All language subtitles for Midsomer.Murders.S22E06.XviD-AFG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,460 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:25,380 --> 00:00:26,280 Amazing. 3 00:00:26,280 --> 00:00:29,740 , [MUSIC PLAYING] 4 00:00:29,740 --> 00:00:33,220 [MUSIC PLAYING] 5 00:00:33,220 --> 00:00:36,680 , [MUSIC PLAYING] 6 00:00:37,680 --> 00:00:40,140 , [MUSIC PLAYING] 7 00:00:40,140 --> 00:00:43,600 [MUSIC PLAYING] 8 00:00:43,600 --> 00:00:47,060 , [MUSIC PLAYING] 9 00:00:57,540 --> 00:01:01,020 [MUSIC PLAYING] 10 00:01:10,500 --> 00:01:14,980 Come on to me, O Ancient One. 11 00:01:14,980 --> 00:01:16,960 [SCREAMING] 12 00:01:16,960 --> 00:01:20,420 [MUSIC PLAYING] 13 00:01:24,500 --> 00:01:25,560 I have to go. 14 00:01:25,560 --> 00:01:26,440 I'm meeting someone. 15 00:01:29,340 --> 00:01:32,800 [CHANTING] 16 00:01:38,580 --> 00:01:42,860 Goddess of the Moon, shine your light upon us. 17 00:01:42,860 --> 00:01:46,320 [CHANTING] 18 00:01:53,140 --> 00:01:57,340 Cleanse our souls and heal our wounds. 19 00:01:57,340 --> 00:01:59,940 [CHANTING] 20 00:01:59,940 --> 00:02:04,160 Goddess of the Moon, shine your light upon us. 21 00:02:04,160 --> 00:02:06,620 [CHANTING] 22 00:02:07,380 --> 00:02:11,360 Shrine, come on, the mirror. 23 00:02:11,360 --> 00:02:14,820 [MUSIC PLAYING] 24 00:02:14,820 --> 00:02:18,300 [MUSIC PLAYING] 25 00:02:18,300 --> 00:02:21,780 [MUSIC PLAYING] 26 00:02:21,780 --> 00:02:25,260 [MUSIC PLAYING] 27 00:02:26,100 --> 00:02:29,560 [MUSIC PLAYING] 28 00:02:29,560 --> 00:02:32,960 Königssee 29 00:02:33,540 --> 00:02:35,860 portrays 30 00:02:36,840 --> 00:02:40,280 Alice 재빵 31 00:02:41,380 --> 00:02:43,180 Violin 32 00:02:43,400 --> 00:02:45,640 Violin 33 00:02:45,720 --> 00:02:47,200 Turbulence 34 00:02:47,280 --> 00:02:49,360 auf 35 00:02:49,400 --> 00:02:52,520 Op! 36 00:02:57,080 --> 00:03:00,240 Violin 37 00:03:00,320 --> 00:03:03,320 Violin 38 00:03:03,400 --> 00:03:06,840 Violin 39 00:03:06,920 --> 00:03:09,400 Violin 40 00:03:09,480 --> 00:03:10,840 Buddy, come on! 41 00:03:10,920 --> 00:03:12,240 Come on! 42 00:03:19,840 --> 00:03:22,600 Spatial awareness has never been your forte, has it? 43 00:03:23,920 --> 00:03:27,160 I don't know why you want to stall a psychic fair anyway. 44 00:03:27,240 --> 00:03:31,040 Well, I'm taking full advantage of Betty being away with school and doing something for me. 45 00:03:31,120 --> 00:03:34,760 And as head of the Historical Society, I get to share my vast knowledge of the area, 46 00:03:34,840 --> 00:03:36,720 and the Hades Caves in particular. 47 00:03:36,800 --> 00:03:38,880 Which are... 48 00:03:38,960 --> 00:03:42,640 an incredible feat of engineering with a glorious, if somewhat questionable, 49 00:03:42,720 --> 00:03:44,200 bacchanalian past. 50 00:03:44,280 --> 00:03:47,000 - Ooh, bacchanalian. Very good. - Thank you. 51 00:03:48,840 --> 00:03:52,120 Do you think Paddy's OK? He barely touched his food. 52 00:03:52,200 --> 00:03:54,120 Maybe he's missing Hurricane Betty. 53 00:03:55,080 --> 00:03:56,760 See you. 54 00:03:56,840 --> 00:03:59,000 Give my love to Jamie. 55 00:04:00,880 --> 00:04:04,400 He's just lost his grandad, remember? Go easy on him, yeah? 56 00:04:04,480 --> 00:04:06,560 As always. 57 00:04:06,560 --> 00:04:10,000 [MUSIC PLAYING] 58 00:04:27,900 --> 00:04:30,760 Chuffed up buggery with that! 59 00:04:30,760 --> 00:04:33,580 Good, I think. 60 00:04:33,580 --> 00:04:36,640 Say, Hattie steals the limelight again? 61 00:04:36,640 --> 00:04:40,800 Not my fault. I'm a teeny tiny bit marvelous. 62 00:04:40,800 --> 00:04:42,960 Oh, don't sulk, Gerard. 63 00:04:42,960 --> 00:04:46,200 No one likes a wet wimple on a sunny day. 64 00:04:46,200 --> 00:04:48,040 Couldn't agree more. 65 00:04:48,040 --> 00:04:49,660 And who am I to get in the way of the glory 66 00:04:49,660 --> 00:04:51,320 that is Hattie Kaye Baybridge? 67 00:04:54,740 --> 00:04:58,140 [MUSIC PLAYING] 68 00:04:59,000 --> 00:05:00,880 Oh. 69 00:05:00,880 --> 00:05:02,580 We've got the quart. 70 00:05:02,580 --> 00:05:04,360 It's good for a hangover, isn't it? 71 00:05:04,360 --> 00:05:05,760 Amethyst is better. 72 00:05:05,760 --> 00:05:08,200 Comes from the Greek amethousos. 73 00:05:08,200 --> 00:05:10,440 Literally means not drunk. 74 00:05:10,440 --> 00:05:12,360 Funny, because it's got the word meth in it. 75 00:05:12,360 --> 00:05:13,260 Hmm. 76 00:05:15,920 --> 00:05:16,820 Don't look now. 77 00:05:16,820 --> 00:05:18,520 Got the evil eye upon us. 78 00:05:18,520 --> 00:05:21,000 Blessed day. 79 00:05:21,000 --> 00:05:22,180 Hello, Hattie. 80 00:05:22,180 --> 00:05:23,500 Morning, ladies. 81 00:05:23,500 --> 00:05:25,840 Come, let's go and breathe. 82 00:05:25,840 --> 00:05:28,760 Fire. 83 00:05:28,760 --> 00:05:29,660 Hello, Peter. 84 00:05:49,140 --> 00:05:51,400 You sure you should be here today? 85 00:05:51,400 --> 00:05:52,300 Yeah. 86 00:05:52,300 --> 00:05:54,840 Yeah, that's what my grandpa, Jimmy, would have wanted. 87 00:05:54,840 --> 00:05:56,720 Chin up and all that. 88 00:05:56,720 --> 00:05:57,620 Good man. 89 00:06:02,080 --> 00:06:07,360 Victims, Tilly Mulrooney, 22, wallet with ID and phone. 90 00:06:07,360 --> 00:06:09,960 We'll check her call history. 91 00:06:09,960 --> 00:06:11,160 Who found her? 92 00:06:11,160 --> 00:06:13,840 Jog her out on their morning run. 93 00:06:13,840 --> 00:06:15,600 So what do you think? 94 00:06:15,600 --> 00:06:18,320 Some kind of sacrifice? 95 00:06:18,320 --> 00:06:19,680 Definite ritual element. 96 00:06:19,680 --> 00:06:20,600 Pagan? 97 00:06:20,600 --> 00:06:22,420 Or satanic. 98 00:06:22,420 --> 00:06:23,440 This was lying on her body. 99 00:06:24,160 --> 00:06:27,320 It's tarot card. 100 00:06:27,320 --> 00:06:28,680 The devil. 101 00:06:28,680 --> 00:06:30,720 The nearest village is Angel's Rise, 102 00:06:30,720 --> 00:06:33,320 which is renowned for its psychic fare, believe me. 103 00:06:33,320 --> 00:06:34,200 I know. 104 00:06:34,200 --> 00:06:35,120 Love a bit of all that. 105 00:06:37,720 --> 00:06:40,080 Cause of death? 106 00:06:40,080 --> 00:06:44,440 Penetrative wound with a pellucid object. 107 00:06:44,440 --> 00:06:47,800 Impact through the abdomen, directly into the myocardium, 108 00:06:47,800 --> 00:06:51,680 or in common parlance, a crystal wand to the heart. 109 00:06:52,660 --> 00:06:54,160 Tilly! 110 00:06:54,160 --> 00:06:55,060 Tilly! 111 00:06:55,060 --> 00:06:57,480 Is that my Tilly? 112 00:06:57,480 --> 00:06:59,800 No! 113 00:06:59,800 --> 00:07:00,700 No! 114 00:07:15,640 --> 00:07:17,760 I'm very sorry about what happened to your daughter, 115 00:07:17,760 --> 00:07:20,680 Mr. Mulrooney. 116 00:07:20,680 --> 00:07:24,520 Can I ask what brought you here? 117 00:07:24,520 --> 00:07:27,920 Tilly didn't make it home again last night. 118 00:07:27,920 --> 00:07:30,200 And when I heard word in the village 119 00:07:30,200 --> 00:07:34,760 that police cars had been seen up at the town, 120 00:07:34,760 --> 00:07:38,280 you just know, don't you? 121 00:07:38,280 --> 00:07:42,380 You said again, did she make a habit of not coming home? 122 00:07:42,380 --> 00:07:45,160 Not in the way we're thinking. 123 00:07:45,160 --> 00:07:46,840 But last week she was found wandering 124 00:07:46,840 --> 00:07:49,020 through the village in the dead of night, 125 00:07:49,020 --> 00:07:51,360 in just her night dress. 126 00:07:51,360 --> 00:07:55,960 I was worried that she'd been having some kind of breakdown. 127 00:07:55,960 --> 00:07:57,280 A breakdown? 128 00:07:57,280 --> 00:08:00,600 She'd been having dreams. 129 00:08:00,600 --> 00:08:02,300 Visions, she called them. 130 00:08:05,140 --> 00:08:08,240 I blame the St. Stephens. 131 00:08:08,240 --> 00:08:09,800 I'm sorry, who might they be? 132 00:08:09,800 --> 00:08:12,940 The ones poisoning the village with their annual psychic sick 133 00:08:12,940 --> 00:08:19,960 fest, Tilly worked for them, probably despite me, 134 00:08:19,960 --> 00:08:21,500 till they sacked her last week. 135 00:08:24,580 --> 00:08:28,400 This is the devil's work. 136 00:08:28,400 --> 00:08:29,300 Sir. 137 00:08:29,300 --> 00:08:32,280 [MUSIC PLAYING] 138 00:08:33,220 --> 00:08:37,640 The images on the tower, they're called sigils or seals, 139 00:08:37,640 --> 00:08:40,140 and they're used in ritual magic. 140 00:08:40,140 --> 00:08:43,120 Time to pay a visit to Angel's Rise. 141 00:08:43,120 --> 00:08:46,540 [MUSIC PLAYING] 142 00:08:55,200 --> 00:08:58,000 Shame we're reduced to hiring out our home 143 00:08:58,000 --> 00:09:00,120 for this pagan nonsense. 144 00:09:00,120 --> 00:09:01,640 Needs must. 145 00:09:01,640 --> 00:09:04,320 Think of it as your credit card paid off. 146 00:09:04,320 --> 00:09:06,800 We have no other source of income. 147 00:09:06,800 --> 00:09:08,960 You're a prize-winning scientist for crying out loud. 148 00:09:08,960 --> 00:09:11,120 I was, Jeannie, was. 149 00:09:11,120 --> 00:09:14,720 Sell some of these vile books, then. 150 00:09:14,720 --> 00:09:16,600 Does your Mr. Gerard King know you think 151 00:09:16,600 --> 00:09:19,680 all things spiritual are wrong? 152 00:09:19,680 --> 00:09:25,600 I got the impression that you rather gave him the time of day. 153 00:09:28,440 --> 00:09:29,800 I don't know what you're talking about. 154 00:09:32,360 --> 00:09:33,440 Isaac up yet? 155 00:09:33,440 --> 00:09:34,620 Is it past noon? 156 00:09:34,620 --> 00:09:37,600 If not, then it's highly unlikely. 157 00:09:37,600 --> 00:09:41,020 Forcation's sake, Jonas. 158 00:09:41,020 --> 00:09:43,060 Why have you put me here as opposed to somewhere 159 00:09:43,060 --> 00:09:45,020 the energy actually flows? 160 00:09:45,020 --> 00:09:46,240 I don't know a thing about all this. 161 00:09:46,240 --> 00:09:48,500 Give me logical scientific thinking any day. 162 00:09:48,500 --> 00:09:50,680 It's feng shui. 163 00:09:50,680 --> 00:09:53,040 Here, the energy flows straight out the door. 164 00:09:53,040 --> 00:09:55,640 But the visitors flow straight in through the door. 165 00:09:55,640 --> 00:09:57,120 Typical left-brained logic. 166 00:09:57,120 --> 00:09:59,060 I told Tilly, where is she anyway? 167 00:09:59,060 --> 00:10:00,840 Pete and Jeannie sacked her last week, 168 00:10:00,840 --> 00:10:02,000 but they asked me to step in. 169 00:10:02,000 --> 00:10:04,760 You know, like I haven't got a real job. 170 00:10:04,760 --> 00:10:05,660 Morning, Felix. 171 00:10:05,660 --> 00:10:06,560 All good? 172 00:10:07,360 --> 00:10:08,480 Oh, tart tart. 173 00:10:08,480 --> 00:10:14,280 I'm much better than good, my lovely empath influencers. 174 00:10:14,280 --> 00:10:18,960 You know old Felix pounces your eye in his dreams. 175 00:10:18,960 --> 00:10:20,860 Can't wait to see his face when he finds out who's 176 00:10:20,860 --> 00:10:23,920 on our crystal healing podcast. 177 00:10:23,920 --> 00:10:26,520 I'm so excited about tonight. 178 00:10:26,520 --> 00:10:30,020 I can literally feel my blood reacting. 179 00:10:30,020 --> 00:10:32,360 That'll be the witch in you. 180 00:10:32,360 --> 00:10:34,060 Right, first things first. 181 00:10:34,060 --> 00:10:35,820 Let's set up here, and then we head back to Firefly. 182 00:10:35,820 --> 00:10:36,720 Yeah? 183 00:10:36,720 --> 00:10:39,520 [DOOR CREAKING] 184 00:10:39,520 --> 00:10:41,160 Isaac, come on. 185 00:10:41,160 --> 00:10:43,440 It's time to get up. 186 00:10:43,440 --> 00:10:44,760 Chop chop. 187 00:10:44,760 --> 00:10:48,920 Let's get some of God's light in here, shall we? 188 00:10:48,920 --> 00:10:50,840 What time do you call this anyway? 189 00:10:50,840 --> 00:10:52,160 Stupidly early, Mom. 190 00:10:52,160 --> 00:10:55,160 [FOOTSTEPS] 191 00:10:59,100 --> 00:11:02,580 [SUSPENSEFUL MUSIC] 192 00:11:20,980 --> 00:11:25,580 Edden Hall, owned by Peter and Jeannie St. Stephens. 193 00:11:25,580 --> 00:11:27,560 Peter St. Stephens, the scientist? 