All language subtitles for Ruby.and.the.Well.S02E04.WEB-DL.HBOGO.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:05,040 Stop that quarter! 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,560 Spatula. Incoming. 3 00:00:10,040 --> 00:00:11,400 Must have gone under the fridge. 4 00:00:15,680 --> 00:00:16,680 Okay. 5 00:00:17,000 --> 00:00:18,320 You hold one side. I'll get this side. 6 00:00:18,400 --> 00:00:19,520 No way. 7 00:00:19,840 --> 00:00:22,960 Anything could be under there. We're not that desperate, are we? 8 00:00:23,160 --> 00:00:24,160 Are we? 9 00:00:25,360 --> 00:00:26,440 Every cent counts. 10 00:00:27,640 --> 00:00:28,680 Have you seen those? 11 00:00:38,240 --> 00:00:39,240 Yikes. 12 00:00:39,760 --> 00:00:41,200 I second that yikes. 13 00:00:41,920 --> 00:00:44,280 Emily might have worked pro bono, but her legal fees didn't. 14 00:00:44,360 --> 00:00:46,680 It's court fees, filing fees... 15 00:00:47,040 --> 00:00:48,360 Yeah, but, I... 16 00:00:52,160 --> 00:00:54,240 Okay, I guess we have to. 17 00:00:54,880 --> 00:00:57,920 Unless, somehow, some way, a miracle happens. 18 00:01:08,920 --> 00:01:09,920 Hi, Paula. 19 00:01:12,360 --> 00:01:13,360 What? 20 00:01:13,760 --> 00:01:14,800 No way. 21 00:01:16,320 --> 00:01:17,760 You are a miracle. 22 00:01:22,480 --> 00:01:24,000 Unbelievable. 23 00:01:24,080 --> 00:01:26,520 I finally get to use this poster I made for the benefit. 24 00:01:27,160 --> 00:01:29,120 Seriously, I never thought it would happen. 25 00:01:29,200 --> 00:01:30,360 Well, it did. 26 00:01:30,440 --> 00:01:32,800 I just got confirmation our headliner's on board. 27 00:01:33,240 --> 00:01:34,920 This is amazing, Ms. Price. 28 00:01:35,000 --> 00:01:36,640 Seriously, is there anything you can't do? 29 00:01:37,080 --> 00:01:38,120 No. 30 00:01:38,200 --> 00:01:40,880 Anyway, I ran the numbers and 31 00:01:40,960 --> 00:01:43,000 if we can get a good deal on the venue 32 00:01:43,080 --> 00:01:45,920 then between that and the merch, tickets, concessions 33 00:01:46,240 --> 00:01:47,480 we should be in the clear. 34 00:01:49,400 --> 00:01:50,520 How can I thank you? 35 00:01:50,880 --> 00:01:53,280 For rallying this town, for everything you do. 36 00:01:53,360 --> 00:01:55,080 No, that... that's just what 37 00:01:55,160 --> 00:01:57,520 being a friend and a neighbour is all about. 38 00:01:57,880 --> 00:02:01,120 So, let's lock down a location and just get the word out. 39 00:02:01,200 --> 00:02:02,400 - I'm on it. - All right. 40 00:02:07,040 --> 00:02:08,760 Right after this one quick thing. 41 00:02:09,080 --> 00:02:10,080 Yeah, you go. 42 00:02:10,160 --> 00:02:11,320 Paula and I have got this. 43 00:02:11,640 --> 00:02:12,640 See ya. 44 00:02:13,880 --> 00:02:16,200 The guitar is green, I get it. Emerald. 45 00:02:16,280 --> 00:02:18,400 - This is Emerald. Yeah. - Yeah, good choice. 46 00:02:50,200 --> 00:02:52,440 I wish we could get back together. 47 00:03:21,880 --> 00:03:23,360 "I wish we could get back together"? 48 00:03:23,440 --> 00:03:24,800 So, all we need to do now 49 00:03:24,880 --> 00:03:25,880 is play matchmaker. 50 00:03:25,960 --> 00:03:27,480 Yeah. Almost sounds too easy. 51 00:03:27,560 --> 00:03:28,560 Where do you want to start? 52 00:03:28,640 --> 00:03:29,880 The desks I saw in my vision were 53 00:03:29,960 --> 00:03:31,160 the same ones that we have here 54 00:03:31,240 --> 00:03:35,120 only they had a bunch of doodles on it. Like this. 55 00:03:36,160 --> 00:03:37,160 Well, what does that tell us? That 56 00:03:37,240 --> 00:03:39,680 our wisher was bored in class, or... 57 00:03:44,320 --> 00:03:46,360 She wasn't a student; sounded older. 58 00:03:46,960 --> 00:03:48,040 Maybe a former student? 59 00:03:48,400 --> 00:03:49,760 Yeah, well, that just narrows it down 60 00:03:49,840 --> 00:03:51,120 to, oh, everyone who's ever lived 61 00:03:51,200 --> 00:03:52,240 in this town. 62 00:03:52,680 --> 00:03:54,440 Well, we've still got the toolbox 63 00:03:54,520 --> 00:03:56,200 the rose and the song. How did it go? 64 00:04:01,440 --> 00:04:02,600 Okay, it's so clear in my head 65 00:04:02,680 --> 00:04:03,680 but it's coming out wrong. 66 00:04:03,760 --> 00:04:04,880 Okay, back to the desks. 67 00:04:04,960 --> 00:04:05,960 Maybe there's more in the clue 68 00:04:06,040 --> 00:04:07,200 than you saw in your vision? 69 00:04:07,560 --> 00:04:08,920 Then let's find the actual desk. 70 00:04:09,000 --> 00:04:10,080 Sure, but there's a lot of desks 71 00:04:10,160 --> 00:04:11,200 in this school. 72 00:04:11,280 --> 00:04:12,440 A whole school's worth, actually. 73 00:04:12,520 --> 00:04:13,840 So, then, we better get started. 74 00:04:13,920 --> 00:04:15,360 - Yeah. - All-righty. 75 00:04:22,160 --> 00:04:23,560 You guys find anything? 76 00:04:23,640 --> 00:04:24,680 Yeah. Kids here are 77 00:04:24,760 --> 00:04:25,960 surprisingly respectful 78 00:04:26,040 --> 00:04:28,000 of school property. So, nothing? 79 00:04:28,080 --> 00:04:29,080 Nothing. 80 00:04:29,800 --> 00:04:31,360 Yeah. Yeah, I sent the posters 81 00:04:31,440 --> 00:04:32,520 to the printers. 82 00:04:33,480 --> 00:04:34,480 Wow. 83 00:04:34,680 --> 00:04:35,920 - It sounds like you got a small army - Hi, Dad. 84 00:04:36,000 --> 00:04:37,040 - getting the word out. - Hey, Mr. O'Reilly. 85 00:04:37,960 --> 00:04:39,160 Yeah, I just got a couple of new recruits 86 00:04:39,240 --> 00:04:40,480 who just walked in the door. 87 00:04:41,040 --> 00:04:42,080 Okay. 88 00:04:42,320 --> 00:04:43,960 Yes, this is going to be fantastic. 89 00:04:44,040 --> 00:04:46,120 Thank you so much. Okay, bye. 90 00:04:47,040 --> 00:04:48,120 Never thought I'd see it. 91 00:04:48,200 --> 00:04:50,680 My dad a big-time concert promoter. 92 00:04:50,960 --> 00:04:51,960 If this orchard thing doesn't 93 00:04:52,040 --> 00:04:53,680 work out. who knows? 94 00:04:56,440 --> 00:04:57,800 What in the... 95 00:04:57,880 --> 00:04:59,440 Is that old Tom's old guitar? 96 00:05:10,560 --> 00:05:12,320 Why are you looking at me like you didn't know I play guitar? 97 00:05:12,680 --> 00:05:13,720 Because I didn't know 98 00:05:13,800 --> 00:05:14,800 you play guitar. 99 00:05:14,880 --> 00:05:16,160 My mom got me lessons a few years ago 100 00:05:16,240 --> 00:05:17,800 but I kind of bailed, so. 101 00:05:17,880 --> 00:05:19,320 Wow. Maybe you should headline the show. 102 00:05:19,400 --> 00:05:21,480 Oh, yeah. Yeah, I'll start in with Old MacDonald 103 00:05:21,560 --> 00:05:23,160 then I'll hit 'em with my Wheels on the Bus. 104 00:05:23,320 --> 00:05:25,760 Crowd goes wild. "Sam! We love you." 105 00:05:25,840 --> 00:05:28,040 Okay, okay, maybe you're not spotlight ready 106 00:05:28,120 --> 00:05:30,360 but still, you know, you should consider... 107 00:05:31,520 --> 00:05:32,680 Hello. Earth to Sam? 108 00:05:32,760 --> 00:05:34,760 Sorry, this... this just reminded me of something. 