All language subtitles for Skins S02E10 - Final Goodbyes - Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 6 00:01:06,096 --> 00:01:08,638 ..:: S02xE10: EVERYONE ::.. 7 00:01:56,830 --> 00:01:58,280 Oh, I'm loving that. 8 00:01:59,741 --> 00:02:01,091 Oh, yeah, Cassie. 9 00:02:02,675 --> 00:02:03,675 Great. 10 00:02:05,955 --> 00:02:07,434 Mmm, yeah. 11 00:02:08,204 --> 00:02:09,554 ... little finger. 12 00:02:10,456 --> 00:02:11,456 Sid. 13 00:02:14,929 --> 00:02:16,479 Yeah, and your thumb. 14 00:02:22,123 --> 00:02:23,123 Tony. 15 00:02:24,611 --> 00:02:25,611 Hi. 16 00:02:26,997 --> 00:02:28,147 How come I...? 17 00:02:28,498 --> 00:02:30,148 You locked yourself out. 18 00:02:30,846 --> 00:02:33,085 Right. So I came here. 19 00:02:33,695 --> 00:02:37,139 You'd been drinking - you thought we were still best friends. 20 00:02:37,351 --> 00:02:39,101 How come we were drinking? 21 00:02:39,275 --> 00:02:42,341 We all went out - it was Chelle's idea to cheer up Jal. 22 00:02:42,461 --> 00:02:45,200 Well, take her mind off it, anyway. 23 00:02:45,680 --> 00:02:46,680 And did it? 24 00:02:49,304 --> 00:02:50,304 No. 25 00:02:52,070 --> 00:02:54,792 Final question - my hand being on my bollocks... 26 00:02:55,919 --> 00:02:57,169 That's just you. 27 00:02:57,750 --> 00:02:58,750 Right. 28 00:03:10,432 --> 00:03:12,261 You should forget about her. 29 00:03:12,381 --> 00:03:14,103 - Who? - Cassie. 30 00:03:14,356 --> 00:03:17,919 - What? Who's talking about her? - She's gone. It's time to move on. 31 00:03:18,088 --> 00:03:21,560 I've already forgotten about her. I haven't thought about her for days. 32 00:03:22,007 --> 00:03:22,840 All right. 33 00:03:24,315 --> 00:03:25,364 I'm just saying. 34 00:03:25,484 --> 00:03:28,095 Yeah, I hear what you're saying, Tone, but, well 35 00:03:28,215 --> 00:03:29,976 one - I wasn't talking about her, 36 00:03:30,096 --> 00:03:32,335 B - today's about A - Chris and B - results, 37 00:03:32,455 --> 00:03:34,856 so that leaves no room for 3 - Cassie, 38 00:03:34,976 --> 00:03:36,879 and D - it's none of your business. 39 00:03:39,306 --> 00:03:40,680 I got that slightly confused. 40 00:03:43,132 --> 00:03:45,520 - If you wanna talk... - Why would I want to talk to you? 41 00:03:49,037 --> 00:03:51,134 Actually, there is one thing... 42 00:03:51,254 --> 00:03:52,199 Yeah? 43 00:03:53,500 --> 00:03:54,950 Are you naked, too? 44 00:03:56,596 --> 00:03:58,566 No, again, that's just you. 45 00:03:59,359 --> 00:04:00,409 Right, well, 46 00:04:01,701 --> 00:04:05,645 I know it's your bedroom, but would you mind getting out of bed first? 47 00:04:07,004 --> 00:04:08,004 OK, Sid. 48 00:04:23,189 --> 00:04:25,142 - You all right, Mum? - Sid. 49 00:04:28,392 --> 00:04:30,142 Sid, where have you been? 50 00:04:30,830 --> 00:04:34,580 I've been up all night - I'd thought you'd done something stupid. 51 00:04:36,118 --> 00:04:39,160 I forgot my keys. I slept at Tony's. I didn't wanna wake you. 52 00:04:39,914 --> 00:04:41,907 Sid... are you OK? 53 00:04:42,592 --> 00:04:43,592 Yes. 54 00:04:44,227 --> 00:04:46,377 I know today's gonna be difficult. 55 00:04:47,202 --> 00:04:48,919 When we buried your Dad... 56 00:04:49,080 --> 00:04:50,477 - Mum! - It's just... 57 00:04:50,597 --> 00:04:52,279 I could call in sick, if you like. 58 00:04:52,914 --> 00:04:53,959 If you wanna talk. 59 00:04:56,395 --> 00:04:57,445 Sid, wait! 60 00:05:00,569 --> 00:05:01,919 This came for you. 61 00:05:05,901 --> 00:05:07,000 And this. 62 00:05:10,100 --> 00:05:11,720 Looks like girl's handwriting. 63 00:05:54,796 --> 00:05:57,707 So... this is odd. 64 00:06:00,081 --> 00:06:02,231 You... me... 65 00:06:02,947 --> 00:06:05,760 my bedroom... my bed. 66 00:06:12,034 --> 00:06:13,684 I need answers, Cassie. 67 00:06:14,249 --> 00:06:15,999 I need answers right now! 68 00:06:22,627 --> 00:06:24,877 Can I speak to Sid Jenkins, please? 69 00:06:26,844 --> 00:06:27,844 You are. 70 00:06:28,267 --> 00:06:29,469 Oh, you're Sid?! 71 00:06:29,589 --> 00:06:32,288 Oh! I imagined you'd be fatter for some reason, 72 00:06:32,408 --> 00:06:33,839 with bigger ears! 73 00:06:36,200 --> 00:06:38,440 Facebook. I looked you up on Chris' Facebook, 74 00:06:38,851 --> 00:06:41,351 you left more comments in his... box 75 00:06:41,471 --> 00:06:43,771 than any of the other children. 