All language subtitles for The.Penguin.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,927 --> 00:00:14,388 ♪...Hold me closer, and I feel no pain ♪ 2 00:00:14,389 --> 00:00:17,141 ♪ Every beat of my heart ♪ 3 00:00:17,142 --> 00:00:20,853 ♪ We got somethin' goin' on ♪ 4 00:00:23,231 --> 00:00:27,318 ♪ Tender love is blind It requires... ♪ 5 00:00:27,444 --> 00:00:28,486 Ma. 6 00:00:29,487 --> 00:00:33,907 ♪ All this love we feel Needs no conversation ♪ 7 00:00:33,908 --> 00:00:36,661 ♪ We ride it together, ah-ah... ♪ 8 00:00:36,786 --> 00:00:38,538 Ma, you almost done? 9 00:00:39,039 --> 00:00:40,123 Still workin', baby. 10 00:00:41,374 --> 00:00:43,001 It's the weekend. 11 00:00:44,044 --> 00:00:46,587 How 'bout we watch a movie, one of the old ones you like? 12 00:00:46,588 --> 00:00:47,714 Maybe later. 13 00:00:49,299 --> 00:00:50,508 It's a date then. 14 00:00:52,719 --> 00:00:53,928 Oh, yeah? 15 00:00:54,471 --> 00:00:55,847 Who's payin'? 16 00:00:56,348 --> 00:00:58,516 Oh, look at this face. 17 00:00:58,641 --> 00:01:01,728 My big, strong bull of a boy. 18 00:01:03,063 --> 00:01:05,774 You're gettin' so handsome, I can't take it. 19 00:01:08,985 --> 00:01:10,695 Boys, not inside! You'll break something, 20 00:01:10,820 --> 00:01:12,279 runnin' around like lunatics. 21 00:01:12,280 --> 00:01:14,199 Jack, stop it! 22 00:01:14,324 --> 00:01:16,368 Benny, what the hell are you doing? 23 00:01:16,493 --> 00:01:17,951 Do you hear me? Get out of there! 24 00:01:17,952 --> 00:01:19,537 God damn it! 25 00:01:21,206 --> 00:01:22,164 Sorry, Ma. 26 00:01:22,165 --> 00:01:23,458 You're in trouble now. 27 00:01:26,628 --> 00:01:28,046 'Cause we... 28 00:01:28,880 --> 00:01:33,092 are a zombie family. 29 00:01:33,093 --> 00:01:34,761 No! No! 30 00:01:34,886 --> 00:01:37,012 I'm gonna eat those sweet brains. 31 00:01:37,013 --> 00:01:38,097 - No! - Let's feast! 32 00:01:38,098 --> 00:01:39,515 No! 33 00:01:39,516 --> 00:01:41,225 Delicious brains! 34 00:01:41,226 --> 00:01:43,268 My favorite. What a treat! 35 00:01:43,269 --> 00:01:44,396 Jack, come here, sweetheart. 36 00:01:44,521 --> 00:01:47,106 Now I'm a zombie. 37 00:01:47,107 --> 00:01:50,984 - Must eat Ozzie's brain. - Benny! 38 00:01:50,985 --> 00:01:52,361 Will you take the boys out for me? 39 00:01:52,362 --> 00:01:54,530 You got it, Mom. Of course. 40 00:01:54,531 --> 00:01:56,449 Thank you. My good boy. 41 00:01:56,574 --> 00:01:57,533 Go take 'em. 42 00:01:57,534 --> 00:02:00,245 All right, Benny, Oz, 43 00:02:00,370 --> 00:02:02,372 get your coats. We're going outside for a while. 44 00:02:02,497 --> 00:02:04,958 Nah. I'm gonna stay and help Ma. 45 00:02:05,083 --> 00:02:07,710 Oswald, you need to exercise your leg, 46 00:02:07,711 --> 00:02:08,962 build up your strength. 47 00:02:09,963 --> 00:02:11,256 Benny. 48 00:02:13,049 --> 00:02:14,175 Hold still. 49 00:02:14,634 --> 00:02:16,469 This stupid zipper! 50 00:02:16,594 --> 00:02:18,763 I'm sorry, biscuit. 51 00:02:18,888 --> 00:02:21,599 We'll get you a new coat soon. 52 00:02:22,308 --> 00:02:24,226 Oh, and, Jack, I want you to find Rex down there 53 00:02:24,227 --> 00:02:25,812 and give him his book, will ya? 54 00:02:25,937 --> 00:02:27,188 Oswald, give me the book. 55 00:02:28,064 --> 00:02:29,858 - I can do it. - I said Jack. 56 00:02:30,400 --> 00:02:31,525 - Okay. - Go on. 57 00:02:31,526 --> 00:02:32,610 Let's go. 58 00:02:37,282 --> 00:02:39,241 Oh, and, boys, the second those streetlights come on, 59 00:02:39,242 --> 00:02:41,076 I want your little asses home. Ya hear me? 60 00:02:41,077 --> 00:02:42,454 Yes, Ma. 61 00:02:47,751 --> 00:02:50,062 - I don't wanna play baseball. - You don't wanna play baseball, 62 00:02:50,086 --> 00:02:52,546 - what do you wanna play? - I don't know. Soccer. 63 00:02:52,547 --> 00:02:53,547 Damn. 64 00:02:54,090 --> 00:02:55,300 Look at those rims. 65 00:02:57,969 --> 00:03:00,305 Rex must be the richest guy in Gotham. 66 00:03:00,972 --> 00:03:02,056 Is it made of real gold? 67 00:03:02,057 --> 00:03:04,309 No, Benny, it's just paint. 68 00:03:05,143 --> 00:03:06,412 Gotta be something, though, huh? 69 00:03:06,436 --> 00:03:08,813 I'm sorry. 70 00:03:09,647 --> 00:03:11,774 Get him up. Get his ass up. 71 00:03:11,775 --> 00:03:14,068 - Been waitin' all week... - Hey, we should come back later. 72 00:03:14,069 --> 00:03:16,278 - Rex! - Hey. 73 00:03:16,279 --> 00:03:17,739 Jackie boy, that you? 74 00:03:18,406 --> 00:03:19,531 Shit! 75 00:03:19,532 --> 00:03:21,283 Fuckin' Popeye over here. 76 00:03:21,284 --> 00:03:22,410 Come here. 77 00:03:23,703 --> 00:03:24,745 Stay here with Benny. 78 00:03:24,746 --> 00:03:26,205 Ma don't want you getting involved. 79 00:03:26,206 --> 00:03:29,209 Hey, fellas, you remember Francis Cobb's son? 80 00:03:30,168 --> 00:03:32,879 He's joinin' the ROTC, be a hero. Ain't that right? 81 00:03:33,672 --> 00:03:34,755 Yeah. 82 00:03:34,756 --> 00:03:35,882 What you got for me? 83 00:03:46,184 --> 00:03:48,143 - How's your mom doing? - She's all right. 84 00:03:48,144 --> 00:03:49,688 Give her my regards. 