109 00:05:34,840 --> 00:05:36,240 There's a storage area in the school basement 110 00:05:36,320 --> 00:05:37,720 and there's a bunch of old instruments there. 111 00:05:37,800 --> 00:05:40,480 And you're, what, considering starting a marching band? 112 00:05:40,560 --> 00:05:42,320 No. There's other old stuff there, too. 113 00:05:42,400 --> 00:05:43,680 Maybe even old desks. 114 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Okay, this place is Freddy-Krueger-level creepy. 115 00:05:52,080 --> 00:05:54,000 - It's not that bad. - Said Freddy Krueger. 116 00:05:54,200 --> 00:05:55,720 How'd you even find this place? 117 00:05:55,800 --> 00:05:58,680 Well, last year I dropped a jar of pickled eggs out of my locker. 118 00:05:58,760 --> 00:06:00,600 - Pickled eggs? - Oh, gosh, don't ask. 119 00:06:00,680 --> 00:06:02,200 It was like crime scene at the hen house. 120 00:06:02,280 --> 00:06:03,840 Yeah, well, anyway, they sent me down here to get a mop 121 00:06:03,920 --> 00:06:06,600 and I found this garden of delights. 122 00:06:06,680 --> 00:06:08,120 You mean dusty old junk pile. 123 00:06:08,400 --> 00:06:09,480 Potato, pot-ah-to. 124 00:06:09,920 --> 00:06:11,000 Let's get started. 125 00:06:32,080 --> 00:06:33,120 - No way. - What? 126 00:06:33,200 --> 00:06:34,320 - What? - Look. 127 00:06:36,080 --> 00:06:38,080 Music stuff and initials, R.C. 128 00:06:39,040 --> 00:06:40,640 Wait. R.C. with music stuff? 129 00:06:40,720 --> 00:06:41,720 You don't think? 130 00:06:42,000 --> 00:06:43,600 - Who are you talking about? - Rachel Crewe 131 00:06:43,680 --> 00:06:46,520 born and raised in Emerald. Now she's practically almost famous. 132 00:06:46,960 --> 00:06:47,960 Look. 133 00:06:48,320 --> 00:06:49,600 Oh, whoa. 134 00:06:50,400 --> 00:06:51,400 Mic stand. 135 00:06:52,400 --> 00:06:53,680 The rose matches my vision. 136 00:06:54,080 --> 00:06:56,360 That's her trademark thing. So, it is her. 137 00:06:56,880 --> 00:06:58,800 Wow, this wish makes a lot more sense now. 138 00:06:58,880 --> 00:06:59,920 Yeah, I mean it's got to be her, right? 139 00:07:00,000 --> 00:07:01,720 I guess so. I mean, music stuff? 140 00:07:02,360 --> 00:07:05,760 So Rachel Crewe, semi-celebrity, is our wisher. 141 00:07:06,600 --> 00:07:08,000 We have to find her. Where does she live? 142 00:07:08,560 --> 00:07:09,560 That's the thing. 143 00:07:09,960 --> 00:07:13,400 I mean, who knows? Could be L.A., Nashville, New York... 144 00:07:13,480 --> 00:07:14,520 Anywhere but here. 145 00:07:15,000 --> 00:07:17,920 So, if Rachel's that far away, then 146 00:07:18,720 --> 00:07:20,680 this wish just got really, really... 147 00:07:20,880 --> 00:07:22,680 Interesting. Let's do it. 148 00:07:27,360 --> 00:07:28,800 Wait. You're kidding, right? 149 00:07:29,280 --> 00:07:30,280 Please tell me you're kidding. 150 00:07:30,360 --> 00:07:32,160 Yeah. That's me, a laugh riot. 151 00:07:32,280 --> 00:07:34,120 You're serious. They cancelled? 152 00:07:34,200 --> 00:07:37,800 Yeah. Apparently, the lead singer has chronic laryngitis. 153 00:07:38,800 --> 00:07:40,280 Well, maybe he'll snap out of it. 154 00:07:40,360 --> 00:07:42,720 Snap out of chronic laryngitis? 155 00:07:43,760 --> 00:07:44,760 Right. 156 00:07:46,560 --> 00:07:48,200 Okay, we just need to find a new headliner. 157 00:07:48,360 --> 00:07:51,840 Someone who's gonna be a huge draw, who's gonna do it for free 158 00:07:51,920 --> 00:07:54,000 last minute. No problem. 159 00:07:54,760 --> 00:07:57,120 We already called everyone we could think of. 160 00:07:57,200 --> 00:07:59,240 They're either booked, or not interested. 161 00:07:59,320 --> 00:08:02,000 But I do appreciate your optimism. 162 00:08:02,080 --> 00:08:05,760 You say "optimism", I say "just this side of full-on panic." 163 00:08:08,840 --> 00:08:09,960 - Hey, Dad. - Looks like we have 164 00:08:10,040 --> 00:08:11,120 - a little problem. - Oh. 165 00:08:11,200 --> 00:08:12,280 - We have no act. - Oh. 166 00:08:12,360 --> 00:08:13,760 - Headliner bailed. - Really? 167 00:08:13,840 --> 00:08:15,880 - Ideas? Got any? - Wow. 168 00:08:17,440 --> 00:08:18,440 Okay, I'll think about it. 169 00:08:18,520 --> 00:08:20,320 - Thanks, Ruby. Bye now. - Bye, Dad. 170 00:08:21,880 --> 00:08:22,880 It's brutal. 171 00:08:23,440 --> 00:08:24,680 You guys were counting on that. 172 00:08:24,960 --> 00:08:25,960 Yeah. 173 00:08:27,120 --> 00:08:28,800 It could be a bad thing. 174 00:08:29,640 --> 00:08:30,640 Or not? 175 00:08:31,160 --> 00:08:33,240 I guess it does kind of connect with the wish. Yeah. 176 00:08:33,320 --> 00:08:35,960 Yeah, to solve the wish, we need to get in touch with Rachel Crewe 177 00:08:36,040 --> 00:08:37,520 and the show needs a headliner. 178 00:08:37,800 --> 00:08:39,000 She's kind of out of our league. 179 00:08:39,080 --> 00:08:40,800 I mean, I don't know how we'd get past her people. 180 00:08:42,880 --> 00:08:43,880 Actually... 181 00:08:44,680 --> 00:08:47,200 'Kay, there might be one thing that we could try. It's a long shot. 182 00:08:47,280 --> 00:08:48,680 Long shots are my oxygen. 183 00:08:48,840 --> 00:08:50,400 Well, it's just Rachel's fan page. 184 00:08:50,480 --> 00:08:53,120 Sometimes she personally answers messages from her fans. 185 00:08:53,360 --> 00:08:55,200 And you think you could get in touch with her about the fundraiser? 186 00:08:55,280 --> 00:08:56,680 No promises, but why not? 187 00:08:56,760 --> 00:08:58,360 Totally. Okay, while you do that 188 00:08:58,440 --> 00:08:59,920 I'll grab Mina and we'll start looking. 189 00:09:00,000 --> 00:09:02,200 - For what? - Not what, who. 190 00:09:02,280 --> 00:09:03,960 If Rachel wants to get back together with someone 191 00:09:04,040 --> 00:09:05,920 - we're going to find out who. - Okay. 192 00:09:16,800 --> 00:09:17,800 What? 193 00:10:20,920 --> 00:10:21,920 I've got it. 194 00:10:23,560 --> 00:10:25,720 Sorry. I just... 195 00:10:25,800 --> 00:10:28,600 I just get really excited about polynomials. 196 00:10:36,280 --> 00:10:37,280 Hi, Dennis. 197 00:10:40,880 --> 00:10:43,880 Whatever it is you think I did, I definitely have an alibi. 198 00:10:43,960 --> 00:10:46,640 Actually, I wanted to talk to you about that. 199 00:10:47,880 --> 00:10:48,880 My toolbox? 200 00:10:48,960 --> 00:10:49,960 Why, what about it? 201 00:10:56,560 --> 00:10:58,480 Speed Kings. What's that? 202 00:10:58,920 --> 00:11:00,280 Brand of oil filter. 203 00:11:01,000 --> 00:11:03,240 And a local indie music sensation. 204 00:11:03,480 --> 00:11:05,160 A band? Really? Are you sure? 205 00:11:05,240 --> 00:11:07,440 Reasonably. Since I was in it. 206 00:11:08,280 --> 00:11:09,480 You're a musician? 207 00:11:09,560 --> 00:11:11,560 No. I'm a drummer. 208 00:11:14,000 --> 00:11:15,120 And that right there is 209 00:11:15,200 --> 00:11:18,520 Emerald's finest bass guitarist- slash-transmission specialist. 