All language subtitles for Seoul.Busters.S01E16.1080p.DSNP.WEB-DL.H264.DDP5.1-ADWeb.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,013 --> 00:00:15,598 [♪ theme music playing] 2 00:00:41,291 --> 00:00:43,543 Seoul Busters 3 00:00:43,626 --> 00:00:44,919 [Yubin] "Listen, you little punk." 4 00:00:45,462 --> 00:00:47,130 [imitating gangster] "I have my pride too." 5 00:00:51,134 --> 00:00:53,720 "Did you just call me a punk? You've come a long way." 6 00:00:55,764 --> 00:00:57,640 "Are you scared that girl will look down on you?" 7 00:00:58,058 --> 00:01:00,101 "What did you just say, you bastard?" 8 00:01:00,185 --> 00:01:01,770 "'Bastard'?" [scoffs] 9 00:01:07,025 --> 00:01:10,195 "One last smoke isn't too much to ask, is it?" 10 00:01:10,653 --> 00:01:14,157 "One last smoke isn't too much to ask, is it?" 11 00:01:14,824 --> 00:01:15,992 "How could that happen?" 12 00:01:16,076 --> 00:01:19,245 [yelling] "I'm number two. Who says I'm number three!" 13 00:01:19,871 --> 00:01:22,874 [yelling] "Listen, you moron. I had a meal with your chief..." 14 00:01:22,957 --> 00:01:26,795 "Did you really have to take everything away from...me!" 15 00:01:28,171 --> 00:01:29,547 "How much do you need?" 16 00:01:29,631 --> 00:01:31,424 "I thought that could make you mine." 17 00:01:31,508 --> 00:01:33,676 "Do I like you?" [chuckles] 18 00:01:33,760 --> 00:01:35,553 [knock on door] 19 00:01:36,137 --> 00:01:37,639 -[Joongryeok] Captain. -Yes? 20 00:01:37,722 --> 00:01:40,183 Are you serious about the Dongbang Group thing? 21 00:01:41,434 --> 00:01:44,604 I don't see any other option for now. 22 00:01:46,147 --> 00:01:47,482 I'm just a little worried. 23 00:01:47,565 --> 00:01:50,443 They say, "Nothing ventured, nothing gained." 24 00:01:50,527 --> 00:01:52,403 Let's give it a shot and see how it goes. 25 00:01:52,487 --> 00:01:53,488 All right. 26 00:01:55,657 --> 00:01:56,783 [door shuts] 27 00:01:58,034 --> 00:02:00,036 [yelling] "Wouldn't it be amazing?" 28 00:02:00,120 --> 00:02:01,871 "We'll buy a house..." 29 00:02:02,872 --> 00:02:04,124 "Are you scared that girl will..." 30 00:02:04,207 --> 00:02:05,834 "What did you just say, you bastard?" 31 00:02:05,917 --> 00:02:09,003 [♪ tense music playing] 32 00:02:09,504 --> 00:02:11,172 [whispering] Has he lost his mind? 33 00:02:17,929 --> 00:02:20,348 Seoul Busters 34 00:02:20,431 --> 00:02:21,516 Episode 16 35 00:02:21,599 --> 00:02:23,685 -Hi, everyone! -[Minseo] Hey, Hyunseo. 36 00:02:23,768 --> 00:02:25,770 -Look who's here. -Hyunseo! 37 00:02:25,854 --> 00:02:27,063 [Joongryeok] Hey, Hyunseo! 38 00:02:27,147 --> 00:02:28,898 -What a surprise. -Hi. 39 00:02:28,982 --> 00:02:30,817 -[Joongryeok] What brings you here? -[she laughs] 40 00:02:30,900 --> 00:02:33,194 [Minseo] Captain needed help with makeup, 41 00:02:33,278 --> 00:02:34,362 so I asked her for help. 42 00:02:34,946 --> 00:02:37,615 What do you know about makeup? 43 00:02:37,907 --> 00:02:39,909 I even got a license. 44 00:02:39,993 --> 00:02:44,497 [impressed exclaim] Great job. Well done. Nice job. 45 00:02:47,083 --> 00:02:48,418 [mouthing] How dare you... 46 00:02:48,501 --> 00:02:50,461 -[mouthing] Who's she? Ah. -[mouthing] My sister. 47 00:02:50,545 --> 00:02:53,006 [Junghwan] What's going on, Tansik? 48 00:02:53,089 --> 00:02:55,592 -[Joongryeok] Why are you smiling at her? -[Tansik] It's nothing. 49 00:02:55,675 --> 00:02:57,093 [Yubin] You're here. 50 00:02:57,552 --> 00:02:58,636 [Hyunseo] Hello. 51 00:02:58,720 --> 00:03:01,472 Please make sure I look like a Gen MZ gangster. 52 00:03:02,432 --> 00:03:03,433 Consider it done. 53 00:03:04,726 --> 00:03:06,519 I got us an office nearby. 54 00:03:07,562 --> 00:03:09,147 Are we getting a new office? 55 00:03:09,230 --> 00:03:11,566 We're going to lure Lawyer Yoon there. 56 00:03:12,942 --> 00:03:14,152 With method acting. 57 00:03:14,235 --> 00:03:16,029 [♪ comical stinger] 58 00:03:16,237 --> 00:03:19,073 They say, "Good acting starts with authenticity." 59 00:03:19,657 --> 00:03:23,369 The moment we step into our office in our makeup and costumes, 60 00:03:23,453 --> 00:03:25,955 we're no longer the Songwon Police Violent Crimes Team. 61 00:03:26,414 --> 00:03:28,875 Instead, we become the MZ Gang, the Dongbang Group. 62 00:03:29,459 --> 00:03:30,877 Keep that in mind. 63 00:03:32,837 --> 00:03:35,673 [♪ dramatic stinger] 64 00:03:35,757 --> 00:03:37,050 Is everyone ready? 65 00:03:37,133 --> 00:03:38,718 -[in English] Yes. -Okay, yes. 66 00:03:38,801 --> 00:03:39,886 -Yes. -Yes. 67 00:03:40,511 --> 00:03:45,308 [♪ lively rock music playing] 68 00:04:03,493 --> 00:04:07,747 [♪ lively rock music surging] 69 00:04:52,000 --> 00:04:54,377 [baby crying] 70 00:04:54,460 --> 00:04:56,087 -Hold the door, please! -[♪ music stops] 71 00:04:56,170 --> 00:04:57,880 [all exclaim] 72 00:05:00,925 --> 00:05:02,719 -The doors are closing. -[mouthing] Thank you. 73 00:05:07,765 --> 00:05:12,729 [♪ rock music resumes] 74 00:05:23,573 --> 00:05:26,701 Hannuri Travel Agency 75 00:05:29,579 --> 00:05:34,625 [♪ lively rock music surging] 76 00:05:41,758 --> 00:05:43,426 -[papers rustle] -[Yubin] What's this? 77 00:05:44,344 --> 00:05:47,055 -What... -Carry on. 78 00:05:48,806 --> 00:05:50,099 You're doing great. 79 00:05:50,183 --> 00:05:51,726 -Okay. -Clean thoroughly. 80 00:05:51,809 --> 00:05:53,436 [Yubin] What are you up to? 81 00:05:53,728 --> 00:05:55,688 I'm setting up my desk. 82 00:05:55,772 --> 00:05:57,523 Good. You're an expert at that. 83 00:05:57,607 --> 00:05:58,816 Keep up the good work. 84 00:05:59,317 --> 00:06:00,318 Okay. 85 00:06:02,528 --> 00:06:04,322 The Undefeated Dongbang 86 00:06:04,405 --> 00:06:07,033 [Yubin] My goodness. 87 00:06:07,116 --> 00:06:09,202 Can kids these days even read Chinese characters? 88 00:06:09,285 --> 00:06:11,120 Who told you to hang this here? 89 00:06:11,204 --> 00:06:14,374 I thought it'd brighten up the room. 90 00:06:15,708 --> 00:06:17,627 [Yubin] No, all it does is 91 00:06:17,710 --> 00:06:19,921 kill the vibe. 92 00:06:20,004 --> 00:06:21,297 Jeez, come here. 93 00:06:22,799 --> 00:06:23,800 [threatening] Hold it. 94 00:06:26,386 --> 00:06:28,638 "The" 95 00:06:28,721 --> 00:06:29,722 Next. 96 00:06:30,640 --> 00:06:32,016 Hold it. 97 00:06:32,558 --> 00:06:34,394 [♪ slow Chinese music playing] 98 00:06:34,477 --> 00:06:35,478 "Undefeated" 99 00:06:35,561 --> 00:06:36,729 Next. Hold it. 100 00:06:37,480 --> 00:06:38,856 -What's with him? -What? 101 00:06:38,940 --> 00:06:39,941 "Dong" 102 00:06:40,024 --> 00:06:42,276 Next. Do I have to tell you every time? 103 00:06:42,360 --> 00:06:43,361 Sorry. 104 00:06:45,863 --> 00:06:47,156 "bang" 105 00:06:47,782 --> 00:06:50,660 Should I use tape to hang these up, Captain? 106 00:06:50,743 --> 00:06:52,912 ...Ah. 107 00:06:53,287 --> 00:06:55,540 [threatening] "Captain"? Did you call me "Captain"? 108 00:06:55,623 --> 00:06:59,460 Didn't I tell you to call me Boss? I'm gonna flip my lid! 109 00:06:59,961 --> 00:07:02,505 I'll be careful not to make your lid flip, Boss. 110 00:07:03,548 --> 00:07:07,051 All right, be careful. [exhales] 111 00:07:07,635 --> 00:07:12,473 Wow. Captain's totally in character, isn't he? 112 00:07:12,557 --> 00:07:14,892 [Joongryeok] Now that we've settled in, 113 00:07:14,976 --> 00:07:17,603 what's the first thing we should do as gangsters? 