85 00:03:55,026 --> 00:03:57,362 Hey, Rex. Nice to see ya. 86 00:03:59,030 --> 00:04:00,824 Oz, watch your mouth. 87 00:04:01,741 --> 00:04:03,784 - How much he give ya? - Fifty. Come on. 88 00:04:03,785 --> 00:04:05,370 Holy shit! Can I see? 89 00:04:05,495 --> 00:04:08,414 We can go to the arcade and play Double Dragon forever. 90 00:04:08,415 --> 00:04:09,748 No. I'm gonna give it to Ma. 91 00:04:12,252 --> 00:04:14,087 Rain's coming. We gotta get inside. 92 00:04:14,212 --> 00:04:15,648 Benny, you wanna play flashlight tag? 93 00:04:15,672 --> 00:04:17,924 - Yes. Flashlight tag. - Yeah? 94 00:04:21,511 --> 00:04:23,763 Mr. Calabrese don't pay Ma nearly enough, 95 00:04:23,888 --> 00:04:25,724 nothing close to what she deserves. 96 00:04:25,849 --> 00:04:27,266 What are you talkin' about? 97 00:04:27,267 --> 00:04:29,309 He just gave us 50 bucks. 98 00:04:29,310 --> 00:04:31,563 Look, I'm tellin' you, he ain't a good guy. 99 00:04:32,522 --> 00:04:34,523 You ever wonder where he gets all that money? 100 00:04:34,524 --> 00:04:35,734 I don't have to. 101 00:04:36,860 --> 00:04:38,152 He's a gangster. 102 00:04:38,153 --> 00:04:40,447 Now it's coming down. 103 00:04:42,407 --> 00:04:44,117 Here we go. Here we go. 104 00:04:47,245 --> 00:04:48,246 Benny, you first. 105 00:04:49,706 --> 00:04:50,749 Here you go. Oz. 106 00:04:58,423 --> 00:04:59,424 Got 'em. 107 00:05:02,802 --> 00:05:04,095 I'm keepin' the red one. 108 00:05:04,596 --> 00:05:06,306 Ozzie, you're it first. 109 00:05:06,890 --> 00:05:07,890 Fine. 110 00:05:08,308 --> 00:05:10,059 Count to 10... slowly. 111 00:05:10,060 --> 00:05:11,269 And no peekin'. 112 00:05:13,104 --> 00:05:14,272 Go. Let's go. 113 00:05:15,315 --> 00:05:20,445 One, two, three, four... 114 00:05:22,530 --> 00:05:23,364 ...ten. 115 00:05:25,658 --> 00:05:27,118 Ready or not... 116 00:05:33,583 --> 00:05:35,377 I know you're here somewhere. 117 00:05:57,607 --> 00:06:00,109 Oz. 118 00:06:00,110 --> 00:06:01,860 Guys, come on. This is bullshit. 119 00:06:01,861 --> 00:06:04,489 You're supposed to stay in the station. 120 00:06:06,449 --> 00:06:07,992 You gotta be kiddin' me. 121 00:06:12,997 --> 00:06:15,041 Hey! I can hear you down there. 122 00:06:15,166 --> 00:06:16,501 Then come get us. 123 00:06:17,168 --> 00:06:18,585 I found you. 124 00:06:18,586 --> 00:06:20,746 Shouldn't have to flash this stupid light in your faces 125 00:06:20,797 --> 00:06:21,588 for it to count. 126 00:06:22,632 --> 00:06:23,883 You know the rules, Oz. 127 00:06:25,510 --> 00:06:26,511 Fine. 128 00:06:26,636 --> 00:06:28,470 Hurry up! 129 00:06:28,471 --> 00:06:29,889 Come on, Ozzie. 130 00:06:37,147 --> 00:06:39,273 - Hey, Oz, you okay? - Screw this! 131 00:06:39,274 --> 00:06:41,276 - Oz. - Screw you guys! 132 00:06:43,403 --> 00:06:44,611 Oz, what's going on? 133 00:06:44,612 --> 00:06:46,780 You know it's hard for me to get down there! 134 00:06:46,781 --> 00:06:48,033 I'm sorry, Oz. 135 00:06:48,700 --> 00:06:50,201 We'll start over, all right? 136 00:06:50,326 --> 00:06:52,086 I'll be it this time. You and Benny can hide. 137 00:06:53,496 --> 00:06:55,122 Have fun gettin' out! 138 00:06:55,123 --> 00:06:56,207 Hey. 139 00:06:57,208 --> 00:06:58,208 Oz? 140 00:06:58,585 --> 00:07:00,961 - Oz, open the door. - Oz! Don't... 141 00:07:00,962 --> 00:07:02,755 Get back here and open this door. 142 00:07:03,715 --> 00:07:05,674 - Oz? - Please! 143 00:07:13,141 --> 00:07:15,727 ♪ Listen to the words that you say... ♪ 144 00:07:18,855 --> 00:07:21,649 ♪ When I see you ♪ 145 00:07:22,859 --> 00:07:26,571 ♪ All I needed was the love you gave ♪ 146 00:07:27,364 --> 00:07:29,240 ♪ All I needed for another... ♪ 147 00:07:29,366 --> 00:07:32,410 Oswald, Jesus! You're soaking. What happened? 148 00:07:32,911 --> 00:07:33,911 Come here. 149 00:07:36,081 --> 00:07:37,082 Where are your brothers? 150 00:07:37,207 --> 00:07:38,416 They went to the movies. 151 00:07:38,541 --> 00:07:39,793 With what money? 152 00:07:40,710 --> 00:07:42,462 Rex gave Jack some cash. 153 00:07:43,546 --> 00:07:44,546 Why didn't you go? 154 00:07:44,923 --> 00:07:46,257 I wanted to be with you. 155 00:07:47,467 --> 00:07:49,594 Jack shouldn't have let you walk home by yourself. 156 00:07:50,428 --> 00:07:51,846 I don't need Jack's help. 157 00:07:52,305 --> 00:07:53,305 Course not. 158 00:07:53,932 --> 00:07:56,643 'Cause my Oswald's tough... 159 00:07:57,727 --> 00:08:00,980 and gettin' stronger every goddamn day. 160 00:08:02,065 --> 00:08:04,442 What do ya say we watch our own movie, huh? 161 00:08:05,110 --> 00:08:06,444 Have our little date? 162 00:08:06,986 --> 00:08:08,404 Can I pick which one? 163 00:08:08,405 --> 00:08:11,533 Well, you always pick the same damn thing, but sure. 164 00:08:20,083 --> 00:08:22,669 Oswald, what movie did you say they went to? 165 00:08:25,296 --> 00:08:27,799 I'm worried I'm gonna have to pick 'em up with all this rain. 166 00:08:33,346 --> 00:08:34,347 Uh... 167 00:08:35,015 --> 00:08:37,350 Beetlejuice, I think. 