210 00:11:18,600 --> 00:11:19,600 Pete? 211 00:11:21,160 --> 00:11:24,000 Does the name Rachel Crewe ring any bells? 212 00:11:24,640 --> 00:11:27,160 Speed Kings' guitar and vocalist? That Rachel Crewe? 213 00:11:27,240 --> 00:11:28,600 She was a superstar even back then. 214 00:11:28,920 --> 00:11:31,440 Wait. She was in your band? 215 00:11:31,520 --> 00:11:32,520 Oh, yeah. 216 00:11:32,600 --> 00:11:34,880 Yeah, we booked every weekend. We were on a roll. 217 00:11:35,240 --> 00:11:36,640 Sounds like you had a good thing going. 218 00:11:36,720 --> 00:11:38,680 And like all good things came to an end. 219 00:11:38,760 --> 00:11:39,840 Yeah, that's for the best though. 220 00:11:39,920 --> 00:11:41,560 We were just holding Rachel back, anyway. 221 00:11:42,000 --> 00:11:43,200 Are you still in touch with her? 222 00:11:43,840 --> 00:11:45,280 Haven't heard from her in years. 223 00:11:45,360 --> 00:11:47,480 Guess once she got out of here, she never looked back. 224 00:11:48,720 --> 00:11:53,360 So, was there anyone special in her life back then 225 00:11:53,440 --> 00:11:54,960 who she'd want to get back together with? 226 00:11:58,040 --> 00:11:59,360 I highly doubt that. 227 00:11:59,760 --> 00:12:01,080 She was driven. 228 00:12:01,360 --> 00:12:02,680 She was all about her career. 229 00:12:03,040 --> 00:12:06,760 Capital A artist and nobody was going to distract her. 230 00:12:06,840 --> 00:12:08,200 Oh, hey, it worked, right? 231 00:12:15,960 --> 00:12:17,960 So, I think I know who the "they" is 232 00:12:18,040 --> 00:12:19,280 who she wants to get back together with 233 00:12:19,360 --> 00:12:20,800 it has to be the band. 234 00:12:21,360 --> 00:12:23,080 But why? She's got a great solo thing going. 235 00:12:23,160 --> 00:12:25,720 Maybe she's lonely and misses playing with them? 236 00:12:25,800 --> 00:12:27,160 You know, they are good guys. 237 00:12:28,040 --> 00:12:29,520 So, how are we gonna work this one out then? 238 00:12:30,240 --> 00:12:31,840 How did the message go on the fan page site? 239 00:12:31,920 --> 00:12:33,200 I don't know, but I laid it on thick. 240 00:12:33,280 --> 00:12:35,320 Told her if she showed up, we'd change the town's name to Rachel. 241 00:12:36,120 --> 00:12:38,880 Okay, I guess all we can do is cross our fingers and hope 242 00:12:38,960 --> 00:12:39,960 - that... - Yes! 243 00:12:40,440 --> 00:12:41,440 What was that about? 244 00:12:42,560 --> 00:12:44,080 Rachel Crewe. She's in. 245 00:12:44,840 --> 00:12:46,560 - I'm calling Paula. - Nice. 246 00:12:51,080 --> 00:12:52,640 - Do I have anything on my teeth? - No, you're good. 247 00:12:52,720 --> 00:12:53,720 Okay, do you think she's gonna like me? 248 00:12:53,800 --> 00:12:54,880 I don't know why I'm so nervous. 249 00:12:54,960 --> 00:12:55,960 Did I say that out loud? 250 00:12:56,040 --> 00:12:57,160 I'll just stop talking. I don't know. 251 00:12:57,240 --> 00:12:58,800 Sam, are you really starstruck? 252 00:12:58,880 --> 00:13:00,680 - How do I look? - You look fine. 253 00:13:13,080 --> 00:13:15,520 Ms. Crewe, welcome back to Emerald. 254 00:13:15,600 --> 00:13:18,320 Oh, please, it's Rayche. And thank you so much for having me. 255 00:13:18,520 --> 00:13:21,120 I'm Daniel. I'm one of the promoters. 256 00:13:21,720 --> 00:13:25,080 And our executive assistants, Ruby, Sam 257 00:13:25,160 --> 00:13:26,520 - and Mina. - Hi. 258 00:13:26,800 --> 00:13:28,120 It's great to meet you all. 259 00:13:29,000 --> 00:13:31,800 Whoa. I can smell the Orchard Grill from here 260 00:13:31,880 --> 00:13:33,880 and I'm not leaving without Halona's cedar tea. 261 00:13:34,960 --> 00:13:36,640 You have a lot of fans here. 262 00:13:36,720 --> 00:13:38,800 We got so many ticket requests we need a bigger venue. 263 00:13:39,280 --> 00:13:40,400 I'm flattered. 264 00:13:40,480 --> 00:13:42,320 Will the rest of your band be arriving today? 265 00:13:42,400 --> 00:13:43,400 Nope. 266 00:13:43,760 --> 00:13:45,760 The guys I usually hire? They booked a gig this weekend 267 00:13:45,840 --> 00:13:47,400 so I'm flying solo. 268 00:13:48,720 --> 00:13:50,120 What about the Speed Kings? 269 00:13:50,840 --> 00:13:52,120 Pete and Dennis? 270 00:13:52,720 --> 00:13:53,800 Are they still around? 271 00:13:53,880 --> 00:13:55,800 Yeah, and I bet they'd totally be into it 272 00:13:55,880 --> 00:13:58,600 although they might be a bit rusty. 273 00:13:58,920 --> 00:14:00,920 Oh. Well, if I remember correctly 274 00:14:01,000 --> 00:14:03,800 Evers Auto Repair is the place to go for rust removal. 275 00:14:08,880 --> 00:14:12,280 Yeah 276 00:14:15,760 --> 00:14:19,360 Yeah, yeah, yeah 277 00:14:20,280 --> 00:14:23,320 We met up at Mayfield farm 278 00:14:23,680 --> 00:14:26,880 Jimmy turned the radio on 279 00:14:27,120 --> 00:14:30,160 Playing that familiar song 280 00:14:30,560 --> 00:14:33,680 Everybody sang along 281 00:14:33,920 --> 00:14:37,040 School was out for summer break 282 00:14:37,240 --> 00:14:40,520 We all hung out down by the lake 283 00:14:40,680 --> 00:14:43,680 And now it's been so long 284 00:14:44,280 --> 00:14:47,360 Where has everybody gone? 285 00:14:49,880 --> 00:14:52,920 I don't wanna to lose ya 286 00:14:53,760 --> 00:14:55,200 Baby, it's true 287 00:14:56,720 --> 00:14:59,960 I can see the future 288 00:15:00,520 --> 00:15:02,800 And I see you 289 00:15:06,280 --> 00:15:08,120 Not bad, you guys. 290 00:15:08,200 --> 00:15:09,840 I totally kacked on the middle eight. 291 00:15:09,920 --> 00:15:10,920 Barely noticed. 292 00:15:11,000 --> 00:15:12,520 Man, I should've stretched before. 293 00:15:12,600 --> 00:15:14,000 I forgot what a workout that is. 294 00:15:14,920 --> 00:15:16,800 Bring it in, you big baby. You too, Pete. 295 00:15:17,120 --> 00:15:18,160 Get in there. 296 00:15:19,560 --> 00:15:20,560 Here you go. 297 00:15:21,400 --> 00:15:23,200 - That a lemonade? Thank you. - Yeah. 298 00:15:23,640 --> 00:15:27,320 So, Raych, what do you think? Are we ready for our 20-city tour? 299 00:15:27,600 --> 00:15:28,600 Well 300 00:15:28,800 --> 00:15:30,280 I don't know about that 301 00:15:30,360 --> 00:15:33,600 but it would mean a lot to me if you guys joined me for the show. 302 00:15:34,840 --> 00:15:36,760 Yeah, I'm in. Dennis? 303 00:15:36,840 --> 00:15:38,720 Sure, if I ever get the feeling back in my arms. 304 00:15:42,120 --> 00:15:43,160 Cheers. 305 00:15:43,240 --> 00:15:45,160 Did it. We got the band back together. 306 00:15:45,240 --> 00:15:46,240 So, wish granted? 307 00:15:46,560 --> 00:15:47,560 Looks that way. 308 00:15:48,280 --> 00:15:51,280 Guys. Thank you so much for helping set that up. 309 00:15:51,640 --> 00:15:55,000 It was a real trip down memory lane. Potholes and all. 310 00:15:55,600 --> 00:15:57,000 We're just glad you got your wish. 311 00:15:57,160 --> 00:15:58,160 I'm sorry? 