194 00:11:27,560 --> 00:11:28,460 The same. 195 00:11:28,460 --> 00:11:30,820 Touted some years ago as a Nobel Prize winner, 196 00:11:30,820 --> 00:11:34,700 owing to his pioneering work on string theory. 197 00:11:34,700 --> 00:11:37,940 Slightly odd that he's opened his doors to this sort of thing. 198 00:11:37,940 --> 00:11:41,580 Are you sure you're going to be OK? 199 00:11:41,580 --> 00:11:50,120 What with, you know, all this psychic twaddle? 200 00:11:50,120 --> 00:11:53,480 Nothing like keeping an open mind, sir. 201 00:11:53,480 --> 00:11:55,560 No, I'll be fine. 202 00:11:55,560 --> 00:11:58,980 Has Sarah asked you to keep an eye on me? 203 00:11:58,980 --> 00:12:00,640 I don't know what you're talking about, Winter. 204 00:12:07,300 --> 00:12:09,900 Sarah's going to be in her element. 205 00:12:09,900 --> 00:12:11,220 Talking about the caves. 206 00:12:11,220 --> 00:12:12,500 I mean, they're pretty unique. 207 00:12:12,500 --> 00:12:13,740 OK, yeah, I know. 208 00:12:13,740 --> 00:12:14,640 I was telling her. 209 00:12:14,640 --> 00:12:15,540 That was it, now. 210 00:12:15,540 --> 00:12:16,840 Is that the Queen of Daytime? 211 00:12:16,840 --> 00:12:17,900 Gloria Huddyford? 212 00:12:17,900 --> 00:12:18,800 You sure? 213 00:12:19,340 --> 00:12:22,300 [CHATTER] 214 00:12:28,820 --> 00:12:30,260 Tarot, I believe. 215 00:12:30,260 --> 00:12:31,340 Indeed. 216 00:12:31,340 --> 00:12:35,020 Simeon Dagley, accountant by day, tarot reader by destiny. 217 00:12:35,020 --> 00:12:36,540 Care for a reading? 218 00:12:36,540 --> 00:12:40,420 To be honest, we're interested in the devil. 219 00:12:40,420 --> 00:12:42,460 His card, that is. 220 00:12:42,460 --> 00:12:46,220 Tarot trump number 15 of the major arcana, 221 00:12:46,220 --> 00:12:48,860 traditionally one of the most feared cards. 222 00:12:48,860 --> 00:12:51,100 Oh, the card that we were thinking of was more just 223 00:12:51,100 --> 00:12:54,340 a goat with an eye in the middle of his forehead. 224 00:12:54,340 --> 00:12:55,820 Crowly men, are you? 225 00:12:55,820 --> 00:12:57,040 Not that we know of. 226 00:12:57,040 --> 00:12:58,940 That's from his Thoth deck. 227 00:12:58,940 --> 00:13:02,620 Not as popular as the Levi deck, but still. 228 00:13:02,620 --> 00:13:05,000 I'd rather you didn't touch. 229 00:13:05,000 --> 00:13:07,520 Anyone else touches the cards, negative energy transfers 230 00:13:07,520 --> 00:13:10,780 into them and can affect my readings. 231 00:13:10,780 --> 00:13:13,960 Detective Chief Inspector Barnaby, DS Winter. 232 00:13:13,960 --> 00:13:17,220 Perhaps you could show us the devil card instead. 233 00:13:25,680 --> 00:13:28,340 Not there, I take it. 234 00:13:28,340 --> 00:13:31,700 Mr. Dagley, Tilly Mulrooney's body 235 00:13:31,700 --> 00:13:34,220 was found this morning with the devil card 236 00:13:34,220 --> 00:13:36,100 placed on top of her. 237 00:13:36,100 --> 00:13:37,020 Know anything about that? 238 00:13:40,040 --> 00:13:43,140 But you clearly knew Ms. Mulrooney. 239 00:13:43,140 --> 00:13:45,100 Have you read things for her? 240 00:13:45,100 --> 00:13:46,620 Can't say I have, no. 241 00:13:46,620 --> 00:13:49,660 Where were you last night between 9 and 11? 242 00:13:49,660 --> 00:13:54,020 I was at home, my cottage, but I live alone. 243 00:13:54,020 --> 00:13:57,300 And the cards were with you, seeing as you're 244 00:13:57,300 --> 00:13:58,740 so protective of them? 245 00:13:58,740 --> 00:14:01,220 No, I brought them down here late afternoon to get 246 00:14:01,220 --> 00:14:03,580 set up ahead of this morning. 247 00:14:03,580 --> 00:14:05,340 Negative energy or no negative energy 248 00:14:05,340 --> 00:14:09,320 will need to take them as potential evidence. 249 00:14:09,320 --> 00:14:12,220 Also, do you know anything about these? 250 00:14:12,220 --> 00:14:13,380 It's not really my area. 251 00:14:13,380 --> 00:14:15,460 Try Patty, she's in there somewhere. 252 00:14:25,700 --> 00:14:28,700 Right, Japs, who do we want it made out to? 253 00:14:32,220 --> 00:14:36,240 I expect you're here about Tilly. 254 00:14:36,240 --> 00:14:39,520 Oh, don't worry, nothing otherworldly. 255 00:14:39,520 --> 00:14:42,740 The jogger who found her body does my ironing. 256 00:14:42,740 --> 00:14:45,640 Ran me straight after in a right state. 257 00:14:45,640 --> 00:14:48,140 It's tragic. 258 00:14:48,140 --> 00:14:51,540 Her father mentioned a breakdown. 259 00:14:51,540 --> 00:14:57,540 No, she was an innocent with a wild imagination. 260 00:14:57,540 --> 00:15:02,920 Oh, stuck in that farmhouse would drive anyone potty. 261 00:15:02,920 --> 00:15:05,540 She's at peace now. 262 00:15:05,540 --> 00:15:09,600 Not easy for the poor souls left behind, mind. 263 00:15:09,600 --> 00:15:10,500 Oh. 264 00:15:13,220 --> 00:15:15,620 Her father also seemed to think her death had 265 00:15:15,620 --> 00:15:18,980 something to do with the occult and all things supernatural. 266 00:15:18,980 --> 00:15:21,020 Frank would think that. 267 00:15:21,020 --> 00:15:27,740 He's part of the narrow minded fire and brimstone brigade. 268 00:15:27,740 --> 00:15:31,280 Do you know anything about sigils? 269 00:15:31,280 --> 00:15:35,540 A symbol used in ritual magic. 270 00:15:35,540 --> 00:15:41,360 Each sigil represents a spirit or entity to be summoned. 271 00:15:41,360 --> 00:15:45,880 Do you know if anyone in the village is into magic? 272 00:15:45,880 --> 00:15:48,560 Peter St. Stephen's orders a lot of books on the subject. 273 00:15:48,560 --> 00:15:52,320 Ginger here is the local librarian. 274 00:15:52,320 --> 00:15:54,860 Reminds me, I should open up. 275 00:15:54,860 --> 00:15:57,260 But I'll see you later. 276 00:15:57,260 --> 00:16:02,100 Deep peace and pure white of the moon to you. 277 00:16:02,100 --> 00:16:07,420 We celebrate the moon as it represents a strong and powerful 278 00:16:07,420 --> 00:16:10,420 feminine energy. 279 00:16:10,420 --> 00:16:17,220 Barnaby, of course, your dog Paddy has not been well off 280 00:16:17,220 --> 00:16:18,900 his food. 281 00:16:18,900 --> 00:16:23,020 Grumpier than usual, more so than even you. 282 00:16:26,260 --> 00:16:29,440 How do you know this? 283 00:16:29,440 --> 00:16:32,340 I was talking to your wife earlier. 284 00:16:32,340 --> 00:16:33,260 She's outside. 285 00:16:37,740 --> 00:16:38,620 Yes? 286 00:16:38,620 --> 00:16:41,540 [LAUGHTER] 287 00:16:41,540 --> 00:16:42,520 I know. 288 00:16:45,880 --> 00:16:46,760 Careful, Gerard. 289 00:16:46,760 --> 00:16:48,060 You don't want to peek too early. 290 00:16:52,140 --> 00:16:53,660 What do those witches mean by that? 291 00:16:53,660 --> 00:16:54,760 Ignore them, Jeannie. 292 00:16:54,760 --> 00:16:57,980 They just like to stir the cauldron. 293 00:16:57,980 --> 00:16:59,320 Right now, all that matters is you. 294 00:17:01,880 --> 00:17:05,360 Why don't we get a cup of tea back at mine later? 295 00:17:05,360 --> 00:17:08,120 Oh, I-- not sure. 296 00:17:08,120 --> 00:17:09,220 It's-- 297 00:17:09,220 --> 00:17:09,860 Of course. 298 00:17:09,860 --> 00:17:11,360 You're cool. 299 00:17:11,360 --> 00:17:14,680 Just thought you might want some space away from all this. 300 00:17:14,680 --> 00:17:16,120 I know it's not really your thing. 301 00:17:16,820 --> 00:17:19,320 [SIGHING] 302 00:17:19,820 --> 00:17:22,320 [CHATTER] 303 00:17:25,320 --> 00:17:28,320 [MUSIC PLAYING] 304 00:17:33,720 --> 00:17:35,620 It's fascinating. 305 00:17:35,620 --> 00:17:40,820 Caves excavated to house a secret society of wealthy pagans. 306 00:17:40,820 --> 00:17:44,120 Many people believe that the spirit of the Damned Club 307 00:17:44,120 --> 00:17:46,520 remains here to this day. 308 00:17:46,520 --> 00:17:47,620 I'm giving a talk on it later. 309 00:17:47,620 --> 00:17:48,520 You should come along. 310 00:17:48,520 --> 00:17:49,920 Of course. 311 00:17:49,920 --> 00:17:52,540 And here's little old me, just an interior designer 312 00:17:52,540 --> 00:17:57,060 of distinction sent to convert the world to feng shui. 313 00:17:57,060 --> 00:17:59,620 Did you know it comes from the Chinese words 314 00:17:59,620 --> 00:18:04,380 feng, meaning wind, and shui, meaning water. 315 00:18:04,380 --> 00:18:06,960 Not hot and air, then. 316 00:18:06,960 --> 00:18:08,760 Hello, darling. 317 00:18:08,760 --> 00:18:09,800 This is Felix. 318 00:18:09,800 --> 00:18:11,480 Felix, this is my husband, John. 319 00:18:11,480 --> 00:18:16,040 The DCI Barnaby, here in unofficial capacity. 320 00:18:16,040 --> 00:18:17,800 I see. 321 00:18:17,800 --> 00:18:22,080 And I have a stand that I better go stand at. 322 00:18:22,080 --> 00:18:25,040 Au revoir, ma chérie. 323 00:18:25,040 --> 00:18:26,980 Au revoir. 324 00:18:26,980 --> 00:18:28,280 Everything all right? 325 00:18:28,280 --> 00:18:29,880 No, the usual. 326 00:18:29,880 --> 00:18:32,520 My poor Paddy, though. 327 00:18:32,520 --> 00:18:35,680 He's even grumpier than I am, apparently. 328 00:18:35,680 --> 00:18:36,580 Oh. 329 00:18:36,580 --> 00:18:37,680 So you met Hattie, then? 330 00:18:37,680 --> 00:18:38,580 Hm. 331 00:18:38,580 --> 00:18:39,440 Immune. 332 00:19:07,200 --> 00:19:08,140 - Evgeny. 333 00:19:08,220 --> 00:19:09,220 I'll have to cancel. 334 00:19:10,600 --> 00:19:11,800 I'll explain later. 335 00:19:13,020 --> 00:19:13,520 Yeah. 336 00:19:29,340 --> 00:19:30,060 Thanks for coming. 337 00:19:30,880 --> 00:19:31,520 Over here. 338 00:19:36,720 --> 00:19:37,860 It's a threat, isn't it? 339 00:19:38,260 --> 00:19:39,700 Jonas just told me about Tilly. 340 00:19:40,700 --> 00:19:41,500 Do you think he's connected? 341 00:19:42,280 --> 00:19:43,340 We don't know yet. 342 00:19:44,100 --> 00:19:46,040 You're a psychic medium, aren't you? 343 00:19:46,860 --> 00:19:50,620 Anyone with a grudge against you? A disgruntled client, perhaps? 344 00:19:50,800 --> 00:19:54,160 Presumably, you sometimes tell people things they'd rather not hear. 345 00:19:54,160 --> 00:19:54,860 Sometimes. 346 00:19:55,740 --> 00:19:57,220 We usually just say it as we see it. 347 00:19:58,420 --> 00:19:59,980 I have a spirit guide, Hakeem. 348 00:20:00,360 --> 00:20:02,020 We knew each other in a previous life. 349 00:20:02,920 --> 00:20:05,480 I simply relay what Hakeem shows me. 350 00:20:05,480 --> 00:20:08,680 I see. How well did you know Tilly Mulrooney? 351 00:20:09,120 --> 00:20:14,080 Not very. Through a campaign, mainly. To save the great crested newts. 352 00:20:20,620 --> 00:20:27,620 The river runs from here through the village, and in certain circumstances has been known to leak into a couple of properties. 353 00:20:28,620 --> 00:20:30,180 Of the psychopaths, in particular. 354 00:20:31,640 --> 00:20:32,760 Excuse me. 355 00:20:33,640 --> 00:20:34,900 Excuse me? 356 00:20:36,580 --> 00:20:39,620 The empaths. I think that's what they like to call themselves. 357 00:20:40,820 --> 00:20:44,020 Seems to be the new superpower you have to have these days. 358 00:20:45,220 --> 00:20:46,980 Sally Anne Barker, Rachel Finn. 359 00:20:48,740 --> 00:20:51,740 Gaining air time by the second. 360 00:20:53,080 --> 00:20:55,140 What's that got to do with the river, Mr. King? 361 00:20:56,300 --> 00:20:59,480 They started a petition to reroute it, and even suggested that I pay for it. 362 00:21:00,080 --> 00:21:01,320 Is that why you opposed it? 363 00:21:01,620 --> 00:21:05,620 Yes. Because it would have cost me thousands of pounds, because technically it's my land. 364 00:21:07,340 --> 00:21:11,420 The petition started to gain traction until Tilly came to the rescue. 365 00:21:12,420 --> 00:21:18,860 She knew all about the newts. It turns out that there are protected species, and rerouting the river would have destroyed their habitat. 366 00:21:19,480 --> 00:21:22,520 So happily, with Tilly's help, we won the day. 367 00:21:22,860 --> 00:21:24,080 When did this all happen? 