168 00:08:37,934 --> 00:08:39,393 Here, I made your favorite, 169 00:08:39,394 --> 00:08:40,854 whiskey and soda. 170 00:08:42,981 --> 00:08:43,815 Thank you. 171 00:08:45,233 --> 00:08:47,568 Oh, Christ. What I wouldn't do to get out of here. 172 00:08:47,569 --> 00:08:50,863 Live in one of them penthouses all the celebrities buy. 173 00:08:50,864 --> 00:08:52,490 That'd be nice, huh? 174 00:08:52,615 --> 00:08:53,782 Top floor. 175 00:08:53,783 --> 00:08:57,745 No one above ya or beside ya. 176 00:08:57,746 --> 00:08:58,830 One day, Ma. 177 00:09:01,708 --> 00:09:03,084 You ready to watch the movie? 178 00:09:06,004 --> 00:09:07,004 Yeah. 179 00:09:09,716 --> 00:09:11,925 - You warm enough? - Yeah. 180 00:09:11,926 --> 00:09:14,262 - You? - Yeah. Cozy. 181 00:09:52,175 --> 00:09:53,551 Let us out! 182 00:09:54,886 --> 00:09:56,136 Let me out! 183 00:09:56,137 --> 00:09:58,056 Please let us out! 184 00:10:15,115 --> 00:10:16,783 - Help! - Help! 185 00:10:17,409 --> 00:10:19,952 Please let us out of here! 186 00:10:19,953 --> 00:10:21,829 Help! 187 00:11:01,453 --> 00:11:02,453 Beautiful. 188 00:11:05,081 --> 00:11:06,791 Thank you, Councilman. 189 00:11:16,051 --> 00:11:17,051 Ma? 190 00:11:19,220 --> 00:11:20,220 Ma? 191 00:11:21,264 --> 00:11:22,264 Vic? 192 00:11:25,935 --> 00:11:26,935 Shit. 193 00:11:29,147 --> 00:11:30,732 Hey, Vic. 194 00:11:31,358 --> 00:11:34,568 Vic. Victor. Vic, wake up. 195 00:11:34,569 --> 00:11:36,321 Victor! Hey! 196 00:11:37,238 --> 00:11:38,238 Vic. 197 00:11:38,323 --> 00:11:39,657 Where the fuck is Ma? 198 00:11:40,825 --> 00:11:41,701 Where is she? 199 00:11:41,826 --> 00:11:43,161 - I don't... - Come on. 200 00:11:44,621 --> 00:11:46,288 Sofia... Sofia took her. 201 00:11:46,289 --> 00:11:47,332 Took her where? How? 202 00:11:47,457 --> 00:11:48,457 I don't know. I, um... 203 00:11:48,500 --> 00:11:50,335 We were dancing, and... 204 00:11:50,460 --> 00:11:52,086 and the lights came on. 205 00:11:52,087 --> 00:11:53,253 Shut up. 206 00:11:57,050 --> 00:11:58,718 Fuck! It's Sal. 207 00:12:00,095 --> 00:12:02,262 Come on, Vic. You gotta get outta here. Come on. 208 00:12:02,263 --> 00:12:03,390 You gotta go. 209 00:12:05,058 --> 00:12:06,433 - Get outta here. - What about you? 210 00:12:06,434 --> 00:12:08,645 They got my ma. I gotta face this head-on. 211 00:12:08,770 --> 00:12:11,189 All right, call Zhao, Donny Boy. Go down the chain. 212 00:12:11,314 --> 00:12:12,691 Tell 'em what's going on. 213 00:12:12,816 --> 00:12:13,692 Oz, I'm sorry. 214 00:12:13,817 --> 00:12:14,818 Fuck your guilt. 215 00:12:15,902 --> 00:12:18,113 Just get me an army, kid. Go. 216 00:12:36,381 --> 00:12:37,882 Don't fuckin' move. 217 00:12:38,008 --> 00:12:39,217 Yeah, yeah. 218 00:12:40,510 --> 00:12:42,887 Take it easy! 219 00:12:43,013 --> 00:12:44,013 I ain't resisting. 220 00:12:44,889 --> 00:12:45,889 Hey, Sal. 221 00:12:49,060 --> 00:12:50,436 I found this at your place. 222 00:12:50,437 --> 00:12:52,688 Never cared much for the game, myself. 223 00:12:52,689 --> 00:12:55,817 Too much sittin' and waitin'. 224 00:12:57,527 --> 00:12:59,127 Feels a little different, doesn't it, Oz? 225 00:12:59,195 --> 00:13:01,989 No cops, no guards, nothing to hold me back. 226 00:13:05,285 --> 00:13:08,287 They were my blood. My wife! 227 00:13:08,288 --> 00:13:09,581 Sir, you have an agreement 228 00:13:09,706 --> 00:13:11,665 - with Ms. Gigante. - My son! My heart! 229 00:13:11,666 --> 00:13:13,918 - You filthy piece of shit! - Sir! 230 00:13:14,044 --> 00:13:17,171 Sofia got you on a tight leash, huh, Sal? 231 00:13:17,172 --> 00:13:18,298 Nah. Nah, nah. 232 00:13:18,590 --> 00:13:21,593 She and I, we want the same things in the end. 233 00:13:25,847 --> 00:13:28,349 Yeah. 234 00:13:28,350 --> 00:13:32,020 That's just a little taste of what you got comin'. 235 00:13:32,562 --> 00:13:33,772 We got your mother. 236 00:13:34,272 --> 00:13:35,106 Yeah. 237 00:13:35,231 --> 00:13:37,025 We got your family now. 238 00:13:51,998 --> 00:13:53,165 Good morning. 239 00:13:53,166 --> 00:13:54,959 Sofia, I got him. 240 00:13:55,794 --> 00:13:57,127 How's the old lady? 241 00:13:57,128 --> 00:13:59,880 Sofia! Jesus, don't-don't hurt her! 242 00:13:59,881 --> 00:14:01,256 She got nothin' to do with this. 243 00:14:01,257 --> 00:14:02,967 Come on! I'll do whatever you want. 244 00:14:03,093 --> 00:14:05,303 - You hear that? - Do you feel better? 245 00:14:05,762 --> 00:14:07,972 It's not enough, Sofia. 246 00:14:08,098 --> 00:14:09,974 I know. Have patience. 247 00:14:10,100 --> 00:14:11,350 We're gonna kill him soon. 248 00:14:11,351 --> 00:14:12,644 Okay, okay. 249 00:14:13,269 --> 00:14:15,188 I'll call you when we're headed your way. 250 00:14:17,691 --> 00:14:19,359 You're taking us to see your operation. 251 00:14:19,484 --> 00:14:21,820 I ain't doin' shit till I know my ma's all right. 252 00:14:22,487 --> 00:14:23,571 Just let me talk to her. 253 00:14:25,657 --> 00:14:27,492 Are you tryin' to make a deal, Oz? 254 00:14:27,951 --> 00:14:28,951 With me? 255 00:14:29,369 --> 00:14:32,162 Nothin' personal, remember? 