Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,061 --> 00:00:13,741
2
00:00:13,821 --> 00:00:15,141
3
00:00:15,221 --> 00:00:20,861
4
00:00:20,941 --> 00:00:22,141
I said no police!
5
00:00:22,221 --> 00:00:23,941
What if they come
and you're here?
6
00:00:24,021 --> 00:00:26,661
I've got no Met ID on me,
no radio, just my phone.
7
00:00:26,741 --> 00:00:30,021
If anyone comes, I'm just
your social worker, okay?
8
00:00:32,781 --> 00:00:34,421
Look, I know you're scared,
9
00:00:34,501 --> 00:00:36,741
but you have to try
and keep it together for Tia.
10
00:00:36,821 --> 00:00:38,781
Can you describe the men
who took her?
11
00:00:38,861 --> 00:00:41,581
Yeah.
One of them was Black.
12
00:00:41,661 --> 00:00:45,461
Um, he had a tat on his neck.
13
00:00:46,541 --> 00:00:48,301
And a knife.
14
00:00:48,381 --> 00:00:50,621
The -- The other one was --
he white.
15
00:00:50,701 --> 00:00:53,101
He, um...
16
00:00:53,181 --> 00:00:56,621
He hit Tia,
dragged her out by her hair.
17
00:01:00,021 --> 00:01:01,661
They were after Ryan,
weren't they?
18
00:01:01,741 --> 00:01:03,741
Yeah.
19
00:01:03,821 --> 00:01:07,341
He changed his phone number,
gave it to Tia, not me.
20
00:01:07,421 --> 00:01:09,621
And when did you last see Ryan?
21
00:01:09,701 --> 00:01:11,261
Yesterday.
22
00:01:11,341 --> 00:01:12,701
And do you know
where he was going?
23
00:01:12,781 --> 00:01:14,141
Was he -- Was he with anyone?
24
00:01:14,221 --> 00:01:20,101
25
00:01:20,181 --> 00:01:23,341
Loretta, please,
you have to help me.
26
00:01:24,901 --> 00:01:27,061
He was with a guy
27
00:01:27,141 --> 00:01:29,381
who knew my husband.
28
00:01:29,461 --> 00:01:31,581
Shakiel Oliver.
29
00:01:31,661 --> 00:01:36,781
30
00:01:36,861 --> 00:01:41,981
31
00:01:42,061 --> 00:01:46,981
32
00:01:47,061 --> 00:01:51,981
33
00:01:52,061 --> 00:01:55,781
Camera positions are
already on that.
34
00:01:55,861 --> 00:01:57,341
Going through it like this
35
00:01:57,421 --> 00:01:59,221
just gives me a better sense
of everything.
36
00:01:59,301 --> 00:02:02,341
Well, be an idea
to look at the screen, too.
37
00:02:02,421 --> 00:02:04,421
Got something happening
on seven.
38
00:02:07,581 --> 00:02:10,221
- Shakiel.
Target's just arrived at UC1.
39
00:02:10,301 --> 00:02:11,221
He's going in.
40
00:02:11,301 --> 00:02:20,301
41
00:02:20,381 --> 00:02:21,941
Steve
You want some coffee?
42
00:02:22,021 --> 00:02:23,741
I want you to put
some clothes on.
43
00:02:23,821 --> 00:02:26,381
I'll get right on that,
but first coffee.
44
00:02:30,421 --> 00:02:34,541
This thing works out, you should
get yourself a better place.
45
00:02:34,621 --> 00:02:37,261
I like coffee, you know.
46
00:02:37,341 --> 00:02:38,861
I need coffee.
47
00:02:38,941 --> 00:02:42,661
But in Morocco, I drank tea.
48
00:02:42,741 --> 00:02:44,941
Mint tea.
49
00:02:45,021 --> 00:02:47,181
They, uh,
pour it out of tea pots,
50
00:02:47,261 --> 00:02:49,941
and they hold it up
about yay high,
51
00:02:50,021 --> 00:02:52,701
and psshhh...
52
00:02:52,781 --> 00:02:55,581
Never spilled a drop, you know.
53
00:02:55,661 --> 00:02:57,701
Amazing.
54
00:03:00,221 --> 00:03:06,941
55
00:03:07,021 --> 00:03:10,421
Gotta move.
No coffee, no mint tea. Move.
56
00:03:13,021 --> 00:03:14,581
No phone, either.
57
00:03:14,661 --> 00:03:19,661
58
00:03:19,741 --> 00:03:24,741
59
00:03:24,821 --> 00:03:27,101
Target and UC1
leaving flat.
60
00:03:27,181 --> 00:03:29,701
We're tracking a Silver Skoda.
61
00:03:29,781 --> 00:03:32,421
VRM Yankee, Yankee, Six, Three,
62
00:03:32,501 --> 00:03:34,261
Juliet, Juliet, November.
63
00:03:34,341 --> 00:03:41,501
64
00:03:41,581 --> 00:03:48,701
65
00:03:48,781 --> 00:03:55,941
66
00:03:56,021 --> 00:04:03,141
67
00:04:03,221 --> 00:04:05,741
35 last night.
68
00:04:05,821 --> 00:04:07,261
You see them getting in a car?
69
00:04:07,341 --> 00:04:09,501
Not on the estate.
We're looking.
70
00:04:09,581 --> 00:04:11,541
Archie, you traced
Tia's phone yet?
71
00:04:11,621 --> 00:04:14,221
Nope. Turned off 10 minutes
after they passed that camera.
72
00:04:14,301 --> 00:04:15,821
They're not dumb. They know
we can track her phone.
73
00:04:15,901 --> 00:04:18,381
They'll just contact Ryan
on a phone we don't know
74
00:04:18,461 --> 00:04:19,941
that we can't track.
75
00:04:20,021 --> 00:04:21,421
But if they don't know
his number, then how?
76
00:04:21,501 --> 00:04:23,381
They'll get it out of Tia.
77
00:04:23,461 --> 00:04:26,541
Lee, are you sure there is
no CCTV footage
78
00:04:26,621 --> 00:04:28,141
of the three of them
leaving the estate?
79
00:04:28,221 --> 00:04:30,021
No. Uh, yes, I'm sure.
80
00:04:30,101 --> 00:04:32,661
Well, so they must be
in a car.
81
00:04:32,741 --> 00:04:35,621
Do an ANPR cross-check
on cars on Gallowstree Lane
82
00:04:35,701 --> 00:04:37,341
on the night of Spencer's
murder,
83
00:04:37,421 --> 00:04:40,181
and cars leaving
the Deakin Estate last night.
84
00:04:40,261 --> 00:04:42,261
Sarah.
85
00:04:49,421 --> 00:04:52,341
You have to tell Shaw
about Tia.
86
00:04:52,421 --> 00:04:54,181
His operation
is probably happening today.
87
00:04:54,261 --> 00:04:55,701
- The last thing he needs is --
- His op is happening,
88
00:04:55,781 --> 00:04:57,341
which is why he needs to know
about Tia.
89
00:04:57,421 --> 00:05:01,701
And Ryan.
90
00:05:01,781 --> 00:05:05,421
Pick up, pick up, pick up,
pick up, pick up, pick up.
91
00:05:05,501 --> 00:05:07,861
Yo. Ryan.
- Fuck!