76 00:06:44,396 --> 00:06:46,640 Don't have any photos of you there, though, do you? 77 00:06:46,760 --> 00:06:49,419 Just little pictures of Batman characters. 78 00:06:50,585 --> 00:06:52,855 - I like Batman. - Right. 79 00:06:52,989 --> 00:06:54,639 Sorry, but who are you? 80 00:06:54,801 --> 00:06:58,536 Oh, did I not introduce myself? I'm Graham, Graham Miles. 81 00:06:59,786 --> 00:07:02,824 - You're Chris' dad. - Yes, that's right. Can I come in? 82 00:07:22,174 --> 00:07:23,174 So... 83 00:07:24,275 --> 00:07:27,497 Would you like a drink? I've got more or less everything. 84 00:07:27,883 --> 00:07:31,033 Um, tea, coffee, whisky, beer, 85 00:07:31,153 --> 00:07:33,173 orange, apple... chocolate milk. 86 00:07:33,293 --> 00:07:34,996 No! Thanks. I'm fine. 87 00:07:37,425 --> 00:07:39,616 I've come about the funeral. 88 00:07:40,478 --> 00:07:41,454 Right. 89 00:07:41,574 --> 00:07:43,450 You see, the thing is, 90 00:07:43,818 --> 00:07:47,096 I've got a lot of relatives coming to this funeral... 91 00:07:47,653 --> 00:07:48,742 Sid. 92 00:07:48,862 --> 00:07:51,039 Some from as far away as Basingstoke. 93 00:07:51,765 --> 00:07:55,880 Yes. And they remember Chris as a kind, gentle fun-loving boy, 94 00:07:56,143 --> 00:07:58,793 and I'd really like to maintain that image. 95 00:08:00,000 --> 00:08:03,320 And I think the best way of maintaining that image 96 00:08:03,917 --> 00:08:05,486 is you not coming. 97 00:08:07,555 --> 00:08:08,355 What? 98 00:08:08,475 --> 00:08:10,715 I don't want you at the funeral. 99 00:08:12,880 --> 00:08:14,886 Any of you... friends. 100 00:08:17,765 --> 00:08:20,144 We, um, we won't spoil anything. 101 00:08:20,528 --> 00:08:22,999 I mean, and Chris, he was totally a fun-loving guy... 102 00:08:23,166 --> 00:08:25,440 Don't tell me what my son was! 103 00:08:26,856 --> 00:08:29,840 I know what he was. And I know what you are. 104 00:08:30,589 --> 00:08:33,719 The junkie friends who brought him down with them. 105 00:08:34,278 --> 00:08:35,078 But... 106 00:08:35,240 --> 00:08:37,313 I'm his father. It's my son's funeral - 107 00:08:37,433 --> 00:08:39,822 you will respect my wishes, is that clear? 108 00:08:43,600 --> 00:08:45,305 - Crystal. - Good. 109 00:08:48,051 --> 00:08:49,801 I'll find my own way out. 110 00:08:58,641 --> 00:09:00,470 - He can't do this! - If we talked to him... 111 00:09:00,590 --> 00:09:02,448 - He's a psycho! - Right. 112 00:09:02,939 --> 00:09:05,604 Chris is our friend. You know, it's our funeral. 113 00:09:05,724 --> 00:09:08,680 Don't take it so personally - he's just throwing his weight around. 114 00:09:10,985 --> 00:09:12,174 Fuck you! 115 00:09:12,480 --> 00:09:14,363 No, Sid. I know how you feel. 116 00:09:14,483 --> 00:09:18,400 Like you do! You don't know how I feel these days. Postcards... 117 00:09:18,853 --> 00:09:21,120 fucking results, and dads. 118 00:09:21,531 --> 00:09:24,737 And now we're not allowed to bury our friend. And you don't even care! 119 00:09:24,857 --> 00:09:26,159 So why are you here? 120 00:09:26,321 --> 00:09:28,372 Sid, what do you want me to do? 121 00:09:30,507 --> 00:09:32,133 No, I didn't... 122 00:09:33,960 --> 00:09:35,110 I don't know. 123 00:09:39,275 --> 00:09:40,529 It's just... 124 00:09:41,339 --> 00:09:43,221 I never get to say goodbye. 125 00:09:56,920 --> 00:09:58,770 But, you know, you're right. 126 00:09:59,778 --> 00:10:02,600 Sid and Tony, Tony and Sid - it's pathetic. 127 00:10:02,877 --> 00:10:06,155 Me coming to you all the time, hoping for what? What am I? 128 00:10:06,275 --> 00:10:08,040 - Your fucking... - Look, it's fine. 129 00:10:10,940 --> 00:10:12,319 We'll have our own funeral. 130 00:10:12,522 --> 00:10:13,672 Yeah, great(!) 131 00:10:14,504 --> 00:10:16,582 A funeral with no coffin. 132 00:10:16,702 --> 00:10:19,591 And then we'll sit around singing Kumba-fucking-ya. 133 00:10:19,795 --> 00:10:21,251 So let's steal it. 134 00:10:22,427 --> 00:10:23,427 What? 135 00:10:25,379 --> 00:10:27,576 Let's steal... 136 00:10:27,881 --> 00:10:29,024 the coffin. 