Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,034 --> 00:00:08,034
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,034 --> 00:00:13,034
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,034 --> 00:00:15,077
[♪ theme music playing]
4
00:00:41,312 --> 00:00:43,564
Seoul Busters
5
00:00:44,148 --> 00:00:45,941
[Tansik]
Guys, this is the interrogation room.
6
00:00:46,025 --> 00:00:47,401
It's used for interrogation.
7
00:00:48,235 --> 00:00:50,071
-[students exclaim]
-[student] I see.
8
00:00:50,154 --> 00:00:51,197
[Tansik] We interrogate people here…
9
00:00:51,280 --> 00:00:52,281
[Junghwan] Minseo.
10
00:00:52,865 --> 00:00:54,492
You left this out of the reimbursement.
11
00:00:54,575 --> 00:00:56,118
[in English] Thank you, thank you.
12
00:00:56,202 --> 00:00:59,038
[in Korean] Anyway,
how much longer will that tour take?
13
00:00:59,121 --> 00:01:00,331
It's almost over.
14
00:01:00,414 --> 00:01:02,833
A daycare center full of high schoolers?
15
00:01:03,793 --> 00:01:07,213
I can't tell if I'm at school or at work.
16
00:01:08,005 --> 00:01:11,258
Hey, stop scratching your head
and just wash your hair already.
17
00:01:11,342 --> 00:01:14,011
It doesn't itch that badly yet.
18
00:01:14,720 --> 00:01:18,682
Seriously, people shouldn't
wash their hair every day.
19
00:01:18,766 --> 00:01:20,518
-We live in a water-stressed country.
-[Junghwan] Listen.
20
00:01:20,601 --> 00:01:24,271
I bet camels in the desert
wash up more often than you.
21
00:01:24,355 --> 00:01:25,481
[Minseo] Hmph.
22
00:01:26,148 --> 00:01:28,317
By the way,
does that boy know Detective Jang?
23
00:01:28,400 --> 00:01:29,777
He's sticking so close to him.
24
00:01:29,860 --> 00:01:31,529
He looks up to our rookie.
25
00:01:31,612 --> 00:01:32,988
[whispers] He looks up to Jang Tansik?
26
00:01:33,072 --> 00:01:34,115
-[Minseo] Yes.
-Why?
27
00:01:34,198 --> 00:01:38,202
The boy's father once got involved
in a road debris accident,
28
00:01:38,327 --> 00:01:40,121
and Detective Jang tracked down the perp.
29
00:01:40,204 --> 00:01:41,831
-[Tansik] Is everything clear?
-[students] Yes.
30
00:01:41,914 --> 00:01:43,666
[Minseo] What's this?
300 won for craft sticks?
31
00:01:43,749 --> 00:01:46,001
Remember when we captured that wanted man
32
00:01:46,085 --> 00:01:47,503
-outside the stationery store?
-Yes.
33
00:01:47,586 --> 00:01:50,172
We accidentally damaged
some craft sticks in the process.
34
00:01:50,631 --> 00:01:52,550
And the store owner demanded 300 won.
35
00:01:52,633 --> 00:01:54,677
For the damages?
36
00:01:54,760 --> 00:01:56,512
Yeah, can you believe it?
37
00:01:56,595 --> 00:01:58,347
Please make sure I get reimbursed.
38
00:01:58,430 --> 00:02:00,015
I paid for it out of my own pocket.
39
00:02:00,683 --> 00:02:01,684
[Joongryeok] Junghwan.
40
00:02:01,767 --> 00:02:03,769
[♪ comical music playing]
41
00:02:08,566 --> 00:02:09,984
This is 100 won short.
42
00:02:10,067 --> 00:02:11,152
[groans]
43
00:02:11,735 --> 00:02:13,946
Anyway, please reimburse me.
44
00:02:14,029 --> 00:02:15,447
[Minseo] I'll reimburse you 100 won.
45
00:02:15,865 --> 00:02:17,241
You've already been paid 200 won.
46
00:02:17,908 --> 00:02:19,243
-But still--
-[Minseo] Go away.
47
00:02:22,872 --> 00:02:24,707
-Bye.
-See you.
48
00:02:24,790 --> 00:02:26,500
-You're so handsome.
-[laughs]
49
00:02:26,584 --> 00:02:27,835
-Bye.
-Take care.
50
00:02:27,918 --> 00:02:29,420
-See you.
-Bye.
51
00:02:31,172 --> 00:02:32,256
[student grunts]
52
00:02:32,339 --> 00:02:34,508
-Tansik, take this.
-What's this?
53
00:02:34,592 --> 00:02:38,095
I told my dad I was coming here,
and he wanted me to give this to you.
54
00:02:38,179 --> 00:02:40,139
He didn't have to.
55
00:02:43,142 --> 00:02:45,728
What bold colors.
56
00:02:45,811 --> 00:02:47,605
-[student] Right?
-Yeah. [chuckles]
57
00:02:47,688 --> 00:02:48,939
Thanks. I appreciate it.
58
00:02:49,773 --> 00:02:52,193
Beomjoon, don't eat
instant noodles too often.
59
00:02:52,276 --> 00:02:53,485
You should eat well.
60
00:02:53,569 --> 00:02:56,155
How did you know
I had instant noodles for lunch?
61
00:02:57,740 --> 00:03:00,492
[whispering]
I have a really good sense of smell.
62
00:03:00,576 --> 00:03:01,785
[both chuckle]
63
00:03:01,869 --> 00:03:03,454
Oh, you're like Sherlock Holmes.
64
00:03:03,537 --> 00:03:05,331
-You should get going.
-[Beomjoon] Okay, see you.
65
00:03:05,414 --> 00:03:07,124
-Say hi to your father for me.
-[Beomjoon] Will do.
66
00:03:08,584 --> 00:03:09,835
-[Tansik] Bye.
-[Beomjoon] Bye.
67
00:03:13,756 --> 00:03:15,674
Why are you just standing there, sir?
68
00:03:15,758 --> 00:03:17,301
You guys were blocking the way.
69
00:03:17,426 --> 00:03:19,345
Oh. Sorry about that.
70
00:03:21,180 --> 00:03:22,181
Ah.
71
00:03:23,098 --> 00:03:25,684
-How did you know he had instant noodles?
-Instant noodles?
72
00:03:26,352 --> 00:03:27,519
Ah.
73
00:03:27,603 --> 00:03:29,104
I just smelled them.
74
00:03:29,772 --> 00:03:31,732
If you ask me how I did that…
75
00:03:33,984 --> 00:03:36,612
All I can say is that I smelled them,
so I said he smelled like them.
76
00:03:36,695 --> 00:03:39,573
Then can you figure out
what I had for lunch?
77
00:03:39,657 --> 00:03:40,658
[awkward chuckle]
78
00:03:41,492 --> 00:03:43,077
Let me give it a try.
79
00:03:46,205 --> 00:03:47,331
Please excuse me.
80
00:03:47,915 --> 00:03:49,208
[sniffing]
81
00:03:49,291 --> 00:03:51,502
[♪ suspenseful music playing]
82
00:03:52,419 --> 00:03:54,421
[♪ soft romantic music playing]
83
00:03:54,505 --> 00:03:56,590
-[♪ suspenseful music playing]
-[sniffing]
84
00:03:56,674 --> 00:03:58,384
[♪ soft romantic music playing]
85
00:03:58,467 --> 00:04:00,219
-[♪ suspenseful music playing]
-[sniffing]
86
00:04:02,429 --> 00:04:04,431
[♪ soft romantic music playing]
87
00:04:08,269 --> 00:04:10,271
-[♪ suspenseful music playing]
-[sniffing]
88
00:04:13,107 --> 00:04:14,191
[♪ music stops]
89
00:04:15,067 --> 00:04:17,111
[inhales sharply] I'm not sure.
90
00:04:17,194 --> 00:04:18,195
I don't smell anything.
91
00:04:18,279 --> 00:04:19,405
That's incredible.
92
00:04:19,488 --> 00:04:20,906
I haven't had lunch yet!
93
00:04:20,990 --> 00:04:22,324
[gasps] Ah.
94
00:04:22,408 --> 00:04:25,244
You must have extremely well-developed
olfactory neurons.
95
00:04:25,327 --> 00:04:27,496
The human nose is
one of the oldest sensory organs,
96
00:04:27,579 --> 00:04:31,834
yet its exact method of detecting smells
remains to be fully understood.
97
00:04:31,917 --> 00:04:34,420
In short,
it's an incredibly mysterious organ.
98
00:04:35,170 --> 00:04:36,422
You must be…
99
00:04:38,048 --> 00:04:39,174
[in English] …a natural-born…
100
00:04:39,800 --> 00:04:41,593
[in Korean] …bloodhound.
101
00:04:41,677 --> 00:04:42,678
[Yubin chuckles]
102
00:04:42,761 --> 00:04:45,055
Oh, I'm no match for a dog.
103
00:04:45,139 --> 00:04:46,682
Dogs are amazing.
104
00:04:46,765 --> 00:04:47,891
[Yubin] Don't say that.
105
00:04:48,475 --> 00:04:52,021
I think you might be
even better than a dog.
106
00:04:52,604 --> 00:04:55,649
You really have the nose of a dog.
107
00:04:56,233 --> 00:04:57,609
Are you calling me a dog?
108
00:05:02,823 --> 00:05:04,992
[both laughing]
109
00:05:05,075 --> 00:05:06,410
I'm flattered.
110
00:05:06,493 --> 00:05:08,912
Would you like to try these on, sir?
111
00:05:08,996 --> 00:05:12,499
-What are these?
-They're top-quality socks. [chuckles]
112
00:05:12,583 --> 00:05:14,126
[♪ comical music playing]
113
00:05:14,209 --> 00:05:15,753
[Yubin in English] Wow. "Nice."
114
00:05:15,836 --> 00:05:19,006
[in Korean] Guess this brand is popular
with young people these days. [chuckles]
115
00:05:31,435 --> 00:05:33,437
[♪ ominous suspenseful music playing]
116
00:05:39,193 --> 00:05:40,319
Is that a person?
117
00:05:41,653 --> 00:05:42,654
Excuse me.
