All language subtitles for Love.Sex.and.Pandemic.2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,125 --> 00:00:49,250 - This is Bartek, my cousin. - Hello. 2 00:00:49,416 --> 00:00:51,500 He's a son of Jehovah's Witnesses. 3 00:00:51,625 --> 00:00:54,708 He's 24, and has never seen naked tits. Drink. 4 00:00:55,083 --> 00:00:58,333 Please, wait, Bartek. Nora can help you with that. 5 00:00:58,500 --> 00:01:00,541 Look at that beautiful MILF. 6 00:01:01,041 --> 00:01:05,083 Excuse me... how old are you? 7 00:01:05,500 --> 00:01:07,166 - Bartek... - 43. 8 00:01:07,625 --> 00:01:12,125 So you're almost twice my age. 9 00:01:12,333 --> 00:01:13,791 Is it some deviance? 10 00:01:14,041 --> 00:01:15,833 There he is. 11 00:01:16,166 --> 00:01:18,333 - Who? - A fuck boy from Tinder. 12 00:01:18,791 --> 00:01:20,250 Yet another Melvin? 13 00:01:20,416 --> 00:01:23,291 - No, it's number one. - What does it mean? 14 00:01:23,500 --> 00:01:26,833 There's one scale. Either you fuck or not - one, zero. I fuck. 15 00:01:28,500 --> 00:01:31,416 You're the hottest chick I've ever seen. 16 00:01:32,458 --> 00:01:34,833 You're saying that to get laid? 17 00:01:35,041 --> 00:01:37,000 And you're smart as well. 18 00:01:37,166 --> 00:01:39,333 It turned out... 19 00:01:41,291 --> 00:01:44,166 the guy's into BDSM. 20 00:01:45,666 --> 00:01:50,416 He took me to a hotel room, and made me wear a mask and leather clothes. 21 00:01:50,541 --> 00:01:54,833 He stormed in, threw me against the wall, and started fucking me in the ass. 22 00:01:55,083 --> 00:01:57,166 Then, he tore the mask off me, 23 00:01:57,333 --> 00:02:00,125 put a leash on my neck, and pissed on the floor. 24 00:02:00,416 --> 00:02:02,666 He rolled me in it, and dragged me to the bathroom. 25 00:02:02,750 --> 00:02:04,708 There, he was drowning me in the sink. 26 00:02:05,500 --> 00:02:10,375 And when I was washing his jizz off my face, I suddenly heard the door slam. 27 00:02:11,041 --> 00:02:13,166 I went back into the room, 28 00:02:14,541 --> 00:02:18,000 and noticed the fucker had stolen my phone. 29 00:02:18,583 --> 00:02:20,625 I can't listen to that. 30 00:02:21,416 --> 00:02:22,500 Goodnight. 31 00:02:23,000 --> 00:02:24,833 I need to get fucking wasted. 32 00:02:27,791 --> 00:02:29,083 Hey! 33 00:02:30,500 --> 00:02:33,083 - Whisky. - Chest out. 34 00:02:33,250 --> 00:02:35,250 Don't slouch, dude. 35 00:02:35,416 --> 00:02:39,375 Remember Johnny's words? Every second of hesitation is a step away from success. 36 00:02:39,500 --> 00:02:42,791 - Is it some fucking school of seduction? - Yes. 37 00:02:43,083 --> 00:02:45,625 - Just don't talk to her. - Oh, no. 38 00:02:45,791 --> 00:02:47,166 Talk to me. 39 00:02:47,500 --> 00:02:48,708 How does it work? 40 00:02:48,833 --> 00:02:51,833 We're still learning. At Johnny's course. 41 00:02:53,291 --> 00:02:55,833 Johnny has fucked 948 chicks. 42 00:02:56,083 --> 00:02:57,708 948... 43 00:02:57,875 --> 00:02:59,541 Which one's Johnny? 44 00:03:08,583 --> 00:03:12,125 I'll write an article about a seduction guru. Will Chief approve it? 45 00:03:12,333 --> 00:03:14,291 - It's his 50th birthday. - And? 46 00:03:14,458 --> 00:03:17,583 His family forgot about it. Tell him something nice. 47 00:03:17,875 --> 00:03:23,500 Happy birthday to you! 48 00:03:28,125 --> 00:03:30,291 To whom? To Slawek! 49 00:03:30,458 --> 00:03:33,083 Blow. Let me take you out to lunch. 50 00:03:39,458 --> 00:03:44,375 - Let's go back to the office. - I have a better idea. 51 00:03:45,833 --> 00:03:47,250 Let's go to my place. 52 00:03:49,500 --> 00:03:51,500 Seriously? 53 00:03:52,208 --> 00:03:54,541 How often do you get to have birthday? 54 00:03:54,666 --> 00:03:58,000 Wait here, I'll be back in a moment. I'll go get ready. 55 00:04:05,416 --> 00:04:09,208 Happy Birthday to you... 56 00:04:15,208 --> 00:04:19,333 If you fire me now, people will think we've been having an affair. 57 00:04:20,500 --> 00:04:23,750 - Will you let me write that story? - I've seen Johnny. 58 00:04:24,000 --> 00:04:26,750 - I'll write that. - Okay, will you fuck him? 59 00:04:27,000 --> 00:04:29,500 - No, because he's straight. But I can. - How come? 60 00:04:29,625 --> 00:04:33,041 I'll do a little role play. I'll be his number 949! 61 00:04:33,208 --> 00:04:36,083 You'll sleep with a guy just to write a story? 62 00:04:36,250 --> 00:04:38,333 What does it matter? One more, one less. 63 00:04:38,500 --> 00:04:41,375 I don't know, Kaja. It's banal. 64 00:04:41,500 --> 00:04:43,250 Why don't you fuck him, then? 65 00:04:43,458 --> 00:04:47,041 Can't you see it's lame. Be the first one he can't get it up with. 66 00:04:47,708 --> 00:04:51,708 Write a story about a seduction guru turned limp dick. 67 00:04:55,041 --> 00:04:57,083 Why aren't you in bed, yet? 68 00:04:59,291 --> 00:05:01,458 - They're too noisy. - Shut the window, son. 69 00:05:12,125 --> 00:05:13,750 Go to bed, son. 70 00:05:34,208 --> 00:05:35,458 Excuse me. 71 00:05:39,791 --> 00:05:41,375 Excuse me. 72 00:05:44,833 --> 00:05:47,125 Excuse me, ma'am... 73 00:05:47,583 --> 00:05:48,791 Excuse me. 74 00:05:50,458 --> 00:05:52,541 Excuse my imposing but... 75 00:05:53,666 --> 00:05:57,416 but would you care... 76 00:05:59,500 --> 00:06:01,041 for a dance? 77 00:06:03,083 --> 00:06:04,708 Fuck off. 78 00:06:08,000 --> 00:06:11,416 Each passing second takes you away from success. 79 00:06:13,291 --> 00:06:14,500 Excuse me? 80 00:06:14,708 --> 00:06:16,666 Wanna pick up a girl? 81 00:06:16,833 --> 00:06:18,750 Don't think - act. 82 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 Go and get her. 83 00:06:23,541 --> 00:06:25,583 Chicks love self-confident guys. 84 00:06:25,750 --> 00:06:28,000 Sign up for my seduction training. 