All language subtitles for Skins.S02E01.WS.PDTV.XviD-RiVER - Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,120 --> 00:02:37,360 Pretty good fella, but not good enough. 2 00:02:37,480 --> 00:02:39,559 - Homo! - Yeah, because I rule, basically... 3 00:02:39,721 --> 00:02:42,520 Shit bender. Ah, Kelly, you're stankin'! 4 00:02:42,761 --> 00:02:45,000 What about you, you sweaty fuck! 5 00:02:45,120 --> 00:02:47,560 Aargh! Get away, you scummer. 6 00:02:49,320 --> 00:02:51,000 Later then! 7 00:02:54,160 --> 00:02:56,110 What you think of that, then? 8 00:02:58,440 --> 00:02:59,400 Tone? 9 00:03:04,231 --> 00:03:05,231 What? 10 00:03:06,320 --> 00:03:08,240 Think of what? 11 00:03:08,481 --> 00:03:11,600 The moves... Me, Jonno and Kel worked it out. 12 00:03:16,320 --> 00:03:17,760 It's OK. 13 00:03:39,481 --> 00:03:42,031 Hey! Nothing to worry about, dude. Yeah? 14 00:03:42,760 --> 00:03:44,240 Yeah. 15 00:03:50,439 --> 00:03:51,439 It's all right. 16 00:03:54,360 --> 00:03:56,560 Everything's cool. 17 00:04:09,360 --> 00:04:10,680 Hi, Maxxie. Hey. 18 00:04:11,094 --> 00:04:12,120 Hi. 19 00:04:12,920 --> 00:04:14,000 Who's that? 20 00:04:14,201 --> 00:04:15,440 That's Tony. 21 00:04:19,294 --> 00:04:20,520 What's up with you? 22 00:04:22,120 --> 00:04:24,240 I had a traumatic subdural haematoma 23 00:04:24,360 --> 00:04:26,800 with motor and perceptional complications. 24 00:04:27,187 --> 00:04:28,538 Are you mental? 25 00:04:29,012 --> 00:04:30,040 Yes. 26 00:04:31,441 --> 00:04:33,000 I'd still give you one. 27 00:04:33,120 --> 00:04:35,320 Totally. He's well fit. Yeah, Queenie? 28 00:04:35,481 --> 00:04:37,240 Yeah. He's buff. 29 00:04:38,761 --> 00:04:41,240 Hey come on, Tone. See you later, girls. 30 00:04:41,441 --> 00:04:43,120 See you Maxxie! Bye! 31 00:04:45,520 --> 00:04:47,360 I wanna give Maxxie one. 32 00:04:47,480 --> 00:04:49,640 You can't. He's homosexual. 33 00:04:50,681 --> 00:04:52,080 Bummer. 34 00:04:54,120 --> 00:04:57,000 See? I remembered your favourite. 35 00:04:57,120 --> 00:04:58,560 Thanks. 36 00:05:00,480 --> 00:05:02,160 You've grown, Tony. 37 00:05:03,400 --> 00:05:05,880 And there's another two inches in you, easy. 38 00:05:07,120 --> 00:05:09,040 How's your Mum? 39 00:05:09,160 --> 00:05:11,880 I don't remember you. 40 00:05:12,000 --> 00:05:14,120 Oh, well. We used to have lovely chats 41 00:05:14,240 --> 00:05:16,199 when I was cleaning your mum's place. 42 00:05:16,361 --> 00:05:18,640 You were such a clever little lad. 43 00:05:18,760 --> 00:05:20,320 I'm stupid now. 44 00:05:20,521 --> 00:05:21,521 No. 45 00:05:22,000 --> 00:05:23,160 Here you go, mate. 46 00:05:27,399 --> 00:05:28,399 Thanks, Mum. 47 00:05:29,440 --> 00:05:31,760 Oh, we used to giggle. 48 00:05:31,880 --> 00:05:35,138 Well, you never did know what your mum was going to say next. 49 00:05:36,121 --> 00:05:38,000 Ketchup, Mum? 50 00:05:38,120 --> 00:05:39,320 Yeah, right. 51 00:05:40,400 --> 00:05:43,200 Bloody hilarious jokes she told. 52 00:05:43,361 --> 00:05:44,508 Filthy. 53 00:05:45,567 --> 00:05:48,044 Oh, a right laugh, your mum. 54 00:05:54,634 --> 00:05:55,634 Mum? 55 00:05:58,120 --> 00:05:59,640 I need to pee. 56 00:06:04,040 --> 00:06:06,320 I can manage it myself usually. 57 00:06:06,440 --> 00:06:07,920 Yeah, sorry. 58 00:06:12,760 --> 00:06:15,360 Oh, fucking... fucking... fucking thing! 59 00:06:34,040 --> 00:06:35,440 Oh! Ooh. 60 00:06:36,400 --> 00:06:37,360 Oooh! 61 00:06:37,760 --> 00:06:39,640 Ooh la la! 62 00:07:20,580 --> 00:07:22,060 Yee-ha! 63 00:07:30,820 --> 00:07:34,540 Oi, look out. Here comes Batty Boy. 64 00:07:35,660 --> 00:07:38,140 You wanna watch it, Dale. He'll slip you a big fat cock! 65 00:07:38,260 --> 00:07:40,180 No fucking way, man! 66 00:07:40,300 --> 00:07:42,740 Cockety-cock-cock! 67 00:07:42,860 --> 00:07:45,620 Or he'll slurp you a big fat cock! 68 00:07:46,740 --> 00:07:50,060 A big fucking cock, yeah. He'll be like, "All right, my lover!" 