368 00:21:24,380 --> 00:21:25,880 We won last week. 369 00:21:28,660 --> 00:21:29,560 Excuse me. 370 00:21:29,560 --> 00:21:30,060 Ha. 371 00:21:42,720 --> 00:21:45,200 Sally Anne Barker, Rachel Finn. 372 00:21:45,200 --> 00:21:47,800 Not here. I said I'd keep an eye. 373 00:21:48,960 --> 00:21:49,960 Thanks. 374 00:21:56,140 --> 00:21:59,800 Uh, you'll find them at Moonlove Cottage, though. 375 00:21:59,800 --> 00:22:00,800 Excuse me. 376 00:22:00,800 --> 00:22:05,240 Dealing with a feng shui catastrophe of epic proportions. 377 00:22:06,840 --> 00:22:07,900 Darmatrocra. 378 00:22:14,740 --> 00:22:19,360 Excuse me, do you happen to know if Mr. and Mrs. St. Stephen's are at home? 379 00:22:19,360 --> 00:22:21,160 Mom? Man at the door. 380 00:22:21,160 --> 00:22:25,160 Mrs. St. Stephen's. DCI Barnaby, Coulston CID. May I come in? 381 00:22:27,160 --> 00:22:29,420 Tilly Mulrooney only has a self to blame. 382 00:22:30,860 --> 00:22:34,780 I'm a woman of faith. He who sins is of the devil for the- 383 00:22:34,780 --> 00:22:39,280 Oh, the devil has sinned from the beginning. Sunday school. 384 00:22:40,820 --> 00:22:44,820 The psychic fair can't have gone down well with you, then, I take it. 385 00:22:45,820 --> 00:22:52,180 Who could say that? Me, my daughter. She dabbled. 386 00:22:52,180 --> 00:22:56,080 Peter came up with the idea of the fair in her memory. 387 00:22:59,080 --> 00:23:02,580 No prizes for guessing who was behind Tilly's death. 388 00:23:04,080 --> 00:23:08,540 Sally Anne and Rachel. They're into all that crystal witch stuff. 389 00:23:08,540 --> 00:23:10,580 Probably a sacrifice. 390 00:23:10,580 --> 00:23:16,580 Tilly to some pagan god. I gather they also recently had a battle with Mr. King. 391 00:23:16,580 --> 00:23:21,580 Oh, they did. And boy did we see them off. I'm on the council, you see. 392 00:23:22,580 --> 00:23:26,580 So teaming up with Gerard King sits all right with your Christian beliefs. 393 00:23:27,580 --> 00:23:31,580 He's different. And he's not a bloody incomer. 394 00:23:32,580 --> 00:23:37,580 I grew the day those harpies were born. I'm a little bit of a miser. 395 00:23:37,580 --> 00:23:42,580 I grew the day those harpies arrived. Divorcees. Free spirits. 396 00:23:43,580 --> 00:23:46,580 Turning the heads of very Tom, Dick and Harriet in the village. 397 00:23:46,580 --> 00:23:50,580 I rather like them. No fool like an old fool. Right, Jonas? 398 00:23:51,580 --> 00:23:55,580 Leave me well out of it. Oh, Jonas Wakefield, by the way. 399 00:23:55,580 --> 00:23:58,580 DCI Barnaby. My husband, Peter. 400 00:23:58,580 --> 00:24:00,580 Please. 401 00:24:01,580 --> 00:24:08,580 Now, Jonas is a paramedic. And practically family. He started out as Peter's researcher and... 402 00:24:09,580 --> 00:24:11,580 was Pete's boyfriend. 403 00:24:13,580 --> 00:24:18,580 Medicine. Well, science. It's always been my thing since I was a kid. 404 00:24:19,580 --> 00:24:22,580 So I jumped at the opportunity to be Peter's researcher when I left school. 405 00:24:22,580 --> 00:24:26,580 And once again he's kindly agreed to step in and help us run the event. 406 00:24:26,580 --> 00:24:29,580 Because you part a company with Tilly Mulroney. Why? 407 00:24:29,580 --> 00:24:33,580 Oh, Tilly. It's dreadful. 408 00:24:35,580 --> 00:24:39,580 Look, she was lovely, but she was not very reliable. 409 00:24:40,580 --> 00:24:44,580 We needed someone a bit more practical. Down to earth. 410 00:24:44,580 --> 00:24:47,580 Fortunately my shift pattern means I've got a few days off. 411 00:24:48,580 --> 00:24:50,580 And your son, does he help out? 412 00:24:51,580 --> 00:24:54,580 Isaac. You're joking, aren't you? Just helps himself. 413 00:24:57,580 --> 00:24:59,580 Oh, um. Okay. Fine. 414 00:25:02,580 --> 00:25:05,580 Yes. Okay, Felix. I'm on my way. No, two minutes. 415 00:25:05,580 --> 00:25:08,580 Tilly Mulroney's death had a ritual element to it. 416 00:25:08,580 --> 00:25:10,580 You have a lot of books on the occult. 417 00:25:11,580 --> 00:25:16,580 Well, I have an interest in the history of magic. My wife disapproves. 418 00:25:16,580 --> 00:25:19,580 Which I'm sure is why you do it. 419 00:25:20,580 --> 00:25:24,580 Still, it's an unusual hobby for a scientist of some renown, tipped for the Nobel Prize. 420 00:25:25,580 --> 00:25:28,580 Well, it's a long time ago. 421 00:25:29,580 --> 00:25:34,580 My thinking, therefore my funding, went out of fashion. 422 00:25:35,580 --> 00:25:37,580 It happens. 423 00:25:37,580 --> 00:25:39,580 Do you practice magic? 424 00:25:39,580 --> 00:25:43,580 Of course he doesn't. Books are one thing, but I'd divorce him if he actually did anything. 425 00:25:44,580 --> 00:25:51,580 Ah. Well, my interest is purely academic. Just an armchair occultist. 426 00:25:52,580 --> 00:25:56,580 Do you know anyone in the village who does practice? 427 00:25:56,580 --> 00:25:58,580 No. 428 00:26:00,580 --> 00:26:09,580 At the scene of Tilly Mulroney's death, there were bundles of sticks and these sigils. 429 00:26:09,580 --> 00:26:11,580 Do you recognize them? 430 00:26:12,580 --> 00:26:17,580 Yes, those are seals used in ritual magic for the summoning of spirits. 431 00:26:17,580 --> 00:26:23,580 That one I believe is Bale, from the Lesser Key of Solomon. 432 00:26:23,580 --> 00:26:25,580 What exactly does Bale do? 433 00:26:25,580 --> 00:26:27,580 Let's have a look. Where is he? 434 00:26:28,580 --> 00:26:30,580 Ah, here he is. Bale. 435 00:26:31,580 --> 00:26:36,580 Ah, he's got a horse voice. He's good at making people invisible. 436 00:26:37,580 --> 00:26:41,580 And he rules over 66 legions of demons. 437 00:26:41,580 --> 00:26:43,580 Must keep him busy. 438 00:26:44,580 --> 00:26:47,580 Also there was a pentagram. 439 00:26:48,580 --> 00:26:50,580 Upright or inversed? 440 00:26:50,580 --> 00:26:52,580 Is there a different? 441 00:26:53,580 --> 00:26:59,580 Two hornet points up, single point down. Inversed. Traditionally associated with the devil. 442 00:27:00,580 --> 00:27:03,580 Oh! Oh my gosh! I'm so sorry! 443 00:27:04,580 --> 00:27:06,580 Oh! 444 00:27:09,580 --> 00:27:11,580 Yes, winter. 445 00:27:12,580 --> 00:27:13,580 Miss Barker, is that right? 446 00:27:13,580 --> 00:27:16,580 Ms. Not 'Barker' - not 'Barker'. 447 00:27:17,580 --> 00:27:19,580 I'm sorry. 448 00:27:19,580 --> 00:27:21,580 Miss Barker, what are you doing here? 449 00:27:22,580 --> 00:27:24,580 I'm here to help you understand why you're here. 450 00:27:24,580 --> 00:27:26,580 You've got to understand. 451 00:27:26,580 --> 00:27:29,580 Miss Barker, is that right? - Ms. Not 'Ms'. 452 00:27:30,580 --> 00:27:32,580 Hey, can you give us a hand, could you? 453 00:27:32,580 --> 00:27:34,580 There's some wellingsons over there. 454 00:27:39,580 --> 00:27:40,580 Perfect. Thank you. 455 00:27:40,580 --> 00:27:43,580 Thank you. Straight through. Enjoy. 456 00:27:45,580 --> 00:27:47,580 Panic over? 457 00:27:47,580 --> 00:27:52,580 Ah! Yeah. Just Felix complaining. 458 00:27:52,580 --> 00:27:56,580 For a feng shui master, he's not for his zen. 459 00:27:56,580 --> 00:28:01,580 Tell me, the Saint Stephen's son, Isaac, what's he like? 460 00:28:03,580 --> 00:28:05,580 Angry. 461 00:28:06,580 --> 00:28:07,580 Lost. 462 00:28:07,580 --> 00:28:09,580 Losing his sister hit him hard. 463 00:28:09,580 --> 00:28:12,580 It hit everyone hard, I imagine. You? 464 00:28:15,580 --> 00:28:18,580 It was a tragic accident, shocked us all. 465 00:28:20,580 --> 00:28:22,580 Well, you get by, you move on, don't you? 466 00:28:22,580 --> 00:28:27,580 Have you moved on? Only, you're here helping out, still very much part of the family. 467 00:28:27,580 --> 00:28:31,580 I'll always be part of the family as far as Jeannie's concerned. 468 00:28:31,580 --> 00:28:33,580 But erm... 469 00:28:34,580 --> 00:28:39,580 It's three years since we died. I needed to focus on living my life. 470 00:28:41,580 --> 00:28:43,580 I'm only here to help out with the fair. 471 00:28:43,580 --> 00:28:45,580 I'm not talking that much. 472 00:28:45,580 --> 00:28:47,580 Hello. 473 00:28:49,580 --> 00:28:51,580 I got backup. Nice one. 474 00:28:53,580 --> 00:28:55,580 Here you go. 475 00:28:57,580 --> 00:28:59,580 This is all from the river I take? Yeah. 476 00:29:00,580 --> 00:29:03,580 I heard that you lost the battle, something to do with Newts. 477 00:29:03,580 --> 00:29:06,580 The Newts were never in any danger from us. 478 00:29:06,580 --> 00:29:10,580 Gerard and Jeannie just used them to influence the outcome. 479 00:29:12,580 --> 00:29:14,580 What happened to Tilly? 480 00:29:14,580 --> 00:29:16,580 I'm not entirely sure. 481 00:29:16,580 --> 00:29:20,580 Although she was stabbed with a wand, very like the ones on your stool. 482 00:29:24,580 --> 00:29:27,580 Did it have opals on the handle? 483 00:29:27,580 --> 00:29:29,580 If it did, it's mine. 484 00:29:29,580 --> 00:29:31,580 It went missing a few days ago. 485 00:29:32,580 --> 00:29:34,580 What was your relationship with Tilly, Mulrooney? 486 00:29:34,580 --> 00:29:37,580 I heard that she swung the campaign against you. 487 00:29:37,580 --> 00:29:39,580 We didn't have a problem with Tilly. 488 00:29:39,580 --> 00:29:41,580 All that scumbag Gerard. 489 00:29:41,580 --> 00:29:45,580 Such a shame she fell under his spell, but that's his thing, isn't it? 490 00:29:45,580 --> 00:29:48,580 Manipulating women, posing his will on them. 491 00:29:48,580 --> 00:29:51,580 Something of a rat, perhaps. 492 00:29:53,580 --> 00:29:56,580 We like your energy, don't we, Rach? 493 00:30:00,580 --> 00:30:02,580 Oh, don't worry. 494 00:30:02,580 --> 00:30:04,580 We're not going to put a spell on you. 495 00:30:09,580 --> 00:30:12,580 You should listen to our podcast, Healing Matters. 496 00:30:12,580 --> 00:30:14,580 You like it? 497 00:30:14,580 --> 00:30:16,580 I like it. 498 00:30:17,580 --> 00:30:19,580 Right. 499 00:30:22,580 --> 00:30:26,580 You mentioned that Tilly fell under Gerard King's spell. 500 00:30:26,580 --> 00:30:29,580 What did you mean by that? 501 00:30:29,580 --> 00:30:31,580 Tilly was vulnerable to a man like Gerard. 502 00:30:31,580 --> 00:30:34,580 To be fair, she was vulnerable to anyone who didn't abuse her. 503 00:30:34,580 --> 00:30:36,580 Abuse her? Physically? 504 00:30:36,580 --> 00:30:38,580 Or mentally, controlling. 505 00:30:38,580 --> 00:30:41,580 You want to have a word with her father. 506 00:30:41,580 --> 00:30:43,580 OK. 507 00:31:09,580 --> 00:31:12,580 Mr Mulroney, is that journal your daughter's? 508 00:31:12,580 --> 00:31:14,580 Leave it. 509 00:31:14,580 --> 00:31:15,580 I'm sorry, but I can't... 510 00:31:15,580 --> 00:31:16,580 I said leave it! 511 00:31:16,580 --> 00:31:20,580 I will not have that evil under my roof. 512 00:31:20,580 --> 00:31:22,580 Well, you might tell us something about what happened to your daughter. 513 00:31:22,580 --> 00:31:24,580 I won't have it. 514 00:31:24,580 --> 00:31:29,580 Mr Mulroney, your daughter intimated to people in the village 515 00:31:29,580 --> 00:31:34,580 that you could be the daughter of the man who was in charge of the campaign. 516 00:31:34,580 --> 00:31:36,580 I can't believe you're so sure. 517 00:31:36,580 --> 00:31:39,580 You intimated to people in the village that you could be... 518 00:31:39,580 --> 00:31:41,580 controlling. 519 00:31:41,580 --> 00:31:44,580 Then either they lied, or she lied. 520 00:31:44,580 --> 00:31:48,580 I told you. She hadn't been herself lately, made rotten by all that filth. 521 00:31:48,580 --> 00:31:52,580 You need to help us find who did this to your daughter. 522 00:31:52,580 --> 00:31:54,580 Can I take a look inside? 523 00:31:54,580 --> 00:31:56,580 Your lot have already been. 524 00:31:56,580 --> 00:31:58,580 I need to see for myself. 