Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,061 --> 00:00:09,061
Killed in a hit-and-run
in Lewisham last night.
2
00:00:09,141 --> 00:00:11,741
Police have not
yet released the woman's name
3
00:00:11,821 --> 00:00:14,261
but they are treating
the death as suspicious
4
00:00:14,341 --> 00:00:17,581
and have asked for witnesses.
5
00:00:17,661 --> 00:00:20,941
Mum's gone to work.
Want some toast?
6
00:00:21,021 --> 00:00:22,221
Yeah. Sure.
7
00:00:22,301 --> 00:00:30,901
8
00:00:30,981 --> 00:00:39,621
9
00:00:39,701 --> 00:00:48,301
10
00:00:48,381 --> 00:00:56,981
11
00:00:57,061 --> 00:00:59,461
- What were you doing out there?
- Nothing.
12
00:00:59,541 --> 00:01:01,541
Nuffing.
13
00:01:08,421 --> 00:01:09,621
Look, I'm sorry
about Spencer, Ry.
14
00:01:09,701 --> 00:01:12,821
I hope they catch who done it.
15
00:01:12,901 --> 00:01:14,661
They won't.
16
00:01:17,421 --> 00:01:19,341
That's yours.
I gotta go, okay?
17
00:01:19,421 --> 00:01:21,421
Thanks.
18
00:01:25,061 --> 00:01:27,781
19
00:01:27,861 --> 00:01:34,341
20
00:01:34,421 --> 00:01:35,781
He cut me!
21
00:01:35,861 --> 00:01:37,301
Ry, what's going on?
22
00:01:37,381 --> 00:01:43,541
23
00:01:43,621 --> 00:01:49,781
24
00:01:49,861 --> 00:01:51,861
Ryan Kennedy?
25
00:01:52,301 --> 00:01:54,061
Who's asking?
26
00:01:54,141 --> 00:01:56,381
I'm Sarah Collins.
This is Lee Coutts.
27
00:01:56,461 --> 00:01:58,541
We're detectives
from the Met.
28
00:01:58,621 --> 00:02:01,821
You're not in any trouble.
It's about your friend Spencer.
29
00:02:01,901 --> 00:02:03,901
Can we come in?
30
00:02:11,341 --> 00:02:13,341
31
00:02:15,741 --> 00:02:18,781
- How are you doing, Ryan?
- Good.
32
00:02:18,861 --> 00:02:21,221
You and Spence were close.
33
00:02:21,301 --> 00:02:23,421
I heard how upset you were
when you called 999.
34
00:02:26,261 --> 00:02:28,261
We know you were there, Ryan.
35
00:02:29,501 --> 00:02:30,781
No comment.
36
00:02:30,861 --> 00:02:32,261
That's for suspects.
37
00:02:32,341 --> 00:02:34,141
You're not a suspect,
you're a witness.
38
00:02:34,221 --> 00:02:37,461
Whatever.
I don't know anything.
39
00:02:37,541 --> 00:02:38,941
Is that like the not knowing
40
00:02:39,021 --> 00:02:40,901
that doesn't want to
talk to the police?
41
00:02:40,981 --> 00:02:42,941
Because if it is,
there's a way you can talk to us
42
00:02:43,021 --> 00:02:44,901
without it ever being linked
back to you.
43
00:02:44,981 --> 00:02:46,741
No, I'm good.
44
00:02:46,821 --> 00:02:48,821
Do you not want justice
for Spencer?
45
00:02:52,261 --> 00:02:54,861
Sorry.
46
00:02:54,941 --> 00:02:56,181
You made me nervous,
the way your hand moved.
47
00:02:56,261 --> 00:02:58,261
Have you --
Have you got something?
48
00:03:00,821 --> 00:03:03,261
Come on, mate, just show us.
49
00:03:03,341 --> 00:03:04,741
I let you guys in,
50
00:03:04,821 --> 00:03:05,941
and you said I weren't gonna be
in any trouble.
51
00:03:06,021 --> 00:03:09,781
You're right.
You asked us in.
52
00:03:09,861 --> 00:03:11,901
We just want to talk.
53
00:03:11,981 --> 00:03:15,101
But you made us nervous.
I think you've got a knife.
54
00:03:15,181 --> 00:03:18,261
And it's not against the law
for you to have it in here,
55
00:03:18,341 --> 00:03:19,821
but I think we'd feel
a lot better
56
00:03:19,901 --> 00:03:21,821
if it was out in the open.
57
00:03:21,901 --> 00:03:24,141
Can I take it?
58
00:03:24,221 --> 00:03:29,221
59
00:03:29,301 --> 00:03:34,301
60
00:03:34,381 --> 00:03:39,341
61
00:03:39,421 --> 00:03:44,501
62
00:03:46,981 --> 00:03:48,981
That's a zombie knife.
63
00:03:49,541 --> 00:03:51,061
I'm afraid that is illegal.
64
00:03:51,141 --> 00:03:52,381
This time
I'm not gonna arrest you,
65
00:03:52,461 --> 00:03:54,461
but we will have to keep it.
66
00:03:57,701 --> 00:04:00,101
Can we talk about Spencer?
67
00:04:00,181 --> 00:04:02,621
I want to find whoever
killed him. Don't you?
68
00:04:05,101 --> 00:04:06,981
No comment.
69
00:04:07,061 --> 00:04:16,101
70
00:04:26,421 --> 00:04:27,901
You called last night.
71
00:04:27,981 --> 00:04:30,621
Yeah.
Sarah Collins came to my flat.
72
00:04:30,701 --> 00:04:32,301
She wanted to know about
Ryan Kennedy.
73
00:04:32,381 --> 00:04:33,901
What'd you tell her?
74
00:04:33,981 --> 00:04:34,941
I didn't say anything
about Perseus.
75
00:04:35,021 --> 00:04:36,621
Good.
76
00:04:36,701 --> 00:04:38,141
But I gave her the VRM
of the car
77
00:04:38,221 --> 00:04:40,221
that picked up Ryan
outside Farlow.
78
00:04:42,341 --> 00:04:46,541
I'm sorry.
I didn't have a choice.
79
00:04:46,621 --> 00:04:48,981
Well, yeah, you did.
80
00:04:49,061 --> 00:04:50,821
You just don't give her
the information.
81
00:04:50,901 --> 00:04:54,141
It's a murder inquiry.
A dead kid.
82
00:04:57,061 --> 00:04:59,981
Yeah. Fair enough.
83
00:05:00,061 --> 00:05:01,021
Don't worry about it.
It's alright.
84
00:05:01,101 --> 00:05:02,661
Calling you at home, I...
85
00:05:02,741 --> 00:05:04,221
I hope I didn't cause
any trouble.
86
00:05:04,301 --> 00:05:06,461
No. It's fine. Come in.
87
00:05:06,541 --> 00:05:09,221
Let me tell you
about Ryan Kennedy.
88
00:05:09,301 --> 00:05:10,861
Elaine?
89
00:05:10,941 --> 00:05:13,021
At bloody last.
You overslept or something?
90
00:05:13,101 --> 00:05:14,541
We've been with Ryan Kennedy.
91
00:05:14,621 --> 00:05:16,741
- Oh, yeah, you said. Silly me.
- What is it?
92
00:05:16,821 --> 00:05:19,421
Oh, girl killed
in a hit-and-run last night
93
00:05:19,501 --> 00:05:21,581
might be connected to Spencer.
94
00:05:21,661 --> 00:05:22,781
How?
95
00:05:22,861 --> 00:05:24,581
One, she was hit by a Touareg.
96
00:05:24,661 --> 00:05:26,981
Same model,
same colour as the one
97
00:05:27,061 --> 00:05:28,541
that picked up Ryan
after his arrest.
98
00:05:28,621 --> 00:05:31,341
Two, first on scene
checked the call log.
99
00:05:31,421 --> 00:05:33,181
An hour
before Spencer was killed,
100
00:05:33,261 --> 00:05:35,021
she called the same number
that Ryan did
101
00:05:35,101 --> 00:05:36,821
after Spencer was killed.
102
00:05:36,901 --> 00:05:38,381
So, they both
knew our mystery man.
103
00:05:38,461 --> 00:05:40,621
Yep.
I'm heading to the scene now.
104
00:05:40,701 --> 00:05:42,701
- I sent you a pin.
Gov.
105
00:05:46,381 --> 00:05:49,141
Ryan Kennedy.