85 00:06:28,250 --> 00:06:31,166 Johnny. You can read about me on the net. 86 00:06:46,875 --> 00:06:48,416 Turn it off. 87 00:06:51,791 --> 00:06:54,750 - Where am I? - 4 Kolska Street, a drunk tank. 88 00:06:55,166 --> 00:06:57,208 Your hotel stay is over. 89 00:06:57,458 --> 00:06:59,666 - Is this a hotel? - 299 zlotys, 90 00:06:59,791 --> 00:07:02,291 breakfast not included. Shall we go eat something? 91 00:07:02,500 --> 00:07:05,708 This is Wojtek, we were doing a show together. 92 00:07:05,875 --> 00:07:07,333 I played a farmer last night. 93 00:07:07,416 --> 00:07:11,708 I'm a son of Jehovah's Witnesses. I am 24, 94 00:07:11,833 --> 00:07:14,375 and have never seen a naked woman. 95 00:07:14,500 --> 00:07:17,750 - You're about to see one. - But I'm too shy. 96 00:07:18,000 --> 00:07:20,250 Come, I'll show you something. 97 00:07:20,416 --> 00:07:21,666 Come. 98 00:07:23,500 --> 00:07:24,666 Come, I said. 99 00:07:25,000 --> 00:07:27,166 - Hi, is your name Google? - Why? 100 00:07:27,333 --> 00:07:29,416 You have everything I'm looking for. I'm Kuba. 101 00:07:29,500 --> 00:07:32,541 - Nice chest. - I come from a family of warriors. 102 00:07:32,666 --> 00:07:33,416 Really? 103 00:07:33,541 --> 00:07:35,461 My great grandfather fought in the Barbarian war. 104 00:07:35,541 --> 00:07:36,625 Where? 105 00:07:36,833 --> 00:07:40,458 In Poland in 1740. There was a 100-year war. 106 00:07:40,583 --> 00:07:42,750 We were invaded by Barbarians on elephants. 107 00:07:43,000 --> 00:07:46,375 That's why we say "a hundred years behind the Barbarians". 108 00:07:46,791 --> 00:07:50,125 Listen, sweetie, my homie here is dying of cancer. 109 00:07:50,375 --> 00:07:53,791 He's 24, and he has never seen a naked woman before. 110 00:07:54,458 --> 00:07:58,166 You have a chance to be the first and last girl in his life, 111 00:07:58,500 --> 00:08:01,250 and to remain in his mind as such forever. 112 00:08:02,166 --> 00:08:05,250 - Would you show him your pussy? - Okay, but here? 113 00:08:05,416 --> 00:08:08,000 Since we've got the pleasantries out of the way. 114 00:08:08,208 --> 00:08:10,791 - Since he's dying... - Get down, Bart. 115 00:08:20,666 --> 00:08:22,583 - Will you give him a blowjob? - Here? 116 00:08:22,750 --> 00:08:23,875 I've got to go. 117 00:08:24,291 --> 00:08:25,791 All five of them... 118 00:08:28,416 --> 00:08:30,125 sitting here... 119 00:08:33,333 --> 00:08:35,416 have an alcoholic brother. 120 00:08:37,250 --> 00:08:40,500 - How are they supposed to get married? - I'm sorry. 121 00:08:40,583 --> 00:08:42,166 Say that to Jehovah. 122 00:08:42,375 --> 00:08:44,166 If He forgives you, 123 00:08:45,166 --> 00:08:46,708 so shall I. 124 00:08:48,875 --> 00:08:50,791 And for now... 125 00:08:52,416 --> 00:08:53,583 get out of my house. 126 00:08:54,166 --> 00:08:55,625 I've nowhere to stay. 127 00:08:56,625 --> 00:08:57,750 But... 128 00:09:00,041 --> 00:09:02,500 - I have no money. - You'll pay in kind. 129 00:09:05,208 --> 00:09:08,333 - Are you gay? - Quite the opposite I'm a stripper. 130 00:09:08,500 --> 00:09:11,166 I have a "Chippendales" ensemble. My buddy's left it, 131 00:09:11,333 --> 00:09:13,291 so you'll fill in for him. 132 00:09:13,583 --> 00:09:14,583 How? 133 00:09:16,583 --> 00:09:19,500 And now, when it's in your mouth, swallow it. 134 00:09:21,208 --> 00:09:22,708 Look who's talking? 135 00:09:23,416 --> 00:09:25,875 - What was that? - It was... 136 00:09:26,125 --> 00:09:27,541 Forget about it. 137 00:09:28,666 --> 00:09:32,041 - Who does she take after more? - You don't know him. 138 00:09:32,500 --> 00:09:35,375 - Why would you say that? - Your chauvinism pisses me off. 139 00:09:35,500 --> 00:09:38,458 - Have you washed the dishes? - No. - It won't get done by itself. 140 00:09:38,541 --> 00:09:40,083 We, the modern feminists, 141 00:09:40,250 --> 00:09:43,833 fight for something our mothers and daughters need... 142 00:09:44,083 --> 00:09:45,791 Something the Judge needs. 143 00:09:46,041 --> 00:09:48,333 I accuse the president of the supervisory board 144 00:09:48,458 --> 00:09:51,000 of addressing my client as "Mrs. President". 145 00:09:51,333 --> 00:09:54,708 You should call her "presidentette". It's a fucking huge problem. 146 00:09:54,833 --> 00:09:55,833 Mrs. Prosecutor... 147 00:09:57,333 --> 00:10:00,750 - We don't want Arabs in Poland! - Poland for Poles! 148 00:10:01,000 --> 00:10:03,500 No to Arabs! No to refugees! 149 00:10:03,875 --> 00:10:06,416 Off with the leftist ideology! 150 00:10:06,541 --> 00:10:10,250 "The Cow - My Sister". The hardships of milk cows determined by their gender. 151 00:10:10,333 --> 00:10:13,000 - It can be good. - Exactly. And it's in "Koneser". 152 00:10:13,166 --> 00:10:17,333 "Too Far is Too Close" Baha Al-Has am. A Poet and a Warrior. 153 00:10:17,500 --> 00:10:19,333 In the "Vagabond" round the corner. 154 00:10:19,500 --> 00:10:22,833 - "I am the fire and water... - No way. 155 00:10:23,083 --> 00:10:27,208 - "A man and a woman of modern poetry". - I won't listen to any rag head! 156 00:10:27,375 --> 00:10:29,000 Baha Al-Has am. 157 00:10:35,750 --> 00:10:38,416 Sal am alaikum. Good evening. 158 00:10:39,833 --> 00:10:43,708 Why do you toy with me? 159 00:10:45,416 --> 00:10:50,416 With my white attire. 160 00:10:50,500 --> 00:10:54,041 Why do you toy 161 00:10:54,208 --> 00:10:57,208 with my papers... 162 00:10:57,375 --> 00:11:01,666 sprinkled with ink. 163 00:11:02,041 --> 00:11:04,041 I can't believe I'm here. 164 00:11:04,208 --> 00:11:09,083 With my generous 165 00:11:09,250 --> 00:11:12,208 melancholy... 166 00:11:12,416 --> 00:11:14,333 I can't listen to that bullshit. 167 00:11:14,500 --> 00:11:19,000 Listen to him as to an opera. What matters is the melody. Fuck the libretto. 168 00:11:19,750 --> 00:11:22,291 What is this world as weak as my heart? 169 00:11:22,500 --> 00:11:25,041 Cruel and vast as my hate. 170 00:11:25,416 --> 00:11:28,000 I'll never go with you anywhere. 171 00:11:28,541 --> 00:11:32,625 Self-proclaimed as my misfortune. What is this horribly empty vessel? 