137 00:10:31,068 --> 00:10:32,068 What? 138 00:10:32,991 --> 00:10:35,241 We're going to steal Chris' funeral. 1 00:10:41,060 --> 00:10:42,060 Anwar? 2 00:10:42,706 --> 00:10:44,141 Anwar, are you masturbating? 3 00:10:44,261 --> 00:10:45,261 Mum! 4 00:10:46,170 --> 00:10:47,170 Sorry. 5 00:10:47,812 --> 00:10:51,131 Thought it was a more interesting thing to ask than "Are you asleep?" 6 00:10:51,251 --> 00:10:54,125 If you have to ask "Are you asleep?" the chances are they are asleep. 7 00:10:54,245 --> 00:10:56,695 But with masturbating who can be sure? 8 00:11:02,473 --> 00:11:03,473 So? 9 00:11:04,949 --> 00:11:05,949 What? 10 00:11:06,872 --> 00:11:07,872 So what? 11 00:11:08,608 --> 00:11:11,750 We made a pact, Mum. No results until after the funeral. 12 00:11:11,870 --> 00:11:13,120 Mark of respect. 13 00:11:15,693 --> 00:11:18,394 I can boil a very hot pan, steam it open. No-one will know. 14 00:11:18,514 --> 00:11:19,379 I'll know. 15 00:11:25,838 --> 00:11:29,200 If the grades aren't good you can always work with your father. 16 00:11:29,320 --> 00:11:30,320 I know. 17 00:11:33,398 --> 00:11:35,448 You look very handsome, my son. 18 00:11:46,999 --> 00:11:49,324 I'll make kulfi with lunch, special. 19 00:11:50,263 --> 00:11:51,263 You just... 20 00:11:52,038 --> 00:11:53,988 go back to what you're doing. 21 00:11:54,199 --> 00:11:55,949 Do some more masturbating. 22 00:12:27,630 --> 00:12:28,630 Right. 23 00:12:32,576 --> 00:12:33,576 Right. 24 00:12:56,017 --> 00:12:57,017 Jal. 25 00:13:03,882 --> 00:13:05,632 Jal, shall we get dressed? 26 00:13:19,369 --> 00:13:20,819 Funeral's at three. 27 00:13:24,111 --> 00:13:26,844 Have you ever climbed inside a duvet cover? 28 00:13:28,651 --> 00:13:29,651 Yeah. 29 00:13:31,325 --> 00:13:32,325 Will you? 30 00:13:35,119 --> 00:13:36,119 Yeah. 31 00:13:48,227 --> 00:13:49,677 Well, this is nice. 32 00:13:50,445 --> 00:13:51,796 Like we're at a sleep-over... 33 00:13:51,916 --> 00:13:53,366 I had the abortion. 34 00:13:58,323 --> 00:13:59,323 OK. 35 00:14:07,315 --> 00:14:08,992 I would have come with you. 36 00:14:09,112 --> 00:14:11,654 No. I needed to do it alone. 37 00:14:15,599 --> 00:14:16,599 OK. 38 00:14:20,728 --> 00:14:22,530 I think we should get out of here. 39 00:14:22,650 --> 00:14:23,900 I want to stay. 40 00:14:26,986 --> 00:14:28,934 I know somewhere we can go. 41 00:14:33,126 --> 00:14:35,654 Zoos are a great place to think about stuff. 42 00:14:35,774 --> 00:14:36,772 Yeah? 43 00:14:36,892 --> 00:14:37,892 Yeah. 44 00:14:39,225 --> 00:14:40,534 It's just... 45 00:14:40,654 --> 00:14:42,204 it's weird, because... 46 00:14:42,813 --> 00:14:44,563 I get my grades, succeed, 47 00:14:45,059 --> 00:14:47,209 and I'm off to York. And Tony goes to Cardiff 48 00:14:47,329 --> 00:14:50,670 and we're 600 miles apart, and that doesn't feel like success. 49 00:14:50,790 --> 00:14:52,940 It doesn't feel like much reward. 50 00:14:53,356 --> 00:14:55,689 You think I've made a mistake, don't you? 51 00:14:57,831 --> 00:15:00,008 You do. I know you, Michelle. 52 00:15:06,768 --> 00:15:10,659 I think you've made the hardest decision I've known anyone to make. 53 00:15:11,593 --> 00:15:13,043 That's what I think. 54 00:15:15,841 --> 00:15:17,059 Why are we here? 55 00:15:17,223 --> 00:15:18,442 Special treat? 56 00:15:18,562 --> 00:15:22,284 Take my mind off it? Because I'm not ten and I don't like animals. 57 00:15:22,751 --> 00:15:23,751 No. 58 00:15:24,575 --> 00:15:27,125 We're not here to take your mind off it. 59 00:15:28,700 --> 00:15:30,750 This is where I first met Chris. 60 00:15:30,911 --> 00:15:31,911 Yeah? 61 00:15:32,407 --> 00:15:33,407 Yeah. 62 00:15:33,808 --> 00:15:36,274 I was seven. His mum got talking to mine 63 00:15:36,394 --> 00:15:39,419 and he was this funny little kid with his hands down his pants 64 00:15:39,581 --> 00:15:41,531 doing impressions of the fish. 65 00:15:43,421 --> 00:15:46,477 I don't know if he thought he could talk to them or... 66 00:15:49,992 --> 00:15:52,042 I'm not saying forget about him, 67 00:15:53,030 --> 00:15:55,169 because you can't and you shouldn't. 68 00:15:55,289 --> 00:15:56,539 He was special. 