92
00:05:07,941 --> 00:05:09,781
Text me back.
- Why isn't he answering?
93
00:05:09,861 --> 00:05:12,381
Maybe he doesn't answer 'cause
he doesn't know who's calling.
94
00:05:12,461 --> 00:05:13,781
Why don't you call him
on her phone?
95
00:05:13,861 --> 00:05:15,661
'Cause if the feds
know about her,
96
00:05:15,741 --> 00:05:17,741
they'll be up on her phone,
like I told you.
97
00:05:30,781 --> 00:05:32,461
We will call from her phone,
98
00:05:32,541 --> 00:05:34,621
but when we're moving.
99
00:05:34,701 --> 00:05:36,701
Put her in the boot.
100
00:05:37,901 --> 00:05:39,221
Get out!
101
00:05:50,421 --> 00:06:00,021
102
00:06:13,741 --> 00:06:15,821
Tea?
103
00:06:15,901 --> 00:06:18,461
I gotta go. Um, but thanks.
104
00:06:18,541 --> 00:06:20,341
No problem.
105
00:06:20,421 --> 00:06:22,421
Good luck.
106
00:06:23,621 --> 00:06:26,421
- me?
- Yeah, you, dumbo.
107
00:06:31,661 --> 00:06:33,661
Bye.
108
00:06:40,341 --> 00:06:43,461
Target just passed
the lights at Park and Medlock.
109
00:06:48,701 --> 00:06:51,061
Yes?
110
00:06:51,141 --> 00:06:53,861
The robbery squad
missed Ryan last night.
111
00:06:53,941 --> 00:06:56,981
The last time his mum saw him,
he was with Shakiel.
112
00:06:57,061 --> 00:06:58,501
Well, that's just great.
113
00:06:58,581 --> 00:06:59,981
Let's hope he doesn't
get himself killed.
114
00:07:00,061 --> 00:07:01,821
There's more.
115
00:07:01,901 --> 00:07:05,341
Jermaine King kidnapped
Ryan's sister, Tia, last night.
116
00:07:05,421 --> 00:07:06,901
Obviously, we're putting
all resources
117
00:07:06,981 --> 00:07:08,501
into tracing Ryan
and recovering --
118
00:07:08,581 --> 00:07:09,981
I-I'm sorry the --
the murderer
119
00:07:10,061 --> 00:07:13,061
that you let escape from custody
120
00:07:13,141 --> 00:07:15,221
has kidnapped the sister
of someone working for
121
00:07:15,301 --> 00:07:18,061
- The target of My operation?
- Yes.
122
00:07:18,141 --> 00:07:21,101
And he's done so
because he believes, correctly,
123
00:07:21,181 --> 00:07:24,621
that Ryan is the source of the
intel that led to his arrest.
124
00:07:24,701 --> 00:07:26,461
So he wants to fuck Ryan up,
125
00:07:26,541 --> 00:07:28,781
which now means
I have two wild cards
126
00:07:28,861 --> 00:07:30,981
who at any second
can blow the whole operation,
127
00:07:31,061 --> 00:07:33,021
which would mean
Shakiel Oliver starts giving
128
00:07:33,101 --> 00:07:35,181
machine guns to children.
129
00:07:35,261 --> 00:07:36,901
I did tell you that, didn't I?
130
00:07:36,981 --> 00:07:38,741
Yes.
131
00:07:38,821 --> 00:07:42,421
Target turned left onto
Baxter heading south.
132
00:07:42,501 --> 00:07:45,941
Please get Ryan's sister back,
and find Ryan,
133
00:07:46,021 --> 00:07:48,501
before Shakiel gets him killed.
134
00:07:48,581 --> 00:07:50,221
Yes.
135
00:07:50,301 --> 00:07:52,541
Good luck.
Keep me informed.
136
00:07:52,621 --> 00:07:58,061
137
00:07:58,141 --> 00:08:03,541
138
00:08:03,621 --> 00:08:09,061
139
00:08:09,141 --> 00:08:14,541
140
00:08:14,621 --> 00:08:16,821
Homicide lost not only King,
but also Ryan Kennedy,
141
00:08:16,901 --> 00:08:18,621
last seen with Shakiel.
142
00:08:18,701 --> 00:08:20,421
He could be using him
as a look-out.
143
00:08:20,501 --> 00:08:23,541
So please keep an eye open.
Where's Shakiel now?
144
00:08:23,621 --> 00:08:25,621
Morrison Street, Peckham,
heading east.
145
00:08:25,701 --> 00:08:27,701
Copy that.
146
00:08:29,101 --> 00:08:31,101
Why Morocco?
147
00:08:32,901 --> 00:08:36,141
I had a Moroccan cellmate
in Manchester.
148
00:08:36,221 --> 00:08:38,861
Told me all about it.
149
00:08:38,941 --> 00:08:42,621
Sounded too good to be true,
so I went to have a look.
150
00:08:42,701 --> 00:08:45,101
Was it too good to be true?
151
00:08:45,181 --> 00:08:46,821
Better.
152
00:08:46,901 --> 00:08:49,901
Sea, mountains, desert.
153
00:08:49,981 --> 00:08:52,021
So why'd you come back?
154
00:08:52,101 --> 00:08:55,781
I missed London. This grey.
155
00:08:55,861 --> 00:08:59,501
Nah. You missed the
156
00:08:59,581 --> 00:09:02,221
That's why you're
behind that wheel
157
00:09:02,301 --> 00:09:04,301
That's why --
158
00:09:09,141 --> 00:09:11,141
Pull over.
159
00:09:13,301 --> 00:09:15,501
Target's stopping
on Maiden Street,
160
00:09:15,581 --> 00:09:17,141
just down from the car wash.
161
00:09:17,221 --> 00:09:19,861
All units stop.
Hold your positions.
162
00:09:19,941 --> 00:09:21,221
Alpha
Alpha Team received.
163
00:09:21,301 --> 00:09:23,141
Bravo
Bravo received.
164
00:09:23,221 --> 00:09:28,781
165
00:09:31,181 --> 00:09:33,701
Yeah?
- Hey. where Are you?
166
00:09:33,781 --> 00:09:36,381
Hill Street.
- Okay.
167
00:09:36,461 --> 00:09:38,621
You know Maiden Street,
the old car wash?
168
00:09:38,701 --> 00:09:40,301
Yeah.
Sit on it.
169
00:09:40,381 --> 00:09:43,781
You see any feds,
anything at all, let me know.
170
00:09:43,861 --> 00:09:44,981
Okay.
171
00:09:45,061 --> 00:09:53,461
172
00:09:53,541 --> 00:10:02,101
173
00:10:05,541 --> 00:10:13,301
174
00:10:13,381 --> 00:10:15,381
Can I have a can of Coke,
please?
175
00:10:18,981 --> 00:10:20,981
Anything?
176
00:10:21,061 --> 00:10:24,021
Lizzie
Target's still stationary.
177
00:10:24,101 --> 00:10:27,381
Why'd you get nicked?
In Manchester.
178
00:10:29,301 --> 00:10:31,301
Was there a snitch?
179
00:10:33,501 --> 00:10:35,581
No.
180
00:10:35,661 --> 00:10:37,901
There was a stupid.
181
00:10:37,981 --> 00:10:40,541
More common than snitches,
just as dangerous.
