Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:10,569 --> 00:03:12,488
- Mighty glad to meet you, Mr. Johnson.
2
00:03:42,226 --> 00:03:43,644
By Thursday.
3
00:03:44,729 --> 00:03:46,105
- Mr. Johnson?
4
00:03:46,105 --> 00:03:47,648
Back here.
5
00:03:47,648 --> 00:03:48,607
- This is the guy I was telling you about.
6
00:03:48,607 --> 00:03:50,109
My friend from Texas.
7
00:03:50,109 --> 00:03:50,901
- Oh, yeah.
8
00:03:51,777 --> 00:03:53,904
Howard, get him an application.
9
00:03:53,904 --> 00:03:54,739
- Sure.
10
00:04:01,412 --> 00:04:02,538
Sit anywhere you like.
11
00:04:08,419 --> 00:04:10,004
- I thought you said
I already had the job.
12
00:04:10,004 --> 00:04:12,006
- Don't worry. It's just a formality.
13
00:04:12,923 --> 00:04:15,134
You want some coffee?
- Sure.
14
00:04:15,134 --> 00:04:16,385
- Black, right?
- Right.
15
00:04:31,150 --> 00:04:32,401
- Jim, I don't need to tell you
16
00:04:32,401 --> 00:04:34,361
how dangerous it is out there.
17
00:04:34,361 --> 00:04:36,781
The guy's got a fucked up leg.
18
00:04:36,781 --> 00:04:38,532
If you were me, would you hire him?
19
00:04:39,492 --> 00:04:41,994
Give the guy a
break. He drove 1,200 miles.
20
00:04:42,787 --> 00:04:44,663
He's too big a risk.
21
00:04:44,663 --> 00:04:46,665
I could lose my insurance.
22
00:04:46,665 --> 00:04:47,416
- Michael, wait!
23
00:04:50,169 --> 00:04:52,171
Mike, why did you tell him about your leg?
24
00:04:52,171 --> 00:04:54,298
- He'd have found out sooner or later.
25
00:04:54,298 --> 00:04:57,051
- So what? By then,
you'd have had the job.
26
00:04:57,051 --> 00:04:58,803
- That wouldn't be right.
27
00:04:58,803 --> 00:04:59,678
- Shit, Mike.
28
00:05:04,934 --> 00:05:06,685
Hey, man, I'm really sorry about this.
29
00:05:06,685 --> 00:05:09,647
- Don't worry about it,
Jim. It's not your fault.
30
00:05:12,316 --> 00:05:14,401
- So now what are you going to do?
31
00:05:14,401 --> 00:05:17,154
- I don't know. Maybe I'll rob a bank.
32
00:05:18,572 --> 00:05:19,782
- Hey, you need some money?
33
00:05:19,782 --> 00:05:20,574
- That's okay.
34
00:05:20,574 --> 00:05:22,034
- Look, let me spot you a couple of bucks.
35
00:05:22,034 --> 00:05:24,411
- Don't worry about me,
I said I'd be all right.
36
00:05:26,413 --> 00:05:27,206
- Okay.
37
00:05:28,207 --> 00:05:30,292
You stay in touch.
- Yeah, you too.
38
00:06:33,480 --> 00:06:34,523
Anybody here?
39
00:06:51,165 --> 00:06:52,416
Is anybody here?
40
00:07:00,925 --> 00:07:01,926
Hello?
41
00:07:07,556 --> 00:07:09,558
I said, "ls anybody here?"
42
00:07:34,208 --> 00:07:35,584
- Can I help you?
43
00:07:36,961 --> 00:07:38,045
- I need some gas,
44
00:07:40,339 --> 00:07:41,298
- Fill her up?
45
00:07:41,298 --> 00:07:43,175
- Nah, just give me five dollars' worth.
46
00:07:44,551 --> 00:07:45,594
- Ah, Texas, huh?
47
00:07:46,553 --> 00:07:49,223
What the devil brings
everybody here to Wyoming?
48
00:07:49,223 --> 00:07:51,225
- I'm looking for work.
49
00:07:51,225 --> 00:07:53,102
- Just what kind of work you looking for?
50
00:07:54,061 --> 00:07:56,355
- I was hoping to get on a drilling crew.
51
00:07:56,355 --> 00:07:58,232
Roughneck, huh?
52
00:07:59,316 --> 00:08:01,694
Why don't you try Red Rock?
53
00:08:01,694 --> 00:08:03,112
About 50 miles down the road.
54
00:08:04,488 --> 00:08:06,490
There's a bar there called The Red Rock.
55
00:08:06,490 --> 00:08:09,243
Most all of the local
crew, they hang out there.
56
00:08:09,243 --> 00:08:10,619
Hell, maybe somebody there
57
00:08:10,619 --> 00:08:12,371
can head you in the right direction.
58
00:08:14,873 --> 00:08:16,625
Mighty fine old car you got here.
59
00:08:16,625 --> 00:08:21,130
You know, they just don't
make them that way anymore,
60
00:08:21,130 --> 00:08:22,006
do they?
61
00:08:23,090 --> 00:08:24,258
That'll be five dollars.
62
00:08:28,387 --> 00:08:29,888
- Five it is.
63
00:08:32,558 --> 00:08:33,559
- Thank you.
64
00:10:13,659 --> 00:10:14,493
- You open?
65
00:10:15,536 --> 00:10:17,162
- Yeah.
66
00:10:17,162 --> 00:10:18,539
- Got any coffee?
67
00:10:18,539 --> 00:10:19,373
- Yeah.
68
00:10:39,143 --> 00:10:39,935
- Thanks.
69
00:10:49,194 --> 00:10:51,572
- I thought you were supposed
to be here last Friday.
70
00:10:53,031 --> 00:10:55,701
I was beginning to think I'd
have to find somebody else.
71
00:10:59,580 --> 00:11:01,456
You are here for the job, aren't you?
72
00:11:09,548 --> 00:11:12,426
- You must be Wayne?
- Yes.
73
00:11:13,594 --> 00:11:15,596
And you're Lyle, from Dallas, right?
74
00:11:18,849 --> 00:11:20,100
- Right.
75
00:11:20,100 --> 00:11:21,059
- Good.
76
00:11:21,059 --> 00:11:21,852
I just...
77
00:11:23,103 --> 00:11:23,979
Why don't you take your coffee
78
00:11:23,979 --> 00:11:25,314
and let's go back in the office?
79
00:11:38,076 --> 00:11:40,120
There's the five like we agreed.
80
00:11:41,455 --> 00:11:43,874
I'll have the other five
ready for you when it's, uh...
81
00:11:46,835 --> 00:11:48,378
when it's done.
82
00:11:58,639 --> 00:11:59,473
Today is Tuesday,
83
00:11:59,473 --> 00:12:01,475
so she'll be out riding most of the day.
84
00:12:05,145 --> 00:12:06,897
I think the best way to do this
85
00:12:06,897 --> 00:12:09,483
is to make it look like a simple burglary.
86
00:12:10,359 --> 00:12:14,154
Just go out to the house, break in,
87
00:12:15,781 --> 00:12:19,785
and mess the place up a little, you know?
88
00:12:23,664 --> 00:12:24,665
Not too much.
89
00:12:25,916 --> 00:12:26,917
Just enough.
90
00:12:28,919 --> 00:12:29,795
And.,.
91
00:12:33,006 --> 00:12:37,135
And then when she... when
she comes in, you...
92
00:12:43,433 --> 00:12:45,644
Well, you know what to do.
93
00:12:53,151 --> 00:12:53,944
Thanks.
94
00:13:00,075 --> 00:13:01,660
I figure the cops will spend
95
00:13:01,660 --> 00:13:03,203
a couple of months looking for clues
96
00:13:03,203 --> 00:13:06,957
and once they come up empty-handed,
97
00:13:06,957 --> 00:13:08,959
they'll get frustrated and eventually,
98
00:13:10,419 --> 00:13:13,797
they'll try to put the
blame on some drifter,
99
00:13:13,797 --> 00:13:15,674
you know, some guy just
passing through town.
100
00:13:15,674 --> 00:13:18,051
It happens all the time, you know?
101
00:13:18,051 --> 00:13:18,844
- Yeah.
102
00:13:20,095 --> 00:13:20,971
- Yeah.
103
00:13:27,978 --> 00:13:31,690
- Who, uh, is she?
104
00:13:34,860 --> 00:13:37,571
- She's... she's my wife.
105
00:15:36,731 --> 00:15:37,858
- Your name's Suzanne?
106
00:15:54,082 --> 00:15:56,251
You're married to a
guy named Wayne, right?
107
00:16:02,257 --> 00:16:04,259
I don't know how to tell you this,
108
00:16:04,259 --> 00:16:06,136
but your husband, Wayne?
109
00:16:08,346 --> 00:16:10,515
He plans to have you murdered.
110
00:16:13,268 --> 00:16:15,770
- This is a joke, right?
111
00:16:15,770 --> 00:16:16,897
- I'm afraid not.
112
00:16:24,362 --> 00:16:26,031
He paid me to do it.
113
00:16:29,034 --> 00:16:30,785
- Well, what are you gonna do?
114
00:16:30,785 --> 00:16:32,037
- I don't know.
115
00:16:33,038 --> 00:16:35,040
I hate to see an innocent woman get hurt,
116
00:16:35,040 --> 00:16:38,919
but it's an awful lot of money.
117
00:16:44,299 --> 00:16:46,885
- Can I fix you a drink?
118
00:16:55,143 --> 00:16:56,937
- You seem to be taking this a lot better
119
00:16:56,937 --> 00:16:58,188
than I thought you would.
120
00:17:00,899 --> 00:17:02,317
- Have you ever been married?
121
00:17:03,527 --> 00:17:04,694
- What?
122
00:17:04,694 --> 00:17:05,654
- What's your name?
123
00:17:08,615 --> 00:17:10,242
- Lyle.
124
00:17:10,242 --> 00:17:11,993
- Have you ever been married, Lyle?
125
00:17:15,539 --> 00:17:17,916
Well, it does strange things to people.
126
00:17:20,919 --> 00:17:22,420
Suppose I double his offer
127
00:17:22,420 --> 00:17:23,880
and you do something for me.
128
00:17:30,637 --> 00:17:33,557
- What do you have in mind?
129
00:17:33,557 --> 00:17:35,308
- Take care of Wayne.
130
00:18:25,942 --> 00:18:28,236
- Is that all?
- That'll do it.
131
00:18:29,487 --> 00:18:30,697
- How much cash you have?
132
00:18:32,073 --> 00:18:32,866
- $29.
133
00:18:36,244 --> 00:18:38,371
- $119.78.