525 00:31:59,580 --> 00:32:01,580 (fire crackling) 526 00:32:01,580 --> 00:32:03,580 (birds chirping) 527 00:32:04,580 --> 00:32:06,580 (fire crackling) 528 00:32:06,580 --> 00:32:08,580 (fire crackling) 529 00:32:33,580 --> 00:32:35,580 Who's Thomas? 530 00:32:35,580 --> 00:32:39,580 You mentioned that Peter St Stephens orders books from you. 531 00:32:39,580 --> 00:32:41,580 Can I see exactly what? 532 00:32:41,580 --> 00:32:43,580 Of course. 533 00:32:43,580 --> 00:32:48,580 I take it you keep a general record of everyone who orders or borrows books from the library. 534 00:32:48,580 --> 00:32:50,580 Yes. 535 00:32:50,580 --> 00:32:53,580 You can tell a lot about a person by the books they read. 536 00:32:53,580 --> 00:32:56,580 I certainly hope so. 537 00:32:56,580 --> 00:32:58,580 (door opens) 538 00:33:18,580 --> 00:33:20,580 Tillie's mother. 539 00:33:20,580 --> 00:33:22,580 She's long gone. 540 00:33:22,580 --> 00:33:24,580 Gone as in... 541 00:33:24,580 --> 00:33:26,580 passed away gone. 542 00:33:26,580 --> 00:33:28,580 Just gone. 543 00:33:35,580 --> 00:33:37,580 And this? 544 00:33:37,580 --> 00:33:40,580 The devil in human form. 545 00:33:40,580 --> 00:33:42,580 Be St Stephens. 546 00:33:42,580 --> 00:33:44,580 Be St Stephens. 547 00:33:44,580 --> 00:33:46,580 (music) 548 00:33:46,580 --> 00:33:48,580 (music) 549 00:33:48,580 --> 00:33:50,580 (music) 550 00:33:50,580 --> 00:33:52,580 (music) 551 00:33:52,580 --> 00:33:54,580 (music) 552 00:33:54,580 --> 00:33:57,000 (soft music) 553 00:33:57,320 --> 00:33:59,740 (soft music) 554 00:33:59,740 --> 00:34:02,160 (soft music) 555 00:34:02,720 --> 00:34:05,140 (soft music) 556 00:34:05,140 --> 00:34:07,560 (soft music) 557 00:34:07,920 --> 00:34:10,340 (soft music) 558 00:34:10,340 --> 00:34:12,760 (soft music) 559 00:34:13,260 --> 00:34:15,680 (soft music) 560 00:34:15,680 --> 00:34:18,100 (soft music) 561 00:34:41,900 --> 00:34:43,860 - Fingerprints on the devil card 562 00:34:43,860 --> 00:34:46,480 match the ones you liberated from the fair. 563 00:34:46,480 --> 00:34:49,520 - Presumably belonging to Simeon Dagley at his plant. 564 00:34:49,520 --> 00:34:51,440 - But there was also some smudging, 565 00:34:51,440 --> 00:34:53,720 consistent with handling by gloves. 566 00:34:53,720 --> 00:34:55,780 - So it could have been stolen. 567 00:34:55,780 --> 00:35:00,240 He said he'd taken the pack to the venue yesterday afternoon. 568 00:35:00,240 --> 00:35:03,740 - As for the wand, two sets of prints all over it. 569 00:35:03,740 --> 00:35:04,760 No match on file. 570 00:35:07,260 --> 00:35:08,200 I haven't finished. 571 00:35:09,160 --> 00:35:12,620 Tilly Mulrooney has erythema, 572 00:35:12,620 --> 00:35:14,780 reddening around the nose and mouth. 573 00:35:14,780 --> 00:35:15,620 - From what? 574 00:35:15,620 --> 00:35:16,580 - That I don't know. 575 00:35:17,760 --> 00:35:19,240 Yet. 576 00:35:19,240 --> 00:35:22,080 Some very unusual fibers on her hair. 577 00:35:22,080 --> 00:35:23,380 I need to run checks. 578 00:35:25,240 --> 00:35:26,560 How is the fair? 579 00:35:26,560 --> 00:35:27,960 I'm hoping to pop down later. 580 00:35:27,960 --> 00:35:28,840 - I wouldn't have thought of you 581 00:35:28,840 --> 00:35:31,160 as a psychic fair kind of person. 582 00:35:31,160 --> 00:35:32,620 - I'm not really. 583 00:35:32,620 --> 00:35:35,640 Although I did grow up surrounded by the light. 584 00:35:35,640 --> 00:35:38,360 I'm the seventh child of a seventh child. 585 00:35:38,360 --> 00:35:41,140 Means I should have the gift. 586 00:35:41,140 --> 00:35:41,980 Only I don't. 587 00:35:41,980 --> 00:35:43,580 - Well trust me, you have a gift. 588 00:35:44,500 --> 00:35:47,440 - I think that's why I went down a more scientific route. 589 00:35:47,440 --> 00:35:50,560 Although I did end up back with the dead. 590 00:35:50,560 --> 00:35:52,960 (soft music) 591 00:36:00,360 --> 00:36:02,840 And the walking dead. 592 00:36:02,840 --> 00:36:03,840 - Don't, okay? 593 00:36:05,240 --> 00:36:06,080 Just don't. 594 00:36:08,240 --> 00:36:11,320 The empaths volunteered their prints on these. 595 00:36:11,980 --> 00:36:13,980 - My hunch is they'll match any on the wand. 596 00:36:13,980 --> 00:36:14,980 - I'll let you know. 597 00:36:17,500 --> 00:36:20,780 Is it me or is there a strong smell of peppermint? 598 00:36:20,780 --> 00:36:22,160 - I can certainly smell something. 599 00:36:22,160 --> 00:36:23,920 I'm not sure it's peppermint though. 600 00:36:24,960 --> 00:36:26,340 Have you been smoking, Winter? 601 00:36:31,440 --> 00:36:33,740 - I wanted to show you this. 602 00:36:33,740 --> 00:36:36,020 From Tilly Mulrooney's journal. 603 00:36:36,020 --> 00:36:38,060 The tarot reader, Simeon Dagley, 604 00:36:38,060 --> 00:36:40,340 said that he had never done a reading for her, right? 605 00:36:40,340 --> 00:36:43,680 Check out the last thing that she wrote in her journal. 606 00:36:48,580 --> 00:36:50,460 - Change your mind about a reading? 607 00:36:50,460 --> 00:36:52,380 - Not exactly, no. 608 00:36:52,380 --> 00:36:55,080 Is there somewhere less public we can go and chat? 609 00:36:55,080 --> 00:36:56,700 - Sure, what about? 610 00:36:57,660 --> 00:37:00,300 - The reading you did last night for Tilly Mulrooney. 611 00:37:00,500 --> 00:37:03,240 (dramatic music) 612 00:37:03,240 --> 00:37:06,240 (people chattering) 613 00:37:06,500 --> 00:37:09,240 (dramatic music) 614 00:37:09,240 --> 00:37:12,000 (dramatic music) 615 00:37:12,400 --> 00:37:15,140 (dramatic music) 616 00:37:15,640 --> 00:37:18,640 (people chattering) 617 00:37:18,640 --> 00:37:21,380 (dramatic music) 618 00:37:21,380 --> 00:37:24,120 (dramatic music) 619 00:37:24,120 --> 00:37:26,860 (dramatic music) 620 00:37:51,480 --> 00:37:52,680 - Ticket for one, please. 621 00:37:52,680 --> 00:37:54,340 (chuckles) 622 00:37:54,340 --> 00:37:55,940 Not really a fan. 623 00:37:55,940 --> 00:37:58,320 More of a scientist, to be honest. 624 00:37:58,320 --> 00:38:01,820 But I've always been fascinated by the other side, 625 00:38:03,280 --> 00:38:04,720 as in the opposition. 626 00:38:04,720 --> 00:38:08,040 - Oh, well the good thing about science is, 627 00:38:08,040 --> 00:38:09,320 it doesn't require belief. 628 00:38:09,320 --> 00:38:10,220 - Just facts. 629 00:38:11,800 --> 00:38:14,560 - Oh, but still, enjoy. 630 00:38:14,560 --> 00:38:15,400 - Thank you. 631 00:38:18,060 --> 00:38:19,560 - How are the numbers? 632 00:38:19,560 --> 00:38:22,140 - First session, almost full. 633 00:38:22,140 --> 00:38:24,120 - Not so much. 634 00:38:24,120 --> 00:38:26,840 Is there anything else you need me to do for you? 635 00:38:26,840 --> 00:38:28,320 - Trapdoor mirrors? 636 00:38:29,360 --> 00:38:30,200 I'm checking. 637 00:38:30,200 --> 00:38:31,040 Check the border. 638 00:38:32,680 --> 00:38:33,640 - I panicked. 639 00:38:33,640 --> 00:38:35,600 You just told me one of my cards was found 640 00:38:35,600 --> 00:38:36,420 at the murder scene. 641 00:38:36,420 --> 00:38:38,240 I didn't want to implicate myself. 642 00:38:38,240 --> 00:38:40,840 - By lying, you implicated yourself all the more. 643 00:38:40,840 --> 00:38:41,800 - Yes, I'm sorry. 644 00:38:41,800 --> 00:38:44,840 It's just, Tilly swore me to secrecy. 645 00:38:44,840 --> 00:38:46,760 She didn't want anyone to know she'd had enough 646 00:38:46,760 --> 00:38:48,880 of her father having a go at her. 647 00:38:48,880 --> 00:38:50,360 - Because he disapproved? 648 00:38:50,360 --> 00:38:52,260 - Yes, they'd roud about it. 649 00:38:52,260 --> 00:38:54,400 He said he thought she was possessed. 650 00:38:54,400 --> 00:38:56,180 No daughter of his, all of that. 651 00:38:57,320 --> 00:38:59,000 - How did she seem in the reading? 652 00:39:00,060 --> 00:39:02,260 - Excited, amazed. 653 00:39:03,160 --> 00:39:04,560 It was her first time, 654 00:39:04,560 --> 00:39:06,980 but she was clearly highly intuitive. 655 00:39:06,980 --> 00:39:10,140 Cards that came up clearly meant something to her. 656 00:39:10,140 --> 00:39:10,980 - In what way? 657 00:39:11,880 --> 00:39:13,480 - Well, she booked the reading 658 00:39:13,480 --> 00:39:15,160 because she said she'd had a dream. 659 00:39:15,160 --> 00:39:18,320 She was convinced it had some significance. 660 00:39:18,320 --> 00:39:19,480 She didn't say what it was about, 661 00:39:19,480 --> 00:39:22,520 but hoped the reading would reinforce it. 662 00:39:22,520 --> 00:39:23,560 - And did it? 663 00:39:23,560 --> 00:39:24,480 - Definitely. 664 00:39:24,480 --> 00:39:26,240 The spread made total sense to her. 665 00:39:27,120 --> 00:39:29,080 - Because of your interpretation? 666 00:39:29,080 --> 00:39:30,240 - No, I didn't say a word. 667 00:39:30,240 --> 00:39:31,080 I didn't have to. 668 00:39:31,080 --> 00:39:32,380 She'd gone before I could. 669 00:39:33,840 --> 00:39:36,240 - Did she say where she was going? 670 00:39:36,240 --> 00:39:38,400 - Just that she was meeting someone. 671 00:39:41,020 --> 00:39:42,380 - What were the cards? 672 00:39:42,380 --> 00:39:45,140 (birds chirping) 673 00:39:56,540 --> 00:39:58,980 - The tarot cards aren't about prediction. 674 00:39:58,980 --> 00:40:01,580 It's not literal fortune telling. 675 00:40:01,580 --> 00:40:03,880 They're about intuition. 676 00:40:03,880 --> 00:40:06,520 The lovers doesn't necessarily refer to lovers 677 00:40:06,520 --> 00:40:10,220 any more than death necessarily relates to death. 678 00:40:10,220 --> 00:40:14,080 The death card can often signify ending or change. 679 00:40:14,080 --> 00:40:18,680 Likewise, the judgment card can sometimes mean being reborn, 680 00:40:18,680 --> 00:40:21,680 having come through your past karmic lessons. 681 00:40:22,860 --> 00:40:24,960 - But if you had to say something about... 682 00:40:28,600 --> 00:40:32,100 - Each of those cards features an angel. 683 00:40:32,100 --> 00:40:32,940 They don't all. 684 00:40:34,260 --> 00:40:37,520 I'd read that as a strong connection to the spiritual world. 685 00:40:37,740 --> 00:40:40,480 (birds chirping) 686 00:40:44,180 --> 00:40:45,500 - Off out? 687 00:40:45,500 --> 00:40:46,340 Again? 688 00:40:46,340 --> 00:40:48,340 - Well, I thought I'd show my face at the psychic reading. 689 00:40:48,340 --> 00:40:50,060 It starts soon. 690 00:40:50,060 --> 00:40:50,900 You? 691 00:40:50,900 --> 00:40:51,740 - No. 692 00:40:51,740 --> 00:40:53,960 I think I'll give it a miss. 693 00:40:53,960 --> 00:40:55,700 Gerard King. 694 00:40:55,700 --> 00:40:57,220 Not really my thing. 695 00:40:57,460 --> 00:41:00,200 (birds chirping) 696 00:41:14,560 --> 00:41:17,020 - No, you stop once and for all, do you hear me? 697 00:41:17,900 --> 00:41:19,140 I'm coming to find you. 698 00:41:19,140 --> 00:41:22,140 [MUSIC PLAYING] 699 00:41:22,640 --> 00:41:25,140 [CHATTER] 700 00:41:25,140 --> 00:41:28,140 [MUSIC PLAYING] 701 00:41:28,140 --> 00:41:31,140 [MUSIC PLAYING] 702 00:41:54,620 --> 00:41:55,620 Oh my god. 703 00:41:55,620 --> 00:41:58,620 [MUSIC PLAYING] 704 00:42:11,100 --> 00:42:12,000 Bo! 705 00:42:14,900 --> 00:42:16,460 I didn't expect to see you here. 706 00:42:16,460 --> 00:42:20,220 Oh, you're a worse psychic than I thought then. 707 00:42:20,220 --> 00:42:23,940 It's an opportunity for me to see the master at work. 708 00:42:24,840 --> 00:42:28,340 [APPLAUSE] 709 00:42:38,660 --> 00:42:40,700 Thank you for that very kind welcome. 710 00:42:40,700 --> 00:42:43,800 Loud enough to wake the dead. 711 00:42:43,800 --> 00:42:44,860 Good. 712 00:42:44,860 --> 00:42:45,860 That's what we like. 713 00:42:49,340 --> 00:42:51,500 Got a live one here. 714 00:42:51,500 --> 00:42:57,540 Seems I have a young, outspoken woman. 