All language subtitles for M.D.M.S01E03.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,369 ♪                                2 00:00:06,373 --> 00:00:08,041   AFFIRMATION:                    You are one with nature,        3 00:00:08,074 --> 00:00:11,144    and nothing                    can disturb your peace.         4 00:00:11,211 --> 00:00:16,649   Now take a deep breath           and let go of all negativity.  5 00:00:16,716 --> 00:00:21,154     Remember, you are             in control of your life         6 00:00:21,221 --> 00:00:23,957   and everything                    you choose to think.          7 00:00:23,990 --> 00:00:27,293 EMMY: I am in control of my life 8 00:00:27,327 --> 00:00:29,562  and everything                     I choose to think.            9 00:00:31,464 --> 00:00:35,001    I am in control of my life    10 00:00:35,068 --> 00:00:37,003  and everything                     I choose to think.            11 00:00:37,070 --> 00:00:38,438   -What are you doing?           12 00:00:40,974 --> 00:00:42,342   -Manifesting.                  13 00:00:42,409 --> 00:00:45,578 -Can you manifest                   while you clean the dishes?   14 00:00:45,612 --> 00:00:47,280   The breakfast dishes,             they're still in the sink.    15 00:00:47,313 --> 00:00:49,582 It's disgusting.                 16 00:00:49,616 --> 00:00:51,518  -Is this hell?                    Am I in hell?                  17 00:00:51,584 --> 00:00:53,987 -Do Jews believe in hell?        18 00:00:54,020 --> 00:00:55,688  -I don't know.                  19 00:00:55,755 --> 00:00:56,923    -Well, either way.            20 00:00:56,956 --> 00:00:57,957    The dishes.                   21 00:00:57,991 --> 00:00:58,992    Shake a leg, toots.           22 00:00:59,025 --> 00:01:00,660 -[sighs]                         23 00:01:02,829 --> 00:01:04,264   -Just get up.                  24 00:01:04,297 --> 00:01:07,033     ♪ I'm not                      making the bed today ♪         25 00:01:07,100 --> 00:01:09,169    ♪ I'm not changing sheets ♪   26 00:01:09,202 --> 00:01:12,639 ♪ 'Cause I'm not moving on... ♪  27 00:01:12,672 --> 00:01:14,507  -Is this what people do         when they're not working?        28 00:01:14,541 --> 00:01:15,708   Am I doing it right?           29 00:01:15,775 --> 00:01:17,610   I started meditating.          30 00:01:17,644 --> 00:01:21,047   Caught up on "Love is Blind."     It's crazy, right?            31 00:01:21,114 --> 00:01:23,349 -I would literally marry someone   without even talking to them.  32 00:01:23,383 --> 00:01:24,651 -[laughs]                        33 00:01:24,684 --> 00:01:27,821  -No, seriously.                 34 00:01:27,854 --> 00:01:28,888    What do you think?            35 00:01:28,955 --> 00:01:30,857 -[gasps]                            I love it.                    36 00:01:30,890 --> 00:01:32,358   -This one is so you!           37 00:01:32,392 --> 00:01:34,861 -Oh, "E."                           -I know... I know!            38 00:01:34,894 --> 00:01:37,464  -This is used clothing.         39 00:01:37,497 --> 00:01:39,899  -It's not used!                   It's vintage.                  40 00:01:39,966 --> 00:01:43,236   -So somebody                   hasn't worn this already?        41 00:01:43,303 --> 00:01:46,573    -I know for a fact this one      was worn by a doctor, okay?   42 00:01:46,639 --> 00:01:48,007    -How great is this?           43 00:01:48,041 --> 00:01:49,876    You should've quit your job   a long time ago.                 44 00:01:49,909 --> 00:01:51,411   -I didn't quit my job, okay?   45 00:01:51,478 --> 00:01:53,246 I am taking three weeks vacation 46 00:01:53,313 --> 00:01:55,081    to just figure out             my whole deal.                  47 00:01:55,148 --> 00:01:57,383 I have literally                  never done this before.         