All language subtitles for Skelly.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,489 --> 00:00:24,358 - When it comes to spending time with family, 2 00:00:24,491 --> 00:00:26,661 the holiday most people think of is Christmas. 3 00:00:26,794 --> 00:00:29,731 Cozying up by the fire, exchanging gifts, 4 00:00:29,864 --> 00:00:31,231 and having big family dinners 5 00:00:31,365 --> 00:00:33,735 is what marks this special time of year. 6 00:00:33,868 --> 00:00:35,168 But when I was a kid, 7 00:00:35,302 --> 00:00:37,037 the most special holiday for me and my family 8 00:00:37,170 --> 00:00:38,372 was a bit different. 9 00:00:38,506 --> 00:00:42,242 Tricks, treats, and haunted houses. 10 00:00:42,376 --> 00:00:44,679 You guessed it, Halloween. 11 00:00:45,847 --> 00:00:47,481 I know it's not conventional, 12 00:00:47,615 --> 00:00:50,117 but Halloween always brought my family together growing up, 13 00:00:50,250 --> 00:00:52,386 more so than any other holiday. 14 00:00:52,520 --> 00:00:54,087 It was a father son thing especially. 15 00:00:54,221 --> 00:00:55,857 And even though we haven't been together 16 00:00:55,990 --> 00:00:57,357 for many Halloweens, 17 00:00:57,491 --> 00:00:59,561 I still think of my dad each year. 18 00:01:00,327 --> 00:01:01,663 Between starting a family, 19 00:01:01,796 --> 00:01:02,764 moving away, 20 00:01:02,897 --> 00:01:04,899 and my career taking over, 21 00:01:05,033 --> 00:01:07,167 life just kind of happened. 22 00:01:07,301 --> 00:01:09,369 - Hi, Daddy! - Hi, sweetheart. 23 00:01:10,805 --> 00:01:12,807 Oh, my God, you are so big! 24 00:01:12,941 --> 00:01:14,341 Hi, buddy. 25 00:01:14,474 --> 00:01:15,409 Hi, JJ. 26 00:01:19,948 --> 00:01:22,149 - Whoa! - What was that for? 27 00:01:22,282 --> 00:01:23,518 - I'm just getting ready for Halloween, bud. 28 00:01:23,651 --> 00:01:25,385 Oh, my queen! 29 00:01:25,520 --> 00:01:27,855 I'm humbled by your presence, oh, great beauty. 30 00:01:29,323 --> 00:01:31,091 - Well, I just washed those pants. 31 00:01:31,224 --> 00:01:32,594 - Oh, aye-aye. 32 00:01:37,865 --> 00:01:39,266 - Ugh! 33 00:01:39,399 --> 00:01:41,569 - Oh, now you're interested in the real world. 34 00:01:44,204 --> 00:01:46,541 - These two have been at it all day. 35 00:01:46,674 --> 00:01:48,543 - Well, you can't play just one game of Skelly. 36 00:01:48,676 --> 00:01:51,646 - Yeah, I don't really understand how it's played. 37 00:01:51,779 --> 00:01:53,081 - What? 38 00:01:53,213 --> 00:01:54,314 Rebecca, come on. 39 00:01:54,448 --> 00:01:56,249 You're missing out. 40 00:01:56,383 --> 00:01:58,586 Okay, each player takes their cap 41 00:01:58,720 --> 00:02:01,623 and they place it on the starting point and flips. 42 00:02:01,756 --> 00:02:03,725 All right, now the goal is land on each number in order, 43 00:02:03,858 --> 00:02:05,425 one, two, three, and so on, 44 00:02:05,560 --> 00:02:08,830 eventually getting on the 13th box with the skull mark. 45 00:02:10,098 --> 00:02:11,264 - I didn't realize it was so simple. 46 00:02:11,398 --> 00:02:12,265 - Well, I mean, more or less. 47 00:02:12,399 --> 00:02:13,701 There, you know, 48 00:02:13,835 --> 00:02:15,302 are other rules you can play by if you want. 49 00:02:15,435 --> 00:02:17,672 Grandpa would be pretty proud. 50 00:02:17,805 --> 00:02:20,307 Papa Dave, not so much. 51 00:02:23,477 --> 00:02:24,612 Did you check the mail today? 52 00:02:25,278 --> 00:02:27,115 - Yeah, something came. 53 00:02:27,247 --> 00:02:28,448 - Something came? 54 00:02:28,583 --> 00:02:30,384 - Yes. - Is it your book? 55 00:02:31,119 --> 00:02:32,152 - Well, I don't know. 56 00:02:32,285 --> 00:02:33,286 I haven't opened it. 57 00:02:33,420 --> 00:02:34,822 Did you send your dad a copy? 58 00:02:34,956 --> 00:02:36,658 - Yeah, I think it's supposed to arrive today. 59 00:02:38,626 --> 00:02:40,561 - Are you ready to read it to them? 60 00:02:40,695 --> 00:02:43,064 - Yeah, yeah, I mean, I've put so much into this. 61 00:02:43,196 --> 00:02:44,364 I think it's time. 62 00:02:46,134 --> 00:02:47,467 - Kids. 63 00:02:47,602 --> 00:02:48,136 Lucy. 64 00:02:48,268 --> 00:02:49,137 JJ. 65 00:02:49,269 --> 00:02:50,672 JJ, Charlie. 66 00:02:50,805 --> 00:02:51,739 Let's go inside. 67 00:02:52,807 --> 00:02:54,709 - Come on, buddy. 68 00:02:54,842 --> 00:02:55,910 There you go. 69 00:02:56,044 --> 00:02:58,846 Pep in your step, that's my boy! 70 00:03:09,524 --> 00:03:11,559 Wait, is that it? - Uh-huh. 71 00:03:11,693 --> 00:03:12,827 - Wait, wait! 72 00:03:14,996 --> 00:03:15,897 - Good. 73 00:03:17,031 --> 00:03:19,100 Kids, come downstairs when you're done! 74 00:03:19,232 --> 00:03:21,736 Your dad has a surprise for you. 75 00:03:21,869 --> 00:03:23,905 - Hey, when are we gonna put up the Halloween decorations? 76 00:03:24,038 --> 00:03:26,507 - Well, isn't it a little too early for that? 77 00:03:26,641 --> 00:03:27,608 - Never. 78 00:03:27,742 --> 00:03:32,780 - Okay, well go get 'em. 79 00:04:02,442 --> 00:04:03,611 - Can we see the surprise now? 80 00:04:03,745 --> 00:04:04,912 - Oh yeah. 81 00:04:05,046 --> 00:04:06,346 Gather around, children. 82 00:04:06,480 --> 00:04:08,549 Your father has accomplished a great feat, 83 00:04:08,683 --> 00:04:12,486 and now you must be subjected to the fruits of his labor. 84 00:04:12,620 --> 00:04:13,855 - Wait, what kind of fruits? 85 00:04:13,988 --> 00:04:14,889 Apples? 86 00:04:15,022 --> 00:04:16,057 - Obviously grapes. 87 00:04:16,190 --> 00:04:17,825 - But, but I don't like grapes! 88 00:04:17,959 --> 00:04:19,861 - Okay, just forget about the fruits, okay? 89 00:04:19,994 --> 00:04:22,029 - So what's the surprise? 90 00:04:22,163 --> 00:04:23,231 - Well, 91 00:04:23,363 --> 00:04:25,566 it's a book that I wrote 92 00:04:26,366 --> 00:04:28,903 just for you guys and Papa Dave. 93 00:04:29,036 --> 00:04:31,239 - We haven't seen Papa Dave in so long. 94 00:04:31,371 --> 00:04:33,273 - Yeah, since last Christmas. 95 00:04:33,406 --> 00:04:34,709 - Yeah, it has been awhile. 96 00:04:34,842 --> 00:04:36,744 Well, maybe before this Christmas arrives, 97 00:04:36,878 --> 00:04:40,014 we can actually start reading the book. 98 00:04:40,148 --> 00:04:41,516 - All right, all right. 99 00:04:44,519 --> 00:04:46,254 Many years ago, 100 00:04:46,386 --> 00:04:49,190 a boy named Jonah was getting excited for Halloween. 101 00:04:49,322 --> 00:04:50,658 - Who's Jonah? 102 00:04:51,291 --> 00:04:52,527 - Jonah is me. 103 00:04:52,660 --> 00:04:54,962 - I thought your name was Daddy. 104 00:04:56,564 --> 00:04:57,532 - Yeah, well, before I was called Daddy 105 00:04:57,665 --> 00:04:59,167 I was mostly known as Jonah. 106 00:04:59,299 --> 00:05:00,601 - Oh. 107 00:05:00,735 --> 00:05:03,571 - Every year Jonah, his dad and his grandpa 108 00:05:03,704 --> 00:05:05,338 would make a haunted house 109 00:05:05,472 --> 00:05:06,941 with all the neighborhood kids for Halloween. 110 00:05:07,074 --> 00:05:09,510 This year would be their biggest build yet. 111 00:05:09,644 --> 00:05:12,847 So plans started early in the spring over breakfast. 112 00:05:52,419 --> 00:05:53,554 Come on. 113 00:05:58,593 --> 00:05:59,760 - Enough about omelets. 114 00:05:59,894 --> 00:06:01,729 Just talk about the haunted house. 115 00:06:01,863 --> 00:06:03,130 - Okay, okay. 116 00:06:04,464 --> 00:06:06,000 Later that year, 117 00:06:06,133 --> 00:06:07,501 those haunted house plans were being put into action 118 00:06:07,635 --> 00:06:09,003 by Jonah and his friends, 119 00:06:09,136 --> 00:06:11,739 with curly haired Nate taking the lead. 120 00:07:15,002 --> 00:07:16,604 - It won't turn! - Oh, no way. 121 00:07:16,737 --> 00:07:18,606 Is this not gonna go bro? Just leave it alone. 122 00:07:18,739 --> 00:07:21,509 - No, hold on. - It's going towards you. 123 00:07:22,310 --> 00:07:24,545 It's going towards you. 124 00:07:25,445 --> 00:07:26,747 - Should we begin? 125 00:07:30,551 --> 00:07:32,186 So first, I just want to say 126 00:07:32,320 --> 00:07:33,721 that I'm really glad 127 00:07:33,854 --> 00:07:35,423 we're doing the haunted house again this year. 128 00:07:35,556 --> 00:07:36,924 The haunted house is seriously, like. 129 00:07:37,058 --> 00:07:39,327 my favorite part of last year. 130 00:07:39,459 --> 00:07:41,195 But that being said, 131 00:07:41,329 --> 00:07:43,097 I feel like we just need to make it a goal 132 00:07:43,230 --> 00:07:45,232 to outdo last year. 133 00:07:45,366 --> 00:07:46,400 - That's gonna be pretty hard. 134 00:07:46,534 --> 00:07:47,835 I mean, remember the car scene? 135 00:07:47,969 --> 00:07:50,604 - Is your guys' dad gonna be helping again? 136 00:07:50,738 --> 00:07:52,073 - I think so. 137 00:07:52,206 --> 00:07:53,874 - Because that would be a lot of help. 138 00:07:54,008 --> 00:07:56,043 - All right, assuming their dad is on board, 139 00:07:56,177 --> 00:07:57,545 we got one idea so far. 140 00:07:57,678 --> 00:07:58,612 The guillotine. 141 00:07:58,746 --> 00:08:00,381 - What's a guillotine? 142 00:08:00,514 --> 00:08:01,682 - It's a machine designed to cut- 143 00:08:01,816 --> 00:08:03,951 - No! - We'll get to that later. 144 00:08:05,052 --> 00:08:08,556 - Which was actually a pretty good idea. 145 00:08:08,689 --> 00:08:09,824 - Naturally. 146 00:08:10,925 --> 00:08:12,760 - But that still leaves us with one idea. 147 00:08:12,893 --> 00:08:14,862 So we need to think of some more. 148 00:08:28,943 --> 00:08:31,078 - Well, look who it is. 149 00:08:48,062 --> 00:08:50,598 - How'd they ever let that guy be an exchange student? 150 00:08:50,731 --> 00:08:52,967 - He probably lied on his application somehow. 151 00:08:53,100 --> 00:08:54,068 - He had to have. 152 00:08:54,201 --> 00:08:55,870 There's no way he's a good student. 153 00:08:56,003 --> 00:08:58,472 The other day he asked me what state were we in? 154 00:08:58,606 --> 00:09:01,375 - What's the foreign exchange student's name? 155 00:09:01,510 --> 00:09:03,811 - Hmm, to be honest, I don't know. 156 00:09:05,179 --> 00:09:06,580 I don't, I don't think any of us knew how to pronounce it. 157 00:09:06,714 --> 00:09:09,483 Vlad? Vilas? 158 00:09:09,617 --> 00:09:11,952 I don't know, it doesn't matter. 159 00:09:12,086 --> 00:09:13,621 - What's he doing? 160 00:09:13,754 --> 00:09:15,623 Is he gonna smoke a cigarette? 161 00:09:17,458 --> 00:09:20,661 - Of course. 162 00:09:24,365 --> 00:09:26,133 - Whoa, wait a second. 163 00:09:30,704 --> 00:09:32,973 Vlad in the haunted house. 164 00:09:36,077 --> 00:09:38,079 - He is terrifying in real life. 165 00:09:39,246 --> 00:09:40,848 - All we would have to do is put a mask on him 166 00:09:40,981 --> 00:09:42,583 and just let him be his scary Danish self. 167 00:09:42,716 --> 00:09:44,752 - I don't know, what if he beats up a kid? 168 00:09:44,885 --> 00:09:46,220 'Cause he would do that. 169 00:09:47,621 --> 00:09:51,225 - True, he might beat up a kid in the heat of the moment. 170 00:09:51,358 --> 00:09:54,161 - I think that's a risk we're gonna have to take. 171 00:09:55,062 --> 00:09:56,565 - Okay, everyone in favor 172 00:09:56,697 --> 00:09:58,899 for having Vilas in the haunted house? 173 00:10:00,768 --> 00:10:02,103 - All right. 174 00:10:02,236 --> 00:10:03,771 Well, it's official. 175 00:10:03,904 --> 00:10:05,906 Some little kid's gonna have a heart attack this year. 176 00:10:10,512 --> 00:10:11,712 - Hey, Vilas? 177 00:10:13,814 --> 00:10:15,182 - Yes, Dave? 178 00:10:18,119 --> 00:10:19,653 - You got Halloween in Denmark? 179 00:10:19,787 --> 00:10:21,155 - We do. 180 00:10:21,288 --> 00:10:25,326 But we have Halloween, we celebrate that. 181 00:10:25,459 --> 00:10:28,863 You know, your traditions spill over to my traditions, 182 00:10:29,897 --> 00:10:31,398 but we also have Fastelavn. 183 00:10:31,533 --> 00:10:33,400 - Festive Lawn? 184 00:10:33,535 --> 00:10:35,269 - Nope, Fastelavn. 185 00:10:35,402 --> 00:10:36,437 - Festive Lawn. 186 00:10:36,571 --> 00:10:38,139 - Not festive, Fastelavn. 187 00:10:38,906 --> 00:10:40,808 - Festive Lawn. 188 00:10:40,941 --> 00:10:44,044 - Fastelavn. - I'll get it. 189 00:10:44,178 --> 00:10:45,547 What do you do for Fastelavn? 190 00:10:45,679 --> 00:10:46,847 - You have bobbing for apples. 191 00:10:46,981 --> 00:10:49,016 We have sort of like bobbing for, 192 00:10:49,150 --> 00:10:50,718 it's called Festive Hollow. 