24,350 about the Cree Nation. 751 00:36:24,383 --> 00:36:26,918 How a powerful, prideful people were shoved 752 00:36:26,985 --> 00:36:29,321 to a corner of the Earth that was barely livable. 753 00:36:29,355 --> 00:36:30,722 - Ah. - Others in the tribe, 754 00:36:30,756 --> 00:36:32,258 they called it theft. 755 00:36:32,324 --> 00:36:34,493 Some called it rape, even. 756 00:36:34,526 --> 00:36:36,728 My grandfather called it what it was. 757 00:36:36,762 --> 00:36:38,330 Inevitable. 758 00:36:39,365 --> 00:36:41,400 Yeah, you lost me. 759 00:36:41,467 --> 00:36:44,169 This was always coming our way, Bodhi. 760 00:36:44,202 --> 00:36:48,173 We just didn't know how or when or what it was gonna look like. 761 00:36:48,206 --> 00:36:52,511 Now that we know, there's nothing stopping it. 762 00:36:52,544 --> 00:36:54,380 That is not very comforting. 763 00:36:54,413 --> 00:36:55,881 You asked. 764 00:36:55,914 --> 00:36:57,416 I did. 765 00:37:07,125 --> 00:37:09,528 Well, it was fun while it lasted. 766 00:37:09,561 --> 00:37:11,263 Eh, this too shall pass. 767 00:37:11,297 --> 00:37:12,707 I mean, we'll be back in business in no time. 768 00:37:12,731 --> 00:37:14,533 Yeah. 769 00:37:14,566 --> 00:37:16,602 What the fuck? 770 00:37:18,470 --> 00:37:19,505 Gun! 771 00:37:34,320 --> 00:37:35,521 Jimmy. Hey. 772 00:37:36,788 --> 00:37:40,392 Oh, fuck. 773 00:37:40,426 --> 00:37:42,794 Everything squared away at the Higher Plane? 774 00:37:42,828 --> 00:37:44,563 Mm-hmm. 775 00:37:44,596 --> 00:37:45,931 Bodhi has it under control. 776 00:37:45,964 --> 00:37:47,299 Speak of the devil. 777 00:37:48,300 --> 00:37:50,469 Yeah, Bodhi, what's up? 778 00:37:50,502 --> 00:37:53,038 What? When? 779 00:37:54,740 --> 00:37:56,274 Come on, Jimmy's been hit. 780 00:37:56,308 --> 00:37:57,443 Ah, fuck. 781 00:37:57,476 --> 00:37:59,378 Goodie, stay put. Goddamn it. 782 00:38:00,646 --> 00:38:02,213 How many? 783 00:38:03,982 --> 00:38:05,317 Find them. 784 00:38:06,852 --> 00:38:09,488 They hit the weed store, we got at least one of 'em. 785 00:38:09,555 --> 00:38:11,923 - Not Manfredi, though? - No, they're still looking. 786 00:38:11,957 --> 00:38:13,124 Fuck. 787 00:38:13,158 --> 00:38:14,426 Hey, Skip, we got a visitor. 788 00:38:14,460 --> 00:38:16,227 What visitor? Who? 789 00:38:18,063 --> 00:38:20,131 - The fuck are you doing here? - I need your help. 790 00:38:20,165 --> 00:38:21,166 - My help? - Yeah. 791 00:38:21,199 --> 00:38:22,534 What about your partner? 792 00:38:22,601 --> 00:38:23,535 - Ming? - Yeah. 793 00:38:23,602 --> 00:38:25,003 He's the problem. 794 00:38:25,070 --> 00:38:26,672 I'm in trouble, and you might be, too. 795 00:38:26,738 --> 00:38:28,507 - Tell me about it. - He's out of control. 796 00:38:28,540 --> 00:38:30,700 He forced me out. The cocksucker threatened to kill me. 797 00:38:31,810 --> 00:38:33,345 How is that my problem, Cal? 798 00:38:33,412 --> 00:38:35,814 He's ruthless. He's got an army. 799 00:38:35,847 --> 00:38:37,349 He wants to take over everything. 800 00:38:37,383 --> 00:38:38,593 And it's not just gonna stop with me. 801 00:38:38,617 --> 00:38:39,818 He wants everyone run out. 802 00:38:39,851 --> 00:38:41,453 And what do you want me to do? 803 00:38:41,487 --> 00:38:42,664 You want me to go to war with this fucking loser? 804 00:38:42,688 --> 00:38:44,556 He's not a loser, he's a psycho. 