256 00:14:32,163 --> 00:14:33,665 Huh? Just part of the game. 257 00:14:34,332 --> 00:14:35,916 I hold up my end. You hold up yours. 258 00:14:35,917 --> 00:14:38,585 You remember? You said that to me. Right? 259 00:14:38,586 --> 00:14:40,505 You looked me right in the eye, 260 00:14:40,630 --> 00:14:42,131 like a gentleman, 261 00:14:42,132 --> 00:14:44,843 and you assured me you wouldn't hurt my family. 262 00:14:46,386 --> 00:14:48,847 Guess what. I'm a gentleman too, 263 00:14:48,972 --> 00:14:51,473 and I'm gonna give you the exact same deal. 264 00:14:51,474 --> 00:14:52,517 Go on. 265 00:15:08,116 --> 00:15:09,868 I brought you breakfast. 266 00:15:22,422 --> 00:15:23,505 You nervous? 267 00:15:23,506 --> 00:15:24,716 No. 268 00:15:30,680 --> 00:15:32,057 Francis Cobb... 269 00:15:32,599 --> 00:15:34,309 That's your name, right? 270 00:15:35,852 --> 00:15:38,145 You know, Oz told me you died a few years back. 271 00:15:38,146 --> 00:15:40,982 - Mmm. - He was torn up about it, too. 272 00:15:41,775 --> 00:15:44,736 I actually felt bad for him. 273 00:15:45,278 --> 00:15:46,737 Yeah, well... 274 00:15:46,738 --> 00:15:48,823 some people are easy marks. 275 00:15:49,407 --> 00:15:50,491 Mmm. 276 00:15:50,492 --> 00:15:52,493 So, did you bring me all the way out here 277 00:15:52,494 --> 00:15:54,412 to feed me toast, or you gonna kill me? 278 00:15:57,916 --> 00:15:59,250 Depends on your son. 279 00:16:01,586 --> 00:16:03,337 He's with Salvatore Maroni right now. 280 00:16:03,338 --> 00:16:06,173 And if Oz leads us to the drugs that he stole from me, 281 00:16:06,174 --> 00:16:08,050 then there are options. 282 00:16:08,051 --> 00:16:09,844 You don't know shit about my boy, do ya? 283 00:16:10,970 --> 00:16:12,137 He's gonna roast Sal 284 00:16:12,138 --> 00:16:13,847 like he did his wife and their bastard son, 285 00:16:13,848 --> 00:16:15,100 and then he's comin' for you. 286 00:16:16,768 --> 00:16:18,436 You have a lot of confidence in your son. 287 00:16:18,561 --> 00:16:19,604 Yes, I do. 288 00:16:25,985 --> 00:16:27,696 So how'd you end up here then? 289 00:16:31,074 --> 00:16:33,867 You know, Oswald used to rave about this house, 290 00:16:33,868 --> 00:16:35,244 how beautiful it was, 291 00:16:35,245 --> 00:16:38,289 but I... I just ain't so impressed. 292 00:16:39,749 --> 00:16:42,876 This place ain't got no goddamn personality. 293 00:16:42,877 --> 00:16:45,505 You afraid of color or somethin'? 294 00:16:47,841 --> 00:16:49,134 You can blame my father. 295 00:16:50,176 --> 00:16:53,138 The Falcones were... a bit conservative. 296 00:16:53,263 --> 00:16:56,432 Oh, yeah, that's right. You're a... What? A Gigante now. 297 00:16:56,433 --> 00:16:58,767 Yeah, yeah. Oswald told me. 298 00:16:58,768 --> 00:17:00,353 What are you gonna do next? 299 00:17:00,478 --> 00:17:03,231 Dye your hair pink? Get an ass tattoo? 300 00:17:03,690 --> 00:17:05,441 That'll teach your daddy a lesson. 301 00:17:09,612 --> 00:17:10,989 Oz tells you a lot, huh? 302 00:17:11,489 --> 00:17:12,699 Yes, he does. 303 00:17:20,415 --> 00:17:21,541 I'll be honest with you. 304 00:17:22,876 --> 00:17:24,585 All those years working for my family, 305 00:17:24,586 --> 00:17:27,380 I never gave much thought to Oz's childhood. 306 00:17:27,964 --> 00:17:30,300 I know the, uh, highlights, of course. 307 00:17:30,425 --> 00:17:32,052 He loves making a meal out of those. 308 00:17:32,802 --> 00:17:34,346 "I'm an Eastside kid. 309 00:17:34,471 --> 00:17:35,764 I got a bum leg. 310 00:17:36,514 --> 00:17:37,931 No father." 311 00:17:37,932 --> 00:17:41,186 But those things don't make you a monster, do they? 312 00:17:41,853 --> 00:17:44,064 Someone shaped him. 313 00:17:47,317 --> 00:17:50,111 Okay, you wanna know about my boy, Oswald? 314 00:17:51,029 --> 00:17:52,029 Please. 315 00:17:52,697 --> 00:17:54,366 He's always two steps ahead. 316 00:17:54,491 --> 00:17:56,368 All those years, driving you around, 317 00:17:57,202 --> 00:17:58,870 cleanin' up after you and your family, 318 00:17:58,995 --> 00:18:01,373 he was watchin', studyin'. 319 00:18:01,915 --> 00:18:03,500 He knows this game better than you. 320 00:18:04,084 --> 00:18:06,878 You changed your name. So what? 321 00:18:07,003 --> 00:18:08,629 Okay, you think everything's different now. 322 00:18:08,630 --> 00:18:10,590 That don't change the game, sweetheart. 323 00:18:11,716 --> 00:18:13,051 Drugs is drugs. 324 00:18:13,176 --> 00:18:16,304 Crack, Bliss, dope, Drops... it's all the same shit. 325 00:18:17,347 --> 00:18:18,807 Same winners, same losers. 326 00:18:19,349 --> 00:18:21,266 So, you call yourself whatever the hell you want, 327 00:18:21,267 --> 00:18:25,230 but when my Oswald puts a bullet 328 00:18:25,355 --> 00:18:27,481 in that pretty little skull of yours, 329 00:18:27,482 --> 00:18:31,276 I'll be tap-dancing on your grave, 330 00:18:31,277 --> 00:18:33,822 like Ginger fucking Rogers. 