118
00:05:43,447 --> 00:05:44,448
Hello?
119
00:05:45,699 --> 00:05:48,035
[exclaiming in fear]
120
00:05:50,037 --> 00:05:52,039
[♪ ominous music rising]
121
00:06:00,964 --> 00:06:03,384
Seoul Busters
122
00:06:03,967 --> 00:06:08,305
Episode 9
123
00:06:10,307 --> 00:06:11,475
[Yubin] Keep up the good work.
124
00:06:11,850 --> 00:06:12,851
Captain.
125
00:06:13,519 --> 00:06:16,271
A resident found the body
on his way to church this morning
126
00:06:16,355 --> 00:06:19,817
and called the police right away,
around 4:05 a.m.
127
00:06:19,900 --> 00:06:21,235
I see.
128
00:06:21,318 --> 00:06:22,986
[Yubin] What's up with Detective Jang?
129
00:06:23,070 --> 00:06:25,864
He knew the victim.
You see, the other day--
130
00:06:25,948 --> 00:06:27,950
-[in English] "Nice."
-[in Korean] What do you mean, nice?
131
00:06:28,033 --> 00:06:31,495
The victim is the father of the boy
from the recent tour.
132
00:06:31,578 --> 00:06:33,247
How do you know that?
133
00:06:33,330 --> 00:06:34,331
His socks.
134
00:06:35,916 --> 00:06:36,959
[Yubin] And the weapon?
135
00:06:38,085 --> 00:06:40,963
They didn't find it at the scene,
so they're searching the area.
136
00:06:41,046 --> 00:06:43,674
But they haven't found anything yet.
We're still looking.
137
00:06:43,757 --> 00:06:47,302
-Check the CCTVs and dashcams first.
-Yes, sir.
138
00:06:52,516 --> 00:06:54,184
[Eunkyung] The body is badly mangled.
139
00:06:55,394 --> 00:06:56,520
Judging by the wounds,
140
00:06:56,603 --> 00:06:58,981
he must've been struck
with a blunt weapon.
141
00:06:59,064 --> 00:07:02,234
Not just once but multiple times.
142
00:07:02,734 --> 00:07:04,653
It doesn't seem premeditated though.
143
00:07:04,736 --> 00:07:09,199
I'm not so sure.
It might not have been a chance event.
144
00:07:10,701 --> 00:07:12,703
[♪ pensive music playing]
145
00:07:16,165 --> 00:07:17,207
-[gasps] That's hot!
-[Junghwan exclaims]
146
00:07:17,916 --> 00:07:19,251
Are you okay, sir?
147
00:07:19,334 --> 00:07:21,462
-[Yubin groans]
-[Junghwan] Here, it's piping hot.
148
00:07:21,545 --> 00:07:22,921
Okay, thanks.
149
00:07:23,005 --> 00:07:24,256
Sure. Here.
150
00:07:26,800 --> 00:07:28,802
[♪ pensive music playing]
151
00:07:41,148 --> 00:07:44,985
[thwacking]
152
00:08:01,793 --> 00:08:04,713
CCTV facing another direction
153
00:08:07,883 --> 00:08:10,385
A dead end
154
00:08:10,969 --> 00:08:13,639
Red bricks
155
00:08:30,489 --> 00:08:31,532
[mini truck door opens]
156
00:08:31,615 --> 00:08:33,033
Hold on a second.
157
00:08:35,452 --> 00:08:36,954
[bricks rattling]
158
00:08:37,037 --> 00:08:39,081
This is like looking for a needle in…
What was it?
159
00:08:39,665 --> 00:08:41,875
-[Junghwan] A haystack?
-Exactly.
160
00:08:42,501 --> 00:08:44,086
Hey, have you found anything?
161
00:08:44,169 --> 00:08:45,712
[Tansik] No, nothing yet.
162
00:08:45,796 --> 00:08:47,130
Oh! I found it!
163
00:08:47,214 --> 00:08:48,840
-Under your right foot.
-Where?
164
00:08:49,299 --> 00:08:50,551
That's it, right? Captain!
165
00:08:51,134 --> 00:08:52,135
We found it.
166
00:08:53,595 --> 00:08:55,222
The victim is Mr. Yoon Haesik.
167
00:08:55,639 --> 00:08:58,100
He sold items like socks from a truck.
168
00:08:58,183 --> 00:09:01,270
[Junghwan] The weapon, a brick,
was found at a nearby construction site,
169
00:09:01,353 --> 00:09:04,731
with blood matching that of the victim.
170
00:09:04,815 --> 00:09:07,109
[Joongryeok] I knew something was off.
171
00:09:07,192 --> 00:09:09,027
I had a hunch.
172
00:09:09,111 --> 00:09:12,197
Since the weapon was found on the street,
we can assume it was manslaughter.
173
00:09:12,281 --> 00:09:14,241
[Joongryeok]
Everything's falling into place.
174
00:09:14,324 --> 00:09:16,410
It's the work of a mugger.
175
00:09:16,493 --> 00:09:19,788
Considering the method and the scene,
it's 100% a mug--
176
00:09:19,871 --> 00:09:20,872
It wasn't a mugger.
177
00:09:20,956 --> 00:09:22,749
No, it wasn't.
178
00:09:23,333 --> 00:09:26,587
A mugger wouldn't have been this cruel.
179
00:09:27,087 --> 00:09:28,922
So the killer's too cruel to be a mugger?
180
00:09:29,006 --> 00:09:32,092
Most wounds were inflicted
after the victim lost consciousness,
181
00:09:32,175 --> 00:09:34,344
and they were focused on his face.
182
00:09:34,428 --> 00:09:35,762
There were emotions involved.
183
00:09:35,846 --> 00:09:38,974
[Joongryeok groans] Should I remind you
how cruel muggers can be?
184
00:09:39,057 --> 00:09:41,852
In the mugging case in 2009
at the Mullae-dong Intersection,
185
00:09:41,935 --> 00:09:42,936
the victim--
186
00:09:43,020 --> 00:09:45,105
Nothing was stolen,
so it couldn't have been a mugger.
187
00:09:45,188 --> 00:09:46,231
Nothing was stolen?
188
00:09:46,815 --> 00:09:48,358
Nothing at all.
189
00:09:48,442 --> 00:09:50,527
[sighs]
I don't know what exactly happened,
190
00:09:50,611 --> 00:09:53,363
but how could someone
murder another person so brutally?
191
00:09:53,447 --> 00:09:54,448
[loud thump]
192
00:09:57,159 --> 00:09:58,160
[in shaky voice] I'll…
193
00:09:59,578 --> 00:10:01,955
catch the killer with my own hands.
194
00:10:02,039 --> 00:10:03,707
-[Tansik breathing shakily]
-Are you okay, Tansik?
195
00:10:05,292 --> 00:10:06,501
Tansik!
196
00:10:07,169 --> 00:10:08,795
[Joongryeok] What's up with him?
197
00:10:08,879 --> 00:10:10,047
He knew the victim.
198
00:10:16,470 --> 00:10:17,929
Why are you back?
199
00:10:18,847 --> 00:10:21,725
I realized the meeting wasn't over yet.
200
00:10:23,018 --> 00:10:24,019
I'm sorry.
201
00:10:24,102 --> 00:10:25,187
Don't worry about it.
202
00:10:26,271 --> 00:10:29,358
It's likely that the murder
was motivated by a grudge.
203
00:10:29,441 --> 00:10:32,903
Let's find those
who held a grudge against the victim.
204
00:10:32,986 --> 00:10:35,113
Mr. Yoon was a really nice person.
205
00:10:35,197 --> 00:10:37,324
I doubt anyone held a grudge against him.
206
00:10:37,407 --> 00:10:38,950
We'll see about that.
207
00:10:39,034 --> 00:10:40,452
-We'll catch the killer.
-[pats]
208
00:10:40,535 --> 00:10:42,162
[Joongryeok] This is so unlike you.
209
00:10:42,245 --> 00:10:43,747
-Let's catch the bastard.
-[pats]
210
00:10:44,831 --> 00:10:46,375
[Minseo] Do you recognize him?
211
00:10:46,458 --> 00:10:48,085
He lived around here for a long time.
212
00:10:48,168 --> 00:10:49,419
Don't get me started.
213
00:10:49,503 --> 00:10:52,464
-Yoon, the socks seller, was notorious.
-Also known as Mad Dog.
214
00:10:52,547 --> 00:10:53,590
[both] Right, right?
215
00:10:53,674 --> 00:10:54,758
"Mad Dog"?
216
00:10:54,841 --> 00:10:55,967
[both] Right, right.
217
00:10:56,051 --> 00:10:58,762
Did he often clash with his neighbors?
218
00:10:58,845 --> 00:10:59,846
[both] Right, right.
219
00:10:59,930 --> 00:11:01,973
And a lot of people
held grudges against him?
220
00:11:02,057 --> 00:11:03,058
[both] Right, right.
221
00:11:03,141 --> 00:11:04,643
Including you two?
222
00:11:04,726 --> 00:11:06,395
Nuh-uh.
223
00:11:06,478 --> 00:11:07,479
Nuh-uh?
224
00:11:08,689 --> 00:11:10,107
You mean no.
225
00:11:10,190 --> 00:11:11,566
[both] Right, right.
226
00:11:11,650 --> 00:11:13,443
Right, right. Of course not.
227
00:11:13,527 --> 00:11:15,696
-[stomach growling]
-[inhales sharply]
228
00:11:15,779 --> 00:11:18,949
I'm sorry, but may I use your restroom?
229
00:11:19,032 --> 00:11:21,827
It's being repaired. Right?
230
00:11:21,910 --> 00:11:24,788
You'll have to use the one
at the cell phone store nearby. Right?
231
00:11:24,871 --> 00:11:27,666
I can't hold it much longer.
Where did you say the restroom was?
232
00:11:27,749 --> 00:11:31,545
Just go out and turn at the toast shop.
You'll see the phone store there.
233
00:11:31,628 --> 00:11:33,213
-Sorry, I have to run.
-[♪ comical music playing]
234
00:11:34,756 --> 00:11:35,882
She really needed to go.