48 00:01:57,417 --> 00:01:59,586  Not when my mom died, not ever. 49 00:01:59,652 --> 00:02:02,522   So I am just chilling, okay?   50 00:02:02,555 --> 00:02:04,557  I am so chill.                  51 00:02:04,591 --> 00:02:06,526  -Yeah, you seem chill.          52 00:02:09,229 --> 00:02:13,166    EMMY: I think I'm gonna be      a person who wears hats now.   53 00:02:13,199 --> 00:02:15,568 -What's going on?                  Are you okay?                  54 00:02:15,602 --> 00:02:17,570    -Well, my mom died.           55 00:02:17,604 --> 00:02:18,838 -I know.                         56 00:02:18,872 --> 00:02:20,273    FERN: We all know.            57 00:02:20,340 --> 00:02:24,043   -I'm fine. I'm totally fine.     It's just...                   58 00:02:24,077 --> 00:02:26,012    Do you ever want to change    everything about yourself        59 00:02:26,045 --> 00:02:28,915  and your life and just           buy a farm outside of the city  60 00:02:28,948 --> 00:02:31,050   and take care of abused dogs?  61 00:02:31,084 --> 00:02:33,520 -No. No!                         62 00:02:33,553 --> 00:02:35,021 -Well, it doesn't                have to be dogs.                 63 00:02:35,054 --> 00:02:37,524 It could be cats,                 or pigs, or...                  64 00:02:37,557 --> 00:02:39,626    -Where is this coming from?   65 00:02:39,692 --> 00:02:41,427 -[sighs]                         Jay wants to have a baby.        66 00:02:41,461 --> 00:02:44,030    -Oh my God!                   67 00:02:44,063 --> 00:02:46,432  We should totally have          babies together!                 68 00:02:46,466 --> 00:02:47,700    I'm gonna sign us up for...   69 00:02:47,734 --> 00:02:49,068 prenatal yoga classes right now. 70 00:02:49,102 --> 00:02:50,270   -No, no, stop, stop.           71 00:02:50,303 --> 00:02:51,638   -Do you wanna                     do pilates instead?           72 00:02:51,704 --> 00:02:53,606   -No, I don't                      wanna do any of it!           73 00:02:53,640 --> 00:02:55,074   -We could do pilates.            -No!                           74 00:02:56,442 --> 00:02:59,078 I'm scared of...                 75 00:02:59,112 --> 00:03:00,647    becoming my mother.           76 00:03:00,713 --> 00:03:01,981  -What?                          77 00:03:02,048 --> 00:03:04,951  -Of becoming my mother!           -Oh.                           78 00:03:04,984 --> 00:03:07,387 -[sighs]                         79 00:03:07,420 --> 00:03:08,888   FERN: You should be so lucky.  80 00:03:08,922 --> 00:03:11,491 -What if I marry                  the wrong person, like she did? 81 00:03:11,558 --> 00:03:14,394 What if she was actually          this very kind,                 82 00:03:14,427 --> 00:03:17,263  non-judgemental person          before she became a mom,         83 00:03:17,297 --> 00:03:19,265  and motherhood                    is what changed her?           84 00:03:19,299 --> 00:03:21,768 -If you weren't always so wrong, I wouldn't have had to be        85 00:03:21,801 --> 00:03:22,769  so judgemental.                 86 00:03:22,802 --> 00:03:23,970   -Em!                           87 00:03:24,003 --> 00:03:25,638  You're gonna be                 such a great mom.                88 00:03:25,672 --> 00:03:28,107  -How do you know that?          -I know.                         89 00:03:28,141 --> 00:03:30,276   -I can't even grow a tomato,      let alone a person.           90 00:03:30,310 --> 00:03:32,845    -She can't.                     -Why would you grow a tomato?  91 00:03:32,912 --> 00:03:35,682    You can buy, like,               three for a dollar.           