312 00:15:58,240 --> 00:15:59,440 You know, what you most wanted. 313 00:15:59,520 --> 00:16:01,560 To get the band back together and here you are. 314 00:16:02,080 --> 00:16:05,800 Oh, yeah. Well, we played together, but we're not back together. 315 00:16:06,280 --> 00:16:08,680 What do you think, Dennis? Should we make this a permanent gig? 316 00:16:08,760 --> 00:16:11,760 Oh, sure. Let's tour Europe, Asia Then the moon. 317 00:16:13,480 --> 00:16:15,240 Y... you don't sound serious. 318 00:16:15,400 --> 00:16:17,880 No, I'm not. No. No, I got a family. Work. 319 00:16:18,120 --> 00:16:19,280 Pete's got a business to run. 320 00:16:20,400 --> 00:16:21,760 - Whenever you're ready, okay? - Yeah. 321 00:16:23,040 --> 00:16:25,080 Oh, I knew what the answer was gonna be. 322 00:16:25,160 --> 00:16:26,560 They're good guys and I love 'em 323 00:16:26,640 --> 00:16:28,000 but I need pros now. 324 00:16:28,240 --> 00:16:31,480 But you sounded so good and seemed so happy. 325 00:16:31,560 --> 00:16:33,680 That's really sweet of you to say, Ruby, but 326 00:16:34,280 --> 00:16:36,840 I haven't thought about the Speed Kings since I left town. 327 00:16:36,920 --> 00:16:38,320 It's a closed chapter. 328 00:16:42,160 --> 00:16:44,080 So much for "wish granted." 329 00:16:44,800 --> 00:16:47,120 So, she didn't want to get back together with a person 330 00:16:47,200 --> 00:16:49,680 and she didn't want to get back together with the band. 331 00:16:49,760 --> 00:16:51,120 I know. What's left? 332 00:16:54,920 --> 00:16:56,200 I just had a weird thought. 333 00:16:56,480 --> 00:16:59,160 Is it possible... I mean there were signs. 334 00:16:59,240 --> 00:17:01,120 The wisher's voice was kind of different. 335 00:17:01,400 --> 00:17:02,400 What is it, Ruby? 336 00:17:04,320 --> 00:17:05,400 I messed up. 337 00:17:06,400 --> 00:17:07,960 Rachel Crewe isn't our wisher. 338 00:17:16,280 --> 00:17:20,240 Unbelievable. I got the wrong wisher. That's never happened before. 339 00:17:21,160 --> 00:17:22,960 I thought being keeper of the well would get easier 340 00:17:23,040 --> 00:17:24,160 the more I did it, but 341 00:17:24,480 --> 00:17:26,640 it's like those first bunch of wishes were just... 342 00:17:27,200 --> 00:17:29,680 level one and now I've advanced on to level two. 343 00:17:29,760 --> 00:17:31,320 I respect the video game analogy. 344 00:17:31,680 --> 00:17:33,200 Well, we need to keep trying, Ruby. 345 00:17:33,280 --> 00:17:34,520 Mistakes can be fixed. 346 00:17:35,280 --> 00:17:38,200 You're right. So, we can still stay on track. 347 00:17:42,040 --> 00:17:43,800 Sam, that song you're playing. 348 00:17:44,520 --> 00:17:45,520 What about it? 349 00:17:45,960 --> 00:17:47,000 Keep playing. 350 00:17:54,600 --> 00:17:55,600 How do you know it? 351 00:17:56,640 --> 00:17:57,720 It was in my vision. 352 00:17:58,000 --> 00:17:59,280 Is it famous, or something? 353 00:17:59,360 --> 00:18:00,720 I mean, I've never heard it before. 354 00:18:01,440 --> 00:18:03,600 Sam, first of all, I love that you can do this 355 00:18:03,680 --> 00:18:05,520 and, secondly, where did you learn it? 356 00:18:05,640 --> 00:18:07,040 It's just muscle memory. 357 00:18:07,120 --> 00:18:09,920 My guitar teacher taught it to me back when she was giving me lessons. 358 00:18:10,440 --> 00:18:12,320 It a nice song. What are the words? 359 00:18:12,400 --> 00:18:13,920 I couldn't make them out in my vision. 360 00:18:15,440 --> 00:18:17,240 Something about friendship, or something. 361 00:18:17,320 --> 00:18:19,320 I don't know. The lyrics never really made sense to me. 362 00:18:19,400 --> 00:18:22,320 Well, what was your teacher's name? Do you remember? 363 00:18:25,160 --> 00:18:26,720 Isabel, or Eileen or... 364 00:18:27,080 --> 00:18:28,160 - Isla. - Isla. 365 00:18:28,240 --> 00:18:29,400 - That's it. Yeah. - Isla Hanson. 366 00:18:29,480 --> 00:18:32,160 Oh, she was great. I wonder where she ended up? 367 00:18:32,240 --> 00:18:33,240 Oh, you know what? 368 00:18:33,680 --> 00:18:36,600 I think I might have a couple of pictures of her on this phone. 369 00:18:36,680 --> 00:18:39,520 - Let's see. - Hang on. Nope No... oh. 370 00:18:41,400 --> 00:18:42,760 Yeah. Yeah. 371 00:18:42,920 --> 00:18:44,680 Look. It's "Serious Artist Sam." 372 00:18:44,760 --> 00:18:46,920 No, that's "My Fingers Are Killing Me Sam". 373 00:18:47,240 --> 00:18:48,800 Dad, Miss Price is here. 374 00:18:48,880 --> 00:18:51,560 What made you think of Isla after all this time, Honey? 375 00:18:52,320 --> 00:18:56,400 I... I thought... think maybe I could start taking lessons again, actually. 376 00:18:56,480 --> 00:18:57,920 - That would be cool. - Yeah. 377 00:18:58,000 --> 00:18:59,120 - Paula. - Yeah. 378 00:18:59,200 --> 00:19:02,560 Let's do this. Let's find a venue for our sold out show. 379 00:19:02,640 --> 00:19:04,840 Oh, you mean the show that is sold out? 380 00:19:04,920 --> 00:19:06,400 The sold out one. 381 00:19:07,560 --> 00:19:08,920 We'll see you guys later. 382 00:19:09,000 --> 00:19:10,400 - See ya. - Be good. 383 00:19:10,920 --> 00:19:11,920 Yup. 384 00:19:12,400 --> 00:19:13,400 So, what's our next move? 385 00:19:13,480 --> 00:19:15,080 Well, it's the same wish, different wisher 386 00:19:15,160 --> 00:19:17,200 and the song matches, so my money's on Isla. 387 00:19:17,280 --> 00:19:19,520 Okay, we need to figure out who Isla wants to get back together with. 388 00:19:19,600 --> 00:19:21,080 But where are we going to find her? 389 00:19:22,720 --> 00:19:25,320 Well, let's hope the vice principal will go for it. 390 00:19:26,080 --> 00:19:28,080 So, let me get this straight. 391 00:19:28,160 --> 00:19:30,680 You want to put on a rock concert in my auditorium 392 00:19:30,760 --> 00:19:32,240 and then invite the whole town? 393 00:19:32,320 --> 00:19:33,320 It's for a good cause. 394 00:19:33,400 --> 00:19:35,120 Yeah, and we'll handle all the cleanup. 395 00:19:35,520 --> 00:19:38,120 And you're telling me the artist is Rachel Crewe. 396 00:19:39,760 --> 00:19:40,760 Wow. 397 00:19:45,520 --> 00:19:46,560 Are you okay? 398 00:19:47,240 --> 00:19:48,840 Yes, yes, of course. I just... 399 00:19:50,360 --> 00:19:53,520 She really is something, isn't she? Ms. Crewe. 400 00:19:54,000 --> 00:19:56,360 Yeah. I mean, I don't know her super well, but... 401 00:19:56,440 --> 00:19:58,480 Independent artist of the year, two years running. 402 00:19:59,720 --> 00:20:03,880 "Soaring melodies that convey the mood and melancholia of our times," 403 00:20:03,960 --> 00:20:05,040 Modern Indie Magazine. 404 00:20:06,200 --> 00:20:08,160 "Best New Artist," IndieWeb Music. 405 00:20:08,760 --> 00:20:10,000 So, you know her work? 406 00:20:10,200 --> 00:20:11,200 I do. 407 00:20:11,720 --> 00:20:14,120 Okay, so... 408 00:20:14,800 --> 00:20:17,600 I will be honoured, Mr. O'Reilly, Ms. Price. An honour. 