193 00:10:50,851 --> 00:10:53,154 Bob down, you eat it without your hands. 194 00:10:53,287 --> 00:10:55,489 And if you win, you get money, you get candy. 195 00:10:55,624 --> 00:10:56,591 - You get money? 196 00:10:56,724 --> 00:10:58,560 That sounds pretty American. 197 00:10:58,692 --> 00:11:00,027 - We don't get much. 198 00:11:00,161 --> 00:11:02,196 It's not like big prize game, like, you know, 199 00:11:02,329 --> 00:11:05,733 $100,000 like all your game shows, but... 200 00:11:07,636 --> 00:11:09,036 We have fun. It's a good time. 201 00:11:09,170 --> 00:11:11,172 - Do me a favor, hold that. 202 00:11:12,673 --> 00:11:14,275 Now follow me. 203 00:11:14,408 --> 00:11:15,376 - Where are we going? 204 00:11:15,510 --> 00:11:17,211 - We're gonna do some work. 205 00:11:17,344 --> 00:11:18,345 - But I'm smoking. 206 00:11:29,323 --> 00:11:30,291 - Vilas? Huh. 207 00:11:33,027 --> 00:11:34,361 Well, he left his door open, 208 00:11:34,495 --> 00:11:37,131 so he can't really blame us if we look around. 209 00:11:40,669 --> 00:11:41,936 Okay, back in Denmark. 210 00:11:42,069 --> 00:11:44,305 I'm sure these posters meant something. 211 00:11:45,339 --> 00:11:48,643 Oh, "Are you finish? 212 00:11:48,776 --> 00:11:51,412 "No, I'm Danish." 213 00:11:51,546 --> 00:11:52,479 I don't get it. 214 00:12:10,097 --> 00:12:11,432 Whoa. 215 00:12:11,566 --> 00:12:15,202 That looks pretty realistic. 216 00:12:16,538 --> 00:12:20,074 And I bet you they mold it from someone's actual face. 217 00:12:21,242 --> 00:12:22,176 - Probably. 218 00:12:23,344 --> 00:12:28,115 - Hey, we could use this for the haunted house. 219 00:12:29,517 --> 00:12:30,451 - Hmm. 220 00:12:31,852 --> 00:12:34,955 - Ah, dude, we could use it for like, a guillotine scene. 221 00:12:35,789 --> 00:12:37,825 - That'd be awesome. 222 00:12:37,958 --> 00:12:40,094 - And I mean, it looks so real. 223 00:12:41,495 --> 00:12:43,964 - Should we ask Vilas if we can use it? 224 00:12:44,098 --> 00:12:46,534 - Well, then he'll know we were in his room. 225 00:12:47,801 --> 00:12:49,671 - I wonder if we can get fake blood. 226 00:12:49,803 --> 00:12:50,739 - I'm working here, guys. 227 00:12:50,871 --> 00:12:52,206 Do you need something? 228 00:12:52,339 --> 00:12:53,440 - We had an idea for the haunted house. 229 00:12:53,575 --> 00:12:54,509 We were in Vilas' room. 230 00:12:54,643 --> 00:12:56,076 He let us go in. 231 00:12:56,210 --> 00:12:58,245 Well, he didn't say we couldn't be there anyway. 232 00:12:58,379 --> 00:12:59,313 He gave us this. 233 00:13:01,683 --> 00:13:02,651 - We are thinking we could use it 234 00:13:02,783 --> 00:13:03,951 for like a guillotine scene. 235 00:13:05,152 --> 00:13:07,656 - You guys are crazy, you know that? 236 00:13:07,788 --> 00:13:09,056 - Could you help us make it? 237 00:13:09,890 --> 00:13:11,325 - I don't know. 238 00:13:11,458 --> 00:13:14,028 Jonah, I'm gonna be really busy this fall. 239 00:13:16,430 --> 00:13:17,498 We'll see, okay? 240 00:13:20,134 --> 00:13:21,268 I gotta take this. 241 00:13:23,237 --> 00:13:24,171 Hello? 242 00:13:42,990 --> 00:13:45,125 - The garage was cold and empty. 243 00:13:45,259 --> 00:13:46,728 Young Jonah had a lot of work to do 244 00:13:46,860 --> 00:13:49,263 without his dad or his grandpa. 245 00:13:51,065 --> 00:13:52,801 - Why did Papa Dave not wanna help? 246 00:13:52,933 --> 00:13:56,070 - Well, he hadn't built anything for awhile. 247 00:13:56,203 --> 00:13:57,871 Not since his last project. 248 00:13:58,005 --> 00:13:59,607 - What was his last project? 249 00:14:01,208 --> 00:14:02,544 - You guys obviously know the game Skelly, right? 250 00:14:02,677 --> 00:14:03,712 - Yeah. 251 00:14:03,844 --> 00:14:06,013 - My favorite game! 252 00:14:06,146 --> 00:14:07,515 - That was a game that my grandpa, 253 00:14:07,649 --> 00:14:10,819 your great-grandpa taught me and your uncle 254 00:14:10,951 --> 00:14:12,353 when we were young. 255 00:14:12,486 --> 00:14:15,790 - Now you have to use a little imagination here. 256 00:14:15,923 --> 00:14:17,091 Picture that you're in the middle 257 00:14:17,224 --> 00:14:18,626 of a narrow Brooklyn street. 258 00:14:18,760 --> 00:14:20,027 Cars parked on either side, 259 00:14:20,160 --> 00:14:21,962 surrounded by huge tenement buildings. 260 00:14:22,096 --> 00:14:23,864 - Yeah, and the year is 1930. 261 00:14:23,997 --> 00:14:25,132 Newspaper costs a nickel, 262 00:14:25,265 --> 00:14:26,601 and there's a crazy new dance 263 00:14:26,735 --> 00:14:28,703 called the foxtrot sweeping the nation. 264 00:14:28,837 --> 00:14:31,105 - I do not need your sarcasm. 265 00:14:31,238 --> 00:14:32,272 - Grandpa, what would you do 266 00:14:32,406 --> 00:14:33,941 when a car came down the street? 267 00:14:34,074 --> 00:14:36,310 - Well, we'd pause the game, of course, 268 00:14:36,443 --> 00:14:39,681 and hope that the car hadn't hit anyone's pieces. 269 00:14:39,814 --> 00:14:40,981 - What's in them? 270 00:14:41,616 --> 00:14:43,651 - Wax and a penny. 271 00:14:43,785 --> 00:14:45,452 - Those regulation, Dad? 272 00:14:46,554 --> 00:14:47,555 - Enough of you. 273 00:14:48,656 --> 00:14:52,226 Right, let me show you how they work, okay? 274 00:14:55,630 --> 00:14:58,198 Not quite like that, but nearly like that. 275 00:14:59,534 --> 00:15:03,137 So let me tell you about the time we was playing the game 276 00:15:03,270 --> 00:15:07,642 and Dutch Schultz came down the street. 277 00:15:07,776 --> 00:15:10,578 You'll never guess how nimble his fingers were. 278 00:15:13,782 --> 00:15:15,082 Gimme the pieces. 279 00:17:28,516 --> 00:17:31,151 - So let me get this straight. 280 00:17:31,285 --> 00:17:34,556 You took a street game from Brooklyn and the Bronx 281 00:17:34,689 --> 00:17:37,257 and turned it into a parlor game? 282 00:17:37,391 --> 00:17:39,493 - No, not, not a parlor game. 283 00:17:40,628 --> 00:17:42,597 And I was thinking it would be more like 284 00:17:42,730 --> 00:17:46,000 a college dorm room game like foosball. 285 00:17:46,133 --> 00:17:47,769 - Foosball? 286 00:17:48,736 --> 00:17:50,370 This game is nothing like foosball. 287 00:17:50,505 --> 00:17:54,107 Jonah, you've played foosball. 288 00:17:54,241 --> 00:17:56,376 Is this game anything like foosball? 289 00:17:57,512 --> 00:17:58,646 No. 290 00:17:58,780 --> 00:18:02,050 - No, I, I know not, not like foosball, 291 00:18:02,182 --> 00:18:05,720 but just a similar genre of game, Dad. 292 00:18:05,853 --> 00:18:08,388 - Oh, similar genre. 293 00:18:08,523 --> 00:18:09,591 You know? 294 00:18:09,724 --> 00:18:11,458 And what about the bottle caps, huh? 295 00:18:11,593 --> 00:18:15,029 I mean, they'd scuff any smooth surface you've got, 296 00:18:15,162 --> 00:18:16,731 but I suppose you're gonna have them replaced 297 00:18:16,864 --> 00:18:20,334 with something more suitable to your dorm, huh? 298 00:18:21,703 --> 00:18:23,303 - Well, first of all, Dad, it's not my dorm room. 299 00:18:23,437 --> 00:18:24,772 I live in a house. 300 00:18:24,906 --> 00:18:26,206 Yeah, but yes, 301 00:18:26,340 --> 00:18:27,909 actually I did think that something smoother 302 00:18:28,042 --> 00:18:31,913 would work a little bit better, so I made, I made those. 303 00:18:32,046 --> 00:18:33,715 - Huh. 304 00:18:33,848 --> 00:18:35,148 - You wanna see? 305 00:18:36,316 --> 00:18:37,451 Show him. 306 00:18:40,788 --> 00:18:42,322 - It's round. 307 00:18:42,456 --> 00:18:43,625 It's, it's all wrong. 308 00:18:43,758 --> 00:18:45,359 It's round, it shouldn't be round. 309 00:18:45,492 --> 00:18:46,661 - Well, I mean, that's the part of the problem 310 00:18:46,794 --> 00:18:48,328 we ran into with the first prototype. 311 00:18:48,462 --> 00:18:49,831 The pieces were getting stuck in the corners, 312 00:18:49,964 --> 00:18:52,466 but now look, you can, you can do this. 313 00:18:54,068 --> 00:18:55,435 - Oh. 314 00:18:55,570 --> 00:18:58,606 Oh, that's, that's neat. 315 00:18:59,473 --> 00:19:00,440 So what do you think, Jonah? 316 00:19:00,575 --> 00:19:02,209 Would you play this game? 317 00:19:02,877 --> 00:19:04,144 - Yeah, it's pretty fun. 318 00:19:04,277 --> 00:19:06,246 - Well, if my grandson likes it 319 00:19:06,380 --> 00:19:11,653 then clearly it has potential. 320 00:19:15,089 --> 00:19:16,223 - You okay, Dad? 321 00:19:17,959 --> 00:19:18,893 Are you sure? 322 00:19:25,566 --> 00:19:28,836 I, um, I even made another set of legs for it. 323 00:19:28,970 --> 00:19:31,371 You can take them off and they're shorter. 324 00:19:31,506 --> 00:19:33,273 You can sit on a table. 325 00:19:33,407 --> 00:19:34,809 - It's wonderful, David. 326 00:19:39,446 --> 00:19:40,915 - I made it for you, Dad. 327 00:19:41,749 --> 00:19:42,684 - Thank you. 328 00:19:43,851 --> 00:19:46,219 - Is that the last time you saw your grandpa? 329 00:19:47,889 --> 00:19:49,189 - Yeah, it was. 330 00:19:50,091 --> 00:19:53,161 That's why my dad or Papa Dave 331 00:19:53,293 --> 00:19:56,263 had such a hard time building things. 332 00:19:56,396 --> 00:19:59,199 It only reminded him of his last gift to Grandpa. 333 00:20:06,140 --> 00:20:07,742 Without the help of his dad, 334 00:20:07,875 --> 00:20:10,545 Jonah and his friends started visiting other haunted houses 335 00:20:10,678 --> 00:20:12,580 to get ideas for their own. 336 00:20:18,385 --> 00:20:21,823 - We'll see how this goes. - I'm super excited. 337 00:20:23,223 --> 00:20:24,424 - All right, remember, guys, 338 00:20:24,559 --> 00:20:25,526 this is reconnaissance. 339 00:20:25,660 --> 00:20:27,128 So we wanna see what works 340 00:20:27,260 --> 00:20:28,696 and what doesn't in the haunted house. 341 00:20:28,830 --> 00:20:31,532 - First mistake, fake skeleton missing its head. 342 00:20:31,666 --> 00:20:33,701 - I thought it was supposed to be like that. 343 00:20:33,835 --> 00:20:35,536 - Oh, like, uh... 344 00:20:35,670 --> 00:20:37,638 - Ichabod Crane. - Right. 345 00:20:37,772 --> 00:20:39,306 But then why would it be a skeleton? 346 00:20:39,439 --> 00:20:41,408 It's like mixing two different things. 347 00:20:41,542 --> 00:20:45,513 - Maybe the wind blew it off, or somebody bumped into it. 348 00:20:45,646 --> 00:20:47,081 - I think the fact that we don't know 349 00:20:47,215 --> 00:20:49,851 if it's supposed to be that way or not, says it all. 350 00:20:49,984 --> 00:20:51,251 - True. 351 00:20:55,823 --> 00:20:58,092 - Halloween was only a few weeks away. 352 00:20:58,226 --> 00:21:00,228 So Jonah got to building on his own. 353 00:21:00,360 --> 00:21:03,430 He couldn't help but worry that without the help of his dad, 354 00:21:03,564 --> 00:21:05,533 the haunted house would be a dud. 355 00:21:07,201 --> 00:21:11,338 After all, everyone was having a hard time without grandpa. 356 00:21:16,177 --> 00:21:17,712 Mom was a preacher, 357 00:21:17,845 --> 00:21:20,181 and the stories she told always gave a way of giving us 358 00:21:20,313 --> 00:21:22,650 the comfort and guidance we needed. 359 00:21:22,784 --> 00:21:25,720 - In spiritual experiences in many religions, 360 00:21:25,853 --> 00:21:29,724 the revelation that sweetens life, that brings peace, 361 00:21:29,857 --> 00:21:33,895 is surely that despite our fully recognized limitations, 362 00:21:34,028 --> 00:21:37,598 brokenness, sinfulness, culpability, suffering, 363 00:21:37,732 --> 00:21:41,135 we are yet one, beloved, belonging, 364 00:21:41,269 --> 00:21:42,970 at one with the universe. 365 00:21:43,104 --> 00:21:46,741 Whether we experience this bliss as redemption, salvation, 366 00:21:46,874 --> 00:21:50,278 or as the unifying spirit of life, or as nirvana, 367 00:21:50,410 --> 00:21:53,614 or however, this experience of oneness 368 00:21:53,748 --> 00:21:55,382 is joyful transformations 369 00:21:55,516 --> 00:21:57,919 that reconnect us with our spiritual path. 370 00:22:00,254 --> 00:22:03,591 Now, we extinguish this flame, but not the light of truth, 371 00:22:03,724 --> 00:22:08,129 the warmth of community or the fire of commitment. 372 00:22:08,262 --> 00:22:11,599 These we carry in our hearts until we are together again. 373 00:22:15,335 --> 00:22:16,871 - That was nice. - Yeah. 374 00:22:18,172 --> 00:22:19,207 - Now, you know me. 375 00:22:19,339 --> 00:22:21,309 I would never smoke cigarettes. 376 00:22:21,441 --> 00:22:23,311 You know, I mean, think about it. 377 00:22:23,443 --> 00:22:26,247 Cigarettes, it's the time of the name. 378 00:22:26,379 --> 00:22:28,115 I'm just gonna smoke cigars. 