235
00:11:35,966 --> 00:11:37,342
[both] Right, right?
236
00:11:38,593 --> 00:11:40,303
-Here you go, sir.
-Thanks.
237
00:11:40,846 --> 00:11:43,724
[officer grunts]
He was involved in many incidents.
238
00:11:44,141 --> 00:11:45,142
Like what?
239
00:11:45,225 --> 00:11:47,310
He was reported every other day.
240
00:11:47,394 --> 00:11:50,731
I need a copy of this,
so grab me a pen and paper.
241
00:11:51,648 --> 00:11:52,649
Sorry?
242
00:11:53,316 --> 00:11:55,610
It'll take forever to copy this by hand.
243
00:11:55,694 --> 00:11:56,862
Why not just take a picture?
244
00:11:58,029 --> 00:11:59,448
Officer Jang, was it?
245
00:12:01,408 --> 00:12:02,826
Are you one to give advice?
246
00:12:04,953 --> 00:12:06,580
I obviously don't carry a camera around.
247
00:12:07,247 --> 00:12:08,373
You could use your phone--
248
00:12:08,457 --> 00:12:10,083
I don't have it on me.
249
00:12:10,167 --> 00:12:12,669
[♪ mellow ringtone music playing]
250
00:12:12,753 --> 00:12:15,630
Oh, that's my alarm.
I carry around my alarm clock.
251
00:12:16,256 --> 00:12:18,341
Should I take a picture
and send it to you?
252
00:12:18,425 --> 00:12:20,343
-I have my reasons for what I do.
-Of course.
253
00:12:24,723 --> 00:12:26,892
Yunpyeong Precinct Report Log
254
00:12:26,975 --> 00:12:28,143
Here you go, sir.
255
00:12:32,314 --> 00:12:34,691
-Grab me a pen in a different color.
-[Officer Jang] Yes, sir.
256
00:12:36,026 --> 00:12:38,278
-[camera shutter clicks]
-[♪ comical music playing]
257
00:12:38,361 --> 00:12:43,658
[camera shutter clicking]
258
00:12:43,742 --> 00:12:45,619
NEULBIT FUNERAL HALL
259
00:12:48,538 --> 00:12:49,539
Beomjoon.
260
00:12:50,832 --> 00:12:54,002
Was there anyone
who was on bad terms with your father?
261
00:12:54,085 --> 00:12:58,089
Not that I know of.
262
00:12:59,508 --> 00:13:01,343
[sighs] I figured.
263
00:13:03,762 --> 00:13:06,348
But does anyone come to mind?
264
00:13:06,932 --> 00:13:09,059
Did he ever argue with anyone?
265
00:13:09,142 --> 00:13:10,727
People he argued with?
266
00:13:12,229 --> 00:13:13,897
There's Mr. Jang next door,
267
00:13:14,523 --> 00:13:17,484
and then there's the supermarket lady,
the chicken joint guy,
268
00:13:17,567 --> 00:13:20,487
the produce vendor, and the wallpaper guy.
269
00:13:21,238 --> 00:13:23,156
Oh, and Pastor Yoon too.
270
00:13:23,740 --> 00:13:25,951
-Even a pastor?
-[Beomjoon] Yes.
271
00:13:26,034 --> 00:13:28,829
They even grabbed each other
by the collar.
272
00:13:30,872 --> 00:13:32,624
But they made up soon after.
273
00:13:38,797 --> 00:13:41,258
In a word,
274
00:13:41,341 --> 00:13:43,134
he was our neighborhood's…
275
00:13:45,095 --> 00:13:46,221
public enemy.
276
00:13:47,389 --> 00:13:48,431
Public enemy?
277
00:13:48,515 --> 00:13:52,018
He clashed with every single person
in the neighborhood.
278
00:13:52,102 --> 00:13:53,854
When my house was being renovated,
279
00:13:53,937 --> 00:13:57,399
he threatened to sue me
over the dust and noise.
280
00:13:57,482 --> 00:13:59,734
But you managed to put up with him.
281
00:13:59,818 --> 00:14:03,530
Was there anyone
who was on especially bad terms with him?
282
00:14:03,655 --> 00:14:05,657
The one who was
on the worst terms with him?
283
00:14:06,324 --> 00:14:09,077
I think he was equally on bad terms…
284
00:14:09,911 --> 00:14:11,371
with everyone.
285
00:14:12,455 --> 00:14:16,209
-[Junghwan clears throat]
-He may have been a bit of a hothead,
286
00:14:16,293 --> 00:14:18,003
but his socks were excellent.
287
00:14:18,086 --> 00:14:20,755
I know. I only wore his socks.
288
00:14:20,839 --> 00:14:22,007
[patron 1] Me too.
289
00:14:22,674 --> 00:14:24,175
His socks were so nice and sturdy.
290
00:14:24,259 --> 00:14:25,427
[hairdresser] They were the best.
291
00:14:25,510 --> 00:14:27,178
[patron 2]
They came in various colors too.
292
00:14:27,596 --> 00:14:29,014
-[patron 3] What a shame.
-[hairdresser sighs]
293
00:14:29,681 --> 00:14:30,974
[mouse clicking]
294
00:14:43,528 --> 00:14:44,696
[Yubin] This is bad.
295
00:14:44,779 --> 00:14:46,531
I've run out of chocolate.
296
00:14:51,453 --> 00:14:53,038
Victim Yoon Haesik
297
00:14:53,121 --> 00:14:54,247
[Joongryeok sighs]
298
00:14:54,331 --> 00:14:57,542
There are way too many people
who held a grudge against him.
299
00:14:57,626 --> 00:14:59,961
He was more of a brawler
than a socks seller.
300
00:15:00,045 --> 00:15:01,046
"Enigma chocolate"
301
00:15:01,129 --> 00:15:02,631
[Tansik] Still, his socks were amazing.
302
00:15:02,714 --> 00:15:04,841
We have way too many suspects.
303
00:15:04,925 --> 00:15:08,637
Start by checking their alibis.
304
00:15:09,304 --> 00:15:11,139
Huh? All of them?
305
00:15:11,222 --> 00:15:12,223
Sorry?
306
00:15:13,016 --> 00:15:15,393
Yes, what else can we do?
307
00:15:15,477 --> 00:15:18,772
"What else can we do?"
You must be kidding me!
308
00:15:18,855 --> 00:15:20,565
That's going to take forever!
309
00:15:20,649 --> 00:15:21,900
I'll work twice as hard.
310
00:15:21,983 --> 00:15:24,402
Don't be absurd!
You'll only cause twice as much trouble.
311
00:15:24,486 --> 00:15:26,321
-This time, I'll--
-Be quiet! Argh!
312
00:15:26,404 --> 00:15:27,656
-[Minseo] Hey, hey!
-I'm sorry.
313
00:15:27,739 --> 00:15:29,866
-[Joongryeok] Come on.
-[Minseo] You should've been more careful.
314
00:15:29,950 --> 00:15:30,951
Purchase
315
00:15:31,034 --> 00:15:32,452
[all groan]
316
00:15:32,535 --> 00:15:34,996
-[Minseo] Hey! What do we do?
-[Tansik] I'm sorry.
317
00:15:35,080 --> 00:15:37,165
[Junghwan] Hey, watch out.
You'll get shocked.
318
00:15:47,133 --> 00:15:48,218
[Yubin] You're still here.
319
00:15:49,010 --> 00:15:50,804
Oh, Captain.
320
00:15:50,887 --> 00:15:52,097
I'm off.
321
00:15:53,765 --> 00:15:55,308
-[Tansik sighs loudly]
-[car beeps]
322
00:15:56,184 --> 00:15:57,936
[♪ comical music playing]
323
00:15:58,019 --> 00:15:59,854
Something's bothering me.
324
00:16:02,399 --> 00:16:03,858
But don't worry about it.
325
00:16:05,193 --> 00:16:06,194
[sighs loudly]
326
00:16:13,201 --> 00:16:14,244
[Tansik] Captain.
327
00:16:15,120 --> 00:16:18,999
I don't think
I'm cut out to be a detective.
328
00:16:19,541 --> 00:16:21,543
[♪ sentimental music playing]
329
00:16:21,626 --> 00:16:24,087
-[phone buzzing]
-I'm doing my best though.
330
00:16:24,170 --> 00:16:25,171
"Chief Jung Jingyu"
331
00:16:25,255 --> 00:16:26,756
I worked my butt off
332
00:16:26,840 --> 00:16:29,592
to transfer from the traffic division
to the Violent Crimes Team.
333
00:16:29,676 --> 00:16:30,677
[Yubin] Yes?
334
00:16:32,220 --> 00:16:35,807
I dreamed of becoming a police officer
working in the field
335
00:16:35,890 --> 00:16:38,143
and busting criminals.
336
00:16:38,226 --> 00:16:39,394
[Yubin] Is that right?
337
00:16:39,811 --> 00:16:41,312
This time,
338
00:16:42,355 --> 00:16:44,899
I'm determined to catch the culprit
with my own hands.
339
00:16:45,275 --> 00:16:46,484
[Yubin] Oh.
340
00:16:48,153 --> 00:16:51,573
But I keep making mistakes
and causing others trouble.
341
00:16:53,575 --> 00:16:56,369
I'm not sure
if I should even remain in the force.
342
00:16:58,079 --> 00:16:59,789
[Yubin sighs]
343
00:16:59,873 --> 00:17:01,374
[sighs]
344
00:17:02,834 --> 00:17:05,754
Do you have any advice for me, sir?
345
00:17:06,463 --> 00:17:08,423
-[Yubin] I have to go.
-You…
346
00:17:09,924 --> 00:17:11,509
-Sorry?
-Sorry?
347
00:17:12,093 --> 00:17:13,553
-What?
-What?
348
00:17:16,306 --> 00:17:17,474
Oh.
349
00:17:18,141 --> 00:17:19,642
-[chuckles]
-I see.
350
00:17:21,269 --> 00:17:23,730
What do you think we are?
351
00:17:25,273 --> 00:17:26,608
We're…
352
00:17:27,233 --> 00:17:28,318
the Violent Crimes Team.