69 00:07:50,180 --> 00:07:54,040 and wank you silly all over his face and then tie you up and shoving 70 00:07:54,200 --> 00:07:56,340 his big fat cock right up your arse 71 00:07:56,460 --> 00:07:59,860 and you wouldn't be able to fucking stop him cos it's fucking torture. 72 00:07:59,980 --> 00:08:01,820 You're shrieking and... 73 00:08:08,380 --> 00:08:10,860 I'm just saying fucking homos, though, innit? 74 00:08:10,980 --> 00:08:12,220 Yeah, fucking homos. 75 00:08:12,340 --> 00:08:14,020 Fuck 'em. We'll fuck them up. 76 00:08:14,140 --> 00:08:16,540 - Fuckin' queers! - Lads... 77 00:08:16,660 --> 00:08:18,079 Yeah, fuckin' 'omos! 78 00:08:19,300 --> 00:08:20,300 Nice one, Taz! 79 00:08:20,420 --> 00:08:22,660 Hey, Taz! 80 00:08:22,780 --> 00:08:23,900 All right, love? 81 00:08:24,020 --> 00:08:25,070 Tea's ready. 82 00:08:28,620 --> 00:08:29,940 Nice routine, Dad. 83 00:08:30,060 --> 00:08:33,760 Nice? It's gonna fucking slay them at the regionals. 84 00:08:34,664 --> 00:08:35,664 Cool. 85 00:08:36,220 --> 00:08:39,420 I just wanted to ask, is it OK if I drop out of my A-levels and...? 86 00:08:39,540 --> 00:08:40,660 Come back? 87 00:08:42,860 --> 00:08:46,660 I wanna leave college and audition for musicals in London. 88 00:08:51,783 --> 00:08:55,260 You're getting qualifications and you're coming to me on the building. 89 00:08:55,380 --> 00:08:58,460 But how's a history A-level gonna help me be a builder? 90 00:08:58,580 --> 00:09:00,380 You'll be an educated builder. 91 00:09:00,500 --> 00:09:03,060 Dad, I want to be a dancer. 92 00:09:03,180 --> 00:09:06,260 They have dancing every Thursday down the centre. You love that. 93 00:09:06,380 --> 00:09:08,059 - No, but... - Pastimes. 94 00:09:08,318 --> 00:09:09,590 That's what we're into. 95 00:09:09,710 --> 00:09:11,600 - Dad... - The rest isn't for us. 96 00:09:12,190 --> 00:09:13,420 Get the dog. 97 00:09:14,157 --> 00:09:15,157 Taz. 98 00:09:29,300 --> 00:09:30,860 Fucking turd burglar. 99 00:09:31,980 --> 00:09:33,399 Watch out, Dale. 100 00:09:33,560 --> 00:09:34,560 Fucking dog! 101 00:09:34,720 --> 00:09:35,764 Quiet, boy. 102 00:09:36,422 --> 00:09:37,996 You got something to say, kidder? 103 00:09:38,116 --> 00:09:40,732 Say what I like. Free country, innit? 104 00:09:40,852 --> 00:09:44,324 Fair point. But here's my suggestion, son. 105 00:09:44,444 --> 00:09:47,160 You tell your Dad what you said to Walter Oliver. 106 00:09:49,706 --> 00:09:50,920 All right, my lover? 107 00:09:56,083 --> 00:09:57,387 Lads... 108 00:10:04,260 --> 00:10:07,440 - You got fucked up, man! - Big, big time. 109 00:10:22,734 --> 00:10:23,734 Sid? 110 00:10:29,727 --> 00:10:31,140 Tony? 111 00:10:31,720 --> 00:10:33,295 I need to pee. 112 00:10:34,780 --> 00:10:36,820 My hands don't work. 113 00:10:37,453 --> 00:10:40,280 Well, I always sorted you out when you were a baby. 114 00:10:42,263 --> 00:10:45,940 I got to register for college, sign my name on a form. 115 00:10:47,372 --> 00:10:49,400 But my head's forgotten bits of me. 116 00:10:49,959 --> 00:10:51,740 All sorts of bits... 117 00:10:52,717 --> 00:10:55,340 Give it time, love. 118 00:10:55,460 --> 00:10:57,420 Just... 119 00:10:57,540 --> 00:10:59,033 I can aim. 120 00:10:59,153 --> 00:11:00,649 Right... 121 00:11:06,920 --> 00:11:08,560 All right? 122 00:11:33,060 --> 00:11:35,580 Oh, bloody hell, Tone! 123 00:11:35,700 --> 00:11:37,639 You always did make me laugh. 124 00:11:39,140 --> 00:11:40,900 You're making me miss. 125 00:11:41,240 --> 00:11:44,280 You and every other bloke in this sodding house. 126 00:11:53,380 --> 00:11:55,860 Whatever happened to that nice lass you had? 127 00:12:00,400 --> 00:12:01,768 My God! OK, watch this! 128 00:12:01,888 --> 00:12:04,100 Watch this you bunch of pussy-fuckers, OK? 129 00:12:04,220 --> 00:12:06,257 - One, two, three. - Go! 130 00:12:07,980 --> 00:12:09,340 Oh, my God! 131 00:12:18,746 --> 00:12:21,318 - We on the right floor? - Dunno, do I? 132 00:12:21,578 --> 00:12:23,540 All right... angry boots. 