715 00:42:57,540 --> 00:42:58,620 Quite the chatterbox, this one. 716 00:43:01,840 --> 00:43:05,380 I like to do things her own way. 717 00:43:05,380 --> 00:43:08,800 She's getting impatient with me, telling me to get a wiggle on. 718 00:43:13,580 --> 00:43:15,060 She's always said this to you, hasn't she? 719 00:43:20,060 --> 00:43:20,960 No. 720 00:43:20,960 --> 00:43:24,380 Forgive me. 721 00:43:24,380 --> 00:43:25,360 It's not you. 722 00:43:31,340 --> 00:43:34,260 She's come to say, I love you. 723 00:43:38,420 --> 00:43:43,040 Everything's OK. 724 00:43:43,040 --> 00:43:46,560 She'll always be there, love and light. 725 00:43:46,560 --> 00:43:49,060 [GASPING] 726 00:43:50,060 --> 00:43:52,560 [GASP] 727 00:43:53,560 --> 00:43:56,560 Jeanie? 728 00:43:56,560 --> 00:43:59,800 What is it? 729 00:43:59,800 --> 00:44:01,120 Are you OK? 730 00:44:01,120 --> 00:44:03,680 She's having a panic attack. 731 00:44:03,680 --> 00:44:06,760 Jeanie, can you hear me? 732 00:44:06,760 --> 00:44:09,120 I don't know what happened. 733 00:44:09,120 --> 00:44:10,120 Breathe. 734 00:44:10,120 --> 00:44:12,600 [SCREAMING] 735 00:44:12,600 --> 00:44:15,560 이걸 736 00:44:22,040 --> 00:44:24,560 공격 737 00:44:24,560 --> 00:44:27,560 [music] 738 00:44:27,560 --> 00:44:30,560 [music] 739 00:44:46,560 --> 00:44:51,560 The woman who found the body was getting some air from the fair. Said she saw no one. 740 00:44:51,560 --> 00:44:58,560 Stage to mirror the hanged man. The ligature marks suggest asphyxiation. There's plant 741 00:44:58,560 --> 00:45:05,120 residue embedded in them, possibly from some kind of vine, like in this. We'll 742 00:45:05,120 --> 00:45:09,080 know for sure when I get back to the lab. They seem to be cropping up all over the 743 00:45:09,080 --> 00:45:15,040 place. Someone playing games with us. What about the time frame? There was a psychic 744 00:45:15,040 --> 00:45:18,500 reading started an hour ago. Could this have been done by someone who attended 745 00:45:18,500 --> 00:45:24,720 that? I think so. Judging from the hemorrhaging and cyanosis, I'd say this 746 00:45:24,720 --> 00:45:29,480 was more than an hour ago. Incidentally, you were right about the prince on the 747 00:45:29,480 --> 00:45:35,360 wand. Belong to the two women, both on there. Any smudging on the wand that could 748 00:45:35,360 --> 00:45:41,080 be from a gloved hand? Possibly. So both the wand and the devil tarot card could 749 00:45:41,080 --> 00:45:47,520 have been stolen. Simeon Dagley said Tilly Mulrooney left her reading to meet 750 00:45:47,520 --> 00:45:52,840 someone. So who was she meeting? You think in a village for the psychic, someone would know. 751 00:45:52,840 --> 00:45:58,380 Someone does. The murderer. 752 00:45:58,380 --> 00:46:08,380 ♪♪ 753 00:46:08,380 --> 00:46:18,420 ♪♪ 754 00:46:18,420 --> 00:46:22,440 ♪♪ 755 00:46:22,440 --> 00:46:24,400 ♪♪ 756 00:46:24,400 --> 00:46:34,400 ♪♪ 757 00:46:34,400 --> 00:46:44,420 ♪♪ 758 00:46:44,420 --> 00:46:54,360 ♪♪ 759 00:46:54,360 --> 00:47:04,360 ♪♪ 760 00:47:04,360 --> 00:47:14,340 ♪♪ 761 00:47:14,340 --> 00:47:19,340 Thanks. Sir, apparently it looks like the window's been forced. 762 00:47:19,340 --> 00:47:24,280 "Accountant and tarot reader" is not your typical career path, is it? 763 00:47:24,280 --> 00:47:28,280 Always good to have something to fall back on. 764 00:47:28,280 --> 00:47:32,280 Interestingly, it looks like Gerard King's finances aren't great. 765 00:47:32,280 --> 00:47:36,280 "All mouth and no trousers," as my grandpa used to say. 766 00:47:36,280 --> 00:47:41,280 Ooh. Bet you didn't see that tax liability coming. 767 00:47:41,280 --> 00:47:44,280 I think we need to keep an eye on the village tonight, 768 00:47:44,280 --> 00:47:47,280 given all the, um, new moon energy in the ether. 769 00:47:47,280 --> 00:47:50,280 And you want me to be that eye, and I take it. 770 00:47:50,280 --> 00:47:53,280 My eyesight's not what it used to be. 771 00:47:53,280 --> 00:47:57,280 It's fine. It'll help me take my mind off things. 772 00:47:57,280 --> 00:48:00,280 [Indistinct chatter] 773 00:48:00,280 --> 00:48:10,280 ♪♪ 774 00:48:10,280 --> 00:48:20,300 ♪♪ 775 00:48:20,300 --> 00:48:30,300 ♪♪ 776 00:48:30,300 --> 00:48:40,320 ♪♪ 777 00:48:40,320 --> 00:48:50,280 ♪♪ 778 00:48:50,280 --> 00:49:00,300 ♪♪ 779 00:49:00,300 --> 00:49:10,300 ♪♪ 780 00:49:10,300 --> 00:49:19,320 ♪♪ 781 00:49:19,320 --> 00:49:23,320 All about intuition, apparently. 782 00:49:23,320 --> 00:49:27,320 Tilly Mulrooney had dreams that were clearly significant to her. 783 00:49:27,320 --> 00:49:33,320 As a result, she requested a tarot reading to see if something came up 784 00:49:33,320 --> 00:49:36,320 that echoed what she'd dreamt. 785 00:49:36,320 --> 00:49:37,320 And did it? 786 00:49:37,320 --> 00:49:41,320 Seemingly, but what could that possibly be? 787 00:49:41,320 --> 00:49:45,320 A premonition? Oh, lovers. Is that romance? 788 00:49:45,320 --> 00:49:47,320 Maybe, maybe not, apparently. 789 00:49:47,320 --> 00:49:53,320 Simeon Dagley sensed it might be connected to the spirit world in some way. 790 00:49:53,320 --> 00:49:57,320 Hattie Bainbridge with a K. 791 00:49:57,320 --> 00:49:59,320 Oh, it's a signed copy, no less. 792 00:49:59,320 --> 00:50:02,320 Yeah, Hattie seems very honest and down-to-earth. 793 00:50:02,320 --> 00:50:05,320 Sometimes reads as though her gift has been a burden. 794 00:50:05,320 --> 00:50:06,320 In what way? 795 00:50:06,320 --> 00:50:09,320 Well, the whole celebrity circuit thing burned her out. 796 00:50:09,320 --> 00:50:12,320 I mean, she quit and returned to the village. 797 00:50:12,320 --> 00:50:15,320 Tomorrow's the first live event she'll have done in years. 798 00:50:15,320 --> 00:50:16,320 Mm-hmm. 799 00:50:16,320 --> 00:50:18,320 How's Jamie? 800 00:50:18,320 --> 00:50:21,320 Yeah, perfectly fine. 801 00:50:21,320 --> 00:50:25,320 Oh, that, um... Yeah, he's fine. 802 00:50:25,320 --> 00:50:27,320 You are being sympathetic, aren't you? 803 00:50:27,320 --> 00:50:30,320 Me? I'm an honorary empath. 804 00:50:30,320 --> 00:50:32,320 [laughs] 805 00:50:32,320 --> 00:50:34,320 [door closes] 806 00:50:40,320 --> 00:50:42,320 [sighs] 807 00:50:42,320 --> 00:50:44,320 [car door opens] 808 00:50:44,320 --> 00:50:46,320 [car engine starts] 809 00:50:46,320 --> 00:50:48,320 [car engine starts] 810 00:50:48,320 --> 00:50:50,320 [sighs] 811 00:50:50,320 --> 00:50:52,320 [car engine starts] 812 00:50:52,320 --> 00:50:54,320 [distant chatter] 813 00:50:54,320 --> 00:50:56,320 [distant chatter] 814 00:50:56,320 --> 00:50:58,320 [distant laughter] 815 00:50:58,320 --> 00:51:00,320 [distant chatter] 816 00:51:00,320 --> 00:51:02,320 [distant chatter] 817 00:51:02,320 --> 00:51:04,320 [distant chatter] 818 00:51:04,320 --> 00:51:06,320 [car engine starts] 819 00:51:06,320 --> 00:51:08,320 [car door closes] 820 00:51:08,320 --> 00:51:10,320 [distant chatter] 821 00:51:10,320 --> 00:51:12,320 [distant chatter] 822 00:51:12,320 --> 00:51:14,320 [distant chatter] 823 00:51:14,320 --> 00:51:15,320 I don't know. 824 00:51:15,320 --> 00:51:16,800 What do you think? 825 00:51:16,800 --> 00:51:19,280 [SIDE CONVERSATION] 826 00:51:19,280 --> 00:51:22,280 (indistinct chatter) 827 00:51:22,280 --> 00:51:25,760 [MUSIC PLAYING] 828 00:51:25,760 --> 00:51:29,240 [BIRD SQUAWKING] 829 00:51:53,720 --> 00:51:57,160 Animal noises and pentagrams-- not sure I like the sound of that. 830 00:51:57,160 --> 00:51:59,160 Me neither, especially in a graveyard. 831 00:52:04,120 --> 00:52:05,520 Sure they disappeared through here. 832 00:52:16,920 --> 00:52:18,440 I think we've found our ritual magic. 833 00:52:18,600 --> 00:52:22,080 [CHANTING IN ARABIC] 834 00:52:22,480 --> 00:52:25,880 [CHANTING IN ARABIC] 835 00:52:25,880 --> 00:52:29,840 [CHANTING IN ARABIC] 836 00:52:29,880 --> 00:52:33,480 [CHANTING IN ARABIC] 837 00:52:33,480 --> 00:52:37,360 [CHANTING IN ARABIC] 838 00:52:37,360 --> 00:52:41,720 [CHANTING IN ARABIC] 839 00:52:42,720 --> 00:52:46,680 [CHANTING IN ARABIC] 840 00:53:08,640 --> 00:53:14,280 Wicked sorcery! [INAUDIBLE] 841 00:53:14,280 --> 00:53:18,680 You-- you killed my daughter, Mr. Mulroney and I. 842 00:53:18,680 --> 00:53:24,040 Do not drag me away with these wicked souls, 843 00:53:24,040 --> 00:53:25,240 with those who do evil! 844 00:53:29,240 --> 00:53:35,240 Do not drag me away for those who are evil, destroyed! 845 00:53:36,240 --> 00:53:38,680 [CRYING] 846 00:53:50,160 --> 00:53:52,240 Care to explain? 847 00:53:52,240 --> 00:53:54,120 What's to explain, detective? 848 00:53:54,120 --> 00:53:57,200 This is our new moon women's group. 849 00:53:57,200 --> 00:53:58,520 And the chanting? 850 00:53:58,520 --> 00:54:00,600 The Sufi prayer. 851 00:54:00,600 --> 00:54:05,760 This is the coming together of powerful female energy. 852 00:54:05,760 --> 00:54:09,600 Generally speaking, men aren't welcome. 853 00:54:09,600 --> 00:54:11,240 I wonder why. 854 00:54:11,240 --> 00:54:16,480 We set our intentions for the month ahead, say some blessings. 855 00:54:16,480 --> 00:54:20,440 Vent our frustrations on life in general and men in particular. 856 00:54:20,440 --> 00:54:23,120 Before going home and eating cake. 857 00:54:23,120 --> 00:54:26,120 Or in our case, staying up late and getting horribly drunk. 858 00:54:28,960 --> 00:54:30,000 Is that right, Miss Thomas? 859 00:54:30,000 --> 00:54:31,960 You don't seem so sure. 860 00:54:31,960 --> 00:54:34,360 It's my first time. 861 00:54:34,360 --> 00:54:38,320 Ginger's never done any kind of ritual before. 862 00:54:38,320 --> 00:54:40,240 She was a bit nervous. 863 00:54:40,240 --> 00:54:45,760 And there was a heck of a lot of healing to be done. 864 00:54:45,760 --> 00:54:47,880 Mr. Mulroney was convinced that you 865 00:54:47,880 --> 00:54:52,200 were summoning something a lot darker than monthly intentions. 866 00:54:52,200 --> 00:54:54,720 Why would he think you killed his daughter? 867 00:54:54,720 --> 00:54:59,000 He blamed Bea for his daughter's interest in spirituality. 868 00:54:59,000 --> 00:55:00,200 Which he hated. 869 00:55:00,200 --> 00:55:01,360 And therefore, us too. 870 00:55:05,040 --> 00:55:07,000 That's our wishing bowl. 871 00:55:07,000 --> 00:55:09,640 Ginger released her wishes into it. 872 00:55:09,640 --> 00:55:13,360 You write on scraps of paper the things you want to change 873 00:55:13,360 --> 00:55:15,040 or give up in the month ahead. 874 00:55:15,040 --> 00:55:20,640 Could be bad habits, negative emotions, controlling men. 875 00:55:20,640 --> 00:55:23,240 We throw away the water and the negative energy 876 00:55:23,240 --> 00:55:24,920 drained away with it. 877 00:55:24,920 --> 00:55:26,720 You should try it sometime. 878 00:55:26,720 --> 00:55:27,640 I'm fine. 879 00:55:27,640 --> 00:55:28,840 Thank you. 880 00:55:28,840 --> 00:55:31,320 [MUSIC PLAYING] 881 00:55:37,320 --> 00:55:40,240 We'll check these if it's all the same to you. 882 00:55:57,200 --> 00:55:58,080 Sleep well? 883 00:55:58,800 --> 00:56:00,280 Not really. 884 00:56:00,280 --> 00:56:02,560 The crime scenes bother me. 885 00:56:02,560 --> 00:56:04,920 Now, the first one's magic, the second tarot. 886 00:56:04,920 --> 00:56:06,520 Not necessarily the same thing. 887 00:56:06,520 --> 00:56:08,600 Both strange stuff though. 888 00:56:08,600 --> 00:56:11,000 I did a bit of reading. 889 00:56:11,000 --> 00:56:15,080 Tarot, reputedly Egyptian in origin, 890 00:56:15,080 --> 00:56:19,040 ritual magic in pretty much every culture. 891 00:56:19,040 --> 00:56:22,480 And as for witchcraft, essentially a Christian 892 00:56:22,480 --> 00:56:23,400 invention. 893 00:56:23,400 --> 00:56:25,040 Meaning? 894 00:56:25,040 --> 00:56:31,080 Meaning, I'm not sure whether our murderer is an expert 895 00:56:31,080 --> 00:56:34,240 or doesn't know anything about any of them. 896 00:56:34,240 --> 00:56:36,000 Bit like us. 897 00:56:36,000 --> 00:56:38,280 I'm keen to know what Felix Marshall was doing last night, 898 00:56:38,280 --> 00:56:39,760 creeping around. 899 00:56:39,760 --> 00:56:42,240 Oh, I did a bit of late night reading myself. 