69 00:15:58,243 --> 00:15:59,799 But I just think... 70 00:16:01,925 --> 00:16:02,925 fuck it. 71 00:16:03,703 --> 00:16:04,703 What? 72 00:16:05,057 --> 00:16:07,714 Like Chris. He said, "Fuck it. 73 00:16:08,014 --> 00:16:09,464 "I'll do it my way. 74 00:16:10,021 --> 00:16:12,575 "And the people that love me will understand why I'm doing it 75 00:16:12,695 --> 00:16:15,079 "because they love me. Fuck it." 76 00:16:19,169 --> 00:16:20,169 Come on. 77 00:16:21,281 --> 00:16:24,659 You don't think he'd say exactly that if he was standing here? 78 00:16:26,282 --> 00:16:29,460 He'd probably be too busy talking bollocks about the fish. 79 00:16:34,013 --> 00:16:35,463 "Fuck it" for Chris? 80 00:16:36,024 --> 00:16:38,460 OK. "Fuck it" for Chris. 81 00:16:38,790 --> 00:16:40,440 Say it like you mean it. 82 00:16:41,050 --> 00:16:42,980 Fuck it. Fuck it. Fuck it! 83 00:16:44,221 --> 00:16:45,339 Come on, Jemima! 84 00:16:47,260 --> 00:16:48,320 Fuck it. 85 00:16:57,282 --> 00:16:58,428 Here we are. 86 00:16:59,679 --> 00:17:00,729 Is this him? 87 00:17:01,079 --> 00:17:02,829 No. It's me as a boy. 88 00:17:03,381 --> 00:17:04,731 Nice-looking boy. 89 00:17:07,378 --> 00:17:08,828 Not nice-looking... 90 00:17:12,849 --> 00:17:15,624 It's just it looks like you had... 91 00:17:15,744 --> 00:17:17,922 have a nice personality. 92 00:17:19,695 --> 00:17:21,876 Um... Obviously attractive. 93 00:17:21,996 --> 00:17:24,227 I'm not saying that you weren't. 94 00:17:26,144 --> 00:17:27,494 It's quite rare... 95 00:17:28,061 --> 00:17:30,211 to have a funeral without a woman. 96 00:17:31,296 --> 00:17:32,857 A mother, a sister. 97 00:17:35,089 --> 00:17:36,736 A girlfriend, a wife. 98 00:17:37,850 --> 00:17:41,000 - It's a bit of a novelty really. - His mother left. 99 00:17:42,098 --> 00:17:43,548 And his stepmother. 100 00:17:44,324 --> 00:17:45,324 Oh, right. 101 00:17:48,620 --> 00:17:51,509 It's nice though, isn't it? Father burying his son. 102 00:17:52,883 --> 00:17:54,233 It's... not nice. 103 00:17:54,970 --> 00:17:57,320 It's a nice... novelty for me though. 104 00:17:58,532 --> 00:17:59,532 Right. 105 00:18:02,359 --> 00:18:05,174 Very powerful bond, fathers and sons. 106 00:18:09,693 --> 00:18:12,614 It's like mothers and daughters, 107 00:18:13,540 --> 00:18:15,809 but different. Less oestrogen. 108 00:18:15,929 --> 00:18:17,979 He just... he just stole my son. 109 00:18:47,363 --> 00:18:48,613 Get in, you tit. 110 00:18:57,514 --> 00:18:58,514 Fuck. 111 00:18:58,760 --> 00:19:00,110 He's really gone. 112 00:19:01,804 --> 00:19:02,804 Yeah. 113 00:19:04,757 --> 00:19:07,580 You know, we could get in real trouble for this. It might be... 114 00:19:07,741 --> 00:19:09,180 We need to say goodbye, Sid. 115 00:19:10,992 --> 00:19:12,340 We all do. 116 00:19:14,559 --> 00:19:15,909 Thing is, though, 117 00:19:16,200 --> 00:19:18,811 after this there's fuck all to say goodbye to. 118 00:19:19,187 --> 00:19:21,637 Chris gone, Dad gone, 119 00:19:21,926 --> 00:19:23,330 fucking Cassie. 120 00:19:23,450 --> 00:19:24,900 You and me, we're... 121 00:19:25,886 --> 00:19:26,886 Yeah. 122 00:19:27,996 --> 00:19:29,993 - What are we, Sid? - Tony... 123 00:19:32,435 --> 00:19:34,820 Shit. Shit! It's him! 124 00:19:36,795 --> 00:19:38,438 We're under control. 125 00:19:48,075 --> 00:19:49,325 Holy fuck, Tone! 126 00:20:00,729 --> 00:20:02,220 Turn right! 127 00:20:02,941 --> 00:20:04,059 Shut up, Sid. 128 00:20:05,482 --> 00:20:07,105 How close are they? 129 00:20:07,452 --> 00:20:08,902 Very fucking close. 130 00:20:11,820 --> 00:20:12,820 Tony. Tony! 131 00:20:20,120 --> 00:20:21,120 Oh, fuck. 132 00:20:26,624 --> 00:20:29,074 - Sid, are you buckled in? - Yeah, why? 133 00:20:34,780 --> 00:20:35,580 Shit! 134 00:20:49,541 --> 00:20:50,991 I think we lost him. 135 00:20:51,217 --> 00:20:53,820 We have. We fucking have! 136 00:20:56,980 --> 00:20:57,859 Mate. 137 00:21:10,756 --> 00:21:11,756 You OK? 138 00:21:12,860 --> 00:21:15,128 No. I feel uncomfortable. 139 00:21:15,513 --> 00:21:17,856 You're my boyfriend and we're gonna be living together. 140 00:21:17,976 --> 00:21:19,607 That makes you one of us. 141 00:21:20,266 --> 00:21:22,530 There's no need to feel uncomfortable. 