133 00:12:23,660 --> 00:12:25,260 I want to get ready for the party. 134 00:12:25,380 --> 00:12:27,660 Well, that'll take all of about 30 seconds. 135 00:12:27,780 --> 00:12:29,500 I get ready. I dress up. 136 00:12:29,620 --> 00:12:33,020 Nah... that's what we love about you, Jal... Unstudied. 137 00:12:33,140 --> 00:12:34,990 Fucking hell... I dress up! 138 00:12:38,161 --> 00:12:39,461 Is this the door? 139 00:12:54,220 --> 00:12:56,300 You don't see that every day. 140 00:12:56,420 --> 00:12:58,780 It's open! 141 00:12:58,900 --> 00:13:02,020 That'll be Sid. He's gonna take me home. 142 00:13:02,140 --> 00:13:05,900 Oh... Chris... Jalander. 143 00:13:06,020 --> 00:13:08,380 Oh, what a nice surprise. 144 00:13:08,500 --> 00:13:10,340 Came just at the right time. 145 00:13:12,558 --> 00:13:13,721 Right... 146 00:13:14,446 --> 00:13:15,800 Where's Sid? 147 00:13:18,715 --> 00:13:19,720 Ah! Hi, guys. 148 00:13:20,384 --> 00:13:22,860 Hi, Tony, Chris. Hello, funny name. 149 00:13:23,161 --> 00:13:24,943 Where'd you lot spring from? 150 00:13:25,063 --> 00:13:26,740 Just finished seeing to Tony. 151 00:13:27,773 --> 00:13:29,157 Yeah. She was... 152 00:13:29,277 --> 00:13:30,560 seeing to him... 153 00:13:31,288 --> 00:13:33,180 Great. How are you, lad? 154 00:13:33,300 --> 00:13:35,650 Better, thanks. She's got warm hands. 155 00:13:35,880 --> 00:13:37,999 Oh, they're lovely and warm. Always say that. 156 00:13:41,905 --> 00:13:44,700 So you're all dancing the night away tonight, huh? 157 00:13:44,820 --> 00:13:46,760 Yeah... bit of a party! 158 00:13:47,411 --> 00:13:49,559 - It's not really a party. - Yeah, that's right. 159 00:13:50,780 --> 00:13:52,220 What party? 160 00:14:02,202 --> 00:14:04,980 Look, sorry, Tone. But your mum says we gotta take you home. 161 00:14:05,349 --> 00:14:07,940 Maybe your folks think it's a bit too soon to be going out. 162 00:14:08,060 --> 00:14:09,220 Fuck my folks. 163 00:14:12,231 --> 00:14:13,886 Where's Sid? 164 00:14:14,820 --> 00:14:17,260 He couldn't make it, mate. 165 00:14:17,907 --> 00:14:19,740 His dad made him stay in and... 166 00:14:19,860 --> 00:14:20,893 Mow the grass. 167 00:14:21,013 --> 00:14:23,463 Yeah, that's it. He's mowing the grass. 168 00:14:23,820 --> 00:14:25,500 He couldn't make it, Tony. 169 00:14:25,620 --> 00:14:27,700 All right? Sid couldn't make it... 170 00:15:00,915 --> 00:15:03,780 Hey! Hi, Sid! When are you coming to see me? 171 00:15:04,320 --> 00:15:06,977 Everyone's so lovely in Elgin. 172 00:15:07,097 --> 00:15:10,060 Here's my new friends, Rory and Lachlan. 173 00:15:11,294 --> 00:15:13,790 - All right, wee man? - Hello there, Sidney. 174 00:15:14,200 --> 00:15:16,060 Rory's going to let me blow his chanter later. 175 00:15:16,180 --> 00:15:18,460 It's easy. Ye just need to learn tae finger it. 176 00:15:18,580 --> 00:15:20,860 And I've already been beating Lachlan's bodhran. 177 00:15:20,980 --> 00:15:22,072 Magic! Aye! 178 00:15:22,440 --> 00:15:24,101 - What?! - I'm not very good. 179 00:15:24,221 --> 00:15:25,740 Aye, ye are! 180 00:15:25,860 --> 00:15:29,610 Anyway, there's a present in there, Sid. And watch what I can do. 181 00:16:05,050 --> 00:16:07,780 Mighty fucking Scotland. 182 00:16:13,382 --> 00:16:14,381 Hoots! 183 00:16:15,120 --> 00:16:17,580 Don't you care what I want?! Don't I get to decide? 184 00:16:17,700 --> 00:16:21,680 Yeah. You're gonna decide to be a builder who dances in his spare time. 185 00:16:21,840 --> 00:16:23,658 I don't want to be a fucking builder! 186 00:16:23,778 --> 00:16:26,067 - What's wrong with it? - Nothing. Nothing. 