Ryan's dad, Aaron Kennedy.
106
00:05:49,221 --> 00:05:50,341
He and Shakiel were mates.
107
00:05:50,421 --> 00:05:52,141
Started as baby drug dealers
108
00:05:52,221 --> 00:05:54,941
working out of the bedroom
of Shakiel's mum's flat.
109
00:05:55,021 --> 00:05:56,621
That was the first time
that I nicked Shakiel --
110
00:05:56,701 --> 00:05:59,301
possession,
more than 10 years ago now.
111
00:05:59,381 --> 00:06:01,741
D. 2016.
He's dead?
112
00:06:01,821 --> 00:06:06,261
Yeah. Yeah, killed by him.
Daniel Harris.
113
00:06:06,341 --> 00:06:08,221
But we didn't know
that he'd killed Ryan's dad
114
00:06:08,301 --> 00:06:11,141
until he himself was killed
two years later.
115
00:06:11,221 --> 00:06:13,141
By now I'm a DS
in the murder squad,
116
00:06:13,221 --> 00:06:16,781
and it is the second time
that I nick Shakiel.
117
00:06:16,861 --> 00:06:19,341
Harris was stabbed
in a nightclub
118
00:06:19,421 --> 00:06:21,381
in the middle
of a crowded dance floor.
119
00:06:21,461 --> 00:06:23,181
No one saw a thing.
120
00:06:23,261 --> 00:06:25,621
I interviewed people with
Harris's blood all over them.
121
00:06:25,701 --> 00:06:28,221
- None of them saw a thing.
- CCTV?
122
00:06:28,301 --> 00:06:30,261
No, by the time we'd arrived,
the hard drive had disappeared.
123
00:06:30,341 --> 00:06:32,101
But we knew it was working
124
00:06:32,181 --> 00:06:33,821
because licensing had checked
it two days previous.
125
00:06:33,901 --> 00:06:36,221
The owner was prosecuted
for perverting.
126
00:06:36,301 --> 00:06:38,101
She just sucked it up,
127
00:06:38,181 --> 00:06:40,141
entered a guilty plea,
served her 12 months.
128
00:06:40,221 --> 00:06:42,021
But you know it was Shakiel?
129
00:06:42,101 --> 00:06:44,861
He waited two years,
two years to do it in public
130
00:06:44,941 --> 00:06:47,301
so everybody knew.
131
00:06:47,381 --> 00:06:51,021
No one's crossed him.
Not then, not since.
132
00:06:51,101 --> 00:06:54,781
- Sounds like you admire him.
- Maybe.
133
00:06:54,861 --> 00:06:56,301
I mean there's
nothing gangster about him,
134
00:06:56,381 --> 00:06:58,421
no bling, no swagger.
135
00:06:58,501 --> 00:07:00,341
But I also hate him.
136
00:07:00,421 --> 00:07:02,621
He's got two kids
in private school, houses,
137
00:07:02,701 --> 00:07:04,661
apartments, lawyers,
accountants,
138
00:07:04,741 --> 00:07:08,661
and he uses children to deal his
drugs, and if they cross him...
139
00:07:08,741 --> 00:07:10,861
Well, if they cross him,
they die.
140
00:07:10,941 --> 00:07:15,581
Spencer Cardoso was a child,
and he's dead.
141
00:07:15,661 --> 00:07:18,221
Don't you have something
somewhere in all of this
142
00:07:18,301 --> 00:07:20,541
to help Sarah Collins
find his killer?
143
00:07:20,621 --> 00:07:22,741
That's not the point,
Lizzie.
144
00:07:22,821 --> 00:07:25,861
If Collins
gets any intel from Perseus,
145
00:07:25,941 --> 00:07:27,341
it will affect
how she talks to,
146
00:07:27,421 --> 00:07:28,981
how she deals
with the witness,
147
00:07:29,061 --> 00:07:30,821
and that's gonna get
back to Shakiel, it just would,
148
00:07:30,901 --> 00:07:32,781
which in turn would jeopardise
everything that I've worked for.
149
00:07:32,861 --> 00:07:35,061
Everything.
Two years of my life gone.
150
00:07:37,621 --> 00:07:40,741
You're not okay, are you?
Something's happened.
151
00:07:40,821 --> 00:07:41,821
Nothing's happened.
152
00:07:41,901 --> 00:07:44,141
Kieran, it's me.
153
00:07:50,341 --> 00:07:53,101
My wife kicked me out.
154
00:07:53,181 --> 00:07:54,381
Because of my phone call.
155
00:07:54,461 --> 00:07:55,661
Yeah, well,
I did promise her
156
00:07:55,741 --> 00:07:56,981
I wouldn't
work with you again, so.
157
00:07:57,061 --> 00:07:59,101
Then I'll leave.
Right now. I'll go.
158
00:07:59,181 --> 00:08:00,741
No.
159
00:08:00,821 --> 00:08:03,781
No.
I don't want you to.
160
00:08:11,541 --> 00:08:13,381
Word.
161
00:08:13,461 --> 00:08:15,461
Hey.
162
00:08:31,141 --> 00:08:33,141
Bastard nearly took
her leg off.
163
00:08:40,581 --> 00:08:42,421
Why are we saying
it's a homicide?
164
00:08:42,501 --> 00:08:44,301
Farlow CID said they have
a witness.
165
00:08:44,381 --> 00:08:48,221
Working girl.
Same as this poor kid.
166
00:08:48,301 --> 00:08:50,141
Witness saw a car stopped
at the light.
167
00:08:50,221 --> 00:08:52,421
She thought
Oh, new girl's got a punter.
168
00:08:52,501 --> 00:08:56,501
Car moves towards her, and then
it just leaps forward.
169
00:08:56,581 --> 00:08:59,381
Girl starts running,
car keeps accelerating.
170
00:08:59,461 --> 00:09:02,301
Bang.
Car hits her, keeps on going.
171
00:09:02,381 --> 00:09:03,701
New girl?
172
00:09:03,781 --> 00:09:05,461
Witness hadn't
seen her before.
173
00:09:05,541 --> 00:09:07,541
And there was no ID,
only the phone,
174
00:09:07,621 --> 00:09:10,141
which was like a burner,
nothing personal.
175
00:09:10,221 --> 00:09:11,981
- Traffic-light cams?
- No.
176
00:09:12,061 --> 00:09:13,661
Probably why they use
this spot.
177
00:09:13,741 --> 00:09:15,141
If you won't let me
through, ask them to come out.
178
00:09:15,221 --> 00:09:16,701
They'll want to hear this.
179
00:09:16,781 --> 00:09:18,861
Ash Curren, Farlow CID.
180
00:09:18,941 --> 00:09:20,101
He's the one who briefed me.
181
00:09:32,141 --> 00:09:34,101
Arif. Hi.
182
00:09:34,181 --> 00:09:36,821
Sarah Collins.
You got something?
183
00:09:36,901 --> 00:09:38,541
Okay, no small talk, then.
184
00:09:38,621 --> 00:09:40,741
I haven't got anything.
This clever clogs has.
185
00:09:40,821 --> 00:09:43,941
- He just ID'd our girl.
- I was first on scene.
186
00:09:44,021 --> 00:09:45,581
I had a feeling
that I'd seen her around,
187
00:09:45,661 --> 00:09:47,701
so I talked to the girls
who work Gallowstree Lane,
188
00:09:47,781 --> 00:09:49,701
and they recognised her.
189
00:09:49,781 --> 00:09:51,261
Please tell me you
didn't take a photo of the body.
190
00:09:51,341 --> 00:09:54,141
- He described her.
- I'm not a fucking idiot.
191
00:09:54,221 --> 00:09:56,181
Yeah, right.
Sorry, Arif.
192
00:09:56,261 --> 00:10:00,101
Her name's Alexandra Moss,
known as Lexi.
193
00:10:00,181 --> 00:10:02,141
The girls didn't understand
why she was out here.
194
00:10:02,221 --> 00:10:03,941
It's not her usual patch.
195
00:10:04,021 --> 00:10:05,861
Did you get an address
for her?
196
00:10:05,941 --> 00:10:09,981
Flat 76,
Portland Tower.
197
00:10:13,021 --> 00:10:15,021
Thanks.
198
00:10:22,261 --> 00:10:26,101
Oh, she was a beauty.
What happened?
199
00:10:27,941 --> 00:10:29,301
Is that a reason to kill her?
200
00:10:29,381 --> 00:10:32,381
Run her over
with a fucking great car?