134
00:18:43,126 --> 00:18:45,503
- Got anything smaller?
- Not today.
135
00:19:24,542 --> 00:19:25,418
- Hello?
136
00:19:26,878 --> 00:19:27,671
Hello?
137
00:20:02,205 --> 00:20:07,210
♪ It's another Saturday
night down in San Antonio ♪
138
00:20:07,585 --> 00:20:12,549
♪ And I looked for you from
the River Walk to the Alamo ♪
139
00:20:12,716 --> 00:20:15,301
♪ I checked out all our hangouts ♪
140
00:20:15,301 --> 00:20:17,929
♪ But your whereabouts are unknown ♪
141
00:20:17,929 --> 00:20:20,306
♪ And it ain't no fun to be
alone down in San Antone ♪
142
00:20:22,976 --> 00:20:27,981
♪ I thought you were my San Antone rose ♪
143
00:20:28,440 --> 00:20:33,445
♪ And I was your hillbilly romeo ♪
144
00:20:34,112 --> 00:20:38,992
♪ The way that you held me,
I thought you'd never go ♪
145
00:20:38,992 --> 00:20:43,872
♪ Then you left me all
alone down in San Antonio ♪
146
00:20:54,883 --> 00:20:59,888
♪ You said we could meet
at the Cafe Carmelita ♪
147
00:21:00,054 --> 00:21:05,018
♪ While I waited on you, I
had me a few margaritas ♪
148
00:21:05,351 --> 00:21:06,770
♪ Now, it's closing time ♪
149
00:21:49,521 --> 00:21:51,189
- All right, hang in there, buddy,
150
00:21:51,189 --> 00:21:53,191
'cause I'm gonna get you
out of here, all right?
151
00:22:10,458 --> 00:22:11,459
Get a doctor!
152
00:22:11,459 --> 00:22:12,335
- What happened?
153
00:22:12,335 --> 00:22:13,920
- Somebody get a fucking doctor!
154
00:22:13,920 --> 00:22:14,712
- Wait here, sir.
155
00:22:16,923 --> 00:22:19,217
Dr. Smoot, ER stat!
156
00:22:20,802 --> 00:22:21,845
- What happened?
157
00:22:21,845 --> 00:22:23,096
- I hit him with my car.
158
00:22:23,096 --> 00:22:26,099
- Bobby! When?
- About 20 minutes ago.
159
00:22:26,099 --> 00:22:27,433
- I've got a pulse. Get him into ER!
160
00:22:27,433 --> 00:22:28,226
- Right away.
161
00:22:29,310 --> 00:22:31,813
- Wait here. I'm gonna need
to ask you some questions,
162
00:22:31,813 --> 00:22:32,605
- This way, sir.
163
00:22:42,073 --> 00:22:43,241
Are you finished yet?
164
00:22:45,243 --> 00:22:47,245
- No. Have you heard anything?
165
00:22:47,245 --> 00:22:49,747
- Sorry. You'll have
to wait for the doctor.
166
00:23:03,887 --> 00:23:05,847
- Hey! Hey, wait!
167
00:23:07,348 --> 00:23:09,475
- I was just gonna move my car.
168
00:23:09,475 --> 00:23:10,518
How's he doing?
169
00:23:10,518 --> 00:23:12,729
- Well, it's a good thing you
brought him in when you did.
170
00:23:12,729 --> 00:23:14,397
He's lost a lot of blood.
171
00:23:17,108 --> 00:23:19,527
- Hi, Doc. This the guy
that brought him in?
172
00:23:19,527 --> 00:23:22,405
- Yeah. Matt, can I talk to you a minute?
173
00:23:26,534 --> 00:23:28,244
- Going somewhere?
174
00:23:28,244 --> 00:23:29,162
Red Rock County Hospital.
175
00:23:29,162 --> 00:23:31,664
- Yeah, my car's out there and I was...
176
00:23:31,664 --> 00:23:33,791
It's in a red zone and
I was gonna move it.
177
00:23:34,751 --> 00:23:36,252
- Matt.
- Yeah?
178
00:23:36,252 --> 00:23:37,045
- That was the Sheriff.
179
00:23:37,045 --> 00:23:38,504
He says he's on his way over.
180
00:23:42,634 --> 00:23:44,135
- You didn't call him, did you?
181
00:23:44,135 --> 00:23:45,428
- What do you think?
182
00:23:47,013 --> 00:23:48,264
- You got some ID on you?
183
00:23:49,390 --> 00:23:50,183
- Yeah.
184
00:23:52,435 --> 00:23:54,187
Is there a problem, Officer?
185
00:23:55,313 --> 00:23:56,147
- Yeah.
186
00:23:57,065 --> 00:24:00,318
Looks like we have an attempted
homicide on our hands.
187
00:24:00,318 --> 00:24:01,569
- Homicide?
188
00:24:01,569 --> 00:24:03,696
What are you talking
about? It was an accident.
189
00:24:03,696 --> 00:24:06,324
- Well, then how do you explain these?
190
00:24:07,659 --> 00:24:09,535
- He's been shot twice in the stomach.
191
00:24:46,447 --> 00:24:48,741
- What about Kurt? How's he doing?
192
00:24:48,741 --> 00:24:49,617
- He's pretty bad off,
193
00:24:49,617 --> 00:24:51,577
but the doctor says he's gonna make it,
194
00:24:52,870 --> 00:24:54,330
- Well, if there's any
change in his condition,
195
00:24:54,330 --> 00:24:55,123
you let me know.
196
00:25:00,753 --> 00:25:02,005
Michael Williams.
197
00:25:03,881 --> 00:25:05,133
Well, Michael, you're gonna be spending
198
00:25:05,133 --> 00:25:08,011
some time with us until we
can get to the bottom of this.
199
00:25:08,970 --> 00:25:11,139
- Wayne, can I talk to you for a minute?
200
00:25:15,727 --> 00:25:17,770
You really gonna hold this guy?
201
00:25:17,770 --> 00:25:19,897
- Why? You got somebody else, Matt?
202
00:25:19,897 --> 00:25:21,357
- No, but it doesn't make much sense
203
00:25:21,357 --> 00:25:24,277
he'd shoot him, then bring
him to the hospital, does it?
204
00:25:24,277 --> 00:25:26,779
- Yeah, well. Odessa, Texas, huh?
205
00:25:26,779 --> 00:25:27,613
That's not too far.
206
00:25:27,613 --> 00:25:29,157
I guess we can always
just get him on the phone
207
00:25:29,157 --> 00:25:31,034
if we need to ask him any questions.
208
00:25:32,535 --> 00:25:34,162
You and Russ impound the car.
209
00:25:34,162 --> 00:25:36,539
I'll take him down to the station.
210
00:25:36,539 --> 00:25:37,749
- Yes, sir.
211
00:25:40,168 --> 00:25:41,044
Get in.
212
00:25:54,140 --> 00:25:56,684
All right, kid. Start talking.
213
00:25:56,684 --> 00:25:58,269
'Cause you got about
two minutes to tell me
214
00:25:58,269 --> 00:25:59,562
what the fuck is going on.
215
00:26:01,439 --> 00:26:03,691
I just thought you needed a
stupid bartender or something.
216
00:26:03,691 --> 00:26:05,693
- Don't fuck with me!
- I'm not.
217
00:26:07,445 --> 00:26:10,323
- Okay, who else knows about this?
218
00:26:10,323 --> 00:26:11,199
- Nobody.
219
00:26:11,199 --> 00:26:14,452
- I said, don't fuck with me!
220
00:26:14,452 --> 00:26:17,580
- I'm not.
221
00:26:24,796 --> 00:26:26,964
- What about the guy in the
hospital? What happened?
222
00:26:26,964 --> 00:26:28,716
- I don't know anything about that.
223
00:26:29,967 --> 00:26:31,219
You don't have to worry about me.
224
00:26:31,219 --> 00:26:32,845
I'm not gonna say anything to anyone.
225
00:26:32,845 --> 00:26:33,679
- What about the money?
226
00:26:33,679 --> 00:26:36,724
- It's in my car, in
the glove compartment.
227
00:26:36,724 --> 00:26:37,600
- Good.
228
00:26:40,478 --> 00:26:41,687
- So what do you think?
229
00:26:43,064 --> 00:26:44,690
Why don't you just drop me off?
230
00:26:46,109 --> 00:26:48,820
And we'll both forget
about the whole damn thing.
231
00:30:32,710 --> 00:30:34,962
- What the fuck are you doing?
232
00:30:39,216 --> 00:30:40,843
- My car broke down.
233
00:30:41,844 --> 00:30:43,346
- Where? I don't see a car.
234
00:30:43,346 --> 00:30:44,847
- It's just over that ridge.
235
00:30:44,847 --> 00:30:46,474
- Over that ridge, huh?
- Yeah.
236
00:30:47,475 --> 00:30:50,353
- Well, you're one lucky
son of a bitch, aren't you?
237
00:30:50,353 --> 00:30:51,228
Huh?
238
00:30:51,228 --> 00:30:53,439
If I hadn't had my brakes just done,
239
00:30:54,440 --> 00:30:56,817
I'd be picking your
brains out of my radiator.
240
00:30:57,818 --> 00:30:58,944
Fuck.
241
00:30:58,944 --> 00:31:00,863
- Listen, I hate to ask you this,
242
00:31:00,863 --> 00:31:02,990
but do you think you could give me a ride?
243
00:31:04,492 --> 00:31:06,077
- No, I don't know.
244
00:31:07,828 --> 00:31:09,330
You aren't dangerous, are you?
245
00:31:11,874 --> 00:31:12,750
- No.
246
00:31:14,877 --> 00:31:15,753
I just...
247
00:31:17,838 --> 00:31:19,006
I just need a ride.
248
00:31:19,882 --> 00:31:22,259
You can drop me off at
the nearest gas station.
249
00:31:23,636 --> 00:31:26,472
- Okay, cowboy, you got yourself a ride.
250
00:31:26,472 --> 00:31:27,598
Come on, get in.
251
00:31:50,621 --> 00:31:52,039
- Son of a bitch.
252
00:32:00,673 --> 00:32:03,300
- You banged it up pretty
good, how did you do that?
253
00:32:03,300 --> 00:32:05,428
- I was in the Marine Corps.
254
00:32:05,428 --> 00:32:07,054
- No shit?
255
00:32:10,015 --> 00:32:11,934
First Force Recon.
256
00:32:11,934 --> 00:32:13,644
Last unit to leave Vietnam.
257
00:32:13,644 --> 00:32:15,020
April, '71.
258
00:32:15,020 --> 00:32:16,564
- I got the same one right here.
259
00:32:18,065 --> 00:32:19,442
- Where were you stationed?