331 00:18:35,657 --> 00:18:37,199 It's a good thing your other boys died 332 00:18:37,200 --> 00:18:39,786 before you could turn them into monsters like Oz, huh? 333 00:18:39,911 --> 00:18:41,454 You shut your goddamn mouth. 334 00:18:41,579 --> 00:18:42,996 What happened to them? 335 00:18:42,997 --> 00:18:44,457 Are they even dead? 336 00:18:45,959 --> 00:18:47,919 Or is Oz keeping them locked up 337 00:18:48,044 --> 00:18:51,464 in some Eastside slum, too? 338 00:18:55,218 --> 00:18:56,218 What are you... 339 00:18:59,764 --> 00:19:01,349 Why would you... Wh... 340 00:19:06,146 --> 00:19:07,272 You hear it too, don't you? 341 00:19:08,398 --> 00:19:09,398 Hmm? 342 00:19:09,441 --> 00:19:10,734 The rain-rain. 343 00:19:15,405 --> 00:19:17,115 They shoulda been home. 344 00:19:17,741 --> 00:19:19,284 I went lookin' all goddamn night. 345 00:19:19,909 --> 00:19:22,244 You should be scouring the streets for Christ's sake. 346 00:19:22,245 --> 00:19:24,039 That's your job, ain't it? 347 00:19:24,789 --> 00:19:27,207 Put out a goddamn report, something! 348 00:19:27,208 --> 00:19:30,587 I told ya. Jack is 15. Benny's 10. 349 00:19:31,046 --> 00:19:33,006 - Your boys? - Yeah. 350 00:19:33,506 --> 00:19:34,840 Jack and Benny? 351 00:19:34,841 --> 00:19:36,842 No one seen 'em at the movies. The arcade's closed. 352 00:19:36,843 --> 00:19:38,177 Probably soakin' wet and cold. 353 00:19:38,178 --> 00:19:39,512 They didn't have their umbrellas, 354 00:19:39,637 --> 00:19:41,389 and it's been rainin' all night. 355 00:19:41,931 --> 00:19:45,685 Please, you gotta find 'em. It's been too long. 356 00:19:50,857 --> 00:19:54,652 Francis, where do you think you are right now? 357 00:19:57,155 --> 00:19:58,155 Francis? 358 00:20:06,623 --> 00:20:08,708 Yeah, you get the fuck away from me. 359 00:20:28,353 --> 00:20:29,354 Sofia? 360 00:20:34,025 --> 00:20:35,109 Why are you here? 361 00:20:35,110 --> 00:20:36,695 We may have a problem. 362 00:20:36,820 --> 00:20:40,407 I have a friend that works at Brookside Children's Home. 363 00:20:41,032 --> 00:20:42,701 She's a psychiatrist. 364 00:20:44,244 --> 00:20:45,994 Brookside is the residential facility 365 00:20:45,995 --> 00:20:47,706 that's looking after your cousin Gia. 366 00:20:48,248 --> 00:20:49,374 Okay. 367 00:20:49,541 --> 00:20:52,127 Evidently, she's asking to speak to the police. 368 00:20:52,877 --> 00:20:54,713 She's the only loose end from the gassing. 369 00:20:55,505 --> 00:20:57,215 But Gia saw something that night. 370 00:20:58,258 --> 00:20:59,926 Do you know what she might have seen? 371 00:21:00,885 --> 00:21:01,677 No. 372 00:21:05,098 --> 00:21:06,098 I don't know. 373 00:21:06,766 --> 00:21:08,475 I don't want this to be a burden to you. 374 00:21:09,561 --> 00:21:10,729 And I'm happy... 375 00:21:11,688 --> 00:21:12,688 to speak to her. 376 00:21:14,691 --> 00:21:16,484 Sofia, if she talks... 377 00:21:20,989 --> 00:21:22,073 I'll keep her quiet. 378 00:21:22,907 --> 00:21:24,451 But I could use your help... 379 00:21:24,993 --> 00:21:26,119 with something else. 380 00:21:42,552 --> 00:21:43,552 Francis. 381 00:21:44,637 --> 00:21:46,013 I'm Dr. Rush. 382 00:21:46,014 --> 00:21:47,974 I'd like to ask you a few questions. 383 00:22:19,255 --> 00:22:20,756 Get back! Everybody, get back! 384 00:22:26,304 --> 00:22:27,305 Jesus. 385 00:22:34,979 --> 00:22:36,231 This place is filthy. 386 00:22:36,773 --> 00:22:39,401 Figures you'd tuck your tail into a shit pipe. 387 00:22:40,485 --> 00:22:42,194 Listen up, everybody. 388 00:22:42,195 --> 00:22:45,907 Oswald Cobb is no longer in charge. 389 00:22:46,991 --> 00:22:48,326 As of now, 390 00:22:48,451 --> 00:22:52,372 you all work for the Gigante and the Maroni families. 391 00:22:52,497 --> 00:22:55,208 So I want you to pack up this product 392 00:22:55,333 --> 00:22:58,378 quickly and quietly. All right? 393 00:22:58,503 --> 00:23:00,546 - The fuck are you lookin' at? - Hey, easy. 394 00:23:00,547 --> 00:23:02,549 - Fuck that! - Hey. Hey, hey, hey. 395 00:23:02,674 --> 00:23:03,842 All right, I understand. 396 00:23:04,801 --> 00:23:07,012 You need a minute to process this. 397 00:23:07,137 --> 00:23:08,722 You take that time now. 398 00:23:10,515 --> 00:23:12,350 Good. Get back to work! 399 00:23:16,688 --> 00:23:18,940 Listen, Sal, you got some hate out. That's good. 400 00:23:19,983 --> 00:23:20,983 I gave you what you want. 401 00:23:20,984 --> 00:23:23,278 This whole thing, it's yours now. 402 00:23:23,862 --> 00:23:25,363 Start of a whole new empire. 403 00:23:27,115 --> 00:23:29,367 Why you gonna share it with Carmine's daughter, huh? 404 00:23:30,076 --> 00:23:31,076 Jesus! 405 00:23:31,494 --> 00:23:33,872 After everything the Falcones took from you... 406 00:23:34,873 --> 00:23:36,207 Look at this shit. 407 00:23:37,542 --> 00:23:39,377 You got access to the whole city. 408 00:23:40,378 --> 00:23:41,546 Just like a sewer rat. 409 00:23:43,340 --> 00:23:46,467 After we finishing packing up Sofia's drugs, 410 00:23:46,468 --> 00:23:48,053 I'm gonna take you to her place. 