201
00:10:41,821 --> 00:10:43,821
Sarah?
202
00:10:46,701 --> 00:10:48,701
Sarah?
203
00:10:50,061 --> 00:10:52,541
Three years ago, two people fell
right past this window.
204
00:10:55,421 --> 00:10:56,901
But Lexi
wasn't living here then.
205
00:10:56,981 --> 00:10:59,941
She was winning prizes
at drama school.
206
00:11:00,021 --> 00:11:02,021
Can we worry about her?
207
00:11:03,021 --> 00:11:04,821
Yeah, of course. Sorry.
208
00:11:04,901 --> 00:11:07,461
Okay, I've got the number plate
for the Touareg.
209
00:11:07,541 --> 00:11:10,221
Traffic cam half a mile
before the hit is false.
210
00:11:10,301 --> 00:11:12,821
That vehicle is sitting on
a teacher's driveway in Cardiff.
211
00:11:12,901 --> 00:11:14,461
So, she was hit
by a ringed vehicle.
212
00:11:14,541 --> 00:11:16,501
It's even more evidence
it's murder.
213
00:11:16,581 --> 00:11:19,141
And I tracked down the VRM
Lizzie Adama gave you.
214
00:11:19,221 --> 00:11:20,901
It's a rental.
215
00:11:20,981 --> 00:11:23,581
I got the name and address
of the guy who rented it.
216
00:11:23,661 --> 00:11:25,061
They're both false.
217
00:11:25,141 --> 00:11:26,821
But Mr. Fake Name
rented it a few times.
218
00:11:26,901 --> 00:11:28,901
And he called this morning,
219
00:11:28,981 --> 00:11:30,541
to ask if he could keep it
for another day.
220
00:11:30,621 --> 00:11:32,541
Good. Get over there.
221
00:11:32,621 --> 00:11:35,581
See if he's --
222
00:11:35,661 --> 00:11:36,901
Sarah Collins...
223
00:11:36,981 --> 00:11:39,701
- See if he's on the office CCTV.
- I know.
224
00:11:39,781 --> 00:11:41,781
You're not the boss of me.
225
00:11:42,621 --> 00:11:44,141
Sorry, who is this?
226
00:11:44,221 --> 00:11:47,141
Mary Shaw, Kieran's wife.
I need to see you.
227
00:11:47,221 --> 00:11:48,501
What about?
228
00:11:48,581 --> 00:11:50,581
I tell you face to face
or not at all.
229
00:11:54,501 --> 00:11:56,701
4:00 p.m., homicide command.
230
00:11:56,781 --> 00:11:58,661
- Do you --
- I know where that is.
231
00:11:58,741 --> 00:12:01,621
Mrs. Shaw, does your husband --
232
00:12:07,021 --> 00:12:13,861
233
00:12:13,941 --> 00:12:20,741
234
00:12:22,541 --> 00:12:28,221
235
00:12:28,301 --> 00:12:33,981
236
00:12:34,061 --> 00:12:39,741
237
00:12:39,821 --> 00:12:45,501
238
00:12:45,581 --> 00:12:47,301
Yo, Jodie.
Yo, Shell.
239
00:12:47,381 --> 00:12:49,021
What's going on?
240
00:12:49,101 --> 00:12:51,741
Don't pretend you don't know!
241
00:12:51,821 --> 00:12:53,741
- She's dead!
- What?
242
00:12:53,821 --> 00:12:56,981
Lexi!
Shakiel killed her.
243
00:12:57,061 --> 00:12:59,781
Ran her over
with a fucking car!
244
00:12:59,861 --> 00:13:02,901
Shakiel did.
Shakiel!
245
00:13:02,981 --> 00:13:04,341
Yeah.
He quizzed me a bit.
246
00:13:04,421 --> 00:13:06,221
Then asked me
if I wanted to step up.
247
00:13:06,301 --> 00:13:08,181
Meaning he wants you
to do what?
248
00:13:08,261 --> 00:13:11,061
His driver? His wingman?
What about Jarral?
249
00:13:11,141 --> 00:13:13,541
My gut says
Shakiel doesn't rate Jarral,
250
00:13:13,621 --> 00:13:15,061
not as much as Jarral thinks.
251
00:13:15,141 --> 00:13:17,061
It'd be amazing.
252
00:13:17,141 --> 00:13:18,341
I mean Shakiel hasn't
really trusted anyone
253
00:13:18,421 --> 00:13:19,821
since Aaron Kennedy was killed.
254
00:13:19,901 --> 00:13:22,101
- Do you think you can Do it?
- I can try.
255
00:13:22,181 --> 00:13:23,701
He's still jumpy, though.
256
00:13:23,781 --> 00:13:26,061
Half suspects the Met has
an op going against him.
257
00:13:26,141 --> 00:13:29,021
Fact is he pretty well described
Perseus, including the UCs.
258
00:13:30,861 --> 00:13:32,261
You think we've got a leak?
259
00:13:32,341 --> 00:13:34,541
It's more that he feels
the Met is holding back,
260
00:13:34,621 --> 00:13:36,101
watching him, you know?
261
00:13:37,581 --> 00:13:39,541
Yo, Steve!
262
00:13:39,621 --> 00:13:40,821
It's Ryan.
263
00:13:40,901 --> 00:13:42,221
Hurry up!
264
00:13:42,301 --> 00:13:44,261
Gotta go,
Ryan Kennedy's downstairs.
265
00:13:44,341 --> 00:13:46,381
Ryan Kennedy.
Pain in my arse.
266
00:13:46,461 --> 00:13:48,901
Kennedy was
my foot in the door, man.
267
00:13:48,981 --> 00:13:50,941
No Ryan, no Shakiel.
268
00:13:52,501 --> 00:13:54,501
Got to go.
269
00:14:02,821 --> 00:14:04,701
Gonna make myself
some breakfast.
270
00:14:04,781 --> 00:14:07,861
Bun and cheese.
You want one?
271
00:14:09,381 --> 00:14:11,381
Ginger beer's on the table.
272
00:14:15,541 --> 00:14:17,221
Are you okay, man?
273
00:14:17,301 --> 00:14:19,741
I mean, I thought you
were gonna kick down the door.
274
00:14:19,821 --> 00:14:21,821
Yeah, I'm alright.
275
00:14:25,981 --> 00:14:28,541
I just can't stop
thinking about Spence.
276
00:14:35,021 --> 00:14:37,621
I was there.
277
00:14:37,701 --> 00:14:40,421
When Spence was shanked,
I-I was -- I was with him.
278
00:14:45,261 --> 00:14:47,261
It was a setup, man.
279
00:14:49,421 --> 00:14:53,861
That crack whore Lexi
asked Shaks for a fix,
280
00:14:53,941 --> 00:14:57,581
so -- so he sent us down
with the food.
281
00:14:57,661 --> 00:14:59,541
But she wasn't there.
282
00:14:59,621 --> 00:15:02,261
Just two guys.
283
00:15:02,341 --> 00:15:06,861
284
00:15:06,941 --> 00:15:09,461
They stabbed Spence.
285
00:15:09,541 --> 00:15:11,541
He cut me!
286
00:15:12,701 --> 00:15:14,781
Hey! Help!
287
00:15:23,701 --> 00:15:25,861
Hey. Hey.
288
00:15:25,941 --> 00:15:27,381
Hey, it's good.
289
00:15:27,461 --> 00:15:29,421
It'll be alright.
290
00:15:29,501 --> 00:15:31,421
It's good, man.
291
00:15:31,501 --> 00:15:34,261
Let it out.
Let it out, hear?
292
00:15:46,941 --> 00:15:48,621
I went --
I went back to Shaks.
293
00:15:48,701 --> 00:15:51,301
I told him that we got to do
something to pay 'em back.
294
00:15:51,381 --> 00:15:53,941
And he just did nothing, bro.
Nothing!
295
00:15:56,541 --> 00:15:58,541
Until today.
296
00:16:01,781 --> 00:16:03,781
What do you mean?
297
00:16:05,821 --> 00:16:07,821
Lexi.
298
00:16:07,901 --> 00:16:10,821
He had her killed.
299
00:16:10,901 --> 00:16:15,941
One of the skets, Michelle,
from Gallowstree Lane.
300
00:16:16,021 --> 00:16:20,141
Said a car hit her,
ran right over her.
301
00:16:21,501 --> 00:16:24,661
It's as if Shaks wanted
everyone to know.