260
00:32:20,443 --> 00:32:22,653
I was with the 24th MAU in Lebanon.
261
00:32:25,072 --> 00:32:27,324
- The truck bomb thing? You were there?
262
00:32:27,324 --> 00:32:28,200
- Yeah.
263
00:32:31,036 --> 00:32:31,954
- Holy shit.
264
00:32:31,954 --> 00:32:34,331
You weren't in that
building they hit, were you?
265
00:32:35,708 --> 00:32:37,293
Oh, damn.
266
00:32:37,293 --> 00:32:38,961
You are one lucky son of a bitch.
267
00:32:38,961 --> 00:32:39,795
- I know.
268
00:32:41,213 --> 00:32:42,465
And I know I'm lucky.
269
00:32:43,466 --> 00:32:44,967
241 guys weren't.
270
00:32:49,096 --> 00:32:51,849
Thanks for the ride.
- Any time, soldier.
271
00:32:53,225 --> 00:32:54,310
Any time.
272
00:33:21,754 --> 00:33:23,714
- You're not going in here, are you?
273
00:33:23,714 --> 00:33:26,467
- Yeah, I got to take
care of a little business.
274
00:33:26,467 --> 00:33:28,260
- And I wanna buy you a drink.
275
00:33:28,260 --> 00:33:30,513
- Oh, thanks, but I should get going.
276
00:33:30,513 --> 00:33:33,474
- Hey, I nearly greased
your can back there.
277
00:33:33,474 --> 00:33:35,643
Now, least I can do is buy you a beer.
278
00:33:36,852 --> 00:33:39,146
- Thanks, but I should get my car.
279
00:33:39,146 --> 00:33:40,147
- I'll tell you what.
280
00:33:41,232 --> 00:33:42,608
Let me buy you a beer
281
00:33:42,608 --> 00:33:44,527
and then I'll help you get your car.
282
00:33:46,028 --> 00:33:49,031
- That's okay. You've been awful kind.
283
00:33:49,031 --> 00:33:50,407
You've done enough already.
284
00:33:50,407 --> 00:33:53,118
- Now, I said I'd help you get your car.
285
00:33:54,245 --> 00:33:55,496
- Really, it's okay.
286
00:33:57,373 --> 00:33:58,916
- You don't wanna drink with me?
287
00:34:00,626 --> 00:34:02,253
I'm not good enough to buy you a beer?
288
00:34:02,253 --> 00:34:04,922
- No, no, no, it's not that, I just...
289
00:34:04,922 --> 00:34:08,050
- Then what the fuck's your problem, huh?
290
00:34:08,050 --> 00:34:10,427
Us Marines, we got to stick together.
291
00:34:11,554 --> 00:34:12,429
Come on!
292
00:34:14,598 --> 00:34:15,724
- Okay, soldier, you're right.
293
00:34:15,724 --> 00:34:17,184
I can get my car later.
294
00:34:17,184 --> 00:34:19,603
- That's it. Now, that's more like it.
295
00:34:21,313 --> 00:34:23,315
All right.
296
00:34:23,315 --> 00:34:24,858
Come on!
297
00:34:34,618 --> 00:34:35,828
- What will you have?
298
00:34:35,828 --> 00:34:39,081
- I'd like a shot of Jim
Beam and a bottle of Bud.
299
00:34:40,082 --> 00:34:40,874
- How about you?
300
00:34:42,251 --> 00:34:43,127
- Same.
301
00:34:44,003 --> 00:34:47,381
- You know, that never
should have happened,
302
00:34:47,381 --> 00:34:50,509
what happened to you and our
boys over there in Lebanon.
303
00:34:50,509 --> 00:34:52,511
- Yeah, well, you get in there,
304
00:34:52,511 --> 00:34:55,389
you just gotta give it
your best shot, right?
305
00:34:57,099 --> 00:34:57,891
- Right.
306
00:34:59,768 --> 00:35:01,645
- Semper Fi.
307
00:35:04,773 --> 00:35:05,774
- That'll be $6.50.
308
00:35:08,027 --> 00:35:10,779
- Have you got a guy here named Wayne?
309
00:35:12,031 --> 00:35:13,532
- You mean the owner?
310
00:35:13,532 --> 00:35:16,660
- Yeah, that's him. Wayne Brown.
311
00:35:16,660 --> 00:35:18,245
- Sorry, he's out.
312
00:35:18,245 --> 00:35:20,039
Damn. Probably out looking for me.
313
00:35:20,039 --> 00:35:21,874
I was supposed to be here last week.
314
00:35:23,500 --> 00:35:26,670
- I can call him if it's important.
315
00:35:26,670 --> 00:35:29,256
- Would you? I'd appreciate that.
316
00:35:29,256 --> 00:35:32,760
You tell him Lyle from
Dallas finally showed up.
317
00:35:32,760 --> 00:35:35,054
He'll know who you mean.
- Sure thing.
318
00:35:36,263 --> 00:35:38,265
You know, I
never did catch your name.
319
00:35:39,391 --> 00:35:40,184
- Michael.
320
00:35:40,184 --> 00:35:42,561
Well, it's nice
meeting you, Michael.
321
00:35:42,561 --> 00:35:43,395
- Likewise.
322
00:35:44,188 --> 00:35:46,649
Listen, I gotta use the head
323
00:35:46,649 --> 00:35:48,067
and I'll be right back.
324
00:35:48,067 --> 00:35:50,694
- Yeah, well, don't piss on
the seat even if they did.
325
00:35:52,196 --> 00:35:53,072
It's not lucky.
326
00:36:30,359 --> 00:36:32,945
- Did you just pick somebody
up just outside of town?
327
00:36:34,363 --> 00:36:35,364
- Yeah, I did.
328
00:36:35,364 --> 00:36:36,198
- Where is he?
329
00:36:37,616 --> 00:36:40,369
- Now, Wayne, why would you be inquiring?
330
00:36:55,592 --> 00:36:57,010
Look, why don't you
check out back that way.
331
00:36:57,010 --> 00:36:58,011
I'll go over here.
332
00:36:58,011 --> 00:36:59,888
He can't have gotten too far.
333
00:38:06,205 --> 00:38:08,207
- You're not sending me to
Sheridan to see some bitch
334
00:38:08,207 --> 00:38:09,208
with a pissed-off husband.
335
00:38:09,208 --> 00:38:10,083
I'm not going.
336
00:38:16,173 --> 00:38:18,342
I can't get up to Sheridan 'til next week.
337
00:38:18,342 --> 00:38:19,676
Twenty bucks.
338
00:38:19,676 --> 00:38:21,303
I'll tell you something.
339
00:38:21,303 --> 00:38:23,597
First sign of bullshit..,
340
00:38:29,311 --> 00:38:32,064
And in the middle of the night...
341
00:38:38,612 --> 00:38:40,364
Give me the goddamn suitcase.
342
00:38:40,364 --> 00:38:42,241
You weren't lying to me.
343
00:39:41,675 --> 00:39:42,551
- God!
344
00:39:48,056 --> 00:39:49,558
- Does that tickle?
345
00:39:49,558 --> 00:39:51,768
'Cause it won't if I pull the trigger.
346
00:39:51,768 --> 00:39:53,812
What the hell are you doing on my truck?
347
00:39:53,812 --> 00:39:56,189
- Sorry, boss, I didn't mean to scare you.
348
00:39:56,189 --> 00:39:59,943
- Hey, do I look scared to you?
349
00:39:59,943 --> 00:40:01,945
What the hell are you doing on my truck?
350
00:40:03,071 --> 00:40:05,449
- Well, I was just trying
to ditch my old lady.
351
00:40:05,449 --> 00:40:06,325
- You were what?
352
00:40:07,200 --> 00:40:08,702
Yeah, she caught me in the bar
353
00:40:08,702 --> 00:40:10,203
and I wasn't supposed to be there,
354
00:40:10,203 --> 00:40:12,456
and she started sprouting horns and shit.
355
00:40:12,456 --> 00:40:13,707
- Bullshit.
356
00:40:13,707 --> 00:40:15,083
Bullshit.
357
00:40:15,083 --> 00:40:18,295
Look at that uncontrolled
response to bullshit.
358
00:40:18,295 --> 00:40:19,463
I hate when that happens.
359
00:40:19,463 --> 00:40:20,589
- Yeah, I don't like it either,
360
00:40:20,589 --> 00:40:22,799
but I just had to get
the hell out of there.
361
00:40:22,799 --> 00:40:24,843
- So you come out and
climbed up on my truck?
362
00:40:24,843 --> 00:40:26,428
- Yeah.
363
00:40:26,428 --> 00:40:28,430
- That's kind of stupid, isn't it?
364
00:40:28,430 --> 00:40:31,600
- Yeah, it is, but
you've never met my wife.
365
00:40:31,600 --> 00:40:33,226
- She's spooky.
366
00:40:33,226 --> 00:40:35,354
- Yeah? Yeah?
367
00:40:36,313 --> 00:40:39,358
You're lying to me. Get off my truck.
368
00:40:39,358 --> 00:40:40,692
Come on, get off the truck.
369
00:40:42,736 --> 00:40:43,612
- Oh, man.
370
00:40:47,366 --> 00:40:49,493
- I'm headed north if you want a ride.
371
00:40:50,702 --> 00:40:52,371
- Thanks.
372
00:40:52,371 --> 00:40:56,458
- Next time you need a ride,
you gotta try asking first,
373
00:41:02,965 --> 00:41:05,634
- There's a ranch just up the road.
374
00:41:05,634 --> 00:41:07,010
You can drop me off there.
375
00:41:08,345 --> 00:41:09,221
- What's the deal, man?
376
00:41:09,221 --> 00:41:10,889
Am I taking you back to your old lady,
377
00:41:10,889 --> 00:41:14,017
or away from your old lady?
378
00:41:14,017 --> 00:41:15,102
- Well, neither, actually.
379
00:41:15,102 --> 00:41:17,479
I just got a little
business to take care of.
380
00:41:18,605 --> 00:41:19,523
- Business?
381
00:41:21,984 --> 00:41:22,776
Is she pretty?
382
00:41:26,029 --> 00:41:27,864
- Yeah, she is pretty.
383
00:41:38,875 --> 00:41:41,795
Good luck, Spider-Man.
384
00:41:41,795 --> 00:41:43,296
- Thanks for the ride.
385
00:42:34,097 --> 00:42:34,931
It's okay.
386
00:42:36,099 --> 00:42:37,476
It's all right.
387
00:42:37,476 --> 00:42:40,729
I'm not who you think I am. I lied.
388
00:42:42,355 --> 00:42:44,483
I'm just a guy who needed a job real bad.