187 00:16:26,187 --> 00:16:28,360 I just... I can do this, Dad! 188 00:16:31,100 --> 00:16:33,748 You don't think I can do it, do you? 189 00:16:33,868 --> 00:16:35,000 No, lad. 190 00:16:35,160 --> 00:16:37,600 Fucking hell! Thanks, Dad. 191 00:16:38,719 --> 00:16:40,435 It's not my fault, is it!? 192 00:16:40,555 --> 00:16:41,593 What? 193 00:16:41,713 --> 00:16:44,087 That you're stuck in a fucking white van all your life. 194 00:16:44,207 --> 00:16:47,199 Don't you speak to me like that! I'll clout you round the fucking earhole. 195 00:16:47,360 --> 00:16:48,911 Like you clout the fucking dog?! 196 00:16:49,031 --> 00:16:51,063 Don't bring the fucking dog into it. 197 00:16:51,183 --> 00:16:53,062 I'll have no fucking swearing in this house. 198 00:16:53,182 --> 00:16:55,399 Mum fucking swears at you all the time. 199 00:16:59,420 --> 00:17:00,620 Don't wait. 200 00:17:00,740 --> 00:17:02,500 We said we'd take you home. 201 00:17:02,620 --> 00:17:04,940 Don't wanna go home. 202 00:17:05,060 --> 00:17:07,400 # Groove upon the party 203 00:17:07,900 --> 00:17:10,940 # Yo, when I'm cruising in my Lamborghini 204 00:17:11,060 --> 00:17:13,962 # The chicks see me, they go, 205 00:17:14,082 --> 00:17:16,340 # "Mmm, wow, he's so sexy" 206 00:17:16,840 --> 00:17:19,580 # And I might get my shot for the end of the night 207 00:17:19,700 --> 00:17:22,700 # Cos pussy is pussy and baby, you're pussy for life 208 00:17:25,439 --> 00:17:27,599 # I wanna fuck you, fuck you 209 00:17:27,761 --> 00:17:29,620 # You already know 210 00:17:29,740 --> 00:17:31,980 # I wanna fuck you, fuck you... # 211 00:17:32,100 --> 00:17:34,300 Argh! Ow! 212 00:17:34,420 --> 00:17:36,340 Oh... Fuckin' hell... 213 00:17:36,460 --> 00:17:38,220 Sorry. 214 00:17:39,046 --> 00:17:40,980 I gotta remember to stand pimp in these. 215 00:17:41,100 --> 00:17:42,611 What's happening, "blood"? 216 00:17:42,731 --> 00:17:45,834 I'm in for some serious slippy-slidey todger action at this party, man! 217 00:17:45,954 --> 00:17:48,500 It's not... really a party. 218 00:17:48,620 --> 00:17:49,719 Are you pissing me? 219 00:17:49,881 --> 00:17:52,980 It's the biggest night of the year. Everybody's going! 220 00:17:53,100 --> 00:17:54,450 Yeah, except Tony. 221 00:17:55,740 --> 00:17:57,320 Shame, man. It's gonna be... 222 00:18:01,825 --> 00:18:04,500 Tony can't go. Remember? 223 00:18:07,366 --> 00:18:08,560 Fuckers... 224 00:18:11,040 --> 00:18:12,000 Come on, mate. 225 00:18:14,740 --> 00:18:17,300 I told you to keep quiet about the sodding rave. 226 00:18:17,420 --> 00:18:19,735 And why are you dressed as a crack dealer? 227 00:18:20,056 --> 00:18:21,363 You think it's too much? 228 00:18:21,483 --> 00:18:22,875 If I'd just met you, 229 00:18:22,995 --> 00:18:24,834 I'd rather slit my wrists than give you one. 230 00:18:24,954 --> 00:18:26,953 That's because you don't give anyone one. 231 00:18:27,073 --> 00:18:29,455 Watch out or they'll take your tits into care. 232 00:18:30,388 --> 00:18:32,460 Because they don't get out enough. 233 00:18:33,004 --> 00:18:35,500 You geddit? Your tits... 234 00:18:38,019 --> 00:18:39,319 Hello, Mr Stonem. 235 00:18:41,900 --> 00:18:43,550 Wondered where you were. 236 00:18:48,300 --> 00:18:49,839 Thanks for bringing him back. 237 00:18:50,000 --> 00:18:52,980 That's all right. No problem. Maybe we'll pop round... 238 00:18:53,414 --> 00:18:54,607 tomorrow. 239 00:18:57,602 --> 00:18:59,276 Let's go get fucked. 240 00:19:04,235 --> 00:19:06,544 Are you not going to have anything, Tony? 241 00:19:07,367 --> 00:19:08,367 No. 242 00:19:09,241 --> 00:19:10,241 OK. 243 00:19:11,551 --> 00:19:13,524 So, um, what did you get up to today? 244 00:19:13,644 --> 00:19:14,934 He shouldn't be going out! 245 00:19:15,054 --> 00:19:17,400 He's wandering around, God knows where... 246 00:19:17,520 --> 00:19:21,280 We don't even know who he's with! He could have a bleed or a fit or... 247 00:19:21,440 --> 00:19:23,280 Yeah, Jim. He's here. 248 00:19:25,415 --> 00:19:26,520 Oh, fuck it. 249 00:19:27,340 --> 00:19:28,700 Fuck it. 250 00:19:28,820 --> 00:19:29,860 Fuck it. 251 00:19:29,980 --> 00:19:33,240 All right, all right. Just... for Christ's sake, eat something! 