302
00:16:28,461 --> 00:16:29,461
Want one?
303
00:16:29,541 --> 00:16:39,421
304
00:16:39,501 --> 00:16:49,341
305
00:16:49,421 --> 00:16:52,861
Do you know them?
The guys that killed Spence?
306
00:16:52,941 --> 00:16:54,941
One was Black.
307
00:16:56,101 --> 00:16:58,101
Tall.
308
00:16:59,061 --> 00:17:01,061
Had a tattoo on his neck.
309
00:17:04,021 --> 00:17:06,021
Like a bird.
310
00:17:07,701 --> 00:17:10,581
Lee got this
from the rental company.
311
00:17:10,661 --> 00:17:11,901
It's the guy
who rents the Touareg,
312
00:17:11,981 --> 00:17:14,261
under a fake name
and address.
313
00:17:14,341 --> 00:17:16,181
It looks like he killed Lexi.
314
00:17:16,261 --> 00:17:18,661
So, did he kill Spencer too?
315
00:17:18,741 --> 00:17:22,141
DC Adama said that the Touareg
picked up Ryan Kennedy
316
00:17:22,221 --> 00:17:23,781
outside Farlow nick.
317
00:17:23,861 --> 00:17:25,501
Ryan and Spencer are friends.
318
00:17:25,581 --> 00:17:28,661
So Touareg man is likely
on Spencer's side.
319
00:17:28,741 --> 00:17:30,821
If Lee's right
and he didn't kill Spencer,
320
00:17:30,901 --> 00:17:34,861
then why was Lexi killed?
321
00:17:34,941 --> 00:17:40,221
Hang on. Try this.
Lexi was a junkie, okay?
322
00:17:40,301 --> 00:17:42,181
So they often get pressured.
323
00:17:42,261 --> 00:17:45,221
You know, you're buying from
the Soldiers now, not the Bluds.
324
00:17:45,301 --> 00:17:47,541
Lexi calls up Mr. Big,
she wants a fix.
325
00:17:47,621 --> 00:17:49,941
Spencer and Ryan
go to deliver.
326
00:17:50,021 --> 00:17:52,181
But Lexi's not there,
Spencer's killer is.
327
00:17:52,261 --> 00:17:54,901
He stabs Spencer.
It sends a message.
328
00:17:54,981 --> 00:17:56,621
This is our territory now.
329
00:17:56,701 --> 00:17:59,741
And then Ryan calls up Mr. Big
to say they set us up.
330
00:17:59,821 --> 00:18:01,861
So Mr. Big deals with Lexi.
331
00:18:01,941 --> 00:18:05,981
Probably next will be
whoever killed Spencer.
332
00:18:06,061 --> 00:18:07,661
It's good.
333
00:18:07,741 --> 00:18:09,501
And if you're right
it means the guy with the hair
334
00:18:09,581 --> 00:18:11,141
works for Mr. Big.
335
00:18:11,221 --> 00:18:13,261
The guy
who's phone use suggests
336
00:18:13,341 --> 00:18:15,141
that he is a drug dealer.
337
00:18:15,221 --> 00:18:17,101
Elaine and I will head
to Dalton Tower,
338
00:18:17,181 --> 00:18:19,541
the source of most
of these calls.
339
00:18:19,621 --> 00:18:21,661
Archie, Lee, head back to
where Lexi was killed.
340
00:18:21,741 --> 00:18:24,341
Talk to the girls, talk to
their punters if you can.
341
00:18:24,421 --> 00:18:26,501
We need to track him down.
342
00:18:26,581 --> 00:18:28,221
Otherwise,
the next thing we'll find
343
00:18:28,301 --> 00:18:30,461
is the Touareg torched
and all the forensics with it.
344
00:18:31,421 --> 00:18:39,901
345
00:18:39,981 --> 00:18:48,421
346
00:18:48,501 --> 00:18:49,821
This can't be right.
347
00:18:49,901 --> 00:18:52,661
A shitty basement
in a tower block?
348
00:18:52,741 --> 00:19:02,301
349
00:19:09,341 --> 00:19:12,341
I know you.
You're that detective.
350
00:19:12,421 --> 00:19:14,861
You here to sort this out,
then?
351
00:19:14,941 --> 00:19:16,301
What's the problem?
352
00:19:16,381 --> 00:19:20,061
He uses this
like it's his office.
353
00:19:20,141 --> 00:19:21,261
What do you mean, his office?
354
00:19:21,341 --> 00:19:23,381
Victor
Big Black guy.
355
00:19:23,461 --> 00:19:26,741
Sits right there, makes calls,
does his drug business.
356
00:19:30,741 --> 00:19:32,421
Do you know what --
- Thank you.
357
00:19:32,501 --> 00:19:33,941
We'll let them know
down at the station.
358
00:19:34,021 --> 00:19:37,341
- They'll send someone round.
- Yeah.
359
00:19:37,421 --> 00:19:39,421
Yeah.
360
00:19:42,181 --> 00:19:44,141
Why did you stop me
questioning him?
361
00:19:44,221 --> 00:19:46,221
This has got to be our guy.
362
00:19:46,301 --> 00:19:48,981
The one Ryan called,
the one Lexi called.
363
00:19:51,501 --> 00:19:52,981
Earth to Sarah?
364
00:19:53,061 --> 00:19:57,301
This has got to be our guy,
don't you think?
365
00:19:57,381 --> 00:19:59,661
Them that ask no questions
367
00:20:02,741 --> 00:20:04,741
What?
368
00:20:05,501 --> 00:20:07,901
It's a poem about smugglers.
369
00:20:07,981 --> 00:20:12,701
My dad used to read it
to me and my sister
370
00:20:12,781 --> 00:20:14,781
when we were little.
371
00:20:21,581 --> 00:20:23,621
God, you're weird.
372
00:20:25,301 --> 00:20:27,661
And why did you stop
me questioning that old geezer?
373
00:20:27,741 --> 00:20:30,541
Because we have just walked into
an undercover police operation.
374
00:20:33,581 --> 00:20:36,301
What, and you know
who the undercover detective...
375
00:20:39,381 --> 00:20:41,381
I get it.
376
00:20:42,901 --> 00:20:48,861
377
00:20:48,941 --> 00:20:51,461
Lexi.
378
00:20:51,541 --> 00:20:53,341
Had her killed.
379
00:20:53,421 --> 00:20:58,181
One of the skets, Michelle,
from Gallowstree Lane.
380
00:20:58,261 --> 00:21:02,141
Said a car hit her,
ran right over her.
381
00:21:02,221 --> 00:21:04,141
It's as if Shaks wanted
everyone to know.
382
00:21:04,221 --> 00:21:11,061
383
00:21:11,141 --> 00:21:18,021
384
00:21:18,101 --> 00:21:24,941
385
00:21:25,021 --> 00:21:31,861
386
00:21:31,941 --> 00:21:33,381
- Fill it in.
- Sure.
387
00:21:35,221 --> 00:21:38,221
- And then send it over to me.
- Okay.
388
00:21:38,301 --> 00:21:39,501
Liz.
What's up?
389
00:21:39,581 --> 00:21:41,301
Hey, um...
390
00:21:41,381 --> 00:21:43,741
Hit and run in Lewisham this
morning. Know anything about it?
391
00:21:43,821 --> 00:21:46,741
It was last night, actually.
392
00:21:46,821 --> 00:21:49,861
Victim was Alexandra Moss.
393
00:21:49,941 --> 00:21:53,021
- Lexi.
- Yeah. That's her. Working girl.
394
00:21:53,101 --> 00:21:54,861
- Definitely murder?
- Yeah.
395
00:21:54,941 --> 00:21:57,221
She was run down by a white
Touareg with ringed plates.
396
00:21:57,301 --> 00:22:01,341
What's going on?
Why are you asking?
397
00:22:01,421 --> 00:22:03,701
- Um, doesn't matter.
- Liz, tell me.
398
00:22:03,781 --> 00:22:06,461
Uh, I can't, I'm sorry.
Thanks, Arif.
399
00:22:12,261 --> 00:22:15,781
A prostitute called Lexi Moss
was killed last night.
400
00:22:15,861 --> 00:22:17,701
Run over.
401
00:22:17,781 --> 00:22:21,021
Pelvis crushed,
left leg basically amputated.
402
00:22:21,101 --> 00:22:24,301
She was mentioned on Steve's
tape the day before yesterday.