142 00:21:22,650 --> 00:21:25,000 Maxxie, there's a coffin in the room. 143 00:21:25,193 --> 00:21:27,059 How's that not uncomfortable? 144 00:21:27,220 --> 00:21:29,756 What's going to happen to those fish? I mean, 145 00:21:29,876 --> 00:21:31,757 someone's got to take 'em. 146 00:21:32,833 --> 00:21:33,633 Hi. 147 00:21:33,753 --> 00:21:34,753 Hi, Maxxie. 148 00:21:37,322 --> 00:21:39,078 We've had a really good morning. 149 00:21:39,198 --> 00:21:41,948 Yeah, we had a pretty interesting time, too. 150 00:21:43,238 --> 00:21:44,339 Is that what I... 151 00:21:47,520 --> 00:21:49,100 What the fuck is that doing here? 152 00:21:51,123 --> 00:21:52,539 Funny story actually. 153 00:21:53,757 --> 00:21:57,590 Chris's dad came to see me and he said we couldn't go to the funeral 154 00:21:57,740 --> 00:22:00,659 because we were all junkies, so I went to Tony, and Tony... 155 00:22:00,938 --> 00:22:02,539 What the fuck have you done? 156 00:22:04,509 --> 00:22:06,752 - The thing is, Jal... - Give it back. 157 00:22:07,100 --> 00:22:09,463 - What the fuck were you thinking? - You didn't hear him. 158 00:22:09,583 --> 00:22:13,254 He wouldn't bury Chris as Chris. We did this for Chris. 159 00:22:13,510 --> 00:22:15,659 - You did it for who? - I'm not saying... 160 00:22:15,825 --> 00:22:18,499 What right have you? You stupid, stupid... 161 00:22:18,619 --> 00:22:20,993 - You're not listening. - No, you're not listening. 162 00:22:21,113 --> 00:22:22,739 There's other ways to do this. 163 00:22:23,449 --> 00:22:24,699 Give it back. 164 00:22:25,420 --> 00:22:26,220 Now! 165 00:22:28,371 --> 00:22:29,180 But... 166 00:22:29,867 --> 00:22:31,617 You do as she says. 167 00:22:36,901 --> 00:22:37,901 OK. 168 00:22:42,492 --> 00:22:43,542 Here we are. 169 00:22:49,549 --> 00:22:51,299 I did say sorry, didn't I? 170 00:22:53,342 --> 00:22:54,692 Wasn't your fault. 171 00:22:57,896 --> 00:22:59,405 I didn't... 172 00:22:59,525 --> 00:23:02,401 think to lock the boot. You know, you just... 173 00:23:02,521 --> 00:23:04,058 don't think. 174 00:23:04,178 --> 00:23:07,100 I'm not a thinker. I don't think. 175 00:23:08,865 --> 00:23:10,815 Why would they do this to me? 176 00:23:11,019 --> 00:23:12,406 ASBO culture. 177 00:23:13,491 --> 00:23:15,551 Or Arabs. It's one of the As. 178 00:23:16,813 --> 00:23:19,745 My son, it was my son. 179 00:23:21,977 --> 00:23:25,120 Well, the police are on their way. They'll find it. 180 00:23:25,868 --> 00:23:26,868 Him. 181 00:23:27,557 --> 00:23:29,405 It. The coffin. 182 00:23:33,446 --> 00:23:35,496 How am I going to explain this? 183 00:23:40,285 --> 00:23:43,563 Right, I'm going to need an empty coffin and some ballast. 184 00:23:45,882 --> 00:23:48,179 Oh, right. Ballast? 185 00:23:48,299 --> 00:23:52,207 I've got relatives coming expecting a funeral. It's the only solution. 186 00:23:54,650 --> 00:23:56,150 Oh, no, it isn't. 187 00:23:56,270 --> 00:23:58,481 - I think I know what's best. - Well... 188 00:23:58,601 --> 00:24:01,120 the best just got better. 189 00:24:16,644 --> 00:24:19,659 I suppose we'll just have to hope it's the right coffin. 190 00:24:20,420 --> 00:24:22,570 I didn't know anywhere else to go. 191 00:24:23,021 --> 00:24:25,661 I worked hard. I worked really hard. 192 00:24:26,636 --> 00:24:27,886 And then these. 193 00:24:32,643 --> 00:24:33,939 What grades did you need? 194 00:24:47,267 --> 00:24:49,127 Have you ever played the five-year test? 195 00:24:49,247 --> 00:24:51,298 What? No, I don't think so. 196 00:24:53,018 --> 00:24:54,700 It's not that wanking game, is it? 197 00:24:56,321 --> 00:24:59,948 Maxxie. Where do you think he'll be in five years' time? 198 00:25:00,068 --> 00:25:02,732 Easy. Dancing in a London show. 199 00:25:03,020 --> 00:25:03,977 Jal? 200 00:25:04,097 --> 00:25:06,618 Playing the clarinet in some really good orchestra. 201 00:25:06,738 --> 00:25:07,689 Michelle? 202 00:25:07,809 --> 00:25:10,253 Working some slick jobs in some fine suits. 203 00:25:10,428 --> 00:25:11,691 Now you. 204 00:25:13,298 --> 00:25:15,260 Where do you see yourself in five years? 