114 00:07:19,772 --> 00:07:21,858 [Minseo] I know. Let's go ransack a place! 115 00:07:23,025 --> 00:07:26,195 [Joongryeok] Minseo, you too? What do you mean, ransack a place? 116 00:07:26,279 --> 00:07:29,782 -[Minseo] Isn't that what they do? -[Tansik] They wage turf wars and stuff. 117 00:07:29,866 --> 00:07:32,660 Jeez, just go wage a war against each other. 118 00:07:32,743 --> 00:07:35,329 [Yubin] Man, it's so noisy in here. 119 00:07:35,413 --> 00:07:36,914 Keep your voices down, will you? 120 00:07:37,415 --> 00:07:39,500 What's the first thing we should do, Boss? 121 00:07:40,084 --> 00:07:41,836 Since we're a new gang, 122 00:07:42,170 --> 00:07:43,796 we'll have to get our name out there. 123 00:07:43,880 --> 00:07:45,381 [Junghwan] Ah, what do you mean by that? 124 00:07:45,465 --> 00:07:48,134 Let's get ourselves on the 'gram! 125 00:07:48,217 --> 00:07:51,512 [♪ slow comical music playing] 126 00:07:51,596 --> 00:07:53,890 I'm sorry, but what does that mean? 127 00:07:53,973 --> 00:07:55,808 [scoffs] The 'gram. 128 00:07:57,768 --> 00:07:59,228 -The 'gram? -The 'gram? 129 00:07:59,312 --> 00:08:03,483 I mean Instagram. [laughs] 130 00:08:03,941 --> 00:08:05,151 [exclaims] 131 00:08:05,234 --> 00:08:08,362 Rookie, make us an account. 132 00:08:08,446 --> 00:08:09,447 In the MZ style. 133 00:08:09,530 --> 00:08:12,408 Yes, Boss. I'll get on it right away. 134 00:08:12,492 --> 00:08:13,493 Good. 135 00:08:14,327 --> 00:08:15,620 Let's do this. 136 00:08:15,703 --> 00:08:17,121 Have you lost it? 137 00:08:17,205 --> 00:08:18,998 The Undefeated Dongbang 138 00:08:19,165 --> 00:08:22,126 Dongbang Group 139 00:08:22,210 --> 00:08:25,046 [♪ dramatic music playing] 140 00:08:25,755 --> 00:08:28,090 With my homies #TheSupercarIsMine #Swag 141 00:08:29,675 --> 00:08:31,928 -[all exclaim] -Sorry. 142 00:08:32,011 --> 00:08:35,681 [♪ upbeat dramatic music playing] 143 00:08:36,474 --> 00:08:37,767 Shot after shot #DongbangGroupForever 144 00:08:39,143 --> 00:08:40,645 [waitress] I gave you more time. 145 00:08:40,728 --> 00:08:41,979 [all] Thank you. 146 00:08:42,063 --> 00:08:44,190 [waitress] Sorry, outside drinks aren't allowed. 147 00:08:44,273 --> 00:08:45,358 We didn't drink them. 148 00:08:45,441 --> 00:08:47,068 -This is empty. -This is just water. 149 00:08:47,360 --> 00:08:49,153 My ride and timepiece #Unrivaled #LostTime 150 00:08:52,865 --> 00:08:54,492 Wide selection of used cars 151 00:08:54,575 --> 00:08:55,576 [exhales] 152 00:08:56,285 --> 00:08:58,913 [camera snaps repeatedly] 153 00:08:59,205 --> 00:09:00,540 My treasures #24K #Platinum #PureGold 154 00:09:01,791 --> 00:09:03,793 Balnemcinaga 155 00:09:05,294 --> 00:09:06,837 How do I look? Do I look okay? 156 00:09:08,005 --> 00:09:11,300 [woman] Get out of my way! I'm busy. Move! 157 00:09:11,717 --> 00:09:13,678 -[Junghwan] Sorry. -[woman] Those are fake. 158 00:09:13,761 --> 00:09:15,054 Dongbang Forever Group 159 00:09:15,137 --> 00:09:17,306 -They're mixed up. -[Minseo] Ah. 160 00:09:17,390 --> 00:09:19,600 Wasted at the gathering #Glamping #DongbangGroup #MZ 161 00:09:21,269 --> 00:09:22,812 [man] What are you doing on the rooftop? 162 00:09:23,938 --> 00:09:25,398 [all] Sorry. 163 00:09:25,856 --> 00:09:26,983 [excited exclaim] 164 00:09:27,358 --> 00:09:28,609 [man] Hello! 165 00:09:29,277 --> 00:09:31,904 [shouting] We're Dongbang High seniors, we'd like to join. 166 00:09:31,988 --> 00:09:33,531 -I'm Kim Yeongjin! -I'm Song Taeu! 167 00:09:33,614 --> 00:09:34,740 [both] Nice to meet you! 168 00:09:34,824 --> 00:09:35,950 -The undefeated... -Dongbang! 169 00:09:36,033 --> 00:09:37,910 [both shout] 170 00:09:38,703 --> 00:09:40,329 Excuse me. [claps] 171 00:09:42,748 --> 00:09:44,667 Are you debt collectors? 172 00:09:44,750 --> 00:09:46,836 I found you guys online. 173 00:09:46,919 --> 00:09:49,380 [♪ lively music playing] 174 00:09:52,883 --> 00:09:55,303 [Yeongjin] We're ready to devote our lives to the Dongbang Group! 175 00:09:55,386 --> 00:09:56,470 [Taeu] We're Dongbang... 176 00:09:56,554 --> 00:09:59,348 [woman] Why can't I be your client? 177 00:10:05,146 --> 00:10:06,522 [both] The undefeated Dongbang! 178 00:10:06,606 --> 00:10:09,567 [crowd shouting] 179 00:10:12,403 --> 00:10:15,156 [sighs] Our strategy doesn't seem to be working. 180 00:10:15,239 --> 00:10:17,158 [Minseo] Our posts aren't targeting the right people. 181 00:10:17,241 --> 00:10:18,826 How much longer do we have to do this? 182 00:10:18,909 --> 00:10:20,161 I miss my kids so much. 183 00:10:20,244 --> 00:10:22,413 Let's suggest a different plan. 184 00:10:24,123 --> 00:10:25,249 Oh. 185 00:10:26,042 --> 00:10:27,251 [Yubin] What a headache. 186 00:10:28,502 --> 00:10:30,921 Have a seat, everyone. [exhales] 187 00:10:31,964 --> 00:10:33,132 [♪ comical stinger] 188 00:10:33,215 --> 00:10:35,760 [Tansik] Detectives! I mean, Boss. 189 00:10:37,219 --> 00:10:39,221 I've been following the MZ Union on social media, 190 00:10:39,305 --> 00:10:40,431 they're planning a gathering. 191 00:10:41,015 --> 00:10:42,016 [Joongryeok] A gathering? 192 00:10:42,099 --> 00:10:45,936 [Tansik] It seems any gang is free to participate. 193 00:10:46,020 --> 00:10:49,732 If you leave a good impression, you'll be invited to join the union. 194 00:10:50,316 --> 00:10:51,317 What should we do? 195 00:10:52,026 --> 00:10:53,527 Let's give it a shot. 196 00:10:53,611 --> 00:10:55,112 Let's do this! 197 00:10:55,196 --> 00:10:57,740 [Junghwan] Let's show them what we're made of! 198 00:10:57,823 --> 00:10:59,200 Fine, let's go! 199 00:10:59,283 --> 00:11:00,284 Yeah. 200 00:11:01,285 --> 00:11:02,286 Sounds good. 201 00:11:03,329 --> 00:11:06,916 We, the Dongbang Group, will be the highlight of the gathering. 202 00:11:08,125 --> 00:11:09,627 -Okay! -Okay! 203 00:11:10,836 --> 00:11:13,172 -The undefeated... -Dongbang! 204 00:11:16,384 --> 00:11:20,846 -[crowd cheering] -[♪ club music playing] 205 00:11:20,930 --> 00:11:22,515 [crowd applauds] 206 00:11:23,474 --> 00:11:26,310 [crowd yelling] 207 00:11:29,355 --> 00:11:32,900 [crowd yelling] 208 00:11:35,778 --> 00:11:38,030 [glasses clink] 209 00:11:39,657 --> 00:11:43,619 [♪ club music playing] 210 00:11:49,208 --> 00:11:50,543 Keep your shoulders back. 211 00:11:50,626 --> 00:11:54,088 [♪ club music surging] 212 00:11:59,468 --> 00:12:01,554 [crowd cheering and whistling] 213 00:12:02,138 --> 00:12:03,305 [man] Make some noise! 214 00:12:03,472 --> 00:12:07,017 [crowd cheering] 215 00:12:10,479 --> 00:12:13,649 [crowd applauding] 216 00:12:13,733 --> 00:12:17,111 [crowd whooping] 217 00:12:20,406 --> 00:12:21,782 -[man] All right. -[♪ club music stops] 218 00:12:21,866 --> 00:12:24,702 Nice to meet you all! 219 00:12:24,785 --> 00:12:28,622 I'm Byeon Cheolyong from the Lala Land Group in Uijeongbu! 220 00:12:28,706 --> 00:12:30,666 [crowd applauding and whooping] 221 00:12:30,750 --> 00:12:35,212 -[Minseo cheers] -[Cheolyong] Now, let's make a toast. 222 00:12:35,588 --> 00:12:37,214 Everyone, fill your glasses. 