389
00:42:45,358 --> 00:42:47,486
And your husband offered
me one and I took it.
390
00:42:47,486 --> 00:42:49,112
Before I knew what it was.
391
00:42:49,112 --> 00:42:50,447
- You're not a killer?
392
00:42:50,447 --> 00:42:51,615
- That's right.
393
00:42:51,615 --> 00:42:52,449
No.
394
00:42:53,366 --> 00:42:56,244
But the guy who I'm supposed
to be just drove into town.
395
00:42:56,244 --> 00:42:58,121
So you gotta get out of here.
396
00:42:58,121 --> 00:43:00,499
- So suddenly, my life's
in danger again, right?
397
00:43:00,499 --> 00:43:02,250
- That's right.
398
00:43:02,250 --> 00:43:04,002
- You expect me to believe you?
399
00:43:04,002 --> 00:43:05,754
- What is this? Money? You want my money?
400
00:43:05,754 --> 00:43:06,755
I don't have any more money!
401
00:43:06,755 --> 00:43:08,507
Why don't you get the
fuck out of my house?
402
00:43:08,507 --> 00:43:10,008
- You're not listening to me.
403
00:43:11,009 --> 00:43:14,763
- Your friend, the ranch
hand? He's been shot!
404
00:43:18,892 --> 00:43:19,726
- You mean Kurt?
405
00:43:19,726 --> 00:43:21,103
- Yeah.
406
00:43:21,103 --> 00:43:22,020
- What happened?
407
00:43:22,020 --> 00:43:23,146
- I don't know.
408
00:43:23,146 --> 00:43:26,233
He was lying in the road and
I took him to the hospital.
409
00:43:26,233 --> 00:43:27,651
- Now, pack your bags and get going,
410
00:43:27,651 --> 00:43:28,527
- Is he alive?
411
00:43:28,527 --> 00:43:29,361
- Yeah.
412
00:43:29,361 --> 00:43:30,779
- They know who shot him?
413
00:43:30,779 --> 00:43:32,739
- No, he was unconscious.
414
00:43:32,739 --> 00:43:33,615
But I wouldn't be surprised
415
00:43:33,615 --> 00:43:34,866
to find out your gun-crazy husband
416
00:43:34,866 --> 00:43:36,618
had something to do with it, would you?
417
00:43:47,546 --> 00:43:48,421
Get dressed.
418
00:44:01,768 --> 00:44:02,769
Okay, he's in the living room.
419
00:44:02,769 --> 00:44:04,271
Now, go to the balcony.
420
00:44:04,271 --> 00:44:05,063
Come on.
421
00:46:00,178 --> 00:46:01,888
- Is that him?
- Yeah.
422
00:46:01,888 --> 00:46:02,931
- What should I do?
423
00:46:02,931 --> 00:46:05,934
- If I were you, I'd get a divorce,
424
00:46:11,690 --> 00:46:12,691
- Where you going?
425
00:46:12,691 --> 00:46:14,818
- I don't wanna be here when
Lyle from Dallas wakes up.
426
00:46:14,818 --> 00:46:15,652
Do you?
427
00:46:30,834 --> 00:46:32,419
- There's a Jeep behind the barn.
428
00:46:32,419 --> 00:46:35,588
Let me grab a coat, I'll be right out.
429
00:46:59,863 --> 00:47:01,698
- Fucking story of my life.
430
00:47:04,242 --> 00:47:05,952
What kind of mileage do
you get in this thing?
431
00:47:05,952 --> 00:47:07,370
- Why?
432
00:47:07,370 --> 00:47:08,705
- We're almost out of gas.
433
00:47:19,215 --> 00:47:20,633
Which way is the nearest town?
434
00:47:20,633 --> 00:47:22,594
- Medicine Bow is about 40 miles that way.
435
00:47:22,594 --> 00:47:26,514
- Is there a sheriff there?
- Yes.
436
00:47:26,514 --> 00:47:28,266
You're not thinking about
going to the police, are you?
437
00:47:28,266 --> 00:47:30,518
- Yeah, I wanna get this
goddamn mess cleaned up
438
00:47:30,518 --> 00:47:31,895
before anyone else gets hurt.
439
00:47:34,481 --> 00:47:36,024
- What are you gonna tell them?
440
00:47:37,400 --> 00:47:38,651
- The truth.
441
00:47:38,651 --> 00:47:40,403
- You sure about that?
442
00:47:40,403 --> 00:47:42,364
- Yeah, I'm sure about that.
443
00:47:42,364 --> 00:47:43,406
- Okay.
444
00:47:43,406 --> 00:47:45,658
How are you gonna explain
impersonating a hired killer
445
00:47:45,658 --> 00:47:48,620
and taking $10,000 from
my husband, the Sheriff?
446
00:47:53,249 --> 00:47:55,293
- Okay, what do you suggest?
447
00:47:55,293 --> 00:47:58,755
- I suggest we get as far
away from here as possible.
448
00:47:58,755 --> 00:48:01,549
- And that's it? You're just gonna leave.
449
00:48:01,549 --> 00:48:02,926
- Yeah.
450
00:48:02,926 --> 00:48:06,012
What the hell do I have
that's worth coming back for?
451
00:48:11,184 --> 00:48:13,561
- Hey, Russ, get me the
registration, will you?
452
00:48:16,815 --> 00:48:17,690
- Hey, Wayne.
453
00:48:18,942 --> 00:48:21,653
The son of a bitch got away.
- What?
454
00:48:21,653 --> 00:48:24,531
- Yeah, he kicked me. Went berserk.
455
00:48:24,531 --> 00:48:27,450
- Want us to call in an APB?
456
00:48:27,450 --> 00:48:28,910
- An APB? No, no.
457
00:48:28,910 --> 00:48:31,704
Please, let's just keep
this amongst ourselves, huh?
458
00:48:31,704 --> 00:48:32,956
- Bad enough. Did you guys find anything?
459
00:48:32,956 --> 00:48:34,457
- No, we just started looking.
460
00:48:35,333 --> 00:48:36,459
- Yeah.
461
00:48:37,460 --> 00:48:39,921
Well, look, find him tonight.
462
00:48:41,589 --> 00:48:42,715
I'll be in the bar, okay?
463
00:48:42,715 --> 00:48:43,591
- You okay?
464
00:48:45,343 --> 00:48:46,219
- Yeah.
465
00:48:46,219 --> 00:48:47,095
Okay. Sure.
466
00:48:47,095 --> 00:48:47,971
Thanks.
467
00:48:53,560 --> 00:48:54,936
- Hey, Matt?
468
00:48:54,936 --> 00:48:56,062
- What do you got, Russ?
469
00:48:56,062 --> 00:48:58,857
- You don't suppose this has
anything to do with anything?
470
00:49:14,247 --> 00:49:15,957
- You wouldn't happen to
have that money I gave you,
471
00:49:15,957 --> 00:49:17,125
would you?
472
00:49:17,125 --> 00:49:18,626
- No, it was in my car.
473
00:49:18,626 --> 00:49:20,462
Wayne's deputies must have it by now.
474
00:49:22,130 --> 00:49:24,757
- Well, how were you
planning to pay for the gas?
475
00:49:24,757 --> 00:49:26,885
- I got about 80 bucks left.
476
00:49:26,885 --> 00:49:27,844
- Okay.
477
00:49:27,844 --> 00:49:29,345
Can I see your wallet?
478
00:49:48,281 --> 00:49:49,115
Michael?
479
00:49:50,492 --> 00:49:52,368
I like that better than Lyle.
480
00:49:54,245 --> 00:49:55,538
- Where you going?
481
00:49:55,538 --> 00:49:57,790
- Thirsty. I'll be in the bar.
482
00:50:12,138 --> 00:50:14,015
- Maybe we should get going.
483
00:50:14,015 --> 00:50:16,392
- Maybe you should relax and have a drink.
484
00:50:16,392 --> 00:50:17,936
- I thought you wanted to get out of here.
485
00:50:17,936 --> 00:50:19,312
- What's one drink?
486
00:50:22,440 --> 00:50:23,274
- Okay.
487
00:50:26,694 --> 00:50:28,279
- What'll you have?
488
00:50:28,279 --> 00:50:29,697
- Give me a beer.
489
00:50:37,830 --> 00:50:39,457
- You know, Michael,
490
00:50:41,167 --> 00:50:44,087
I realize you didn't
have to come back for me.
491
00:50:44,087 --> 00:50:45,338
You could have just left.
492
00:50:47,090 --> 00:50:47,966
But you didn't.
493
00:50:50,802 --> 00:50:51,594
Did you?
494
00:50:54,847 --> 00:50:55,723
- Thank you.
495
00:50:58,685 --> 00:51:00,228
- That'll be $1.25.
496
00:51:05,191 --> 00:51:06,943
- You must think I'm pretty awful, huh?
497
00:51:08,486 --> 00:51:09,362
- Why is that?
498
00:51:10,238 --> 00:51:12,365
- Well, I did ask you
to take care of Wayne.
499
00:51:13,324 --> 00:51:14,117
- Right.
500
00:51:15,243 --> 00:51:18,121
Well, under the circumstances,
I can't says I blame you.
501
00:51:21,124 --> 00:51:23,376
- You're a nice guy, aren't you, Michael?
502
00:51:23,376 --> 00:51:24,210
- I try to be.
503
00:51:33,136 --> 00:51:35,096
- God, I love tequila.
504
00:51:36,097 --> 00:51:37,765
Maybe that's what we should do.
505
00:51:37,765 --> 00:51:39,517
Go to Mexico.
506
00:51:39,517 --> 00:51:40,852
- Ever been there?
507
00:51:40,852 --> 00:51:41,644
- Yeah.
508
00:51:41,644 --> 00:51:42,895
- Yeah, what's it like?
509
00:51:42,895 --> 00:51:44,355
- Hot.
510
00:51:44,355 --> 00:51:45,773
- Sounds perfect.
511
00:51:50,028 --> 00:51:51,237
- Let me ask you something.
512
00:51:51,237 --> 00:51:52,405
- Sure.
513
00:51:52,405 --> 00:51:53,781
- Why did Wayne try to --
514
00:51:53,781 --> 00:51:55,033
- Get rid of me?
- Yeah.
515
00:51:57,994 --> 00:51:59,746
- I'll have another shot. You want one?
516
00:51:59,746 --> 00:52:01,247
- Tequila?
- Whiskey.
517
00:52:01,247 --> 00:52:02,290
You got it.
518
00:52:02,290 --> 00:52:03,166
- Thanks.
519
00:52:06,419 --> 00:52:07,920
It's all about money.