182
00:10:42,261 --> 00:10:51,981
183
00:10:53,981 --> 00:11:00,901
184
00:11:00,981 --> 00:11:07,901
185
00:11:07,981 --> 00:11:09,821
Kieran
Do we have any movement?
186
00:11:09,901 --> 00:11:12,141
Negative.
187
00:11:12,221 --> 00:11:19,781
188
00:11:19,861 --> 00:11:22,301
Another vehicle
just turned into the car wash.
189
00:11:22,381 --> 00:11:27,501
190
00:11:27,581 --> 00:11:31,061
A Beemer.
191
00:11:31,141 --> 00:11:33,261
I hate Beemers.
192
00:11:33,341 --> 00:11:38,581
193
00:11:38,661 --> 00:11:40,661
Pull up beside.
194
00:11:44,861 --> 00:11:46,821
Target's moving.
195
00:11:46,901 --> 00:11:52,381
196
00:11:52,461 --> 00:11:55,101
Target's pulled up
beside a black BMW.
197
00:11:55,181 --> 00:12:00,181
198
00:12:00,261 --> 00:12:01,861
Let's do this.
199
00:12:01,941 --> 00:12:06,661
200
00:12:06,741 --> 00:12:08,181
Angel
They're out of the cars.
201
00:12:08,261 --> 00:12:15,741
202
00:12:15,821 --> 00:12:18,661
Lizzie
Was that bike there before?
203
00:12:18,741 --> 00:12:20,461
No idea.
204
00:12:20,541 --> 00:12:22,221
I'm gonna rewind,
just so I can...
205
00:12:22,301 --> 00:12:24,381
No. Focus.
206
00:12:24,461 --> 00:12:31,021
207
00:12:31,101 --> 00:12:37,661
208
00:12:37,741 --> 00:12:39,421
Mitko
Everything we said.
209
00:12:39,501 --> 00:12:43,421
210
00:12:43,501 --> 00:12:45,021
Now you show me yours.
211
00:12:45,101 --> 00:12:49,381
212
00:12:49,461 --> 00:12:51,861
Moving to
the Target's car now.
213
00:12:51,941 --> 00:12:53,661
Exchange is on.
Be ready to move.
214
00:12:53,741 --> 00:12:55,621
Alpha ready.
Bravo Team ready.
215
00:12:55,701 --> 00:13:00,621
216
00:13:00,701 --> 00:13:05,661
217
00:13:05,741 --> 00:13:10,661
218
00:13:10,741 --> 00:13:15,661
219
00:13:15,741 --> 00:13:17,541
It's all here?
220
00:13:17,621 --> 00:13:19,581
What we agreed.
221
00:13:19,661 --> 00:13:21,221
Mm.
222
00:13:21,301 --> 00:13:27,621
223
00:13:30,541 --> 00:13:31,941
Angel
They've checked the merch.
224
00:13:32,021 --> 00:13:34,021
They're swapping cars.
225
00:13:36,901 --> 00:13:38,981
Moving off now.
226
00:13:39,061 --> 00:13:41,021
They'll be on Maiden Street
in five seconds.
227
00:13:41,101 --> 00:13:48,701
228
00:13:48,781 --> 00:13:50,541
Target is turning
right on Maiden.
229
00:13:50,621 --> 00:13:52,781
Target two
is going east on Amhurst.
230
00:13:52,861 --> 00:13:56,261
We have separation.
All yours, Lucas.
231
00:13:56,341 --> 00:13:57,621
Stanning
Alpha Team, Target One.
232
00:13:57,701 --> 00:13:59,381
Bravo Team, Target Two.
233
00:14:02,701 --> 00:14:04,821
Targets are armed.
Keep it steady.
234
00:14:04,901 --> 00:14:07,781
235
00:14:07,861 --> 00:14:10,461
236
00:14:17,581 --> 00:14:20,101
Sarah.
237
00:14:23,421 --> 00:14:26,141
ANPR Gallowstree Lane,
ANPR Deakin Estate
238
00:14:26,221 --> 00:14:28,221
in our two time windows.
We got a couple of matches,
239
00:14:28,301 --> 00:14:29,741
but we like this one.
It's a high-end Audi,
240
00:14:29,821 --> 00:14:31,061
and it's a rental.
241
00:14:31,141 --> 00:14:33,141
Perfect for
a dickhead drug dealer.
242
00:14:33,221 --> 00:14:35,861
Sarah.
243
00:14:35,941 --> 00:14:39,141
I got a pop on Tia's phone,
only 15 seconds in Lewisham,
244
00:14:39,221 --> 00:14:40,581
but it went through
two cell sites.
245
00:14:40,661 --> 00:14:42,861
So she's in a car.
246
00:14:42,941 --> 00:14:44,421
Or her phone is.
247
00:14:44,501 --> 00:14:46,301
Call the rental company.
248
00:14:46,381 --> 00:14:48,381
We've got to ID the driver
of that Audi.
249
00:14:49,861 --> 00:14:53,341
What you gonna do with
all that artillery?
250
00:14:53,421 --> 00:14:56,501
Start a war?
251
00:14:56,581 --> 00:14:58,661
Unh-unh.
There ain't gonna be a war.
252
00:14:58,741 --> 00:15:01,501
No more gangs cutting
each other up.
253
00:15:01,581 --> 00:15:04,621
'Cause with these guns,
I just won the fucking war.
254
00:15:18,421 --> 00:15:20,821
Pull over.
255
00:15:20,901 --> 00:15:23,301
Play it cool.
256
00:15:23,381 --> 00:15:26,341
Marked car has stopped
Target One.
257
00:15:26,421 --> 00:15:28,821
That's why I hate Beemers.
258
00:15:28,901 --> 00:15:31,741
Two Black men in an expensive
car, cops can't resist.
259
00:15:31,821 --> 00:15:38,581
260
00:15:38,661 --> 00:15:45,421
261
00:15:45,501 --> 00:15:52,261
262
00:15:52,341 --> 00:15:59,101
263
00:15:59,181 --> 00:16:01,541
This isn't random.
He's wearing a fucking vest!
264
00:16:01,621 --> 00:16:02,781
Fuck!
265
00:16:02,861 --> 00:16:08,781
266
00:16:08,861 --> 00:16:10,261
- Armed police!
- Armed police!
267
00:16:14,141 --> 00:16:15,461
Do not move!
268
00:16:15,541 --> 00:16:18,381
Armed police!
Hands above your head!
269
00:16:18,461 --> 00:16:21,061
- Down! Get down!
Down on your knees!
270
00:16:21,141 --> 00:16:22,621
Get down!
271
00:16:22,701 --> 00:16:25,261
Hands above your head!
Do not pull that gun!
272
00:16:25,341 --> 00:16:26,981
I will shoot!
273
00:16:27,061 --> 00:16:31,981
274
00:16:32,061 --> 00:16:34,061
Do it!
275
00:16:36,541 --> 00:16:38,501
Interlock your fingers!
276
00:16:38,581 --> 00:16:46,661
277
00:16:46,741 --> 00:16:48,181
Get the gun.
278
00:16:48,261 --> 00:16:53,741
279
00:16:53,821 --> 00:16:59,341
280
00:16:59,421 --> 00:17:04,901
281
00:17:04,981 --> 00:17:10,461
282
00:17:15,581 --> 00:17:16,821
Officer
Target One secured.