223 00:12:37,298 --> 00:12:40,134 -[glasses clink] -Go ahead, fill your glasses to the brim. 224 00:12:40,217 --> 00:12:42,011 Here we go. 225 00:12:42,094 --> 00:12:44,054 -We are... -[all] The path! 226 00:12:44,138 --> 00:12:46,515 -We are... -[all] The path! 227 00:12:46,599 --> 00:12:48,434 [shouting indistinctly] 228 00:12:48,517 --> 00:12:52,229 [Cheolyong] Drink up! Drink as much as you want. 229 00:12:52,313 --> 00:12:54,315 -[Cheolyong] Bottoms up! -[Minseo] Bottoms up? For real? 230 00:12:54,398 --> 00:12:55,441 Bottoms up. 231 00:12:58,152 --> 00:13:00,112 -[Minseo] It's too bitter. -Ah! 232 00:13:00,196 --> 00:13:03,616 -[Tansik] Can you drink mine for me? -Don't be silly. 233 00:13:06,619 --> 00:13:07,787 [Cheolyong] Hold on. 234 00:13:07,870 --> 00:13:11,081 Some people haven't downed their drinks yet. 235 00:13:11,165 --> 00:13:14,335 I'm watching you, so bottoms up. 236 00:13:15,044 --> 00:13:17,004 [♪ tense music playing] 237 00:13:17,087 --> 00:13:20,007 [crowd cheering] 238 00:13:20,090 --> 00:13:22,176 Ah! 239 00:13:23,552 --> 00:13:27,139 [Cheolyong] I have an important announcement to make. 240 00:13:27,223 --> 00:13:29,433 We have some new faces here. 241 00:13:29,517 --> 00:13:32,269 Where are you? Come up on stage. 242 00:13:32,353 --> 00:13:34,522 [crowd cheering and whistling] 243 00:13:34,605 --> 00:13:37,608 [applauding] 244 00:13:38,734 --> 00:13:41,737 [Cheolyong] Relax, it's okay. Introduce yourself. 245 00:13:43,239 --> 00:13:44,573 Hello, everyone! 246 00:13:44,657 --> 00:13:47,785 [crowd cheering and applauding] 247 00:13:47,868 --> 00:13:50,996 I'm from the Fiery Fists in Jamwon-dong, new to the MZ Union. 248 00:13:51,080 --> 00:13:52,081 Here we go! 249 00:13:52,164 --> 00:13:53,165 -Fiery... -[group] Fists! 250 00:13:53,249 --> 00:13:54,458 -Fiery... -[group] Fists! 251 00:13:54,542 --> 00:13:56,502 Fiery Fists! 252 00:13:57,086 --> 00:13:59,672 [fiery fist] With our fiery passion, 253 00:13:59,755 --> 00:14:02,174 we'll do our best to help you! 254 00:14:02,258 --> 00:14:03,551 [Cheolyong] A round of applause! 255 00:14:03,634 --> 00:14:04,635 Hello, everyone. 256 00:14:04,718 --> 00:14:07,263 It's an honor to join the MZ Union. 257 00:14:07,346 --> 00:14:09,139 I'm from the Little Giants. 258 00:14:09,223 --> 00:14:10,724 We're glad to be here. 259 00:14:10,808 --> 00:14:12,685 Nice to meet you all! 260 00:14:13,269 --> 00:14:14,478 -[cheering] -A round of applause! 261 00:14:15,062 --> 00:14:16,355 Size... 262 00:14:16,438 --> 00:14:18,691 -Doesn't matter! -Doesn't matter! 263 00:14:18,774 --> 00:14:21,527 [little giant] We might be small, 264 00:14:21,610 --> 00:14:23,237 but we'll show you what we're made of. 265 00:14:23,320 --> 00:14:24,905 -Let's do this! -A round of applause! 266 00:14:24,989 --> 00:14:26,949 Guys, shouldn't we do something too? 267 00:14:27,032 --> 00:14:28,200 Like what? Who should do it? 268 00:14:28,284 --> 00:14:29,702 Let me give it a try. 269 00:14:29,785 --> 00:14:31,287 [whispering] Sit back down. 270 00:14:31,370 --> 00:14:32,538 [Cheolyong] Last but not least... 271 00:14:32,621 --> 00:14:34,748 -[♪ dramatic music playing] -Captain... I mean, Boss. 272 00:14:36,000 --> 00:14:39,086 -Give him a round of applause! -[crowd applauding] 273 00:14:41,380 --> 00:14:42,381 [mouthing] What do we do? 274 00:14:44,174 --> 00:14:45,384 Hello, everyone! 275 00:14:45,467 --> 00:14:50,222 [all applauding and cheering] 276 00:14:50,306 --> 00:14:52,266 [roars] 277 00:14:52,349 --> 00:14:54,476 I'm from the Dongbang Group in Songwon-dong. 278 00:14:54,560 --> 00:14:56,228 Nice to meet you all! 279 00:14:56,312 --> 00:15:00,149 -[crowd cheering] -[whistles] 280 00:15:00,524 --> 00:15:01,734 The undefeated... 281 00:15:06,447 --> 00:15:07,948 -[Junghwan] Dongbang? -Dongbang! 282 00:15:08,032 --> 00:15:09,074 [all] Dongbang! 283 00:15:09,658 --> 00:15:11,619 -The undefeated... -Dongbang! 284 00:15:12,786 --> 00:15:13,871 I'll keep it short. 285 00:15:13,954 --> 00:15:16,165 As a new member of the MZ Union, 286 00:15:16,248 --> 00:15:19,209 we, the Dongbang Group, will do anything 287 00:15:19,293 --> 00:15:22,713 -to help our fellow members! -[all cheering] 288 00:15:22,796 --> 00:15:24,924 [Cheolyong] That's so cool. Give it up for him, everyone! 289 00:15:26,300 --> 00:15:29,803 On that note, let's do an acrostic poem for "DBG," as in Dongbang Group. 290 00:15:29,887 --> 00:15:31,472 An acrostic poem? 291 00:15:31,555 --> 00:15:33,474 -An acrostic poem. -An acrostic poem? 292 00:15:33,557 --> 00:15:34,683 -Here we go. -What do we do? 293 00:15:34,767 --> 00:15:37,519 -D! -[all] D! 294 00:15:39,188 --> 00:15:40,606 Dreams do come true. 295 00:15:40,689 --> 00:15:42,316 [crowd groaning] 296 00:15:42,399 --> 00:15:45,152 -[Cheolyong] All right. B! -[all] B! 297 00:15:45,861 --> 00:15:48,238 Because I'm finally part of the MZ Union! 298 00:15:48,322 --> 00:15:51,367 [all cheering] 299 00:15:51,450 --> 00:15:54,828 [Cheolyong] That's nice. Here's the last letter. G! 300 00:15:55,162 --> 00:15:56,914 Get the party started! 301 00:15:56,997 --> 00:15:58,999 [Cheolyong] Get the party started! -[all cheering] 302 00:15:59,083 --> 00:16:02,544 -[Minseo whooping] -[all cheering] 303 00:16:05,923 --> 00:16:07,007 [Cheolyong] Great job. 304 00:16:07,091 --> 00:16:09,301 -He planned it, didn't he? -He definitely did. 305 00:16:09,385 --> 00:16:10,552 -Totally. -I'm positive. 306 00:16:13,806 --> 00:16:17,476 [exhales] I didn't expect him to make me do that. 307 00:16:18,560 --> 00:16:22,356 Now, go find out something about Lawyer Yoon. 308 00:16:22,439 --> 00:16:23,482 Yes, Captain. 309 00:16:24,525 --> 00:16:25,526 What did you just call me? 310 00:16:25,776 --> 00:16:27,903 [♪ tense music playing] 311 00:16:28,237 --> 00:16:29,363 [all] Boss. 312 00:16:29,446 --> 00:16:30,656 That's better. 313 00:16:34,910 --> 00:16:36,078 [Yubin] Get moving. 314 00:16:36,161 --> 00:16:37,454 Yes... 315 00:16:37,538 --> 00:16:38,914 [all] Yes, Boss. 316 00:16:44,878 --> 00:16:46,296 Can I ask you something? 317 00:16:46,922 --> 00:16:48,215 [gangster] What is it? 318 00:16:48,298 --> 00:16:51,010 I'm interested in running a gambling site. 319 00:16:51,093 --> 00:16:52,803 They don't just let anyone do that. 320 00:16:53,429 --> 00:16:55,931 [Junghwan] I heard you butter up Lawyer Yoon or whatever he's called. 321 00:16:56,015 --> 00:16:57,558 [gangster] I've heard a lot about him too. 322 00:16:58,684 --> 00:17:01,186 By the way, how old are you? Show some respect. 323 00:17:02,062 --> 00:17:03,605 I'm pretty sure I'm older than you. 324 00:17:03,689 --> 00:17:05,899 I'm quite old. I was born in '00. 325 00:17:05,983 --> 00:17:07,401 -Ah. -[♪ comical stinger] 326 00:17:07,484 --> 00:17:09,069 Then you're older than me. [chuckles] 327 00:17:09,153 --> 00:17:10,821 [Junghwan] Can we take a picture together? 328 00:17:10,904 --> 00:17:12,114 Sure, let's do it. 329 00:17:13,949 --> 00:17:15,409 [Tansik] Stretch your arm a bit more. 330 00:17:15,492 --> 00:17:16,660 [♪ comical stinger] 331 00:17:16,744 --> 00:17:17,911 Will do. 332 00:17:18,996 --> 00:17:20,998 So you're running a crypto business? 333 00:17:18,996 --> 00:17:20,998 So you're running a crypto business? 