411 00:23:49,346 --> 00:23:51,056 That's where you die, Oz. 412 00:23:51,890 --> 00:23:54,142 Only thing left for her and I to figure out 413 00:23:54,851 --> 00:23:56,061 is how we're gonna do it. 414 00:24:01,024 --> 00:24:03,359 You know what I'll never forget, Sal? 415 00:24:03,360 --> 00:24:04,486 It's the smell. 416 00:24:05,737 --> 00:24:07,072 The burning flesh, 417 00:24:07,614 --> 00:24:09,574 you know, muscle, fat, shit. 418 00:24:10,075 --> 00:24:11,117 The smell of hair. 419 00:24:11,659 --> 00:24:13,578 I didn't anticipate that. 420 00:24:13,703 --> 00:24:15,121 It's real distinct. 421 00:24:15,830 --> 00:24:17,790 Tell me somethin'. Did your beautiful wife, Nadia, 422 00:24:17,791 --> 00:24:19,792 did she wear a special kind of hairspray or somethin'? 423 00:24:19,793 --> 00:24:22,503 'Cause, man, she went up like a tinderbox. 424 00:24:26,216 --> 00:24:27,509 Gimme a light. 425 00:24:29,094 --> 00:24:31,680 Mr. Maroni, don't fucking touch... 426 00:25:07,215 --> 00:25:08,633 Motherfucker. 427 00:25:25,483 --> 00:25:26,483 What are you doin'? 428 00:25:27,402 --> 00:25:28,736 Come on, you bastard. Let's go. 429 00:25:28,737 --> 00:25:30,822 What are you doin'? 430 00:25:30,947 --> 00:25:32,323 Let's go. 431 00:25:32,449 --> 00:25:35,617 Come on. Come on! 432 00:25:37,620 --> 00:25:39,038 Oh. 433 00:25:39,039 --> 00:25:41,082 Oh, hell no. No, no, no, no. 434 00:25:41,958 --> 00:25:44,336 Sal, Sal, look at me. Look at me! 435 00:25:45,587 --> 00:25:47,212 I beat you, Sal. 436 00:25:47,213 --> 00:25:49,798 You hear me? I beat you. I win. 437 00:25:59,351 --> 00:26:00,352 The fuck?! 438 00:26:03,188 --> 00:26:05,231 Come on. Jesus Christ! 439 00:26:07,317 --> 00:26:09,610 You were supposed to destroy me, Sal! 440 00:26:09,611 --> 00:26:12,739 Show me what a big man you are, what a fucking big man you are! 441 00:26:13,323 --> 00:26:14,699 Huh? Well, I got you. 442 00:26:14,824 --> 00:26:16,492 I fucking got you! 443 00:26:16,493 --> 00:26:18,870 You filthy, stupid prick! 444 00:26:18,995 --> 00:26:19,995 Fuck you! 445 00:26:21,164 --> 00:26:22,749 Tryin' to steal from me? 446 00:26:23,875 --> 00:26:26,378 Try to take what's mine, what I built? 447 00:26:28,421 --> 00:26:29,589 What'd you say? 448 00:26:30,507 --> 00:26:31,716 I didn't hear ya. 449 00:26:31,841 --> 00:26:32,884 Say it again. 450 00:26:35,178 --> 00:26:37,639 Yeah. Didn't think so. 451 00:26:45,897 --> 00:26:47,649 I beat you, Salvatore Maroni. 452 00:27:08,795 --> 00:27:09,963 I win. 453 00:27:16,469 --> 00:27:17,846 Everybody gather round. 454 00:27:21,391 --> 00:27:22,391 This man... 455 00:27:24,602 --> 00:27:25,603 his men... 456 00:27:26,563 --> 00:27:28,063 dead, 'cause you did the right thing. 457 00:27:28,064 --> 00:27:30,442 You protected your home, your investment. 458 00:27:32,485 --> 00:27:35,113 I'm proud of ya, grateful to ya. 459 00:27:35,238 --> 00:27:36,239 But this ain't over. 460 00:27:37,615 --> 00:27:38,783 There's a storm comin'. 461 00:27:40,785 --> 00:27:42,369 I'm gonna need your help. 462 00:27:46,791 --> 00:27:48,626 This way, Miss Gigante. 463 00:28:05,435 --> 00:28:06,268 End it! 464 00:28:06,269 --> 00:28:07,520 Gia, you have a visitor. 465 00:28:12,359 --> 00:28:13,651 Hi. 466 00:28:20,784 --> 00:28:21,784 Thank you. 467 00:28:33,004 --> 00:28:37,050 I know your doctor has been asking questions. 468 00:28:39,511 --> 00:28:41,513 Did you tell her that you saw something? 469 00:28:44,307 --> 00:28:45,684 I'm here to help you. 470 00:28:46,226 --> 00:28:48,520 It's okay. You can tell me. 471 00:28:51,064 --> 00:28:52,190 What did you see? 472 00:28:54,693 --> 00:28:57,404 I... saw a mask. 473 00:28:58,905 --> 00:28:59,905 In your bag. 474 00:29:03,576 --> 00:29:04,703 Did you kill them? 475 00:29:06,329 --> 00:29:07,455 My mom and my dad? 476 00:29:08,498 --> 00:29:09,708 Is that what you think? 477 00:29:12,711 --> 00:29:13,711 That... 478 00:29:14,504 --> 00:29:15,714 I would do something... 479 00:29:17,173 --> 00:29:18,967 as horrible as that? 480 00:29:21,886 --> 00:29:22,929 Gia. 481 00:29:23,054 --> 00:29:24,931 I loved your mom and dad. 482 00:29:27,851 --> 00:29:30,770 I know you want someone to blame. 483 00:29:32,397 --> 00:29:34,482 But it was nobody's fault. 484 00:29:36,901 --> 00:29:39,487 It was a terrible accident. 485 00:29:40,113 --> 00:29:41,573 Do you understand? 486 00:29:45,410 --> 00:29:46,410 Good. 487 00:30:02,260 --> 00:30:03,928 Did you do this to yourself? 488 00:30:17,776 --> 00:30:18,777 Come here. 489 00:30:21,112 --> 00:30:22,112 Come here. 490 00:30:33,500 --> 00:30:35,293 It might sound confusing... 491 00:30:37,128 --> 00:30:40,382 and I know that it hurts... 492 00:30:42,759 --> 00:30:46,054 but your mom and your dad, everyone in our family, 493 00:30:47,389 --> 00:30:49,223 they were bad people, 494 00:30:49,224 --> 00:30:50,809 who deserved it. 495 00:30:51,726 --> 00:30:54,312 And I am glad that they're gone. 496 00:30:56,022 --> 00:30:58,483 Don't hurt yourself because of them. 497 00:31:01,277 --> 00:31:02,362 This is a gift. 498 00:31:04,781 --> 00:31:06,157 You're gonna get out of here, 499 00:31:07,117 --> 00:31:08,827 and you're gonna find a new home. 500 00:31:12,205 --> 00:31:13,205 And... 501 00:31:15,458 --> 00:31:17,002 whatever woman you become... 