353
00:17:29,069 --> 00:17:30,487
[Yubin chuckles softly]
354
00:17:31,404 --> 00:17:32,864
I really think of us as a team.
355
00:17:37,243 --> 00:17:39,162
Not everyone has to be a cleanup hitter.
356
00:17:39,996 --> 00:17:42,290
That's not what makes a team strong.
357
00:17:42,874 --> 00:17:44,292
You have a good nose.
358
00:17:44,375 --> 00:17:46,294
-For cases?
-For instant noodles.
359
00:17:46,377 --> 00:17:47,462
Instant noodles?
360
00:17:48,046 --> 00:17:49,089
[Yubin chuckles softly]
361
00:17:51,382 --> 00:17:53,802
I'm sure there's a role for you
on our team.
362
00:17:55,261 --> 00:17:57,472
[♪ sentimental music playing]
363
00:17:57,555 --> 00:17:58,765
[Yubin chuckles softly]
364
00:18:04,312 --> 00:18:05,480
Thank you, sir.
365
00:18:05,980 --> 00:18:07,565
[both sigh]
366
00:18:15,615 --> 00:18:17,492
[door closes, chimes]
367
00:18:18,159 --> 00:18:19,702
[♪ bright music playing]
368
00:18:19,786 --> 00:18:21,788
[♪ music winds down abruptly]
369
00:18:24,249 --> 00:18:25,917
[Yubin] I ordered the classic flavor,
370
00:18:26,584 --> 00:18:28,545
but I received the mint flavor.
371
00:18:29,212 --> 00:18:30,213
[laughs]
372
00:18:30,296 --> 00:18:33,174
No, I only eat the classic flavor.
373
00:18:33,258 --> 00:18:36,386
You might not understand,
but this is an important matter to me.
374
00:18:36,469 --> 00:18:38,012
I can't function without…
375
00:18:38,596 --> 00:18:42,559
Sure. My username is Chocoholic.
376
00:18:55,321 --> 00:18:57,323
[♪ comical music playing]
377
00:18:57,407 --> 00:18:58,449
[chuckles]
378
00:18:59,450 --> 00:19:01,035
[crunching]
379
00:19:03,371 --> 00:19:05,623
[♪ sad trombone music sting]
380
00:19:05,707 --> 00:19:06,791
[♪ chicken squeaking effect]
381
00:19:08,960 --> 00:19:10,086
[keyboard keys clacking]
382
00:19:10,170 --> 00:19:13,173
Secondhand Marketplace
383
00:19:15,133 --> 00:19:17,677
[♪ playful music playing]
384
00:19:19,804 --> 00:19:24,893
Swiss chocolate Enigma for sale
385
00:19:24,976 --> 00:19:27,061
-[keyboard keys clacking]
-[mouse clicks]
386
00:19:27,145 --> 00:19:29,063
[Yubin] I'd like to buy all of them.
387
00:19:29,606 --> 00:19:31,816
[seller] Sorry, I'm out of stock.
388
00:19:32,734 --> 00:19:34,402
[♪ sad comical music sting]
389
00:19:37,906 --> 00:19:41,117
Songwon Police Station
has moved to a temporary location
390
00:19:41,993 --> 00:19:44,871
[Joongryeok] Manchester United
is winning four to zero. [groans]
391
00:19:48,082 --> 00:19:50,335
[loudly] Good morning, detectives!
392
00:19:50,418 --> 00:19:53,796
You're full of energy this morning.
I'm scared.
393
00:19:53,880 --> 00:19:56,716
We're in for trouble. My goodness.
394
00:19:56,799 --> 00:19:59,344
-At least he's not feeling down anymore.
-[Tansik chuckles]
395
00:19:59,427 --> 00:20:01,512
Yeah, I'm glad you're feeling better.
396
00:20:01,596 --> 00:20:03,389
-[shouts] Thank you, sir!
-Sit down.
397
00:20:03,473 --> 00:20:04,474
[Tansik chuckles]
398
00:20:05,850 --> 00:20:06,976
Good morning, sir.
399
00:20:07,060 --> 00:20:08,603
-[detectives] Good morning, sir.
-[Tansik shouts] Good morning, sir!
400
00:20:08,686 --> 00:20:09,687
[yawns]
401
00:20:11,189 --> 00:20:12,482
Good morning, everyone.
402
00:20:13,691 --> 00:20:15,818
Do we know
what Mr. Yoon was up to earlier that day?
403
00:20:15,902 --> 00:20:19,572
We're struggling to track
his last location via CCTV footage.
404
00:20:19,656 --> 00:20:21,866
[Minseo] By the way,
did you not sleep well last night?
405
00:20:21,950 --> 00:20:22,992
I'm fine.
406
00:20:23,660 --> 00:20:25,328
[Yubin] Did you try tracking his phone?
407
00:20:25,411 --> 00:20:29,540
His phone is so old
that the GPS doesn't work.
408
00:20:29,624 --> 00:20:32,126
His phone was turned off
before the incident,
409
00:20:32,210 --> 00:20:34,712
so we can't really track it.
410
00:20:38,049 --> 00:20:39,550
Check out this guy, Seo Mincheol.
411
00:20:39,634 --> 00:20:41,302
He runs a hardware store.
412
00:20:41,386 --> 00:20:44,138
He often clashed
with the victim over parking,
413
00:20:44,222 --> 00:20:46,599
and he has multiple assault charges
on his record.
414
00:20:46,683 --> 00:20:49,394
[Joongryeok]
I have a feeling he's the culprit.
415
00:20:49,477 --> 00:20:50,728
When did they clash?
416
00:20:51,896 --> 00:20:53,564
About three months ago, I think.
417
00:20:55,858 --> 00:20:58,319
[♪ pensive music playing]
418
00:20:59,696 --> 00:21:00,738
[Yubin exhales deeply]
419
00:21:00,822 --> 00:21:03,783
So three months
after clashing over parking,
420
00:21:03,866 --> 00:21:06,411
this guy suddenly murders the victim?
421
00:21:08,454 --> 00:21:10,331
[Joongryeok] Sometimes,
people bottle things up,
422
00:21:10,415 --> 00:21:12,709
and then they just snap.
423
00:21:12,792 --> 00:21:14,335
Does that never happen to you?
424
00:21:14,419 --> 00:21:16,754
Losing your temper
over something in the past?
425
00:21:16,838 --> 00:21:19,090
No, that's never happened to me, ever.
426
00:21:19,173 --> 00:21:20,341
Uh…
427
00:21:20,425 --> 00:21:21,884
-Detective Moo.
-[Joongryeok] Yes?
428
00:21:21,968 --> 00:21:24,262
Detectives Jung and Jang.
429
00:21:24,345 --> 00:21:26,973
I told you ages ago
to renew your firearm permits,
430
00:21:27,056 --> 00:21:30,226
and I just got a notification
that you still haven't.
431
00:21:30,310 --> 00:21:33,896
Do I really have to stay
on top of every little thing?
432
00:21:33,980 --> 00:21:35,523
[Junghwan] It slipped my mind.
433
00:21:35,606 --> 00:21:37,066
I'll take care of it right away.
434
00:21:37,650 --> 00:21:38,651
All right.
435
00:21:41,195 --> 00:21:42,530
[door closes]
436
00:21:43,656 --> 00:21:44,657
[whispering] He's acting weird today.
437
00:21:49,370 --> 00:21:50,371
[Joongryeok] Is he dozing off?
438
00:21:52,373 --> 00:21:53,708
[whispers] Whoa! He's up, he's up.
439
00:21:53,791 --> 00:21:54,792
Tansik, sit down.
440
00:21:54,876 --> 00:21:58,838
Safe Songwon, Trustworthy Police
441
00:21:59,172 --> 00:22:00,590
Oh my. Hey!
442
00:22:01,841 --> 00:22:04,260
Who are you talking to? Me?
443
00:22:04,344 --> 00:22:05,678
Just a second.
444
00:22:06,512 --> 00:22:09,599
[exclaims] You haven't changed a bit.
445
00:22:09,682 --> 00:22:11,976
-You're as attractive as ever.
-[♪ sensual music playing]
446
00:22:12,060 --> 00:22:16,272
I knew I smelled testosterone in the air.
447
00:22:16,898 --> 00:22:18,524
-How have you been?
-Who are you?
448
00:22:19,067 --> 00:22:20,151
[Tansik sniffing]
449
00:22:21,486 --> 00:22:22,820
I only smell his sweat.
450
00:22:22,904 --> 00:22:25,156
-Don't tell me…
-Do you know her?
451
00:22:25,239 --> 00:22:27,283
She once got caught
cashing in forged gift vouchers.
452
00:22:27,367 --> 00:22:28,451
What's she in for this time?
453
00:22:28,534 --> 00:22:30,787
She smuggled knockoffs
and sold them on social media.
454
00:22:30,870 --> 00:22:33,706
Knockoffs? I didn't realize
people still sold those.
455
00:22:33,790 --> 00:22:37,543
Detective, they're hotter than ever.
456
00:22:37,627 --> 00:22:38,961
Then again… [laughs]
457
00:22:39,045 --> 00:22:43,007
…you're clearly not into fashion. [laughs]
458
00:22:43,091 --> 00:22:46,135
-[Junghwan] Huh? What?
-[Joongryeok laughing]
459
00:22:46,219 --> 00:22:48,679
-Anyway, that's clever of you.
-What do you mean?
460
00:22:48,763 --> 00:22:51,140
You're sticking with him
to make yourself look good.
461
00:22:51,224 --> 00:22:53,810
-[Joongryeok and Tansik laughing]
-[smuggler] You sly little fox.
462
00:22:53,893 --> 00:22:54,977
You're being ridiculous.
463
00:22:55,061 --> 00:22:56,896
-You sly fox.
-I look 1,000 times better than him!
464
00:22:56,979 --> 00:22:58,689
My wife picked out these clothes for me.
465
00:22:58,773 --> 00:23:01,692
-Huh? Whoa! Is that a Patel Flip?
-What?
466
00:23:01,776 --> 00:23:03,486
I mean his watch.
467
00:23:03,569 --> 00:23:04,570
[smuggler] It is, right?