334 00:17:21,081 --> 00:17:23,625 [gangster 2] Something like that. What do you guys do? 335 00:17:23,709 --> 00:17:25,961 You don't want to know. 336 00:17:26,795 --> 00:17:27,921 [scoffs] So cocky. 337 00:17:28,005 --> 00:17:30,507 Stop being cocky. Just tell us. 338 00:17:32,885 --> 00:17:34,261 We go after people. 339 00:17:34,344 --> 00:17:35,929 [♪ dramatic stinger] 340 00:17:36,513 --> 00:17:37,514 You go after people? 341 00:17:37,598 --> 00:17:39,933 And we lock them up. 342 00:17:41,226 --> 00:17:42,644 Where? 343 00:17:42,728 --> 00:17:45,564 A place you can't leave... 344 00:17:45,647 --> 00:17:47,399 [snaps snack] 345 00:17:47,900 --> 00:17:48,901 ...alive. 346 00:17:51,695 --> 00:17:53,113 [laughs awkwardly] 347 00:17:55,282 --> 00:18:01,080 97 Union 348 00:18:02,915 --> 00:18:05,334 Where are the 97 Union guys? 349 00:18:08,212 --> 00:18:10,130 -I'm one of them. -Are you class of '97? 350 00:18:10,214 --> 00:18:11,423 No way. 351 00:18:11,507 --> 00:18:13,717 You can't be 97 years old, right? 352 00:18:13,801 --> 00:18:16,386 -What are you talking about? -[♪ comical music playing] 353 00:18:16,804 --> 00:18:20,015 -You're not, are you? -Can't you see? It says "97 Union" here. 354 00:18:20,099 --> 00:18:21,809 -Were you born in '97? -Yeah. 355 00:18:21,892 --> 00:18:23,227 -So you're 27 years old? -No. 356 00:18:23,310 --> 00:18:25,646 -I knew it. You almost had me there. -[♪ comical music playing] 357 00:18:25,729 --> 00:18:27,314 My birthday hasn't passed yet. I'm still 26. 358 00:18:27,981 --> 00:18:29,274 You must've been through a lot. 359 00:18:29,358 --> 00:18:30,692 -[glasses clink] -Hey, thanks. 360 00:18:33,278 --> 00:18:35,656 -[♪ comical stinger] -[man] Ah! 361 00:18:36,657 --> 00:18:37,783 Hey, you... 362 00:18:40,911 --> 00:18:42,204 Ah! 363 00:18:42,287 --> 00:18:45,666 [both laugh] 364 00:18:47,126 --> 00:18:49,211 [Chelyong] You did a good job back there. Let's drink. 365 00:18:49,294 --> 00:18:51,839 -Thank you, sir. -Drink up. 366 00:19:00,055 --> 00:19:01,932 -Ah! -You're a good drinker. 367 00:19:02,015 --> 00:19:03,100 I'm not bad. 368 00:19:03,183 --> 00:19:04,518 That's good. 369 00:19:05,435 --> 00:19:07,563 Let me treat you sometime. 370 00:19:08,147 --> 00:19:09,231 Sounds good. 371 00:19:09,314 --> 00:19:11,817 Let's meet up when we both have time. 372 00:19:11,900 --> 00:19:15,070 Can I ask you something, sir? 373 00:19:15,154 --> 00:19:16,196 What is it? 374 00:19:17,447 --> 00:19:21,410 I've lost a ton of money gambling online. 375 00:19:21,493 --> 00:19:23,203 -So? -That taught me a thing or two 376 00:19:23,287 --> 00:19:24,746 about online gambling. 377 00:19:24,830 --> 00:19:26,874 Now I understand how the whole thing works. 378 00:19:26,957 --> 00:19:29,168 I'm basically an expert. 379 00:19:29,668 --> 00:19:31,670 So I'd like to run a business, 380 00:19:32,379 --> 00:19:34,965 but I can't get my hands on the program. 381 00:19:37,551 --> 00:19:39,511 So you're saying you want to run a gambling site? 382 00:19:39,595 --> 00:19:42,222 Give me a chance, and I'll work hard. 383 00:19:42,306 --> 00:19:43,974 Hm... 384 00:19:45,893 --> 00:19:48,937 That's not my decision to make. 385 00:19:49,646 --> 00:19:52,107 Have you ever heard of Lawyer Yoon? 386 00:19:53,108 --> 00:19:55,194 I can give you his messenger info. 387 00:19:55,277 --> 00:19:58,447 At the end of the day, he's the one who decides. 388 00:19:58,530 --> 00:20:01,366 That'll be very helpful, sir. 389 00:20:02,868 --> 00:20:05,204 -Have a drink. -Of course. 390 00:20:05,287 --> 00:20:07,122 Drink up. Bottoms up. 391 00:20:15,297 --> 00:20:16,381 Hannuri Travel Agency 392 00:20:16,465 --> 00:20:19,384 [Tansik] This is Dongbang from the Dongbang Group. 393 00:20:19,718 --> 00:20:22,721 I'm reaching out because I'd like to join your online gambling business. 394 00:20:22,804 --> 00:20:25,390 Get back to me, and I'll risk it all. 395 00:20:25,474 --> 00:20:26,642 Lawyer Yoon 396 00:20:26,725 --> 00:20:27,768 All right, sent. 397 00:20:27,851 --> 00:20:29,019 Good. 398 00:20:29,102 --> 00:20:30,520 The die is cast. 399 00:20:30,604 --> 00:20:32,189 All we can do now is wait. 400 00:20:32,481 --> 00:20:35,984 [Joongryeok] I'm worried we're relying too much on this Lawyer Yoon. 401 00:20:36,068 --> 00:20:38,403 This is the only way to bust their boss. 402 00:20:38,487 --> 00:20:41,073 Mastar only communicates with him. 403 00:20:41,156 --> 00:20:42,241 To lure Lawyer Yoon, 404 00:20:43,367 --> 00:20:47,537 keep posting about our activities on social media. 405 00:20:47,621 --> 00:20:49,581 Share two posts each every day. 406 00:20:50,582 --> 00:20:51,667 That's too many. 407 00:20:52,251 --> 00:20:53,377 -You think so? -Yes. 408 00:20:53,460 --> 00:20:54,753 Then make it three. 409 00:20:54,836 --> 00:20:56,964 Let's just settle for two. 410 00:20:58,215 --> 00:21:00,259 Listen, Detective Moo. 411 00:21:00,550 --> 00:21:03,679 Why do you keep complaining? Are you disobeying me? 412 00:21:03,762 --> 00:21:05,722 -[♪ dramatic music playing] -No, Boss. 413 00:21:05,806 --> 00:21:07,432 Good. That's better. 414 00:21:07,516 --> 00:21:10,310 Now, get to work, everyone. 415 00:21:10,394 --> 00:21:11,728 Yes, sir. 416 00:21:11,812 --> 00:21:14,773 [loud footsteps] 417 00:21:15,148 --> 00:21:16,441 [Joongryeok] What's with him? 418 00:21:16,525 --> 00:21:19,152 -[Tansik] The way Captain walks... -[Minseo] The boss, not the captain. 419 00:21:19,236 --> 00:21:20,696 The way Boss walks... 420 00:21:20,779 --> 00:21:22,781 -[Junghwan] Is he the captain now... -I think the boss. 421 00:21:22,864 --> 00:21:25,284 [Tansik] He is, judging by the way he's walking. 422 00:21:25,367 --> 00:21:27,119 I think he's just a weirdo. 423 00:21:29,788 --> 00:21:31,415 Let's finish up. 424 00:21:31,498 --> 00:21:33,250 It's time to switch. 425 00:21:33,333 --> 00:21:34,334 Yes, Boss. 426 00:21:34,710 --> 00:21:37,129 That came out wrong. Yes, Captain. 427 00:21:37,212 --> 00:21:39,673 [both laugh] 428 00:21:41,341 --> 00:21:43,260 [threatening] What are you staring at, woman? 429 00:21:45,262 --> 00:21:47,389 -[shocked exclaim] Sorry. -What a mess. 430 00:21:50,267 --> 00:21:51,601 [Yubin] Mom! Mom! 431 00:21:56,023 --> 00:21:58,525 [groaning] Gosh, time flies. 432 00:21:59,067 --> 00:22:00,694 Let's call it a day. 433 00:22:00,777 --> 00:22:02,029 Yes, Captain. 434 00:22:04,281 --> 00:22:05,282 That came out wrong. 435 00:22:07,659 --> 00:22:10,329 Sounds good, Boss. [cackles] 436 00:22:14,291 --> 00:22:15,292 What? 437 00:22:17,836 --> 00:22:18,962 Jeez. 438 00:22:19,296 --> 00:22:20,756 Hey, wake up. 439 00:22:23,425 --> 00:22:29,389 [♪ slow tense music playing] 440 00:22:32,601 --> 00:22:35,604 -[Yubin] Mine is already cold. -[Minseo] No, it isn't. 441 00:22:38,315 --> 00:22:39,399 [door opens] 442 00:22:39,483 --> 00:22:41,109 [man] Is this the Dongbang Group office? 443 00:22:41,193 --> 00:22:43,904 [Junghwan] We're having our lunch break. Please come back later. 444 00:22:43,987 --> 00:22:46,198 Better yet, don't come back. 445 00:22:46,281 --> 00:22:49,076 [all laughing] 446 00:22:49,201 --> 00:22:52,579 [man] Are you closed for the day? I'm here to talk business. 447 00:22:52,662 --> 00:22:54,331 [Minseo] Who are you anyway? 