900 00:56:42,240 --> 00:56:45,720 On the St. Stephens, B fell from the same tower 901 00:56:45,720 --> 00:56:47,720 where Tilly Mulrooney was found. 902 00:56:47,720 --> 00:56:49,440 His son, Isaac, went off the rails 903 00:56:49,440 --> 00:56:52,400 and has formed for petty theft as a result. 904 00:56:52,400 --> 00:56:53,520 Well, let's speak to him. 905 00:56:53,520 --> 00:56:55,000 I would speak to his father first. 906 00:56:55,000 --> 00:56:57,680 The last message that Simeon Dagley received 907 00:56:57,680 --> 00:57:00,120 was from Peter St. Stephens, and it wasn't pleasant. 908 00:57:04,000 --> 00:57:05,920 You stop this once and for all. 909 00:57:05,920 --> 00:57:06,880 Do you hear me? 910 00:57:06,880 --> 00:57:08,640 I'm coming to find you. 911 00:57:08,640 --> 00:57:10,840 Simeon's death had nothing to do with me. 912 00:57:10,840 --> 00:57:12,400 Clearly you were angry about something. 913 00:57:12,400 --> 00:57:14,240 What? 914 00:57:14,240 --> 00:57:16,960 Simeon was our accountant. 915 00:57:16,960 --> 00:57:21,240 He was hassling me over an unpaid bill. 916 00:57:21,240 --> 00:57:22,520 I went to his stall. 917 00:57:22,520 --> 00:57:24,320 He wasn't there. 918 00:57:24,320 --> 00:57:28,240 So I checked the grounds, drew a blank. 919 00:57:28,240 --> 00:57:29,120 That's all I know. 920 00:57:40,840 --> 00:57:44,360 Must have been a difficult time losing your daughter. 921 00:57:50,760 --> 00:57:54,320 How did your son take it? 922 00:57:54,320 --> 00:57:55,200 He coped. 923 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 I need to speak with him. 924 00:58:03,000 --> 00:58:04,440 Isaac, police. 925 00:58:19,280 --> 00:58:21,020 Do you know what this list refers to, 926 00:58:21,020 --> 00:58:23,400 or why there's mud on the bed? 927 00:58:23,400 --> 00:58:25,520 No. 928 00:58:25,520 --> 00:58:26,440 What about your son? 929 00:58:26,440 --> 00:58:28,160 Any idea where he might be, where he might go? 930 00:58:28,560 --> 00:58:32,040 [MUSIC PLAYING] 931 00:58:56,440 --> 00:58:57,360 Isaac, wait. 932 00:58:57,760 --> 00:59:00,720 [MUSIC PLAYING] 933 00:59:00,720 --> 00:59:01,620 Sir. 934 00:59:07,240 --> 00:59:09,880 What were you doing at the tower? 935 00:59:09,880 --> 00:59:11,320 Just needed to think. 936 00:59:11,320 --> 00:59:12,880 That's where I go. 937 00:59:12,880 --> 00:59:15,080 Were you up there the night Tilly was murdered? 938 00:59:15,080 --> 00:59:17,000 No. 939 00:59:17,000 --> 00:59:18,320 What about Simeon Dagley? 940 00:59:18,320 --> 00:59:20,280 How well did you know him? 941 00:59:20,280 --> 00:59:21,520 Not very. 942 00:59:21,520 --> 00:59:22,300 Saw him around a bit. 943 00:59:22,300 --> 00:59:23,780 [SIGHS] 944 00:59:27,260 --> 00:59:30,020 What have you done now? 945 00:59:30,020 --> 00:59:32,860 Simeon Dagley's cottage was broken into. 946 00:59:32,860 --> 00:59:35,760 Your son's fingerprints up all over his window. 947 00:59:35,760 --> 00:59:38,060 Oh, don't even pretend to act like Doughton parents 948 00:59:38,060 --> 00:59:39,660 worried about your reckless son. 949 00:59:39,660 --> 00:59:43,600 You barely acknowledged me any other time. 950 00:59:43,600 --> 00:59:44,500 So I broke in. 951 00:59:44,500 --> 00:59:45,980 What of it? 952 00:59:45,980 --> 00:59:49,500 Is this your to-do list? 953 00:59:49,500 --> 00:59:50,420 I didn't take anything. 954 00:59:50,420 --> 00:59:51,320 All right. 955 00:59:51,320 --> 00:59:52,520 I'm feeling. 956 00:59:52,520 --> 00:59:54,980 That's what I saw that counted. 957 00:59:54,980 --> 00:59:58,260 Was Simeon blackmailing you, Dad? 958 00:59:58,260 --> 01:00:01,460 Why would Simeon Dagley be blackmailing your father? 959 01:00:01,460 --> 01:00:02,380 This isn't about me. 960 01:00:02,380 --> 01:00:03,700 You're both fakes. 961 01:00:03,700 --> 01:00:04,700 Frauds. 962 01:00:04,700 --> 01:00:08,000 In fact, the only thing this family does well is lie. 963 01:00:08,000 --> 01:00:10,460 Don't you even know what's going on right under your nose? 964 01:00:10,460 --> 01:00:12,380 You're pathetic. 965 01:00:12,380 --> 01:00:14,700 And you, why don't you tell them the real reason 966 01:00:14,700 --> 01:00:15,600 you got rid of Tilly? 967 01:00:15,600 --> 01:00:16,660 It's nobody's business but ours. 968 01:00:16,660 --> 01:00:19,880 I beg to differ, Mrs. St. Stephens. 969 01:00:19,880 --> 01:00:23,380 You get no satisfaction airing our dirty laundry in public. 970 01:00:23,380 --> 01:00:25,460 We prefer to keep things private. 971 01:00:25,460 --> 01:00:26,420 Buried, don't you mean? 972 01:00:26,420 --> 01:00:27,500 Like Bea. 973 01:00:27,500 --> 01:00:29,100 Dead and buried like she never existed. 974 01:00:29,100 --> 01:00:30,740 That's why you got rid of Tilly, because she 975 01:00:30,740 --> 01:00:32,900 wanted to talk about Bea and the dreams she had. 976 01:00:32,900 --> 01:00:34,900 What did she say about her dreams? 977 01:00:34,900 --> 01:00:36,380 Just that they were about Bea. 978 01:00:36,380 --> 01:00:38,620 We didn't get any further because they sacked her. 979 01:00:38,620 --> 01:00:42,980 Because this family never, never talks about anything. 980 01:00:42,980 --> 01:00:45,020 Especially Bea. 981 01:00:45,020 --> 01:00:49,140 Is that why you had the panic attack at the psychic reading? 982 01:00:49,140 --> 01:00:54,260 I take it your daughter was the lively, outspoken chatterbox 983 01:00:54,260 --> 01:00:56,140 who liked to do things her way. 984 01:00:58,900 --> 01:01:05,120 She was perfectly imperfect. 985 01:01:05,120 --> 01:01:06,460 And I loved her for it. 986 01:01:12,520 --> 01:01:13,420 Until-- 987 01:01:13,420 --> 01:01:14,660 Leave it, Ginny. 988 01:01:14,660 --> 01:01:15,560 Please. 989 01:01:15,560 --> 01:01:16,540 No, Dad. 990 01:01:16,540 --> 01:01:17,500 Let's hear it. 991 01:01:18,420 --> 01:01:22,180 You blame me, don't you? 992 01:01:22,180 --> 01:01:23,520 You wish she were still alive, not me, 993 01:01:23,520 --> 01:01:25,060 and that it was me that had fallen, right? 994 01:01:30,880 --> 01:01:31,900 You were with her. 995 01:01:35,760 --> 01:01:38,660 You should have saved her. 996 01:01:38,660 --> 01:01:41,220 You should have saved her, Isaac. 997 01:01:41,220 --> 01:01:42,940 See? 998 01:01:42,940 --> 01:01:44,380 Blame. 999 01:01:44,380 --> 01:01:45,420 Who could have that, aren't we? 1000 01:01:45,420 --> 01:01:46,340 That's what we do. 1001 01:01:47,180 --> 01:01:48,080 Yeah. 1002 01:01:48,080 --> 01:01:49,980 I was there. 1003 01:01:49,980 --> 01:01:52,180 I watched my big sister fall. 1004 01:01:52,180 --> 01:01:55,600 I didn't know what to do. 1005 01:01:55,600 --> 01:02:01,080 Do you blame yourself or Tilly? 1006 01:02:01,080 --> 01:02:02,980 Cuts me up. 1007 01:02:02,980 --> 01:02:04,740 No one cares about what I think or feel. 1008 01:02:07,500 --> 01:02:09,780 Things are why you break into people's houses. 1009 01:02:12,100 --> 01:02:12,980 For attention. 1010 01:02:12,980 --> 01:02:15,420 [MUSIC PLAYING] 1011 01:02:25,660 --> 01:02:27,880 Back again, Detective. 1012 01:02:27,880 --> 01:02:29,900 Are you hoping to join our inner sanctum? 1013 01:02:29,900 --> 01:02:32,820 Or is it another ticking off for our bad behavior? 1014 01:02:32,820 --> 01:02:35,060 Oh, heresy. 1015 01:02:35,060 --> 01:02:38,220 A touch of naughty witchcraft, perhaps. 1016 01:02:38,220 --> 01:02:40,180 Two people are dead, Miss Finn. 1017 01:02:40,180 --> 01:02:44,380 Someone is clearly targeting people connected to the fair. 1018 01:02:44,380 --> 01:02:47,860 We just need everyone to be extra vigilant. 1019 01:02:47,860 --> 01:02:51,660 Oh, amazeballs podcast, Alex. 1020 01:02:51,660 --> 01:02:52,940 Oh, hello. 1021 01:02:52,940 --> 01:02:53,860 Glad I bumped into you. 1022 01:02:53,860 --> 01:02:55,300 I've got something for you. 1023 01:02:55,300 --> 01:02:58,020 It helps with grief, and it brings emotional trauma 1024 01:02:58,020 --> 01:03:01,340 to the surface to be healed and released. 1025 01:03:01,340 --> 01:03:02,240 But how did you know-- 1026 01:03:02,240 --> 01:03:03,300 The girl's had a hunch. 1027 01:03:08,580 --> 01:03:09,480 Sorry. 1028 01:03:10,320 --> 01:03:12,360 [CLEARS THROAT] 1029 01:03:12,360 --> 01:03:16,100 Mr. Marshall, can I ask you what you were doing last night? 1030 01:03:16,100 --> 01:03:17,960 Well, there was a crate in the back of your van. 1031 01:03:17,960 --> 01:03:18,860 What was in there? 1032 01:03:22,080 --> 01:03:25,940 Mr. Marshall, someone dumped a dead rat on Mr. King's car 1033 01:03:25,940 --> 01:03:26,840 yesterday. 1034 01:03:26,840 --> 01:03:29,160 Well, like attracts like and all that. 1035 01:03:29,160 --> 01:03:30,480 If you're up to something similar. 1036 01:03:33,960 --> 01:03:35,420 Beaver. 1037 01:03:35,420 --> 01:03:37,400 Beavers, to be precise. 1038 01:03:37,400 --> 01:03:38,760 Two beavers. 1039 01:03:38,760 --> 01:03:39,660 Excuse me? 1040 01:03:39,660 --> 01:03:41,920 Holly very kindly sourced them for us 1041 01:03:41,920 --> 01:03:45,500 to introduce into their new natural environment. 1042 01:03:45,500 --> 01:03:47,080 Felix collected them. 1043 01:03:47,080 --> 01:03:48,880 Rewilding it's called. 1044 01:03:48,880 --> 01:03:50,360 Glad to see the back of them, to be honest. 1045 01:03:50,360 --> 01:03:51,680 Smelly critters. 1046 01:03:51,680 --> 01:03:54,600 And just for the record, I draw the line at rats. 1047 01:03:54,600 --> 01:03:57,440 The beavers were Tilly's idea. 1048 01:03:57,440 --> 01:04:00,400 She felt very bad that by protecting the newt, 1049 01:04:00,400 --> 01:04:03,080 she'd stopped our chances of stopping the flooding. 1050 01:04:03,080 --> 01:04:06,840 She suggested that we contact a conservation group, 1051 01:04:06,840 --> 01:04:09,160 introduce them into the river as an alternative. 1052 01:04:09,160 --> 01:04:12,000 In the hope that our busy little beavers build a dam 1053 01:04:12,000 --> 01:04:14,840 and help restore harmony. 1054 01:04:14,840 --> 01:04:16,160 They're very neat. 1055 01:04:16,160 --> 01:04:18,600 Yeah, nature's feng shui experts. 1056 01:04:18,600 --> 01:04:20,400 Well, ish, no offense. 1057 01:04:20,400 --> 01:04:23,300 Sir. 1058 01:04:23,300 --> 01:04:24,200 There's forensics. 1059 01:04:27,760 --> 01:04:31,280 Tech managed to access Isaac's phone. 1060 01:04:31,280 --> 01:04:36,360 It seems that he wasn't stealing, but he was filming. 1061 01:04:36,360 --> 01:04:40,920 Tilly Mulrooney's bedroom, the empath's cottage, 1062 01:04:40,920 --> 01:04:44,120 and Simeon Dagley's. 1063 01:04:44,120 --> 01:04:47,560 Some kind of voyeur, maybe? 1064 01:04:47,560 --> 01:04:51,520 Well, I'm no expert, but I don't think voyeurs tend to be 1065 01:04:51,520 --> 01:04:54,920 interested in computer files and emails. 1066 01:04:54,920 --> 01:04:57,240 Isaac did say something about blackmail. 1067 01:04:57,240 --> 01:04:59,520 Get that printed out and blown up. 1068 01:04:59,520 --> 01:05:02,660 Will do. 1069 01:05:02,660 --> 01:05:04,080 You figured those out, yeah? 1070 01:05:04,080 --> 01:05:08,380 Well, actually, Winter, I think I might have found my calling. 1071 01:05:08,380 --> 01:05:11,400 Thanks to Isaac St. Stephen's, we now 1072 01:05:11,400 --> 01:05:14,160 know that Tilly Mulrooney's dreams were about his sister, 1073 01:05:14,160 --> 01:05:15,060 Bea. 1074 01:05:15,060 --> 01:05:18,340 These cards somehow reinforced those dreams. 1075 01:05:18,340 --> 01:05:19,920 How? 1076 01:05:19,920 --> 01:05:24,320 Well, if the dreams were about Bea St. Stephen's, 1077 01:05:24,320 --> 01:05:28,400 then her lover was Jonas Wakefield. 1078 01:05:28,400 --> 01:05:29,360 Indeed. 1079 01:05:29,360 --> 01:05:32,000 Simeon Dagley said that the lover's card 1080 01:05:32,000 --> 01:05:34,120 doesn't necessarily signify a pair of lovers, 1081 01:05:34,120 --> 01:05:36,520 but logically it would to Tilly. 1082 01:05:36,520 --> 01:05:38,240 This was her first ever tarot reading. 1083 01:05:38,240 --> 01:05:42,960 It's the obvious thing to think, so I want to speak to Jonas. 