92 00:03:35,748 --> 00:03:38,184  -What if I make                  an irreversible mistake         93 00:03:38,251 --> 00:03:40,853 and do to my kid                  what my mom did to me?          94 00:03:40,920 --> 00:03:42,155 -I will be there.                95 00:03:42,188 --> 00:03:43,623 -You'll be there?                 -Mm-hm.                         96 00:03:43,656 --> 00:03:48,661   -For the late nights            and the crying and the feeding? 97 00:03:48,695 --> 00:03:51,497 -For the crying and the feeding. 98 00:03:51,531 --> 00:03:53,833    You know how I get             when I don't sleep nine hours!  99 00:03:53,866 --> 00:03:56,135  EMMY: [laughs]                  LAYLA: Come here.                100 00:03:56,169 --> 00:03:58,705    Come here.                    101 00:03:58,771 --> 00:04:00,273    I love you so fucking much.   102 00:04:00,306 --> 00:04:01,975 -I love you too.                 103 00:04:02,008 --> 00:04:03,176  I think I need to walk.         104 00:04:03,209 --> 00:04:04,811 -Okay, let's go.                 105 00:04:04,844 --> 00:04:06,446 -[sighs]                            By myself.                    106 00:04:08,948 --> 00:04:12,885    -So, where are we walking?    107 00:04:12,952 --> 00:04:15,021   Where are we walking?          108 00:04:15,054 --> 00:04:17,657    -Life is honestly so dumb.    109 00:04:17,690 --> 00:04:20,827   Like, we're all just here for   this uncertain amount of time?  110 00:04:20,860 --> 00:04:24,030    Who designed this?             It's terrible!                  111 00:04:24,063 --> 00:04:27,967   I don't think I can be a mom    until I make peace with my mom. 112 00:04:28,001 --> 00:04:31,037    And I-I want to get             to the end of grieving, I do,  113 00:04:31,070 --> 00:04:33,139 but it's all I have left of her. 114 00:04:33,172 --> 00:04:36,042    It's my only tether to her.   115 00:04:36,075 --> 00:04:39,646  And if I get to the end           of-- of mourning, then what?   116 00:04:39,679 --> 00:04:42,548 She's just gone?                 117 00:04:42,582 --> 00:04:44,050  -You're weird.                  118 00:04:44,083 --> 00:04:45,551 And sad.                         119 00:04:46,919 --> 00:04:50,089 -Yes! Thank you!                 I             am sad.            120 00:04:50,156 --> 00:04:53,326 And I just wish everyone           would let me be sad.           121 00:04:53,359 --> 00:04:54,594  [sighs]                         122 00:04:54,661 --> 00:04:56,362 Maybe I'll always be sad.        123 00:04:56,396 --> 00:04:57,730    I... I don't know.            124 00:04:57,764 --> 00:04:59,399  WOMAN: Shayle!                   There you are!                  125 00:04:59,432 --> 00:05:01,200   Come on, we gotta go!          126 00:05:01,234 --> 00:05:02,535   -I gotta go.                   127 00:05:04,570 --> 00:05:06,539 -That's your mom?                128 00:05:06,572 --> 00:05:08,107   She's alive.                   129 00:05:08,174 --> 00:05:10,743   Weird flex, but okay.          130 00:05:15,081 --> 00:05:16,382 EMMY: I thought you quit.        131 00:05:18,051 --> 00:05:19,519   -What am I gonna get?           Cancer?                         132 00:05:41,474 --> 00:05:45,244 ♪                                133 00:05:45,278 --> 00:05:51,451 ♪                                134 00:05:51,484 --> 00:05:55,288 ♪                                135 00:05:57,790 --> 00:05:59,792    DYLAN: Uh,                    welcome to Stuff-A-Fluff,        136 00:05:59,826 --> 00:06:01,260  where you build                 your best friend.                137 00:06:03,396 --> 00:06:05,898   Is anyone gonna be...            joining you?                   138 00:06:05,932 --> 00:06:07,567   -No.                           139 00:06:07,600 --> 00:06:12,138    But I'm not making              a stuffie for me, obviously.   