205 00:25:17,231 --> 00:25:19,481 Haven't thought about it, have you? 206 00:25:19,796 --> 00:25:22,296 No. I'll be with my friends, having a laugh. 207 00:25:25,303 --> 00:25:26,303 Somewhere. 208 00:25:26,423 --> 00:25:27,930 But don't you get it? 209 00:25:28,050 --> 00:25:30,219 They've got their plans, their futures. 210 00:25:31,289 --> 00:25:32,939 And you're not in them. 211 00:25:33,100 --> 00:25:36,518 And you're so much better, are you? Made any plans, have you? 212 00:25:36,638 --> 00:25:40,027 I'm going to stay here, and there's nothing wrong with that. 213 00:25:41,927 --> 00:25:44,377 They'll smile every time you call them, 214 00:25:44,927 --> 00:25:47,538 they'll just take longer to return your calls. 215 00:25:48,256 --> 00:25:51,629 Being left behind, Anwar, that's not such a big problem. 216 00:25:52,610 --> 00:25:54,560 You'll just have new friends. 217 00:25:57,256 --> 00:25:58,706 New friends like me. 1 00:26:30,020 --> 00:26:31,500 I am the resurrection 2 00:26:31,660 --> 00:26:32,884 and the life. 3 00:26:33,136 --> 00:26:37,060 He who believeth in me, though he were dead, sayeth the Lord, 4 00:26:37,490 --> 00:26:38,840 yet he shall live. 5 00:26:39,879 --> 00:26:42,129 Deliver your servant Christopher... 6 00:26:42,991 --> 00:26:46,733 I've been thinking about what Chris would have wanted me to say today. 7 00:26:47,448 --> 00:26:49,098 The advice he'd give me. 8 00:26:50,373 --> 00:26:52,428 Which would be something like, 9 00:26:52,548 --> 00:26:53,939 "You know what, babe, 10 00:26:54,382 --> 00:26:55,526 "fuck it. 11 00:26:57,140 --> 00:27:00,180 "These guys know all about me. Tell them about someone different." 12 00:27:02,383 --> 00:27:05,633 So I thought I'd say something about a hero of Chris's. 13 00:27:07,065 --> 00:27:09,558 A man called captain Joe Katanga. 14 00:27:11,385 --> 00:27:13,105 In 1960, 15 00:27:13,901 --> 00:27:15,851 climbing into a foil balloon, 16 00:27:16,866 --> 00:27:20,532 Captain Joe ascended 32 kilometres into the stratosphere. 17 00:27:21,884 --> 00:27:23,180 And then, 18 00:27:23,619 --> 00:27:25,901 armed only with a parachute, 19 00:27:26,848 --> 00:27:28,319 he jumped out. 20 00:27:37,115 --> 00:27:39,607 He fell for four minutes and 36 seconds, 21 00:27:39,727 --> 00:27:42,020 reaching 740mph 22 00:27:42,356 --> 00:27:46,526 before opening his parachute five kilometres above the earth. 23 00:27:47,190 --> 00:27:50,708 It had never been done before. And has never been done since. 24 00:27:51,834 --> 00:27:54,340 He did it just because he could... 25 00:27:54,500 --> 00:27:57,140 - Keep going. - ... and that's why Chris loved him. 26 00:27:57,691 --> 00:28:01,240 Because the thing about Chris was he said yes. 27 00:28:01,771 --> 00:28:03,900 He said yes to everything. 28 00:28:04,113 --> 00:28:05,956 He loved everyone. 29 00:28:06,366 --> 00:28:08,588 For ever and ever, Amen. 30 00:28:08,708 --> 00:28:11,158 He was the bravest boy... 31 00:28:11,278 --> 00:28:13,737 man, I knew. 32 00:28:15,930 --> 00:28:17,570 And that was... 33 00:28:18,904 --> 00:28:21,740 He flung himself out of a foil balloon every day. 34 00:28:23,704 --> 00:28:25,054 Because he could. 35 00:28:25,902 --> 00:28:27,152 Because he was. 36 00:28:29,702 --> 00:28:31,052 And that's why... 37 00:28:33,520 --> 00:28:35,100 and that's why... 38 00:28:36,214 --> 00:28:37,214 We... 39 00:28:38,090 --> 00:28:39,240 We loved him. 40 00:28:39,543 --> 00:28:42,313 Ashes to ashes, dust to dust. 41 00:28:43,292 --> 00:28:46,886 In sure and certain hope of the Resurrection, to eternal life. 42 00:29:06,531 --> 00:29:07,779 Who are these people? 43 00:29:08,344 --> 00:29:09,460 Arabs. 44 00:29:14,088 --> 00:29:17,736 Graham, if you would like to put some soil on the coffin now. 45 00:29:52,316 --> 00:29:54,666 - Toot on that. - Jal, you all right? 46 00:29:55,686 --> 00:29:56,936 Yeah, I'm fine. 47 00:30:11,609 --> 00:30:13,359 Results o'clock, I think. 48 00:30:22,060 --> 00:30:24,980 Chris would want us to have a party, a proper blow-out 49 00:30:25,141 --> 00:30:26,260 before you all leave. 50 00:30:26,420 --> 00:30:27,779 But I'm leaving tonight. 51 00:30:29,510 --> 00:30:30,762 Tonight? 52 00:30:31,010 --> 00:30:34,236 Yes. Me and James are on the late coach to London. 