252 00:19:33,856 --> 00:19:35,266 Look, Mum's made it easy. 253 00:19:35,386 --> 00:19:37,471 It's all... lovely and... 254 00:19:37,591 --> 00:19:39,040 bite-sized. 255 00:19:43,460 --> 00:19:45,420 Oh, sorry, sorry, sorry. 256 00:19:45,540 --> 00:19:48,180 Come on, let's talk about something else. Come on. 257 00:19:48,300 --> 00:19:50,840 Yeah, yeah. What do you want to talk about? 258 00:19:52,660 --> 00:19:54,100 Dirty jokes. 259 00:19:54,220 --> 00:19:55,140 What? 260 00:19:55,260 --> 00:19:57,300 Maxxie's mum says your jokes are filthy. 261 00:19:58,609 --> 00:20:00,760 You saw Jackie Oliver today? 262 00:20:00,880 --> 00:20:04,260 Jackie probably was thinking about someone else. Right, Anthea? 263 00:20:04,380 --> 00:20:06,000 Yeah, yeah... 264 00:20:09,762 --> 00:20:13,380 Anyway... This mate of mine's been going to the doctor. 265 00:20:13,500 --> 00:20:14,540 Who's that? 266 00:20:14,660 --> 00:20:17,860 Er, don't think you know him. Um, anyway he had to have some tests, 267 00:20:17,980 --> 00:20:21,140 had palpitations or something... So, he eventually goes back 268 00:20:21,260 --> 00:20:24,020 to the doctor to get the results and, er, the doctor says, 269 00:20:24,140 --> 00:20:27,840 "Sit down. I'm afraid there's good news and there's bad news. 270 00:20:28,000 --> 00:20:30,679 "The bad news is you've only got a month to live." 271 00:20:31,217 --> 00:20:33,480 My mate's like, devastated, he's gutted. 272 00:20:34,219 --> 00:20:37,511 But he pulls himself together and he says, "What's the good news?" 273 00:20:37,631 --> 00:20:39,687 And the doctor says, "See my new receptionist? 274 00:20:39,807 --> 00:20:41,900 "Blonde. Great arse. Huge tits. 275 00:20:42,020 --> 00:20:43,670 "Well, I'm fucking her." 276 00:20:49,060 --> 00:20:50,346 That's crap. 277 00:20:53,362 --> 00:20:54,362 Yeah... 278 00:20:54,760 --> 00:20:57,810 My name's Anthea Stonem. Thank you and good night. 279 00:21:04,240 --> 00:21:06,767 They'll take her tits into care... 280 00:21:07,684 --> 00:21:08,980 They're gonna... 281 00:21:10,489 --> 00:21:12,220 They don't get out enough! 282 00:21:13,540 --> 00:21:14,860 I got it! 283 00:21:14,980 --> 00:21:15,980 I got it! 284 00:21:32,300 --> 00:21:35,180 Look, I've told you before, he's not leaving college. That's it! 285 00:21:35,300 --> 00:21:37,883 You don't need to be such a monster man about it! 286 00:21:38,003 --> 00:21:39,339 Who's being a monster man? 287 00:21:39,459 --> 00:21:40,444 You is. 288 00:21:40,564 --> 00:21:42,799 What's eating you, you big old bully!? 289 00:21:43,020 --> 00:21:45,780 Nothing! Nothing. Just leave it alone. 290 00:21:45,900 --> 00:21:47,740 He's not leaving, that's final. 291 00:21:56,001 --> 00:21:58,420 All right, Walter. 292 00:21:58,641 --> 00:22:00,860 Bandy... How you doin'? 293 00:22:01,081 --> 00:22:03,540 Only passable, Walter. 294 00:22:03,660 --> 00:22:06,900 It seems like my Dale has overstepped his mouth. 295 00:22:09,700 --> 00:22:12,500 Little misunderstanding, that's it. 296 00:22:12,620 --> 00:22:16,140 What have you gotta say, dildohead? 297 00:22:16,260 --> 00:22:18,740 Sorry, Mr Oliver. 298 00:22:18,961 --> 00:22:20,189 And...? 299 00:22:21,260 --> 00:22:22,580 Sorry, Max. 300 00:22:23,569 --> 00:22:26,420 He's baked a cake of remorse. 301 00:22:36,440 --> 00:22:37,517 Very nice. 302 00:22:37,637 --> 00:22:39,599 So we're all right then, Walter? 303 00:22:39,761 --> 00:22:42,580 Water under the bridge, Bandy. How's the wife? 304 00:22:42,700 --> 00:22:44,519 Oh, not bad. They gave her early release. 305 00:22:44,681 --> 00:22:47,279 Still gotta wear the electronic tag, of course. 306 00:22:47,441 --> 00:22:48,820 Bummer. 