502 00:31:20,130 --> 00:31:22,214 you deserve much better than... 503 00:31:22,215 --> 00:31:24,384 what this family could have offered. 504 00:32:02,881 --> 00:32:03,839 Salvatore. 505 00:32:03,840 --> 00:32:06,133 Nah. Sal's dead, sweetheart. 506 00:32:06,134 --> 00:32:08,094 Take it in. 507 00:32:09,262 --> 00:32:11,389 It ain't how you were hopin' it'd go. 508 00:32:12,182 --> 00:32:13,558 You wanna kill me. 509 00:32:14,559 --> 00:32:15,559 I get it. 510 00:32:17,854 --> 00:32:19,647 But there is one thing you want more. 511 00:32:20,398 --> 00:32:23,484 Ever since I known ya, you know, you had your eye on the throne. 512 00:32:23,485 --> 00:32:24,736 Now it's your chance. 513 00:32:25,737 --> 00:32:27,112 All you gotta do is bring her to me, 514 00:32:27,113 --> 00:32:28,113 just bring her to me. 515 00:32:28,907 --> 00:32:30,992 Not a hair on her head out of place. 516 00:32:31,618 --> 00:32:34,203 I'll give it to you, the whole fuckin' thing, 517 00:32:34,204 --> 00:32:36,998 the Bliss, my operation, my connects. 518 00:32:37,624 --> 00:32:40,168 The keys to the fuckin' kingdom are here, Sofia. 519 00:32:44,214 --> 00:32:45,214 Whaddya say? 520 00:32:48,885 --> 00:32:50,762 And then it was just you and Oz. 521 00:32:52,597 --> 00:32:53,765 Tell me how that felt. 522 00:32:54,599 --> 00:32:55,599 Go with it. 523 00:32:58,436 --> 00:32:59,436 Julian. 524 00:33:01,731 --> 00:33:03,983 I need to talk to you. 525 00:33:12,742 --> 00:33:14,868 Salvatore Maroni is dead. 526 00:33:14,869 --> 00:33:16,830 Oz... killed him. 527 00:33:18,498 --> 00:33:19,624 Are you all right? 528 00:33:20,083 --> 00:33:22,084 Oz wants me to bring him his mother 529 00:33:22,085 --> 00:33:24,378 in exchange for the product. 530 00:33:24,379 --> 00:33:26,088 And, uh... 531 00:33:26,089 --> 00:33:27,089 I agreed. 532 00:33:27,132 --> 00:33:29,591 No. Sofia, it's a trap. 533 00:33:29,592 --> 00:33:30,719 I know. 534 00:33:31,678 --> 00:33:33,138 But it doesn't matter. 535 00:33:34,305 --> 00:33:35,764 None of it matters. 536 00:33:35,765 --> 00:33:37,308 What did Gia say to you? 537 00:33:38,768 --> 00:33:39,978 Is she gonna be a problem? 538 00:33:42,814 --> 00:33:44,983 Before my father put me away, 539 00:33:45,692 --> 00:33:48,486 he wanted me to take over the Family. 540 00:33:50,488 --> 00:33:53,158 He put me in an institution. 541 00:33:54,284 --> 00:33:57,871 And the second I got out, I walked... 542 00:33:59,497 --> 00:34:00,999 right into another one. 543 00:34:02,417 --> 00:34:03,417 She's right. 544 00:34:04,044 --> 00:34:07,421 Francis is right. I thought I was doing something different, 545 00:34:07,422 --> 00:34:10,049 and I... I thought that I... 546 00:34:10,050 --> 00:34:11,717 I thought that I was different. 547 00:34:11,718 --> 00:34:15,095 But I'm still playing my father's game. 548 00:34:15,096 --> 00:34:18,016 I'm-I'm abiding by his rules. 549 00:34:18,141 --> 00:34:19,600 I... 550 00:34:19,601 --> 00:34:21,186 Jesus Christ, I can't... 551 00:34:22,687 --> 00:34:24,229 breathe. 552 00:34:24,230 --> 00:34:25,606 I can't breathe. I can't breathe. 553 00:34:25,607 --> 00:34:26,940 Sofia, look at me. 554 00:34:28,651 --> 00:34:31,320 Your father's hand is not on your throat anymore. 555 00:34:31,321 --> 00:34:35,908 It doesn't matter what he or anyone else wanted for you. 556 00:34:39,079 --> 00:34:40,080 What do you want? 557 00:34:43,249 --> 00:34:44,751 I wanna be free. 558 00:34:50,048 --> 00:34:51,383 I wanna be free. 559 00:34:57,889 --> 00:34:59,641 And I want Oz to feel pain... 560 00:35:01,893 --> 00:35:03,478 real pain, 561 00:35:05,230 --> 00:35:07,941 the kind that I have felt. 562 00:35:12,779 --> 00:35:14,614 I need him to suffer... 563 00:35:16,199 --> 00:35:17,492 for what he's done. 564 00:35:20,745 --> 00:35:22,789 Richie, you heard from Vic? 565 00:35:22,914 --> 00:35:24,666 Nah. I just keep getting his voicemail. 566 00:35:25,375 --> 00:35:26,375 All right. 567 00:35:27,836 --> 00:35:28,836 All right! 568 00:35:29,629 --> 00:35:31,589 I know this ain't the job you signed up for. 569 00:35:32,215 --> 00:35:33,925 But you're the only army I got. 570 00:35:34,050 --> 00:35:35,384 I wouldn't ask for another. 571 00:35:35,385 --> 00:35:36,428 All right? 572 00:35:37,345 --> 00:35:38,345 Come on. 573 00:35:39,973 --> 00:35:41,683 Oz? 574 00:35:42,142 --> 00:35:43,268 Zeke, you got somethin'? 575 00:35:44,269 --> 00:35:46,688 There's a black G-Wagen heading your way. 576 00:35:47,397 --> 00:35:48,397 That's our girl. 577 00:35:49,399 --> 00:35:50,775 All right, everybody out of sight. 578 00:35:51,943 --> 00:35:54,153 Fingers off triggers till I give the word. 579 00:35:54,154 --> 00:35:57,406 Car's inside the tunnels. Gates are closed and locked. 580 00:35:57,407 --> 00:35:58,450 Good. 581 00:36:11,838 --> 00:36:13,715 Come on, doll. 582 00:36:31,483 --> 00:36:32,817 What are you waitin' for? 583 00:36:48,958 --> 00:36:49,959 Hi. 584 00:36:50,460 --> 00:36:51,940 Sweetheart, there ain't no goin' back. 585 00:36:52,003 --> 00:36:52,961 The doors are locked. 