172 00:11:34,291 --> 00:11:36,041 Thank you. Shukran luk. 173 00:11:36,208 --> 00:11:39,375 He's ogling you all night long. Talk to him. 174 00:11:39,625 --> 00:11:42,791 Kaja, please, I used to live with six Pakis in a dorm. 175 00:11:52,125 --> 00:11:54,708 Screw the go at fuckers, who humiliate women. 176 00:11:54,875 --> 00:11:57,541 It's good he can't understand Polish. 177 00:11:57,750 --> 00:12:01,166 I understand Polish, but my English is better. 178 00:12:01,500 --> 00:12:03,208 See? He understands. 179 00:12:06,708 --> 00:12:08,125 Beautiful women. 180 00:12:09,500 --> 00:12:12,375 - I'm taking off, girls. - Where are you going? 181 00:12:12,500 --> 00:12:15,333 - I have a hearing in the morning? Take it. - But... 182 00:12:21,958 --> 00:12:23,500 I'm a feminist. 183 00:12:28,500 --> 00:12:30,625 Fuck me, what a junk. 184 00:12:36,291 --> 00:12:37,291 Olga. 185 00:12:42,833 --> 00:12:45,583 Should I press charges against you, rag head? 186 00:13:52,041 --> 00:13:53,500 That's actually true. 187 00:14:03,541 --> 00:14:05,500 "I have met 20,000 women. 188 00:14:05,791 --> 00:14:08,000 But when I met you, love. 189 00:14:08,458 --> 00:14:12,000 I knew my life had just begun." 190 00:14:27,208 --> 00:14:28,500 Come on... 191 00:14:36,500 --> 00:14:38,125 Surprise! 192 00:14:41,625 --> 00:14:44,208 It's the last time I've popped out with a birthday cake! 193 00:14:44,291 --> 00:14:46,500 Since the brain tumor surgery... 194 00:14:47,333 --> 00:14:50,291 I haven't been with a man. And my sexologist... 195 00:14:50,458 --> 00:14:55,416 advised me to have regular sex, 196 00:14:55,500 --> 00:14:58,750 to teach my brain normative behavior. 197 00:14:59,291 --> 00:15:01,166 - Hey. - This is Roksana. 198 00:15:01,375 --> 00:15:04,083 A model. I have to go, I have a session. 199 00:15:05,791 --> 00:15:08,083 - Alf, I'm about the advertisement. - Who? 200 00:15:08,250 --> 00:15:09,458 Alfred, for the shoot. 201 00:15:09,541 --> 00:15:13,250 You might be wondering why I'm so much into nudity. 202 00:15:13,500 --> 00:15:17,000 The vagina is full of symbolism 203 00:15:17,166 --> 00:15:21,750 and it evokes strong emotions, primarily abashment. 204 00:15:22,333 --> 00:15:27,125 As an internal organ it's undiscovered even to the women themselves. 205 00:15:27,291 --> 00:15:30,416 - What about a penis? - It's just a living vibrator. 206 00:15:30,500 --> 00:15:34,083 Darlings, I want to capture your bodies during sex. 207 00:15:34,291 --> 00:15:36,333 Such a beautiful constellation, 208 00:15:36,500 --> 00:15:39,666 that will pass in a moment - just like frost on the windowpane. 209 00:15:39,791 --> 00:15:41,291 Of course, sex won't be for real. 210 00:15:41,375 --> 00:15:44,333 There's the bathroom, if you want to get ready. 211 00:15:45,041 --> 00:15:47,666 Get your hand lower. Focus on the touch. 212 00:15:47,833 --> 00:15:48,833 Good. 213 00:15:50,666 --> 00:15:52,583 Start with the back. 214 00:15:55,500 --> 00:15:58,625 Very good. You're both beautiful. 215 00:15:58,791 --> 00:16:01,333 Great, Roksana. 216 00:16:01,500 --> 00:16:05,166 From behind. As if you were taking her from behind. 217 00:16:05,541 --> 00:16:06,541 Good. 218 00:16:07,833 --> 00:16:08,833 That's good. 219 00:16:11,583 --> 00:16:13,083 Very good. 220 00:16:14,625 --> 00:16:16,625 Let it loose... 221 00:16:17,166 --> 00:16:18,708 That's right. Good. 222 00:16:19,208 --> 00:16:20,666 Even more... 223 00:16:22,291 --> 00:16:24,541 More... 224 00:16:45,333 --> 00:16:47,500 I've never had a session like that. 225 00:17:07,500 --> 00:17:10,291 Do you believe in love at first sight? 226 00:17:10,500 --> 00:17:12,625 If not, I'll come back again. 227 00:17:13,208 --> 00:17:14,500 That's a miss. 228 00:17:18,583 --> 00:17:22,500 Did it hurt, when you fell down from the sky? 229 00:17:26,000 --> 00:17:27,708 Even worse. 230 00:17:32,666 --> 00:17:36,041 I've just lost you. Do you know why? 231 00:17:36,875 --> 00:17:38,666 Because you're a douche. 232 00:17:43,000 --> 00:17:44,333 A douche... 233 00:17:46,041 --> 00:17:51,000 that can see a beautiful woman, but fails to see a person. 234 00:17:51,500 --> 00:17:54,375 Mademoiselle, my favorite perfume. 235 00:17:55,500 --> 00:17:58,541 He sees a beautiful object that he wants to claim, 236 00:17:58,708 --> 00:18:01,708 and for that reason he uses lines from the Internet. 237 00:18:01,875 --> 00:18:04,666 Instead of listening to you. 238 00:18:04,833 --> 00:18:06,625 What if you did? 239 00:18:07,458 --> 00:18:10,333 Maybe I'd find out you're a sensitive, 240 00:18:11,000 --> 00:18:15,625 intelligent person with a great sense of humor. 241 00:18:16,208 --> 00:18:22,000 And that makes you fascinating to me. 242 00:18:24,500 --> 00:18:27,625 - Am I yours yet? - Now I'm beginning to be afraid. 243 00:18:27,750 --> 00:18:29,291 And you're right. 244 00:18:30,500 --> 00:18:33,291 - Of what? - Of saying something wrong and losing you. 245 00:18:33,500 --> 00:18:34,708 That's better. 246 00:18:35,083 --> 00:18:36,583 Because I mean it now. 247 00:18:58,375 --> 00:18:59,833 Take off your clothes. 248 00:19:01,416 --> 00:19:04,500 Too crampy here. Fuck me on the hood. 249 00:19:13,750 --> 00:19:14,750 Fuck. 250 00:19:17,500 --> 00:19:20,125 Hey. What are you doing? 251 00:19:20,333 --> 00:19:23,166 Ruining your career, motherfucker! 252 00:19:23,333 --> 00:19:24,333 Wait! 253 00:19:40,208 --> 00:19:42,750 All the fucking teenage girls will be mine. 254 00:19:43,000 --> 00:19:45,291 You'll get in between her legs... 255 00:19:45,500 --> 00:19:47,791 And then I'm not going to get out. 256 00:19:48,333 --> 00:19:49,708 Hi, guys. 257 00:19:51,833 --> 00:19:55,375 Hey, look, some fucking faggot. 258 00:19:55,666 --> 00:19:59,250 Gentlemen, there's been an accident. 259 00:19:59,458 --> 00:20:02,000 - A chick stole my clothes. - A chick? 260 00:20:02,166 --> 00:20:04,000 Was her name Steve? 