379 00:22:29,884 --> 00:22:33,254 Now that is pizza dough. 380 00:22:33,420 --> 00:22:35,289 How we looking? Is the sauce ready? 381 00:22:35,422 --> 00:22:36,657 - Just about. 382 00:22:37,357 --> 00:22:38,391 - Oh, oh, no. 383 00:22:38,526 --> 00:22:39,459 Whoa, whoa, whoa, whoa. 384 00:22:39,594 --> 00:22:41,062 Not so much, a little. 385 00:22:41,195 --> 00:22:42,230 - I only put a little. 386 00:22:42,362 --> 00:22:43,631 - You always put too much, here. 387 00:22:43,764 --> 00:22:45,933 - No, I don't. - Sorry, okay, come on. 388 00:22:46,067 --> 00:22:47,568 Here we go. 389 00:22:50,370 --> 00:22:52,306 That, that's something. 390 00:22:52,439 --> 00:22:54,141 All right, here we go. 391 00:22:54,275 --> 00:22:55,442 Pizza time. 392 00:22:55,576 --> 00:22:57,044 Ready? 393 00:22:57,178 --> 00:22:58,646 - Mm-hmm. - Let's do this. 394 00:22:59,914 --> 00:23:00,882 Okay. 395 00:23:01,015 --> 00:23:02,116 Start with the sauce. 396 00:23:03,284 --> 00:23:04,252 - You do that. - Yeah, go ahead. 397 00:23:04,384 --> 00:23:05,353 All right, get the toppings. 398 00:23:05,485 --> 00:23:06,854 Start with the cheese. 399 00:23:08,890 --> 00:23:09,422 Look at this. 400 00:23:09,557 --> 00:23:10,591 Here you go. 401 00:23:10,725 --> 00:23:11,525 Oh, wait, hold on. 402 00:23:11,659 --> 00:23:12,627 Wait! 403 00:23:12,760 --> 00:23:13,527 Don't put the cheese on yet. 404 00:23:13,661 --> 00:23:14,562 Let me do this. 405 00:23:14,695 --> 00:23:15,863 Let me do my sauce work. 406 00:23:15,997 --> 00:23:17,131 Let me do my sauce work really quick. 407 00:23:17,265 --> 00:23:18,566 All right, oh, cheese. 408 00:23:18,699 --> 00:23:19,600 Wait for the cheese. 409 00:23:19,734 --> 00:23:20,534 You're the cheese, man. 410 00:23:20,668 --> 00:23:21,702 Crazy for cheese. 411 00:23:21,836 --> 00:23:23,337 You gotta hold on for a second. 412 00:23:23,470 --> 00:23:25,039 Let me get this going, all right? 413 00:23:25,172 --> 00:23:26,340 I know what I'm doing. 414 00:23:26,473 --> 00:23:27,675 I've made, I've done this before. 415 00:23:27,808 --> 00:23:29,510 You're, you're a little rookie-ish, 416 00:23:29,644 --> 00:23:32,113 if I do say so myself. 417 00:23:32,246 --> 00:23:33,648 All right, hold on. 418 00:23:33,781 --> 00:23:36,717 You know, just on one, you one half, one half. 419 00:23:36,851 --> 00:23:39,120 Okay, sausage freak. 420 00:23:39,253 --> 00:23:42,023 This is, it's gonna get crazy up in here, so. 421 00:23:42,156 --> 00:23:43,057 - This is sausage? 422 00:23:43,190 --> 00:23:44,424 - Yes, that is sausage. 423 00:23:44,558 --> 00:23:45,927 And you know that I don't like sausage. 424 00:23:46,060 --> 00:23:50,564 So let's, let's be easy with it. 425 00:24:01,876 --> 00:24:03,044 Do you ever wonder what would be like 426 00:24:03,177 --> 00:24:04,979 to just live in the woods? 427 00:24:05,112 --> 00:24:07,248 You know, like if you didn't have 428 00:24:07,381 --> 00:24:08,916 a house to stay in or anything, 429 00:24:09,050 --> 00:24:12,452 and you had to survive on your own in the wilderness. 430 00:24:12,586 --> 00:24:14,655 Do you ever wonder stuff like that? 431 00:24:15,890 --> 00:24:16,824 - Yeah. 432 00:24:17,925 --> 00:24:19,961 - Like, we're so used to living in houses 433 00:24:20,094 --> 00:24:21,595 and getting our food from the grocery store 434 00:24:21,729 --> 00:24:23,564 that you never even think about it. 435 00:24:23,698 --> 00:24:26,100 But you know, it could happen. 436 00:24:26,233 --> 00:24:28,569 - You'd have to catch your own food for one thing. 437 00:24:28,703 --> 00:24:30,638 - Yeah, exactly. 438 00:24:32,006 --> 00:24:35,609 So it'd probably be important not to accidentally step on 439 00:24:35,743 --> 00:24:36,811 your sister's fishing pole, 440 00:24:36,944 --> 00:24:38,145 ruining your only chance of- 441 00:24:38,279 --> 00:24:39,814 - That was you! 442 00:24:39,947 --> 00:24:41,682 - How many times have we been through this? 443 00:24:41,816 --> 00:24:43,017 I was 15 feet away when I heard that. 444 00:24:43,150 --> 00:24:44,919 - I was 15 feet away when I heard it! 445 00:24:45,052 --> 00:24:48,122 I was untangling my line from the tree, I remember! 446 00:24:48,255 --> 00:24:49,690 - Oh, wow! 447 00:24:49,824 --> 00:24:50,891 You heard it because it was right under your feet. 448 00:24:51,025 --> 00:24:52,360 Think about it. 449 00:24:52,492 --> 00:24:53,961 How could you have heard it if you were 15 feet away? 450 00:24:54,095 --> 00:24:55,229 - Yes, and that's what you said too. 451 00:24:55,363 --> 00:24:56,897 - Fine, fine. 452 00:24:57,031 --> 00:24:58,933 It's clear that we're not gonna settle this tonight, 453 00:24:59,066 --> 00:25:01,802 so let's just agree to disagree. 454 00:25:01,936 --> 00:25:02,870 - Fine. 455 00:25:08,809 --> 00:25:10,277 - You broke your sister's fishing pole. 456 00:25:14,482 --> 00:25:17,451 Stop! 457 00:25:17,585 --> 00:25:19,320 - Fine! Fine! Fine! 458 00:25:19,453 --> 00:25:21,155 Truce, truce, truce. 459 00:25:31,365 --> 00:25:34,168 You know, 25 years from now, 460 00:25:34,301 --> 00:25:37,238 we're still gonna be arguing about this. 461 00:25:37,371 --> 00:25:38,305 - Yep. 462 00:25:40,341 --> 00:25:41,609 - Goodnight. 463 00:25:41,742 --> 00:25:43,010 - Goodnight. 464 00:25:57,158 --> 00:25:59,660 Do you ever think about death? 465 00:26:16,545 --> 00:26:18,345 - Kids, dinner's ready. 466 00:26:18,479 --> 00:26:19,747 - Dino nuggies! 467 00:26:19,880 --> 00:26:22,083 - What? - I'll get them. 468 00:26:31,592 --> 00:26:33,661 - I don't know, Jonah. 469 00:26:33,794 --> 00:26:36,764 Do you think this is all a little heavy for them? 470 00:26:36,897 --> 00:26:40,535 - Hmm, kids are smart. - Yeah. 471 00:26:40,668 --> 00:26:42,036 - You'd be surprised what they pick up on. 472 00:26:42,169 --> 00:26:45,973 After all, I learned my mother's teachings, 473 00:26:47,341 --> 00:26:50,744 and even if they don't, the doctor said that I need this. 474 00:26:50,878 --> 00:26:52,179 - Your doctor? 475 00:26:52,313 --> 00:26:54,982 You've only seen a dermatologist this year. 476 00:26:56,350 --> 00:26:58,619 - Largest organ in your body and mine was calling for help. 477 00:26:58,752 --> 00:27:00,087 - Oh yeah? Yeah? 478 00:27:02,923 --> 00:27:06,060 Oh, I think it'll be fine. 479 00:27:06,193 --> 00:27:10,164 - Yeah. 480 00:27:10,297 --> 00:27:11,365 - Hey. 481 00:27:11,499 --> 00:27:12,633 - Hey. 482 00:27:13,434 --> 00:27:14,935 Long day? 483 00:27:15,069 --> 00:27:15,836 - Yeah. 484 00:27:15,970 --> 00:27:19,039 Just this project deadline. 485 00:27:19,173 --> 00:27:21,041 There was a miscommunication early on, 486 00:27:21,175 --> 00:27:25,045 and now we're all scrambling to find out where it started. 487 00:27:25,179 --> 00:27:28,048 But that's life. 488 00:27:28,983 --> 00:27:30,451 How was the sermon? 489 00:27:30,585 --> 00:27:32,621 - It's coming along, yeah. 490 00:27:32,753 --> 00:27:36,857 - Remind me what it's about again. 491 00:27:36,991 --> 00:27:39,894 - Grief, but it's gonna be uplifting. 492 00:27:40,027 --> 00:27:43,030 - Sounds like a real crowd pleaser. 493 00:27:43,164 --> 00:27:46,167 - Well, I think the mistake that people make 494 00:27:46,300 --> 00:27:49,638 is thinking that we get through grief, right? 495 00:27:49,770 --> 00:27:51,739 Like, we move beyond it, 496 00:27:51,872 --> 00:27:54,141 and it's behind us when really 497 00:27:54,275 --> 00:27:57,211 we're always kind of going through grief. 498 00:27:58,445 --> 00:27:59,914 - I already feel uplifted. 499 00:28:00,047 --> 00:28:03,150 - This doesn't have to be so depressing, you know? 500 00:28:03,284 --> 00:28:04,852 It's like, yes, 501 00:28:04,985 --> 00:28:07,454 we are always experiencing loss from the day we're born. 502 00:28:07,589 --> 00:28:11,992 And at times that loss can feel greater than others. 503 00:28:12,126 --> 00:28:15,429 As you're experiencing right now with your father's passing. 504 00:28:24,639 --> 00:28:30,110 And though we can't avoid loss or the pain it causes, 505 00:28:31,245 --> 00:28:36,250 you know, if we're open to the possibility, 506 00:28:37,318 --> 00:28:40,187 we can experience an equally strong, 507 00:28:40,321 --> 00:28:44,491 though more elusive emotion, catharsis. 508 00:28:51,265 --> 00:28:54,168 Unfortunately, one cannot be experienced without the other. 509 00:28:55,604 --> 00:28:57,572 Oh, Dave. 510 00:29:14,455 --> 00:29:15,889 - Dad, I thought you said 511 00:29:16,023 --> 00:29:18,025 this was a Halloween story about a haunted house. 512 00:29:19,426 --> 00:29:21,862 - Well, don't forget, it's about love and loss too. 513 00:29:24,465 --> 00:29:27,434 Mom's next sermon was very special. 514 00:29:27,569 --> 00:29:28,802 - A man is on his deathbed 515 00:29:28,936 --> 00:29:31,038 and his family is gathered around. 516 00:29:31,171 --> 00:29:33,874 His son says, "Papa, is there anything I can do 517 00:29:34,008 --> 00:29:35,876 "to make you more comfortable?" 518 00:29:36,010 --> 00:29:38,445 I stole this from Billy Crystal, by the way. 519 00:29:39,413 --> 00:29:41,081 "I wanna taste mom's chopped liver 520 00:29:41,215 --> 00:29:43,417 "just once more before I die," the father replies. 521 00:29:43,551 --> 00:29:45,119 "Please, some chopped liver." 522 00:29:45,252 --> 00:29:48,055 "Okay, Pop," the son says, and he goes into the kitchen. 523 00:29:48,188 --> 00:29:49,356 A few moments later, he comes back. 524 00:29:49,490 --> 00:29:52,192 "Do you have the liver?" The dad asks. 525 00:29:52,326 --> 00:29:54,895 "No, Mom said it's for after." 526 00:29:59,366 --> 00:30:02,936 Death and life are so intertwined in our experience, 527 00:30:03,070 --> 00:30:06,140 but the good stuff doesn't have to only be for after. 528 00:30:06,273 --> 00:30:09,511 In Ecclesiastes, Solomon asked the big question, 529 00:30:09,644 --> 00:30:12,179 what is the point of life under the sun? 530 00:30:12,313 --> 00:30:15,149 Now, he was kind of in an existential funk at the time. 531 00:30:15,282 --> 00:30:17,117 In fact, he begins Ecclesiastes 532 00:30:17,251 --> 00:30:20,054 by repeating the word meaningless over and over. 533 00:30:20,187 --> 00:30:21,855 Everything is meaningless. 534 00:30:21,989 --> 00:30:23,525 What is the point of life? 535 00:30:23,658 --> 00:30:27,227 He wonders, when we are at the mercy of circumstance, 536 00:30:27,361 --> 00:30:30,799 when tragedy and hardship can come unexpectedly, 537 00:30:30,931 --> 00:30:34,536 when so much of what we do seems so futile. 538 00:30:35,269 --> 00:30:37,104 Solomon did not shy away 539 00:30:37,237 --> 00:30:39,106 from asking these challenging questions. 540 00:30:39,239 --> 00:30:42,209 And he urged others not to shy away from them either. 541 00:30:42,343 --> 00:30:43,977 But instead to embrace the fact 542 00:30:44,111 --> 00:30:47,047 that life can be frustrating at times, 543 00:30:47,181 --> 00:30:50,984 confusing, unfair, and downright painful. 544 00:30:51,118 --> 00:30:52,419 He was a realist. 545 00:30:53,253 --> 00:30:56,857 But in the face of this chaos, 546 00:30:56,990 --> 00:31:01,328 what does he suggest? To enjoy life. 547 00:31:01,462 --> 00:31:02,731 Yes, Solomon said 548 00:31:02,863 --> 00:31:06,701 and he said it many times, enjoy life. 549 00:31:06,835 --> 00:31:09,169 What an audacious suggestion. 550 00:31:09,303 --> 00:31:12,439 Have that chopped liver now, don't save it for later. 551 00:31:12,574 --> 00:31:13,907 Enjoy that sunset 552 00:31:14,041 --> 00:31:16,009 instead of continuing to work into the evening. 553 00:31:16,143 --> 00:31:19,179 Go out dancing, laugh, eat good food. 554 00:31:19,313 --> 00:31:21,215 All within moderation, of course, 555 00:31:21,348 --> 00:31:23,951 he wasn't advocating gluttony or hedonism 556 00:31:24,084 --> 00:31:29,189 or laziness or anything like that, just enjoyment. 557 00:31:30,658 --> 00:31:33,528 Now he does acknowledge that this way of living, 558 00:31:33,661 --> 00:31:37,599 holding such a large contradiction can pose as a challenge 559 00:31:37,732 --> 00:31:42,002 to know that you will face tragedy in your life. 560 00:31:42,136 --> 00:31:43,671 That you will lose loved ones. 561 00:31:43,805 --> 00:31:48,041 That everything you create will one day be destroyed. 