586 00:36:52,962 --> 00:36:54,755 I got your product. You got my ma. 587 00:36:54,756 --> 00:36:56,383 As long as she's okay... 588 00:36:57,300 --> 00:36:58,300 we're good here. 589 00:37:01,012 --> 00:37:02,532 We gonna stare at each other all night? 590 00:37:02,639 --> 00:37:03,890 You wanna finish this? Come on. 591 00:37:04,015 --> 00:37:06,351 Your mother is a very interesting woman, Oz. 592 00:37:06,476 --> 00:37:07,727 Yeah, I know what my mother is. 593 00:37:07,852 --> 00:37:09,896 She helped me realize a few things. 594 00:37:10,730 --> 00:37:12,648 I keep trying on all these different faces, 595 00:37:12,649 --> 00:37:13,692 but... 596 00:37:14,484 --> 00:37:16,528 none of them feel quite right. 597 00:37:37,048 --> 00:37:39,426 Hey! Hey! 598 00:37:41,261 --> 00:37:42,261 Hey. 599 00:37:43,847 --> 00:37:45,597 What the fuck is goin' on? 600 00:37:45,598 --> 00:37:47,307 You think you know what I want. 601 00:37:47,308 --> 00:37:49,602 That it's the same for you and me. 602 00:37:49,728 --> 00:37:51,021 Of course you do. 603 00:37:52,022 --> 00:37:54,566 I guess this game was made for men like you... 604 00:37:55,108 --> 00:37:56,108 like my father. 605 00:37:56,860 --> 00:37:57,986 Same winners. 606 00:37:58,570 --> 00:37:59,779 Same losers. 607 00:38:00,363 --> 00:38:03,742 It's why everyone expected me to die in Arkham. 608 00:38:03,867 --> 00:38:05,618 No one even considered 609 00:38:06,411 --> 00:38:08,246 that I might learn something there... 610 00:38:11,416 --> 00:38:13,084 how to play new games. 611 00:38:18,631 --> 00:38:19,758 I left ya a present. 612 00:38:22,552 --> 00:38:23,762 You find it yet? 613 00:38:29,309 --> 00:38:31,019 Yo, Oz, what's goin' on? 614 00:38:58,296 --> 00:39:00,298 Oz, what's in the car? 615 00:39:00,799 --> 00:39:02,008 Oh, fuck! 616 00:39:02,133 --> 00:39:03,759 There's enough time to get out, 617 00:39:03,760 --> 00:39:05,178 I think. 618 00:39:06,930 --> 00:39:09,474 If you do, come by and see us. 619 00:39:18,817 --> 00:39:20,360 Oh, my God! It's a bomb! 620 00:39:52,308 --> 00:39:53,308 Ma? 621 00:39:54,019 --> 00:39:55,186 I got dinner for ya. 622 00:40:09,951 --> 00:40:11,036 You're up. 623 00:40:11,161 --> 00:40:12,412 Get dressed. 624 00:40:13,163 --> 00:40:14,163 We're goin' out. 625 00:40:15,915 --> 00:40:17,083 Go on. Your suit. 626 00:40:23,381 --> 00:40:27,761 ♪ Please tell me now ♪ 627 00:40:31,139 --> 00:40:35,769 ♪ How much you care ♪ 628 00:40:37,479 --> 00:40:40,398 ♪ Before we say ♪ 629 00:40:43,068 --> 00:40:47,989 ♪ Goodnight, my dear ♪ 630 00:40:49,282 --> 00:40:52,410 ♪ You'll never say ♪ 631 00:40:56,289 --> 00:40:57,706 ♪ That you'll be... ♪ 632 00:40:57,707 --> 00:41:00,001 I can't do this alone no more. 633 00:41:00,669 --> 00:41:02,211 You have to promise me 634 00:41:02,212 --> 00:41:04,756 that you're gonna make something of yourself, 635 00:41:05,715 --> 00:41:09,678 that you'll get me every goddamn thing I deserve. 636 00:41:12,222 --> 00:41:13,932 Or I ain't gonna make it. 637 00:41:14,557 --> 00:41:17,769 I don't know how else I can live with this, Oswald. 638 00:41:17,894 --> 00:41:19,853 But you'll make me happy. 639 00:41:19,854 --> 00:41:23,108 'Cause I deserve a happy life. 640 00:41:25,068 --> 00:41:26,068 Don't I? 641 00:41:27,821 --> 00:41:30,281 Don't I, Oswald? Tell me. 642 00:41:30,407 --> 00:41:31,783 Course you do, Ma. 643 00:41:32,784 --> 00:41:35,995 You deserve the best life, 644 00:41:37,497 --> 00:41:39,124 and I'm gonna get it for ya. 645 00:41:41,084 --> 00:41:42,335 I promise. 646 00:41:44,963 --> 00:41:46,798 And I ain't gonna quit till I do. 647 00:41:49,968 --> 00:41:56,765 ♪ Please tell me, love ♪ 648 00:41:56,766 --> 00:41:59,519 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 649 00:43:12,967 --> 00:43:14,135 Vic? 650 00:43:18,014 --> 00:43:21,016 Well, if ain't the Penguin. 651 00:43:21,017 --> 00:43:22,977 - You made it. - The fuck did you call me? 652 00:43:23,895 --> 00:43:25,313 Sofia wants to see ya. 653 00:43:52,549 --> 00:43:56,427 ♪ In the mind of no one ♪ 654 00:43:56,428 --> 00:44:00,598 ♪ Forming sun, forming love ♪ 655 00:44:00,724 --> 00:44:04,727 ♪ Break the chain, hide within ♪ 656 00:44:04,728 --> 00:44:08,689 ♪ Innocence, not innocent ♪ 657 00:44:08,690 --> 00:44:12,777 ♪ Innocent, in no sense ♪ 658 00:44:12,902 --> 00:44:16,781 ♪ Eat the beast, keep him in ♪ 659 00:44:16,906 --> 00:44:20,868 ♪ Take the blame, speak the name ♪ 660 00:44:20,869 --> 00:44:24,872 {\an8}♪ Lunacy, lunacy ♪ 661 00:44:24,873 --> 00:44:29,126 {\an8}♪ Hide beneath your monkey skin ♪ 662 00:44:29,127 --> 00:44:33,130 ♪ Feel his love, nurture him ♪ 663 00:44:33,131 --> 00:44:37,092 ♪ Kill the truth or speak the name ♪ 664 00:44:37,093 --> 00:44:44,093 ♪ Lunacy, lunacy ♪ 665 00:44:45,602 --> 00:44:52,602 ♪ Lunacy, lunacy ♪ 666 00:44:57,113 --> 00:44:58,865 ♪ Lunacy ♪ 41565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.