261 00:20:04,500 --> 00:20:06,875 Knock it off. I'm in deep shit... 262 00:20:07,125 --> 00:20:10,583 - Fuck me. - You'll be, when you're a pansy in jail. 263 00:20:12,583 --> 00:20:14,583 - Fuck. - Forget about it. 264 00:20:14,750 --> 00:20:16,875 - Fuck me! - We're not done yet! 265 00:20:17,125 --> 00:20:19,500 - Get him. - Fuck faggots! 266 00:20:19,791 --> 00:20:22,458 - Screw him! - Fucking pansy! 267 00:20:39,333 --> 00:20:42,791 Before you start swinging your salami before a bunch of pies, 268 00:20:43,000 --> 00:20:45,208 I gotta know your range. 269 00:20:45,416 --> 00:20:51,125 You want me to brandish my penis in front of women? 270 00:20:51,375 --> 00:20:54,708 What else? A vacuum cleaner cable? What have you expected? 271 00:20:54,833 --> 00:20:59,500 Chill out. You won't be as comfortable with them as you are with me now. 272 00:20:59,625 --> 00:21:01,500 Show me, what you got. 273 00:21:03,666 --> 00:21:06,250 Seems like I've got some competition. 274 00:22:25,291 --> 00:22:26,750 My ovaries hurt. 275 00:22:27,625 --> 00:22:29,583 We haven't made love for a month. 276 00:22:29,750 --> 00:22:33,583 Get yourself a rubber doll and stop objectifying me. 277 00:22:37,416 --> 00:22:38,750 I'm afraid of women. 278 00:22:38,875 --> 00:22:41,791 You're awesome. The chicks are waiting for you. 279 00:22:42,041 --> 00:22:44,500 I have no sexual experience. 280 00:22:44,625 --> 00:22:47,750 There must be the first time. Go to the stage. 281 00:23:08,166 --> 00:23:10,000 Get the pecker out! 282 00:23:13,000 --> 00:23:14,500 Swing the salami! 283 00:23:14,708 --> 00:23:16,458 Get undressed! 284 00:23:17,541 --> 00:23:20,250 - Come on... - That's it! Move it! 285 00:23:26,708 --> 00:23:27,750 Move it! 286 00:23:35,208 --> 00:23:37,875 He's the first Chippendale that didn't get laid! 287 00:23:38,250 --> 00:23:40,708 - Oh, it's you. - Yes. It's me. 288 00:23:42,333 --> 00:23:44,541 I also run courses for women. 289 00:23:46,291 --> 00:23:47,666 Here's my card. 290 00:23:47,791 --> 00:23:49,625 I meant the paper. 291 00:23:52,041 --> 00:23:54,708 "The master of seduction? Naked truth about an impotent" 292 00:23:54,791 --> 00:23:56,000 Bitch. 293 00:23:56,166 --> 00:23:59,583 - Oh, you bring me flowers now? - Why did you want me to come? 294 00:23:59,833 --> 00:24:03,041 - The photos didn't come out well. - Will Roksana come? 295 00:24:03,208 --> 00:24:06,416 - No. I need your photos. - Won't you put them in a vase? 296 00:24:06,500 --> 00:24:10,041 I'll leave them to dry. And when they are wrinkled and ugly, 297 00:24:10,208 --> 00:24:11,875 I'll photograph them. 298 00:24:12,208 --> 00:24:13,750 - Why? - It's a metaphor. 299 00:24:14,000 --> 00:24:18,000 - Metaphor which is... - Did you go to college? 300 00:24:18,625 --> 00:24:22,083 A vocational school. Upholstery. There was no other available. 301 00:24:22,250 --> 00:24:24,208 Dried flowers will be my self-portrait. 302 00:24:24,625 --> 00:24:26,166 Undress. 303 00:24:40,833 --> 00:24:42,125 Lie down. 304 00:24:49,041 --> 00:24:52,125 Every cell of your body... 305 00:24:53,083 --> 00:24:55,083 is filled with desire. 306 00:24:56,666 --> 00:24:59,208 Yes... such real emotions. 307 00:25:02,166 --> 00:25:03,208 No... 308 00:25:28,625 --> 00:25:34,708 They Sold Me January Ham. Half a column on fifth. 309 00:25:34,875 --> 00:25:36,625 You can't come in here. 310 00:25:37,250 --> 00:25:39,458 What the fuck have you done? 311 00:25:41,416 --> 00:25:46,041 Oh, you tried to screw me, but you failed. I wrote the truth. 312 00:25:46,208 --> 00:25:48,208 You wrote shit, cunt! 313 00:25:48,750 --> 00:25:53,375 Slawek, we have a continuation: Master apologizes to Margarita, 314 00:25:53,583 --> 00:25:57,291 I'll see you in court and sue you for all you have. 315 00:25:58,750 --> 00:26:01,333 Calm him down, I've got enough problems. 316 00:26:04,458 --> 00:26:06,416 Stop. Wait. 317 00:26:06,541 --> 00:26:08,375 - Fuck off. - I did you a favor 318 00:26:08,500 --> 00:26:11,500 and I didn't misspell your name. You should be grateful. 319 00:26:11,666 --> 00:26:15,208 - You've ruined me. - Everything can be rectified. 320 00:26:15,375 --> 00:26:19,208 I can write another article and present you as a god of sex. 321 00:26:20,250 --> 00:26:23,791 Just give me a chance. We may even write a book... 322 00:26:24,041 --> 00:26:25,666 - You think I'm an idiot? - Yes. 323 00:26:25,833 --> 00:26:28,875 Thanks for your honesty. You won't make any more money off me. 324 00:26:29,083 --> 00:26:31,666 - Fuck... - Now, I shall destroy you. 325 00:26:33,083 --> 00:26:35,083 Fuck him and his lawsuit. Look. 326 00:26:35,250 --> 00:26:39,708 Here's an article about him breaking into our office and trying to assault me. 327 00:26:39,875 --> 00:26:44,208 Spin and one and two and higher chin. Three and chest out, and four... 328 00:26:44,375 --> 00:26:47,583 Massage the stick. Five and six, and seven, and eight. 329 00:26:47,708 --> 00:26:53,041 Grab her hair. And one, and two, and three, and four, five, six, seven... 330 00:26:53,458 --> 00:26:54,791 You're tone-deaf. 331 00:26:55,000 --> 00:26:58,250 Did I get you in the mood or should I bring some incense? 332 00:26:58,416 --> 00:27:00,416 Let's focus on the good side. 333 00:27:00,541 --> 00:27:03,458 You have a big dick. You'll take an erection pill, 334 00:27:03,583 --> 00:27:06,333 and run around the stage with a stiff lizard. 335 00:27:41,500 --> 00:27:42,708 Quiet. 336 00:29:50,666 --> 00:29:54,208 - Do you work out a lot? - I help my father with his work. 337 00:29:54,416 --> 00:29:56,875 You must be as agile as a tiger. 338 00:29:57,291 --> 00:29:59,291 Are you as agile down there too? 339 00:29:59,458 --> 00:30:03,000 I took a blue pill and don't know what to do with it now. 340 00:30:03,166 --> 00:30:08,041 I'll help you. I live nearby. Are you in? 341 00:30:08,500 --> 00:30:09,708 I'm in. 342 00:30:46,125 --> 00:30:48,333 Have some Arabs move in here? 343 00:30:48,500 --> 00:30:51,750 They advertise kebabs on transformer booth. 