562 00:31:49,443 --> 00:31:54,181 To accept all of this and still choose simply to enjoy life, 563 00:31:54,816 --> 00:31:56,551 it is a challenge. 564 00:31:57,719 --> 00:32:00,053 But in the end, it's a challenge worth taking. 565 00:32:01,756 --> 00:32:04,324 - Is this where the story gets happier? 566 00:32:06,694 --> 00:32:08,061 - Although the kids 567 00:32:08,195 --> 00:32:10,130 were still missing dad's help and advice, 568 00:32:10,264 --> 00:32:11,432 they could always count 569 00:32:11,566 --> 00:32:13,668 on Uncle Glenn's quirky philosophies. 570 00:32:15,202 --> 00:32:18,673 - Well, maybe if we, I don't know. 571 00:32:18,807 --> 00:32:20,040 I don't, I don't know, I don't. 572 00:32:20,174 --> 00:32:21,241 - This is impossible. 573 00:32:21,375 --> 00:32:23,845 - It's just, if I got nothing. 574 00:32:23,977 --> 00:32:26,848 It's, yeah, it's impossible. 575 00:32:26,980 --> 00:32:28,382 - Hello, boys. 576 00:32:28,516 --> 00:32:30,184 What's going on? 577 00:32:30,317 --> 00:32:31,985 Little meeting of the minds? 578 00:32:32,119 --> 00:32:33,454 - We're trying to hit the hoop. 579 00:32:33,588 --> 00:32:35,657 So the marker cap falls in the bottle. 580 00:32:35,790 --> 00:32:36,825 - It's impossible. 581 00:32:36,957 --> 00:32:38,225 I don't know how we did it. 582 00:32:38,358 --> 00:32:39,960 - Vilas showed it to us. 583 00:32:40,093 --> 00:32:41,228 - Can I see? 584 00:32:44,666 --> 00:32:45,867 Can I try? 585 00:32:45,999 --> 00:32:47,100 - Sure. 586 00:32:49,403 --> 00:32:53,508 - So what are you guys doing up so late on a school night? 587 00:32:54,676 --> 00:32:56,143 Isn't this a little late? 588 00:32:57,277 --> 00:32:59,413 - Well, we have tomorrow off for parent meetings. 589 00:32:59,547 --> 00:33:01,649 - Parent meetings. What's that about? 590 00:33:01,783 --> 00:33:03,116 It sounds lame. 591 00:33:03,250 --> 00:33:05,687 Where the teachers all go to Six Flags? 592 00:33:05,820 --> 00:33:07,287 - I ain't complaining. 593 00:33:07,421 --> 00:33:09,724 - Yeah, I wouldn't complain either. 594 00:33:10,925 --> 00:33:13,026 Now you gotta understand about this 595 00:33:14,328 --> 00:33:17,998 is that you are being deceived by your own perceptions. 596 00:33:18,131 --> 00:33:20,400 Okay, your mind is telling you one thing, 597 00:33:20,535 --> 00:33:24,271 but reality is slightly different. 598 00:33:24,939 --> 00:33:26,206 What you need to do 599 00:33:27,709 --> 00:33:33,146 is turn off your caveman brain, huh? 600 00:33:34,381 --> 00:33:38,051 And start to see what is actually in front of you. 601 00:33:42,155 --> 00:33:43,423 Good day, gentlemen. 602 00:33:47,060 --> 00:33:48,796 - Oh, Uncle Glenn. 603 00:33:48,930 --> 00:33:53,768 He's always giving the most interesting yet random advice. 604 00:33:54,936 --> 00:33:56,169 - He is known for that. 605 00:33:56,303 --> 00:33:57,972 - Uncle Glenn is so smart. 606 00:33:58,105 --> 00:33:59,641 - Do you even understand what he meant? 607 00:33:59,774 --> 00:34:02,209 - Yeah, he meant that you can't view your life 608 00:34:02,342 --> 00:34:04,012 and the universe through a narrow lens. 609 00:34:04,144 --> 00:34:05,412 To accomplish your goals, 610 00:34:05,547 --> 00:34:07,147 you have to think outside of the box, 611 00:34:07,281 --> 00:34:09,082 rather than being clouded in a superficiality. 612 00:34:10,250 --> 00:34:11,619 At least it's what he told me on 4th of July, 613 00:34:11,753 --> 00:34:13,621 before he lit his pants on fire with fireworks. 614 00:34:16,925 --> 00:34:18,425 - That's Uncle Glenn for you. 615 00:34:18,560 --> 00:34:22,697 Anyways, although Jonah appreciated his uncle's insight, 616 00:34:22,830 --> 00:34:26,066 it still couldn't replace his dad's guidance. 617 00:34:26,199 --> 00:34:27,569 No offense to Uncle Glenn, 618 00:34:27,702 --> 00:34:30,004 but Jonah needed more than bottle tricks 619 00:34:30,137 --> 00:34:31,773 to lift up his spirits. 620 00:34:33,140 --> 00:34:36,544 Meanwhile, Dad was starting to realize that it's important 621 00:34:36,678 --> 00:34:39,714 to cherish the time you have with the people you love, 622 00:34:39,847 --> 00:34:41,616 especially in difficult times. 623 00:34:46,521 --> 00:34:48,756 So, Dad got to work once again. 624 00:35:03,905 --> 00:35:06,306 - Personally I think it should be Ned's head. 625 00:35:06,440 --> 00:35:08,042 It looks the most like the dummy's. 626 00:35:08,175 --> 00:35:09,376 - Oh, thanks. 627 00:35:10,645 --> 00:35:11,713 - Let's see. 628 00:35:14,816 --> 00:35:16,050 I can see it. 629 00:35:16,183 --> 00:35:18,452 - Yeah, the only problem is the hair. 630 00:35:18,586 --> 00:35:20,153 - Could you shave your head, dude? 631 00:35:20,287 --> 00:35:23,190 - Oh, what if they were both wearing a bandana? 632 00:35:25,125 --> 00:35:26,159 - Hey Dave. - Hey Dave. 633 00:35:26,293 --> 00:35:27,260 - Hey guys. 634 00:35:27,394 --> 00:35:28,563 Oh, how's the board working? 635 00:35:28,696 --> 00:35:30,230 - It's really nice, really smooth. 636 00:35:30,364 --> 00:35:31,532 - Good, yeah. 637 00:35:31,666 --> 00:35:32,934 I put an extra layer of oil on it. 638 00:35:33,067 --> 00:35:34,267 I think that really helped. 639 00:35:34,401 --> 00:35:35,536 - Definitely. 640 00:35:36,537 --> 00:35:38,271 - So I was, you know, 641 00:35:38,405 --> 00:35:39,373 I was thinking last night about that guillotine scene, 642 00:35:39,507 --> 00:35:40,775 how you guys could do it. 643 00:35:40,908 --> 00:35:42,076 - Hey, we were just talking about that. 644 00:35:42,209 --> 00:35:43,645 - Oh, oh, okay. 645 00:35:43,778 --> 00:35:45,546 I mean, if you guys already have an idea, that's- 646 00:35:45,680 --> 00:35:46,380 - No, no, no. 647 00:35:46,514 --> 00:35:47,782 We wanna hear your idea. 648 00:35:47,915 --> 00:35:48,816 - Can I draw here? 649 00:35:48,950 --> 00:35:49,917 - Go ahead. - Okay. 650 00:35:50,885 --> 00:35:52,152 So what I was thinking is, 651 00:35:52,285 --> 00:35:53,821 we're gonna make a guillotine, right? 652 00:35:53,955 --> 00:35:57,324 It's gonna look just like any other guillotine, right? 653 00:35:57,457 --> 00:35:59,994 But then what we're gonna do is we're gonna take a door. 654 00:36:00,128 --> 00:36:02,462 We're gonna put six inches in front of the guillotine. 655 00:36:02,597 --> 00:36:04,098 That way whoever's head 656 00:36:04,231 --> 00:36:05,767 is actually sticking out of the guillotine. 657 00:36:05,900 --> 00:36:07,334 - Ned. - Ned. 658 00:36:07,467 --> 00:36:10,303 Ned can pull his head out before the blade falls. 659 00:36:10,437 --> 00:36:12,439 - And there's gonna be an actual blade? 660 00:36:12,573 --> 00:36:15,409 - Well, it's gonna be luan, but we're gonna spray paint it. 661 00:36:15,543 --> 00:36:16,978 I mean, it's gonna look just like real metal. 662 00:36:17,111 --> 00:36:19,379 - So we actually wanna show the blade falling? 663 00:36:19,514 --> 00:36:21,015 - Yeah, right, but you are gonna hear it. 664 00:36:21,149 --> 00:36:21,983 I mean, it's gonna be loud. 665 00:36:22,116 --> 00:36:23,518 Like, really loud. 666 00:36:23,651 --> 00:36:25,820 And then what I was thinking is, you know, 667 00:36:25,953 --> 00:36:28,255 when the door opens and closes, when you open it, 668 00:36:28,388 --> 00:36:29,791 the head's gonna fall out. 669 00:36:29,924 --> 00:36:31,358 So what I'm gonna do is I'm gonna take that head, 670 00:36:31,491 --> 00:36:32,827 you guys stole from Vilas. 671 00:36:32,960 --> 00:36:34,227 I'm gonna hollow it out. 672 00:36:34,361 --> 00:36:35,663 Fill it up with concrete. 673 00:36:35,797 --> 00:36:37,065 That way when it hits the ground, 674 00:36:37,197 --> 00:36:39,199 it's gonna make a huge thud. 675 00:36:40,068 --> 00:36:42,369 - Yes. - That's pretty good. 676 00:36:42,503 --> 00:36:43,971 - Only your dad would think about 677 00:36:44,105 --> 00:36:46,507 filling a fake head with concrete for a haunted house. 678 00:36:46,641 --> 00:36:47,809 - Yeah. 679 00:36:47,942 --> 00:36:49,443 - Now, I can't start it like right away, 680 00:36:49,577 --> 00:36:51,311 but I think I should get some time next week. 681 00:36:51,445 --> 00:36:52,747 - In the meantime, 682 00:36:52,880 --> 00:36:54,816 we gotta start thinking of some other ideas. 683 00:36:54,949 --> 00:36:56,316 - We should start meeting 684 00:36:56,450 --> 00:36:57,317 at least twice a week going forward now. 685 00:36:57,451 --> 00:36:58,418 I'll make a schedule. 686 00:36:58,553 --> 00:36:59,386 - Oh, you guys are crazy. 687 00:36:59,520 --> 00:37:00,955 You know that? 688 00:37:01,089 --> 00:37:02,090 - Yeah, but you love it. 689 00:37:02,222 --> 00:37:02,957 - I think this is gonna work. 690 00:37:03,091 --> 00:37:03,925 I can see it. 691 00:39:27,802 --> 00:39:30,437 - Well, where were you guys while he was building? 692 00:39:30,571 --> 00:39:32,273 - We were busy brainstorming. 693 00:39:32,405 --> 00:39:33,674 - What's a brainstorm? 694 00:39:33,808 --> 00:39:35,442 - It's when brains fall from the sky. 695 00:39:35,576 --> 00:39:37,745 - No, no. - Yes, it is. 696 00:39:37,879 --> 00:39:38,980 - Charlie, it is not. - Yes, it is. 697 00:39:39,113 --> 00:39:40,781 - Brainstorming is when- 698 00:39:40,915 --> 00:39:42,149 - Is when brains fall from the sky. 699 00:39:42,283 --> 00:39:44,085 - Is when you think really hard 700 00:39:44,218 --> 00:39:49,090 with a group of people using your brains. 701 00:39:49,223 --> 00:39:51,458 - Oh, okay. 702 00:39:51,592 --> 00:39:54,829 - Anyways, while Dad was outside building things, 703 00:39:54,962 --> 00:39:57,598 the kids were inside brainstorming 704 00:39:57,732 --> 00:40:00,101 after visiting other haunted houses. 705 00:40:02,503 --> 00:40:04,906 - I just feel like, yes. 706 00:40:05,039 --> 00:40:06,439 We could create the same illusions 707 00:40:06,574 --> 00:40:07,909 that that haunted house had 708 00:40:08,042 --> 00:40:09,777 if we had hundreds of dollars to work with. 709 00:40:09,911 --> 00:40:12,246 But we don't, so it's not a fair comparison. 710 00:40:12,380 --> 00:40:13,748 - Whatever, I'm glad we don't. 711 00:40:13,881 --> 00:40:16,550 Everything in theirs was so store bought. 712 00:40:16,684 --> 00:40:18,019 It wasn't even original. 713 00:40:18,152 --> 00:40:19,486 - Exactly. 714 00:40:19,620 --> 00:40:21,022 We're building our scenes from scratch. 715 00:40:21,155 --> 00:40:23,456 - Well, Dave's doing a lot of the actual building. 716 00:40:23,591 --> 00:40:25,960 - Yeah, but we're coming up with the ideas 717 00:40:26,093 --> 00:40:27,929 and making them unique. 718 00:40:28,062 --> 00:40:29,864 - But true, we owe a lot to Dave. 719 00:40:29,997 --> 00:40:34,669 - I just feel like there's so many haunted houses out there 720 00:40:34,802 --> 00:40:37,004 that aren't even worth the price of admission. 721 00:40:37,138 --> 00:40:38,539 You know what I mean? 722 00:40:38,673 --> 00:40:40,508 They're not scary, they're not original. 723 00:40:40,641 --> 00:40:44,412 They're just this cliche experience and we just accept that. 724 00:40:44,545 --> 00:40:46,479 No one questions it. 725 00:40:46,614 --> 00:40:48,749 Oh, another haunted house. 726 00:40:48,883 --> 00:40:51,352 I wonder what's gonna happen when they pop open the crypt. 727 00:40:51,484 --> 00:40:52,553 Is a dummy gonna pop out? 728 00:40:52,687 --> 00:40:54,755 Oh, didn't see that one coming. 729 00:40:54,889 --> 00:40:57,158 - They're all made by adults. 730 00:40:57,291 --> 00:41:00,661 - Exactly, and who should be making the haunted houses? 731 00:41:00,795 --> 00:41:03,631 Guys, this is the perfect opportunity 732 00:41:03,764 --> 00:41:06,734 to do something that hasn't been done before. 733 00:41:07,868 --> 00:41:10,271 Build a haunted house that's actually scary. 734 00:41:10,404 --> 00:41:12,707 That's actually gonna make kids 735 00:41:13,407 --> 00:41:14,842 pee their pants. 736 00:41:15,876 --> 00:41:17,477 We can't mess this up. 737 00:41:18,446 --> 00:41:19,847 - Have you guys ever thought about 738 00:41:19,981 --> 00:41:21,916 doing something with snakes? 739 00:41:23,084 --> 00:41:24,685 I always thought that would make a good scene. 740 00:41:24,819 --> 00:41:27,321 You know, I don't know how it would work really. 741 00:41:27,455 --> 00:41:28,889 Maybe you could like have the snakes 742 00:41:29,023 --> 00:41:31,125 fall down from the ceiling on top of everyone. 743 00:41:31,258 --> 00:41:33,995 - That's actually a good idea, Suzanne. 