53 00:30:35,281 --> 00:30:36,562 There you go. 54 00:30:36,682 --> 00:30:38,540 We're all busy. 55 00:30:38,886 --> 00:30:41,459 Maybe at Christmas when we come back, yeah? 56 00:30:43,933 --> 00:30:45,179 Right, then. No peeking. 57 00:30:48,012 --> 00:30:49,012 Tony. 58 00:30:58,057 --> 00:30:59,540 Three A's and a B. 59 00:31:00,391 --> 00:31:02,273 Cardiff it is then. 60 00:31:07,082 --> 00:31:10,699 Yeah, and if anyone gets me a Baa Baa Fuck Sheep, I'll kill them. 61 00:31:11,569 --> 00:31:12,819 So, who's next? 62 00:31:15,950 --> 00:31:16,780 Sidney. 63 00:31:23,452 --> 00:31:24,600 B, C, C. 64 00:31:24,901 --> 00:31:26,151 Yay, Sidney boy! 65 00:31:28,978 --> 00:31:29,978 Good job. 66 00:31:31,570 --> 00:31:32,420 Maxxie. 67 00:31:32,968 --> 00:31:33,968 Maxxie. 68 00:31:38,682 --> 00:31:39,619 B, E. 69 00:31:41,075 --> 00:31:42,075 B, E. 70 00:31:42,668 --> 00:31:43,718 B. Not bad. 71 00:31:44,868 --> 00:31:46,460 I be, I be. 72 00:31:46,776 --> 00:31:48,056 Nice one. 73 00:31:49,061 --> 00:31:50,699 Chuck us the bag, Chell. 74 00:31:58,854 --> 00:31:59,854 Jalanda. 75 00:32:02,262 --> 00:32:03,712 It'll be fine, Jal. 76 00:32:05,961 --> 00:32:07,620 Two A's and a C. 77 00:32:08,362 --> 00:32:10,782 - Great stuff. - Well done, Jal. 78 00:32:12,343 --> 00:32:13,694 Now give it here. 79 00:32:17,773 --> 00:32:19,019 Well done, Jal. 80 00:32:23,315 --> 00:32:24,315 Michelle... 81 00:32:33,386 --> 00:32:34,299 B, A, A. 82 00:32:40,369 --> 00:32:41,556 Well done. 83 00:32:42,729 --> 00:32:45,739 -Looks like you're off to York. - Well played, Chelle. 84 00:32:46,069 --> 00:32:48,620 Hang on, still one left. 85 00:32:50,124 --> 00:32:51,326 Anwar. 86 00:32:53,049 --> 00:32:55,339 - Where's he gone? - He was there a minute ago. 87 00:32:55,749 --> 00:32:56,859 They've been opened. 88 00:32:57,279 --> 00:32:59,833 He'll be fine. He worked really hard. 89 00:33:03,140 --> 00:33:04,140 Two Es and a U. 90 00:33:06,619 --> 00:33:07,969 How fine is that? 91 00:33:24,685 --> 00:33:27,035 You were right what you said earlier. 92 00:33:27,405 --> 00:33:28,405 Was I? 93 00:33:30,496 --> 00:33:31,646 totally right. 94 00:33:35,193 --> 00:33:37,671 I never came here to talk to you about that. 95 00:33:37,791 --> 00:33:38,791 I came... 96 00:33:39,608 --> 00:33:42,301 - I wanted to invite you ice-skating. - What? 97 00:33:42,421 --> 00:33:45,004 Or to the cinema. Maybe bowling. 98 00:33:45,420 --> 00:33:48,783 I've never been bowling before but I might be good, so... 99 00:33:48,903 --> 00:33:51,836 Or we could eat something? Or do something? 100 00:33:58,081 --> 00:33:59,631 Or we could have sex. 101 00:34:00,691 --> 00:34:02,674 Bristol's our oyster. 102 00:34:04,701 --> 00:34:06,003 Let's just... 103 00:34:07,170 --> 00:34:09,982 Let's just start this life, shall we, Anwar? 104 00:34:25,312 --> 00:34:28,147 Just handing nibbles around at the wake. 105 00:34:28,267 --> 00:34:30,134 Said I'd gone to the toilet. 106 00:34:34,586 --> 00:34:35,936 Wasn't good at it, 107 00:34:36,273 --> 00:34:37,423 being his dad. 108 00:34:38,850 --> 00:34:42,517 Some people just aren't built for parenthood, I guess. 109 00:34:51,780 --> 00:34:54,630 It's used but there's probably some clean bits. 110 00:34:58,341 --> 00:35:00,578 Sorry... Just... 111 00:35:00,940 --> 00:35:02,540 You sound just like him. 112 00:35:03,027 --> 00:35:04,730 He was my son. 113 00:35:10,403 --> 00:35:14,369 So, I'm guessing, right, that you were his girlfriend? 114 00:35:14,787 --> 00:35:15,787 Yeah. 115 00:35:16,011 --> 00:35:18,940 Good, you seem like a nice girl. 116 00:35:19,100 --> 00:35:21,050 Yeah, you would have liked me. 117 00:35:24,785 --> 00:35:28,460 Sorry that I didn't invite you to the... funeral. 118 00:35:30,555 --> 00:35:31,555 Fuck it. 119 00:35:32,501 --> 00:35:34,851 The idea that you cared enough to ban us all. 120 00:35:34,971 --> 00:35:36,340 He would have liked that. 121 00:35:37,394 --> 00:35:41,061 You fought. For all the wrong reasons, but you fought. 122 00:35:43,068 --> 00:35:44,253 No... 123 00:35:44,706 --> 00:35:47,420 In some ways, today couldn't have gone better. 