307 00:22:49,001 --> 00:22:52,020 And they've banned her for life 308 00:22:52,201 --> 00:22:54,920 from operating a concrete mixer or a cattle prod. 309 00:22:55,820 --> 00:22:57,319 It's probably for the best. 310 00:24:57,100 --> 00:25:01,100 Oh, Tony! For fuck's sake. Come on! 311 00:25:06,961 --> 00:25:08,111 Fucking hell. 312 00:25:08,281 --> 00:25:09,660 Get off! 313 00:25:13,740 --> 00:25:15,620 Oh, fuck. 314 00:25:57,500 --> 00:25:59,060 Tony? 315 00:25:59,180 --> 00:26:01,159 Are you all right? 316 00:26:01,584 --> 00:26:02,584 No. 317 00:26:03,660 --> 00:26:06,020 Nobody wants me to come out any more. 318 00:26:06,140 --> 00:26:07,719 Oh, fuck it. Come anyway. 319 00:26:09,380 --> 00:26:11,860 My dad won't let me go back to college. 320 00:26:11,980 --> 00:26:14,380 And mine won't let me leave. 321 00:26:14,500 --> 00:26:16,220 We're both bummed, bruv. 322 00:26:17,820 --> 00:26:19,720 Why doesn't Sid come any more? 323 00:26:21,081 --> 00:26:22,662 Can't remember when he was here. 324 00:26:22,782 --> 00:26:24,232 He misses you, Tony. 325 00:26:26,060 --> 00:26:27,500 I miss me. 326 00:26:29,700 --> 00:26:32,300 Come out. I'll get you dancing. 327 00:26:32,528 --> 00:26:33,440 Yeah? 328 00:26:33,601 --> 00:26:35,620 You gonna gay me? 329 00:26:35,740 --> 00:26:37,660 Hey... Tony's here. 330 00:26:46,820 --> 00:26:49,220 Who's that? 331 00:26:55,441 --> 00:26:57,340 Hello, everybody. 332 00:26:58,437 --> 00:27:02,641 I'd like to sing a little ditty that I hope you'll rather enjoy. 333 00:27:03,100 --> 00:27:05,319 Alastair, would you mind pressing play, please? 334 00:27:05,481 --> 00:27:07,540 Thanks awfully. 335 00:27:10,040 --> 00:27:12,879 Gimme a riddim blood. Mi gonna tear it up with a back ender. 336 00:27:13,041 --> 00:27:17,220 I wanna hear it big, blud. I wanna hear it hit out, blud! 337 00:27:17,340 --> 00:27:20,740 I wanna hear it massive! Cos we're takin' it uptown! 338 00:28:16,401 --> 00:28:17,451 Hey! Maxxie! 339 00:28:17,681 --> 00:28:18,681 Monkey Man! 340 00:29:01,780 --> 00:29:03,188 Fuck me... 341 00:29:05,580 --> 00:29:07,042 You're just a kid. 342 00:29:09,729 --> 00:29:11,859 - You're mental. - Thanks. 343 00:29:14,140 --> 00:29:15,100 Ready? 344 00:29:31,940 --> 00:29:33,890 Hey, Jal! Where's your moves? 345 00:29:52,100 --> 00:29:54,900 Fuck me senseless. 346 00:29:55,020 --> 00:29:55,920 Whoa! 347 00:29:59,201 --> 00:30:02,380 Yeah. He's hot, man. 348 00:30:03,860 --> 00:30:05,740 Ah, you gay boy! 349 00:31:08,300 --> 00:31:12,220 Here I come, Cas. I'm coming! 350 00:31:39,660 --> 00:31:41,180 It's OK, Tony. 351 00:31:41,300 --> 00:31:42,740 Come on. 352 00:31:47,140 --> 00:31:49,100 No way. Look who's coming. 353 00:31:49,321 --> 00:31:51,340 It's Tony Stonem. 354 00:31:52,580 --> 00:31:54,060 Oh, my God! 355 00:31:54,281 --> 00:31:58,380 Tony, hi! You look so OK. 356 00:31:58,561 --> 00:32:00,940 Not like... Well, they said you were like a total mong, 357 00:32:01,060 --> 00:32:03,780 and I would have been so pissed if you were a vegetable 358 00:32:03,900 --> 00:32:05,820 and had to be switched off, yah? 359 00:32:05,940 --> 00:32:08,641 - Do I know you? - Tony! You do... 360 00:32:08,886 --> 00:32:11,380 You know me really rather well. 361 00:32:11,500 --> 00:32:13,460 Remember? 362 00:32:13,960 --> 00:32:17,020 You were a very naughty boy. 363 00:32:17,201 --> 00:32:19,900 But I forgive you... 364 00:32:20,020 --> 00:32:23,020 Is it all still working, yah? 365 00:32:23,201 --> 00:32:24,479 Sorry. Can't place you. 366 00:32:24,641 --> 00:32:27,999 You remember, Tony. How you said I was like your total dream shag? 367 00:32:28,160 --> 00:32:28,999 Said that? 368 00:32:29,161 --> 00:32:31,959 Because Michelle had the funny tits, and was so boring, 369 00:32:32,121 --> 00:32:35,540 and you wanted to go out with me cos I had the longest tongue you ever... 370 00:32:35,660 --> 00:32:38,180 He can't... place you. 371 00:32:40,161 --> 00:32:42,140 Come on, Tone. 372 00:32:48,001 --> 00:32:49,700 Tongue? 