344 00:31:04,833 --> 00:31:08,583 {\an8}"Good morning, love. Let's have some good coffee together 345 00:31:08,750 --> 00:31:10,833 {\an8}on this beautiful morning." 346 00:31:27,416 --> 00:31:28,750 Here you go. 347 00:32:17,875 --> 00:32:19,666 ...bayt, dar, 348 00:32:20,500 --> 00:32:24,583 mask in, sakan, gurfa, marwa... 349 00:33:03,416 --> 00:33:07,833 - How did the photos come out? - Unfortunately, not very well again. 350 00:33:08,750 --> 00:33:09,875 Retake? 351 00:34:13,500 --> 00:34:14,791 Oh yes... 352 00:34:52,666 --> 00:34:57,500 - What now? - At this time I take bubble bath. 353 00:34:58,250 --> 00:35:00,625 I play music, drink wine. 354 00:35:02,708 --> 00:35:04,791 Do you have a big bathtub? 355 00:35:07,041 --> 00:35:09,000 Why do you have sex with me? 356 00:35:10,333 --> 00:35:13,000 Because I want to. And you? 357 00:35:16,875 --> 00:35:18,416 Because I want to. 358 00:35:20,500 --> 00:35:23,208 It's good we both want the same thing. 359 00:35:43,666 --> 00:35:46,208 Do you know all those people? 360 00:35:47,083 --> 00:35:48,708 I took those photos. 361 00:35:51,583 --> 00:35:55,250 Loads of famous actors here. I wanted to become an actor too. 362 00:35:55,833 --> 00:35:58,708 - You're not cut out for that. - Why? 363 00:35:59,500 --> 00:36:03,625 There are mediocre guys whom the camera loves and pimps up 1000%. 364 00:36:03,791 --> 00:36:08,250 And there are handsome ones like you who lose a lot in the frame. 365 00:36:10,500 --> 00:36:13,875 You don't lose much, because it's a lousy career for a man. 366 00:36:14,125 --> 00:36:18,000 Maybe I could give it a try? Could you recommend me to someone? 367 00:36:18,166 --> 00:36:20,291 You'd be bitterly disappointed. 368 00:36:22,250 --> 00:36:23,916 You're alive like bamboo. 369 00:38:23,708 --> 00:38:25,166 Fucking hell. 370 00:38:52,083 --> 00:38:53,708 Look, it's him again. 371 00:38:56,666 --> 00:38:58,458 {\an8}"A furious attack by an impotent" 372 00:39:06,833 --> 00:39:09,333 Want something to perk you up? 373 00:39:09,500 --> 00:39:11,875 I guess I'm no longer afraid of them. 374 00:39:12,375 --> 00:39:13,791 That's awesome. 375 00:40:02,125 --> 00:40:05,708 - Shall we dance? - I don't dance, I fuck. 376 00:40:07,666 --> 00:40:09,041 I see. 377 00:40:09,500 --> 00:40:14,000 - I work for a corporation. Time's money. - You're not at work now. 378 00:40:14,875 --> 00:40:16,375 Dance with me. 379 00:40:17,000 --> 00:40:20,125 - You don't like me at all. - I do like you a lot. 380 00:40:20,291 --> 00:40:22,250 I am Bożenna. 381 00:40:23,166 --> 00:40:25,500 With double "n". One "n" and the other. 382 00:40:26,000 --> 00:40:28,416 They rush to their homes... 383 00:40:30,458 --> 00:40:33,208 To their children and wives. 384 00:40:35,333 --> 00:40:37,791 But I don't have to do anything. 385 00:40:39,333 --> 00:40:41,500 That's why I have good results. 386 00:40:45,333 --> 00:40:47,833 Why did you come here with me? 387 00:40:51,500 --> 00:40:53,458 You were so... 388 00:40:54,291 --> 00:40:56,791 Ugly, old, and pissed off. 389 00:41:01,208 --> 00:41:02,875 Sadly beautiful. 390 00:41:05,500 --> 00:41:07,000 For fuck sake. 391 00:41:08,500 --> 00:41:09,958 Something wrong? 392 00:41:10,458 --> 00:41:11,916 No, no. 393 00:41:13,125 --> 00:41:15,083 Keep talking. 394 00:41:18,041 --> 00:41:20,125 Thank you for that night. 395 00:41:20,333 --> 00:41:22,791 And that you didn't leave me here alone. 396 00:41:23,083 --> 00:41:25,250 But I have to go to work. 397 00:41:25,833 --> 00:41:27,166 What's that? 398 00:41:28,500 --> 00:41:30,291 You were nice. 399 00:41:30,583 --> 00:41:33,208 Buy something cool. Bye. 400 00:42:38,750 --> 00:42:43,625 He got me spinning off into space, explode, and fall into thousand pieces. 401 00:42:43,833 --> 00:42:47,416 He's an Arab. They wait years before they can go to bed with their Muslim wives 402 00:42:47,500 --> 00:42:50,916 - after the wedding. - They don't have to wait for goats. 403 00:42:51,458 --> 00:42:53,416 He's a man one hundred percent 404 00:42:53,541 --> 00:42:56,333 and I can feel like the center of his universe. 405 00:42:56,500 --> 00:42:57,875 Give us the details. 406 00:42:58,541 --> 00:43:01,541 You know I have bunions. I hide my feet. 407 00:43:01,708 --> 00:43:05,875 And he asks why. I tell him I don't like my feet. 408 00:43:06,083 --> 00:43:07,125 And what does he do? 409 00:43:07,750 --> 00:43:09,750 I will kiss them 410 00:43:10,083 --> 00:43:11,583 until you like them. 411 00:43:19,666 --> 00:43:22,416 Here's my sweet ass, sorry, girls. 412 00:43:24,333 --> 00:43:25,833 I just have to... 413 00:43:28,708 --> 00:43:31,333 - Will you pay for me? - Yes, sure. Go. 414 00:43:31,666 --> 00:43:33,458 - Love you. Bye. - Bye. 415 00:43:40,708 --> 00:43:43,375 For me, every guy is just a pecker. 416 00:43:43,541 --> 00:43:45,500 Now, I have mine too. 417 00:43:45,666 --> 00:43:49,416 Congratulations. How's sex with him? 418 00:43:49,583 --> 00:43:51,833 - Awesome. - And after sex? 419 00:43:52,166 --> 00:43:55,458 I see no point in talking to him. He didn't go to college. 420 00:43:55,583 --> 00:43:59,458 - He's primitive but look at that. - Wow... looks good. 421 00:43:59,625 --> 00:44:04,583 He's photogenic. If someone took care of him, he could make a career out of it. 422 00:44:04,750 --> 00:44:07,583 - I thought you're taking care of him? - For my own sake. 423 00:44:08,250 --> 00:44:11,458 Otherwise he'd fly off into the world, and I'd lose a lover. 424 00:44:11,583 --> 00:44:14,083 You're horrible, but I love you! 425 00:44:14,375 --> 00:44:15,750 By credit card. 426 00:44:15,875 --> 00:44:17,000 Declined. 427 00:44:17,375 --> 00:44:20,416 Your account has been blocked. Debt enforcement. 428 00:44:20,583 --> 00:44:21,958 What enforcement? 429 00:44:22,083 --> 00:44:24,166 - You have some debt. - I have no debts. 