283
00:17:16,901 --> 00:17:22,061
284
00:17:22,141 --> 00:17:27,341
285
00:17:27,421 --> 00:17:32,821
286
00:17:32,901 --> 00:17:38,021
287
00:17:38,101 --> 00:17:40,301
I'm Detective Inspector
Kieran Shaw,
288
00:17:40,381 --> 00:17:42,341
and I'm arresting you
for being concerned
289
00:17:42,421 --> 00:17:43,941
in the importation of firearms
290
00:17:44,021 --> 00:17:46,101
contrary to Section 170,
Paragraph 2
291
00:17:46,181 --> 00:17:50,541
of the Customs and Excise
Management Act 1979.
292
00:17:54,901 --> 00:17:56,381
Officer
Right, come on.
293
00:17:56,461 --> 00:18:02,661
294
00:18:02,741 --> 00:18:04,861
Bravo to Perseus.
Target Two detained.
295
00:18:04,941 --> 00:18:07,141
Repeat. Target Two detained.
296
00:18:07,221 --> 00:18:09,781
Well done, everyone.
Jobs a good 'un.
297
00:18:11,261 --> 00:18:13,141
Last cell-siting
of Tia's phone here.
298
00:18:13,221 --> 00:18:15,141
ANPR hit on the Audi here.
299
00:18:15,221 --> 00:18:16,381
It's gotta be them.
300
00:18:16,461 --> 00:18:18,381
Have we an ID on the driver yet?
301
00:18:18,461 --> 00:18:20,221
I'm on with the rental office.
She won't release the photo
302
00:18:20,301 --> 00:18:22,501
unless we sign a data
protection form, in person,
303
00:18:22,581 --> 00:18:24,341
which is an hour's drive.
304
00:18:24,421 --> 00:18:28,141
- Tell her it's a child kidnap.
- I have. She still won't do it.
305
00:18:28,221 --> 00:18:31,381
Hello. This is DS Elaine Lucas,
Homicide Command.
306
00:18:31,461 --> 00:18:33,181
I'm telling you my name
so you can make
307
00:18:33,261 --> 00:18:35,461
an official complaint about me
for what I'm about to say,
308
00:18:35,541 --> 00:18:36,981
which is that I will haunt you,
309
00:18:37,061 --> 00:18:39,061
haunt you,
for the rest of your days
310
00:18:39,141 --> 00:18:41,501
because it was more important
to you to tick a box on a form
311
00:18:41,581 --> 00:18:43,741
than to save a girl's life.
312
00:18:46,981 --> 00:18:50,341
My number is 077 0090 0285.
313
00:18:50,421 --> 00:18:52,421
Thank you.
314
00:19:03,861 --> 00:19:06,221
Jermaine King.
315
00:19:06,301 --> 00:19:08,781
Lee, with me.
Archie, Elaine,
316
00:19:08,861 --> 00:19:10,101
keep tracing the car
and the phone,
317
00:19:10,181 --> 00:19:12,181
and don't forget Ryan Kennedy.
318
00:19:22,821 --> 00:19:28,541
319
00:19:28,621 --> 00:19:34,341
320
00:19:34,421 --> 00:19:37,501
Done and dusted.
I'm gonna get some air.
321
00:19:37,581 --> 00:19:46,181
322
00:19:46,261 --> 00:19:54,861
323
00:19:54,941 --> 00:20:03,541
324
00:20:03,621 --> 00:20:12,221
325
00:20:12,301 --> 00:20:20,861
326
00:20:20,941 --> 00:20:29,541
327
00:20:29,621 --> 00:20:38,221
328
00:20:38,301 --> 00:20:46,901
329
00:20:46,981 --> 00:20:48,301
Hey.
330
00:20:50,661 --> 00:20:52,861
Lucas. Steve there?
331
00:20:52,941 --> 00:20:54,941
It's Kieran.
332
00:20:56,181 --> 00:20:58,981
- Hey.
- Hey, yourself.
333
00:20:59,061 --> 00:21:00,901
Shakiel is being booked in
as we speak.
334
00:21:00,981 --> 00:21:02,461
You did it, man.
335
00:21:02,541 --> 00:21:04,781
Nah, we did it.
336
00:21:04,861 --> 00:21:06,741
Something up?
337
00:21:06,821 --> 00:21:08,581
Ryan Kennedy is in the wind.
338
00:21:08,661 --> 00:21:10,261
The gang banger
who killed Spencer Cardoso
339
00:21:10,341 --> 00:21:11,461
is looking for him.
340
00:21:11,541 --> 00:21:13,061
They kidnapped Ryan's sister.
341
00:21:13,141 --> 00:21:14,621
Jesus.
342
00:21:14,701 --> 00:21:15,981
How Did That happen?
- Doesn't matter.
343
00:21:16,061 --> 00:21:17,421
You know Ryan
better than anyone.
344
00:21:17,501 --> 00:21:19,221
Where do you think he'll go?
345
00:21:19,301 --> 00:21:21,501
He can't go to Shakiel.
He won't go home. So where?
346
00:21:24,141 --> 00:21:26,861
He could come to me.
347
00:21:26,941 --> 00:21:29,461
You want me to go back
to the flat.
348
00:21:29,541 --> 00:21:33,141
Man, I hate to ask you this,
but, yes, I need you there.
349
00:21:33,221 --> 00:21:36,381
Keep him there
until we recover Ryan's sister.
350
00:21:36,461 --> 00:21:38,261
I'm on my way.
- give It a couple of hours.
351
00:21:38,341 --> 00:21:41,861
Yeah? He doesn't show up,
you're done.
352
00:21:41,941 --> 00:21:43,701
You can go home.
353
00:21:43,781 --> 00:21:46,901
Home. Sounds good.
354
00:21:46,981 --> 00:21:52,181
355
00:21:52,261 --> 00:21:57,421
356
00:21:57,501 --> 00:22:02,541
357
00:22:02,621 --> 00:22:07,701
358
00:22:07,781 --> 00:22:12,821
359
00:22:12,901 --> 00:22:17,981
360
00:22:18,061 --> 00:22:23,101
361
00:22:23,181 --> 00:22:28,021
362
00:22:36,221 --> 00:22:37,581
Why d'you keep calling?
363
00:22:37,661 --> 00:22:39,061
King
About fucking time, snitch.
364
00:22:39,141 --> 00:22:40,341
What are you doing
with Tia's phone?
365
00:22:40,421 --> 00:22:41,981
King
I've got her, haven't I?
366
00:22:42,061 --> 00:22:44,581
So, listen, you better meet me,
yeah, or she'll get cut.
367
00:22:44,661 --> 00:22:46,261
Okay, p-please don't hurt her.
368
00:22:46,341 --> 00:22:48,901
It's up to you.
369
00:22:48,981 --> 00:22:51,461
So, what,
are you gonna meet me?
370
00:22:51,541 --> 00:22:53,981
Yeah, I'll meet you.
Foley Street.
371
00:22:54,061 --> 00:22:55,981
14 Foley Street.
372
00:22:56,061 --> 00:22:57,981
And I'll show you who
the real fucking snitch is,
373
00:22:58,061 --> 00:23:00,181
'cause believe me,
there's a snitch.