744 00:41:34,128 --> 00:41:35,663 - Hey, I got ideas. 745 00:41:37,865 --> 00:41:40,167 - Hey guys, you guys wanna see something? 746 00:41:41,168 --> 00:41:42,203 Come on, I wanna show you something! 747 00:41:42,336 --> 00:41:43,671 Come on. 748 00:41:43,804 --> 00:41:45,272 - Let's go, let's go. - Alrighty. 749 00:41:45,406 --> 00:41:46,640 - All right, this could be good. 750 00:41:46,774 --> 00:41:49,276 - In there? - That's crazy. 751 00:41:54,281 --> 00:41:56,550 - Come on, check it out. 752 00:41:59,220 --> 00:42:00,621 - Whoa. - Okay. 753 00:42:01,389 --> 00:42:02,223 - The blade looks awesome. 754 00:42:02,356 --> 00:42:03,557 - Oh, thanks, yeah. 755 00:42:03,691 --> 00:42:04,792 It's got a nice metallic sheen to it. 756 00:42:04,925 --> 00:42:06,894 Oh, but check this out. 757 00:42:07,028 --> 00:42:10,765 Now, it was a little touch and go at first, 758 00:42:10,898 --> 00:42:12,733 but I was able to hollow out this head. 759 00:42:12,867 --> 00:42:14,668 Fill it with concrete. 760 00:42:14,802 --> 00:42:16,637 Here, careful. 761 00:42:17,605 --> 00:42:20,274 - Whoa. - Pass it around. 762 00:42:22,009 --> 00:42:24,278 - Jeez. - That's awesome. 763 00:42:29,050 --> 00:42:29,717 - Here. 764 00:42:29,850 --> 00:42:31,185 - Wow. - Yeah? 765 00:42:34,588 --> 00:42:36,390 What do you think? 766 00:42:36,525 --> 00:42:38,125 - That's got some weight to it. 767 00:42:38,259 --> 00:42:40,561 - Yeah, try dropping it. 768 00:42:40,694 --> 00:42:41,796 Not too high. 769 00:42:43,097 --> 00:42:43,998 Yeah. 770 00:42:44,832 --> 00:42:46,200 - Whoa! 771 00:42:46,333 --> 00:42:48,135 - It's crazy. - Yeah. 772 00:42:48,269 --> 00:42:51,540 So you guys, you wanna see the guillotine? 773 00:42:51,672 --> 00:42:52,507 - Yeah! 774 00:42:52,640 --> 00:42:53,774 - Alright, come on. 775 00:43:05,219 --> 00:43:06,487 - Whoa. - All right, all right. 776 00:43:06,620 --> 00:43:07,721 Listen up. 777 00:43:08,889 --> 00:43:10,191 I want you guys to understand something. 778 00:43:10,324 --> 00:43:12,927 If you are not very careful with this thing, 779 00:43:13,060 --> 00:43:15,663 it can actually hurt you. 780 00:43:16,297 --> 00:43:17,198 Got it? 781 00:43:17,331 --> 00:43:18,265 - Mm-hmm. - Okay. 782 00:43:19,400 --> 00:43:21,202 Now, obviously I haven't put the door on yet, 783 00:43:21,335 --> 00:43:22,870 and I'm thinking we're gonna get a basket 784 00:43:23,003 --> 00:43:25,005 down there to catch the head. 785 00:43:25,139 --> 00:43:27,441 But this is the basic structure. 786 00:43:27,576 --> 00:43:29,210 - How long did this take you? 787 00:43:29,844 --> 00:43:31,011 - I don't know. 788 00:43:31,145 --> 00:43:33,347 Most of the time was spent up here, 789 00:43:33,481 --> 00:43:37,451 but I'd say about four or five hours to actually build it 790 00:43:37,586 --> 00:43:38,652 plus getting materials. 791 00:43:38,786 --> 00:43:40,988 - Where'd you get the wood? 792 00:43:41,122 --> 00:43:43,958 - Don't worry about that, Nate. 793 00:43:44,091 --> 00:43:47,261 Now I was having a lot of trouble with this blade. 794 00:43:47,394 --> 00:43:49,763 It wasn't falling straight 'cause luan likes to warp, 795 00:43:49,897 --> 00:43:51,465 especially this time of year. 796 00:43:51,600 --> 00:43:53,901 So I was able to offset that by attaching this strip here. 797 00:43:54,034 --> 00:43:59,306 Plus it gives us a nice ledge to lift it when we reset it. 798 00:44:02,943 --> 00:44:04,378 This is the safety, okay? 799 00:44:04,513 --> 00:44:07,481 You have to engage this when we're resetting, got it? 800 00:44:07,616 --> 00:44:10,985 Safety's on and the blade actually gets held in place 801 00:44:11,118 --> 00:44:13,387 by a peg that's in the back. 802 00:44:13,522 --> 00:44:17,024 That's if it winds up. 803 00:44:17,691 --> 00:44:18,826 Got it. 804 00:44:20,094 --> 00:44:22,062 Now turn the safety off. 805 00:44:23,063 --> 00:44:24,999 Now this thing is live, okay? 806 00:44:31,906 --> 00:44:33,974 You guys ready? 807 00:44:34,108 --> 00:44:35,042 - Yeah. 808 00:44:38,812 --> 00:44:40,181 Whoa! 809 00:44:40,314 --> 00:44:41,882 - That's so cool, bro. - What? 810 00:44:42,016 --> 00:44:43,083 - Now I was thinking it would be awesome 811 00:44:43,217 --> 00:44:45,119 if we could actually show that 812 00:44:45,252 --> 00:44:46,921 but I don't think it's possible 813 00:44:47,054 --> 00:44:48,989 with somebody's head actually sticking out, right? 814 00:44:49,123 --> 00:44:51,358 That is where the door comes in. 815 00:44:52,226 --> 00:44:54,028 - I have a question. - Yeah. 816 00:44:55,029 --> 00:44:57,064 - And this, this is awesome. 817 00:44:57,198 --> 00:44:59,568 This is so much cooler than I was even picturing. 818 00:44:59,700 --> 00:45:00,868 - Thank you. 819 00:45:01,001 --> 00:45:02,571 - But why is the hole in the middle 820 00:45:02,703 --> 00:45:04,071 shaped like a puzzle piece? 821 00:45:04,205 --> 00:45:06,641 - Yeah, I was wondering about that too. 822 00:45:06,774 --> 00:45:08,309 - Oh. 823 00:45:08,442 --> 00:45:11,078 Oh, you guys wanna know how it's actually gonna work? 824 00:45:11,912 --> 00:45:13,480 Okay, that's a fair question. 825 00:45:14,616 --> 00:45:16,217 Let me get the collar and I'll show you. 826 00:45:17,084 --> 00:45:18,719 - Your dad's insane. - Yeah. 827 00:45:20,120 --> 00:45:22,156 - This is gonna be cool though. 828 00:45:22,289 --> 00:45:23,490 - Yep. 829 00:45:23,625 --> 00:45:25,226 - Yes, I'm in. 830 00:45:25,359 --> 00:45:26,561 I'm totally in. 831 00:45:26,695 --> 00:45:28,195 I'm honored they thought of me at all. 832 00:45:28,329 --> 00:45:29,930 It's exactly the kind of thing 833 00:45:30,064 --> 00:45:32,066 I used to be into when I was a little kid. 834 00:45:32,800 --> 00:45:33,934 Beat it. 835 00:45:36,203 --> 00:45:37,137 Yeah. 836 00:45:38,472 --> 00:45:39,507 Alright. 837 00:45:42,109 --> 00:45:44,745 Yeah, I'll see what I have lying around. 838 00:45:45,547 --> 00:45:47,114 Actually, you know what? 839 00:45:47,248 --> 00:45:49,618 I got a costume designer friend at Shakespeare and Company. 840 00:45:49,750 --> 00:45:50,884 I'm just gonna, 841 00:45:52,753 --> 00:45:58,225 oh no, the executioner has gotta have the right costume! 842 00:46:00,562 --> 00:46:01,495 Alright. 843 00:46:02,963 --> 00:46:04,198 Okay, Bubba. 844 00:46:04,898 --> 00:46:05,766 Yeah, yeah, yeah. 845 00:46:05,899 --> 00:46:07,535 I look forward to it. 846 00:46:08,502 --> 00:46:09,436 See you then. 847 00:46:10,505 --> 00:46:11,438 Bye! 848 00:46:13,207 --> 00:46:15,376 - Push, push, push. - Good job, boys. 849 00:46:16,243 --> 00:46:18,345 - All right. - Hold it there. 850 00:46:24,251 --> 00:46:29,524 - Dude, that's enough. 851 00:46:30,891 --> 00:46:33,528 - So wait, the dummy's gonna be wearing 852 00:46:33,662 --> 00:46:35,429 the same outfit as Vilas? 853 00:46:35,563 --> 00:46:36,964 - Yeah. 854 00:46:37,097 --> 00:46:38,165 Then it's like, which one's the real one? 855 00:46:38,299 --> 00:46:40,334 - Got it now. 856 00:46:44,838 --> 00:46:46,106 - Push, push, push, push! 857 00:46:51,445 --> 00:46:54,948 - Oh, Vilas, Vilas, come here! 858 00:46:57,117 --> 00:46:59,420 - Is that a realistic amount of blood? 859 00:47:00,655 --> 00:47:02,990 - You know, I think we could add a little bit more. 860 00:47:10,497 --> 00:47:12,466 - Stop, stop. - Oh. 861 00:47:12,600 --> 00:47:14,034 - Phew. 862 00:47:14,168 --> 00:47:16,103 All right, what is this thing being used for again? 863 00:47:16,236 --> 00:47:18,606 - We didn't exactly think of a specific idea. 864 00:47:18,740 --> 00:47:20,675 - Oh, Nate! 865 00:47:20,809 --> 00:47:21,975 After the group sees the snakes, 866 00:47:22,109 --> 00:47:23,410 they're still gonna get by, right? 867 00:47:23,545 --> 00:47:28,516 So, and that screw stops it from falling off. 868 00:47:29,517 --> 00:47:30,884 - That's pretty cool. - Yeah, yeah. 869 00:47:31,018 --> 00:47:32,019 Now we just need to get some snakes. 870 00:47:32,152 --> 00:47:33,854 - Oh, and a branch. 871 00:47:33,987 --> 00:47:35,122 - And a branch. 872 00:47:43,931 --> 00:47:45,199 That's the one. 873 00:47:45,332 --> 00:47:47,267 - Yeah, but how are we gonna get to it? 874 00:47:47,401 --> 00:47:49,504 - What are you talking about? 875 00:47:49,637 --> 00:47:52,607 There's only one thing to do. 876 00:47:52,741 --> 00:47:54,174 - You're not gonna swim, are you? 877 00:47:54,308 --> 00:47:55,909 - Yeah, come on. 878 00:47:56,043 --> 00:47:56,944 - We should've just brought bathing suits. 879 00:47:57,077 --> 00:47:58,212 It'd be so much easier. 880 00:47:58,345 --> 00:47:59,380 - No, we don't need bathing suits. 881 00:47:59,514 --> 00:48:00,447 It's gonna be fine. 882 00:48:01,949 --> 00:48:03,917 - Hmm, I don't know. 883 00:48:06,019 --> 00:48:07,321 - It's gonna be easy. 884 00:48:10,658 --> 00:48:11,626 - That looks cold. 885 00:48:18,065 --> 00:48:19,199 - Yeah! 886 00:48:21,335 --> 00:48:22,670 Woo, yeah! 887 00:48:22,804 --> 00:48:24,104 Come on in, guys. 888 00:48:24,238 --> 00:48:25,172 The water's nice. 889 00:48:25,305 --> 00:48:26,206 - No way, that's cold. 890 00:48:26,340 --> 00:48:27,274 - Woo! 891 00:48:36,083 --> 00:48:37,217 Come on, get in the water! 892 00:48:46,628 --> 00:48:50,330 Okay, well one of you guys can cut this. 893 00:48:52,600 --> 00:48:53,535 Cut that part. 894 00:48:57,705 --> 00:48:58,640 Oh, nice. 895 00:49:00,474 --> 00:49:01,509 Okay. 896 00:49:01,643 --> 00:49:02,710 Okay. 897 00:49:02,844 --> 00:49:03,977 Staple gun? 898 00:49:06,947 --> 00:49:08,081 Thank you. 899 00:49:20,994 --> 00:49:23,598 Okay, now we go through here. 900 00:49:44,619 --> 00:49:47,622 All right, I think we're ready for a test drive. 901 00:49:50,592 --> 00:49:51,992 - Wow. - Oh man. 902 00:49:52,125 --> 00:49:53,227 - That's so cool. - Yeah? Does it look good? 903 00:49:53,360 --> 00:49:55,697 - Yeah. - It looks really good. 904 00:49:55,830 --> 00:49:56,764 - Good, okay. 905 00:49:58,298 --> 00:49:59,132 So then what we would do is we would turn the lights off 906 00:49:59,266 --> 00:50:00,133 and then we will. 907 00:50:01,669 --> 00:50:03,203 - Oh, that's so. - Wow, wait, it moves? 908 00:50:03,337 --> 00:50:05,105 - Yeah, yeah, I put in a track. 909 00:50:05,239 --> 00:50:06,708 - I just got an idea. 910 00:50:06,841 --> 00:50:09,443 What if something happens after the lights go out? 911 00:50:09,577 --> 00:50:10,945 - Like what? 912 00:50:11,078 --> 00:50:12,379 - Like, oh, I don't know. 913 00:50:12,514 --> 00:50:14,314 Maybe if there was some way to make it feel 914 00:50:14,448 --> 00:50:16,283 like there were snakes on the floor, for instance. 915 00:50:16,416 --> 00:50:17,752 - Oh my God. - Yeah. 916 00:50:17,886 --> 00:50:19,119 - If I felt snakes on the floor at the scene, 917 00:50:19,253 --> 00:50:21,154 I would piss my pants. 918 00:50:21,288 --> 00:50:22,957 - No, that'd be awesome though 919 00:50:23,123 --> 00:50:24,726 'cause it's like they see the branch 920 00:50:24,859 --> 00:50:28,395 and then the lights go out and then they think it's over. 921 00:50:28,530 --> 00:50:30,063 And then that's when we hit them with. 922 00:50:30,197 --> 00:50:32,065 - Real snakes. - Yeah! 923 00:50:32,199 --> 00:50:33,535 - What? No. 924 00:50:33,668 --> 00:50:35,035 We're not bringing real snakes in here. 925 00:50:35,168 --> 00:50:37,170 - Come on, just like gardener snakes. 926 00:50:37,304 --> 00:50:38,907 - No chance. 927 00:50:39,039 --> 00:50:40,942 - Fine. 928 00:50:41,074 --> 00:50:42,877 - But we still need something 929 00:50:43,011 --> 00:50:44,378 to happen after the lights go out. 930 00:50:44,512 --> 00:50:46,581 - Why isn't the branch enough on its own? 931 00:50:46,714 --> 00:50:48,816 - You gotta hit 'em when they're most vulnerable. 932 00:50:48,950 --> 00:50:50,083 - Yeah. 933 00:50:52,854 --> 00:50:54,022 - Oh, so your plan is just 934 00:50:54,154 --> 00:50:55,990 to torture your audience to death? 935 00:50:56,123 --> 00:50:57,324 - Yep. - Yeah. 936 00:50:57,457 --> 00:50:59,092 - Basically. - That's the idea, yeah. 937 00:50:59,226 --> 00:51:00,662 - We're gonna have to put up a disclaimer 938 00:51:00,795 --> 00:51:02,396 or I'm gonna get sued. 939 00:51:04,331 --> 00:51:07,067 That's pretty good though, right? 940 00:51:07,200 --> 00:51:08,570 - I want a pet snake. 941 00:51:09,904 --> 00:51:12,205 - You'll have to ask your mother about that one. 942 00:51:14,107 --> 00:51:15,910 - Oh, no, no, no. 943 00:51:16,044 --> 00:51:17,344 No snakes. 