403
00:22:24,381 --> 00:22:25,741
Ryan Kennedy mentioned her.
404
00:22:25,821 --> 00:22:27,061
We could've seen she was
at risk.
405
00:22:27,141 --> 00:22:29,221
- We could've intervened.
- How?
406
00:22:29,301 --> 00:22:30,541
Warned her.
Got her off the streets.
407
00:22:30,621 --> 00:22:32,301
Telling her what,
exactly?
408
00:22:32,381 --> 00:22:34,501
That we have an undercover
officer, that she might --
409
00:22:34,581 --> 00:22:37,101
Oh, don't patronise me, Kieran,
I know we can't do that.
410
00:22:37,181 --> 00:22:39,181
But we can do something.
411
00:22:39,261 --> 00:22:42,101
What? What?
412
00:22:45,341 --> 00:22:48,501
We let Shakiel Oliver brutally
murder an innocent woman.
413
00:22:48,581 --> 00:22:50,301
Do you know
that Shakiel did it?
414
00:22:50,381 --> 00:22:52,461
Personally?
Did he say it on the tape?
415
00:22:52,541 --> 00:22:54,861
- Ryan blamed Shakiel.
- That's not the same.
416
00:22:55,901 --> 00:22:57,261
What if Sarah Collins
found this out?
417
00:22:57,341 --> 00:22:58,461
And how might she do that?
418
00:22:58,541 --> 00:23:00,221
Sarah's SIO on Lexi's case
419
00:23:00,301 --> 00:23:02,461
because it connects
to Spencer's.
420
00:23:02,541 --> 00:23:04,421
Shakiel connects them.
421
00:23:04,501 --> 00:23:05,821
You know
you're sitting on stuff
422
00:23:05,901 --> 00:23:07,181
that can help her out
on both cases.
423
00:23:07,261 --> 00:23:10,261
- So, Sarah could arrest Shakiel?
- Yes.
424
00:23:10,341 --> 00:23:11,741
Does it matter what
we arrest him for
425
00:23:11,821 --> 00:23:13,301
as long as we arrest him?
426
00:23:13,381 --> 00:23:15,221
Lizzie, think.
427
00:23:15,301 --> 00:23:18,661
Why has Shakiel not spent one
night in a jail cell, not one?
428
00:23:18,741 --> 00:23:21,501
- Because he's clever.
- Yes, but also clean.
429
00:23:21,581 --> 00:23:25,301
I guarantee you that Shakiel
did not run Lexi Moss down.
430
00:23:25,381 --> 00:23:27,941
Yes, he might've given the
order, but can we prove it? No.
431
00:23:28,021 --> 00:23:29,661
I guarantee he knows
who killed Spencer.
432
00:23:29,741 --> 00:23:31,101
Ryan Kennedy does too.
433
00:23:31,181 --> 00:23:33,381
But are either of them
gonna tell us?
434
00:23:33,461 --> 00:23:35,181
Of course not.
435
00:23:35,261 --> 00:23:37,861
They're their own little world,
Lizzie, and Shakiel is its king.
436
00:23:37,941 --> 00:23:39,541
And, yes, if Sarah got
any of the information,
437
00:23:39,621 --> 00:23:41,301
she could arrest Shakiel.
438
00:23:41,381 --> 00:23:42,901
But will she win at trial?
Would it even go to trial?
439
00:23:42,981 --> 00:23:46,261
No.
It'll be a meaningless victory.
440
00:23:46,341 --> 00:23:48,701
No justice for Lexi,
no justice for Spencer.
441
00:23:48,781 --> 00:23:52,661
And Shakiel?
Even more untouchable.
442
00:23:55,981 --> 00:23:58,101
Hey.
443
00:23:58,181 --> 00:24:00,501
We're gonna bring down
the king.
444
00:24:01,661 --> 00:24:03,661
We're gonna catch him
in possession of a car boot
445
00:24:03,741 --> 00:24:05,501
full of automatic weapons,
446
00:24:05,581 --> 00:24:08,541
and he will go to jail
for a very long time.
447
00:24:08,621 --> 00:24:12,101
But it is
your choice, Lizzie.
448
00:24:12,181 --> 00:24:14,901
You can be like Sarah
449
00:24:14,981 --> 00:24:17,541
and feel righteous
and good about yourself,
450
00:24:17,621 --> 00:24:21,501
or you can stay here
and do the ugly work
451
00:24:21,581 --> 00:24:25,261
and make an actual difference.
452
00:24:25,341 --> 00:24:26,981
Up to you.
453
00:24:27,061 --> 00:24:34,701
454
00:24:37,901 --> 00:24:40,061
Oh, Christ, I forgot.
I'll see you in there.
455
00:24:41,941 --> 00:24:43,821
Mrs. Shaw.
Sorry I'm late.
456
00:24:43,901 --> 00:24:45,341
It's okay.
457
00:24:45,421 --> 00:24:48,141
I have evidence
about the Portland Tower case.
458
00:24:53,381 --> 00:24:55,381
What evidence?
459
00:24:56,141 --> 00:24:57,981
Before I tell you, I want
to know what you'll do with it.
460
00:24:58,061 --> 00:25:00,301
I won't do anything.
I'm not DSI.
461
00:25:00,381 --> 00:25:03,701
It's not
my responsibility anymore.
462
00:25:03,781 --> 00:25:05,861
Plus, the Crown
Prosecution Service said
463
00:25:05,941 --> 00:25:07,461
that they weren't taking
the case to trial
464
00:25:07,541 --> 00:25:09,341
so the evidence would
have to be overwhelming.
465
00:25:09,421 --> 00:25:11,301
It is.
466
00:25:11,381 --> 00:25:16,941
Also, you could be in legal
trouble yourself for concealing
467
00:25:17,021 --> 00:25:18,861
whatever it is you have
for so long.
468
00:25:18,941 --> 00:25:22,821
I don't care.
So what will you do?
469
00:25:22,901 --> 00:25:25,541
Or must my next call be
to the press?
470
00:25:25,621 --> 00:25:27,221
I will talk to DSI.
471
00:25:27,301 --> 00:25:31,141
They'll meet with you
and discuss what it is you have.
472
00:25:32,141 --> 00:25:33,581
I want you to be there.
473
00:25:33,661 --> 00:25:36,101
- I don't need to be.
- you do.
474
00:25:37,421 --> 00:25:39,421
You're the only one I trust.
475
00:25:41,221 --> 00:25:43,341
I'll give you 24 hours, then I'm
gonna call The Guardian.
476
00:25:43,421 --> 00:25:51,501
477
00:25:54,141 --> 00:25:55,861
Lizzie
Michelle Jones?
478
00:25:55,941 --> 00:25:58,221
What?
479
00:25:58,301 --> 00:25:59,861
Can we talk inside?
480
00:25:59,941 --> 00:26:01,901
Sorry.
481
00:26:01,981 --> 00:26:03,501
I just put the kid down,
and if she wakes now,
482
00:26:03,581 --> 00:26:04,781
she'll never sleep.
483
00:26:04,861 --> 00:26:07,821
I want to ask you
about Lexi Moss.
484
00:26:07,901 --> 00:26:11,181
I know you knew her,
and you know she was killed.
485
00:26:11,261 --> 00:26:14,301
And, well, we want to get
whoever did it.
486
00:26:14,381 --> 00:26:16,101
Whoever did it.
487
00:26:16,181 --> 00:26:18,701
If that's all you lot know,
then you really are useless.
488
00:26:18,781 --> 00:26:20,301
There's a difference
between knowing
489
00:26:20,381 --> 00:26:22,781
and actually
getting someone.
490
00:26:22,861 --> 00:26:25,541
We need witnesses.
We can offer protection.
491
00:26:25,621 --> 00:26:27,621
A shitty little flat
in Stoke-on-Trent?
492
00:26:27,701 --> 00:26:29,621
My kid growing up alone?
No, thanks.
493
00:26:29,701 --> 00:26:31,821
- Michelle --
- Sorry. I said No.
494
00:26:31,901 --> 00:26:33,141
Can you go?
495
00:26:33,221 --> 00:26:34,981
I don't like being seen
talking to you.
496
00:26:35,061 --> 00:26:38,101
You're cute,
but anyone can see you're a cop.
497
00:26:38,181 --> 00:26:40,421
Okay.
498
00:26:48,741 --> 00:26:51,421
Yo.
499
00:26:51,501 --> 00:26:53,021
Shakiel.