409 00:20:17,680 --> 00:20:19,040 That's fantastic. 410 00:20:19,120 --> 00:20:22,120 Well, I... suppose this place could really use a facelift 411 00:20:22,200 --> 00:20:24,000 to make it worthy of our esteemed guest. 412 00:20:24,800 --> 00:20:26,720 Sure. Yeah, whatever it takes. 413 00:20:26,800 --> 00:20:28,920 So, we'll order the gear and have it sent over? 414 00:20:29,200 --> 00:20:30,200 A privilege. 415 00:20:30,960 --> 00:20:31,960 Now... 416 00:20:32,640 --> 00:20:33,640 Okay. 417 00:20:57,200 --> 00:20:58,440 - That's an armload. - Yeah. 418 00:20:58,520 --> 00:21:02,280 I got all kinds of takeout. Soup, sandwiches, hot goss. 419 00:21:02,360 --> 00:21:03,480 Ooh, spill it. 420 00:21:03,680 --> 00:21:06,920 Okay, so, Item A: I went to the bulletin board and found this. 421 00:21:07,520 --> 00:21:08,920 Music lessons with Isla. 422 00:21:09,440 --> 00:21:12,120 Complete with address and contact information. 423 00:21:12,480 --> 00:21:14,320 File her under officially found. 424 00:21:14,400 --> 00:21:18,120 Yeah. And Halona knows her, which lead me to Item B: Dalton Valance. 425 00:21:18,200 --> 00:21:19,280 What's a Dalton Valance? 426 00:21:19,360 --> 00:21:20,400 Ex-boyfriend. 427 00:21:20,840 --> 00:21:23,360 And like the wish says, she "wants to get back together," right? 428 00:21:23,960 --> 00:21:25,720 Not sure. Halona's not a fan. 429 00:21:25,800 --> 00:21:26,800 What was wrong with him? 430 00:21:26,920 --> 00:21:27,920 Only everything. 431 00:21:28,000 --> 00:21:29,120 Halona said he's a manipulator 432 00:21:29,200 --> 00:21:31,600 and the only reason he pretended to be interested in Isla 433 00:21:31,680 --> 00:21:34,800 was to get this, get himself into Rachel's band. 434 00:21:35,160 --> 00:21:37,200 Hold up. This guy was in Rachel's band? 435 00:21:37,280 --> 00:21:39,320 No. Isla was. 436 00:21:41,320 --> 00:21:43,520 - Okay, that's new. - And very interesting. 437 00:21:43,600 --> 00:21:46,960 Yup. So, time for operation "talk to Sam's old guitar teacher" 438 00:21:47,040 --> 00:21:49,800 to find out more about her personal life and what she really wants. 439 00:21:50,080 --> 00:21:52,680 Catchy. And now that we know where to find her... 440 00:21:52,760 --> 00:21:53,800 What are we waiting for? 441 00:21:57,400 --> 00:21:58,480 I want the sandwich. 442 00:22:02,600 --> 00:22:04,760 - Just keep working on that, okay? - Okay. 443 00:22:06,520 --> 00:22:07,720 Sam. 444 00:22:08,120 --> 00:22:10,520 Look at you. You've gotten so tall. 445 00:22:10,840 --> 00:22:12,280 What are they feeding you? 446 00:22:12,360 --> 00:22:15,000 Hi, Isla. These are my friends, Mina and Ruby. 447 00:22:15,080 --> 00:22:16,080 - Hi. - Hi. 448 00:22:16,480 --> 00:22:17,800 Are you here to sign up for more classes? 449 00:22:17,880 --> 00:22:19,320 See, I knew you'd be back. 450 00:22:19,600 --> 00:22:21,320 Ooh, power trio this time. 451 00:22:21,440 --> 00:22:23,720 Actually, we... we're here about something different. 452 00:22:24,480 --> 00:22:26,280 This might sound a little weird, but 453 00:22:26,360 --> 00:22:28,600 is there anyone you want to get back together with? 454 00:22:29,680 --> 00:22:31,240 - What? - Dalton Valance, maybe? 455 00:22:31,840 --> 00:22:33,840 Oh, look, if he's put you up to this, you tell him that he's a... 456 00:22:33,920 --> 00:22:34,920 No, no, no 457 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 he didn't. Not at all. 458 00:22:36,360 --> 00:22:37,760 What about the Speed Kings? 459 00:22:37,920 --> 00:22:39,800 - Pete and Dennis? - And Rachel Crewe. 460 00:22:40,400 --> 00:22:42,920 Wait, what's Rachel got to do with this? 461 00:22:43,120 --> 00:22:44,120 Nothing... 462 00:22:44,480 --> 00:22:45,720 Never mind, I don't want to know. 463 00:22:46,960 --> 00:22:48,920 You know her, don't you? Did something happen 464 00:22:49,000 --> 00:22:50,720 - between you two? - I'm sorry, I have a class to teach. 465 00:22:51,240 --> 00:22:52,240 Good to see you, Sam. 466 00:22:56,680 --> 00:22:59,400 - We touched a nerve. - We touched all the nerves. 467 00:22:59,480 --> 00:23:00,480 Yeah. 468 00:23:01,400 --> 00:23:03,520 I can't believe I didn't put it together sooner. 469 00:23:03,600 --> 00:23:05,000 - What? - All the clues point 470 00:23:05,080 --> 00:23:06,480 towards Rachel, Dennis and Pete. 471 00:23:06,560 --> 00:23:07,880 And what do they all have in common? 472 00:23:08,960 --> 00:23:10,440 Isla wants to get the band back together. 473 00:23:10,520 --> 00:23:11,520 With her in it. 474 00:23:11,680 --> 00:23:12,680 Go us. 475 00:23:21,880 --> 00:23:24,480 Now, I know you wanted to do a basic rental 476 00:23:24,560 --> 00:23:28,280 but this is Rachel Crewe here. So, I sent the PA system back. 477 00:23:28,960 --> 00:23:29,960 You what? 478 00:23:30,040 --> 00:23:34,320 She is quite fussy about her sound, so I ordered the 400BTs. 479 00:23:34,680 --> 00:23:36,160 Boom Magazine gives it five stars. 480 00:23:36,560 --> 00:23:38,040 That's triple our budget. 481 00:23:38,320 --> 00:23:41,560 Yes, but quadruple the fidelity, Mr. O'Reilly. Trust me on this. 482 00:23:41,640 --> 00:23:43,200 But, Norman, this is a fundraiser. 483 00:23:43,280 --> 00:23:44,880 I understand that, Ms. Price. 484 00:23:45,080 --> 00:23:47,800 Ergo, I'm willing to shoulder the cost myself. 485 00:23:51,440 --> 00:23:52,520 - Sure. - All right. 486 00:23:53,120 --> 00:23:54,680 Wait 'til you see what else I have planned. 487 00:24:01,160 --> 00:24:04,480 Yeah, Isla Hanson. She was the fourth member of the Speed Kings. 488 00:24:04,560 --> 00:24:06,040 She wrote a lot of our early stuff. 489 00:24:06,320 --> 00:24:07,880 Why didn't you say something? 490 00:24:09,680 --> 00:24:10,920 It's complicated. 491 00:24:11,240 --> 00:24:12,240 Try me. 492 00:24:15,960 --> 00:24:16,960 Okay 493 00:24:17,720 --> 00:24:19,440 now this is ancient history 494 00:24:19,600 --> 00:24:21,880 and I'm not, like, resentful 495 00:24:21,960 --> 00:24:25,680 but she's responsible for the Speed Kings breaking up. 496 00:24:26,280 --> 00:24:27,280 What happened? 497 00:24:27,920 --> 00:24:29,080 Dalton Valance happened. 498 00:24:29,960 --> 00:24:31,000 Her boyfriend. 499 00:24:31,240 --> 00:24:32,880 Yeah. She was crazy about him. 500 00:24:33,040 --> 00:24:34,280 You know, wanted him in the band 501 00:24:34,360 --> 00:24:36,320 even though he didn't exactly have what you'd call talent. 502 00:24:37,680 --> 00:24:40,520 So, we took a vote and it didn't go Isla's way. 503 00:24:40,600 --> 00:24:41,600 So she quit. 504 00:24:42,000 --> 00:24:44,200 Then she told us that we couldn't use her songs 505 00:24:44,280 --> 00:24:46,520 which was practically our entire set list. 506 00:24:46,720 --> 00:24:49,200 Well, you could have kept going without her. 507 00:24:50,120 --> 00:24:51,720 Well, there's more to it than that. 508 00:24:52,400 --> 00:24:54,600 Rachel and Isla, they were inseparable. 