373 00:32:51,060 --> 00:32:52,500 Oh, yeah. 374 00:33:29,080 --> 00:33:30,120 Get off! 375 00:33:34,540 --> 00:33:35,580 Help! 376 00:33:38,620 --> 00:33:40,460 Wanna get out! 377 00:33:40,580 --> 00:33:42,020 Tony! 378 00:34:00,300 --> 00:34:02,380 Get the fuck out my way, will you! 379 00:34:09,881 --> 00:34:11,189 Tony! 380 00:34:13,900 --> 00:34:15,340 Tone? 381 00:34:37,500 --> 00:34:39,250 Stop fucking about, yeah? 382 00:34:42,161 --> 00:34:44,500 Wait... Wait. 383 00:34:50,248 --> 00:34:52,040 All right, Blowjob. 384 00:34:52,780 --> 00:34:53,999 Faggot. 385 00:34:55,239 --> 00:34:56,239 Cocksucker! 386 00:34:56,364 --> 00:34:58,060 - Wanker! - All right, gay boy? 387 00:34:58,180 --> 00:34:59,980 Fucking get him! Get him! 388 00:35:36,900 --> 00:35:38,380 Tossers. 389 00:35:59,115 --> 00:36:01,039 Sent them the other way. 390 00:36:03,100 --> 00:36:04,599 The fucking cake. 391 00:36:05,532 --> 00:36:08,260 I should've knew it when I saw the hundreds and thousands. 392 00:36:08,441 --> 00:36:11,358 Lemon Drizzle. It's a piece of piss. 393 00:36:13,700 --> 00:36:15,220 Dale. 394 00:36:15,340 --> 00:36:18,119 You can't just treat me like shit and then just... 395 00:36:20,140 --> 00:36:22,300 Just... 396 00:36:24,380 --> 00:36:25,479 Ah... fuck it! 397 00:36:40,940 --> 00:36:42,540 Jim? What's wrong? 398 00:36:42,660 --> 00:36:44,980 Sorry it's so late... 399 00:36:45,100 --> 00:36:46,559 I've lost Tony. 400 00:36:47,580 --> 00:36:49,500 He doesn't answer his phone. 401 00:36:51,140 --> 00:36:53,100 I don't even know if he can. 402 00:36:57,980 --> 00:36:59,860 I can't keep him in. But... 403 00:37:01,980 --> 00:37:03,319 He's not right. 404 00:37:05,350 --> 00:37:06,690 Who is? 405 00:37:07,060 --> 00:37:08,239 Everything's mental. 406 00:37:09,340 --> 00:37:11,260 This competition last week. 407 00:37:11,380 --> 00:37:13,940 Fucking break-dancing chihuahua. 408 00:37:14,060 --> 00:37:16,919 I mean, what's it come to? 409 00:37:19,100 --> 00:37:20,151 Right. 410 00:37:24,580 --> 00:37:28,260 You never know what's gonna happen till you're sitting in a hospital. 411 00:37:31,220 --> 00:37:34,317 And I'm thinking, I've really, really fucked up here, 412 00:37:35,140 --> 00:37:37,591 because I'm supposed to stop this happening. 413 00:37:39,639 --> 00:37:41,855 And now I don't know where he is. 414 00:37:46,340 --> 00:37:49,220 Something happens, suddenly you've lost them. 415 00:37:58,100 --> 00:37:59,980 His friends'll look after him. 416 00:39:02,239 --> 00:39:03,239 What you on? 417 00:39:05,354 --> 00:39:07,010 Cass sent me a tab. 418 00:39:08,880 --> 00:39:11,160 She misses you, right? 419 00:39:16,240 --> 00:39:18,590 I don't know what I'm supposed to do. 420 00:39:19,800 --> 00:39:21,480 I go to see him. 421 00:39:24,080 --> 00:39:25,756 I went to see him. 422 00:39:27,320 --> 00:39:29,600 Well, I suppose you deserve some fun. 423 00:39:30,800 --> 00:39:32,880 Those guys just like my tits. 424 00:39:33,901 --> 00:39:35,310 Oh. Sweet. 425 00:39:40,240 --> 00:39:42,036 You're avoiding me. 426 00:39:43,200 --> 00:39:44,720 You make me think about him. 427 00:39:44,840 --> 00:39:46,968 You're not the only one, Chelle. 428 00:39:47,088 --> 00:39:50,880 I was there every day trying to get him to say something. 429 00:39:51,458 --> 00:39:55,240 And everybody really, really fucked up and I'm just trying to... 430 00:39:57,760 --> 00:40:00,640 And nobody comes but me cos it's so terrible. 431 00:40:02,080 --> 00:40:04,279 You should have fucking helped me. 432 00:40:04,480 --> 00:40:05,760 All right! 433 00:40:10,440 --> 00:40:12,040 When it happened... 434 00:40:13,720 --> 00:40:15,399 before the bus... 435 00:40:17,120 --> 00:40:18,947 ... he was on the phone, 436 00:40:19,349 --> 00:40:21,920 ... he was on the phone 437 00:40:22,040 --> 00:40:23,839 I don't think he remembers. 438 00:40:24,000 --> 00:40:25,543 - But he said... - Chelle. 439 00:40:25,663 --> 00:40:28,262 Fuck's sake, I'm trying to tell you this! 440 00:40:32,440 --> 00:40:33,440 Oh, Jesus! 