520
00:52:09,672 --> 00:52:11,674
My parents died several
years ago in an accident
521
00:52:11,674 --> 00:52:14,427
and I received a fairly
large insurance settlement.
522
00:52:15,386 --> 00:52:17,388
Wayne's just gotten used to spending it.
523
00:52:22,810 --> 00:52:25,313
He probably figures if he divorced me,
524
00:52:25,313 --> 00:52:26,564
he'd end up with nothing.
525
00:52:27,440 --> 00:52:30,443
If I'm six feet under the
ground with a bullet in my head,
526
00:52:30,443 --> 00:52:32,445
he gets to keep everything.
527
00:52:34,447 --> 00:52:36,032
- That's kind of hard to imagine.
528
00:52:36,032 --> 00:52:37,909
- Yeah, well, that's my husband.
529
00:52:52,423 --> 00:52:53,216
- Hello?
530
00:52:53,216 --> 00:52:54,467
Wayne?
531
00:52:54,467 --> 00:52:55,802
She got away.
532
00:52:55,802 --> 00:52:58,221
Cowboy got the jump on me.
533
00:52:58,221 --> 00:52:59,222
- Do you know where they went?
534
00:52:59,222 --> 00:53:00,348
Hell no. How could I?
535
00:53:00,348 --> 00:53:02,100
I've been staring at my damn eyelids
536
00:53:02,100 --> 00:53:03,601
for the last hour and a half.
537
00:53:04,811 --> 00:53:06,813
- You can't let them get away.
538
00:53:06,813 --> 00:53:08,731
Hey, I didn't
come all the way up here
539
00:53:08,731 --> 00:53:09,857
to play hide-and-seek.
540
00:53:10,858 --> 00:53:12,360
- You have got to find her.
541
00:53:13,861 --> 00:53:14,946
Okay, I'll tell you what.
542
00:53:14,946 --> 00:53:16,823
I'll take a look around,
but it's gonna cost you.
543
00:53:16,823 --> 00:53:18,324
And I want another five up front.
544
00:53:18,324 --> 00:53:19,117
- Fine!
545
00:53:20,326 --> 00:53:21,994
Just find her.
546
00:53:21,994 --> 00:53:23,871
Okay. When do I get the money?
547
00:53:24,747 --> 00:53:25,707
- Tomorrow morning.
548
00:53:26,999 --> 00:53:27,875
Just come to my office,
549
00:53:27,875 --> 00:53:29,377
it's right behind the bar.
550
00:53:29,377 --> 00:53:31,754
Okay, what time?
551
00:53:31,754 --> 00:53:33,005
- 9:30.
552
00:53:33,005 --> 00:53:36,134
9:30? I'll be there.
553
00:53:43,015 --> 00:53:44,726
- So what do you say?
554
00:53:44,726 --> 00:53:47,770
You wanna go to Mexico with me or what?
555
00:53:49,647 --> 00:53:50,732
- In our present condition,
556
00:53:50,732 --> 00:53:52,400
I don't think we'd get very far.
557
00:53:52,400 --> 00:53:54,026
- What do you think we should do?
558
00:53:55,486 --> 00:53:56,738
- Get a cup of coffee.
559
00:53:57,739 --> 00:53:59,532
- I got a better idea.
560
00:54:01,909 --> 00:54:03,661
- Okay, what's that?
561
00:54:06,247 --> 00:54:07,415
- Comfort Inn.
562
00:54:47,163 --> 00:54:48,581
You wanna fix me a drink?
563
00:54:49,832 --> 00:54:50,708
- Whiskey okay?
564
00:54:52,084 --> 00:54:53,336
- Sounds nice.
565
00:55:06,057 --> 00:55:07,475
Don't you like me?
566
00:55:11,604 --> 00:55:13,189
- Yeah, I like you.
567
00:55:16,609 --> 00:55:18,694
- Then what's the matter?
568
00:55:21,864 --> 00:55:22,990
- I just try to make a point
569
00:55:22,990 --> 00:55:24,742
of staying away from married women.
570
00:55:25,993 --> 00:55:27,328
- Why?
571
00:55:27,328 --> 00:55:29,497
Marriage is just a state of mind.
572
00:55:30,581 --> 00:55:31,499
- Not in Texas.
573
00:55:33,000 --> 00:55:34,752
- We're not in Texas.
574
00:56:45,031 --> 00:56:46,407
Tell me about Mexico.
575
00:56:52,330 --> 00:56:53,164
Please.
576
00:56:54,832 --> 00:56:55,791
- Mexico?
577
00:56:59,795 --> 00:57:02,798
When I was a kid, my
dad took me to Veracruz
578
00:57:04,175 --> 00:57:07,929
and he bought me a purple sombrero
579
00:57:07,929 --> 00:57:09,347
and a little guitar.
580
00:57:11,098 --> 00:57:11,974
It was nice.
581
00:57:15,186 --> 00:57:17,104
- I'll bet you were a cute little boy.
582
00:57:18,481 --> 00:57:19,315
- I don't know.
583
00:57:21,734 --> 00:57:23,361
We could go there together.
584
00:57:23,361 --> 00:57:24,195
- Yeah?
585
00:57:24,195 --> 00:57:25,863
- Yeah.
586
00:57:25,863 --> 00:57:28,240
Get a little house by the ocean.
587
00:57:28,240 --> 00:57:30,493
Drink margaritas all day.
588
00:57:30,493 --> 00:57:32,370
Watch the sunset.
589
00:57:38,626 --> 00:57:40,378
- And take siestas together.
590
00:57:43,339 --> 00:57:45,758
- Morning, noon, and night.
591
00:58:09,031 --> 00:58:10,157
- You're up early.
592
00:58:12,034 --> 00:58:13,661
- I've been thinking.
593
00:58:13,661 --> 00:58:14,495
- About what?
594
00:58:16,664 --> 00:58:18,374
- About Mexico.
595
00:58:18,374 --> 00:58:21,127
We're gonna need a lot more
than 80 bucks to get there.
596
00:58:22,545 --> 00:58:24,922
- We're going to Mexico?
597
00:58:24,922 --> 00:58:25,798
- Yeah.
598
00:58:26,882 --> 00:58:28,259
Wayne always keeps some cash
599
00:58:28,259 --> 00:58:30,052
in his safe at the office.
600
00:58:30,052 --> 00:58:31,303
- Wait a minute.
601
00:58:33,931 --> 00:58:35,558
You wanna go back to Red Rock?
602
00:58:36,892 --> 00:58:38,144
- You've a better idea?
603
00:58:40,062 --> 00:58:41,439
- You're just gonna walk into your
604
00:58:41,439 --> 00:58:43,441
husband's bar and take his money?
605
00:58:44,775 --> 00:58:47,903
- It's my money.
606
00:58:47,903 --> 00:58:49,447
- Okay, your money.
607
00:58:52,324 --> 00:58:54,535
You really think you
can get away with that?
608
00:58:56,912 --> 00:58:58,414
- I can't let him have it all.
609
00:59:01,167 --> 00:59:03,461
- How much money are you
talking about, anyway?
610
00:59:05,296 --> 00:59:06,088
- Enough.
611
00:59:07,965 --> 00:59:09,216
Are you coming?
612
00:59:18,225 --> 00:59:19,060
- Suzanne.
613
00:59:28,194 --> 00:59:29,236
Okay, I'll...
614
00:59:31,739 --> 00:59:32,615
I'll go.
615
01:00:19,370 --> 01:00:20,746
You sure you have the right combination?
616
01:00:20,746 --> 01:00:21,539
- Yes.
617
01:00:24,625 --> 01:00:25,793
- Is it possible he could have changed it?
618
01:00:25,793 --> 01:00:28,170
- Well, it's possible.
Would you like to try?
619
01:00:34,301 --> 01:00:35,052
Right to 24.
620
01:00:37,054 --> 01:00:37,930
Left to 87.
621
01:00:40,307 --> 01:00:41,308
Right to 56.
622
01:00:42,309 --> 01:00:44,061
Left to 12.
623
01:00:44,061 --> 01:00:45,312
Right to 99.
624
01:00:53,946 --> 01:00:54,780
- That's it?
625
01:00:54,780 --> 01:00:56,907
- Yeah, let's go.
626
01:00:56,907 --> 01:00:58,659
- I don't believe it.
627
01:01:00,411 --> 01:01:02,288
I don't believe it.
628
01:01:13,799 --> 01:01:14,717
- Oh, yeah.
629
01:02:32,378 --> 01:02:34,421
- Come on in. Door's open.
630
01:02:37,258 --> 01:02:38,175
- Morning, Wayne.
631
01:02:40,261 --> 01:02:42,054
- Morning, fellas.
632
01:02:42,054 --> 01:02:43,389
What are you boys doing?
633
01:02:43,389 --> 01:02:45,391
- I got a call from the
hospital this morning.
634
01:02:45,391 --> 01:02:46,684
One of the nurses was going
635
01:02:46,684 --> 01:02:49,436
through Kurt's clothing, she found this.
636
01:02:49,436 --> 01:02:50,813
- How's he doing?
637
01:02:50,813 --> 01:02:52,147
- He's in critical condition,
638
01:02:52,147 --> 01:02:53,816
but the doctor says he's gonna make it,
639
01:02:53,816 --> 01:02:54,692
- Talk to him?
640
01:02:54,692 --> 01:02:56,902
- No, he's under heavy sedation.
641
01:03:00,906 --> 01:03:03,284
I called the FBI. They're on their way.
642
01:03:04,451 --> 01:03:06,161
$1,9 million.
643
01:03:07,037 --> 01:03:10,582
Gotta hand it to you, Wayne,
or should I call you "Kevin"?
644
01:03:10,582 --> 01:03:13,085
That's a hell of a lot of
cash to walk away with.
645
01:03:13,961 --> 01:03:15,838
Russ, you got that letter?
- Uh-huh.
646
01:03:16,922 --> 01:03:18,549
- Came in the mail this morning.
647
01:03:25,222 --> 01:03:26,724
"Sheriff of Red Rock, Wayne Brown,
648
01:03:26,724 --> 01:03:29,977
may have a killer to murder his wife.
649
01:03:29,977 --> 01:03:31,437
She is likely to do the same.
650
01:03:32,980 --> 01:03:34,481
This is not a joke."
651
01:03:36,066 --> 01:03:37,735
This is a joke. What's going on?
652
01:03:37,735 --> 01:03:39,862
- I don't know. Why don't you tell me?
653
01:03:43,115 --> 01:03:46,118
Did you pay that guy from
Texas to murder Suzanne?
654
01:03:47,995 --> 01:03:49,371
- This is ridiculous.
655
01:03:49,371 --> 01:03:50,706
- What about Kurt?