509 00:24:54,960 --> 00:24:57,280 Right? But then after that, something snapped. 510 00:24:57,880 --> 00:24:59,000 Then Rachel left. 511 00:24:59,400 --> 00:25:01,520 It must have been hard on you guys to lose the band. 512 00:25:02,080 --> 00:25:03,080 Nah. 513 00:25:03,840 --> 00:25:05,240 Music was Rachel's thing. 514 00:25:05,560 --> 00:25:07,720 For Dennis and me, it was just weekends. 515 00:25:07,800 --> 00:25:10,360 And Isla? She was never that much into the band, either. 516 00:25:10,720 --> 00:25:12,680 She's definitely the more quiet 517 00:25:12,840 --> 00:25:15,080 "sit in a dark room and write moody songs" type. 518 00:25:15,160 --> 00:25:16,520 Have you talked to her about it? 519 00:25:17,880 --> 00:25:19,520 I mean, I see her around. 520 00:25:20,160 --> 00:25:22,320 Doesn't seem to miss the band any more than we do. 521 00:25:23,080 --> 00:25:24,320 It's a shame, really. 522 00:25:24,920 --> 00:25:26,760 Rachel and Isla, they were best friends. 523 00:25:27,640 --> 00:25:28,760 Best, best friends. 524 00:25:33,960 --> 00:25:36,680 First I thought it was Rachel who wanted to get the band back together. 525 00:25:36,760 --> 00:25:38,200 But it's Isla's wish. 526 00:25:38,280 --> 00:25:40,880 So, we figured Isla wants to get the band back together. 527 00:25:41,920 --> 00:25:43,960 Yeah, but now she doesn't seem to care 528 00:25:44,040 --> 00:25:45,680 about getting the band back together, either. 529 00:25:45,760 --> 00:25:48,000 So, does that mean that this wish is about her friendship with Rachel? 530 00:25:48,240 --> 00:25:49,920 You saw Isla's face when her name came up. 531 00:25:50,000 --> 00:25:51,280 She didn't want anything to do with her. 532 00:25:51,360 --> 00:25:53,720 Yeah, there's like a serious grudge between those two. 533 00:25:53,800 --> 00:25:55,680 So... now what? 534 00:25:56,760 --> 00:25:58,560 Sam, you know Isla best. 535 00:25:59,080 --> 00:26:00,080 I guess so, yeah. 536 00:26:00,160 --> 00:26:02,720 There's a lot she's not telling us. Think you can find out what it is? 537 00:26:04,960 --> 00:26:06,120 There might be a way. 538 00:26:10,640 --> 00:26:11,640 Hey, Ruby. 539 00:26:11,920 --> 00:26:13,920 I need some snazzy-duds advice. 540 00:26:14,280 --> 00:26:17,800 Well, you're in luck. The Snazzy Duds Doctor is in. 541 00:26:18,240 --> 00:26:19,600 Which is better for the show? 542 00:26:21,200 --> 00:26:22,720 You're wearing a coat, right? 543 00:26:23,880 --> 00:26:25,720 Okay. I'll get something else. 544 00:26:25,800 --> 00:26:26,840 Hey, Mr. O'Reilly. 545 00:26:26,920 --> 00:26:27,920 Hey, Sam. 546 00:26:29,160 --> 00:26:31,040 - I got something. - What? 547 00:26:32,560 --> 00:26:34,680 Here. Look at this. 548 00:26:38,840 --> 00:26:40,360 - What is this? - It's called LyricCamp. 549 00:26:40,440 --> 00:26:42,320 It's where unsigned artists upload their songs. 550 00:26:42,920 --> 00:26:43,920 See that? 551 00:26:44,000 --> 00:26:45,120 Is that our Isla? 552 00:26:45,200 --> 00:26:46,200 Yup. 553 00:26:46,280 --> 00:26:47,560 Look at this, the lyrics. 554 00:26:49,000 --> 00:26:52,480 Oh, these look like breakup songs for that Dalton dude? 555 00:26:52,560 --> 00:26:56,360 That's what I thought too, except these are touching, sweet and sad. 556 00:26:56,440 --> 00:26:58,520 It's not for Dalton the deadbeat. 557 00:26:59,880 --> 00:27:02,800 "I hope you find your way in the lights of LA 558 00:27:03,320 --> 00:27:07,800 But I'll be here waiting cheering and hoping you'll be back one day." 559 00:27:09,040 --> 00:27:10,120 This is for Rachel. 560 00:27:10,200 --> 00:27:11,680 - Yeah. - Sam, this is fantastic. 561 00:27:11,760 --> 00:27:13,880 I know and it's all in the songs, if you know the story. 562 00:27:13,960 --> 00:27:15,600 Like, for example, The Choice 563 00:27:15,680 --> 00:27:17,720 about how the band made her choose between them, or a guy. 564 00:27:17,960 --> 00:27:21,320 And then you've got Regrets, about how it was so the wrong decision. 565 00:27:21,520 --> 00:27:22,560 Casualties 566 00:27:22,760 --> 00:27:23,760 about how horrible she felt 567 00:27:23,840 --> 00:27:25,840 and the hole in her heart after losing her best friend. 568 00:27:25,920 --> 00:27:27,800 Yeah, I mean get a mop, it's a lot of spilling. 569 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 But... 570 00:27:29,480 --> 00:27:31,720 does this sound like someone who's holding a grudge? 571 00:27:32,480 --> 00:27:33,640 It's a good question. 572 00:27:34,240 --> 00:27:35,800 Only one person can answer it. 573 00:27:36,560 --> 00:27:37,880 It's not that simple. 574 00:27:37,960 --> 00:27:39,480 Actually, it kind of is. 575 00:27:39,720 --> 00:27:41,960 You wanted to get back together, but not with a boyfriend. 576 00:27:42,040 --> 00:27:44,520 - Or even the band. - With your best, best friend. 577 00:27:48,640 --> 00:27:52,720 Well, you know the story, so I may as well fill in the blanks. 578 00:27:53,920 --> 00:27:55,480 I thought Dalt was the one. 579 00:27:56,040 --> 00:27:59,040 He was a bit of a project. Rachel was not a fan. 580 00:27:59,120 --> 00:28:02,440 And when it came down to it, you chose Dalton over the band. 581 00:28:03,880 --> 00:28:07,120 I walked away, took my music with me. 582 00:28:08,440 --> 00:28:09,600 Rachel was furious. 583 00:28:09,680 --> 00:28:11,240 She never spoke to me again. 584 00:28:11,320 --> 00:28:12,560 Did you ever reach out? 585 00:28:13,200 --> 00:28:14,200 No. 586 00:28:14,480 --> 00:28:16,800 I was still too mad for too long. 587 00:28:17,400 --> 00:28:19,840 And then she started to get attention and I... 588 00:28:19,920 --> 00:28:22,840 I didn't want her to think I was using her, like he was. 589 00:28:22,920 --> 00:28:24,520 Well, maybe it's not too late? 590 00:28:26,160 --> 00:28:30,680 I would do anything to see her again, but... 591 00:28:32,360 --> 00:28:34,320 I know Rachel would never want to see me. 592 00:28:35,200 --> 00:28:36,520 I mean, it's awful. 593 00:28:37,120 --> 00:28:38,840 But I just have to accept it. 594 00:28:41,520 --> 00:28:43,040 - There you go. Oh. - Thank you. 595 00:28:44,600 --> 00:28:45,600 Oh. 596 00:28:45,960 --> 00:28:47,760 Hey, Norman. Everything okay? 597 00:28:49,080 --> 00:28:50,080 Wait. 598 00:28:50,480 --> 00:28:51,600 Wait... wait. 599 00:28:51,880 --> 00:28:53,320 Calm down. What happened? 600 00:28:55,200 --> 00:28:57,320 You overslept? I don't understand. 601 00:28:58,320 --> 00:28:59,800 You were up all night making what? 602 00:29:00,600 --> 00:29:02,880 Oh. Okay. Well, then what? 603 00:29:06,000 --> 00:29:07,000 Oh. 604 00:29:08,560 --> 00:29:09,560 Oh. 605 00:29:11,560 --> 00:29:12,640 Okay. 606 00:29:13,240 --> 00:29:14,680 Thanks for letting me know, Norman. 607 00:29:15,120 --> 00:29:17,400 Yeah, you take care of yourself, okay? 608 00:29:18,080 --> 00:29:19,080 Bye-bye. 609 00:29:20,000 --> 00:29:21,120 What happened? 