441 00:40:36,880 --> 00:40:38,319 Tony? 442 00:40:41,560 --> 00:40:42,439 Hello. 443 00:40:53,323 --> 00:40:55,000 Wait, I'll go back with you. 444 00:40:56,388 --> 00:40:57,840 Effy's taking me. 445 00:41:01,280 --> 00:41:03,130 I will remember everything. 446 00:41:24,200 --> 00:41:25,400 Where are you going? 447 00:41:25,520 --> 00:41:26,879 Not now, Sid! 448 00:42:04,722 --> 00:42:06,160 Got lost. 449 00:42:08,320 --> 00:42:10,880 Where do I fucking live? 450 00:42:17,640 --> 00:42:20,560 Walter will run him round in the morning. 451 00:42:20,680 --> 00:42:22,720 Look, don't worry yourselves, OK. 452 00:42:27,880 --> 00:42:29,159 She's a bit upset. 453 00:42:30,320 --> 00:42:31,479 Yeah. 454 00:42:33,480 --> 00:42:34,999 College starts today. 455 00:42:40,640 --> 00:42:41,839 He's in there, love. 456 00:42:43,880 --> 00:42:46,120 Talking, not shouting. 457 00:42:46,240 --> 00:42:47,240 OK. 458 00:43:04,240 --> 00:43:06,319 Lovely bit of cake, that. 459 00:43:08,717 --> 00:43:10,439 Young Dale's got the magic touch. 460 00:43:12,120 --> 00:43:13,770 He's got that all right. 461 00:43:17,720 --> 00:43:19,431 You're good enough. 462 00:43:20,640 --> 00:43:22,440 Yeah. I am. 463 00:43:23,480 --> 00:43:25,319 I'm bloody good. 464 00:43:25,849 --> 00:43:27,719 Get it from your old man, probably. 465 00:43:28,573 --> 00:43:29,573 Reckon? 466 00:43:30,400 --> 00:43:31,623 I'm artistic, yeah. 467 00:43:33,080 --> 00:43:36,239 Not as artistic as you, mind. 468 00:43:37,440 --> 00:43:40,298 Some things is just the way they are. 469 00:43:41,570 --> 00:43:42,610 Yup. 470 00:43:46,400 --> 00:43:47,639 I got lucky, didn't I? 471 00:43:49,360 --> 00:43:53,080 You didn't turn out like the fucking ASBO Army out there. 472 00:43:53,200 --> 00:43:54,560 No, Dad. 473 00:43:54,680 --> 00:43:57,720 I feel like taking some fucking credit for it. OK? 474 00:44:00,000 --> 00:44:02,199 I'm never gonna be a builder, Dad. 475 00:44:03,880 --> 00:44:06,130 You'll understand this one day, kid. 476 00:44:08,627 --> 00:44:10,799 You're everything I've got to show for my life. 477 00:44:13,320 --> 00:44:15,907 And I'm not ready for you to go, 478 00:44:16,280 --> 00:44:18,119 because I fucking love you too much. 479 00:44:20,760 --> 00:44:22,399 I'm an idiot, I know. 480 00:44:22,560 --> 00:44:24,279 I love you too, Dad. 481 00:44:27,800 --> 00:44:31,199 So if you're not coming building, back to college. 482 00:44:33,440 --> 00:44:35,400 Give me the last year. 483 00:44:35,520 --> 00:44:37,119 And then it's game on. All right? 484 00:44:39,479 --> 00:44:40,479 All right. 485 00:44:45,800 --> 00:44:47,159 Taz. On your bed. 486 00:44:52,000 --> 00:44:54,750 At least the sodding dog does what he's told. 487 00:45:09,920 --> 00:45:12,120 I can register if I write my name. 488 00:45:14,040 --> 00:45:15,720 It's more than that, Tony. 489 00:45:15,840 --> 00:45:18,400 It's not just signing your name. 490 00:45:18,520 --> 00:45:19,959 Then fucking help me! 491 00:45:20,079 --> 00:45:22,200 Or are you gonna be a complete fucking arse-wit 492 00:45:22,320 --> 00:45:24,000 like everyone fucking else I know? 493 00:45:24,120 --> 00:45:26,440 Whoa! He speaks. 494 00:45:26,880 --> 00:45:29,320 You gotta slow it down. 495 00:45:29,440 --> 00:45:31,600 Stop trying to write. 496 00:45:31,720 --> 00:45:33,880 It's just a shape your hand makes. 497 00:45:40,960 --> 00:45:44,080 Close your eyes and just kinda... 498 00:45:44,200 --> 00:45:45,640 dance it. 499 00:46:03,800 --> 00:46:05,240 Tone. 500 00:46:16,720 --> 00:46:18,360 Do I have to gay you now? 501 00:46:55,200 --> 00:46:57,559 Resync: Nathbot 502 00:47:15,921 --> 00:47:17,760 Who are you? 503 00:47:17,921 --> 00:47:19,359 Shit! 504 00:47:20,921 --> 00:47:22,199 Hang on... 505 00:47:25,320 --> 00:47:27,839 You're fucking crazy! 506 00:47:51,880 --> 00:47:55,320 Subtitles by Red Bee Media Ltd transcripts.subtitle.me.uk 34171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.