468
00:23:04,654 --> 00:23:07,990
I didn't expect to see one here.
469
00:23:08,074 --> 00:23:10,076
Patel what? Is this expensive?
470
00:23:10,159 --> 00:23:11,786
Totally. It costs more than 50.
471
00:23:12,453 --> 00:23:15,665
[scoffs] 50 won? Hey, is this a toy?
472
00:23:16,249 --> 00:23:18,501
[laughs] I mean 50 million won,
not 50 won.
473
00:23:19,502 --> 00:23:21,295
-[both] 50 million won?
-[smuggler] Yeah!
474
00:23:22,004 --> 00:23:23,131
It costs 50 million won.
475
00:23:23,965 --> 00:23:25,675
-[laughs]
-[laughs] Jeez.
476
00:23:25,758 --> 00:23:27,552
-Wow…
-I can't believe this guy.
477
00:23:27,635 --> 00:23:28,928
So this was a knockoff?
478
00:23:29,011 --> 00:23:31,472
-No, it's…
-Have you no shame?
479
00:23:31,556 --> 00:23:32,932
You're wearing a knockoff watch?
480
00:23:33,015 --> 00:23:35,184
-Good grief.
-A knockoff?
481
00:23:35,268 --> 00:23:36,936
-[Joongryeok] Go in.
-[smuggler] Bye!
482
00:23:37,019 --> 00:23:38,020
Tansik.
483
00:23:39,272 --> 00:23:42,108
How embarrassing.
You should know better than that. Tsk.
484
00:23:42,191 --> 00:23:43,443
[Tansik] But this…
485
00:23:43,526 --> 00:23:46,195
It's important to be humbled sometimes.
486
00:23:46,737 --> 00:23:48,739
You're a detective,
for crying out loud. Tsk.
487
00:23:49,115 --> 00:23:50,491
It was a gift.
488
00:23:51,534 --> 00:23:52,869
[chicken squeaking effect]
489
00:23:52,952 --> 00:23:54,245
-[sparkling effect]
-[Junghwan grunts]
490
00:23:54,328 --> 00:23:56,289
Hey, your watch is blinding me.
491
00:23:56,372 --> 00:23:57,415
I won't wear it again, sir.
492
00:23:57,498 --> 00:23:58,791
I just grabbed a random watch.
493
00:23:58,875 --> 00:24:00,585
So that's not the only knockoff you have?
494
00:24:01,502 --> 00:24:03,546
I'm just curious.
495
00:24:03,629 --> 00:24:05,047
Why did you buy a knockoff?
496
00:24:05,423 --> 00:24:06,841
It was a gift.
497
00:24:06,924 --> 00:24:10,636
Who had the nerve to give you
such an obvious knockoff as a gift?
498
00:24:10,928 --> 00:24:13,389
I'm sure their whole life is fake!
499
00:24:13,473 --> 00:24:14,807
My grandma gave it to me.
500
00:24:14,891 --> 00:24:16,517
She has good taste.
501
00:24:16,601 --> 00:24:17,602
You think so?
502
00:24:17,685 --> 00:24:20,271
Yeah, that watch is really stylish
for a knockoff.
503
00:24:23,191 --> 00:24:25,443
-I'm sorry.
-[chuckles] Don't worry.
504
00:24:25,526 --> 00:24:28,112
-Detective Jung.
-Yeah?
505
00:24:28,196 --> 00:24:31,991
Beomjoon says
Mr. Yoon wasn't a bad person.
506
00:24:32,074 --> 00:24:33,075
Beomjoon is his son.
507
00:24:33,659 --> 00:24:35,244
Even Lee Wanyong,
who sold out our country,
508
00:24:35,328 --> 00:24:36,871
was a loving dad to his son.
509
00:24:36,954 --> 00:24:40,041
When it comes to people,
there's always more than meets the eye.
510
00:24:40,124 --> 00:24:41,959
[sighs]
511
00:24:44,712 --> 00:24:46,672
Bestsellers!
512
00:24:48,633 --> 00:24:52,136
Made-in-Korea Socks, Wholesale and Retail
513
00:24:52,220 --> 00:24:53,221
[Minseo] Hi there.
514
00:24:58,518 --> 00:24:59,519
Hello?
515
00:25:00,686 --> 00:25:01,729
Ah. [sighs]
516
00:25:04,815 --> 00:25:06,484
-[♪ comical music playing]
-[Minseo] Hey, who are you?
517
00:25:06,567 --> 00:25:08,319
You're so cute.
518
00:25:08,402 --> 00:25:09,487
Are you cold?
519
00:25:11,822 --> 00:25:13,658
Is this yours?
520
00:25:14,116 --> 00:25:15,993
-This will keep you warm.
-[chain rattling]
521
00:25:19,163 --> 00:25:20,915
[in high-pitched voice]
Nice and warm, right?
522
00:25:20,998 --> 00:25:22,542
So warm.
523
00:25:23,125 --> 00:25:26,128
Bang! Bang! Bang! Bang! Bang!
524
00:25:26,212 --> 00:25:27,588
-[door opens]
-Bang!
525
00:25:27,672 --> 00:25:28,756
-[Minseo exclaims]
-[dog barks]
526
00:25:28,839 --> 00:25:30,299
-Who are you?
-[dog barking]
527
00:25:30,383 --> 00:25:33,219
Why did you put my scarf on the dog?
528
00:25:33,678 --> 00:25:35,763
Who the hell are you? A dog seller?
529
00:25:36,556 --> 00:25:38,182
-[in normal voice] No, I'm not.
-[chicken squeaking effect]
530
00:25:39,642 --> 00:25:43,646
Mr. Yoon was kind of short-fused,
531
00:25:44,021 --> 00:25:45,690
but he was incredibly hard-working.
532
00:25:46,816 --> 00:25:48,693
I feel so sorry for him.
533
00:25:48,776 --> 00:25:51,988
Do you know where he usually did business?
534
00:25:52,071 --> 00:25:56,325
Socks sellers don't stay in one place
as produce vendors do.
535
00:25:56,409 --> 00:25:58,494
They travel from place to place.
536
00:25:58,578 --> 00:25:59,787
I see.
537
00:25:59,870 --> 00:26:02,873
Look at you.
My scarf looks better on you than on me.
538
00:26:02,957 --> 00:26:03,958
You can keep it.
539
00:26:04,667 --> 00:26:05,668
[dog whining]
540
00:26:06,252 --> 00:26:07,461
I'm sorry.
541
00:26:09,547 --> 00:26:10,673
Shit Well Daycare Center
542
00:26:10,756 --> 00:26:13,092
Songwon Police Station
has moved to a temporary location
543
00:26:13,718 --> 00:26:16,846
[Minseo] None of the neighbors
seem suspicious. Don't you think?
544
00:26:18,014 --> 00:26:19,348
Captain.
545
00:26:19,432 --> 00:26:22,184
We may have gotten the wrong idea.
546
00:26:22,268 --> 00:26:24,562
Many people described Mr. Yoon
as a bad person,
547
00:26:24,645 --> 00:26:26,856
but from his point of view,
the situation was different.
548
00:26:26,939 --> 00:26:28,441
He had his reasons.
549
00:26:28,524 --> 00:26:29,692
He had his reasons?
550
00:26:30,359 --> 00:26:32,028
It all depends on perspective.
551
00:26:32,111 --> 00:26:33,446
[papers rustling]
552
00:26:33,529 --> 00:26:34,864
Look.
553
00:26:34,947 --> 00:26:38,200
The lady from the supermarket
referred to Mr. Yoon as "Mad Dog."
554
00:26:38,284 --> 00:26:39,410
But it turns out…
555
00:26:39,493 --> 00:26:42,955
she built an illegal structure
in her backyard for storage
556
00:26:43,039 --> 00:26:44,915
and clashed with Mr. Yoon over it.
557
00:26:44,999 --> 00:26:47,043
The assault case is the same.
558
00:26:47,126 --> 00:26:50,921
The victim had been scamming
elderly neighbors.
559
00:26:51,005 --> 00:26:52,006
[papers rustling]
560
00:26:52,089 --> 00:26:54,967
"Mr. Yoon persistently harassed
a civil servant."
561
00:26:55,051 --> 00:26:58,888
In reality, he was simply asking them
to fix a pothole.
562
00:26:59,430 --> 00:27:01,515
It had been neglected since last summer.
563
00:27:01,599 --> 00:27:02,600
What's your point?
564
00:27:03,601 --> 00:27:06,062
Mr. Yoon wasn't harassing people.
565
00:27:06,145 --> 00:27:07,980
-His sense of justice--
-[Yubin] Detective Jang.
566
00:27:08,939 --> 00:27:11,400
What we're looking for
is cause and effect,
567
00:27:11,484 --> 00:27:12,485
not good versus evil.
568
00:27:13,235 --> 00:27:15,780
-Sorry?
-Whether you personally think
569
00:27:15,863 --> 00:27:18,449
Yoon Haesik was a good or bad person
570
00:27:18,532 --> 00:27:21,160
has nothing to do with the case.
571
00:27:21,243 --> 00:27:23,454
I suppose you're right, sir.
572
00:27:23,537 --> 00:27:27,291
[Yubin] Has anyone found out more
about what Mr. Yoon was up to that day?
573
00:27:27,375 --> 00:27:30,252
I'm finding out
where he usually did his business
574
00:27:30,336 --> 00:27:33,297
and securing dashcam footage
from the buses in those areas.
575
00:27:33,381 --> 00:27:34,674
All right.
576
00:27:34,757 --> 00:27:36,384
Let's keep searching.
577
00:27:41,180 --> 00:27:42,723
[door opens, closes]
578
00:27:43,391 --> 00:27:45,976
-[whispering] You did well.
-[chuckles]
579
00:27:46,060 --> 00:27:48,270
-You know how Captain can be.
-[soft chuckle]
580
00:27:52,775 --> 00:27:53,776
[mouse clicks]
581
00:27:59,907 --> 00:28:01,158
[phone buzzing]
582
00:28:02,660 --> 00:28:03,994
Beomjoon
583
00:28:04,078 --> 00:28:06,831
[Beomjoon] My dad sent me this picture
on the day of the incident.