656
01:03:50,706 --> 01:03:52,207
Was he trying to blackmail you?
657
01:03:52,207 --> 01:03:53,000
- What?
658
01:03:53,000 --> 01:03:54,251
- Is that why you shot him?
659
01:03:56,587 --> 01:03:59,214
- Did you guys come
over here to arrest me?
660
01:03:59,214 --> 01:04:00,758
- Kind of looks that way, Wayne.
661
01:04:01,759 --> 01:04:04,261
- Well, then, go ahead. Arrest me.
662
01:04:04,261 --> 01:04:07,598
I have nothing more to say
until I talk to my lawyer.
663
01:04:07,598 --> 01:04:10,017
- Okay, Wayne. Let's go.
- Let's go.
664
01:04:31,663 --> 01:04:35,167
- "Wanted for the theft of $1.9 million
665
01:04:38,295 --> 01:04:40,798
from the Benton and Barnes Steel Mill.
666
01:04:40,798 --> 01:04:42,174
Kevin and Ann McCord.
667
01:04:43,425 --> 01:04:45,052
May be armed and dangerous."
668
01:04:46,053 --> 01:04:48,055
Well, looks like the only thing
669
01:04:48,055 --> 01:04:50,682
you didn't lie about is your marriage.
670
01:04:50,682 --> 01:04:52,309
- It's not what you think.
671
01:04:52,309 --> 01:04:54,061
I can explain. It was Wayne,
672
01:04:54,061 --> 01:04:55,312
I had nothing to do with it.
673
01:04:55,312 --> 01:04:57,398
One day, he comes home and
says, "Pack your bags."
674
01:04:57,398 --> 01:05:00,275
The next thing I know, I'm on
the FBI's most-wanted list.
675
01:05:00,275 --> 01:05:01,568
What am I supposed to do, Michael?
676
01:05:01,568 --> 01:05:02,945
He's my husband.
677
01:05:02,945 --> 01:05:04,947
I was in love with him.
678
01:05:06,281 --> 01:05:09,201
There's supposed to be a half
million dollars in that safe!
679
01:05:10,285 --> 01:05:11,453
He must have moved it.
680
01:05:12,663 --> 01:05:16,583
We can find it, Michael.
We can be together.
681
01:05:16,583 --> 01:05:17,835
We can go to Mexico.
682
01:05:17,835 --> 01:05:19,461
- Fuck Mexico!
683
01:05:23,215 --> 01:05:27,302
- Michael, please. Don't leave me.
684
01:05:29,221 --> 01:05:30,347
We can be together.
685
01:05:40,065 --> 01:05:40,858
- Mike.
686
01:05:52,077 --> 01:05:52,995
Well, Miss Suzanne.
687
01:05:54,246 --> 01:05:56,874
Well, you're as pretty as advertised.
688
01:05:56,874 --> 01:06:01,003
You look pretty near good
enough to eat.
689
01:06:01,003 --> 01:06:03,088
That looks like my gun.
690
01:06:11,388 --> 01:06:12,222
Hey.
691
01:06:13,849 --> 01:06:14,850
Afternoon, Mike.
692
01:06:18,770 --> 01:06:20,647
Did you have a nice nap?
693
01:06:24,735 --> 01:06:29,406
Did you know that these two
were a couple of fucking crooks?
694
01:06:30,532 --> 01:06:31,909
Yeah.
695
01:06:31,909 --> 01:06:35,537
Now, Suzie here says that
Wayne was a bookkeeper
696
01:06:35,537 --> 01:06:38,165
in a steel mill in Illinois
697
01:06:38,165 --> 01:06:39,875
and he figured out how to walk out
698
01:06:39,875 --> 01:06:41,418
of that plant with $2 million.
699
01:06:42,294 --> 01:06:44,922
And she says that there's a half million
700
01:06:44,922 --> 01:06:46,924
laying around somewhere,
701
01:06:46,924 --> 01:06:50,552
but that Wayner is the only
one that knows where it is.
702
01:06:51,512 --> 01:06:53,639
Now, is that true?
703
01:06:57,059 --> 01:06:58,435
- That's what she told me.
704
01:06:59,686 --> 01:07:04,066
- Well, if that's the
case, why don't we all
705
01:07:04,066 --> 01:07:05,943
just go pay Wayner a little visit
706
01:07:05,943 --> 01:07:08,695
and see if Suzie's story checks out, okay?
707
01:07:09,571 --> 01:07:10,697
- But he's in jail.
708
01:07:10,697 --> 01:07:13,700
- Not for long, sweetie
pie. Come on, get up.
709
01:07:24,419 --> 01:07:29,424
Okay, kids, don't you go
anywhere. I'll be right back.
710
01:07:39,351 --> 01:07:41,436
- Michael, I'm really sorry.
711
01:07:41,436 --> 01:07:42,229
You were right,
712
01:07:42,229 --> 01:07:43,855
we shouldn't have come back here.
713
01:07:43,855 --> 01:07:46,733
- What do you say we put
a cap on the horseshit
714
01:07:46,733 --> 01:07:48,610
and figure a way out of this.
715
01:07:48,610 --> 01:07:50,070
Okay?
716
01:07:50,070 --> 01:07:50,946
- Okay.
717
01:07:50,946 --> 01:07:52,447
- Can you get your hands free?
718
01:07:52,447 --> 01:07:53,365
- No.
719
01:07:53,365 --> 01:07:54,241
The cord's so tight,
720
01:07:54,241 --> 01:07:55,200
my hands are going numb.
721
01:07:56,118 --> 01:07:57,995
Just keep moving 'em.
722
01:08:21,226 --> 01:08:22,311
- Do you still have my car keys?
723
01:08:22,311 --> 01:08:23,478
- I think so, Why?
724
01:08:23,478 --> 01:08:25,606
- There's a pocket-knife on the key chain.
725
01:08:30,694 --> 01:08:32,112
- Well, voila.
726
01:08:45,500 --> 01:08:46,501
- Sheriff's office.
727
01:08:48,211 --> 01:08:49,004
Where?
728
01:08:50,088 --> 01:08:52,382
Okay, yeah, we'll be right there.
729
01:08:52,382 --> 01:08:54,217
Hey, Matt? That was Bob Pfennigs.
730
01:08:54,217 --> 01:08:56,219
He said the old Duncan place is on fire.
731
01:09:01,016 --> 01:09:03,518
- Call the volunteers.
I'll get Russ on the radio.
732
01:09:05,896 --> 01:09:07,356
- Hey, Matt, do you want me to go?
733
01:09:07,356 --> 01:09:09,149
- Oh, no, you stay put.
734
01:09:09,149 --> 01:09:10,651
- I'll call you if I need you.
735
01:09:24,539 --> 01:09:26,375
- Jeff? Hey, it's Ted.
736
01:09:26,375 --> 01:09:27,918
Listen, the old Duncan place is on fire.
737
01:09:27,918 --> 01:09:30,045
We need all the volunteers
to go over there.
738
01:09:36,760 --> 01:09:39,179
Okay, well, hurry. All right, bye.
739
01:09:43,058 --> 01:09:44,184
Hey, it's Ted.
740
01:09:44,184 --> 01:09:46,311
Hey, listen, the old
Duncan place is on fire.
741
01:09:46,311 --> 01:09:49,189
Yeah, we need all the volunteers
to go over there. Okay.
742
01:09:53,944 --> 01:09:56,530
Grady? Hey, it's Ted.
743
01:09:56,530 --> 01:09:59,199
Listen, the old Duncan place is on fire.
744
01:09:59,199 --> 01:10:01,076
Yup. Yeah, we need some help.
745
01:10:02,077 --> 01:10:02,953
Yeah?
746
01:10:04,413 --> 01:10:05,914
I'll be right with you.
- Yeah.
747
01:10:07,457 --> 01:10:10,210
- Well, everyone else
is already on the way.
748
01:10:10,210 --> 01:10:13,714
Yeah, I'm sure. Okay.
749
01:10:13,714 --> 01:10:15,215
All right.
750
01:10:15,215 --> 01:10:16,466
Okay. Bye.
751
01:10:18,844 --> 01:10:19,678
Can I help you?
752
01:10:21,054 --> 01:10:22,597
- Jesus! No!
753
01:10:40,574 --> 01:10:41,616
- What happened?
754
01:10:41,616 --> 01:10:42,826
- Nobody knows.
755
01:10:42,826 --> 01:10:44,870
- Anybody inside?
- No.
756
01:10:44,870 --> 01:10:45,829
Wind's not too bad.
757
01:10:45,829 --> 01:10:47,497
We should have this out in no time.
758
01:10:47,497 --> 01:10:49,374
- Does anybody know how it started?
759
01:10:49,374 --> 01:10:50,584
- Not that I know about.
760
01:10:58,133 --> 01:10:58,967
- Mm.
761
01:11:01,261 --> 01:11:03,263
It's turkey. One of my favorites.
762
01:11:12,230 --> 01:11:13,482
I understand that you're in possession
763
01:11:13,482 --> 01:11:16,526
of over half a million
dollars, is that right?
764
01:11:18,653 --> 01:11:19,780
Okay, here's the deal.
765
01:11:20,781 --> 01:11:24,034
Now, you can stay here
and go back to Illinois,
766
01:11:24,034 --> 01:11:26,286
or I can get you out of here, right now,
767
01:11:26,286 --> 01:11:28,121
in exchange for half of that money.
768
01:11:28,121 --> 01:11:30,916
Now, what's it going to be, Wayner?
769
01:11:32,250 --> 01:11:33,293
- All right.
770
01:11:33,293 --> 01:11:35,629
- Half the money, right?
- Right.
771
01:11:37,172 --> 01:11:38,298
- Okay.
772
01:11:38,298 --> 01:11:39,549
- Just get me out of here.
773
01:11:40,926 --> 01:11:42,803
- Ted, come in, Ted.
774
01:11:46,056 --> 01:11:47,766
Ted, pick up if you read me.
775
01:11:50,435 --> 01:11:51,686
You stay by your radio,
776
01:11:51,686 --> 01:11:53,188
I'm going back to the office.
777
01:11:57,692 --> 01:11:59,194
- All right, you put these on.
778
01:12:00,695 --> 01:12:01,571
- What for?
779
01:12:01,571 --> 01:12:02,948
- It's part of the deal.
780
01:12:02,948 --> 01:12:05,075
Come on, Wayner, we don't got all day.
781
01:12:05,075 --> 01:12:06,952
Come on, take it or leave it.
782
01:12:11,915 --> 01:12:12,958
- Michael.
783
01:12:19,089 --> 01:12:20,340
- What is this?
784
01:12:23,051 --> 01:12:24,177
Thank you, John Wayne.