430 00:44:24,791 --> 00:44:27,166 Why have you blocked my bank account? 431 00:44:27,333 --> 00:44:30,291 Is your name written across your face? 432 00:44:30,458 --> 00:44:32,000 Your ID, please. 433 00:44:44,916 --> 00:44:50,291 The court has issued a decision to secure the debtor's assets toward the debt. 434 00:44:50,458 --> 00:44:53,916 - What debt? - The future one. 200,000 zlotys. 435 00:44:54,083 --> 00:44:57,083 - What does the plaintiff expect? - There's no fucking plaintif. 436 00:44:57,166 --> 00:45:01,333 Kaja, that guy is a plaintiff and you are the defendant. 437 00:45:01,500 --> 00:45:03,208 It's Greek to me. 438 00:45:03,458 --> 00:45:06,083 - What does he want? - A penalty of 200,000. 439 00:45:06,250 --> 00:45:08,250 A disclaimer in the paper... 440 00:45:08,416 --> 00:45:11,125 - and an apology. - The case will go to court, 441 00:45:11,291 --> 00:45:14,416 they'll analyze the content, witness statements... 442 00:45:14,541 --> 00:45:16,833 When will I get back my account? 443 00:45:17,041 --> 00:45:21,333 Considering the efficiency of Polish courts, it may take over two years. 444 00:45:36,250 --> 00:45:37,833 What are you doing? 445 00:45:38,083 --> 00:45:40,625 - I thought that... - You were wrong. 446 00:45:41,000 --> 00:45:44,125 - I can see you want it. - Am I your sex toy? 447 00:45:44,291 --> 00:45:47,291 - What are you talking about? - "No" means "no". 448 00:45:47,458 --> 00:45:50,041 - Get out of here! - You're fucking crazy. 449 00:45:50,208 --> 00:45:54,541 When I'm back from work, you have to be gone. Now, scram to the living room. 450 00:45:58,041 --> 00:46:02,291 - Why so few chicks out there? - They're afraid of getting infected. 451 00:46:02,458 --> 00:46:06,000 - With the corona virus? - What else do you think? Gonorrhea? 452 00:46:53,791 --> 00:46:55,208 I'm sorry. 453 00:46:56,000 --> 00:47:00,125 You're gone by 6 p.m. or I'll charge you with harassment. 454 00:47:25,541 --> 00:47:28,375 I'll give you three hundred for this, 455 00:47:28,541 --> 00:47:33,833 five hundred for this, four hundred for this, 456 00:47:34,041 --> 00:47:35,291 eight hundred. 457 00:47:36,291 --> 00:47:38,875 Not more than twelve hundred for the watch. 458 00:47:39,083 --> 00:47:40,083 Hi... 459 00:47:41,083 --> 00:47:43,125 You smell like my Baha. 460 00:47:43,625 --> 00:47:46,625 I had a kebob today. So he's moved into your place? 461 00:47:46,791 --> 00:47:51,666 He's brought in his stuff. Not much of it, though. He's a Bedouin. 462 00:47:52,000 --> 00:47:56,041 You may let him into your bed, but into your house...? 463 00:47:56,250 --> 00:48:00,750 Aren't you confusing sex with love? You come from different cultural backgrounds. 464 00:48:00,916 --> 00:48:04,250 - What about multiculturalism? - They're not into that. 465 00:48:04,416 --> 00:48:09,166 They are homogenous, patriarchal, fanatic, while women... 466 00:48:09,375 --> 00:48:11,708 Didn't you say they didn't respect women? 467 00:48:11,833 --> 00:48:16,791 - No one has ever respected me like him. - No one has fucked you like him. 468 00:48:17,333 --> 00:48:22,500 If you're right, my butterflies will fly away, and I'll kick him out of my house. 469 00:48:22,625 --> 00:48:29,250 - What if you won't? - Then, as an ancient Arab proverb says: 470 00:48:29,625 --> 00:48:33,625 "Legs will follow wherever love takes them." 471 00:48:33,791 --> 00:48:36,750 - Sounds like Japanese to me. - What does it mean? 472 00:48:36,916 --> 00:48:40,416 It means that legs will follow wherever love takes them. 473 00:48:43,083 --> 00:48:44,083 Baha? 474 00:49:07,916 --> 00:49:11,250 Olga! Hurry up! The series is about to begin! 475 00:49:39,708 --> 00:49:42,166 - What's going on? - They closed the office down. 476 00:49:42,333 --> 00:49:46,916 The boss in Germany is afraid someone may catch a virus and sue them. 477 00:49:47,666 --> 00:49:52,208 You'll work from home. Your salary will be reduced to 80 percent. 478 00:49:52,416 --> 00:49:55,958 My bank account is blocked anyway. But what can I write about from home? 479 00:49:56,125 --> 00:49:59,458 You'll make something up. We do it all the time. 480 00:49:59,916 --> 00:50:01,934 There's a ban on public gatherings, because of COVID. 481 00:50:01,958 --> 00:50:02,791 Till when? 482 00:50:02,875 --> 00:50:08,041 Until further notice. CDC imposes huge fines and they file criminal charges. 483 00:50:36,291 --> 00:50:38,250 My place, or yours? 484 00:50:42,375 --> 00:50:44,625 Where's your mask? 485 00:50:45,000 --> 00:50:47,708 I thought since we were supposed to fuck... 486 00:50:48,708 --> 00:50:49,750 Put it on. 487 00:51:00,125 --> 00:51:02,625 - Are you happy? - That's better. 488 00:51:04,375 --> 00:51:07,875 - Come in. - Do you really want to fuck me in a mask? 489 00:51:08,291 --> 00:51:11,041 Appreciate the fact I've agreed to meet in the first place. 490 00:51:11,125 --> 00:51:15,000 What's the point, since you're going to penetrate me, anyway? 491 00:51:15,541 --> 00:51:20,375 You won't infect me in a rubber. Hurry up, my wife's coming back at five. 492 00:51:30,208 --> 00:51:31,333 Who's that? 493 00:51:31,875 --> 00:51:34,208 - It's me. - You have to go. 494 00:51:38,208 --> 00:51:39,208 Why? 495 00:51:42,375 --> 00:51:44,125 I had a tumor surgery. 496 00:51:44,333 --> 00:51:47,875 If I catch the corona virus, I'm surely going to die. 497 00:51:48,500 --> 00:51:52,250 We can't be seeing each other until it's all over. 498 00:52:15,083 --> 00:52:16,916 Athletes, actors, and celebrities 499 00:52:17,125 --> 00:52:20,416 have all come together in the national "Stay at Home" project. 500 00:52:32,875 --> 00:52:34,166 Hello, mom. 501 00:52:39,125 --> 00:52:42,541 That's for Ania, that's for Małgosia, 502 00:52:43,500 --> 00:52:47,083 for Marta, Dorotka 503 00:52:47,250 --> 00:52:50,250 and for... Paul ink a. 504 00:52:51,500 --> 00:52:54,833 - And this is for you, mom. - You shouldn't have... 505 00:52:55,541 --> 00:52:58,416 - What are you doing here? - That's for you, dad. 506 00:52:58,708 --> 00:53:01,541 Have you confessed your sins to the congregation's elders? 