610 00:29:22,000 --> 00:29:24,240 Well, he missed the equipment delivery. 611 00:29:24,320 --> 00:29:27,640 So, he drove to the city to get it himself 612 00:29:27,720 --> 00:29:30,440 and when he finally got back it was the middle of the night 613 00:29:30,520 --> 00:29:33,120 and he...he tried to put it all up himself 614 00:29:33,200 --> 00:29:36,160 and then 600 pounds of lighting gear came down 615 00:29:36,240 --> 00:29:38,320 and it broke off a big chunk of the stage 616 00:29:38,840 --> 00:29:40,120 and the breaker box. 617 00:29:40,520 --> 00:29:43,880 The high school's dark until Monday and they can't get parts. 618 00:29:45,240 --> 00:29:46,240 Oh, no. 619 00:29:47,960 --> 00:29:49,960 - Was anyone hurt? - Yeah, yeah. 620 00:29:50,040 --> 00:29:52,080 He pulled something in his ankle. 621 00:29:52,160 --> 00:29:55,680 Plus, there goes our venue. And... and showtime is in... in what? 622 00:29:56,200 --> 00:29:58,040 Eight hours. 623 00:29:59,560 --> 00:30:00,560 Come on. 624 00:30:01,280 --> 00:30:04,040 Okay, I'll call around. I'll see what I can find, but 625 00:30:05,320 --> 00:30:06,320 we might be out of luck. 626 00:30:07,600 --> 00:30:09,040 Why did he miss the delivery, anyway? 627 00:30:09,120 --> 00:30:12,800 He overslept. He was up all night making... something. 628 00:30:13,520 --> 00:30:14,520 What? 629 00:30:16,760 --> 00:30:18,200 Paper roses. 630 00:30:19,600 --> 00:30:21,000 I know. 631 00:30:28,240 --> 00:30:33,520 Oh, I don't want to lose you 632 00:30:34,400 --> 00:30:35,400 Baby 633 00:30:39,480 --> 00:30:42,480 Yeah. Hi, guys, sorry to interrupt. It sounds great. 634 00:30:43,000 --> 00:30:45,240 Rachel, can I talk to you for a minute? 635 00:30:45,800 --> 00:30:46,840 Okay, sure. 636 00:30:47,640 --> 00:30:48,880 Yeah, let's take five, guys. 637 00:30:48,960 --> 00:30:50,200 - Yeah, no worries. - All right. 638 00:30:54,400 --> 00:30:57,360 So, I just had a chat with an old friend of yours. 639 00:30:58,680 --> 00:30:59,760 Isla Hanson. 640 00:31:01,400 --> 00:31:02,600 What about her? 641 00:31:03,440 --> 00:31:05,360 - Pretty good. - Oh. Sorry, one sec. 642 00:31:07,640 --> 00:31:09,480 Hello? Oh, hey, Dan. 643 00:31:11,800 --> 00:31:13,200 What kind of problem? 644 00:31:16,880 --> 00:31:17,880 Are you serious? 645 00:31:18,960 --> 00:31:22,440 What am I supposed to do with that, Ruby? We haven't talked in years. 646 00:31:22,520 --> 00:31:24,040 Well, she'd love to hear from you. 647 00:31:24,560 --> 00:31:26,320 Well, that's a little convenient. 648 00:31:26,480 --> 00:31:27,720 I finally get a little buzz 649 00:31:27,800 --> 00:31:29,880 and now she wants to be best friends again? 650 00:31:30,400 --> 00:31:31,400 Is that why she put you up to this? 651 00:31:31,480 --> 00:31:33,000 No, no. She doesn't even know that I'm here. 652 00:31:33,080 --> 00:31:34,120 Listen 653 00:31:34,200 --> 00:31:37,960 Isla walked away from the band for some manipulative louse, okay? 654 00:31:38,040 --> 00:31:39,840 And now she's trying the same tricks he did. 655 00:31:40,160 --> 00:31:42,000 Okay, she knew that you might think that 656 00:31:42,080 --> 00:31:43,080 - but... - Guys. 657 00:31:43,640 --> 00:31:45,360 Sorry to interrupt. We got news. 658 00:31:45,800 --> 00:31:46,880 It's the venue. 659 00:31:47,800 --> 00:31:48,840 It just fell through. 660 00:31:49,800 --> 00:31:53,120 Your dad said they just pulled the plug, so the show's off. 661 00:31:53,480 --> 00:31:55,600 I mean, for now, at least. They're still scrambling. 662 00:31:56,080 --> 00:31:57,360 What, really? 663 00:31:57,800 --> 00:31:59,800 Oh, I was looking forward to it, too. 664 00:32:00,560 --> 00:32:03,520 I mean, I'd like to stay while they sort it all out 665 00:32:03,600 --> 00:32:04,800 but I've got a flight. 666 00:32:06,240 --> 00:32:07,560 I'm already pushing it. 667 00:32:11,640 --> 00:32:13,720 What, so, you're just gonna leave? 668 00:32:13,920 --> 00:32:15,760 But what about your friend, Isla? 669 00:32:17,120 --> 00:32:18,520 Ex-friend. 670 00:32:31,240 --> 00:32:32,440 I just don't get it. 671 00:32:32,520 --> 00:32:33,800 I've solved this wish twice 672 00:32:33,880 --> 00:32:36,200 but I'm still no closer than when I started. 673 00:32:36,920 --> 00:32:38,360 I don't know if I can do this. 674 00:32:38,560 --> 00:32:40,320 Thanks for coming, guys. Appreciate it. 675 00:32:40,400 --> 00:32:41,880 You know I hate those checkups, so... 676 00:32:42,040 --> 00:32:44,640 That's why we're here. Just like when you've helped me out at the store. 677 00:32:44,800 --> 00:32:46,400 I guess it's just what friends do, right? 678 00:32:46,880 --> 00:32:49,800 And can you believe Ruby just said, "I don't think I can do this"? 679 00:32:49,880 --> 00:32:51,120 Well, good thing she doesn't have to. 680 00:32:52,000 --> 00:32:53,080 What? What're you... 681 00:32:53,160 --> 00:32:54,880 Because we're doing this. 682 00:32:54,960 --> 00:32:55,960 We got your back, Ruby. 683 00:32:56,040 --> 00:32:59,200 When the three of us work together, there ain't nothing we can't solve. 684 00:33:01,200 --> 00:33:03,720 You're right. Despite the grammar 685 00:33:04,640 --> 00:33:05,760 we're a team. 686 00:33:07,400 --> 00:33:08,400 But 687 00:33:08,880 --> 00:33:11,160 there's just one thing I have to do first. 688 00:33:19,680 --> 00:33:24,920 I wish that we were back together 689 00:33:25,120 --> 00:33:27,920 'Cause we're like two birds of a feather 690 00:33:28,400 --> 00:33:32,720 Flying away back home 691 00:33:34,360 --> 00:33:37,600 And I wish that we were back together 692 00:33:44,440 --> 00:33:45,440 Mina. 693 00:33:46,120 --> 00:33:48,400 Sam. Guys, I just heard something. 694 00:33:49,120 --> 00:33:52,000 Okay, it might be too late, but we need to stop Rachel from leaving. 695 00:33:54,760 --> 00:33:55,760 Thank you. Okay. 696 00:33:55,840 --> 00:33:58,120 Rachel checked out of the bed and breakfast 20 minutes ago. 697 00:33:58,200 --> 00:33:59,680 So, she's already on the way to the airport? 698 00:33:59,760 --> 00:34:02,440 I don't think so. She didn't call for a town car; she was on foot. 699 00:34:02,520 --> 00:34:04,560 What? That's way too far to walk. She'll miss her flight. 700 00:34:04,960 --> 00:34:07,480 That means she hasn't left Emerald yet, Sam. Try to keep up. 701 00:34:18,360 --> 00:34:20,200 Okay, I need you guys to do something for me. 702 00:34:27,280 --> 00:34:29,800 So, Foster Brody finally found his treasure? 703 00:34:31,240 --> 00:34:32,920 Oh, what about Mr. Pritchard? 704 00:34:33,000 --> 00:34:34,560 Is he still head over heels for his wife? 705 00:34:34,640 --> 00:34:36,240 Flowers every day. 706 00:34:36,920 --> 00:34:37,920 This town. 707 00:34:39,280 --> 00:34:40,680 This town. 708 00:34:42,440 --> 00:34:45,200 Hi, Rachel. I knew I'd find you here. 709 00:34:45,280 --> 00:34:46,280 Oh. 710 00:34:46,360 --> 00:34:47,480 Cedar tea, remember? 