500
00:26:53,101 --> 00:26:54,461
New ride?
501
00:26:54,541 --> 00:26:56,501
It's the wife's.
502
00:26:56,581 --> 00:26:58,581
Come for a drive.
503
00:27:00,981 --> 00:27:03,381
Thing is I got ice cream
in here,
504
00:27:03,461 --> 00:27:05,621
I don't want it to melt,
you get me?
505
00:27:05,701 --> 00:27:09,621
- Just give me a sec, yeah?
- Sure.
506
00:27:09,701 --> 00:27:11,381
Don't let the ice cream melt.
507
00:27:11,461 --> 00:27:18,421
508
00:27:18,501 --> 00:27:25,501
509
00:27:25,581 --> 00:27:32,541
510
00:27:32,621 --> 00:27:39,581
511
00:27:39,661 --> 00:27:41,381
Call me when you've spoken
to her.
512
00:27:41,461 --> 00:27:45,181
I'll be at the first meeting.
After that it's all yours.
513
00:27:45,261 --> 00:27:47,261
Bye.
514
00:27:52,541 --> 00:27:57,821
515
00:27:57,901 --> 00:28:03,181
516
00:28:03,261 --> 00:28:08,541
517
00:28:08,621 --> 00:28:13,901
518
00:28:13,981 --> 00:28:19,301
519
00:28:19,381 --> 00:28:24,701
520
00:28:24,781 --> 00:28:30,021
521
00:28:30,101 --> 00:28:35,301
522
00:28:35,381 --> 00:28:37,141
Elaine.
523
00:28:37,221 --> 00:28:40,221
Did we hear back about the CCTV
at Yilmaz on Gallowstree Lane,
524
00:28:40,301 --> 00:28:42,461
the night it went down?
525
00:28:42,541 --> 00:28:44,541
Actioned to Farlow nick --
526
00:28:44,621 --> 00:28:46,061
Yilmaz one, Farlow nil.
527
00:28:46,141 --> 00:28:47,981
- They haven't done it.
- can you follow that up?
528
00:28:48,061 --> 00:28:50,421
- Why me?
- Because it's your bloody job.
529
00:28:53,101 --> 00:28:54,541
Yes, Lee.
530
00:28:54,621 --> 00:28:56,501
Been speaking to the girls,
531
00:28:56,581 --> 00:28:58,821
none of them saw anything,
heard anything, know anything.
532
00:28:58,901 --> 00:29:01,021
Why are you calling me then?
533
00:29:01,101 --> 00:29:04,981
Because one of them,
Michelle, said and I quote,
534
00:29:05,061 --> 00:29:06,981
Why can't you lot get
536
00:29:09,421 --> 00:29:11,021
One of us? Who?
537
00:29:11,101 --> 00:29:13,021
She said it was a Black
detective, young, pretty.
538
00:29:13,101 --> 00:29:16,021
She said she even offered
her witness protection.
539
00:29:16,101 --> 00:29:17,421
Okay. Thanks. Get back here.
540
00:29:17,501 --> 00:29:26,981
541
00:29:27,061 --> 00:29:30,861
Yeah, you learnt
that new sound today?
542
00:29:30,941 --> 00:29:33,261
So proud of you.
543
00:29:33,341 --> 00:29:35,261
Hi.
544
00:29:35,341 --> 00:29:37,661
No. No. No.
You can't do this.
545
00:29:39,301 --> 00:29:41,461
You want to talk,
talk to my boss.
546
00:29:41,541 --> 00:29:43,701
Who is your boss?
DS Curren at Farlow?
547
00:29:43,781 --> 00:29:47,821
He said you'd been transferred,
an off-borough assignment.
548
00:29:47,901 --> 00:29:50,181
So give me the name of your
new boss and I'll talk to him
549
00:29:50,261 --> 00:29:52,021
and ask why one
of his detectives
550
00:29:52,101 --> 00:29:54,261
is questioning my witnesses
on my case.
551
00:29:55,181 --> 00:29:57,181
Or you could talk to me.
552
00:30:00,661 --> 00:30:02,661
Come on, sweetheart.
553
00:30:10,341 --> 00:30:12,141
Look at all the toys.
554
00:30:12,221 --> 00:30:14,621
Ah. Look at them.
555
00:30:25,581 --> 00:30:26,981
Go on, then.
556
00:30:27,061 --> 00:30:29,821
Tell me off,
give me a lecture, whatever.
557
00:30:29,901 --> 00:30:31,901
Why were you talking to
Michelle Jones?
558
00:30:35,341 --> 00:30:39,701
Okay, I'll tell you.
559
00:30:39,781 --> 00:30:41,941
You were talking to her
about Lexi Moss,
560
00:30:42,021 --> 00:30:43,861
because Lexi's murder
is connected to the boy
561
00:30:43,941 --> 00:30:45,821
you arrested, Ryan Kennedy,
562
00:30:45,901 --> 00:30:47,901
and the murder
of his friend Spencer,
563
00:30:47,981 --> 00:30:50,421
and you're upset and you want
to know why, and who.
564
00:30:53,381 --> 00:30:55,661
Great, well, you already
know everything,
565
00:30:55,741 --> 00:30:57,701
so why are you bothering me?
566
00:30:57,781 --> 00:30:59,381
Because I've hit a wall
of silence in the community,
567
00:30:59,461 --> 00:31:01,461
which I've come to expect.
568
00:31:01,541 --> 00:31:03,141
But I'm also hitting a wall
of silence from the police,
569
00:31:03,221 --> 00:31:04,741
which I don't expect.
570
00:31:04,821 --> 00:31:07,021
Which isn't right.
571
00:31:07,101 --> 00:31:08,701
And so you know,
I don't care about task forces
572
00:31:08,781 --> 00:31:10,461
and secret operations,
573
00:31:10,541 --> 00:31:12,981
even if Steve Bradshaw
is involved.
574
00:31:13,061 --> 00:31:16,021
I care about two young lives.
I care about the law.
575
00:31:19,901 --> 00:31:23,541
Life's so simple for you.
576
00:31:23,621 --> 00:31:26,221
Black and white,
I'm right, you're wrong.
577
00:31:26,301 --> 00:31:29,421
No.
- Well, it's not black and white.
578
00:31:29,501 --> 00:31:31,581
If you had any imagination,
579
00:31:31,661 --> 00:31:34,861
you'd know that there are
competing priorities
580
00:31:34,941 --> 00:31:37,141
and loyalties and doubts
and fears
581
00:31:37,221 --> 00:31:39,381
and that right isn't
always right
582
00:31:39,461 --> 00:31:41,021
and that the law
often doesn't fucking work
583
00:31:41,101 --> 00:31:44,141
and that sometimes
people just can't talk.
584
00:31:51,901 --> 00:31:53,901
They're burning...
585
00:32:09,221 --> 00:32:10,381
You know,
someone said something to me,
586
00:32:10,461 --> 00:32:13,141
when I was still a cadet.
587
00:32:13,221 --> 00:32:15,501
They said, if you ever find
yourself asking
588
00:32:15,581 --> 00:32:18,261
should I do this?
589
00:32:18,341 --> 00:32:20,621
You already know you shouldn't.
590
00:32:20,701 --> 00:32:25,261
- What does that even mean?
- that right is always right.
591
00:32:25,341 --> 00:32:26,701
And the reason
you talked to Michelle
592
00:32:26,781 --> 00:32:28,261
is that you know
something's messed up,
593
00:32:28,341 --> 00:32:30,901
someone's priorities
are messed up.
594
00:32:30,981 --> 00:32:32,781
And I know it's unfair
to pressure you,
595
00:32:32,861 --> 00:32:34,621
but I will do whatever it takes
596
00:32:34,701 --> 00:32:37,261
to find out who murdered
Spencer and Lexi.
597
00:32:37,341 --> 00:32:42,101
So who's this?
598
00:32:43,701 --> 00:32:45,461
Oh for fuck's sake.
599
00:32:45,541 --> 00:32:52,301
600
00:32:52,381 --> 00:32:59,141
601
00:32:59,221 --> 00:33:05,981
602
00:33:06,061 --> 00:33:12,821
603
00:33:12,901 --> 00:33:14,901
Ujal Jarral.
604
00:33:17,021 --> 00:33:19,661
He's on the PNC.
605
00:33:19,741 --> 00:33:21,261
Thank you.