374
00:23:00,261 --> 00:23:03,461
But you gotta let Tia go.
375
00:23:03,541 --> 00:23:06,021
Promise me.
376
00:23:06,101 --> 00:23:09,141
Okay. 14 Foley Street.
377
00:23:09,221 --> 00:23:16,741
378
00:23:16,821 --> 00:23:19,101
Traffic cam picked up
King's Audi at Rose and Leith
379
00:23:19,181 --> 00:23:21,221
in Peckham.
He's heading northeast on Rose.
380
00:23:23,221 --> 00:23:24,941
Anything on Tia's phone?
381
00:23:25,021 --> 00:23:26,981
Yes. Just popped up
this second in Peckham.
382
00:23:27,061 --> 00:23:28,301
She's with them.
383
00:23:28,381 --> 00:23:29,941
Okay.
We're about a mile behind.
384
00:23:30,021 --> 00:23:32,421
Blues and twos?
385
00:23:32,501 --> 00:23:34,141
- No.
- It's me.
386
00:23:34,221 --> 00:23:36,621
Ryan was at the hand-over.
He saw everything.
387
00:23:36,701 --> 00:23:38,581
I-I think he's got a gun.
388
00:23:38,661 --> 00:23:40,781
What? Where is he now?
389
00:23:40,861 --> 00:23:42,421
I don't -- I don't --
I don't know.
390
00:23:42,501 --> 00:23:45,861
I only saw this by working
back through the CCTV.
391
00:23:45,941 --> 00:23:49,621
I sent Steve back to his flat
in case Ryan shows up there.
392
00:23:49,701 --> 00:23:54,021
Uh, well, I'm not seeing
anything on CCTV.
393
00:23:54,101 --> 00:23:55,821
What about the camera inside?
394
00:23:55,901 --> 00:23:58,381
We deactivated it
yesterday.
395
00:23:58,461 --> 00:24:00,901
Okay. I'm -- I'm just gonna run
the exterior back.
396
00:24:00,981 --> 00:24:08,021
397
00:24:08,101 --> 00:24:10,781
Shit. Shit. Shit.
398
00:24:10,861 --> 00:24:12,861
Kieran
What? What is it?
399
00:24:14,501 --> 00:24:16,661
Lizzie, talk to me.
400
00:24:16,741 --> 00:24:18,901
Ryan was waiting.
401
00:24:18,981 --> 00:24:22,381
He pulled a gun.
He made Steve go inside.
402
00:24:22,461 --> 00:24:25,141
They're in the flat.
403
00:24:25,221 --> 00:24:28,061
Okay. I'll organise a firearms
team and a negotiator.
404
00:24:28,141 --> 00:24:30,101
There's an estate agent
across from the flat.
405
00:24:30,181 --> 00:24:32,701
- Meet me there soon as you can.
- Okay.
406
00:24:35,941 --> 00:24:37,781
Finished playing
with your toys?
407
00:24:37,861 --> 00:24:41,461
Ryan Kennedy was
at the hand-over with a gun.
408
00:24:41,541 --> 00:24:43,621
We would've known,
and we would've got him,
409
00:24:43,701 --> 00:24:46,581
if you'd let me rewind the CCTV.
410
00:24:46,661 --> 00:24:48,661
Now he's got Steve.
411
00:24:50,461 --> 00:24:52,381
Kieran
You gave Ryan a gun?
412
00:24:52,461 --> 00:24:54,141
Just tell me if it's real.
413
00:24:54,221 --> 00:24:55,861
You don't want him killed
for an imitation.
414
00:24:55,941 --> 00:24:58,341
It was Steve, wasn't it?
415
00:24:58,421 --> 00:25:00,701
Good old Steve.
416
00:25:00,781 --> 00:25:03,301
Morocco. Mint tea.
417
00:25:06,861 --> 00:25:08,101
You know much about guns?
418
00:25:08,181 --> 00:25:10,781
Enough.
419
00:25:10,861 --> 00:25:13,301
Well, just in case,
420
00:25:13,381 --> 00:25:15,261
I'm not gonna try and rush you
or anything like that,
421
00:25:15,341 --> 00:25:19,141
because those things go off
real easy.
422
00:25:19,221 --> 00:25:21,061
Think I'm a joke, innit?
423
00:25:21,141 --> 00:25:23,501
No.
424
00:25:23,581 --> 00:25:25,421
I'm just scared.
425
00:25:25,501 --> 00:25:27,621
I don't wanna hear your voice!
426
00:25:35,541 --> 00:25:37,701
Hey.
427
00:25:37,781 --> 00:25:40,221
- Hey.
- Anything?
428
00:25:40,301 --> 00:25:43,541
Ryan's shown his face
at the window a couple of times.
429
00:25:43,621 --> 00:25:45,061
No sign of Steve.
430
00:25:45,141 --> 00:25:47,341
Okay.
431
00:25:47,421 --> 00:25:49,061
We wait for the professionals.
432
00:25:49,141 --> 00:25:52,581
- Yeah.
- How Are you holding up?
433
00:25:52,661 --> 00:25:54,941
Fine.
434
00:25:55,021 --> 00:25:57,021
I went and saw your wife.
435
00:25:58,861 --> 00:26:03,581
I told her I would leave London,
join another force.
436
00:26:03,661 --> 00:26:05,661
I said I would never
see you again.
437
00:26:08,461 --> 00:26:10,021
It was the only thing
I could think of
438
00:26:10,101 --> 00:26:12,461
to persuade her
not to do what she's gonna do.
439
00:26:16,141 --> 00:26:19,221
Okay.
440
00:26:26,061 --> 00:26:28,821
And did you? Persuade her?
441
00:26:30,701 --> 00:26:32,581
- No.
- No.
442
00:26:32,661 --> 00:26:36,461
Ah, I'm fucked, Lizzie.
443
00:26:36,541 --> 00:26:39,261
Maybe I deserve to be.
444
00:26:39,341 --> 00:26:41,221
But you don't.
445
00:26:41,301 --> 00:26:42,421
And I'll make sure it
doesn't happen to you.
446
00:26:42,501 --> 00:26:45,261
I will, I promise.
447
00:26:45,341 --> 00:26:48,141
You won't be able
to protect me, Kieran,
448
00:26:48,221 --> 00:26:52,701
and...I'm not even sure
you should.
449
00:27:00,381 --> 00:27:02,421
Oh, Lizzie.
450
00:27:07,381 --> 00:27:09,581
Who're you waiting for, Ryan?
451
00:27:11,781 --> 00:27:14,701
None of your fucking business!
452
00:27:27,221 --> 00:27:29,381
This is all your fault.
453
00:27:29,461 --> 00:27:30,901
Look, I don't know
what you mean. Please --
454
00:27:30,981 --> 00:27:32,701
- All of it!
- Please put The gun down now.
455
00:27:32,781 --> 00:27:35,781
- Waving it round like that --
- Shut up!
456
00:27:37,341 --> 00:27:40,101
The Audi just passed
the light at Fenimore and Elm.
457
00:27:40,181 --> 00:27:42,181
We see it.
458
00:27:44,021 --> 00:27:45,821
Do we arrest them?
459
00:27:45,901 --> 00:27:48,501
No. Priority is Tia.