711 00:34:48,040 --> 00:34:51,400 I guess I did say that. But this isn't the only thing I miss. 712 00:34:51,920 --> 00:34:56,360 I have so many memories here and such great friends, Pete, Dennis. 713 00:34:56,640 --> 00:34:57,640 Anyone else? 714 00:34:59,960 --> 00:35:03,480 We're not going there, kiddo. The past is the past. 715 00:35:03,800 --> 00:35:06,360 It's like I don't even know Isla anymore. 716 00:35:06,440 --> 00:35:08,080 And, honestly, I wish her all the best. 717 00:35:10,760 --> 00:35:11,800 Okay. 718 00:35:12,320 --> 00:35:13,880 Good thing there's always another option. 719 00:35:21,880 --> 00:35:23,000 I know this one. 720 00:35:24,720 --> 00:35:28,080 Oh, wait. I wrote this one. Half of it, anyway. 721 00:35:30,920 --> 00:35:34,320 Well, we tried to work it out 722 00:35:37,280 --> 00:35:39,000 Though we never really 723 00:35:39,080 --> 00:35:41,240 - Stood on solid ground - It's a pretty one, isn't it? 724 00:35:41,320 --> 00:35:42,320 Yeah. 725 00:35:43,080 --> 00:35:46,760 And now we walk a different path 726 00:35:49,360 --> 00:35:54,480 But we remember what we had 727 00:35:54,880 --> 00:35:57,960 I wish that we were back together 728 00:35:58,040 --> 00:36:01,080 'Cause we're like two birds of a feather 729 00:36:01,320 --> 00:36:05,560 Flying way back home 730 00:36:07,240 --> 00:36:10,600 Yeah, I wish that we were back together 731 00:36:10,680 --> 00:36:13,760 I never thought you'd be gone forever 732 00:36:13,840 --> 00:36:18,240 Take this yellow rose 733 00:36:21,240 --> 00:36:24,560 So, baby, come back home 734 00:36:31,000 --> 00:36:32,000 Yeah! 735 00:36:33,080 --> 00:36:34,480 Unbelievable. 736 00:36:34,840 --> 00:36:37,440 I can't believe you remembered that song. 737 00:36:38,000 --> 00:36:39,520 That was, like, forever ago. 738 00:36:39,760 --> 00:36:41,000 I always loved that one. 739 00:36:42,280 --> 00:36:44,200 Mostly because of who I wrote it with. 740 00:36:46,600 --> 00:36:48,480 - Look, I know I was a jerk... - Hey, don't. 741 00:36:49,040 --> 00:36:50,520 - I was the one who should have... - Now you don't. 742 00:36:50,600 --> 00:36:52,000 I just wanted to say... 743 00:37:04,880 --> 00:37:06,520 Oh, I'm sorry. 744 00:37:11,040 --> 00:37:12,720 How did we let it get this far, huh? 745 00:37:13,800 --> 00:37:14,840 I don't know. 746 00:37:15,400 --> 00:37:17,000 But there's no point in looking back. 747 00:37:18,080 --> 00:37:21,200 And it's a good thing there's another option. 748 00:37:24,040 --> 00:37:26,320 Hey, I was sad to hear the show was cancelled. 749 00:37:26,400 --> 00:37:27,400 Me too. 750 00:37:27,880 --> 00:37:30,200 Would have been nice to get back on stage with you again. 751 00:37:30,280 --> 00:37:32,320 Really? With me? You'd want me to get back on sta... 752 00:37:32,400 --> 00:37:34,800 Yeah. You're an O.G. Speed King. 753 00:37:36,800 --> 00:37:39,120 How about I take you all to my studio. 754 00:37:39,480 --> 00:37:40,800 We can record a demo. 755 00:37:40,880 --> 00:37:43,360 Yeah, a love letter to Emerald. 756 00:37:43,640 --> 00:37:47,360 Like a benefit? All profits go to the town, sort of thing? 757 00:37:47,640 --> 00:37:50,360 Sure. To make up for the non-concert. 758 00:37:51,080 --> 00:37:53,680 Well, I actually know where to find some great sound equipment. 759 00:37:54,240 --> 00:37:56,000 And I happen to know it's available. 760 00:37:56,840 --> 00:37:58,160 - Then let's do it. - Really? 761 00:37:58,240 --> 00:37:59,240 You would do that for Emerald? 762 00:37:59,320 --> 00:38:00,880 Oh, no, not for Emerald, hon. 763 00:38:01,800 --> 00:38:03,400 With Emerald. 764 00:38:19,040 --> 00:38:20,240 Yeah, yeah. 765 00:38:21,800 --> 00:38:22,800 Bless you. 766 00:38:23,200 --> 00:38:24,360 All right, everyone 767 00:38:24,680 --> 00:38:25,720 give it all you got. 768 00:38:25,800 --> 00:38:27,200 - We're ready. - For Emerald. 769 00:38:27,880 --> 00:38:29,200 - Yeah. - Hold up, hold up. 770 00:38:29,280 --> 00:38:30,360 There's one more. 771 00:38:31,880 --> 00:38:32,880 Mr. Ellis? 772 00:38:38,560 --> 00:38:39,800 Thank you. 773 00:38:40,640 --> 00:38:42,000 You can join Dennis right here. 774 00:38:42,760 --> 00:38:43,760 Thank you. 775 00:38:44,400 --> 00:38:45,760 He's so sweet. 776 00:38:49,080 --> 00:38:50,080 Okay, let's go. 777 00:38:56,320 --> 00:38:59,520 Night came again 778 00:39:00,000 --> 00:39:03,320 We drew the curtain closed 779 00:39:03,760 --> 00:39:06,600 I guess we just supposed 780 00:39:06,880 --> 00:39:12,600 The rain would pass us by and then 781 00:39:13,480 --> 00:39:17,200 Seeds in the dust 782 00:39:17,320 --> 00:39:20,880 Made a silent wish 783 00:39:21,280 --> 00:39:23,160 Blessed by dew drops 784 00:39:23,240 --> 00:39:24,640 This we knew 785 00:39:24,880 --> 00:39:27,600 We could, we would, we must 786 00:39:27,960 --> 00:39:30,400 We are history 787 00:39:30,880 --> 00:39:32,520 Mystery 788 00:39:32,600 --> 00:39:35,360 A hundred folks 789 00:39:36,480 --> 00:39:38,120 A miracle 790 00:39:38,280 --> 00:39:39,920 No fear at all 791 00:39:40,000 --> 00:39:42,600 So the stories go 792 00:39:43,800 --> 00:39:46,160 We're community 793 00:39:46,240 --> 00:39:47,720 Unity 794 00:39:48,120 --> 00:39:51,600 We all know 795 00:39:51,680 --> 00:39:53,640 So, truth be told 796 00:39:53,720 --> 00:39:58,320 We are Emerald 797 00:39:59,640 --> 00:40:02,920 As the poet writes 798 00:40:03,480 --> 00:40:06,880 Hope is like a thing 799 00:40:07,160 --> 00:40:09,880 Feathers on the wing 800 00:40:10,200 --> 00:40:14,720 In boundless flight 801 00:40:15,960 --> 00:40:18,480 We are history 802 00:40:18,840 --> 00:40:20,480 Mystery 803 00:40:20,560 --> 00:40:23,800 A hundred folks 804 00:40:24,360 --> 00:40:26,200 A miracle 805 00:40:26,280 --> 00:40:27,840 No fear at all 806 00:40:27,920 --> 00:40:30,880 So the stories go 807 00:40:32,480 --> 00:40:34,040 Friendship is like a band. 808 00:40:34,760 --> 00:40:36,320 Everybody knows their parts. 809 00:40:36,880 --> 00:40:38,480 It's all about support. 810 00:40:38,560 --> 00:40:39,800 Lifting each other up 811 00:40:40,440 --> 00:40:41,640 making each other better. 812 00:40:41,840 --> 00:40:46,680 We are Emerald 813 00:40:47,040 --> 00:40:48,040 Yeah. 814 00:40:48,480 --> 00:40:50,400 The yellow rose stands for friendship. 815 00:40:50,640 --> 00:40:52,920 And friendship is so many things. 816 00:40:53,720 --> 00:40:56,360 In jokes, shared shoulder tears 817 00:40:56,960 --> 00:41:01,120 in years that melt away, where you pick up right where you left off. 818 00:41:01,200 --> 00:41:03,320 And when it comes to Sam, Mina and me? 819 00:41:03,400 --> 00:41:06,200 Well, we're way beyond being a band. 820 00:41:06,280 --> 00:41:08,760 We are a super group. 59818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.