507 00:53:01,750 --> 00:53:05,375 - I left the congregation. - Then you don't belong with us either. 508 00:53:05,541 --> 00:53:06,916 He's our son. 509 00:53:08,416 --> 00:53:11,291 If your hand were to commit a sin, chop it off. 510 00:53:11,458 --> 00:53:14,208 - It's a pity I didn't get you an axe. - Get out. 511 00:53:15,208 --> 00:53:18,041 Give him back everything. You may get infected. 512 00:53:18,208 --> 00:53:21,833 You know what, dad? 513 00:53:22,166 --> 00:53:23,875 You sin. 514 00:53:28,708 --> 00:53:33,083 You're advised against going outside, unless absolutely necessary. 515 00:53:33,250 --> 00:53:37,208 Stay at home. Stay safe by limiting your errands... 516 00:53:38,166 --> 00:53:39,000 Shall we meet? 517 00:53:39,166 --> 00:53:41,750 There's a pandemic. Have you heard of "Stay at Home"? 518 00:53:42,458 --> 00:53:45,041 Will you come to my place? 519 00:53:45,583 --> 00:53:47,875 Are you nuts? 520 00:53:49,708 --> 00:53:52,666 Leave the food on the doormat. 521 00:54:24,875 --> 00:54:26,625 Alarming news. 522 00:54:26,791 --> 00:54:30,000 The number of infections in Poland has exceeded 15,000. 523 00:54:30,166 --> 00:54:32,541 Another 11 people have died today. 524 00:54:33,125 --> 00:54:37,416 Stay at home. During the pandemic you're advised against going outside, 525 00:54:37,500 --> 00:54:39,416 unless absolutely necessary. 526 00:54:40,083 --> 00:54:44,541 Stay safe by limiting your errands to those absolute necessary, 527 00:54:44,708 --> 00:54:46,458 like walking your dog... 528 00:54:46,708 --> 00:54:49,250 - What's up? - Hi. 529 00:54:49,416 --> 00:54:50,500 Hello, girls! 530 00:54:50,625 --> 00:54:54,375 - Hello, my cousin. How are you? - I'm going to church. 531 00:54:54,541 --> 00:54:55,750 Have you gone crazy? 532 00:54:55,916 --> 00:54:58,916 Since the WW2 there's been nothing that would have 533 00:54:59,125 --> 00:55:01,333 such a mass effect on humankind. 534 00:55:01,500 --> 00:55:04,666 - Everything will be all right. - What if it is not? 535 00:55:05,083 --> 00:55:07,041 What do you mean? 536 00:55:08,458 --> 00:55:11,041 Maybe it's going to stay this way. 537 00:55:11,458 --> 00:55:13,750 Maybe the world is coming to its end. 538 00:55:14,125 --> 00:55:15,750 Bullshit. 539 00:55:17,250 --> 00:55:18,666 I'm reading the Bible. 540 00:55:20,875 --> 00:55:23,000 Healing the body, 541 00:55:23,166 --> 00:55:25,541 restoring eyesight, 542 00:55:25,666 --> 00:55:28,208 curing leprosy... 543 00:55:29,000 --> 00:55:31,833 those have always been the ways to heal the soul. 544 00:55:33,041 --> 00:55:35,708 We're experiencing the epidemy of loneliness. 545 00:55:37,875 --> 00:55:44,125 We have easy access to emotionless sex, 546 00:55:44,291 --> 00:55:49,000 Yet find it difficult to build a close relationship with another person. 547 00:55:49,416 --> 00:55:52,500 We've turned a blind eye to the disease of our souls. 548 00:55:52,625 --> 00:55:56,041 Until the disease of the body overpowered us. 549 00:55:57,500 --> 00:56:03,041 Perhaps the disease of the body will become our chance to heal our souls? 550 00:56:09,416 --> 00:56:13,333 I'll be at the Holy Virgin's tomorrow at 12. Join me there, if you want. 551 00:56:30,291 --> 00:56:32,791 I don't know what I'm doing here, 552 00:56:33,166 --> 00:56:35,333 but let's have it your way. 553 00:56:37,500 --> 00:56:39,666 - The Lord be with you... - And with your spirit. 554 00:56:39,750 --> 00:56:42,458 The words of the gospel according to St Matthew. 555 00:56:42,791 --> 00:56:44,500 Glory to you, Lord. 556 00:56:47,333 --> 00:56:48,916 That same day 557 00:56:50,458 --> 00:56:54,541 Jesus went out of the house and sat by the sea. 558 00:56:56,583 --> 00:57:00,458 Soon large crowds gathered round him 559 00:57:01,666 --> 00:57:04,833 and he told them many things in parables: 560 00:57:05,041 --> 00:57:09,375 "Listen, a sower went out to sow." 561 00:57:11,000 --> 00:57:15,000 As he sowed, some seeds fell on the edge of the path, 562 00:57:15,166 --> 00:57:18,458 and the birds came and ate them up. 563 00:57:19,833 --> 00:57:24,125 Others fell on patches of rock where they found little soil 564 00:57:24,833 --> 00:57:28,666 and sprang up at once, because there was no depth of earth; 565 00:57:28,875 --> 00:57:32,000 but as soon as the sun came up 566 00:57:33,333 --> 00:57:38,000 they were scorched and, not having any roots, they withered away. 567 00:57:39,208 --> 00:57:41,791 Others fell among thorns, 568 00:57:43,250 --> 00:57:46,416 and the thorns grew up and choked them. 569 00:57:48,166 --> 00:57:53,666 Others fell on rich soil and produced their crop, 570 00:57:55,833 --> 00:57:58,083 some a hundredfold, 571 00:57:59,833 --> 00:58:02,166 some sixty, 572 00:58:04,083 --> 00:58:06,291 some thirty. 573 00:58:07,166 --> 00:58:09,583 Anyone who has ears 574 00:58:10,833 --> 00:58:13,166 should listen. 575 00:58:14,791 --> 00:58:18,500 So pay attention to the parable of the sower. 576 00:58:21,583 --> 00:58:27,375 When anyone hears the word of the kingdom without understanding, 577 00:58:28,625 --> 00:58:30,458 the Evil One comes 578 00:58:30,875 --> 00:58:34,666 and carries off what was sown in his heart: 579 00:58:35,000 --> 00:58:39,166 this is the seed sown on the edge of the path. 580 00:58:41,375 --> 00:58:45,875 The seed sown on patches of rock is someone who hears the word 581 00:58:46,708 --> 00:58:48,916 and welcomes it at once with joy. 582 00:58:49,125 --> 00:58:53,583 But such a person has no root deep down and does not last; 583 00:58:54,208 --> 00:58:58,500 should some trial come, or some persecution on account of the word, 584 00:58:58,625 --> 00:59:00,166 at once he falls away. 585 00:59:01,041 --> 00:59:05,375 The seed sown in thorns is someone who hears the word, 586 00:59:06,500 --> 00:59:12,250 but the worry of the world and the lure of riches choke the word 587 00:59:13,583 --> 00:59:15,833 and so it produces nothing. 