584
00:28:06,914 --> 00:28:08,791
Just in case it helps.
585
00:28:08,874 --> 00:28:11,043
[Tansik] Detective Seo,
take a look at this.
586
00:28:12,753 --> 00:28:15,840
Beomjoon sent me a picture of Mr. Yoon
taken on the day of the incident.
587
00:28:17,007 --> 00:28:19,719
It's just a selfie.
All you see is his face.
588
00:28:21,262 --> 00:28:22,888
Did he say anything else?
589
00:28:22,972 --> 00:28:24,557
He just sent me this picture.
590
00:28:29,520 --> 00:28:30,688
[sighs]
591
00:28:35,151 --> 00:28:36,235
[mouse clicks]
592
00:28:37,236 --> 00:28:39,280
[♪ sentimental music playing]
593
00:28:39,363 --> 00:28:41,157
[mouse clicks, scrolling]
594
00:28:55,546 --> 00:28:57,131
[exhales deeply]
595
00:28:58,549 --> 00:28:59,675
[crunching]
596
00:29:04,430 --> 00:29:06,599
-[Tansik] Mr. Yoon!
-Hey, Officer Jang!
597
00:29:06,682 --> 00:29:08,559
[both laughing]
598
00:29:09,602 --> 00:29:11,353
Did you eat?
599
00:29:11,437 --> 00:29:12,688
-Yes.
-[chuckles]
600
00:29:12,772 --> 00:29:15,316
[sniffs]
Seems like you had fermented soybean stew.
601
00:29:15,900 --> 00:29:16,901
[sniffs]
602
00:29:17,151 --> 00:29:19,570
[both laughing]
603
00:29:20,237 --> 00:29:22,031
Anyway, what brings you here?
604
00:29:22,782 --> 00:29:24,366
Did you get in trouble again?
605
00:29:24,450 --> 00:29:26,660
No, that's not it.
606
00:29:27,369 --> 00:29:30,414
I brought something for you. Here.
607
00:29:33,459 --> 00:29:35,252
[Haesik] They're new designs.
608
00:29:35,336 --> 00:29:37,755
Considering how well-built you are,
609
00:29:37,838 --> 00:29:40,049
I thought they'd look great on you.
610
00:29:40,132 --> 00:29:41,425
-Thank you.
-[chuckles]
611
00:29:41,509 --> 00:29:43,135
I hope you like them.
612
00:29:43,219 --> 00:29:44,720
And you should eat well.
613
00:29:45,221 --> 00:29:46,639
-[Tansik] I will.
-[chuckles] I'll get going.
614
00:29:46,722 --> 00:29:48,307
-Thank you.
-[chuckles]
615
00:29:48,724 --> 00:29:49,725
Mr. Yoon…
616
00:29:51,310 --> 00:29:52,686
Thank you, sir!
617
00:29:59,360 --> 00:30:00,361
[tired groan]
618
00:30:05,407 --> 00:30:07,409
[♪ resolute music playing]
619
00:30:09,578 --> 00:30:12,832
Captain, I think I found
where Mr. Yoon did business that day.
620
00:30:15,668 --> 00:30:18,671
I started by investigating the areas
where he usually conducted business.
621
00:30:20,005 --> 00:30:22,424
Pay attention to the trash bag behind him.
622
00:30:22,508 --> 00:30:24,260
It's from Gangnam-gu.
623
00:30:24,343 --> 00:30:26,595
Considering the color scheme of the sign,
624
00:30:26,679 --> 00:30:28,055
this appears to be All Day Mart.
625
00:30:28,138 --> 00:30:30,140
Once I brightened the image,
626
00:30:30,224 --> 00:30:32,309
I noticed an apartment building
marked "Building 304."
627
00:30:32,393 --> 00:30:34,979
In this vicinity, there are
a total of eight apartment complexes
628
00:30:35,062 --> 00:30:36,188
with a Building 304.
629
00:30:36,272 --> 00:30:38,899
Judging by the typeface, this appears
to be Cheongdam LH Apartment Complex 3.
630
00:30:39,483 --> 00:30:41,944
You can see the sun setting
to the left of the building,
631
00:30:42,027 --> 00:30:43,946
indicating it faces south.
632
00:30:44,029 --> 00:30:47,533
The convenience store
is on the left side of the building.
633
00:30:47,616 --> 00:30:51,704
I identified
three convenience stores in that area.
634
00:30:51,787 --> 00:30:54,915
Street View confirmed
that the picture was taken…
635
00:30:56,041 --> 00:31:00,045
in front of the second branch
of All Day Mart on Cheongdam Intersection.
636
00:31:02,047 --> 00:31:04,675
How… did you do all that?
637
00:31:05,426 --> 00:31:08,429
I analyzed a lot of CCTV footage
in the traffic division.
638
00:31:08,512 --> 00:31:11,599
Mm. Great job, Detective Jang.
You did well.
639
00:31:11,682 --> 00:31:14,935
Now that the location has been identified,
let's start from there.
640
00:31:15,019 --> 00:31:17,229
Secure the CCTV footage.
641
00:31:17,313 --> 00:31:18,522
Yes, sir.
642
00:31:26,322 --> 00:31:29,116
-Hey.
-Well done. You nailed it.
643
00:31:31,160 --> 00:31:32,328
[soft chuckle]
644
00:31:32,411 --> 00:31:34,663
[♪ comical music playing]
645
00:31:45,591 --> 00:31:46,717
[Yubin] No.
646
00:31:51,138 --> 00:31:52,181
No.
647
00:31:52,765 --> 00:31:54,934
[♪ tragic music playing]
648
00:31:59,813 --> 00:32:01,148
No.
649
00:32:04,151 --> 00:32:05,152
No.
650
00:32:08,948 --> 00:32:10,324
[Tansik] Here's the CCTV footage.
651
00:32:10,950 --> 00:32:12,993
[♪ light suspenseful music playing]
652
00:32:13,077 --> 00:32:15,329
-[keyboard key clacks]
-That really is Mr. Yoon.
653
00:32:15,412 --> 00:32:17,373
There was a fight
right before the incident?
654
00:32:18,040 --> 00:32:20,292
[Minseo] That can't be a coincidence.
655
00:32:20,376 --> 00:32:22,211
[Joongryeok] Of course not.
That guy's the culprit.
656
00:32:22,294 --> 00:32:24,838
There you go again.
Don't jump to conclusions.
657
00:32:25,089 --> 00:32:26,840
We can't really see the guy's face.
658
00:32:26,924 --> 00:32:29,176
-Can you go back three seconds?
-[Junghwan] Sorry?
659
00:32:29,259 --> 00:32:30,928
Go back three seconds.
660
00:32:35,516 --> 00:32:38,060
His face is completely hidden.
661
00:32:38,686 --> 00:32:40,020
It's difficult to see.
662
00:32:40,104 --> 00:32:42,231
Difficult to see? There's nothing to see.
663
00:32:43,148 --> 00:32:44,817
Ask the National Forensic Service
664
00:32:44,900 --> 00:32:46,944
-to enhance the video quality.
-Yes, sir.
665
00:32:47,027 --> 00:32:49,697
What can they possibly do
with this useless footage?
666
00:32:50,948 --> 00:32:51,949
What about the banner?
667
00:32:52,032 --> 00:32:55,160
I put one up in front of the store
where everyone can see it.
668
00:32:55,244 --> 00:32:56,245
All right.
669
00:32:57,287 --> 00:32:58,372
Witnesses Needed
670
00:32:58,455 --> 00:33:00,874
Looking for witnesses who saw
an altercation with a sock seller
671
00:33:00,958 --> 00:33:02,042
10 p.m. on December 21, 2023
672
00:33:02,126 --> 00:33:04,086
[eyewitness]
I wasn't sure when I saw the news,
673
00:33:04,169 --> 00:33:07,589
but then I realized it was the same date.
674
00:33:08,966 --> 00:33:10,634
It was my friend's birthday that day.
675
00:33:10,718 --> 00:33:12,344
-[eyewitness's friends] Happy birthday!
-[♪ upbeat dance music playing]
676
00:33:12,428 --> 00:33:14,221
[eyewitness's friend] Thanks, guys!
677
00:33:14,304 --> 00:33:17,099
[crowd chattering, cheering]
678
00:33:18,183 --> 00:33:20,853
[♪ uneasy music playing]
679
00:33:23,897 --> 00:33:26,859
-[eyewitness] This guy kept hitting on me.
-[harasser] Come with me.
680
00:33:26,942 --> 00:33:28,277
I'm with my friends!
681
00:33:29,278 --> 00:33:32,322
I was about to take a taxi,
but he followed me out
682
00:33:32,406 --> 00:33:33,907
and insisted on giving me a ride.
683
00:33:35,284 --> 00:33:38,620
That's when a man selling things
from a truck stepped in.
684
00:33:39,496 --> 00:33:41,707
[eyewitness] In the end,
they got into a fight.
685
00:33:41,790 --> 00:33:43,333
Did you call the police?
686
00:33:43,417 --> 00:33:47,296
I thought it was just a minor scuffle.
687
00:33:47,379 --> 00:33:48,589
[sighs]
688
00:33:53,052 --> 00:33:56,013
You might have to come back
a few more times.
689
00:33:56,096 --> 00:33:58,015
I'm prepared for that.
690
00:33:59,391 --> 00:34:00,392
Detective.
691
00:34:00,476 --> 00:34:02,561
Oh, do you remember something?
692
00:34:02,644 --> 00:34:05,898
It's not related to the case.
693
00:34:06,607 --> 00:34:09,109
It's about the tall detective
from earlier.
694
00:34:09,234 --> 00:34:11,236
A tall detective? That would be me.
695
00:34:11,320 --> 00:34:14,448
No? Then do you mean Detective Jang?
696
00:34:14,531 --> 00:34:15,532
What about him?
697
00:34:15,616 --> 00:34:18,410
He seems to be
the grandson of Ms. Hong Tanbong.
698
00:34:18,494 --> 00:34:19,745
Hong Tanbong?
699
00:34:19,828 --> 00:34:21,872
She's the founder of Tan Restaurant.