448 00:22:54,414 --> 00:22:55,749 [man] I'm Lawyer Yoon. 449 00:22:55,832 --> 00:22:58,877 [♪ tense music playing] 450 00:23:02,839 --> 00:23:05,675 -[Yoon] Thank you for your message. -[Yubin] Sure. 451 00:23:05,759 --> 00:23:09,262 Put your trust in us, and you won't be disappointed. 452 00:23:09,346 --> 00:23:10,889 [Yoon] This isn't about trust. 453 00:23:11,181 --> 00:23:12,933 You seem to have a good reputation though. 454 00:23:13,934 --> 00:23:15,769 Is this everyone? 455 00:23:15,852 --> 00:23:18,980 Yes, it's just us, but we can get a lot done. 456 00:23:19,523 --> 00:23:20,732 Introduce yourselves. 457 00:23:23,443 --> 00:23:24,986 [Junghwan] Nice to meet you, sir. 458 00:23:25,070 --> 00:23:27,906 I'm Sharpie, and I'm in charge of sales. 459 00:23:28,907 --> 00:23:30,075 As in the pen? 460 00:23:30,158 --> 00:23:32,702 [Yubin] As in "sharpshooter." 461 00:23:32,786 --> 00:23:34,121 [Minseo] Nice to meet you. 462 00:23:34,204 --> 00:23:37,165 They call me a lot of things, but most know me as "Nigerian Prince." 463 00:23:37,999 --> 00:23:41,044 That rings a bell. I think I've heard of you. 464 00:23:41,128 --> 00:23:42,796 [Minseo] I don't mean to brag, 465 00:23:42,879 --> 00:23:46,800 but I'm sure that most people have gotten an email from me at least once. 466 00:23:46,883 --> 00:23:48,218 [Yubin] She's a legend. 467 00:23:48,301 --> 00:23:51,721 She was a true pioneer in the field. 468 00:23:55,225 --> 00:23:57,477 Sup dawg, I'm the money mule, Wang Tansik. 469 00:23:57,561 --> 00:23:59,729 [Yoon] "Sup dawg"? Where are you from? 470 00:23:59,813 --> 00:24:02,482 -[Yubin] It's a Chuncheon dialect? -[Tansik] That's where I'm from, dawg. 471 00:24:02,566 --> 00:24:05,819 My mom's side of the family is from there, and that's not the Chuncheon dialect. 472 00:24:06,403 --> 00:24:07,821 Was it Suncheon then? 473 00:24:07,904 --> 00:24:11,032 I've never set foot in Chuncheon. I'm from Suncheon, dawg. 474 00:24:12,367 --> 00:24:15,120 [Joongryeok] Don't mind him. Who cares where he's from? 475 00:24:15,203 --> 00:24:17,038 I'm One Punch from Bongcheon-dong. 476 00:24:17,122 --> 00:24:19,249 -Let me tell you a bit about myself-- -Later. 477 00:24:20,041 --> 00:24:21,042 Yep. 478 00:24:22,377 --> 00:24:26,214 You all seem full of energy and pretty sharp. I like it. 479 00:24:26,298 --> 00:24:28,508 We're just doing our best. 480 00:24:28,592 --> 00:24:31,845 We might end up working together, so I'll keep things informal. 481 00:24:32,596 --> 00:24:35,932 Do you mean we might start working for Mastar? 482 00:24:36,016 --> 00:24:40,395 Hey, you shouldn't mention his name so casually. 483 00:24:41,188 --> 00:24:42,898 He must be a big deal. 484 00:24:42,981 --> 00:24:45,609 I've only heard his name a few times. 485 00:24:45,692 --> 00:24:49,446 I'm his closest aide, but even I hardly ever get to see him. 486 00:24:49,529 --> 00:24:53,617 [Yoon] He completely took over the field within three years 487 00:24:53,700 --> 00:24:56,369 and now handles 488 00:24:56,453 --> 00:25:01,708 tens, no, hundreds of billions of won daily. 489 00:25:01,958 --> 00:25:05,504 In short, he's a living legend. 490 00:25:06,004 --> 00:25:09,341 And he's giving you a task. 491 00:25:09,799 --> 00:25:13,887 Ah. What kind of task is such an important person giving us? 492 00:25:13,970 --> 00:25:15,514 Is this an IOU? 493 00:25:15,722 --> 00:25:17,849 [Yoon] The borrower has defaulted on a substantial loan. 494 00:25:17,933 --> 00:25:20,185 -[Yoon] But it's not about the money. -A billion won? 495 00:25:20,268 --> 00:25:22,395 We need to keep this under wraps 496 00:25:22,479 --> 00:25:24,189 because our business relies on word of mouth. 497 00:25:24,272 --> 00:25:27,609 So we'd like to set an example. 498 00:25:28,652 --> 00:25:30,278 What do you mean by that? 499 00:25:30,362 --> 00:25:32,697 We'd appreciate it if you could get it sorted out. 500 00:25:32,781 --> 00:25:35,325 Think of it as a test. 501 00:25:39,079 --> 00:25:40,747 [inhales sharply] 502 00:25:40,830 --> 00:25:42,457 [Yubin] Well... 503 00:25:45,001 --> 00:25:47,212 Consider it done, sir. 504 00:25:47,295 --> 00:25:48,338 We'll take care of it. 505 00:25:48,922 --> 00:25:50,131 [Yoon] Okay. 506 00:25:50,215 --> 00:25:52,676 [♪ rock music playing] 507 00:25:57,430 --> 00:25:58,890 [Yubin] This must be it. 508 00:25:59,849 --> 00:26:02,143 [Joongryeok] How could you accept a job like this on your own? 509 00:26:02,727 --> 00:26:04,896 What if things go wrong? 510 00:26:04,980 --> 00:26:07,065 The kids must be extremely strong. 511 00:26:08,233 --> 00:26:10,318 [Minseo] If you're scared, stay in the car. 512 00:26:10,402 --> 00:26:14,030 [Yubin] Warm up, everyone. Let's show them what we've got. 513 00:26:14,656 --> 00:26:17,409 -[sighs] -[♪ lively music playing] 514 00:26:22,372 --> 00:26:24,291 -Where are they? -Guys. 515 00:26:24,374 --> 00:26:25,792 [Joongryeok] Spread out and search. 516 00:26:25,875 --> 00:26:27,127 -Let's do that. -Okay. 517 00:26:27,210 --> 00:26:28,211 Search that way. 518 00:26:34,050 --> 00:26:35,051 Is this it? 519 00:26:39,431 --> 00:26:42,100 [♪ tense music stops abruptly] 520 00:26:47,564 --> 00:26:48,815 Who sent you? 521 00:26:49,399 --> 00:26:51,401 Who are you, you little prick? 522 00:26:51,484 --> 00:26:53,069 -Sorry? -Answer me. 523 00:26:53,987 --> 00:26:57,365 Well, I'm not sure... 524 00:26:58,283 --> 00:27:00,493 -What's going on? -Guys! 525 00:27:00,577 --> 00:27:01,995 One after another, huh? 526 00:27:03,204 --> 00:27:06,124 -Who are you? -Ever heard of the Dongbang Group? 527 00:27:06,207 --> 00:27:09,252 What a corny name. Are you YouTubers or something? 528 00:27:09,336 --> 00:27:10,795 I hear you have some debt. 529 00:27:10,879 --> 00:27:12,714 We're here to collect it. 530 00:27:12,797 --> 00:27:15,675 You're not only rude but also reckless. 531 00:27:16,259 --> 00:27:18,136 Guys, get rid of them! 532 00:27:18,720 --> 00:27:20,180 [all] Yes, sir! 533 00:27:21,014 --> 00:27:22,015 Get started. 534 00:27:23,433 --> 00:27:24,726 -[Joongryeok] Come here! -Hey! 535 00:27:24,809 --> 00:27:26,436 [punches thudding] 536 00:27:26,519 --> 00:27:29,606 -[gangsters yelling] -[♪ action music playing] 537 00:27:33,193 --> 00:27:35,570 -[gangsters groaning] -[Joongryeok yelling] 538 00:27:36,112 --> 00:27:37,697 Come here! Let's have some fun! 539 00:27:37,781 --> 00:27:40,367 -[water containers clattering] -[Minseo yelling] 540 00:27:44,496 --> 00:27:45,497 Okay. 541 00:27:47,540 --> 00:27:50,585 -[Minseo grunting] -[gangsters yelling] 542 00:27:53,546 --> 00:27:54,756 [gangster yelling] 543 00:27:55,048 --> 00:27:56,758 [Junghwan] Are you okay, Minseo? 544 00:27:56,841 --> 00:27:58,843 -[Minseo] Sorry! -It's me! 545 00:28:00,053 --> 00:28:02,555 [Minseo] One, two, three! 546 00:28:04,391 --> 00:28:08,186 -[punches thudding] -[gangsters yelling] 547 00:28:08,269 --> 00:28:09,979 [Junghwan yells] 548 00:28:13,817 --> 00:28:16,069 [gangsters yelp] 549 00:28:17,195 --> 00:28:18,738 -[gangster yelps] -[♪ action music surging] 550 00:28:18,822 --> 00:28:19,823 [Junghwan] Tansik! 