944 00:51:18,580 --> 00:51:21,448 - Alright buddy, we're gonna go to four and a half. 945 00:51:21,583 --> 00:51:23,083 - Jonah and his dad 946 00:51:23,216 --> 00:51:25,053 were finally spending time together again. 947 00:51:25,185 --> 00:51:26,453 - Okay, good enough. 948 00:51:27,789 --> 00:51:28,723 Earmuffs. 949 00:51:37,264 --> 00:51:38,498 Nice line, buddy. 950 00:51:45,540 --> 00:51:47,675 Okay, now we can talk about making another one of those. 951 00:51:49,409 --> 00:51:50,845 Well, hold on. 952 00:51:50,979 --> 00:51:52,046 Let's think about this. 953 00:51:52,179 --> 00:51:53,413 People are gonna be coming in, 954 00:51:53,548 --> 00:51:55,115 what groups of like five or six, right? 955 00:51:55,248 --> 00:51:57,317 - Yeah, that's what they were last year. 956 00:51:58,519 --> 00:51:59,954 - Okay, five or six people in a narrow hallway. 957 00:52:00,088 --> 00:52:02,222 They're gonna be grouped into twos, 958 00:52:02,356 --> 00:52:03,725 but they're gonna be bunched together 959 00:52:03,858 --> 00:52:05,392 'cause they're gonna be scared, right? 960 00:52:06,193 --> 00:52:08,963 So maybe we'll do two dowels 961 00:52:09,097 --> 00:52:10,765 and I'll just put 'em this far apart. 962 00:52:10,898 --> 00:52:11,699 - Let's do it. 963 00:52:11,833 --> 00:52:12,700 - All right. 964 00:52:12,834 --> 00:52:13,735 Into the Croix. 965 00:52:13,868 --> 00:52:14,636 He chests it down. 966 00:52:14,769 --> 00:52:16,504 He shoots! Goal! 967 00:52:18,039 --> 00:52:21,643 Grab it, pass. 968 00:52:22,342 --> 00:52:23,711 Nice one. 969 00:52:23,845 --> 00:52:25,780 It goes to the forward. The forward passes back. 970 00:52:25,913 --> 00:52:26,848 Come on! 971 00:52:26,981 --> 00:52:28,116 He gets it. 972 00:52:28,248 --> 00:52:29,851 Oh, are you all right, bud? 973 00:52:31,218 --> 00:52:32,553 - I'm worn out. - Oh. 974 00:52:33,387 --> 00:52:35,322 We can take a break. 975 00:52:36,557 --> 00:52:39,226 You know, you played a really good game on Sunday. 976 00:52:40,595 --> 00:52:42,864 I think you're really coming into your own in the midfield. 977 00:52:42,997 --> 00:52:44,331 - Thanks. 978 00:52:44,464 --> 00:52:46,034 - No, midfield's not an easy position, buddy. 979 00:52:46,166 --> 00:52:48,736 I mean, you gotta see the whole field at the same time. 980 00:52:48,870 --> 00:52:50,270 - How can I see behind me? 981 00:52:50,404 --> 00:52:52,305 - That's a good point. 982 00:52:52,439 --> 00:52:54,174 No, it's just, you know, your team's, 983 00:52:54,307 --> 00:52:55,810 they're really thrilling to watch. 984 00:52:55,943 --> 00:52:57,879 I mean, you guys are playing like a much older team. 985 00:52:58,012 --> 00:52:59,479 - Like 14 year olds? 986 00:52:59,614 --> 00:53:01,783 - Yeah, I guess so. 987 00:53:01,916 --> 00:53:04,919 If you need me to put a number on it, 14 year olds. 988 00:53:05,053 --> 00:53:06,486 No, but it's just that, 989 00:53:06,621 --> 00:53:08,388 you know what makes soccer such a beautiful game 990 00:53:08,523 --> 00:53:10,124 is that it doesn't matter 991 00:53:10,290 --> 00:53:12,426 if you have a team that plays together 992 00:53:12,560 --> 00:53:14,095 and they play in sync 993 00:53:14,227 --> 00:53:16,463 and they play intelligently the way you guys are playing 994 00:53:16,597 --> 00:53:17,765 and they're gonna beat a team 995 00:53:17,899 --> 00:53:19,499 with better individuals hands down. 996 00:53:19,634 --> 00:53:20,868 I mean, that's what makes it so beautiful. 997 00:53:21,002 --> 00:53:22,369 It's just such a, 998 00:53:22,502 --> 00:53:24,371 such a collective sport. 999 00:53:24,505 --> 00:53:26,908 - Teamwork really does make the dream work 1000 00:53:27,041 --> 00:53:29,443 and if this haunted house was to be a success, 1001 00:53:29,577 --> 00:53:31,612 they'd need a lot of it. 1002 00:53:31,746 --> 00:53:34,949 - Wait, when is this haunted house gonna be? 1003 00:53:35,083 --> 00:53:36,884 - We decided on next Thursday. 1004 00:53:37,018 --> 00:53:38,019 - You mean Halloween? 1005 00:53:38,152 --> 00:53:39,987 - Yeah, Halloween. 1006 00:53:40,121 --> 00:53:41,288 - It starts at 8:00, 1007 00:53:41,421 --> 00:53:42,724 but there's probably gonna be a line. 1008 00:53:42,857 --> 00:53:44,458 So you might want to get here a little early. 1009 00:53:44,592 --> 00:53:46,961 - Is this like, actually gonna be scary? 1010 00:53:47,095 --> 00:53:48,563 - Yep. 1011 00:53:48,696 --> 00:53:50,263 - We're actually thinking of putting a disclaimer. 1012 00:53:50,397 --> 00:53:51,933 - Oh, is that right? 1013 00:53:52,066 --> 00:53:53,701 - And yeah, it's all about the kids having a good time 1014 00:53:53,835 --> 00:53:56,336 and we just wanna make sure everyone feels safe. 1015 00:53:56,470 --> 00:53:57,805 - All right, thanks man. 1016 00:53:57,939 --> 00:53:58,973 We'll get it back to you after school tomorrow. 1017 00:53:59,107 --> 00:54:00,273 - Yeah, no problem. 1018 00:54:01,341 --> 00:54:02,944 - So you think you guys can make it? 1019 00:54:03,077 --> 00:54:04,178 - We'll see. 1020 00:54:06,681 --> 00:54:07,715 - Well, remember next Thursday. 1021 00:54:07,849 --> 00:54:08,916 - Eight o'clock. 1022 00:54:18,559 --> 00:54:20,393 At seven there's a line. - Yes. 1023 00:54:20,528 --> 00:54:21,696 - They'll be there early. - Yes. 1024 00:54:21,829 --> 00:54:23,497 - It'll be fine. - There's the kids. 1025 00:54:24,899 --> 00:54:26,466 - Did you guys make announcements in your classes yet? 1026 00:54:26,601 --> 00:54:29,103 - Yeah, man, everybody's talking about it. 1027 00:54:29,237 --> 00:54:30,605 It's gonna be a really big turnout. 1028 00:54:30,738 --> 00:54:32,840 - Dude, it's definitely gonna be a big turnout. 1029 00:54:32,974 --> 00:54:35,543 - Is it just me or does the haunted house feel 1030 00:54:35,676 --> 00:54:37,945 so much more substantial this year? 1031 00:54:38,079 --> 00:54:39,680 - No, I know what you mean. 1032 00:54:39,814 --> 00:54:42,315 - We made a real haunted house. 1033 00:54:44,284 --> 00:54:46,687 - Time flies when you're building a haunted house 1034 00:54:46,821 --> 00:54:49,090 and quicker than a game of Skelly. 1035 00:54:49,223 --> 00:54:51,491 Halloween was just one day away. 1036 00:54:52,593 --> 00:54:55,630 - Oh, you know, this is the easy part. 1037 00:54:55,763 --> 00:54:57,064 Getting Nate up in that thing tomorrow, 1038 00:54:57,198 --> 00:54:58,498 that's gonna be a challenge. 1039 00:54:58,633 --> 00:54:59,767 - Yeah. - Oh. 1040 00:55:01,235 --> 00:55:03,070 All right. We should test it, huh? 1041 00:55:04,939 --> 00:55:07,041 Yeah, I think that's gonna hold him. 1042 00:55:11,646 --> 00:55:13,047 Oh, you think, 1043 00:55:14,182 --> 00:55:15,516 you think we're ready? 1044 00:55:16,349 --> 00:55:19,452 Yep, that pretty much says it. 1045 00:55:20,721 --> 00:55:22,489 Well, we can't reschedule. 1046 00:55:22,623 --> 00:55:24,225 Halloween's tomorrow. 1047 00:55:24,357 --> 00:55:25,927 - It'll be good. 1048 00:55:26,060 --> 00:55:27,562 - Yeah, I think so too. 1049 00:55:27,695 --> 00:55:29,730 As long as nobody loses their head. 1050 00:55:29,864 --> 00:55:32,533 - Well also, that kind of needs to happen. 1051 00:55:32,667 --> 00:55:34,669 - Right, you're right. 1052 00:55:34,802 --> 00:55:37,337 We are kind of depending on it, aren't we? 1053 00:55:38,105 --> 00:55:39,640 - No, it's gonna be good. 1054 00:55:39,774 --> 00:55:41,809 You guys came up with a lot of good illusions this year. 1055 00:55:43,044 --> 00:55:45,746 Ah, I wish your grandpa was here to see it. 1056 00:55:45,880 --> 00:55:48,082 He always loved these haunted houses. 1057 00:55:56,524 --> 00:55:57,658 You coming? 1058 00:55:57,792 --> 00:55:59,660 - Yeah, I'll be in soon. - Okay. 1059 00:56:00,895 --> 00:56:02,630 - The haunted house had come a long way 1060 00:56:02,763 --> 00:56:06,033 from the cold empty garage it was just a few weeks ago, 1061 00:56:06,167 --> 00:56:07,902 but it still wasn't done yet. 1062 00:56:08,703 --> 00:56:09,704 Part of Jonah was a bit worried 1063 00:56:09,837 --> 00:56:11,572 they wouldn't finish on time. 1064 00:56:11,706 --> 00:56:15,343 Either way, he still wished Grandpa was there to see it. 1065 00:56:15,475 --> 00:56:17,278 After all, it was impressive 1066 00:56:17,410 --> 00:56:19,379 what the group had accomplished. 1067 00:56:20,648 --> 00:56:22,216 - Well, were you guys able to finish? 1068 00:56:22,350 --> 00:56:24,151 - Be patient and you'll find out. 1069 00:56:27,588 --> 00:56:30,157 It was the day of Halloween. 1070 00:56:40,935 --> 00:56:42,469 - Dude, this has to be perfect. 1071 00:56:42,603 --> 00:56:43,704 You don't understand this is last one. 1072 00:56:43,838 --> 00:56:45,306 - If we stick to the plan, 1073 00:56:45,438 --> 00:56:47,141 everything should be okay, I'm not. 1074 00:56:47,275 --> 00:56:48,475 - Listen, everybody's supposed to be on their Ps and Qs and- 1075 00:56:48,609 --> 00:56:50,645 - Hi, girls. 1076 00:56:52,914 --> 00:56:55,283 - You ready for tonight, Vilas? 1077 00:56:55,415 --> 00:56:58,152 - Yeah, but I think I lost my crown. 1078 00:56:58,286 --> 00:56:59,452 - Seriously? 1079 00:56:59,587 --> 00:57:01,155 - I'll look for it, don't worry. 1080 00:57:01,289 --> 00:57:02,556 - Alright, well, can you be ready 1081 00:57:02,690 --> 00:57:03,791 in the barn in an hour for rehearsal? 1082 00:57:03,925 --> 00:57:04,959 - Sure, sure. 1083 00:57:06,260 --> 00:57:07,194 Hey. 1084 00:57:09,664 --> 00:57:12,166 Pretty good, right? 1085 00:57:13,801 --> 00:57:15,836 - All right, let's head inside, guys. 1086 00:57:15,970 --> 00:57:16,904 - Let's go. 1087 00:57:23,945 --> 00:57:25,780 - All right, guys, this is it. 1088 00:57:25,913 --> 00:57:28,349 We only have a few hours until trick or treating begins. 1089 00:57:28,481 --> 00:57:30,351 And we have a lot of work to do. 1090 00:57:30,483 --> 00:57:33,354 First and foremost, we need to... 1091 00:57:38,159 --> 00:57:40,127 - We decided you guys probably need our help. 1092 00:57:41,228 --> 00:57:43,631 - Yeah, you'll definitely need our help. 1093 00:57:44,464 --> 00:57:45,866 - Oh, I hope you don't mind. 1094 00:57:46,000 --> 00:57:47,902 I brought some of my mom's paramedic supplies. 1095 00:57:48,569 --> 00:57:50,237 - I don't mind. 1096 00:57:50,371 --> 00:57:52,006 - I don't mind either. 1097 00:57:52,139 --> 00:57:53,574 - Where have you guys been? 1098 00:57:53,708 --> 00:57:54,875 - We've been here. 1099 00:57:55,843 --> 00:57:58,512 - Alright, well, welcome aboard. 1100 00:58:05,686 --> 00:58:07,521 Alright, we only have an hour 1101 00:58:07,655 --> 00:58:09,924 and we still have a lot of things to do. 1102 00:58:10,057 --> 00:58:12,460 Ned, you and Ian are practicing the guillotine scene. 1103 00:58:12,593 --> 00:58:13,928 - All right. 1104 00:58:14,061 --> 00:58:15,796 - Just do it as many times as possible. 1105 00:58:15,930 --> 00:58:18,432 You want it to be like second nature by tonight. 1106 00:58:18,566 --> 00:58:21,102 Jonah and Kelvin, you guys are recording the snake sounds. 1107 00:58:21,235 --> 00:58:22,502 Nice. 1108 00:58:22,636 --> 00:58:24,638 - Make sure the audio sounds good. 1109 00:58:24,772 --> 00:58:26,374 Not like the tape we recorded last year. 1110 00:58:26,507 --> 00:58:28,175 - Right. 1111 00:58:28,309 --> 00:58:31,212 Brendan and Alex, you guys are setting up the torture room. 1112 00:58:31,345 --> 00:58:32,780 - Affirmative. 1113 00:58:32,913 --> 00:58:36,650 - And then Kyle and Asher, Liza, Caitlin, and Abby, 1114 00:58:36,784 --> 00:58:38,252 you guys are gonna set up the hospital scene. 1115 00:58:38,386 --> 00:58:39,787 - Got it. 1116 00:58:39,920 --> 00:58:42,056 - The challenge is ours. 1117 00:58:42,189 --> 00:58:43,891 The way I see it, 1118 00:58:44,025 --> 00:58:47,261 this is gonna be a pretty cool haunted house no matter what. 1119 00:58:47,395 --> 00:58:50,164 But I'm not satisfied with pretty cool. 1120 00:58:51,232 --> 00:58:53,167 We stand together on the precipice. 1121 00:58:54,502 --> 00:58:56,570 Now, if you're not up for the challenge, speak up now. 1122 00:58:56,704 --> 00:58:58,739 No one will think any less of you. 1123 00:59:02,777 --> 00:59:06,814 All right, let's be ready in an hour. 1124 00:59:08,549 --> 00:59:10,651 - Hey Dave. - Oh, just a sec, guys. 1125 00:59:12,420 --> 00:59:13,687 - Ah. - Oh my God. 1126 00:59:15,222 --> 00:59:16,257 - Yeah, you like it? 1127 00:59:27,935 --> 00:59:29,003 All coming together, right? 