700
00:34:21,955 --> 00:34:26,126
Are you talking about the Tan Restaurant?
701
00:34:26,210 --> 00:34:29,296
Yes, the detective looks
just like her grandson.
702
00:34:29,379 --> 00:34:30,964
I think you're mistaken.
703
00:34:31,423 --> 00:34:33,884
I don't think
he has anything to do with Tan Restaurant.
704
00:34:33,967 --> 00:34:37,888
By any chance,
does his name have "Tan" in it?
705
00:34:38,472 --> 00:34:40,516
Actually, it does.
706
00:34:40,599 --> 00:34:45,562
Ms. Hong only passes down
the character Tan to those she favors.
707
00:34:45,646 --> 00:34:49,108
Rumor has it that whoever has it
in their name is her successor.
708
00:34:50,567 --> 00:34:51,985
There's no way.
709
00:34:52,611 --> 00:34:54,947
He can't be the only one
with Tan in his name, can he?
710
00:34:55,030 --> 00:34:57,324
But it's not that common either.
711
00:34:58,075 --> 00:34:59,868
-I'll get going.
-[Junghwan] Bye.
712
00:35:01,203 --> 00:35:02,454
Hong Tanbong?
713
00:35:02,913 --> 00:35:06,416
Tan Restaurant… Tan Restaurant…
714
00:35:06,750 --> 00:35:07,751
Tan…
715
00:35:08,877 --> 00:35:09,962
Tan Restaurant?
716
00:35:10,462 --> 00:35:11,922
Has Restaurant Mogul Hong Tanbong
Chosen A Successor?
717
00:35:12,005 --> 00:35:13,465
Tan Restaurant
718
00:35:13,549 --> 00:35:16,260
Sold for 300 billion won
719
00:35:16,343 --> 00:35:17,427
[whispering] 300 billion won?
720
00:35:17,511 --> 00:35:18,720
Does she have a successor?
721
00:35:18,804 --> 00:35:20,264
Her grandson's
keen sense of smell and taste…
722
00:35:20,347 --> 00:35:23,350
Sense of smell and taste
723
00:35:23,433 --> 00:35:25,727
[♪ mysterious music playing]
724
00:35:28,147 --> 00:35:29,148
[sniffles]
725
00:35:29,231 --> 00:35:31,108
[whispering] He does have a big nose.
726
00:35:31,191 --> 00:35:32,442
[Tansik] Let me see.
727
00:35:32,526 --> 00:35:33,610
-[Tansik sniffing]
-[grunts]
728
00:35:34,361 --> 00:35:36,446
You smell like
Ms. Lee Bokja's hangover soup.
729
00:35:36,530 --> 00:35:37,865
[sniffling]
730
00:35:37,948 --> 00:35:40,993
Who had the nerve to give you
such an obvious knockoff as a gift?
731
00:35:41,076 --> 00:35:42,744
My grandma gave it to me.
732
00:35:42,828 --> 00:35:47,791
Ms. Hong only passes down
the character Tan to those she favors.
733
00:35:47,875 --> 00:35:51,628
Rumor has it that whoever has it
in their name is her successor.
734
00:35:53,005 --> 00:35:54,882
-[narrator 1] Grandmother.
-[gasps]
735
00:35:55,716 --> 00:35:56,884
[Junghwan] A successor?
736
00:35:58,552 --> 00:35:59,887
Tan Restaurant, founded in 1963
737
00:35:59,970 --> 00:36:01,722
[narrator 2] In 1963,
738
00:36:01,805 --> 00:36:06,143
Tan Restaurant was founded by
Ms. Hong Tanbong with a passion for food.
739
00:36:06,226 --> 00:36:07,769
"Founder Hong Tanbong"
740
00:36:07,853 --> 00:36:10,647
Her warm dishes filled our hearts,
741
00:36:10,814 --> 00:36:13,108
and Tan Restaurant
became deeply rooted in our lives.
742
00:36:13,192 --> 00:36:14,234
"Reached 100 franchise locations"
743
00:36:14,318 --> 00:36:16,153
Through continuous change and improvement,
744
00:36:16,403 --> 00:36:18,572
they enriched our lives with food.
745
00:36:18,739 --> 00:36:22,159
"The Tan Food, Tan Bar, Tanwoo,
Chinese Restaurant Tanrim"
746
00:36:22,242 --> 00:36:24,328
[♪ soft majestic music playing]
747
00:36:24,411 --> 00:36:26,330
Expanding beyond Korea to the world.
748
00:36:26,663 --> 00:36:27,664
In 2023,
749
00:36:27,748 --> 00:36:30,375
they opened their 1,001st location
in Marseille, France,
750
00:36:30,459 --> 00:36:33,128
establishing themselves
as a global franchise.
751
00:36:33,837 --> 00:36:36,715
The Tan Food,
a legend in the restaurant industry.
752
00:36:37,257 --> 00:36:39,176
[narrator 3] Tan, Tan. [echoing]
753
00:36:39,968 --> 00:36:41,803
[sparkling effect]
754
00:36:45,557 --> 00:36:46,808
[Junghwan] Tan, Tan.
755
00:36:51,146 --> 00:36:52,481
[clears throat]
756
00:36:53,857 --> 00:36:55,275
[office phone ringing]
757
00:36:55,776 --> 00:36:57,319
[Tansik] Hello,
this is the Songwon Police…
758
00:36:57,903 --> 00:36:59,696
Okay. Thank you.
759
00:37:00,781 --> 00:37:03,533
The National Forensic Service
sent us the enhanced footage.
760
00:37:07,246 --> 00:37:09,998
With the enhanced video quality…
761
00:37:10,666 --> 00:37:13,335
we see the back of his head so clearly.
762
00:37:13,418 --> 00:37:15,420
Maybe we should visit the club.
763
00:37:15,504 --> 00:37:16,838
[Junghwan] Tan, Tan.
764
00:37:16,922 --> 00:37:18,966
Excellent. That's a great idea.
765
00:37:19,049 --> 00:37:20,717
-What's with you?
-[Joongryeok] What are you saying?
766
00:37:20,801 --> 00:37:21,802
[Junghwan] Huh?
767
00:37:22,302 --> 00:37:24,680
I just think it's a great idea.
768
00:37:25,555 --> 00:37:26,807
Hold on, pause it.
769
00:37:27,432 --> 00:37:29,935
[soft chuckle] I think I know who he is.
770
00:37:30,602 --> 00:37:32,980
It's him… Nam Junghyun.
771
00:37:34,481 --> 00:37:37,776
The hospital director's son
from the One Shot Chicken case?
772
00:37:37,859 --> 00:37:38,860
Exactly.
773
00:37:40,195 --> 00:37:44,157
How do you know it's him
when you can't even see his face?
774
00:37:44,241 --> 00:37:45,909
Look at the number, not the face.
775
00:37:46,493 --> 00:37:48,328
The plate number behind him.
776
00:37:48,412 --> 00:37:50,664
With the enhanced video quality,
you can see it clearly.
777
00:37:51,540 --> 00:37:52,833
[Yubin] 4987.
778
00:37:54,001 --> 00:37:55,127
It's Nam Junghyun's car.
779
00:37:55,210 --> 00:37:57,462
[♪ bright music playing]
780
00:38:06,638 --> 00:38:08,515
[Junghwan sighs] This must be it.
781
00:38:08,598 --> 00:38:09,599
-Let's go in.
-Okay.
782
00:38:10,267 --> 00:38:12,352
[♪ bold upbeat music playing]
783
00:38:17,065 --> 00:38:18,233
[both exclaim]
784
00:38:18,317 --> 00:38:19,818
[♪ music stops]
785
00:38:19,901 --> 00:38:21,236
[bouncer 1] Come on.
786
00:38:22,070 --> 00:38:24,239
We just need to check something.
787
00:38:24,573 --> 00:38:26,283
This is obstruction of justice. Got that?
788
00:38:26,366 --> 00:38:29,369
As I said, you need to bring a warrant.
789
00:38:29,453 --> 00:38:31,371
[Junghwan] This is urgent.
790
00:38:31,455 --> 00:38:33,248
Just let us check the CCTV.
791
00:38:33,332 --> 00:38:34,416
No need to be so uptight…
792
00:38:36,501 --> 00:38:38,503
with us, do you?
793
00:38:38,587 --> 00:38:40,088
I'm sorry, but we have to follow protocol.
794
00:38:40,172 --> 00:38:41,173
Protocol?
795
00:38:41,923 --> 00:38:44,468
-[♪ suspenseful music playing]
-Get out of the way.
796
00:38:44,968 --> 00:38:45,969
Now.
797
00:38:48,096 --> 00:38:49,806
-[♪ music stops]
-I'll count to three.
798
00:38:49,890 --> 00:38:51,058
[both scoff]
799
00:38:51,141 --> 00:38:53,727
-One.
-[♪ bold upbeat music playing]
800
00:38:53,810 --> 00:38:54,936
Two.
801
00:39:02,861 --> 00:39:04,363
-[♪ music stops]
-[Joongryeok scoffs]
802
00:39:04,446 --> 00:39:05,781
Are you serious?
803
00:39:05,864 --> 00:39:06,907
[game narrator in English] Fight!
804
00:39:06,990 --> 00:39:08,658
[Joongryeok in Korean]
Three for you, three for you.
805
00:39:08,742 --> 00:39:11,203
[scoffs] What are you on about?
806
00:39:11,286 --> 00:39:13,747
-Gosh, I'm getting hot!
-[♪ intense music sting]
807
00:39:14,664 --> 00:39:16,792
-Four for you.
-[♪ bold upbeat music playing]
808
00:39:16,875 --> 00:39:20,629
Just leave, okay?
809
00:39:20,712 --> 00:39:22,214
Okay, fine!
810
00:39:22,297 --> 00:39:23,799
[Joongryeok] Four for you,
and five for you.
811
00:39:23,882 --> 00:39:25,217
Let's do this, huh?
812
00:39:25,300 --> 00:39:26,426
[hesitant mutter]
813
00:39:26,510 --> 00:39:28,053
-[bouncer 2] What's the commotion?