460
00:27:48,581 --> 00:27:51,901
She's probably in the car.
461
00:27:51,981 --> 00:27:54,061
He's seen us.
- Little shit.
462
00:27:58,061 --> 00:27:59,821
We're in pursuit
of the car that's got Tia.
463
00:27:59,901 --> 00:28:01,981
King got out,
went down Paradise Walk.
464
00:28:02,061 --> 00:28:03,661
That mean anything to you?
465
00:28:03,741 --> 00:28:05,021
Yeah, it means
he's coming here.
466
00:28:05,101 --> 00:28:07,661
For God's sake, get Tia back.
Call me.
467
00:28:07,741 --> 00:28:10,461
King's coming here?
Ryan must've called him.
468
00:28:10,541 --> 00:28:11,981
Perseus to Control.
469
00:28:12,061 --> 00:28:13,901
What's the ETA on Trojan
to Foley Street?
470
00:28:13,981 --> 00:28:15,621
This is Control.
Trojan is in heavy traffic.
471
00:28:15,701 --> 00:28:17,581
Best ETA -- six minutes.
472
00:28:20,421 --> 00:28:22,421
Metro seven,
in pursuit of blue Audi sedan,
473
00:28:22,501 --> 00:28:25,101
heading south on Austen.
474
00:28:25,181 --> 00:28:26,421
Shit!
475
00:28:26,501 --> 00:28:28,461
Metro seven, that's a loss.
A loss.
476
00:28:28,541 --> 00:28:30,741
Audi turned east on George.
477
00:28:30,821 --> 00:28:33,861
VRN Kilo, X-ray, One, Two,
X-ray, Sierra, Papa.
478
00:28:33,941 --> 00:28:35,941
Driver is suspect
in child kidnap.
479
00:28:38,181 --> 00:28:39,381
You think I didn't see you
in the car,
480
00:28:39,461 --> 00:28:41,901
shaking hands with the feds?!
481
00:28:41,981 --> 00:28:44,301
You're a fucking snitch!
482
00:28:44,381 --> 00:28:47,101
I don't give guns to kids.
483
00:28:47,181 --> 00:28:50,061
So I'm just a kid?
484
00:28:50,141 --> 00:28:53,221
So all of that --
Ry, do you want some stew?
was all fake!
486
00:28:57,421 --> 00:28:59,301
I thought you was my friend.
487
00:28:59,381 --> 00:29:01,581
But you're just a fucking liar!
488
00:29:01,661 --> 00:29:03,381
- you got gas and an asp?
- Yeah.
489
00:29:03,461 --> 00:29:04,381
Okay, here's what
we're gonna do --
490
00:29:06,541 --> 00:29:08,221
Take my radio.
Keep King away.
491
00:29:08,301 --> 00:29:09,541
No, no, wait, wait, wait, wait.
492
00:29:09,621 --> 00:29:11,101
Kieran, Kieran,
please, don't go in.
493
00:29:11,181 --> 00:29:12,501
I've gotta go.
Steve's in there.
494
00:29:12,581 --> 00:29:13,741
Keep King away.
495
00:29:15,781 --> 00:29:17,741
Units to respond.
Three-vehicle collision.
496
00:29:17,821 --> 00:29:19,941
Harvel and Lesco.
Blue Audi sedan.
497
00:29:20,021 --> 00:29:21,301
It's him.
Kilo, X-ray, One...
498
00:29:21,381 --> 00:29:23,381
Straight ahead,
500 yards.
499
00:29:23,461 --> 00:29:25,261
Believed involvement
in child abduction.
500
00:29:25,341 --> 00:29:26,821
Sarah
Metro Seven. Show me attending.
501
00:29:26,901 --> 00:29:28,941
Think I won't shoot?
502
00:29:29,021 --> 00:29:31,101
The next one's in your head,
yeah, do you understand?
503
00:29:31,181 --> 00:29:32,221
- I understand.
- Yeah?!
504
00:29:32,301 --> 00:29:34,421
I understand.
505
00:29:36,221 --> 00:29:38,821
My name's Kieran.
506
00:29:38,901 --> 00:29:40,381
Can I come in?
507
00:29:40,461 --> 00:29:43,541
508
00:29:43,621 --> 00:29:45,701
509
00:29:45,781 --> 00:29:50,781
510
00:29:50,861 --> 00:29:55,861
511
00:29:55,941 --> 00:29:57,941
- Are you okay?
Yeah, I'm alright.
512
00:29:59,021 --> 00:30:00,381
Tia?
513
00:30:02,621 --> 00:30:05,621
514
00:30:05,701 --> 00:30:07,861
Stay back!
515
00:30:07,941 --> 00:30:09,941
Who is he? How'd he get in?
516
00:30:10,021 --> 00:30:12,741
He's a police officer.
He's got a key.
517
00:30:12,821 --> 00:30:15,421
I'm alone, no weapon.
I'm coming in, Ryan.
518
00:30:15,501 --> 00:30:18,421
Stay outside
or I'm fucking shooting him!
519
00:30:18,501 --> 00:30:19,901
Get the fuck out of here!
520
00:30:19,981 --> 00:30:20,981
- Ryan.
Get the fuck --
521
00:30:21,061 --> 00:30:22,461
Ryan, we know about Tia.
522
00:30:22,541 --> 00:30:26,741
523
00:30:30,701 --> 00:30:36,701
524
00:30:36,781 --> 00:30:38,941
It's okay. It's okay.
525
00:30:45,781 --> 00:30:47,301
Kieran
We know where she is.
526
00:30:47,381 --> 00:30:51,621
We know what car she's in,
and we're following her.
527
00:30:51,701 --> 00:30:53,341
I just need to see
that Steve's okay.
528
00:30:53,421 --> 00:30:55,141
Can I do that, please?
529
00:30:55,221 --> 00:30:57,941
You all right, mate?
530
00:30:58,021 --> 00:31:01,221
A bit deaf, otherwise okay.
531
00:31:01,301 --> 00:31:03,701
you?
- Uh-huh.
532
00:31:08,821 --> 00:31:10,941
This could be about Tia.
533
00:31:11,021 --> 00:31:13,021
Can I look?
534
00:31:19,221 --> 00:31:22,101
- Yes?
- I've got Tia.
535
00:31:22,181 --> 00:31:24,061
Thank God.
536
00:31:24,141 --> 00:31:26,661
Can you put her on?
537
00:31:26,741 --> 00:31:28,741
It's your sister.
538
00:31:30,901 --> 00:31:32,901
It's alright.
539
00:31:39,541 --> 00:31:42,781
- Hello?
Hi.
540
00:31:42,861 --> 00:31:44,981
Are you okay?
541
00:31:45,061 --> 00:31:47,421
I'm good.
542
00:31:47,501 --> 00:31:49,421
Please come home, Ry.
543
00:31:49,501 --> 00:31:50,901
Please?
544
00:31:50,981 --> 00:31:52,981
Of course.
545
00:32:05,901 --> 00:32:07,901
It's okay.
546
00:32:11,261 --> 00:32:14,421
Tia's fine.
547
00:32:14,501 --> 00:32:15,901
And we know that King took her.
548
00:32:15,981 --> 00:32:17,981
We are after him,
and we will get him.
549
00:32:19,901 --> 00:32:22,381
You need to think about you now.