805 00:38:44,623 --> 00:38:46,992 Bill, we can't let this guy win. 806 00:38:47,025 --> 00:38:48,994 Take what you want. Take half of everything. 807 00:38:49,027 --> 00:38:50,529 I don't care, we got to stop this guy. 808 00:38:50,596 --> 00:38:51,873 Cal, I-I don't have fucking time for this right now. 809 00:38:51,897 --> 00:38:53,198 Okay? I got problems of my own, 810 00:38:53,264 --> 00:38:54,709 thanks to your fucking friend Manfredi. 811 00:38:54,733 --> 00:38:56,067 - My friend? - Yeah. 812 00:38:56,134 --> 00:38:57,512 It was Ming who tried to take him out. 813 00:38:57,536 --> 00:38:59,337 The fuck you talking about? 814 00:38:59,371 --> 00:39:00,482 Ming thought he was doing me some kind of favor 815 00:39:00,506 --> 00:39:01,873 by blowing up Manfredi. 816 00:39:01,907 --> 00:39:03,875 It was a car bomb, and he missed. 817 00:39:05,444 --> 00:39:07,422 You stupid motherfucker, do you know what you fucking did?! 818 00:39:07,446 --> 00:39:08,790 - Hey! - I'm in a fucking war right now 819 00:39:08,814 --> 00:39:10,382 because of you. 820 00:39:10,449 --> 00:39:12,484 You. 821 00:39:12,518 --> 00:39:13,518 Fuck! 822 00:39:18,557 --> 00:39:21,860 ♪ Ominous music 823 00:39:27,065 --> 00:39:28,066 Hey. 824 00:39:28,099 --> 00:39:30,035 Jesus Christ. 825 00:39:30,068 --> 00:39:31,470 You scared the shit out of me. 826 00:39:31,503 --> 00:39:33,405 How'd you get in here? 827 00:39:33,472 --> 00:39:34,906 The door was unlocked. 828 00:39:34,940 --> 00:39:36,217 All right, well, go have a drink. 829 00:39:36,241 --> 00:39:37,175 You're not allowed to be back here. 830 00:39:37,208 --> 00:39:39,044 I don't want a drink. 831 00:39:39,077 --> 00:39:41,513 Or whatever. Go wait for me by the bar till I finish up. 832 00:39:42,714 --> 00:39:44,683 - I'm sorry, Goodie. - About what? 833 00:39:48,754 --> 00:39:50,088 What is this, a fucking joke? 834 00:39:50,155 --> 00:39:51,590 Just give me the money, okay? 835 00:39:52,858 --> 00:39:54,693 Smarten up, asshole, 836 00:39:54,726 --> 00:39:56,094 before I slap the shit out of you. 837 00:39:56,127 --> 00:39:57,596 I'm not fucking around, Goodie. 838 00:39:57,629 --> 00:40:00,932 Now take your gun out slow and put it on the floor. 839 00:40:00,966 --> 00:40:02,300 Go fuck yourself. 840 00:40:02,367 --> 00:40:04,169 I'm fucking telling you, I'm desperate! 841 00:40:05,236 --> 00:40:08,373 No, no, you're fucking suicidal. 842 00:40:08,406 --> 00:40:09,708 Now get the fuck out of here 843 00:40:09,741 --> 00:40:11,910 before you do something you can't undo. 844 00:40:11,943 --> 00:40:15,180 I'm not gonna tell you again. Get your gun out. 845 00:40:15,213 --> 00:40:16,748 Now. 846 00:40:19,350 --> 00:40:20,886 Motherfucker! 847 00:40:20,919 --> 00:40:22,759 I'm serious, Goodie, get your fucking hands up. 848 00:40:23,955 --> 00:40:25,190 Get 'em up! 849 00:40:31,963 --> 00:40:34,600 You're dead. You know that? 850 00:40:34,633 --> 00:40:37,335 - You're fucking dead! - Shut up. 851 00:40:39,505 --> 00:40:40,706 Back up. 852 00:40:41,773 --> 00:40:43,509 Back the fuck up! 853 00:40:44,943 --> 00:40:46,745 Back up! 854 00:40:50,649 --> 00:40:52,651 Where are you gonna go, huh? Fucking Mars? 855 00:40:54,720 --> 00:40:59,658 Wherever you go, we will find you, you motherfucker. 856 00:40:59,691 --> 00:41:03,562 Dwight is gonna fucking skin you alive! 857 00:41:06,031 --> 00:41:08,567 Fuck Dwight, and fuck you. 858 00:41:28,554 --> 00:41:30,622 ♪ Percussive, upbeat music55446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.