140 00:06:12,171 --> 00:06:14,741   It's for my, um... my niece.   141 00:06:14,774 --> 00:06:17,777    She's having issues           with her mother,                 142 00:06:17,810 --> 00:06:20,980   and she doesn't know            if she'll ever                  143 00:06:21,013 --> 00:06:24,517    be enough for her,            or for the world, really.        144 00:06:24,584 --> 00:06:27,520    And she can't seem to move    her life forward in all the ways 145 00:06:27,587 --> 00:06:30,523    that she needs to,            because she hates herself        146 00:06:30,590 --> 00:06:32,859   and maybe her career,          147 00:06:32,925 --> 00:06:35,595    and she lives with             a marketing specialist,         148 00:06:35,628 --> 00:06:37,663   and it doesn't really           feel all that special.          149 00:06:37,697 --> 00:06:39,165 And, honestly...                 150 00:06:39,198 --> 00:06:41,367    she doesn't even know what     kind of jeans to wear anymore.  151 00:06:41,434 --> 00:06:43,269 Like, wide leg, I guess?         152 00:06:43,302 --> 00:06:45,338  -Okay, so why don't you just--   you pick a bear                 153 00:06:45,371 --> 00:06:46,539  and I'll just fill it?          154 00:06:46,606 --> 00:06:48,007    Skip all the steps.           155 00:06:48,040 --> 00:06:51,010 -You know what, why don't          we just do the steps anyway?   156 00:06:51,043 --> 00:06:53,713 So I can tell my niece about it. 157 00:06:53,780 --> 00:06:57,550 -Okay, whatever.                 Uh, pick a bear.                 158 00:06:59,652 --> 00:07:00,853    -Oh, uh...                    159 00:07:00,887 --> 00:07:03,222  DYLAN: I got that one.          160 00:07:03,289 --> 00:07:04,557   -This is kinda angry.           -Yeah.                          161 00:07:04,624 --> 00:07:06,492  -Um...                          162 00:07:06,526 --> 00:07:08,361    Oh!                           163 00:07:08,394 --> 00:07:09,328  Hello.                          164 00:07:13,733 --> 00:07:14,834   I choose him.                  165 00:07:14,867 --> 00:07:16,035   -He chooses you too.           166 00:07:16,068 --> 00:07:17,570    [chuckles]                      Okay.                          167 00:07:19,005 --> 00:07:21,207  Okay...                         168 00:07:24,544 --> 00:07:28,981    [machine whirring]            169 00:07:33,152 --> 00:07:36,989   [machine continues whirring]   170 00:07:39,659 --> 00:07:40,827  [machine stops]                 171 00:07:40,860 --> 00:07:43,529    DYLAN: Okey-dokey,            Smokey the Bear!                 172 00:07:43,563 --> 00:07:46,399  You let me know if it's            too soft, too hard,           173 00:07:46,432 --> 00:07:48,768   or... or just right?              [chuckles]                    174 00:07:50,369 --> 00:07:52,738 -[sighs]                         175 00:07:52,772 --> 00:07:54,040 It's just right!                 176 00:07:54,073 --> 00:07:55,508  -Yeah.                             -First try!                   177 00:07:55,541 --> 00:07:56,742   -That's nice.                  178 00:07:56,776 --> 00:07:58,611  Okay, uh, pick a heart.         179 00:08:01,214 --> 00:08:03,749   They're all the same.            They all say the same thing.   180 00:08:03,783 --> 00:08:06,252   Same.                            Yes, yes, that's a good one.   181 00:08:06,285 --> 00:08:09,255  Okay, put your hands around it. 182 00:08:09,288 --> 00:08:11,190  Now warm it up.                 183 00:08:11,224 --> 00:08:12,758 Mm-hm...                         184 00:08:12,792 --> 00:08:14,260  Mm-hm.                          185 00:08:14,293 --> 00:08:15,962 Now jump to activate it.         186 00:08:16,028 --> 00:08:19,031    Yeah, there you go.             