550
00:32:22,461 --> 00:32:24,781
What about me?
551
00:32:24,861 --> 00:32:27,781
There's no one else here, right?
552
00:32:27,861 --> 00:32:30,541
It's just us.
553
00:32:30,621 --> 00:32:32,901
You haven't done anything bad,
554
00:32:32,981 --> 00:32:36,221
nothing that can't be undone.
555
00:32:36,301 --> 00:32:38,341
We can all walk away.
556
00:32:38,821 --> 00:32:41,341
We can all walk away.
557
00:32:53,221 --> 00:32:58,981
558
00:32:59,061 --> 00:33:01,061
Ryan
Fucking Kingfisher!
559
00:33:03,421 --> 00:33:05,541
Perseus to Control,
ETA on Trojan?
560
00:33:05,621 --> 00:33:07,821
Woman
ETA two minutes.
561
00:33:07,901 --> 00:33:15,621
562
00:33:15,701 --> 00:33:18,461
Wait. I thought you said
it was just you up here.
563
00:33:18,541 --> 00:33:19,821
Right.
564
00:33:19,901 --> 00:33:22,021
So why is there a fed
down there?!
565
00:33:22,101 --> 00:33:24,461
Ryan, it's just a young woman.
566
00:33:24,541 --> 00:33:26,461
It's not a cop.
567
00:33:26,541 --> 00:33:29,701
I know she's a fed!
She fucking arrested me.
568
00:33:29,781 --> 00:33:35,141
569
00:33:35,221 --> 00:33:38,301
You fucking liar.
Why'd you lie?!
570
00:33:38,381 --> 00:33:41,541
Why'd you have to lie?
You're always fucking lying!
571
00:33:41,621 --> 00:33:42,861
Why are you lying?!
572
00:33:42,941 --> 00:33:45,141
You're all liars. All of you!
573
00:33:47,221 --> 00:33:48,901
Kingfisher!
- Wait!
574
00:33:52,021 --> 00:33:53,821
Police! You're under --
575
00:33:53,901 --> 00:33:55,901
Aah!
576
00:34:00,941 --> 00:34:03,341
Armed police!
Drop your weapon!
577
00:34:08,061 --> 00:34:10,221
Go! Go! Go! Go!
578
00:34:12,101 --> 00:34:13,661
Drop the weapon!
579
00:34:13,741 --> 00:34:18,541
580
00:34:18,621 --> 00:34:21,341
- It's okay. We know who you are.
- Okay.
581
00:34:21,421 --> 00:34:23,421
On to your knees!
582
00:34:24,341 --> 00:34:26,541
On to your knees now!
583
00:34:27,821 --> 00:34:29,941
Put your hands on your head!
584
00:34:30,021 --> 00:34:31,461
Don't move.
585
00:34:31,541 --> 00:34:40,941
586
00:34:41,021 --> 00:34:50,421
587
00:34:50,501 --> 00:34:59,861
588
00:34:59,941 --> 00:35:09,341
589
00:35:09,421 --> 00:35:12,021
Hey.
- Hey.
590
00:35:14,661 --> 00:35:17,221
- It's gonna be all right.
- I know.
591
00:35:17,301 --> 00:35:19,941
Okay?
592
00:35:22,501 --> 00:35:24,501
I love you.
593
00:35:26,301 --> 00:35:28,061
Don't be silly.
594
00:35:28,141 --> 00:35:32,381
595
00:35:34,101 --> 00:35:35,661
I'm afraid I'm gonna
have to ask you to move.
596
00:35:35,741 --> 00:35:37,221
Alright, we've got
a gunshot wound to the chest.
597
00:35:37,301 --> 00:35:39,221
Get an oxygen mask on him
and a chest seal.
598
00:35:39,301 --> 00:35:40,461
Alright. Check for a...
599
00:35:40,541 --> 00:35:41,821
Officer
2-1-5 to Control.
600
00:35:41,901 --> 00:35:43,821
Is there a CC en route
to this job?
601
00:35:43,901 --> 00:35:45,381
The patient is critical.
602
00:35:45,461 --> 00:35:47,501
Heli med 22
already en route.
603
00:35:47,581 --> 00:35:52,941
604
00:35:53,021 --> 00:35:58,381
605
00:36:01,501 --> 00:36:03,501
Alice Parker.
606
00:36:05,861 --> 00:36:08,141
Oh, God, no.
607
00:36:11,741 --> 00:36:13,981
Yes, I'll tell her. Yeah.
608
00:36:15,821 --> 00:36:18,181
Yes, I will.
609
00:36:18,261 --> 00:36:20,821
Yeah.
610
00:36:20,901 --> 00:36:22,901
Okay, bye.
611
00:36:36,141 --> 00:36:39,461
Mrs. Shaw,
I'm afraid I have some bad news.
612
00:36:39,541 --> 00:36:41,181
Your husband's been shot.
613
00:36:41,261 --> 00:36:45,021
Um, he's in hospital.
He's being operated on.
614
00:36:45,101 --> 00:36:47,061
How bad is it?
615
00:36:47,141 --> 00:36:48,661
It's really bad.
616
00:36:48,741 --> 00:36:50,861
But he has the best people
working on him.
617
00:36:50,941 --> 00:36:52,941
Okay? I can drive you
to the hospital.
618
00:36:57,701 --> 00:37:00,301
Um...let me get my bag.
619
00:37:00,381 --> 00:37:02,501
Okay.
620
00:37:32,621 --> 00:37:33,901
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey!
621
00:37:33,981 --> 00:37:36,341
Hey! Hey!
622
00:37:36,421 --> 00:37:37,541
- Hey.
- you can arrest me.
623
00:37:37,621 --> 00:37:39,821
I don't care.
624
00:37:45,941 --> 00:37:48,861
Jermaine King, we want to
clarify your situation.
625
00:37:48,941 --> 00:37:52,421
You're already under arrest for
the murder of Spencer Cardoso.
626
00:37:52,501 --> 00:37:54,781
You've also been arrested
for kidnap and possession
627
00:37:54,861 --> 00:37:56,261
of an offensive weapon.
628
00:37:56,341 --> 00:37:57,781
Can I get some help
in here, please?
629
00:37:57,861 --> 00:38:00,021
- I didn't! I didn't! I didn't!
- Hey, hey, hey!
630
00:38:00,101 --> 00:38:01,741
- It's alright.
- your lawyer Is on his way.
631
00:38:01,821 --> 00:38:04,021
Do you understand
what I've told you?
632
00:38:06,501 --> 00:38:08,461
Get off me!
- What's happening?
633
00:38:08,541 --> 00:38:10,821
I didn't!
- He's being arrested for murder.
634
00:38:10,901 --> 00:38:12,981
I didn't! I didn't!
635
00:38:13,061 --> 00:38:15,501
Oh, not DI Shaw?
636
00:38:15,581 --> 00:38:18,541
Yeah, DI Shaw.
637
00:38:18,621 --> 00:38:22,781
And I know you hated him,
but he was my guvnor.
638
00:38:22,861 --> 00:38:31,061
639
00:38:31,141 --> 00:38:39,661
640
00:38:39,741 --> 00:38:48,101
641
00:38:48,181 --> 00:38:56,541
642
00:38:56,621 --> 00:38:58,421
If you want to see him...