551 00:28:24,661 --> 00:28:26,788 [happy exclaim] Nice job! 552 00:28:26,871 --> 00:28:28,748 [Tansik yells] 553 00:28:35,088 --> 00:28:37,590 [♪ lively action music playing] 554 00:28:40,009 --> 00:28:41,803 [surprised exclaim] 555 00:28:45,432 --> 00:28:49,853 -[blasts spray] -[gangsters yell] 556 00:28:49,936 --> 00:28:53,148 [blasts spray] 557 00:28:53,231 --> 00:28:54,607 [glass shatters] 558 00:28:54,691 --> 00:28:58,778 -[body slams] -[♪ lively action music climaxes] 559 00:29:04,367 --> 00:29:06,286 [can rattles] 560 00:29:06,369 --> 00:29:10,457 [glass crunches] 561 00:29:10,540 --> 00:29:15,378 [♪ slow tense music playing] 562 00:29:18,089 --> 00:29:21,676 [♪ lively action music surging] 563 00:29:22,343 --> 00:29:24,846 -[♪ comical music playing] -I'm sorry. Please forgive me this once. 564 00:29:24,929 --> 00:29:26,890 It was a mistake. 565 00:29:27,682 --> 00:29:29,184 Please forgive me this once. 566 00:29:30,143 --> 00:29:32,437 We're the Songwon Police Violent Crimes Team. 567 00:29:33,396 --> 00:29:34,481 Are you police officers? 568 00:29:34,564 --> 00:29:36,649 We're in the middle of an operation. 569 00:29:36,733 --> 00:29:39,903 Anyway, please keep this arrest confidential. 570 00:29:39,986 --> 00:29:42,447 Don't inform the higher-ups yet. 571 00:29:42,530 --> 00:29:44,240 Also, make sure it doesn't leak to the press. 572 00:29:44,324 --> 00:29:45,450 Promise? 573 00:29:46,201 --> 00:29:47,368 I promise. 574 00:29:48,036 --> 00:29:49,287 Are you really a police officer? 575 00:29:50,038 --> 00:29:51,080 See for yourself. 576 00:29:52,624 --> 00:29:55,502 Hannuri Travel Agency 577 00:29:55,585 --> 00:29:56,878 You got it done? 578 00:29:56,961 --> 00:29:58,755 We collected the debt as you requested, 579 00:29:58,838 --> 00:30:02,383 down to the last cent. 580 00:30:02,967 --> 00:30:06,262 Okay, I'll come over later today. 581 00:30:06,346 --> 00:30:08,473 I have a better idea. 582 00:30:08,973 --> 00:30:10,642 Let us come over this time. 583 00:30:10,725 --> 00:30:13,686 We'll have to purchase the program and website, 584 00:30:13,770 --> 00:30:17,106 and it's a big investment. We need a demonstration too. 585 00:30:17,190 --> 00:30:18,691 You want to come over? 586 00:30:18,775 --> 00:30:21,736 It only makes sense to visit headquarters before opening a branch. 587 00:30:21,820 --> 00:30:23,112 I'm afraid you can't do that. 588 00:30:25,031 --> 00:30:28,117 I thought we were family. I'm disappointed. 589 00:30:29,744 --> 00:30:31,538 [smacks lips] 590 00:30:32,330 --> 00:30:33,331 [laughs] Fine. 591 00:30:33,915 --> 00:30:35,208 I'm not supposed to do this though. 592 00:30:35,291 --> 00:30:38,127 Okay, come over this afternoon. 593 00:30:38,211 --> 00:30:40,797 I'll send you the address. See you in a bit. 594 00:30:41,548 --> 00:30:45,301 All right. Please text me the time and place. 595 00:30:45,385 --> 00:30:46,386 [Yoon] Will do. 596 00:30:46,719 --> 00:30:47,720 Thank you, sir. 597 00:30:49,806 --> 00:30:53,226 [shuffling feet] 598 00:30:55,395 --> 00:30:58,231 -[all shuffling feet] -[♪ lively stinger] 599 00:30:58,314 --> 00:30:59,732 Round One Welcome to our place 600 00:31:00,191 --> 00:31:01,192 Is this the right place? 601 00:31:01,734 --> 00:31:03,778 [Tansik] It's the right address. 602 00:31:04,362 --> 00:31:07,657 [Junghwan] Their office is in such a crowded area. 603 00:31:07,740 --> 00:31:09,325 The business actually seems to be operating. 604 00:31:09,409 --> 00:31:12,704 [Minseo] So this is their cover for operating dozens of gambling sites? 605 00:31:12,787 --> 00:31:17,292 They're a national gang after all. Why don't we request backup? 606 00:31:17,375 --> 00:31:18,418 There won't be any backup. 607 00:31:18,501 --> 00:31:22,714 The Cyber Bureau seems to suspect that our information isn't reliable. 608 00:31:23,047 --> 00:31:25,216 Whether there are a hundred or a thousand of them inside, 609 00:31:25,300 --> 00:31:26,843 we'll have to handle them ourselves. 610 00:31:27,552 --> 00:31:29,721 Is anyone backing out now? 611 00:31:36,644 --> 00:31:37,687 Be confident. 612 00:31:38,354 --> 00:31:39,439 [Yubin] Who are we? 613 00:31:39,814 --> 00:31:41,399 -The Dongbang Group. -The Dongbang Group. 614 00:31:41,482 --> 00:31:42,734 [Yubin] Who are we? 615 00:31:43,151 --> 00:31:44,694 -The Dongbang Group. -The Dongbang Group. 616 00:31:44,777 --> 00:31:46,195 Who are we? 617 00:31:46,279 --> 00:31:47,655 [all] The Dongbang Group! 618 00:31:47,739 --> 00:31:49,198 We're the Dongbang Group! 619 00:31:49,282 --> 00:31:50,283 Let's go. 620 00:31:50,825 --> 00:31:52,452 -[Tansik] Yes, Boss! -[Minseo] Yes, Boss! 621 00:31:54,412 --> 00:31:56,164 We're not the Dongbang Group. 622 00:31:56,539 --> 00:31:58,291 We're the Songwon Police Violent Crimes Team. 623 00:31:58,374 --> 00:31:59,542 [all yelling] 624 00:31:59,626 --> 00:32:01,753 -[Yubin] How many are there? -Bring it on! 625 00:32:02,128 --> 00:32:03,546 Just how many are there? 626 00:32:05,465 --> 00:32:07,258 [Yubin] It really is the right address. 627 00:32:07,342 --> 00:32:08,843 What is this, a library? 628 00:32:08,927 --> 00:32:10,261 [man] How can I help you? 629 00:32:12,972 --> 00:32:15,391 -You're the Dongbang Group, right? -Yes. 630 00:32:15,475 --> 00:32:18,186 Please wait over there. Lawyer Yoon will be here soon. 631 00:32:18,269 --> 00:32:19,437 [Yubin] Okay. 632 00:32:19,520 --> 00:32:21,731 [man] Help yourselves to some coffee. 633 00:32:21,814 --> 00:32:23,650 -[mouthing] Coffee? -[Yubin] Sure. 634 00:32:24,317 --> 00:32:26,653 [Yubin] Let's have a seat. He told us to wait over there. 635 00:32:29,906 --> 00:32:30,907 Goodness. 636 00:32:30,990 --> 00:32:33,952 Jeez, this sofa is harder than I thought. 637 00:32:34,035 --> 00:32:36,496 [Yoon] You're already here. 638 00:32:36,996 --> 00:32:38,414 [in English] Sorry. [chuckles] 639 00:32:38,998 --> 00:32:42,460 [Yoon] There was bad traffic. [chuckles] 640 00:32:44,379 --> 00:32:47,840 [Yoon] I bet those guys were difficult to handle. 641 00:32:48,174 --> 00:32:49,175 I'm impressed. 642 00:32:49,258 --> 00:32:51,928 We were just doing our job. 643 00:32:52,011 --> 00:32:53,304 So this is headquarters? 644 00:32:53,388 --> 00:32:54,889 [Yoon] What? Yes. 645 00:32:55,515 --> 00:32:57,225 It's different from what you expected, right? 646 00:32:57,308 --> 00:32:58,977 While you guys handle the legwork, 647 00:32:59,060 --> 00:33:01,270 these guys use their brains to bring in the money. 648 00:33:01,354 --> 00:33:03,856 I see. Is our program ready? 649 00:33:05,274 --> 00:33:08,569 I have the latest version ready for you. 650 00:33:09,570 --> 00:33:12,115 -With just a few clicks, -[♪ suspenseful music playing] 651 00:33:12,448 --> 00:33:14,033 you can manipulate the odds of winning. 652 00:33:17,078 --> 00:33:19,497 [Yoon] Mr. Jung, please demonstrate. 653 00:33:24,293 --> 00:33:27,088 [Yubin] Are you feeling under the weather? You don't look well. 654 00:33:29,424 --> 00:33:31,884 [Jung] You can log in as an administrator. 655 00:33:31,968 --> 00:33:34,512 I'll send you the username and password. 656 00:33:35,430 --> 00:33:38,224 The current odds of winning are 51 to 49. Do you see that? 657 00:33:39,517 --> 00:33:42,478 -Yes. -You can adjust the odds here. 658 00:33:42,562 --> 00:33:44,564 If you have any questions, feel free to ask. 659 00:33:44,647 --> 00:33:45,648 [Yubin] Okay. 660 00:33:46,858 --> 00:33:50,236 Is Mastar not here? 661 00:33:50,319 --> 00:33:53,614 I told you that he rarely shows up. 662 00:33:53,698 --> 00:33:56,826 He gives me orders online, and that's it. 663 00:33:58,161 --> 00:34:01,706 You don't know what he looks like? That's a shame. 