606
00:33:21,341 --> 00:33:26,461
607
00:33:26,541 --> 00:33:28,021
Ujal Jarral,
run him through the PNC.
608
00:33:28,101 --> 00:33:29,461
Soon as you have an address,
609
00:33:29,541 --> 00:33:31,421
get it to me
and get a team over there.
610
00:33:31,501 --> 00:33:34,061
Yes, now, before
he gets rid of the evidence.
611
00:33:36,861 --> 00:33:39,501
One of the mums
invited us for dinner.
612
00:33:39,581 --> 00:33:43,621
Now my wife's all
worried about soup spoons.
613
00:33:43,701 --> 00:33:46,261
- Soup spoons.
- Yeah.
614
00:33:46,901 --> 00:33:49,461
These people are very inclusive.
615
00:33:52,181 --> 00:33:55,741
I don't give a shit, but
I want my boys to be included.
616
00:33:55,821 --> 00:33:58,501
I want them to be included
to the max.
617
00:33:58,581 --> 00:34:00,581
That's why I want us to talk.
618
00:34:04,341 --> 00:34:07,341
Uh-huh. Not in this car.
619
00:34:12,581 --> 00:34:16,021
I got a move coming,
a game-changer --
620
00:34:16,101 --> 00:34:18,021
something that
makes everything up until now,
621
00:34:18,101 --> 00:34:19,901
the Bluds, Soldiers,
622
00:34:19,981 --> 00:34:22,781
whatever, look like kids
playing in a sand box.
623
00:34:26,021 --> 00:34:28,901
I'm thinking do I need to
keep pushing my luck?
624
00:34:28,981 --> 00:34:31,421
Haven't I got enough already?
625
00:34:31,501 --> 00:34:34,741
I can go to dinner parties.
626
00:34:34,821 --> 00:34:37,141
Watch my kids learn
how to play rugby.
627
00:34:41,781 --> 00:34:44,701
I've watched you.
628
00:34:44,781 --> 00:34:47,901
You're at peace with yourself.
629
00:34:47,981 --> 00:34:52,421
Me, feel like that bird
in the play, you know,
630
00:34:52,501 --> 00:34:54,941
in blood stepped in so far.
631
00:34:55,021 --> 00:34:59,381
It's old, bruv.
632
00:34:59,461 --> 00:35:01,461
So is it time to get out?
633
00:35:06,781 --> 00:35:13,421
Honestly, this is way
over my head, you know.
634
00:35:13,501 --> 00:35:16,101
What does Jarral say?
635
00:35:16,181 --> 00:35:18,461
Ask Jarral?
636
00:35:18,541 --> 00:35:21,941
You're kidding me.
637
00:35:22,021 --> 00:35:25,101
Jarral's thick as shit, bruv.
638
00:35:25,181 --> 00:35:26,781
He's dumb.
639
00:35:26,861 --> 00:35:29,381
He does the stuff
I won't go near.
640
00:35:29,461 --> 00:35:32,701
He's just my dog.
Who talks to their dog?
641
00:35:38,941 --> 00:35:40,821
No. I'm talking to you, Steve.
642
00:35:44,381 --> 00:35:49,541
643
00:35:49,621 --> 00:35:53,581
If your gut's telling
you it's enough,
644
00:35:53,661 --> 00:35:54,981
then you should
listen to your gut.
645
00:35:55,061 --> 00:36:03,861
646
00:36:03,941 --> 00:36:06,581
My boys.
647
00:36:06,661 --> 00:36:08,981
Nice-looking kids.
648
00:36:09,061 --> 00:36:12,061
Yeah.
649
00:36:12,141 --> 00:36:15,581
You don't mind making
your own way home, do you?
650
00:36:15,661 --> 00:36:18,941
I want to keep my boys clean.
651
00:36:19,021 --> 00:36:20,501
No problem.
652
00:36:20,581 --> 00:36:26,141
653
00:36:26,221 --> 00:36:31,741
654
00:36:31,821 --> 00:36:33,821
You want to know what I know...?
655
00:36:33,901 --> 00:36:36,661
You can try walking away
from the street,
656
00:36:36,741 --> 00:36:38,381
but the street won't walk
away from you.
657
00:36:38,461 --> 00:36:44,821
658
00:36:44,901 --> 00:36:51,261
659
00:36:51,341 --> 00:36:53,301
Number 42.
660
00:36:53,381 --> 00:36:54,981
There's no sign of the Touareg
but there is a garage.
661
00:36:55,061 --> 00:36:56,701
And there is an alley
behind the house.
662
00:36:56,781 --> 00:36:58,141
Okay.
663
00:36:58,221 --> 00:36:59,701
Elaine, take a car
and two officers.
664
00:36:59,781 --> 00:37:01,261
Watch the back in case
he gets stupid.
665
00:37:01,341 --> 00:37:03,341
Lee, with me.
666
00:37:10,941 --> 00:37:14,781
667
00:37:20,421 --> 00:37:22,381
Elaine, he could be coming
your way.
668
00:37:22,461 --> 00:37:25,301
What do you expect me to do?
669
00:37:25,381 --> 00:37:27,981
Stop him.
670
00:37:28,061 --> 00:37:29,301
The boys are on it.
671
00:37:29,381 --> 00:37:36,421
672
00:37:36,501 --> 00:37:43,501
673
00:37:43,581 --> 00:37:46,701
Hello. You're under arrest.
674
00:37:46,781 --> 00:37:48,461
Why you doing this?
675
00:37:48,541 --> 00:37:49,901
We have a warrant
for your husband's arrest,
676
00:37:49,981 --> 00:37:51,581
and to search your house.
677
00:37:51,661 --> 00:37:54,581
I want a lawyer.
I got a kid here.
678
00:37:54,661 --> 00:37:55,941
Hey, I'm Sarah.
What's your name?
679
00:37:56,021 --> 00:37:59,181
- Shania.
That's a lovely name.
680
00:37:59,261 --> 00:38:01,861
If you don't have a solicitor,
you should call one.
681
00:38:01,941 --> 00:38:03,621
In the meantime,
can you unlock the garage?
682
00:38:03,701 --> 00:38:05,701
Sorry, key's lost.
683
00:38:08,941 --> 00:38:10,301
If you're not
able to unlock the garage,
684
00:38:10,381 --> 00:38:11,421
we will have to force the lock.
685
00:38:11,501 --> 00:38:13,501
No way, you're not doing that.
686
00:38:16,301 --> 00:38:19,141
- Shania!
- Thank you, Shania.
687
00:38:28,461 --> 00:38:31,741
One white Touareg, damaged.
688
00:38:34,981 --> 00:38:37,221
Alright, I'll tell him now. Bye.
689
00:38:38,781 --> 00:38:40,981
Ujal Jarral's
just been arrested.
690
00:38:41,061 --> 00:38:42,781
Charged with murder.
691
00:38:42,861 --> 00:38:46,141
Lexi Moss.
692
00:38:46,221 --> 00:38:47,941
How'd they get onto him?
693
00:38:48,021 --> 00:38:50,781
Traffic cams and CCTV,
apparently.
694
00:38:50,861 --> 00:38:52,181
There's something else.
695
00:38:52,261 --> 00:38:54,341
Steve just uploaded
a voice file,
696
00:38:54,421 --> 00:38:55,981
him and Shakiel.
697
00:38:56,061 --> 00:38:59,381
- What did They talk about?
- The big move.
698
00:38:59,461 --> 00:39:01,901
Shakiel's having second
thoughts, he might pull out.
699
00:39:01,981 --> 00:39:03,581
And Steve,
well, Steve didn't exactly
700
00:39:03,661 --> 00:39:05,261
encourage him to stay in.
701
00:39:05,341 --> 00:39:06,821
Look, if Shakiel pulls out
of the deal,
702
00:39:06,901 --> 00:39:10,261
what the hell
are we going to do?
703
00:39:10,341 --> 00:39:13,581
We will have wasted
two fucking years, for what?
704
00:39:13,661 --> 00:39:15,461
Let's not jump to conclusions.
705
00:39:15,541 --> 00:39:21,221
Erm, send me that voice file,
go home, get some rest.
706
00:39:21,301 --> 00:39:25,101
Her mum is standing there,
saying "Sorry, we lost the key,"
707
00:39:25,181 --> 00:39:28,821
and then this little angel,
she must've been about five,
708
00:39:28,901 --> 00:39:31,501
she just appears behind her mum,
709
00:39:31,581 --> 00:39:34,941
with this great big grin,
she says "Here's the key."