785
01:12:24,177 --> 01:12:25,679
Put her back in the car.
786
01:12:31,560 --> 01:12:33,478
Take Wayne, I'll get Lyle.
787
01:12:37,858 --> 01:12:39,484
You drive.
788
01:12:53,248 --> 01:12:54,082
Smart cop.
789
01:13:11,850 --> 01:13:13,351
Just keep it on the road.
790
01:13:29,034 --> 01:13:33,663
Yeah!
791
01:13:49,763 --> 01:13:53,391
Yeah, yeah!
792
01:14:03,068 --> 01:14:04,319
Whoa-ho-ho-ho!
793
01:14:04,319 --> 01:14:06,071
All right! All right!
794
01:14:18,083 --> 01:14:19,459
- We heard something. What was it?
795
01:14:19,459 --> 01:14:21,544
- Oh, man, it was some
dude with Texas plates
796
01:14:21,544 --> 01:14:23,672
that was flying.
- Oh, man, what an asshole.
797
01:14:23,672 --> 01:14:27,092
- Nice driving, Mike, huh? Way to go.
798
01:14:27,092 --> 01:14:29,594
Feels good, don't it? Mm?
799
01:14:29,594 --> 01:14:31,972
That old V-8 just purrs like a cat.
800
01:14:32,931 --> 01:14:35,225
Yeah, mm-hmm.
801
01:14:35,225 --> 01:14:40,230
So how does it feel? Huh?
802
01:14:40,230 --> 01:14:42,732
Happy couple back together again.
803
01:14:45,193 --> 01:14:47,612
You two got enough leg room, do you?
804
01:14:52,867 --> 01:14:53,702
So.
805
01:14:57,122 --> 01:14:58,373
Where's the money, Wayne?
806
01:14:59,874 --> 01:15:03,003
- Just stay on this road,
I'll tell you when to turn.
807
01:15:03,003 --> 01:15:03,837
- Okay, boss.
808
01:15:09,968 --> 01:15:12,887
Hey, Wayne, I just
wanna ask you one thing.
809
01:15:14,097 --> 01:15:15,890
- How did you ever get to be sheriff?
810
01:15:17,100 --> 01:15:18,226
- I was elected.
811
01:15:18,226 --> 01:15:21,104
- No shit, you were elected?
Well, how did you rig that?
812
01:15:21,104 --> 01:15:21,896
- It wasn't hard,
813
01:15:21,896 --> 01:15:23,982
he bought every voter
in the county a drink.
814
01:15:25,608 --> 01:15:27,902
- No shit. Damn.
815
01:15:27,902 --> 01:15:30,488
Maybe I oughta do that, you know?
816
01:15:30,488 --> 01:15:31,531
Run for sheriff.
817
01:15:34,159 --> 01:15:35,118
Buy a bar.
818
01:15:37,245 --> 01:15:38,413
What do you think, Mike?
819
01:15:41,666 --> 01:15:43,126
- You want a drink?
820
01:15:43,126 --> 01:15:43,918
- No, thanks.
821
01:15:48,298 --> 01:15:49,674
- Scotch ain't good enough?
822
01:15:54,888 --> 01:15:56,931
Oh, I knew a guy like you once.
823
01:16:00,185 --> 01:16:02,812
Thought he was better than everybody else.
824
01:16:05,690 --> 01:16:09,027
That's it, ain't it, Mike? Hmm?
825
01:16:12,530 --> 01:16:14,699
You think you're better
than me, don't you?
826
01:16:15,784 --> 01:16:17,452
- Why don't you just blow me?
827
01:16:18,578 --> 01:16:19,412
- Oh...
828
01:16:20,413 --> 01:16:25,293
Oh, you think you're real hot
shit, don't you, Mike? Huh!?
829
01:16:27,420 --> 01:16:29,214
Hey.
830
01:16:29,214 --> 01:16:32,092
Hey, Cowboy, who's got the gun?
831
01:16:33,301 --> 01:16:34,094
Cowboy?
832
01:16:35,428 --> 01:16:37,722
Huh?!
833
01:16:42,685 --> 01:16:44,979
You keep your foot on the gas.
834
01:16:53,321 --> 01:16:54,739
Choose life.
835
01:16:57,492 --> 01:16:58,993
We having a good time yet?
836
01:17:00,328 --> 01:17:01,371
- You see all these buttons up here?
837
01:17:01,371 --> 01:17:02,247
Just forget about 'em.
838
01:17:02,247 --> 01:17:03,873
All you gotta do is
push that down to talk,
839
01:17:03,873 --> 01:17:05,500
let go to listen. You got it?
840
01:17:05,500 --> 01:17:06,334
- Yeah.
841
01:17:06,334 --> 01:17:08,628
Good, good. Don't worry, Len's on his way.
842
01:17:08,628 --> 01:17:11,005
And remember, don't touch anything here
843
01:17:11,005 --> 01:17:12,090
until I get back.
844
01:17:12,090 --> 01:17:13,133
- Okay.
845
01:17:13,133 --> 01:17:14,843
- And Jane? Thanks.
- Yeah.
846
01:17:16,845 --> 01:17:18,638
- Russ.
- What happened?
847
01:17:18,638 --> 01:17:20,849
- I don't know, I just
missed 'em. Come on.
848
01:17:22,851 --> 01:17:24,769
- I called HP, they're sending back-up
849
01:17:24,769 --> 01:17:26,896
from Rawlins and Laramie.
850
01:17:26,896 --> 01:17:29,107
You take 487 East, I'm going to go west.
851
01:17:29,107 --> 01:17:31,025
- Matt, what are we looking for?
852
01:17:31,025 --> 01:17:33,153
- A black Buick with Texas plates.
853
01:17:43,121 --> 01:17:45,540
- All right, now turn off your lights.
854
01:17:45,540 --> 01:17:46,624
- What?
855
01:17:46,624 --> 01:17:47,500
- Just turn off your lights
856
01:17:47,500 --> 01:17:49,794
and make the next right up there.
857
01:17:49,794 --> 01:17:51,880
- What are we doing, Wayne?
858
01:17:51,880 --> 01:17:52,922
- See this house here?
859
01:17:54,299 --> 01:17:55,925
It belongs to the caretaker.
860
01:18:00,555 --> 01:18:02,182
I don't want him to know we're here.
861
01:18:04,309 --> 01:18:05,185
- What is this?
862
01:18:06,561 --> 01:18:09,189
- This is the last place
anybody would think to look.
863
01:18:11,566 --> 01:18:13,318
- Oh, no.
864
01:18:13,318 --> 01:18:15,778
Not bad, Wayner. Not bad.
865
01:18:29,959 --> 01:18:30,835
- You got a shovel?
866
01:18:30,835 --> 01:18:32,295
- In the trunk.
867
01:18:32,295 --> 01:18:34,088
When do I get these cuffs off?
868
01:18:35,340 --> 01:18:36,466
- When I get the money.
869
01:18:38,343 --> 01:18:39,219
Okay.
870
01:18:39,219 --> 01:18:41,679
Come on, Mike. Time for a little exercise.
871
01:18:41,679 --> 01:18:43,723
- Where you gonna dig?
- What do you mean?
872
01:18:43,723 --> 01:18:45,225
It's a big graveyard.
873
01:18:48,061 --> 01:18:50,230
- What are you saying, Wayne?
874
01:18:50,230 --> 01:18:51,439
- Take these cuffs off
875
01:18:51,439 --> 01:18:53,483
and I'll point you in the right direction.
876
01:18:55,318 --> 01:18:58,196
♪ I've been workin' on the railroad ♪
877
01:18:58,196 --> 01:19:01,491
♪ All the live long day ♪
878
01:19:08,122 --> 01:19:10,333
- Come on, can't you dig any faster? Huh?
879
01:19:15,213 --> 01:19:17,590
You're probably thinking to yourself,
880
01:19:17,590 --> 01:19:20,468
"How did I end up out here
with this bunch of losers?"
881
01:19:20,468 --> 01:19:21,261
Right?
882
01:19:22,136 --> 01:19:23,638
Well, I'll tell you how.
883
01:19:24,639 --> 01:19:26,391
Because you're a thief, Mike.
884
01:19:27,267 --> 01:19:29,644
You wouldn't be here
if you weren't, right?
885
01:19:42,365 --> 01:19:43,157
Hey, Wayne.
886
01:19:45,118 --> 01:19:47,412
What do you wanna do with these two, huh?
887
01:19:49,038 --> 01:19:50,790
- We're gonna let 'em go.
888
01:19:50,790 --> 01:19:52,750
Are you sure about that?
889
01:19:53,876 --> 01:19:57,630
- There's no point killing
them now, is there?
890
01:19:59,382 --> 01:20:04,262
- Oh, I don't know. I
don't like loose ends.
891
01:20:24,824 --> 01:20:26,951
Well, I hope you remember
the combinations.
892
01:20:28,703 --> 01:20:29,579
- Oh, yeah, I do.
893
01:20:31,080 --> 01:20:32,206
But I'm not going to open that box
894
01:20:32,206 --> 01:20:33,708
until you get rid of the gun.
895
01:20:37,920 --> 01:20:38,963
- You don't trust me?
896
01:20:40,340 --> 01:20:42,425
Yeah, I trust you.
897
01:20:42,425 --> 01:20:44,469
But like you said, we're partners, right?
898
01:20:44,469 --> 01:20:45,970
But you have a gun, I don't.
899
01:20:48,473 --> 01:20:50,308
That's my deal, take it or leave it.
900
01:20:51,601 --> 01:20:52,977
- What's to keep me from just shooting
901
01:20:52,977 --> 01:20:54,604
the locks off this box?
902
01:20:56,689 --> 01:20:57,482
Or better yet,
903
01:20:59,108 --> 01:20:59,942
I shoot you
904
01:21:01,235 --> 01:21:02,862
and throw the box in the trunk.
905
01:21:04,947 --> 01:21:06,240
- Yeah, you could do that.
906
01:21:07,742 --> 01:21:09,619
What about the caretaker, though?
907
01:21:09,619 --> 01:21:10,453
He might hear the shot.
908
01:21:10,453 --> 01:21:11,829
He might call the deputies.
909
01:21:13,831 --> 01:21:16,084
Might get a little messy,
even for you, Lyle.
910
01:21:19,629 --> 01:21:24,092
- You know, Wayne, I think
you got me all wrong.
911
01:21:24,092 --> 01:21:24,967
I'm not greedy.
912
01:21:26,511 --> 01:21:29,889
Fair is fair, right, partner?
- Right.
913
01:21:31,015 --> 01:21:31,849
- All right.