1084 01:05:42,960 --> 01:05:45,600 Death could be referring to Bea's accident. 1085 01:05:45,600 --> 01:05:51,120 Exactly, and judgment might have suggested Bea rising 1086 01:05:51,120 --> 01:05:53,960 from the dead on the other side. 1087 01:05:53,960 --> 01:05:55,280 That's very good, sir. 1088 01:05:55,280 --> 01:05:57,360 Oh, and there's more. 1089 01:05:57,360 --> 01:06:00,840 These are the cards Simeon Dagley turned over. 1090 01:06:00,840 --> 01:06:02,920 The tower, which again, might have made 1091 01:06:02,920 --> 01:06:05,480 him think of Bea's accident. 1092 01:06:05,480 --> 01:06:09,500 What about the high priestess in the hermit? 1093 01:06:09,500 --> 01:06:10,560 No figure that. 1094 01:06:13,980 --> 01:06:14,880 Yet. 1095 01:06:20,380 --> 01:06:21,280 Jeannie? 1096 01:06:25,780 --> 01:06:27,680 I just can't deal. 1097 01:06:27,680 --> 01:06:28,660 Oh, come. 1098 01:06:28,660 --> 01:06:29,560 I can't. 1099 01:06:29,560 --> 01:06:31,480 It's OK. 1100 01:06:31,480 --> 01:06:32,380 Breathe. 1101 01:06:32,380 --> 01:06:33,880 There you go. 1102 01:06:33,880 --> 01:06:35,360 Sit down. 1103 01:06:35,360 --> 01:06:38,760 Sit down. 1104 01:06:38,760 --> 01:06:39,640 I know. 1105 01:06:42,360 --> 01:06:46,080 Family matters are complicated. 1106 01:06:46,080 --> 01:06:48,480 There's a lot of hurt there. 1107 01:06:48,480 --> 01:06:53,340 Maybe now's the time to confront it, like we talked about. 1108 01:06:53,340 --> 01:06:57,960 Jeannie, this isn't about this life. 1109 01:06:57,960 --> 01:07:01,280 This is about many incarnations over Sentris. 1110 01:07:01,280 --> 01:07:04,340 Trapped karmic energy that you need to release. 1111 01:07:09,800 --> 01:07:12,080 I can release it if you let me. 1112 01:07:12,080 --> 01:07:15,560 [OMINOUS MUSIC] 1113 01:07:29,960 --> 01:07:31,860 Are you a fan? 1114 01:07:31,860 --> 01:07:32,760 Me? 1115 01:07:32,760 --> 01:07:34,240 God, no. 1116 01:07:34,240 --> 01:07:36,600 Each to their own, though? 1117 01:07:36,600 --> 01:07:39,740 Must have made for an interesting relationship. 1118 01:07:39,740 --> 01:07:40,840 You and Bea, I mean. 1119 01:07:41,840 --> 01:07:43,320 It didn't matter to me what she was into. 1120 01:07:45,760 --> 01:07:48,360 And she was easy to love. 1121 01:07:48,360 --> 01:07:53,760 And for reasons I will never know, Bea loved me back. 1122 01:07:53,760 --> 01:07:57,560 Can I ask, did either Tilly Mulrooney or Simeon 1123 01:07:57,560 --> 01:08:00,520 Dagley contact you about Bea recently? 1124 01:08:00,520 --> 01:08:01,440 No. 1125 01:08:01,440 --> 01:08:02,320 Why would they? 1126 01:08:02,320 --> 01:08:04,280 I thought possibly they might have had 1127 01:08:04,280 --> 01:08:07,560 a message for you from her. 1128 01:08:07,560 --> 01:08:08,800 What? 1129 01:08:08,800 --> 01:08:12,760 From the other side. 1130 01:08:12,760 --> 01:08:14,400 Were you there the night Bea died? 1131 01:08:18,160 --> 01:08:21,900 We'd arranged to meet, but I was running late. 1132 01:08:21,900 --> 01:08:27,220 Um, I was working on a project with Peter at the time. 1133 01:08:32,000 --> 01:08:35,240 By the time I turned up, I was too late. 1134 01:08:35,240 --> 01:08:38,720 [CHATTER] 1135 01:08:40,200 --> 01:08:44,120 Isaac was in bits. 1136 01:08:46,960 --> 01:08:50,240 I don't think he'll ever get over it. 1137 01:08:50,240 --> 01:08:51,160 Uh, sorry. 1138 01:08:55,260 --> 01:08:56,960 I've got a lot to do and I don't want 1139 01:08:56,960 --> 01:08:58,400 to risk this lot hexing me. 1140 01:09:02,120 --> 01:09:05,420 Look who I found over by the Angel Cards. 1141 01:09:05,420 --> 01:09:07,200 [CHATTER] 1142 01:09:09,100 --> 01:09:12,560 Horny little devil I am. 1143 01:09:12,560 --> 01:09:17,040 Forensics traced the fibers on Tilly Mulrooney's body. 1144 01:09:17,040 --> 01:09:21,440 She was smothered with a mask identical to this. 1145 01:09:21,440 --> 01:09:23,240 Also, your scraps of paper. 1146 01:09:23,240 --> 01:09:25,400 The wishes written by the librarian. 1147 01:09:25,400 --> 01:09:26,560 What about them? 1148 01:09:26,560 --> 01:09:28,800 Well, you could call them wishes. 1149 01:09:28,800 --> 01:09:31,040 I'm not sure I would. 1150 01:09:31,040 --> 01:09:33,760 I'd call them spells. 1151 01:09:33,760 --> 01:09:36,240 Dark ones. 1152 01:09:36,240 --> 01:09:38,520 I want vengeance. 1153 01:09:38,520 --> 01:09:41,420 I want him dead. 1154 01:09:41,420 --> 01:09:43,680 He has to be stopped. 1155 01:09:43,680 --> 01:09:45,640 Who? 1156 01:09:45,640 --> 01:09:47,080 That's easy. 1157 01:09:47,080 --> 01:09:51,040 One name over and over. 1158 01:09:51,040 --> 01:09:51,940 Gerard. 1159 01:09:51,940 --> 01:09:55,420 [MUSIC PLAYING] 1160 01:10:08,740 --> 01:10:12,360 We are together in an ancient time, 1161 01:10:12,360 --> 01:10:16,620 as we have been many lifetimes before. 1162 01:10:16,620 --> 01:10:19,860 And we'll be again in this one. 1163 01:10:19,860 --> 01:10:23,180 I see our children playing. 1164 01:10:23,180 --> 01:10:27,180 A son and daughter. 1165 01:10:27,180 --> 01:10:36,260 It's B. A volcano erupting. 1166 01:10:36,260 --> 01:10:37,580 Pompeii. 1167 01:10:37,580 --> 01:10:39,540 We're separated from our children. 1168 01:10:39,540 --> 01:10:41,960 We are all engulfed. 1169 01:10:41,960 --> 01:10:43,420 We didn't get to say goodbye. 1170 01:10:43,420 --> 01:10:46,860 [MUSIC PLAYING] 1171 01:10:53,260 --> 01:10:56,460 We can heal it. 1172 01:10:56,460 --> 01:10:57,340 Together. 1173 01:10:57,340 --> 01:10:59,420 Found yourself another willing victim, I see. 1174 01:10:59,420 --> 01:11:02,060 Ginger, I'm in the middle of a regression. 1175 01:11:02,060 --> 01:11:03,500 It's very dangerous to just break in. 1176 01:11:03,500 --> 01:11:04,800 Don't listen to him. 1177 01:11:04,800 --> 01:11:06,020 He did the same with me. 1178 01:11:06,020 --> 01:11:08,380 He told me we were destined to be together. 1179 01:11:08,380 --> 01:11:10,660 That in this life, we would be. 1180 01:11:10,660 --> 01:11:12,500 Does Thomas please put that down? 1181 01:11:12,500 --> 01:11:14,440 I-- I bought it for him. 1182 01:11:14,440 --> 01:11:16,840 [GLASS SHATTERING] 1183 01:11:16,840 --> 01:11:19,340 Gerard, what is she talking about? 1184 01:11:19,340 --> 01:11:21,020 Ignore her. She's totally deranged. 1185 01:11:21,020 --> 01:11:22,900 I wasn't the first, Jeannie. 1186 01:11:22,900 --> 01:11:26,120 There's an army of women he's left broken, shamed, robbed 1187 01:11:26,120 --> 01:11:28,420 of their savings and dreams. 1188 01:11:28,420 --> 01:11:30,700 He took my heart too. 1189 01:11:30,700 --> 01:11:31,820 And so much more. 1190 01:11:35,340 --> 01:11:37,360 Who did he say you were? 1191 01:11:37,360 --> 01:11:38,260 Marilyn Monroe? 1192 01:11:40,940 --> 01:11:41,820 Cleopatra? 1193 01:11:42,600 --> 01:11:44,060 Yes. 1194 01:11:44,060 --> 01:11:45,580 Cleopatra. 1195 01:11:45,580 --> 01:11:46,820 Really? 1196 01:11:46,820 --> 01:11:49,460 To his Mark Antony? 1197 01:11:49,460 --> 01:11:51,420 I had that one too. 1198 01:11:51,420 --> 01:11:53,260 What? Will we both Cleopatra Gerard-- 1199 01:11:53,260 --> 01:11:55,100 Please get this woman out of my house. 1200 01:11:55,100 --> 01:11:58,460 Have you already given him money? 1201 01:11:58,460 --> 01:12:00,900 He's a swindling liar and a fake. 1202 01:12:00,900 --> 01:12:02,900 You need to know that. 1203 01:12:02,900 --> 01:12:05,660 How else do you think he can afford all this? 1204 01:12:05,660 --> 01:12:07,180 The world needs to know he's a con man. 1205 01:12:07,180 --> 01:12:08,200 You're standing there. 1206 01:12:08,200 --> 01:12:09,420 She's completely mad. 1207 01:12:09,420 --> 01:12:10,660 Is she? 1208 01:12:10,660 --> 01:12:13,920 You definitely need money to get the taxman off your back. 1209 01:12:13,920 --> 01:12:15,540 We saw your account. 1210 01:12:15,540 --> 01:12:17,800 You came to the library to gather all the local information 1211 01:12:17,800 --> 01:12:20,960 you needed to use against people. 1212 01:12:20,960 --> 01:12:22,840 You might have broken my heart, but I won't 1213 01:12:22,840 --> 01:12:24,580 let you break my spirit. 1214 01:12:24,580 --> 01:12:27,460 And presumably, you knew Bea St. Stephens 1215 01:12:27,460 --> 01:12:33,100 might have heard her use phrases like, "get a wiggle on." 1216 01:12:33,100 --> 01:12:36,660 You used my Bea to get to me? 1217 01:12:36,660 --> 01:12:39,060 She's lying, Jeannie. 1218 01:12:39,060 --> 01:12:41,180 Witches have put it in her head. They've got it in for me. 1219 01:12:41,180 --> 01:12:42,740 Wrong, actually. 1220 01:12:42,740 --> 01:12:45,500 They've empowered me to speak my truth, 1221 01:12:45,500 --> 01:12:48,420 to expose you for what you really are. 1222 01:12:48,420 --> 01:12:51,080 A lying, cheating rat. 1223 01:12:55,580 --> 01:12:58,840 Take full statements, and we'll need any evidence 1224 01:12:58,840 --> 01:13:01,700 Miss Thomas has to back up her claims of deception. 1225 01:13:01,700 --> 01:13:02,580 Well, do. 1226 01:13:02,580 --> 01:13:04,340 Where are you going? 1227 01:13:04,340 --> 01:13:05,160 To see a psychic. 1228 01:13:06,160 --> 01:13:09,120 [MUSIC PLAYING] 1229 01:13:15,620 --> 01:13:19,120 Miss Bainbridge, I wanted to talk to you 1230 01:13:19,120 --> 01:13:22,120 about Isaac St. Stephens. 1231 01:13:22,120 --> 01:13:23,520 Isaac? 1232 01:13:23,520 --> 01:13:25,960 Is he OK? 1233 01:13:25,960 --> 01:13:27,080 Not really. 1234 01:13:27,080 --> 01:13:30,960 He's just been charged with breaking and entering. 1235 01:13:30,960 --> 01:13:33,320 I took the liberty of finding out who had 1236 01:13:33,320 --> 01:13:35,760 booked tickets for your show. 1237 01:13:35,760 --> 01:13:40,000 Several have recently reported break-ins. 1238 01:13:40,000 --> 01:13:45,040 More worryingly, two of them are now dead. 1239 01:13:45,040 --> 01:13:47,920 Think of Isaac. 1240 01:13:47,920 --> 01:13:49,600 He's currently a murder suspect. 1241 01:13:54,760 --> 01:13:58,160 I was born with a gift. 1242 01:13:58,160 --> 01:13:59,760 Never questioned it. 1243 01:13:59,760 --> 01:14:05,560 But for some reason, my gift left me. 1244 01:14:05,560 --> 01:14:07,160 I was touring. 1245 01:14:07,160 --> 01:14:08,920 People had bought tickets. 1246 01:14:08,920 --> 01:14:11,560 I couldn't just go, oh, sorry. 1247 01:14:11,560 --> 01:14:14,240 No one's coming through tonight. 1248 01:14:14,240 --> 01:14:19,320 So you started to cheat. 1249 01:14:19,320 --> 01:14:25,480 Hired people to loiter in foyers and search online. 1250 01:14:25,480 --> 01:14:29,920 But I hated myself for it and quit. 1251 01:14:29,920 --> 01:14:32,480 But now you've agreed to this comeback. 1252 01:14:32,480 --> 01:14:34,220 Why? 1253 01:14:34,220 --> 01:14:35,960 I needed to know. 1254 01:14:35,960 --> 01:14:38,760 I still could. 1255 01:14:38,760 --> 01:14:42,800 And you can't be sure if your gift will appear. 1256 01:14:42,800 --> 01:14:44,960 Enter Isaac. 1257 01:14:44,960 --> 01:14:48,700 I won't use any of Isaac's information. 1258 01:14:48,700 --> 01:14:53,120 And if my gift doesn't come, my gift doesn't come. 1259 01:14:53,800 --> 01:14:54,700 Sir. 1260 01:15:01,080 --> 01:15:04,520 Tech confirmed that the timings of the footage taken by Isaacs 1261 01:15:04,520 --> 01:15:08,000 and Stephens means that he can't be our murderer. 1262 01:15:08,000 --> 01:15:11,360 But they also sent the documents that he filmed at Simeon 1263 01:15:11,360 --> 01:15:12,360 Dagley's cottage. 1264 01:15:12,360 --> 01:15:13,440 I've had them blown up. 1265 01:15:18,160 --> 01:15:21,040 You keep an eye on everyone around here. 1266 01:15:21,040 --> 01:15:23,600 They'll head back over to the house. 