664 00:34:02,498 --> 00:34:04,292 I've checked the program. 665 00:34:04,375 --> 00:34:06,753 Go ahead and arrest all of them. 666 00:34:06,836 --> 00:34:08,629 -[Minseo] Yes, sir. -[♪ theme music playing] 667 00:34:08,713 --> 00:34:11,382 [Minseo] You're all under arrest. Please cooperate. 668 00:34:12,050 --> 00:34:13,217 [Minseo] It's over now. 669 00:34:13,301 --> 00:34:15,386 [Yoon] Who are you? What do you think you're doing? 670 00:34:15,511 --> 00:34:17,680 -[Tansik] Stay still, please. -[Yoon yelps] 671 00:34:17,764 --> 00:34:19,599 [Junghwan] You have the right to remain silent. 672 00:34:19,682 --> 00:34:22,226 -You're a lawyer, you know how this goes. -I'm not a lawyer. 673 00:34:22,310 --> 00:34:23,936 [Minseo] Put your hands on your head! 674 00:34:24,771 --> 00:34:27,023 [Joongryeok] Hands on top of your head! Stand up! 675 00:34:29,317 --> 00:34:30,777 Follow me! 676 00:34:31,402 --> 00:34:32,403 -What the... -Hurry up. 677 00:34:36,115 --> 00:34:37,116 [Tansik] Let's go. 678 00:34:37,700 --> 00:34:40,036 [Junghwan] I'll carry your bag, Captain. 679 00:34:40,119 --> 00:34:41,370 Shit Well Daycare Center 680 00:34:41,454 --> 00:34:43,581 Songwon Police Station has moved to a temporary location 681 00:34:43,664 --> 00:34:46,501 [Junghwan] I looked into Mastar's identity, 682 00:34:46,584 --> 00:34:48,961 but he hasn't shown any signs of activity since last year. 683 00:34:49,045 --> 00:34:50,379 He hasn't left the country either. 684 00:34:51,214 --> 00:34:52,965 Could he have stowed away? 685 00:34:53,049 --> 00:34:54,592 That's a possibility. 686 00:34:55,176 --> 00:34:57,178 [Minseo] Many criminals have their offices overseas. 687 00:34:57,804 --> 00:34:59,931 [Tansik] If he's abroad, there's no way we can find him. 688 00:35:00,014 --> 00:35:03,851 Should we go talk to some stowaway brokers? 689 00:35:03,935 --> 00:35:07,438 Can I take another look at the texts between him and Lawyer Yoon? 690 00:35:07,522 --> 00:35:09,273 -I'll bring it to you. -Thank you. 691 00:35:11,025 --> 00:35:14,529 [papers rustling] 692 00:35:16,531 --> 00:35:20,326 -Date, Time, Name -[♪ suspenseful music playing] 693 00:35:28,209 --> 00:35:30,253 [Yubin] They communicated mostly in the evenings. 694 00:35:36,384 --> 00:35:38,970 [Yubin] The only times they communicated during the day 695 00:35:39,053 --> 00:35:40,429 were on weekends. 696 00:35:42,473 --> 00:35:43,933 On weekdays, 697 00:35:44,475 --> 00:35:47,937 their communications always ended before 9 p.m.. 698 00:35:49,856 --> 00:35:52,150 There must've been a reason they only communicated 699 00:35:52,233 --> 00:35:53,818 in the evenings on weekdays. 700 00:35:57,780 --> 00:35:58,781 Come in. 701 00:35:59,991 --> 00:36:04,579 [Joongryeok] Det. Jung is investigating some stowaway brokers who work with China, 702 00:36:04,662 --> 00:36:08,624 and Mastar allegedly stowed away to China last winter. 703 00:36:09,208 --> 00:36:11,419 -Is that right? -The broker's still in touch with him. 704 00:36:11,502 --> 00:36:14,005 Should we search for him in China? 705 00:36:15,256 --> 00:36:17,550 [Joongryeok] Captain, about the branches, 706 00:36:17,633 --> 00:36:19,010 it seems they've caught wind 707 00:36:19,093 --> 00:36:21,512 that their headquarters has been busted. 708 00:36:22,096 --> 00:36:24,599 Even if we conduct a raid now, we might not be able to round them up. 709 00:36:24,682 --> 00:36:25,683 What do you think? 710 00:36:26,726 --> 00:36:29,312 -[Yubin] Park Seongun, known as Mastar. -Yes. 711 00:36:30,521 --> 00:36:31,939 I think I know where he is. 712 00:36:32,773 --> 00:36:34,317 You know where Mastar is? 713 00:36:36,819 --> 00:36:39,488 -[Yubin] I found a pattern in his texts. -[♪ male choral music playing] 714 00:36:40,531 --> 00:36:43,993 On weekdays, he only texts between 6 p.m. and 9 p.m.. 715 00:36:44,577 --> 00:36:47,872 On weekends, he texts from morning until 9 p.m.. 716 00:36:48,497 --> 00:36:50,166 But since July of last year, 717 00:36:50,249 --> 00:36:54,003 he's been texting from morning until 9 p.m. on weekdays too. 718 00:36:54,086 --> 00:36:55,880 -[Joongryeok] Since July of last year? -Yes. 719 00:36:57,215 --> 00:37:00,635 [Yubin] I looked into it, and I found a clue. 720 00:37:01,469 --> 00:37:03,512 Starting in July of last year, 721 00:37:03,596 --> 00:37:06,557 some troops were allowed to extend their mobile phone use. 722 00:37:06,641 --> 00:37:08,226 July, 2023, Extended phone use is permitted 723 00:37:08,309 --> 00:37:10,269 They can now use their phones during work hours. 724 00:37:10,853 --> 00:37:11,896 Military Police 725 00:37:11,979 --> 00:37:12,980 [Joongryeok] So that means... 726 00:37:13,731 --> 00:37:15,942 -[Yubin] Mastar's in the military. -"We are the Korean army." 727 00:37:16,025 --> 00:37:19,654 He must be in a troop where this extended phone use is permitted. 728 00:37:21,322 --> 00:37:23,032 [box rattles] 729 00:37:28,037 --> 00:37:30,206 [engine rumbles] 730 00:37:30,665 --> 00:37:32,083 -Military police -[tires squeal] 731 00:37:32,166 --> 00:37:34,210 Damn it. 732 00:37:37,296 --> 00:37:40,424 [yelling] 733 00:37:40,508 --> 00:37:45,137 Matstar 734 00:37:45,221 --> 00:37:47,223 Mastar 735 00:37:47,306 --> 00:37:48,599 [door opens] 736 00:37:51,602 --> 00:37:52,895 Nice to meet you. 737 00:37:53,521 --> 00:37:55,898 I didn't know what you liked, so I brought some fried chicken. 738 00:37:57,191 --> 00:37:58,818 Who are you? 739 00:38:01,070 --> 00:38:02,989 I'm from the Songwon Police Violent Crimes Team. 740 00:38:04,240 --> 00:38:05,825 Should I call you Mastar? 741 00:38:08,953 --> 00:38:10,413 You know Lawyer Yoon, right? 742 00:38:13,416 --> 00:38:15,501 I've handed Park Seongun over to the military police. 743 00:38:15,584 --> 00:38:17,378 They agreed to collaborate with us. 744 00:38:17,795 --> 00:38:20,715 Start arresting the rest immediately. 745 00:38:22,008 --> 00:38:23,009 Damn it! 746 00:38:23,301 --> 00:38:25,052 -Left, left. -[♪ victorious music playing] 747 00:38:25,136 --> 00:38:28,681 [gangster] One, two, one, two. 748 00:38:28,931 --> 00:38:30,683 -[gangster] One, two, three, four. -Come on! 749 00:38:30,766 --> 00:38:32,518 [gangster] Two, two, three, four. 750 00:38:32,601 --> 00:38:34,145 "The heart of a beast, Moo Joongryeok" 751 00:38:34,228 --> 00:38:37,857 Left, left, left, left... 752 00:38:37,940 --> 00:38:41,819 [gangster] Left, left, left, left. 753 00:38:42,153 --> 00:38:43,529 [gangster] Left... 754 00:38:45,865 --> 00:38:46,866 [Junghwan] Lower your head. 755 00:38:48,451 --> 00:38:51,120 "The cold-blooded sharpshooter, Jung Junghwan" 756 00:38:51,287 --> 00:38:55,124 [gangsters] Left, left, left, left... 757 00:38:56,042 --> 00:38:57,877 -[Minseo] One. -[gangsters] One. 758 00:38:57,960 --> 00:38:59,003 Louder! 759 00:38:59,295 --> 00:39:01,005 -One! -One! 760 00:39:01,088 --> 00:39:03,215 -Two! -[gangster] That hurts! 761 00:39:04,008 --> 00:39:05,634 -Hey! -[gangster] Why are you hitting me? 762 00:39:05,718 --> 00:39:08,554 -Try again. One! -One! 763 00:39:08,637 --> 00:39:10,306 -Two! -I'm sorry! 