Rev that engine, yes.          187 00:08:19,065 --> 00:08:20,967   Okay.                           Now stop, stop, stop, too much. 188 00:08:21,033 --> 00:08:22,368    Lemme see?                       Thank you.                    189 00:08:22,401 --> 00:08:23,936    Beautiful.                    190 00:08:23,970 --> 00:08:26,739   Alright, now,                    do you want to take your bear  191 00:08:26,772 --> 00:08:28,107   over to the dressing station   192 00:08:28,140 --> 00:08:30,977  where you can bring out          his unique personality          193 00:08:31,043 --> 00:08:33,613 by choosing from                 the hundreds of clothes,         194 00:08:33,646 --> 00:08:35,982    or outfits,                      accessories, or...?           195 00:08:36,048 --> 00:08:37,283    Or are you just...            196 00:08:37,316 --> 00:08:39,318  are you just kinda good to go?  197 00:08:39,385 --> 00:08:41,053 -I think I'm good to go!         198 00:08:41,087 --> 00:08:44,423  -Alright. Cool.                    Uh, you gotta pay. [laughs]   199 00:08:48,094 --> 00:08:49,262  [machine beeps]                 200 00:08:49,295 --> 00:08:51,397   -I hear daycare spots            are filling up fast.           201 00:08:52,598 --> 00:08:54,767 ♪                                202 00:08:54,800 --> 00:08:56,836 DYLAN: Thanks for                   getting your stuff fluffed!   203 00:08:57,970 --> 00:08:59,672 ♪                                204 00:08:59,739 --> 00:09:02,842     ♪                            205 00:09:02,909 --> 00:09:07,313    ♪ Somehow I miss you           more each day ♪                 206 00:09:07,346 --> 00:09:12,418  ♪ You would have thought          that I'd found my way by now ♪ 207 00:09:12,451 --> 00:09:15,588     ♪                            208 00:09:15,621 --> 00:09:19,425     ♪ Start wondering               why you had to go ♪           209 00:09:19,458 --> 00:09:23,462     ♪                            210 00:09:23,496 --> 00:09:26,365   ♪ Never wanted                    to let you down... ♪          211 00:09:26,432 --> 00:09:28,000 -I bought a tomato plant.        212 00:09:28,034 --> 00:09:29,468    -[chuckles]                   213 00:09:31,837 --> 00:09:34,440    -I'm ready.                   214 00:09:34,473 --> 00:09:36,542    To... have a baby.            215 00:09:40,112 --> 00:09:42,315 -Really?                         216 00:09:42,348 --> 00:09:43,616 -Really.                         217 00:09:43,649 --> 00:09:45,651    -For real?                    218 00:09:48,120 --> 00:09:51,357    We should probably               get married first.            219 00:09:51,390 --> 00:09:53,392   -So let's get married first.   220 00:09:53,459 --> 00:09:57,330 -[laughs]                          Okay!                          221 00:09:57,363 --> 00:10:01,567    Oh... okay!                      Oh.                           222 00:10:01,634 --> 00:10:03,469 EMMY: I love you.                JAY: I love         you !        223 00:10:03,502 --> 00:10:05,004    -Mazel tov!                   224 00:10:05,037 --> 00:10:07,006  JAY: Oh, okay.                  225 00:10:07,039 --> 00:10:08,307 -We're doing it.                 226 00:10:08,341 --> 00:10:09,842    -When do we start?              What do we...                  227 00:10:09,875 --> 00:10:10,910   What's first?                  228 00:10:10,977 --> 00:10:12,878   I don't know                     what to do right now!          229 00:10:12,912 --> 00:10:14,380 -[laughs]                         -Do you wanna have sex?         230 00:10:14,413 --> 00:10:16,015    -Okay, let's do it!            -Okay.                          25658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.