1128 00:59:29,136 --> 00:59:30,304 - It looks great. 1129 00:59:30,438 --> 00:59:32,039 - Yeah, we'll see if it actually works tonight. 1130 00:59:32,173 --> 00:59:34,608 - Um, I was just gonna see about- 1131 00:59:34,742 --> 00:59:36,277 - Oh, oh yeah, the collar. 1132 00:59:36,410 --> 00:59:38,279 So I put a hinge in the collar and it opens and closes 1133 00:59:38,412 --> 00:59:41,115 and I even dated in a biscuit so that it locks. 1134 00:59:41,248 --> 00:59:42,183 Check it out. 1135 00:59:43,284 --> 00:59:44,218 - What? 1136 00:59:49,723 --> 00:59:50,658 - Okay, so let me get this straight. 1137 00:59:50,791 --> 00:59:52,193 This is a surgery scene. 1138 00:59:53,594 --> 00:59:58,866 The surgeons are aliens who are eviscerating their patient. 1139 00:59:59,667 --> 01:00:01,469 - Eviscerating sounds so harsh. 1140 01:00:01,602 --> 01:00:02,970 - That's the actual term 1141 01:00:03,104 --> 01:00:04,905 for taking organs out of someone's body. 1142 01:00:05,039 --> 01:00:08,275 - Shouldn't there at least be some blood on the walls then? 1143 01:00:09,511 --> 01:00:10,644 - Check this out. 1144 01:00:13,914 --> 01:00:14,915 - Oh my God, that's so creepy. 1145 01:00:15,049 --> 01:00:16,984 - That's gonna be awesome. 1146 01:00:17,118 --> 01:00:18,919 - It's all about the details. 1147 01:00:19,053 --> 01:00:22,389 - Speaking of which, anybody seen the butcher knife? 1148 01:00:22,524 --> 01:00:23,724 - Butcher's knife? 1149 01:00:40,741 --> 01:00:42,176 - So I pull my head out? 1150 01:00:42,309 --> 01:00:43,578 - Yeah. 1151 01:00:43,711 --> 01:00:44,745 - Then the executioner closes the door, 1152 01:00:44,879 --> 01:00:46,747 and then I drop the blade. 1153 01:00:46,881 --> 01:00:48,517 - You're gonna pull your head out 1154 01:00:48,649 --> 01:00:51,285 as the executioner closes the door. 1155 01:00:51,418 --> 01:00:52,887 You guys wanna try it? 1156 01:00:53,020 --> 01:00:54,421 It's really finicky. 1157 01:00:55,489 --> 01:00:56,891 - All right. - Good, perfect. 1158 01:00:57,024 --> 01:01:01,195 Okay, now as he closes the door, pull your head. 1159 01:01:01,996 --> 01:01:04,498 Good, he's gonna lock the door. 1160 01:01:04,633 --> 01:01:07,101 Then I guess you guys are gonna wanna go one one thousand, 1161 01:01:07,234 --> 01:01:09,503 two one thousand, three one thousand in your head. 1162 01:01:09,638 --> 01:01:12,139 You're gonna close that. 1163 01:01:12,273 --> 01:01:13,908 Lock it. 1164 01:01:15,843 --> 01:01:18,345 - That's awesome. - When did you do the neck? 1165 01:01:18,479 --> 01:01:19,581 - Yeah, you like that? 1166 01:01:19,713 --> 01:01:21,248 I just did it the other day. 1167 01:01:21,382 --> 01:01:23,652 I cut the bottom off of another head. 1168 01:01:23,784 --> 01:01:25,119 - Oh, you bought another head? 1169 01:01:25,252 --> 01:01:27,188 - Yeah, two heads are better than one. 1170 01:01:28,689 --> 01:01:30,191 Hey guys. 1171 01:01:30,324 --> 01:01:31,125 - That's awesome! 1172 01:01:31,258 --> 01:01:32,359 - Man, oh man. 1173 01:01:32,493 --> 01:01:33,727 - So what's going on guys? 1174 01:01:33,861 --> 01:01:36,197 - Right, so we were thinking, 1175 01:01:36,330 --> 01:01:38,332 since the hospital scene is so bright, 1176 01:01:38,465 --> 01:01:40,067 do you think it'll affect the snake scene, 1177 01:01:40,201 --> 01:01:42,537 which needs to be really dark? 1178 01:01:42,671 --> 01:01:45,372 - That is a good point. 1179 01:01:45,507 --> 01:01:47,441 Let me just take the collar off of Ned 1180 01:01:47,576 --> 01:01:49,109 and I'll come help you out. 1181 01:01:59,787 --> 01:02:02,356 - Get on the other side. 1182 01:02:02,489 --> 01:02:05,726 - Oh! 1183 01:02:05,859 --> 01:02:09,330 Oh, that's so cool, dude! 1184 01:02:10,130 --> 01:02:12,032 Oh, I would be scared to death. 1185 01:02:12,166 --> 01:02:13,334 I would be scared to death. 1186 01:02:13,467 --> 01:02:14,536 Wait, does it come back in? 1187 01:02:14,669 --> 01:02:16,003 Oh, that's so cool. 1188 01:02:16,136 --> 01:02:18,005 How it just goes back in the wall like that. 1189 01:02:18,772 --> 01:02:20,107 Wait, what are these for? 1190 01:02:21,643 --> 01:02:22,843 - Let me show you. 1191 01:02:23,744 --> 01:02:25,145 So when this is out. 1192 01:02:25,846 --> 01:02:26,981 - Okay. 1193 01:02:27,982 --> 01:02:29,416 - And it comes back out. - All right. 1194 01:02:29,551 --> 01:02:32,853 - They think the scene is over, but it's not. 1195 01:02:32,987 --> 01:02:34,321 - Okay, all right. 1196 01:02:34,455 --> 01:02:37,458 - So they're here and then the lights go out. 1197 01:02:37,592 --> 01:02:38,959 - Oh. 1198 01:02:39,093 --> 01:02:42,896 Oh, wow! 1199 01:02:43,030 --> 01:02:44,832 Your dad really has thought of everything. 1200 01:02:44,965 --> 01:02:47,034 - Dave, it's Allison on the phone. 1201 01:02:47,167 --> 01:02:48,536 She wants to know how you're gonna make sure 1202 01:02:48,670 --> 01:02:50,004 that the guillotine doesn't accidentally 1203 01:02:50,137 --> 01:02:52,006 fall on her son's neck. 1204 01:02:52,139 --> 01:02:53,474 - I'll be right there! 1205 01:02:56,877 --> 01:02:58,212 - That sounds like a lot of work. 1206 01:02:58,345 --> 01:02:59,847 Did you guys even get to go trick or treating? 1207 01:02:59,980 --> 01:03:02,783 - You can't have a Halloween without candy. 1208 01:03:04,184 --> 01:03:07,121 - As a matter of fact, we did go trick or treating. 1209 01:03:08,222 --> 01:03:10,024 - All right, Lake, then up to Magnolia? 1210 01:03:10,157 --> 01:03:11,258 - As long as we stop by the house 1211 01:03:11,392 --> 01:03:12,993 with the three chimneys first. 1212 01:03:13,127 --> 01:03:14,962 - The one down Summer? - Yep. 1213 01:03:15,095 --> 01:03:17,498 - But there aren't as many houses down there. 1214 01:03:17,632 --> 01:03:20,669 - Yeah, but that house gives a ton of candy. 1215 01:03:20,801 --> 01:03:23,337 - Yeah, but we lose time walking there. 1216 01:03:23,470 --> 01:03:27,941 - But you know, we might get less candy elsewhere, 1217 01:03:28,075 --> 01:03:31,613 but we'd make better use of our time. 1218 01:03:31,746 --> 01:03:33,548 - That actually makes sense. 1219 01:03:35,115 --> 01:03:39,320 - Hey guys, are we getting too old for trick or treating? 1220 01:03:40,454 --> 01:03:41,623 - Nope. 1221 01:03:41,756 --> 01:03:43,023 - I'm Vilas. 1222 01:03:43,157 --> 01:03:44,793 You wanna see my pumpkin? 1223 01:03:45,694 --> 01:03:47,529 - Very nice, very nice. - Yeah. 1224 01:03:47,662 --> 01:03:51,131 - I mean, this is like a woodworking marvel, you know? 1225 01:03:51,265 --> 01:03:52,801 - Thanks. 1226 01:03:52,933 --> 01:03:56,738 Well, I certainly spend enough time on it. 1227 01:03:56,870 --> 01:03:57,971 - Yeah, you're not even a woodworker. 1228 01:03:58,105 --> 01:03:59,574 - No, no, not by trade. - Right. 1229 01:03:59,708 --> 01:04:03,877 Well, now you got something to fall back on. 1230 01:04:04,011 --> 01:04:06,548 - Yeah, we'll see. 1231 01:04:06,681 --> 01:04:08,550 - What inspired you? 1232 01:04:08,683 --> 01:04:11,852 - Oh, it was a gift for my dad. 1233 01:04:11,985 --> 01:04:13,320 - Nice. - Actually, yeah. 1234 01:04:13,454 --> 01:04:16,190 I, you know, when he got sick, I just, 1235 01:04:16,323 --> 01:04:17,792 I wanted to make him something. 1236 01:04:17,958 --> 01:04:19,594 - Nice. - You know, 1237 01:04:19,728 --> 01:04:21,261 Skelly was a game that he'd grown up playing in the Bronx, 1238 01:04:21,395 --> 01:04:22,731 and, you know, he made a version of it 1239 01:04:22,863 --> 01:04:24,398 for the kids last year 1240 01:04:24,532 --> 01:04:26,333 and we talked about making a tabletop version of it, 1241 01:04:26,467 --> 01:04:29,336 but then, and then he got sick and... 1242 01:04:30,471 --> 01:04:31,939 - And you did it? - And I did it, yeah. 1243 01:04:32,072 --> 01:04:34,642 - Did he like it? - Yeah, he saw it. 1244 01:04:38,580 --> 01:04:44,051 It's funny, I, I spent all this time making this for him, 1245 01:04:44,586 --> 01:04:45,520 and now I just, 1246 01:04:47,154 --> 01:04:48,155 I kind of wish I would've spent 1247 01:04:48,288 --> 01:04:50,257 that time with him, you know? 1248 01:04:52,594 --> 01:04:57,898 - Well, I'm sure he really appreciated it. 1249 01:05:00,067 --> 01:05:02,035 - Yeah, I think so. 1250 01:05:02,837 --> 01:05:03,872 - Trick or treat! 1251 01:05:04,004 --> 01:05:06,306 - Oh. - An army descends. 1252 01:05:06,440 --> 01:05:08,576 - Yeah, we'd better help 'em. 1253 01:05:13,080 --> 01:05:15,215 You guys wanna bring it in? 1254 01:05:15,349 --> 01:05:17,951 Yeah, let's bring it in just for a second. 1255 01:05:18,720 --> 01:05:20,320 I just wanna say, 1256 01:05:20,454 --> 01:05:24,224 it's been so fun working on this with you guys. 1257 01:05:24,358 --> 01:05:27,796 I mean, you guys have, you've done amazing work and it's- 1258 01:05:27,928 --> 01:05:29,463 - You too, Dave. 1259 01:05:29,597 --> 01:05:31,165 - Yeah, Dave! 1260 01:05:34,501 --> 01:05:36,003 - Okay, all right, all right. 1261 01:05:36,136 --> 01:05:38,138 - Dave! Dave! Dave! 1262 01:05:38,272 --> 01:05:39,541 - Okay, okay, look, no. 1263 01:05:39,674 --> 01:05:41,308 Okay, okay, look, it wasn't just me guys. 1264 01:05:41,442 --> 01:05:43,410 It really, it was all of us. 1265 01:05:43,545 --> 01:05:45,847 - Let's make this something to remember, guys! 1266 01:05:47,948 --> 01:05:48,949 - Yeah, yeah! 1267 01:05:49,082 --> 01:05:51,519 Let's go! Let's go! Let's go! 1268 01:05:59,928 --> 01:06:01,361 - Through, perfect. 1269 01:06:01,495 --> 01:06:02,797 Good, okay. 1270 01:06:02,931 --> 01:06:06,801 All right, now you just wanna get your arms through. 1271 01:06:06,935 --> 01:06:08,068 Great. 1272 01:06:09,369 --> 01:06:10,137 Alright. 1273 01:06:10,270 --> 01:06:11,639 - Nice. - That's great. 1274 01:06:11,773 --> 01:06:12,774 - Here we go, woo! - Let's do it. Ready? 1275 01:06:12,907 --> 01:06:13,641 - Yeah. 1276 01:06:29,557 --> 01:06:30,991 - Chains, since- 1277 01:06:31,124 --> 01:06:32,527 - We'll just move 'em over. 1278 01:06:32,660 --> 01:06:33,761 - Yeah, she'll come in, she'll see them. 1279 01:06:33,895 --> 01:06:34,995 So we have to move it. 1280 01:06:35,128 --> 01:06:36,430 - All right, lemme move the axes. 1281 01:06:36,564 --> 01:06:38,232 - Okay, yeah, anything in the middle. 1282 01:06:38,365 --> 01:06:39,534 Anything that she can see one coming through the door. 1283 01:06:42,369 --> 01:06:44,739 - Now should that one go on there or there? 1284 01:06:44,873 --> 01:06:46,406 Well, what was the like when it was over? 1285 01:06:46,541 --> 01:06:47,909 - Okay. - Put it in the middle. 1286 01:06:48,041 --> 01:06:50,812 - Yeah, yeah, okay. 1287 01:06:50,945 --> 01:06:51,980 Do that, okay. 1288 01:06:52,112 --> 01:06:53,815 - That should work. - Okay. 1289 01:06:53,948 --> 01:06:56,851 Yeah, that should be it. 1290 01:06:56,985 --> 01:06:58,318 - Okay, alright. 1291 01:06:58,452 --> 01:06:59,988 So you're gonna drop the blade, right? 1292 01:07:00,120 --> 01:07:03,892 - No, I drop the head and flip the trap door. 1293 01:07:04,024 --> 01:07:05,292 - Oh, so I drop the blade? 1294 01:07:05,425 --> 01:07:06,694 - No, I drop the blade. 1295 01:07:06,828 --> 01:07:07,996 - You drop the blade? 1296 01:07:08,128 --> 01:07:10,430 Yeah, that makes sense 'cause, yeah. 1297 01:07:10,565 --> 01:07:13,200 So do you remember your lines? 1298 01:07:15,269 --> 01:07:17,037 - I don't say anything. - You don't? 1299 01:07:17,170 --> 01:07:20,742 I wonder if I should say something. 1300 01:07:20,875 --> 01:07:22,944 - Um, maybe? 1301 01:07:23,076 --> 01:07:24,612 - I know a guillotine joke. 1302 01:07:25,647 --> 01:07:29,316 A priest, a vagabond, and an engineer, 1303 01:07:29,449 --> 01:07:31,051 were gonna go to the guillotine 1304 01:07:31,184 --> 01:07:32,687 and they all get led to the public square. 1305 01:07:32,820 --> 01:07:34,388 And the priest goes first 1306 01:07:34,522 --> 01:07:37,224 and he lays down and he looks up at this guy and he says, 1307 01:07:37,357 --> 01:07:39,493 "God, please save me, please." 1308 01:07:39,627 --> 01:07:41,930 The executioner says, "Is that all you gotta say?" 1309 01:07:42,062 --> 01:07:43,363 And he goes, "Yes." 1310 01:07:43,497 --> 01:07:45,733 He pulls the cord and the blade comes down 1311 01:07:45,867 --> 01:07:48,235 and it just stops just an inch away from his neck 1312 01:07:48,368 --> 01:07:49,938 and the crowd goes crazy. 