-[♪ music stops]
814
00:39:28,136 --> 00:39:29,763
[♪ bold upbeat music playing]
815
00:39:29,846 --> 00:39:31,306
Hmm?
816
00:39:31,723 --> 00:39:32,724
Who are you?
817
00:39:34,101 --> 00:39:35,519
[chiming]
818
00:39:42,025 --> 00:39:43,110
[♪ music fades]
819
00:39:46,905 --> 00:39:48,698
Are we really going to push our way in?
820
00:39:48,782 --> 00:39:51,451
What are we, bulldozers?
We'll need to get a warrant.
821
00:39:51,535 --> 00:39:53,495
The warrant was rejected.
822
00:39:53,578 --> 00:39:54,663
What? Why?
823
00:39:54,746 --> 00:39:56,998
A risk of invasion of privacy,
824
00:39:57,082 --> 00:40:01,128
insufficient relevance to the case,
or something like that. [sighs]
825
00:40:03,213 --> 00:40:06,216
Tell them we reject their rejection!
826
00:40:07,467 --> 00:40:09,803
Hey! Where are you going
without a warrant?
827
00:40:09,886 --> 00:40:11,138
Where are you going?
828
00:40:11,221 --> 00:40:12,639
[Joongryeok]
How are we supposed to do our job?
829
00:40:12,722 --> 00:40:14,474
But seriously, is this really necessary?
830
00:40:14,558 --> 00:40:17,436
Why won't they let us check
the CCTVs in the club?
831
00:40:18,270 --> 00:40:20,814
I might be overstepping here, but…
832
00:40:20,897 --> 00:40:21,940
[Junghwan] Tan, Tan.
833
00:40:22,023 --> 00:40:25,402
No way. Overstepping? Don't be ridiculous.
834
00:40:25,944 --> 00:40:28,738
We're all equals. Go ahead.
835
00:40:28,822 --> 00:40:31,324
I still think it's best
if we check the CCTVs in the club.
836
00:40:31,408 --> 00:40:34,828
Who doesn't know that?
But there's no way to do that.
837
00:40:34,911 --> 00:40:37,330
-How about we go undercover?
-That's easier said than done.
838
00:40:37,414 --> 00:40:38,748
[Minseo] How exactly?
839
00:40:38,832 --> 00:40:42,002
Minseo, hear our rookie out.
840
00:40:42,586 --> 00:40:44,629
How are you planning to sneak in there?
841
00:40:44,713 --> 00:40:47,591
I have a friend who might be able to help.
842
00:40:47,674 --> 00:40:51,136
Let's get dressed up
and meet in front of the club later.
843
00:40:51,219 --> 00:40:53,263
I'll find a way to get us in.
844
00:40:53,805 --> 00:40:55,891
-[indistinct chatter]
-[♪ muffled upbeat music playing]
845
00:40:59,352 --> 00:41:00,645
[Junghwan] Ayo, Tansik!
846
00:41:02,022 --> 00:41:03,982
-[♪ striking electronic music playing]
-[guests murmuring]
847
00:41:04,065 --> 00:41:05,984
-[guest 1] What the heck?
-[guest 2] What a dork.
848
00:41:06,067 --> 00:41:08,361
[guest 3] Why is he dressed like that?
849
00:41:08,445 --> 00:41:09,613
Tansik!
850
00:41:10,989 --> 00:41:11,990
Excuse me.
851
00:41:12,657 --> 00:41:13,700
Thank you.
852
00:41:14,201 --> 00:41:15,202
Thank you.
853
00:41:16,828 --> 00:41:18,205
Knock, knock.
854
00:41:18,288 --> 00:41:20,790
-It's me.
-[exclaims]
855
00:41:21,583 --> 00:41:24,002
-I totally went all out.
-[awkward chuckle]
856
00:41:24,085 --> 00:41:26,588
-[chuckles]
-[Minseo] I bet you'll get bounced.
857
00:41:27,881 --> 00:41:29,549
[Tansik and Junghwan exclaim]
858
00:41:30,467 --> 00:41:31,843
You look stunning.
859
00:41:31,927 --> 00:41:34,054
[soft scoff] So do you.
860
00:41:34,137 --> 00:41:35,972
Really? Thanks.
861
00:41:36,973 --> 00:41:38,225
[sighs] Let's go in.
862
00:41:41,603 --> 00:41:43,104
She's with me.
863
00:41:44,105 --> 00:41:45,649
[bouncer 1] Welcome. Welcome.
864
00:41:45,732 --> 00:41:47,359
-[Tansik] Thank you.
-You can't enter.
865
00:41:47,442 --> 00:41:49,611
-I'm with them.
-Sure.
866
00:41:49,694 --> 00:41:50,904
[bouncers] Please leave.
867
00:41:50,987 --> 00:41:52,989
-I'll buy two bottles of liquor.
-Sure.
868
00:41:53,073 --> 00:41:54,783
-[bouncers grunting]
-[Junghwan exclaims]
869
00:41:54,866 --> 00:41:57,160
[♪ comical music playing]
870
00:41:57,244 --> 00:41:59,079
-[guests laughing]
-What if I take these off?
871
00:41:59,788 --> 00:42:00,830
[bouncers] No.
872
00:42:00,914 --> 00:42:02,415
-What about the beanie?
-[bouncer 2] No.
873
00:42:03,375 --> 00:42:05,293
[♪ lively electronic music playing]
874
00:42:05,377 --> 00:42:07,337
[guests cheering]
875
00:42:20,058 --> 00:42:22,519
Are you here alone? Wanna join us?
876
00:42:25,230 --> 00:42:27,232
Unless you want to get your joints broken
877
00:42:27,315 --> 00:42:30,610
and crawl on all fours, get lost.
878
00:42:30,694 --> 00:42:32,779
Okay! I prefer walking.
879
00:42:32,862 --> 00:42:33,947
-We love walking.
-[chuckles]
880
00:42:37,659 --> 00:42:38,660
[softly] Detective Seo!
881
00:42:41,246 --> 00:42:42,455
[mouthing] You got it?
882
00:42:47,669 --> 00:42:49,754
[♪ light suspenseful music playing]
883
00:42:56,553 --> 00:42:57,554
[Tansik exhales nervously]
884
00:42:57,637 --> 00:42:58,638
-[whispering] There it is.
-Go ahead.
885
00:42:59,264 --> 00:43:00,724
[bouncer 1] What did they lose now?
886
00:43:00,807 --> 00:43:02,017
-Someone's coming.
-[footsteps approaching]
887
00:43:02,100 --> 00:43:03,852
What should we do?
888
00:43:03,935 --> 00:43:06,313
-Take that out. Go hide.
-Where?
889
00:43:06,396 --> 00:43:07,897
[Minseo] I don't know. Just hide.
890
00:43:09,482 --> 00:43:11,860
Do we need to respond to every request?
891
00:43:12,444 --> 00:43:14,946
Why are there so many entitled jerks?
892
00:43:15,196 --> 00:43:17,449
[bouncer 1] It's always been like that.
893
00:43:17,532 --> 00:43:19,576
[♪ tense music sting]
894
00:43:20,493 --> 00:43:22,412
[♪ suspenseful music intensifies]
895
00:43:22,495 --> 00:43:24,581
[whispering]
Why would you hide right there?
896
00:43:24,664 --> 00:43:25,832
Where did they put their bag?
897
00:43:25,915 --> 00:43:27,626
Whatever. Just tell them
we couldn't find it.
898
00:43:28,418 --> 00:43:30,253
[bouncer 1]
How can you be so irresponsible?
899
00:43:30,337 --> 00:43:31,504
Wait for me!
900
00:43:31,588 --> 00:43:33,131
-[door closes]
-Have they left?
901
00:43:34,215 --> 00:43:35,550
-[relieved sigh]
-Hey!
902
00:43:36,384 --> 00:43:37,594
Why would you hide there?
903
00:43:37,677 --> 00:43:39,304
That was close.
904
00:43:39,387 --> 00:43:40,722
[hisses]
905
00:43:40,805 --> 00:43:42,849
[♪ light suspenseful music playing]
906
00:43:44,434 --> 00:43:46,102
Try it again. [sighs]
907
00:43:46,728 --> 00:43:48,480
[bouncer 2] What is it now?
908
00:43:48,563 --> 00:43:50,357
-Hurry up!
-[♪ suspenseful music playing]
909
00:43:50,440 --> 00:43:52,108
-Where do I hide?
-Quick. Hide!
910
00:43:52,192 --> 00:43:53,526
[Minseo] Whatever!
911
00:43:57,739 --> 00:43:58,823
I'm exhausted.
912
00:43:58,907 --> 00:44:01,868
We can't survive on our salaries alone.
We need tips.
913
00:44:04,371 --> 00:44:06,456
-Do we need just one?
-All of them.
914
00:44:07,123 --> 00:44:08,667
[groans] You've got to be kidding me.
915
00:44:09,459 --> 00:44:11,294
[bouncer 2] Jeez.
916
00:44:11,711 --> 00:44:13,171
[bouncer 1] Stop whining.
917
00:44:13,254 --> 00:44:15,340
-You weren't like this before.
-[gasps]
918
00:44:15,423 --> 00:44:17,133
-[bouncer 1 grunts]
-[bouncer 2] Hurry up.
919
00:44:17,884 --> 00:44:19,052
[bouncer 1] I'm coming!
920
00:44:21,513 --> 00:44:23,264
Wait for me!
921
00:44:23,348 --> 00:44:25,350
-[door closes]
-[♪ comical music playing]
922
00:44:26,601 --> 00:44:27,852
[relieved sigh]
923
00:44:29,229 --> 00:44:31,481
That was really close.
924
00:44:31,564 --> 00:44:32,565
[sighs]
925
00:44:33,274 --> 00:44:35,193
-Well done.
-[soft chuckle]
926
00:44:37,195 --> 00:44:42,117
Seoul Busters
927
00:44:42,200 --> 00:44:44,202
[♪ closing theme music playing]
928
00:45:23,158 --> 00:45:25,160
Translated by Minjin Kim
929
00:45:25,160 --> 00:45:30,160
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
930
00:45:25,160 --> 00:45:35,160
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
63651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.