764 00:39:11,182 --> 00:39:14,101 "The splendid terror, Seo Minseo" 765 00:39:16,854 --> 00:39:18,522 -One! -One! 766 00:39:18,606 --> 00:39:20,483 -Two! -I'm sorry! 767 00:39:25,279 --> 00:39:26,572 [over microphone] Clap three times. 768 00:39:26,655 --> 00:39:27,740 [all clap] 769 00:39:27,823 --> 00:39:30,034 Stand close to the wall. Hands on shoulders. 770 00:39:30,117 --> 00:39:31,577 Move forward! 771 00:39:35,623 --> 00:39:38,376 "The savage crown prince, Jang Tansik" 772 00:39:46,884 --> 00:39:49,428 One, two, three, four... 773 00:39:53,808 --> 00:39:56,519 "The king of the underworld, the dark soul, Dongbang Yubin" 774 00:40:01,023 --> 00:40:04,276 -Shit Well Daycare Center -[♪ victorious music climaxes] 775 00:40:04,360 --> 00:40:06,362 [crowd talking indistinctly] 776 00:40:06,445 --> 00:40:08,114 Hurry up and write! 777 00:40:08,572 --> 00:40:10,533 Write your name first. 778 00:40:10,908 --> 00:40:12,326 [gangster] Why are you hitting just me? 779 00:40:12,910 --> 00:40:15,287 -Fill it out already. -I am! 780 00:40:15,371 --> 00:40:18,416 [police siren blaring] 781 00:40:22,378 --> 00:40:23,879 [Jubin over megaphone] Attention, everyone. 782 00:40:23,963 --> 00:40:26,298 It seems like you haven't come to your senses yet. 783 00:40:26,382 --> 00:40:29,427 Your charges may vary, 784 00:40:29,510 --> 00:40:32,138 but there's one crime you've all committed. 785 00:40:32,221 --> 00:40:34,723 Organization of criminal groups. 786 00:40:35,307 --> 00:40:37,768 Gangsters like you are usually indicted 787 00:40:37,852 --> 00:40:41,856 for various offenses, such as threat, bodily harm, and intimidation, 788 00:40:41,939 --> 00:40:43,732 so you're likely to face aggravated punishment. 789 00:40:43,816 --> 00:40:47,945 You could face at least four years in prison, a life sentence, 790 00:40:48,487 --> 00:40:50,781 or even capital punishment. 791 00:40:50,865 --> 00:40:52,825 [gangsters murmuring] 792 00:40:53,701 --> 00:40:55,202 [Jubin] But listen. 793 00:40:55,911 --> 00:40:58,581 There's still hope. 794 00:40:58,831 --> 00:41:02,835 One person who makes the biggest contribution to the investigation 795 00:41:03,210 --> 00:41:05,754 will be exempt from punishment. 796 00:41:06,672 --> 00:41:11,385 So stop fooling around and wasting time, 797 00:41:11,469 --> 00:41:14,221 and cooperate as much as you can. 798 00:41:14,305 --> 00:41:16,390 You have 10 minutes. Begin. 799 00:41:19,018 --> 00:41:20,936 Write down everything you know. 800 00:41:21,020 --> 00:41:24,023 -Be honest. -Don't leave anything out. 801 00:41:24,106 --> 00:41:25,691 Write legibly. 802 00:41:26,734 --> 00:41:31,363 [♪ suspenseful music playing] 803 00:41:33,157 --> 00:41:36,410 [Yubin] It seems like all of you wrote as much as you could. 804 00:41:37,286 --> 00:41:38,787 There are too many of you, 805 00:41:38,871 --> 00:41:40,789 so you'll be held in custody at the main building. 806 00:41:40,873 --> 00:41:44,877 Detective Moo, please hand every single one of them over. 807 00:41:44,960 --> 00:41:46,962 -[all talking indistinctly] -[gangster] What's going on? 808 00:41:47,046 --> 00:41:48,672 Quiet down, quiet down! 809 00:41:48,756 --> 00:41:50,633 -Stand up. -[gangsters arguing indistinctly] 810 00:41:50,716 --> 00:41:52,051 Stand up! 811 00:41:52,134 --> 00:41:54,595 [gangsters arguing indistinctly] 812 00:41:54,678 --> 00:41:57,097 [gangster] Damn cops. 813 00:41:57,765 --> 00:42:02,394 [gangsters arguing indistinctly] 814 00:42:02,478 --> 00:42:04,730 Get inside! 815 00:42:04,813 --> 00:42:08,359 [gangsters arguing indistinctly] 816 00:42:09,902 --> 00:42:11,946 [policeman] You can't enter. 817 00:42:13,072 --> 00:42:14,782 [policeman] You can't enter, ma'am! 818 00:42:15,533 --> 00:42:16,534 [Cheolyong] Mom? 819 00:42:21,205 --> 00:42:23,123 [Cheolyong] It's my mom! Let go! 820 00:42:23,207 --> 00:42:25,376 [gangster] I didn't know Cheolyong was a mama's boy! 821 00:42:25,459 --> 00:42:26,877 [gangsters jeering] 822 00:42:26,961 --> 00:42:28,629 [Cheolyong] Shut up, you punks! 823 00:42:30,756 --> 00:42:32,841 Why are you here? You're embarrassing me. 824 00:42:34,635 --> 00:42:35,970 It's nothing serious. 825 00:42:36,679 --> 00:42:38,472 You know I've been running a business, right? 826 00:42:38,556 --> 00:42:39,890 Things went a little sideways. 827 00:42:40,391 --> 00:42:43,060 My partner sold me out and disappeared. 828 00:42:43,727 --> 00:42:45,104 It's no big deal, 829 00:42:45,187 --> 00:42:47,439 so don't worry and go home. 830 00:42:48,315 --> 00:42:49,441 You trust me, don't you? 831 00:42:52,069 --> 00:42:53,112 How could you... 832 00:43:01,203 --> 00:43:03,956 How could you do this to me? 833 00:43:07,042 --> 00:43:08,294 Mom, I... 834 00:43:12,464 --> 00:43:13,465 [softly] Mom. 835 00:43:19,179 --> 00:43:20,180 [softly] Mom. 836 00:43:24,518 --> 00:43:25,519 Mom. 837 00:43:26,562 --> 00:43:28,022 [door slams] 838 00:43:30,816 --> 00:43:37,364 [♪ sorrowful music playing] 839 00:44:05,225 --> 00:44:11,106 [♪ soft rock music playing] 840 00:44:30,250 --> 00:44:31,627 [Minseo] Perhaps... 841 00:44:32,544 --> 00:44:33,879 I knew it all along... 842 00:44:35,464 --> 00:44:37,132 but I was too proud to admit it. 843 00:44:37,633 --> 00:44:38,801 One of the cases 844 00:44:39,760 --> 00:44:42,262 involves stalking and kidnapping. 845 00:44:42,346 --> 00:44:43,972 The suspect hasn't been identified yet. 846 00:44:45,516 --> 00:44:46,892 Remind you of anybody? 847 00:44:46,975 --> 00:44:49,645 [♪ suspenseful music playing] 848 00:44:53,273 --> 00:44:54,400 [door shuts] 849 00:45:21,343 --> 00:45:26,265 Seoul Busters 850 00:45:26,348 --> 00:45:27,349 [Narrator] Coming up. 851 00:45:27,433 --> 00:45:29,226 [Joongryeok] Why do you think an elite detective 852 00:45:29,309 --> 00:45:31,979 left to join this insignificant Violent Crimes Team? 853 00:45:32,062 --> 00:45:33,897 [Yubin] This might be a serial killing case. 854 00:45:33,981 --> 00:45:35,691 Ketaflurane. It's a general anesthetic. 855 00:45:35,774 --> 00:45:38,569 [Yubin] The MO is similar to Jaein's case. It appears to be the same person. 856 00:45:38,652 --> 00:45:39,945 Catch him no matter what. 857 00:45:40,028 --> 00:45:41,697 Look into that detective's background. 858 00:45:41,780 --> 00:45:44,241 -He's been located. -Standby team, move in! 859 00:45:44,324 --> 00:45:45,325 Come here! 860 00:45:46,034 --> 00:45:48,120 Every moment presents a choice 861 00:45:48,203 --> 00:45:50,122 and can be the beginning of a case. 862 00:45:50,539 --> 00:45:53,000 [Minseo] No! 863 00:45:53,083 --> 00:45:55,335 Let's change the plan. It's too dangerous. 864 00:45:55,419 --> 00:45:57,463 [Minseo] Stick to the plan. We need to catch the culprit. 865 00:45:57,546 --> 00:45:59,339 Okay, bring it on. 866 00:46:00,215 --> 00:46:02,384 -You don't know who you're up against. -[gunshot] 867 00:46:02,468 --> 00:46:04,553 What are you waiting for? Request backup. 868 00:46:04,636 --> 00:46:06,388 They'll be heading to Songnae Mountain. 869 00:46:06,472 --> 00:46:07,848 It's over. Drop the gun. 870 00:46:08,390 --> 00:46:11,226 To be continued... 871 00:46:11,310 --> 00:46:13,312 Translated by: Minjin Kim 59150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.