1313 01:07:50,070 --> 01:07:50,972 He says, "That's a miracle. 1314 01:07:51,104 --> 01:07:52,272 "You gotta let him go." 1315 01:07:52,406 --> 01:07:54,008 So he gets up and he walks away, 1316 01:07:54,141 --> 01:07:55,643 and then vagabond comes in, 1317 01:07:55,777 --> 01:07:57,612 the vagabond lays down, he looks up. 1318 01:07:57,745 --> 01:08:00,848 The executioner goes, "Do you got any last words?" 1319 01:08:00,982 --> 01:08:02,016 He's a vagabond. 1320 01:08:02,149 --> 01:08:03,585 He's like you guys. 1321 01:08:03,718 --> 01:08:04,919 He didn't go to school or anything like that. 1322 01:08:05,053 --> 01:08:06,588 So he doesn't have any words. 1323 01:08:06,721 --> 01:08:09,524 And he pulls the cord and the blade comes down and stops, 1324 01:08:09,657 --> 01:08:11,491 just like, an inch away from his neck 1325 01:08:11,626 --> 01:08:14,294 and the crowd's like apoplectic. 1326 01:08:14,428 --> 01:08:16,363 They're like, "This is the day of miracles! 1327 01:08:16,496 --> 01:08:17,999 "You gotta let him go!" 1328 01:08:18,131 --> 01:08:19,567 And so he goes away 1329 01:08:19,701 --> 01:08:22,670 and the engineer comes and he lays down very stoic, 1330 01:08:22,804 --> 01:08:24,772 and he looks up and the engineer says, 1331 01:08:24,906 --> 01:08:26,541 "You got any last words?" 1332 01:08:26,674 --> 01:08:31,211 The engineer goes, "I think I see what the problem is." 1333 01:08:31,345 --> 01:08:34,214 - Maybe don't say that though. 1334 01:08:34,348 --> 01:08:35,683 - I could sell it, yeah? 1335 01:08:35,817 --> 01:08:39,687 - Well, I like it but it's not scary, I dunno. 1336 01:08:39,821 --> 01:08:41,488 - A little long. 1337 01:08:41,623 --> 01:08:44,424 - Well, no one's come running out screaming yet. 1338 01:08:44,559 --> 01:08:46,460 - Give it time, the night is young. 1339 01:08:46,594 --> 01:08:50,031 - You think you'll miss these haunted houses 1340 01:08:50,163 --> 01:08:51,532 when they're grown up 1341 01:08:51,666 --> 01:08:54,035 and actually celebrating your birthday yesterday? 1342 01:08:54,167 --> 01:08:55,202 - You know, who knows? 1343 01:08:55,335 --> 01:08:56,638 I mean, with Dave, 1344 01:08:56,771 --> 01:08:59,107 he might be doing these for years to come. 1345 01:08:59,239 --> 01:09:01,743 - So be honest, who comes up with the ideas? 1346 01:09:01,876 --> 01:09:03,711 - It's a mix, you know? 1347 01:09:03,845 --> 01:09:06,047 The boys normally come with this idea 1348 01:09:06,179 --> 01:09:07,882 that's not yet fully formed. 1349 01:09:08,016 --> 01:09:09,349 - To say it politely. 1350 01:09:09,483 --> 01:09:11,719 - And Dave then takes the idea a step further 1351 01:09:11,853 --> 01:09:13,588 and then the boys take it another step further. 1352 01:09:13,721 --> 01:09:15,489 And then before you know it, you've got- 1353 01:09:15,623 --> 01:09:17,491 - A live guillotine. - Exactly. 1354 01:09:17,625 --> 01:09:21,129 - I'll never forget that car scene last year. 1355 01:09:21,261 --> 01:09:22,830 I'll never figure out how he got it to stop 1356 01:09:22,964 --> 01:09:26,034 in exactly the same spot in front of the group each time. 1357 01:09:26,166 --> 01:09:27,669 - Bungees. 1358 01:09:27,802 --> 01:09:30,972 - And the sound effects, everything was timed just right. 1359 01:09:31,105 --> 01:09:32,272 - I'll never forget the year 1360 01:09:32,406 --> 01:09:34,042 they had Jonah under the candy bowl. 1361 01:09:34,174 --> 01:09:35,576 At the end, 1362 01:09:35,710 --> 01:09:36,978 kids would reach in to get candy 1363 01:09:37,111 --> 01:09:38,146 thinking it was over, 1364 01:09:38,278 --> 01:09:39,446 and then a hand would grab them 1365 01:09:39,580 --> 01:09:41,214 from inside the candy bowl. 1366 01:09:41,348 --> 01:09:43,551 I thought we were gonna have to call an ambulance. 1367 01:09:43,685 --> 01:09:45,520 - Right, and when Alex came out of the refrigerator. 1368 01:09:45,653 --> 01:09:47,320 Who puts a 10 year old 1369 01:09:47,454 --> 01:09:49,590 in a refrigerator for a haunted house? 1370 01:09:49,724 --> 01:09:51,092 - Your husband. 1371 01:09:51,224 --> 01:09:52,827 - Hey, at least it was unplugged. 1372 01:09:52,960 --> 01:09:55,730 - Well, he's done some amazing work on these things. 1373 01:09:55,863 --> 01:09:57,699 - Yeah, he really does. 1374 01:09:57,832 --> 01:10:00,233 And I think, you know, especially this year, 1375 01:10:00,367 --> 01:10:02,003 he really needed to be doing this 1376 01:10:02,136 --> 01:10:03,705 during this time, you know? 1377 01:10:06,406 --> 01:10:08,743 - Should we get the next group ready? 1378 01:10:08,876 --> 01:10:10,611 - Sounds like they're wrapping up. 1379 01:10:10,745 --> 01:10:11,979 - Let's go. 1380 01:10:32,900 --> 01:10:34,635 - Let's go! 1381 01:10:46,480 --> 01:10:48,348 - Hey, don't forget to shut this door. 1382 01:10:56,289 --> 01:10:57,592 - Everyone ready? - Yeah! 1383 01:10:57,725 --> 01:10:59,861 - Ready! - Yeah, ready. 1384 01:10:59,994 --> 01:11:02,163 - We're ready, Suzanne! 1385 01:12:01,088 --> 01:12:05,392 - Things were going wrong, but it wasn't over just yet. 1386 01:12:14,302 --> 01:12:15,236 - Did you hear that? 1387 01:12:15,368 --> 01:12:16,503 - The tape? 1388 01:12:17,638 --> 01:12:18,906 - I had no idea it was taped over something. 1389 01:12:19,040 --> 01:12:20,908 - Yeah, we had a few troubles of our own. 1390 01:12:21,042 --> 01:12:22,710 It's okay. 1391 01:12:22,844 --> 01:12:25,847 It's the first run, there's always kinks to be worked out. 1392 01:12:28,415 --> 01:12:29,517 - How'd it go? 1393 01:12:29,650 --> 01:12:32,687 - There were a few glitches. 1394 01:12:32,820 --> 01:12:36,958 - I think the guillotine was all right. 1395 01:12:37,625 --> 01:12:39,060 Tough crowd though. 1396 01:12:39,193 --> 01:12:40,061 - Yeah. 1397 01:12:40,194 --> 01:12:41,461 - The night is young. 1398 01:12:41,596 --> 01:12:44,198 Let's consider it a practice run, huh? 1399 01:12:44,332 --> 01:12:46,033 - Yeah. 1400 01:12:46,167 --> 01:12:48,435 Okay. 1401 01:12:53,908 --> 01:12:57,178 - Young Jonah was overcome with so many bottled up emotions 1402 01:12:57,311 --> 01:13:02,783 about the haunted house, about his dad, about grandpa. 1403 01:13:04,619 --> 01:13:08,823 That's when he realized he needed to let it all out. 1404 01:13:17,965 --> 01:13:18,900 - Jonah? 1405 01:13:32,179 --> 01:13:34,115 - Yeah, let's go! Woo! 1406 01:13:35,149 --> 01:13:36,117 Yeah! 1407 01:13:39,486 --> 01:13:41,689 - Yeah, let's go! - Woo! 1408 01:14:36,177 --> 01:14:37,211 - Help me! 1409 01:14:37,345 --> 01:14:39,113 Someone help me! Please help me! 1410 01:14:39,246 --> 01:14:40,548 Help me! 1411 01:14:40,681 --> 01:14:42,216 Help me, please! 1412 01:14:54,929 --> 01:14:55,863 - So cold. 1413 01:14:56,597 --> 01:14:58,632 Oh, here it comes again. 1414 01:14:58,766 --> 01:15:01,402 Oh, close the door, it blasts me. 1415 01:15:01,535 --> 01:15:02,937 Stay illusion. 1416 01:15:04,271 --> 01:15:07,775 Your thou hast any sound, use the voice, speak to me. 1417 01:15:08,876 --> 01:15:11,078 If there be any good thing that can be done 1418 01:15:11,212 --> 01:15:13,581 that may do easterly or grace to me. 1419 01:15:13,714 --> 01:15:14,615 Speak to me. 1420 01:16:07,568 --> 01:16:08,436 - Watch out! 1421 01:16:24,819 --> 01:16:27,088 - Someone hold my blade. 1422 01:16:30,324 --> 01:16:35,796 Are you ready for blood, huh? 1423 01:16:37,431 --> 01:16:39,033 Oh, I love blood. 1424 01:16:40,167 --> 01:16:41,368 There we go! 1425 01:16:45,406 --> 01:16:47,641 Oh, this is so much blood! 1426 01:16:54,516 --> 01:16:55,649 Hey guys! 1427 01:16:56,617 --> 01:16:57,985 - Let's go! - We did it! 1428 01:16:58,119 --> 01:17:00,555 - That was great! That was great! 1429 01:17:00,688 --> 01:17:01,523 - Hey, how'd it go? 1430 01:17:01,655 --> 01:17:03,023 - It was terrifying! 1431 01:17:03,157 --> 01:17:04,559 - Great, I think we're in our groove now. 1432 01:17:04,692 --> 01:17:06,460 - Yeah, it's gonna be a great night. 1433 01:17:06,595 --> 01:17:07,828 - Great work, guys. 1434 01:17:35,422 --> 01:17:36,757 - Help me, please! 1435 01:17:36,891 --> 01:17:38,593 Please, help me! 1436 01:18:07,622 --> 01:18:11,892 - All right, that was the last one. 1437 01:18:13,327 --> 01:18:14,395 - All right. 1438 01:18:15,296 --> 01:18:16,598 Good job, guys. 1439 01:18:27,841 --> 01:18:31,212 All right, that was the last one. 1440 01:18:31,345 --> 01:18:32,379 - We did it. 1441 01:18:32,514 --> 01:18:34,114 - Good job, guys. 1442 01:18:44,491 --> 01:18:49,430 - That snake scene when the ropes fell. 1443 01:18:50,264 --> 01:18:54,301 - Got 'em every time. 1444 01:18:54,435 --> 01:18:55,369 Come on. 1445 01:19:02,810 --> 01:19:04,912 - How'd the guillotine go? 1446 01:19:05,045 --> 01:19:06,548 - It went well, it went really well. 1447 01:19:06,681 --> 01:19:08,516 - Yeah, it went well. 1448 01:19:10,918 --> 01:19:12,953 - Oh man, that was... 1449 01:19:14,154 --> 01:19:17,024 - Yeah, you guys did it. - Yep. 1450 01:19:17,992 --> 01:19:19,527 - We all did it. 1451 01:19:23,297 --> 01:19:27,636 - Come on, let's go see how everyone's doing. 1452 01:19:41,716 --> 01:19:42,684 - We did it. 1453 01:19:59,867 --> 01:20:01,302 - Success felt great, 1454 01:20:02,704 --> 01:20:06,073 but what was even greater was the warmth of friends, family, 1455 01:20:07,007 --> 01:20:08,543 and the beauty of teamwork. 1456 01:20:10,844 --> 01:20:12,580 Jonah and his dad especially learned 1457 01:20:12,714 --> 01:20:14,281 that when life gets tough, 1458 01:20:15,449 --> 01:20:17,951 the most important thing is cherishing the time 1459 01:20:18,085 --> 01:20:21,455 you have with the ones you love. 1460 01:20:38,372 --> 01:20:41,442 - Oh, nice job. - I love you guys. 1461 01:20:50,719 --> 01:20:51,619 - What was that? 1462 01:20:51,753 --> 01:20:53,053 - I'm letting out 1463 01:20:53,187 --> 01:20:54,855 all of my bottles up emotions like Daddy did. 1464 01:20:57,358 --> 01:20:58,793 - That's a really good idea. 1465 01:20:58,926 --> 01:21:00,829 - Yeah? - Get up. Get up. 1466 01:21:00,961 --> 01:21:02,096 Ready? 1467 01:21:10,237 --> 01:21:11,840 Oh my gosh, look at the time. 1468 01:21:11,972 --> 01:21:13,307 Lucy, Charlie, JJ. 1469 01:21:13,440 --> 01:21:14,908 - Oh yeah. - Go brush your teeth. 1470 01:21:15,042 --> 01:21:16,845 Get ready for bed, no Xbox, okay? 1471 01:21:16,977 --> 01:21:18,513 - Sorry about that. 1472 01:21:21,115 --> 01:21:22,883 - I think they understood. 1473 01:21:24,118 --> 01:21:25,419 - Hmm, I told you they would. 1474 01:21:25,553 --> 01:21:27,888 - And you know who's gonna love that book? 1475 01:21:28,757 --> 01:21:30,057 Papa Dave. 1476 01:21:30,190 --> 01:21:33,828 - Uh, Mom and Dad, sorry to interrupt. 1477 01:21:33,994 --> 01:21:35,864 - What is it, JJ? 1478 01:21:35,996 --> 01:21:37,364 - I was just thinking maybe we could 1479 01:21:37,498 --> 01:21:39,667 build a haunted house this Halloween. 1480 01:21:39,801 --> 01:21:42,903 That'll be a good way to keep the family tradition going. 1481 01:21:44,905 --> 01:21:46,940 - I think that's a great idea, Son. 1482 01:21:49,042 --> 01:21:51,813 - Haunted house! Haunted house! 1483 01:21:51,945 --> 01:21:54,616 - Haunted house! Haunted house! 1484 01:21:54,749 --> 01:21:57,084 Haunted house! Haunted house! 1485 01:21:57,217 --> 01:21:58,787 Haunted house! Haunted house! 1486 01:21:58,919 --> 01:22:01,455 - Oh wait, we should ask Papa Dave if he wants to join. 1487 01:22:03,558 --> 01:22:05,660 I don't know if he'll be able to come all this way, 1488 01:22:05,794 --> 01:22:07,060 but you know. 1489 01:22:12,734 --> 01:22:14,301 Uh? 1490 01:22:14,435 --> 01:22:19,072 - Yeah, I think you should answer that. 1491 01:22:19,206 --> 01:22:23,944 - Dad, did you read the book? 1492 01:22:25,045 --> 01:22:26,246 What'd you think? 1493 01:22:32,554 --> 01:22:38,025 Yeah, yeah, I think, I think the kids would love that. 1494 01:22:38,693 --> 01:22:40,060 Okay, yeah, speak soon. 1495 01:22:41,128 --> 01:22:42,296 All right. 1496 01:22:42,429 --> 01:22:44,833 Yeah, I think it might work! 1497 01:22:44,965 --> 01:22:46,935 - Haunted house! Haunted house! 1498 01:22:47,067 --> 01:22:49,938 Haunted house! Haunted house! 1499 01:22:50,070 --> 01:22:52,674 Haunted house! Haunted house! 106948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.