124 00:36:09,750 --> 00:36:12,521 He doesn't want you to find him, does he? 125 00:36:12,641 --> 00:36:13,908 He's my best friend. 126 00:36:14,028 --> 00:36:15,695 I know but he'll be fine. 127 00:36:18,845 --> 00:36:19,845 Hi. 128 00:36:20,813 --> 00:36:21,739 Hey. 129 00:36:22,550 --> 00:36:23,550 I just... 130 00:36:25,498 --> 00:36:29,065 I just wanted to say goodbye and good luck. 131 00:36:30,930 --> 00:36:31,780 Thanks. 132 00:36:32,429 --> 00:36:35,699 Listen, it'll be really shit. We'll find the cheapest rooms 133 00:36:35,860 --> 00:36:38,803 we can and we're going to have no money for food or booze but... 134 00:36:38,923 --> 00:36:40,790 Fuck it. Why don't you come? 135 00:36:41,484 --> 00:36:42,379 What? 136 00:36:43,736 --> 00:36:44,886 It'll be fun. 137 00:36:45,086 --> 00:36:47,420 And I really want you there. 138 00:36:50,231 --> 00:36:53,174 But aren't I supposed to be deciding about my future? 139 00:36:53,294 --> 00:36:54,899 Moving on and doing all that? 140 00:36:55,061 --> 00:36:58,219 Fuck the future. Come to London, have a laugh. 141 00:37:03,074 --> 00:37:05,741 You know I don't have any pants, right? 142 00:37:05,929 --> 00:37:09,220 No-one wears pants in London. Come on. We need to roll. 1 00:37:58,239 --> 00:37:59,239 What's that? 2 00:38:05,733 --> 00:38:07,466 It's supposed to be lucky. 3 00:38:33,106 --> 00:38:35,783 So, the three of us 4 00:38:37,231 --> 00:38:38,611 in the car. 5 00:38:38,731 --> 00:38:39,981 Together again. 6 00:38:40,934 --> 00:38:41,934 Yeah. 7 00:38:43,562 --> 00:38:45,756 We've seen each other naked. 8 00:38:46,641 --> 00:38:47,791 Which is nice. 9 00:38:53,174 --> 00:38:55,520 One small question. Where are we going? 10 00:38:56,545 --> 00:38:57,545 Oh, yeah. 11 00:39:00,858 --> 00:39:01,908 What's this? 12 00:39:02,075 --> 00:39:03,075 Open it. 13 00:39:11,948 --> 00:39:12,948 New York? 14 00:39:13,917 --> 00:39:15,682 Why would I want to go to New York? 15 00:39:15,802 --> 00:39:19,833 She's thin, she's blonde, she says "Wow" a lot. 16 00:39:19,953 --> 00:39:23,040 It's over, Tone. Me and Cassie are done. You said so yourself. 17 00:39:27,907 --> 00:39:29,039 Don't look at me. 18 00:39:31,813 --> 00:39:33,063 You'll find her. 19 00:39:33,850 --> 00:39:35,000 You just will. 20 00:39:45,034 --> 00:39:47,072 Right. So... 21 00:39:48,271 --> 00:39:49,561 this is it. 22 00:39:50,287 --> 00:39:51,287 Right. 23 00:39:53,611 --> 00:39:54,611 Good luck. 24 00:39:55,323 --> 00:39:57,075 Right. Yeah. 25 00:39:58,275 --> 00:40:00,280 Thanks for the ticket. 26 00:40:33,161 --> 00:40:34,545 - Tony. - I know. 27 00:40:34,665 --> 00:40:36,504 But three things, Sid. 28 00:40:37,484 --> 00:40:38,686 One, 29 00:40:39,569 --> 00:40:42,400 get rid of the hat. It makes you look retarded. 30 00:40:46,523 --> 00:40:47,523 Two... 31 00:40:58,118 --> 00:41:00,159 I always loved you the best, Sid. 32 00:41:04,299 --> 00:41:05,508 Three. 33 00:41:10,088 --> 00:41:11,755 I can't think of a three. 34 00:41:17,458 --> 00:41:20,160 Passenger announcement. Can all remaining passengers 35 00:41:20,320 --> 00:41:23,767 for flight AZ184 to New York proceed... 36 00:41:23,887 --> 00:41:25,159 I'll miss my flight. 37 00:41:27,106 --> 00:41:28,106 Yeah. 38 00:42:40,510 --> 00:42:41,510 What if...? 39 00:42:45,440 --> 00:42:46,440 What if? 40 00:42:48,490 --> 00:42:49,490 What if...? 41 00:42:54,868 --> 00:42:56,401 I'm not ready for this. 42 00:42:58,758 --> 00:42:59,758 For what? 43 00:43:02,255 --> 00:43:03,305 All of this. 44 00:43:07,198 --> 00:43:08,998 But you sort of need to be. 45 00:43:13,104 --> 00:43:16,376 You know, the first time I met you, 46 00:43:17,317 --> 00:43:18,320 I knew. 47 00:43:19,942 --> 00:43:20,879 I just 48 00:43:21,776 --> 00:43:24,109 knew I wanted to have sex with you. 49 00:43:31,565 --> 00:43:32,565 Fuck you. 50 00:43:39,578 --> 00:43:41,245 We were good, weren't we? 51 00:43:46,755 --> 00:43:48,422 We were better than that. 52 00:45:01,735 --> 00:45:03,402 Excuse me, my name's Sid. 53 00:45:04,550 --> 00:45:06,883 Excuse me, have you seen this girl? 54 00:45:07,640 --> 00:45:11,540 Excuse me. Have you seen...? Excuse me, really sorry. 36305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.