643
00:38:58,501 --> 00:39:04,101
644
00:39:04,181 --> 00:39:06,501
I destroyed the phone.
645
00:39:06,581 --> 00:39:08,581
So you're free of that.
646
00:39:12,141 --> 00:39:13,861
So, I guess, is he.
647
00:39:13,941 --> 00:39:19,061
648
00:39:19,141 --> 00:39:24,261
649
00:39:24,341 --> 00:39:29,661
650
00:39:29,741 --> 00:39:35,021
651
00:39:35,101 --> 00:39:40,301
652
00:39:40,381 --> 00:39:45,621
653
00:39:45,701 --> 00:39:50,901
654
00:39:50,981 --> 00:39:56,221
655
00:39:56,301 --> 00:40:01,501
656
00:40:01,581 --> 00:40:06,781
657
00:40:06,861 --> 00:40:12,061
658
00:40:12,141 --> 00:40:17,381
659
00:40:17,461 --> 00:40:22,661
660
00:40:22,741 --> 00:40:27,941
661
00:40:28,021 --> 00:40:33,261
662
00:40:33,341 --> 00:40:38,541
663
00:40:38,621 --> 00:40:40,781
664
00:40:40,861 --> 00:40:45,181
665
00:40:58,461 --> 00:41:00,461
Steve
I heard about Kieran's wife.
666
00:41:02,701 --> 00:41:05,501
What she did
to Farah Mehenni's phone.
667
00:41:05,581 --> 00:41:07,981
Yeah.
668
00:41:08,061 --> 00:41:09,581
They're seeing whether
they can save anything,
669
00:41:09,661 --> 00:41:12,061
but expectation is zero.
670
00:41:13,661 --> 00:41:16,341
Can't say I'm sorry.
671
00:41:18,861 --> 00:41:22,021
He was a good man.
672
00:41:22,101 --> 00:41:24,461
Him dying is another murder
to lay at Shakiel's door,
673
00:41:24,541 --> 00:41:27,301
but Ryan will never give up
where he got the gun.
674
00:41:27,381 --> 00:41:29,861
Shakiel got his hooks in
too deep.
675
00:41:29,941 --> 00:41:33,661
But you can, however,
get him for the girl's murder.
676
00:41:35,941 --> 00:41:38,101
Lexi?
677
00:41:38,181 --> 00:41:40,181
Mm-hmm.
678
00:41:44,061 --> 00:41:46,261
This should give you
the leverage you need
679
00:41:46,341 --> 00:41:48,341
with that prick Jarral.
680
00:41:51,541 --> 00:41:53,541
Get Shakiel for me.
681
00:41:54,541 --> 00:41:57,621
For Kieran.
682
00:41:57,701 --> 00:42:00,501
I will.
683
00:42:00,581 --> 00:42:03,621
Now I'm going to see my boys.
684
00:42:13,381 --> 00:42:14,941
Jarral
I already made my statement.
685
00:42:15,021 --> 00:42:18,101
I'm not answering
any more questions.
686
00:42:18,181 --> 00:42:20,381
Elaine
Why is that, Jarral?
687
00:42:20,461 --> 00:42:24,701
Is it honour, like a code?
688
00:42:24,781 --> 00:42:28,061
Honour, yeah?
689
00:42:28,141 --> 00:42:29,301
What would you know about that?
690
00:42:29,381 --> 00:42:31,541
Well, you're loyal to Shakiel.
691
00:42:31,621 --> 00:42:33,621
That's the code, right?
692
00:42:34,661 --> 00:42:37,381
No comment.
693
00:42:37,461 --> 00:42:39,781
And it's mutual.
694
00:42:39,861 --> 00:42:44,021
He's loyal to you.
He respects you.
695
00:42:44,101 --> 00:42:46,061
Well, you must be somebody
696
00:42:46,141 --> 00:42:48,141
to have gained the respect
of a man like Shakiel.
697
00:42:52,501 --> 00:42:54,221
We're gonna play you
a recording.
698
00:42:54,301 --> 00:42:56,101
You'll know who's talking.
699
00:42:56,181 --> 00:42:58,261
We're going to need provenance,
700
00:42:58,341 --> 00:43:00,061
proof this is genuine,
chain of evi--
701
00:43:00,141 --> 00:43:01,781
We have all that.
702
00:43:01,861 --> 00:43:03,861
Let's just listen.
703
00:43:07,061 --> 00:43:11,781
Honestly, this is way
over my head, you know?
704
00:43:13,821 --> 00:43:15,581
What does Jarral say?
705
00:43:15,661 --> 00:43:18,661
Shakiel
Ask Jarral?
706
00:43:18,741 --> 00:43:20,501
You're kidding me.
707
00:43:23,541 --> 00:43:25,581
Jarral's thick as shit, bruv.
708
00:43:25,661 --> 00:43:27,021
He's dumb.
709
00:43:27,101 --> 00:43:29,661
He does the stuff
I won't go near.
710
00:43:29,741 --> 00:43:33,101
He's just my dog.
Who talks to their dog?
711
00:43:35,661 --> 00:43:38,901
You should consult your lawyer.
712
00:43:38,981 --> 00:43:42,581
Decide how loyal you wanna be.
713
00:43:42,661 --> 00:43:44,981
How much time you wanna serve.
714
00:43:45,061 --> 00:43:47,341
For someone
who calls you his dog.
715
00:43:47,421 --> 00:43:57,141
716
00:43:59,221 --> 00:44:05,261
717
00:44:08,141 --> 00:44:14,221
718
00:44:14,301 --> 00:44:20,341
719
00:44:22,501 --> 00:44:30,781
720
00:44:30,861 --> 00:44:33,061
Hi. This is Julie.
Please leave a message.
721
00:44:36,461 --> 00:44:39,261
...Detective Inspector
Kieran Shaw.
722
00:44:39,341 --> 00:44:42,861
Born in Dublin, Shaw joined
the Metropolitan Police
723
00:44:42,941 --> 00:44:45,701
as an 18-year-old.
He was twice awarded
724
00:44:45,781 --> 00:44:49,061
a Commissioners' Commendation
for Bravery.
725
00:44:49,141 --> 00:44:52,661
Though the circumstances
of his shooting remain unclear,
726
00:44:52,741 --> 00:44:55,061
a 15-year-old minor
has been arrested
727
00:44:55,141 --> 00:44:57,421
and charged with the murder.
728
00:44:57,501 --> 00:45:03,701
729
00:45:03,781 --> 00:45:09,941
730
00:45:10,021 --> 00:45:12,541
731
00:45:12,621 --> 00:45:20,541
732
00:45:20,621 --> 00:45:28,581
733
00:45:28,661 --> 00:45:36,581
734
00:45:36,661 --> 00:45:44,301
735
00:45:49,061 --> 00:45:54,781
736
00:45:54,861 --> 00:45:56,781
My guy.
737
00:45:56,861 --> 00:46:02,021
738
00:46:02,101 --> 00:46:07,261
739
00:46:07,341 --> 00:46:12,501
740
00:46:12,581 --> 00:46:17,741
741
00:46:17,821 --> 00:46:23,021
742
00:46:23,101 --> 00:46:28,261
743
00:46:28,341 --> 00:46:33,501
744
00:46:33,581 --> 00:46:38,821
47219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.