914
01:21:43,361 --> 01:21:44,153
There you go.
915
01:21:47,156 --> 01:21:48,366
Open the box.
916
01:22:11,180 --> 01:22:14,559
- Wayne, you're making a mistake.
917
01:22:16,644 --> 01:22:19,313
Do you really think he's gonna
let you keep half that money?
918
01:22:20,189 --> 01:22:22,150
- Mike, that hurt.
919
01:22:29,198 --> 01:22:30,575
- Don't worry about me, Mike.
920
01:22:39,333 --> 01:22:42,462
I think he's gonna let me keep it all.
921
01:22:43,463 --> 01:22:46,716
- Now, Wayne, does this
mean that we ain't partners?
922
01:22:46,716 --> 01:22:48,843
- Just get away from the car.
923
01:22:48,843 --> 01:22:50,428
- Come on.
924
01:22:50,428 --> 01:22:51,345
- Come on, move it.
925
01:22:54,474 --> 01:22:55,349
Move it!
926
01:22:55,349 --> 01:22:57,560
- All right, all right, all right.
927
01:22:57,560 --> 01:22:58,603
Go on, get over there.
928
01:23:02,106 --> 01:23:03,191
Get back. Move back.
929
01:23:09,947 --> 01:23:13,576
- Now, come on, you aren't gonna
leave me out here, are you?
930
01:23:13,576 --> 01:23:14,494
Huh?
931
01:23:14,494 --> 01:23:16,204
Come on, after all I've done for you.
932
01:23:16,204 --> 01:23:18,247
I got you out of jail and everything.
933
01:23:20,750 --> 01:23:23,002
I tell you, human nature.
934
01:23:27,340 --> 01:23:28,966
All right, who's got the keys?
935
01:23:28,966 --> 01:23:31,844
- Hey, I've got 'em right here, partner.
936
01:23:31,844 --> 01:23:33,721
- Give 'em to me. Come on, give 'em to me.
937
01:23:33,721 --> 01:23:35,223
- Okay, I'll tell you. I'll drive.
938
01:23:35,223 --> 01:23:36,390
Now, you just tell me where we're going.
939
01:23:36,390 --> 01:23:37,642
- Look, stop moving!
940
01:23:37,642 --> 01:23:39,268
Just slow down, you son of a bitch,
941
01:23:39,268 --> 01:23:40,353
just stay right there!
942
01:23:42,647 --> 01:23:44,982
Now, give me the fucking keys!
943
01:23:44,982 --> 01:23:46,651
- Okay, here. I was
just kidding. I mean --
944
01:23:46,651 --> 01:23:47,777
- Stop moving!
945
01:23:52,740 --> 01:23:54,909
Now, give me the keys, come on.
946
01:23:54,909 --> 01:23:55,785
- Okay, now,
947
01:23:57,161 --> 01:23:58,287
Easy does it.
948
01:24:22,645 --> 01:24:23,938
- It sounded like a gun.
949
01:24:49,589 --> 01:24:50,715
- Let me help you, okay?
950
01:24:50,715 --> 01:24:52,341
- Stay away.
951
01:24:52,341 --> 01:24:53,342
- It's okay.
952
01:24:53,342 --> 01:24:54,218
- No.
953
01:24:55,469 --> 01:24:59,432
- Why don't you give me the gun?
954
01:25:05,104 --> 01:25:06,105
- It's okay.
955
01:25:18,367 --> 01:25:19,744
- Better call the Sheriff.
956
01:25:21,203 --> 01:25:22,997
- Where the fuck are the keys, Wayne?
957
01:25:22,997 --> 01:25:26,375
Where the fuck are the keys, Wayne!
958
01:25:26,375 --> 01:25:27,251
Huh?
959
01:25:27,251 --> 01:25:29,879
What the fuck did you do with the keys?
960
01:25:43,142 --> 01:25:46,354
- All right, I'll let him know. Thanks.
961
01:25:51,734 --> 01:25:53,361
Hello, Matt?
962
01:25:53,361 --> 01:25:54,612
- Come in, Matt.
963
01:25:54,612 --> 01:25:56,364
- Go ahead, Jane,
964
01:25:56,364 --> 01:25:58,282
- Mrs. Hornaday just called.
965
01:25:58,282 --> 01:25:59,158
Out at the cemetery.
966
01:25:59,158 --> 01:26:02,536
She said there's some people
out there shooting guns.
967
01:26:02,536 --> 01:26:03,537
What should I do?
968
01:26:05,289 --> 01:26:06,999
- Call 'em back, tell 'em to stay put.
969
01:26:06,999 --> 01:26:08,167
We'll be right there.
970
01:26:35,403 --> 01:26:36,570
- Hey, come back here.
971
01:26:38,072 --> 01:26:39,949
I'm not finished with you.
972
01:26:41,283 --> 01:26:42,076
Hey.
973
01:26:44,912 --> 01:26:48,207
- You know what? I am better than you.
974
01:28:13,667 --> 01:28:14,543
- Suzanne.
975
01:28:16,921 --> 01:28:18,422
The train.
976
01:28:32,520 --> 01:28:34,063
Suzanne!
977
01:29:06,929 --> 01:29:07,721
Hurry!
978
01:29:42,590 --> 01:29:44,133
Drop the bag!
- No!
979
01:29:45,009 --> 01:29:46,635
- Then give it to me.
980
01:30:21,629 --> 01:30:22,922
I guess this means
981
01:30:24,048 --> 01:30:26,258
you'll be going to
Mexico by yourself, huh?
982
01:30:27,551 --> 01:30:29,553
- There's the door. I suggest you use it.
983
01:30:35,935 --> 01:30:37,895
- Is that what you said to the ranch hand?
984
01:30:40,940 --> 01:30:44,068
You shot him, didn't you?
- Yeah.
985
01:30:44,068 --> 01:30:46,070
Obviously, I didn't do a very good job.
986
01:30:46,070 --> 01:30:48,155
Next time, I'll be a little more thorough.
987
01:30:49,198 --> 01:30:50,157
- Why?
988
01:30:50,157 --> 01:30:51,450
- Why? He found out about me.
989
01:30:51,450 --> 01:30:52,409
He wanted my money.
990
01:30:54,036 --> 01:30:55,955
- That's what it's all about, isn't it?
991
01:31:01,961 --> 01:31:03,212
- Stay away from the bag.
992
01:31:05,965 --> 01:31:06,840
Michael...
993
01:31:09,969 --> 01:31:12,554
I kind of like you,
Don't make me shoot you.
994
01:31:35,494 --> 01:31:38,247
- That's right, No bullets.
995
01:31:46,880 --> 01:31:48,507
- Michael.
996
01:31:48,507 --> 01:31:49,508
Michael, please.
997
01:31:51,385 --> 01:31:52,761
We can work something out.
998
01:31:54,513 --> 01:31:56,348
There's enough money for both of us.
999
01:31:57,516 --> 01:31:58,350
Huh?
1000
01:32:00,644 --> 01:32:01,645
I'm really sorry.
1001
01:32:03,647 --> 01:32:08,235
I'll give you half. I'll give you half.
1002
01:32:19,038 --> 01:32:21,165
You stupid son of a bitch!
1003
01:32:24,543 --> 01:32:25,544
You want it?
1004
01:32:26,795 --> 01:32:27,755
Go get it.
1005
01:32:35,888 --> 01:32:37,639
You son of a bitch!
1006
01:32:49,693 --> 01:32:50,944
Shit.
1007
01:33:26,105 --> 01:33:27,731
- Adios, Red Rock.
1008
01:33:57,094 --> 01:34:01,765
♪ I'm a thousand miles from nowhere ♪
1009
01:34:01,765 --> 01:34:05,144
♪ Time don't matter to me ♪
1010
01:34:05,144 --> 01:34:09,106
♪ 'Cause I'm a thousand
miles from nowhere ♪
1011
01:34:09,106 --> 01:34:14,111
♪ And there's no place I want to be ♪
1012
01:34:15,404 --> 01:34:19,491
♪ I got heartaches in my pocket ♪
1013
01:34:19,491 --> 01:34:24,246
♪ I got echoes in my head ♪
1014
01:34:24,246 --> 01:34:27,624
♪ And all that I keep hearing ♪
1015
01:34:27,624 --> 01:34:32,629
♪ Are the cruel, cruel
things that you said ♪
1016
01:34:33,881 --> 01:34:38,802
♪ I'm a thousand miles from nowhere ♪
1017
01:34:38,802 --> 01:34:42,055
♪ Time don't matter to me ♪
1018
01:34:42,055 --> 01:34:46,018
♪ 'Cause I'm a thousand
miles from nowhere ♪
1019
01:34:46,018 --> 01:34:51,023
♪ And there's no place I want to be ♪
1020
01:34:52,816 --> 01:35:05,913
♪ Oh, I ♪
1021
01:35:09,333 --> 01:35:11,335
♪ Oh, I ♪
1022
01:35:31,855 --> 01:35:44,868
♪ Oh, I ♪
1023
01:35:47,204 --> 01:35:52,084
♪ Yeah, oh, I ♪
1024
01:35:52,084 --> 01:35:56,004
♪ I've got bruises on my memory ♪
1025
01:35:56,004 --> 01:36:00,217
♪ I've got tear stains on my hands ♪
1026
01:36:00,217 --> 01:36:04,096
♪ In the mirror, there's a vision ♪
1027
01:36:04,096 --> 01:36:09,101
♪ Of what used to be a man ♪
1028
01:36:10,477 --> 01:36:15,274
♪ I'm a thousand miles from nowhere ♪
1029
01:36:15,274 --> 01:36:18,610
♪ Time don't matter to me ♪
1030
01:36:18,610 --> 01:36:22,531
♪ 'Cause I'm a thousand
miles from nowhere ♪
1031
01:36:22,531 --> 01:36:27,536
♪ And there's no place I want to be ♪
1032
01:36:28,912 --> 01:36:33,792
♪ I'm a thousand miles from nowhere ♪
1033
01:36:33,792 --> 01:36:37,045
♪ Time don't matter to me ♪
1034
01:36:37,045 --> 01:36:41,008
♪ 'Cause I'm a thousand
miles from nowhere ♪
1035
01:36:41,008 --> 01:36:44,553
♪ And there's no place I want to be ♪
1036
01:36:56,023 --> 01:36:58,025
♪ Oh, I ♪
1037
01:37:22,466 --> 01:37:26,845
♪ I'm a thousand miles from nowhere ♪
1038
01:37:40,984 --> 01:37:45,322
♪ I'm a thousand miles from nowhere ♪
1039
01:37:59,378 --> 01:38:03,465
♪ I'm a thousand, I'm a thousand ♪
66091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.