1267 01:15:23,600 --> 01:15:27,080 [MUSIC PLAYING] 1268 01:15:27,080 --> 01:15:37,080 [MUSIC] 1269 01:15:37,080 --> 01:15:47,080 [MUSIC] 1270 01:15:47,080 --> 01:15:57,080 [MUSIC] 1271 01:16:10,160 --> 01:16:11,860 You're not even angry at me, are you? 1272 01:16:11,860 --> 01:16:14,660 [MUSIC] 1273 01:16:14,660 --> 01:16:15,860 Can you even be that? 1274 01:16:15,860 --> 01:16:18,580 I don't blame you. 1275 01:16:18,580 --> 01:16:22,140 I haven't been entirely straight with you either. 1276 01:16:22,140 --> 01:16:25,040 Or with anyone else, it seems. 1277 01:16:25,040 --> 01:16:30,700 Judging by your email correspondence with Simeon Dagley, your breakthrough ideas that 1278 01:16:30,700 --> 01:16:37,300 led to you being shortlisted for a Nobel Prize were in fact stolen. 1279 01:16:37,300 --> 01:16:43,220 How did Simeon find out? 1280 01:16:43,220 --> 01:16:53,140 I pay an annual retainer to be a Romanian scientist that I borrowed from. 1281 01:16:53,140 --> 01:16:59,320 [BLANK_AUDIO] 1282 01:16:59,320 --> 01:17:03,000 Simeon's forensic accounting tracked it down. 1283 01:17:03,000 --> 01:17:07,380 He wanted to tell the world, I just wanted him to stop. 1284 01:17:07,380 --> 01:17:13,100 [MUSIC] 1285 01:17:13,100 --> 01:17:14,000 I am guilty. 1286 01:17:14,000 --> 01:17:17,520 [MUSIC] 1287 01:17:17,520 --> 01:17:20,980 Guilty of living a lie. 1288 01:17:20,980 --> 01:17:22,520 I'm not a murderer. 1289 01:17:22,520 --> 01:17:23,760 I didn't kill anyone. 1290 01:17:23,760 --> 01:17:33,760 [MUSIC] 1291 01:17:33,760 --> 01:17:43,760 [MUSIC] 1292 01:17:43,760 --> 01:17:53,760 [MUSIC] 1293 01:17:53,760 --> 01:18:03,760 [MUSIC] 1294 01:18:16,260 --> 01:18:17,460 Been a while. 1295 01:18:17,460 --> 01:18:19,500 >> [LAUGH] 1296 01:18:19,500 --> 01:18:24,660 >> Before we start, I have to be honest. 1297 01:18:24,660 --> 01:18:31,680 I never know if, when the spirits are going to come through. 1298 01:18:31,680 --> 01:18:34,220 But I'll do my best. 1299 01:18:34,220 --> 01:18:44,220 [MUSIC] 1300 01:18:44,220 --> 01:18:54,220 [MUSIC] 1301 01:19:05,720 --> 01:19:10,300 Your daughter and Jonas Wakefield. 1302 01:19:10,300 --> 01:19:11,900 >> Happy? 1303 01:19:11,900 --> 01:19:13,380 >> Thrilled? 1304 01:19:13,380 --> 01:19:17,460 >> When Jonas was your researcher as you were approaching that thin line between 1305 01:19:17,460 --> 01:19:20,720 science and mysticism, where was he on that spectrum? 1306 01:19:20,720 --> 01:19:23,500 >> Jonas, a million miles away. 1307 01:19:23,500 --> 01:19:25,380 That's why he stopped working for me. 1308 01:19:25,380 --> 01:19:27,060 >> After B's death? 1309 01:19:27,060 --> 01:19:28,820 >> No long time before. 1310 01:19:28,820 --> 01:19:34,100 He may be a young man, but he has a very old school approach to science. 1311 01:19:34,100 --> 01:19:35,740 Rational, unbending. 1312 01:19:35,740 --> 01:19:40,100 >> He told me he was working with you, and that was the reason he wasn't at the tower. 1313 01:19:40,100 --> 01:19:44,740 >> No, he wasn't at the tower because he disapproved of B's interest in spiritual 1314 01:19:44,740 --> 01:19:45,420 matters. 1315 01:19:45,420 --> 01:19:47,580 Her death just proved his thinking. 1316 01:19:47,580 --> 01:19:53,880 [MUSIC] 1317 01:19:53,880 --> 01:19:56,280 >> What about belief, does he have any? 1318 01:19:56,280 --> 01:19:58,340 >> None at all. 1319 01:19:58,340 --> 01:20:01,720 Religiously, fundamentally, stubbornly atheist. 1320 01:20:01,720 --> 01:20:04,660 [MUSIC] 1321 01:20:04,660 --> 01:20:07,480 >> Has Jonas dated anyone since your daughter? 1322 01:20:07,480 --> 01:20:08,600 >> No. 1323 01:20:08,600 --> 01:20:10,260 >> Keeps himself to himself? 1324 01:20:10,260 --> 01:20:14,040 >> He lives on his own in a little cottage out in the sticks. 1325 01:20:14,040 --> 01:20:20,280 [MUSIC] 1326 01:20:20,280 --> 01:20:22,220 Hello? 1327 01:20:22,220 --> 01:20:24,060 Are you there? 1328 01:20:24,060 --> 01:20:30,280 [MUSIC] 1329 01:20:30,280 --> 01:20:32,160 Please don't. 1330 01:20:32,160 --> 01:20:37,340 [MUSIC] 1331 01:20:37,340 --> 01:20:42,100 Why are you doing this? 1332 01:20:42,100 --> 01:20:45,220 Please don't. 1333 01:20:45,220 --> 01:20:47,580 [MUSIC] 1334 01:20:47,580 --> 01:20:48,560 >> Let her go. 1335 01:20:48,560 --> 01:20:51,180 >> Don't come any closer. 1336 01:20:51,180 --> 01:21:01,180 [MUSIC] 1337 01:21:01,180 --> 01:21:03,200 >> B is here. 1338 01:21:03,200 --> 01:21:12,200 [NOISE] 1339 01:21:12,200 --> 01:21:15,740 >> She's here. 1340 01:21:15,740 --> 01:21:18,560 >> She's not, she can't be. 1341 01:21:18,560 --> 01:21:20,420 She's not here. 1342 01:21:20,420 --> 01:21:22,940 >> What if she is, Jonas? 1343 01:21:22,940 --> 01:21:24,760 She want anyone else to go through the same pain? 1344 01:21:24,760 --> 01:21:27,980 >> What do you know about it? 1345 01:21:27,980 --> 01:21:32,640 >> I lost someone recently, so I know a bit about grief. 1346 01:21:32,640 --> 01:21:35,640 >> Pain, the finality of it. 1347 01:21:35,640 --> 01:21:38,420 [NOISE] 1348 01:21:38,420 --> 01:21:39,440 >> David. 1349 01:21:39,440 --> 01:21:42,060 [MUSIC] 1350 01:21:42,060 --> 01:21:44,300 She's not here, okay? 1351 01:21:44,300 --> 01:21:45,940 She's not. 1352 01:21:45,940 --> 01:21:49,160 >> Because it goes against everything you believe in. 1353 01:21:49,160 --> 01:21:52,980 Science, medicine, facts. 1354 01:21:52,980 --> 01:21:55,640 Is that why you killed Tilly and Simeon? 1355 01:21:55,640 --> 01:21:58,420 Because they believed in an afterlife? 1356 01:21:58,420 --> 01:22:01,680 >> They thought they were helping me. 1357 01:22:01,680 --> 01:22:04,460 Bringing me comfort. 1358 01:22:04,460 --> 01:22:11,140 They were forcing their views on me, torturing me. 1359 01:22:11,140 --> 01:22:16,500 >> So you silenced them and tried to make their deaths look like the work of someone who believed? 1360 01:22:16,500 --> 01:22:20,340 >> I am not a bad person. 1361 01:22:20,340 --> 01:22:22,440 No. 1362 01:22:22,440 --> 01:22:23,960 She's a fake. 1363 01:22:23,960 --> 01:22:25,340 This is fake. 1364 01:22:25,340 --> 01:22:27,260 It's all pretend impossible. 1365 01:22:27,260 --> 01:22:28,900 >> Tilly didn't think so, did she? 1366 01:22:28,900 --> 01:22:33,400 That's why she arranged to meet you, to tell you about the cards and her dream. 1367 01:22:33,400 --> 01:22:37,040 >> Figments of her imagination. 1368 01:22:37,040 --> 01:22:40,600 She just wouldn't leave it alone. 1369 01:22:40,600 --> 01:22:44,760 For weeks, she came over. 1370 01:22:44,760 --> 01:22:47,020 Told me about her dreams. 1371 01:22:47,020 --> 01:22:57,680 Messages she thought were from B. I had to stop her. 1372 01:22:57,680 --> 01:22:59,720 >> And Simeon. 1373 01:22:59,720 --> 01:23:02,160 He saw something in the cards, too, didn't he? 1374 01:23:02,160 --> 01:23:05,240 And when he told you about it, you killed him. 1375 01:23:05,240 --> 01:23:07,900 >> B doesn't want this. 1376 01:23:07,900 --> 01:23:09,600 >> No, liar. 1377 01:23:09,600 --> 01:23:12,600 She's gone. 1378 01:23:12,600 --> 01:23:13,600 Gone. 1379 01:23:13,600 --> 01:23:24,440 I should have been there, and I, I refuse to go. 1380 01:23:24,440 --> 01:23:28,440 But she went anyway. 1381 01:23:28,440 --> 01:23:36,120 >> But the time I swallowed my pride, got there. 1382 01:23:36,120 --> 01:23:38,620 It's too late. 1383 01:23:38,620 --> 01:23:43,480 I held her in my arms. 1384 01:23:43,480 --> 01:23:46,440 I begged her. 1385 01:23:46,440 --> 01:23:49,640 Begged her to stay with me. 1386 01:23:49,640 --> 01:23:53,560 I felt life leave her. 1387 01:23:53,560 --> 01:23:58,320 And there was nothing. 1388 01:23:58,320 --> 01:24:04,400 And nothing I could do. 1389 01:24:04,400 --> 01:24:07,920 >> Confronting grief isn't easy for any of us. 1390 01:24:07,920 --> 01:24:11,940 >> It never ends, Jonas, but it does change. 1391 01:24:11,940 --> 01:24:20,560 What if Tilly and Simeon and Hattie's belief can bring comfort, the belief that B is okay? 1392 01:24:20,560 --> 01:24:24,520 She's just somewhere else, in another room. 1393 01:24:24,520 --> 01:24:25,520 >> No! 1394 01:24:25,520 --> 01:24:28,520 Not without me! 1395 01:24:28,520 --> 01:24:32,460 Not alone, I. Jonas. 1396 01:24:32,460 --> 01:24:39,520 I can't stand that thought. 1397 01:24:39,520 --> 01:24:44,520 She's somewhere without me. 1398 01:24:44,520 --> 01:24:45,520 She's, she's dead. 1399 01:24:45,520 --> 01:24:47,800 I just can't, I just can't, she's gone. 1400 01:24:47,800 --> 01:24:56,240 That's the only way it makes sense. 1401 01:24:56,240 --> 01:25:00,760 >> So, was I next, Jonas? 1402 01:25:00,760 --> 01:25:05,200 I gave you a message just before this event. 1403 01:25:05,200 --> 01:25:14,720 Were you coming for me, to kill me, rather than accept that B is here and she still loves 1404 01:25:14,720 --> 01:25:15,720 you? 1405 01:25:15,720 --> 01:25:35,480 Oh, Jonas, Bee forgives you. She wants it. Stop! No! No! No! None of it is real. Bee is dead! Stop, Bob! Oh, stop! 1406 01:25:35,480 --> 01:25:37,640 (sobbing) 1407 01:25:42,640 --> 01:25:44,660 (thudding) 1408 01:25:44,660 --> 01:25:47,560 - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1409 01:25:54,720 --> 01:25:55,560 I'm sorry. 1410 01:25:57,020 --> 01:25:59,180 (sobbing) 1411 01:25:59,180 --> 01:26:07,260 (crying) 1412 01:26:07,260 --> 01:26:17,260 ♪ ♪ 1413 01:26:32,260 --> 01:26:34,300 - Thanks. 1414 01:26:35,300 --> 01:26:38,340 - Peppermint or spirits? 1415 01:26:38,340 --> 01:26:42,300 - Funny enough, my, um, grandpa Jimmy always had a peppermint on the go. 1416 01:26:42,300 --> 01:26:45,300 - Glad to hear it. Me too. 1417 01:26:45,300 --> 01:26:50,300 Seems I'd stashed an emergency packet in my back pocket. 1418 01:26:50,300 --> 01:26:53,300 Think that might have explained the aroma. 1419 01:26:53,300 --> 01:26:57,300 - Or not, as the case may be. 1420 01:26:57,300 --> 01:27:01,300 - What about Hattie saying "bub-sir"? 1421 01:27:01,300 --> 01:27:03,300 Bees pet name? 1422 01:27:03,300 --> 01:27:05,300 - Bees pet name for Jonas apparently. 1423 01:27:05,300 --> 01:27:08,300 - Not common knowledge, I'm sure anyone might have known that. 1424 01:27:08,300 --> 01:27:12,300 - Or not. Guess we'll never know. 1425 01:27:14,300 --> 01:27:17,300 - He's back to his best then, isn't he? 1426 01:27:17,300 --> 01:27:19,300 - Yeah, he's perked up no end. 1427 01:27:19,300 --> 01:27:25,300 But then over the last two days he has had reiki and past life healing, colonic irrigation. 1428 01:27:25,300 --> 01:27:27,300 Okay, not the last one. 1429 01:27:27,300 --> 01:27:29,300 - What have they done to you, my boy? 1430 01:27:29,300 --> 01:27:33,300 - Curiosity, who was Paddy in his past lives? 1431 01:27:33,300 --> 01:27:38,300 - Oh well surely that's obvious. Winter Paddy would have been Lassie, or Greyfriar's Bobby, 1432 01:27:38,300 --> 01:27:44,300 or possibly Argos, Odysseus' dog. Or maybe even Odysseus himself. 1433 01:27:44,300 --> 01:27:48,300 Paddy's always been partial to epic walks. 1434 01:27:50,300 --> 01:27:55,300 - Well actually, John, apparently he was a cat. 1435 01:27:58,300 --> 01:28:01,300 - Here's to everyone that's passed. 1436 01:28:01,300 --> 01:28:04,300 - And to Grandpa Jimmy. 1437 01:28:07,300 --> 01:28:08,300 - To Grandpa Jimmy. 1438 01:28:08,300 --> 01:28:10,300 - Grandpa Jimmy. 1439 01:28:10,300 --> 01:28:12,300 - Grandpa Jimmy. 1440 01:28:13,300 --> 01:28:17,300 [music] 1441 01:28:18,300 --> 01:28:22,300 [music] 1442 01:28:22,300 --> 01:28:26,300 [music] 1443 01:28:26,300 --> 01:28:28,880 (upbeat music) 1444 01:28:28,880 --> 01:28:31,460 (upbeat music) 1445 01:28:31,460 --> 01:28:34,040 (upbeat music) 1446 01:28:34,040 --> 01:28:36,620 (upbeat music) 1447 01:28:36,620 --> 01:28:39,200 (upbeat music) 1448 01:28:39,200 --> 01:28:41,780 (upbeat music) 1449 01:28:41,820 --> 01:28:44,400 (upbeat music) 1450 01:28:44,400 --> 01:28:46,980 (upbeat music) 1451 01:28:46,980 --> 01:28:49,560 (upbeat music) 1452 01:28:49,880 --> 01:28:52,460 (upbeat music) 1453 01:28:52,460 --> 01:28:55,040 (upbeat music) 102229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.