710
00:39:35,021 --> 00:39:36,381
You should've seen mum's face.
711
00:39:36,461 --> 00:39:38,541
I bet.
712
00:39:38,621 --> 00:39:40,621
Oh, so you got the guy
that ran over that girl.
713
00:39:42,541 --> 00:39:43,941
Good.
714
00:39:44,021 --> 00:39:46,021
The killer
of Spencer Cardoso however...
715
00:39:51,461 --> 00:39:52,781
Actually, something else
came up at work today,
716
00:39:52,861 --> 00:39:55,141
out of nowhere --
717
00:39:55,221 --> 00:39:58,181
the Portland Tower case.
718
00:39:58,261 --> 00:40:00,261
The Portland Tower case.
719
00:40:00,861 --> 00:40:02,861
What?
720
00:40:04,541 --> 00:40:06,541
Actually,
I can't talk about it.
721
00:40:09,261 --> 00:40:14,261
Okay, whatever. Let's eat.
722
00:40:18,461 --> 00:40:21,221
If your gut's telling
you it's enough,
723
00:40:21,301 --> 00:40:23,301
then you should listen to
your gut.
724
00:40:38,981 --> 00:40:40,901
Hey.
725
00:40:40,981 --> 00:40:43,341
Did you ID Jarral
for Sarah Collins?
726
00:40:45,061 --> 00:40:48,941
Yes. She came round again,
alright?
727
00:40:49,021 --> 00:40:52,061
She practically barged in.
728
00:40:52,141 --> 00:40:53,941
She had a CCTV photo.
729
00:40:54,021 --> 00:40:56,061
She would've got to him
in the end anyway.
730
00:40:56,141 --> 00:40:57,981
You knew who he was
because of Perseus.
731
00:40:58,061 --> 00:41:00,421
Yeah. But he's not the target
of Perseus,
732
00:41:00,501 --> 00:41:02,061
and he murdered that girl.
733
00:41:02,141 --> 00:41:04,901
I'm sorry, Kieran,
but I'm not sorry.
734
00:41:07,381 --> 00:41:12,301
Well, understood.
Maybe it's fine.
735
00:41:12,381 --> 00:41:14,061
If Shakiel thinks
that his people can get away
736
00:41:14,141 --> 00:41:16,181
with anything,
he'll get suspicious.
737
00:41:16,261 --> 00:41:17,941
I mean, he's already suspicious.
738
00:41:21,261 --> 00:41:22,981
You okay?
739
00:41:23,061 --> 00:41:24,741
Hmm. Bit tired.
740
00:41:24,821 --> 00:41:26,581
You still at the office?
741
00:41:26,661 --> 00:41:28,021
Yeah.
742
00:41:28,101 --> 00:41:30,301
You're not gonna
sleep there.
743
00:41:30,381 --> 00:41:33,341
No, I'll...sleep at the flat.
744
00:41:33,421 --> 00:41:39,701
745
00:41:39,781 --> 00:41:41,861
Hang on, someone's at the door.
746
00:41:44,621 --> 00:41:47,181
I gotta go. See you tomorrow.
747
00:41:54,661 --> 00:41:56,821
Sir. Nice surprise.
748
00:41:56,901 --> 00:41:59,141
Kieran.
749
00:41:59,221 --> 00:42:01,381
How's it all going?
750
00:42:01,461 --> 00:42:04,061
Good. Good.
751
00:42:04,141 --> 00:42:06,741
He's close to making the move,
so.
752
00:42:06,821 --> 00:42:08,821
You've been saying that
for a while.
753
00:42:10,781 --> 00:42:12,581
I heard he just lost
his number two.
754
00:42:12,661 --> 00:42:15,581
Jarral? Nah,
hardly his number two, Sir.
755
00:42:15,661 --> 00:42:18,301
Steve is now the guy
that Shakiel really trusts.
756
00:42:18,381 --> 00:42:20,981
Well.
That would certainly be good.
757
00:42:23,341 --> 00:42:25,901
I heard something else today.
758
00:42:25,981 --> 00:42:28,301
Portland Tower reared
its ugly head.
759
00:42:28,381 --> 00:42:31,061
Your wife.
760
00:42:31,141 --> 00:42:33,261
I beg your pardon?
761
00:42:33,341 --> 00:42:37,381
Sarah Collins informed DSI
that your wife had contacted her
762
00:42:37,461 --> 00:42:39,101
and said that she had evidence
relevant to the case.
763
00:42:39,181 --> 00:42:41,981
That might in fact
re-open the case.
764
00:42:42,061 --> 00:42:44,421
So as I remember asking you
at the time,
765
00:42:44,501 --> 00:42:48,021
is there anything I should know?
766
00:42:48,101 --> 00:42:49,541
No, sir.
767
00:42:49,621 --> 00:42:53,261
What is this evidence?
- No idea, sir.
768
00:42:53,341 --> 00:42:56,981
Why is Mary doing this?
769
00:42:57,061 --> 00:43:00,421
Going through a rough patch,
like every marriage.
770
00:43:00,501 --> 00:43:03,541
Emotional. Trying to hurt me.
771
00:43:05,421 --> 00:43:09,381
Perseus is too important to be
damaged by a marital bad patch.
772
00:43:09,461 --> 00:43:10,661
Should I ask you to step aside?
773
00:43:10,741 --> 00:43:15,421
Sir, please do not do that.
774
00:43:15,501 --> 00:43:19,261
I will sort this out.
I promise.
775
00:43:21,821 --> 00:43:23,821
Okay.
776
00:43:25,061 --> 00:43:28,261
- Keep me informed.
- Mm-hmm.
777
00:43:28,341 --> 00:43:30,501
Interesting fact.
778
00:43:30,581 --> 00:43:33,781
Do you know who
Sarah Collins' girlfriend is?
779
00:43:33,861 --> 00:43:35,581
Julie Woodson.
780
00:43:35,661 --> 00:43:37,141
Farah Mehenni's teacher.
781
00:43:37,221 --> 00:43:43,821
782
00:43:43,901 --> 00:43:49,941
783
00:43:52,501 --> 00:43:54,301
What the hell do you
think you're doing?
784
00:43:54,381 --> 00:43:56,261
Well, you didn't seem
to have a problem barging
785
00:43:56,341 --> 00:43:58,341
into Lizzie Adama's house.
This is what it feels like.
786
00:43:58,421 --> 00:43:59,981
What do you want?
787
00:44:00,061 --> 00:44:01,781
Why did you encourage
my wife in this craziness?
788
00:44:01,861 --> 00:44:03,901
Why didn't you just
shut it down, Collins?
789
00:44:03,981 --> 00:44:06,021
You just can't resist
getting involved, can you?
790
00:44:06,101 --> 00:44:08,701
But I am not involved.
I handed it to DSI.
791
00:44:08,781 --> 00:44:11,541
Whatever this "craziness" is,
and it doesn't sound crazy,
792
00:44:11,621 --> 00:44:13,021
it is your problem, not mine.
793
00:44:13,101 --> 00:44:14,821
And you showing up here
like this,
794
00:44:14,901 --> 00:44:17,221
it clearly is a huge
fucking problem.
795
00:44:18,541 --> 00:44:20,861
Hello.
796
00:44:20,941 --> 00:44:23,821
Oh, you must be Julie.
I'm Kieran.
797
00:44:23,901 --> 00:44:27,261
How nice for you, living with
Farah Mehenni's teacher.
798
00:44:27,341 --> 00:44:29,941
How many lines have you crossed?
799
00:44:30,021 --> 00:44:32,021
Get out.
800
00:44:42,981 --> 00:44:50,621
801
00:44:50,701 --> 00:44:58,341
802
00:44:58,421 --> 00:45:01,821
Hello, Steve.
803
00:45:01,901 --> 00:45:04,661
That is your name? Steve.
804
00:45:06,381 --> 00:45:08,261
Get up.
805
00:45:08,341 --> 00:45:13,981
806
00:45:14,061 --> 00:45:16,741
Take him out.
807
00:45:16,821 --> 00:45:19,061
What about my shoes?
808
00:45:19,141 --> 00:45:20,981
You don't need them.
809
00:45:21,061 --> 00:45:28,941
810
00:45:29,021 --> 00:45:36,861
811
00:45:36,941 --> 00:45:44,821
812
00:45:44,901 --> 00:45:52,821
56228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.