588 00:59:17,250 --> 00:59:21,375 And the seed sown in rich soil 589 00:59:22,166 --> 00:59:25,500 is someone who hears the word 590 00:59:26,166 --> 00:59:28,000 and understands it; 591 00:59:30,083 --> 00:59:34,208 this is the one who yields a harvest and produces now a hundredfold, 592 00:59:34,666 --> 00:59:37,333 now sixty, 593 00:59:38,083 --> 00:59:40,916 now thirty... 594 00:59:42,458 --> 00:59:46,833 The Gospel reminds us that we are responsible for the choices we make. 595 00:59:49,083 --> 00:59:54,291 And the only thing that makes sense in this situation, 596 00:59:54,458 --> 00:59:56,333 is to make a decision, 597 00:59:58,833 --> 01:00:04,750 whether we're going to head toward darkness or the light of Christ. 598 01:00:12,666 --> 01:00:17,750 I treated Alf like an object. I have never gone out with him. 599 01:00:19,000 --> 01:00:22,833 I didn't take good photos of him, because I was afraid... 600 01:00:24,791 --> 01:00:28,750 that if he looked great, he'd take to the big world, and I'd lose him... 601 01:00:31,458 --> 01:00:34,750 I'll call him and help him with his career. 602 01:00:39,166 --> 01:00:42,791 I have sex with women and they pay me for it. 603 01:00:45,166 --> 01:00:48,916 I'm not going to do it anymore. And I'll start paying the tithe. 604 01:00:49,125 --> 01:00:50,250 The what? 605 01:00:51,500 --> 01:00:54,250 One tenth of my income for the needy. 606 01:00:59,541 --> 01:01:02,291 I've castrated the father of my child. 607 01:01:03,208 --> 01:01:07,875 I was the one wearing the pants at home and I did not allow him to be a man. 608 01:01:09,875 --> 01:01:13,541 I have not married, because I was afraid I'd lose my independence, 609 01:01:13,708 --> 01:01:17,125 which now I have relinquished to my lover for sex. 610 01:01:19,458 --> 01:01:22,541 I'm going to give Kamil the second chance. 611 01:01:32,666 --> 01:01:35,166 Pick it up, please. 612 01:01:49,750 --> 01:01:52,708 - What do you want? - Thank you for calling me back. 613 01:01:52,875 --> 01:01:56,000 - I'm not going to drop the lawsuit. - It's not about it. 614 01:01:56,166 --> 01:01:57,166 What about, then? 615 01:02:01,041 --> 01:02:03,333 I'm completely alone... 616 01:02:05,416 --> 01:02:06,875 scared... 617 01:02:08,083 --> 01:02:11,833 I know I've deserved it... 618 01:02:14,500 --> 01:02:17,875 I didn't give a shit about hurting you... 619 01:02:19,083 --> 01:02:23,791 The only thing that mattered was the number of views... 620 01:02:24,208 --> 01:02:26,625 To have my five minutes of glory, 621 01:02:26,750 --> 01:02:29,333 to be like the celebs I write about. 622 01:02:30,166 --> 01:02:33,000 I really wish you all the best... 623 01:02:39,416 --> 01:02:40,791 Goodbye. 624 01:02:51,083 --> 01:02:54,041 - Yes? - It makes me feel like shit, too. 625 01:02:55,500 --> 01:02:59,250 With all the madness going on around, does it even matter? 626 01:02:59,666 --> 01:03:02,833 I'd like to and apologize to you personally. 627 01:03:05,125 --> 01:03:08,375 - Will you meet me? - Will you come to my place? 628 01:03:09,000 --> 01:03:10,541 Or shall I come to yours? 629 01:03:21,500 --> 01:03:24,666 - What will you have to drink? - What do you have? 630 01:03:25,458 --> 01:03:27,166 Whisky. 631 01:03:27,333 --> 01:03:29,375 I'll have whisky then. 632 01:03:30,375 --> 01:03:34,041 Do you remember what you said when you saw me? 633 01:03:35,083 --> 01:03:38,041 You asked if I believed in love at first sight. 634 01:03:38,333 --> 01:03:41,000 - If not, I'd come again. - Did you lie? 635 01:03:41,541 --> 01:03:43,458 When I saw you... 636 01:03:44,875 --> 01:03:47,125 I was honestly struck. 637 01:03:48,166 --> 01:03:50,708 I meet a lot of women, 638 01:03:51,250 --> 01:03:56,250 but I hadn't felt anything like that for a long while. 639 01:04:00,875 --> 01:04:04,666 - It could've been different. - Yes. But you ruined me. 640 01:04:21,875 --> 01:04:23,666 What happened to you? 641 01:04:25,500 --> 01:04:28,541 He raped me. 642 01:04:31,000 --> 01:04:32,750 You'll tell me everything. 643 01:04:32,916 --> 01:04:34,166 Can you do it? 644 01:04:34,333 --> 01:04:36,625 - Come. - I just have to record it. 645 01:04:36,750 --> 01:04:39,833 - I have a recording too. - What kind of recording? 646 01:04:41,000 --> 01:04:42,875 Of him doing it to me... 647 01:04:43,541 --> 01:04:44,791 Come here. 648 01:04:46,000 --> 01:04:48,333 - I don't want it! - You do! 649 01:04:51,291 --> 01:04:53,791 Motherfucker! Leave me alone! 650 01:04:54,500 --> 01:04:56,416 You fucking whore! 651 01:05:01,708 --> 01:05:04,916 He got me in the hall. That's where he finished. 652 01:05:08,000 --> 01:05:10,291 Why did you film it? 653 01:05:14,125 --> 01:05:17,375 Sometimes I'm afraid of the dudes from Tinder. 654 01:05:18,291 --> 01:05:22,041 I bought a camcorder. It's motion activated. 655 01:05:26,291 --> 01:05:29,916 He sued me. He called me suddenly and said he wanted to talk. 656 01:05:30,125 --> 01:05:34,541 I didn't know what it was about, 657 01:05:40,375 --> 01:05:42,583 so I taped him for my safety. 658 01:05:44,541 --> 01:05:47,000 This footage will land him in jail. 659 01:05:47,166 --> 01:05:49,875 But you must be seen by a forensic doctor. 660 01:05:51,125 --> 01:05:54,041 He used protection, didn't he? 661 01:05:57,416 --> 01:05:59,541 He came inside me. 662 01:06:02,291 --> 01:06:03,666 He's a goner. 663 01:06:10,708 --> 01:06:11,791 God bless. 664 01:06:12,416 --> 01:06:13,416 Oh... 665 01:06:13,916 --> 01:06:17,333 I got you the masks and the protective gloves. 666 01:06:17,541 --> 01:06:21,833 - Great, we need them. - I've also transferred you some money. 667 01:06:22,125 --> 01:06:24,416 And you want to check if we're not squandering it? 668 01:06:24,500 --> 01:06:26,708 No, I just... 669 01:06:28,083 --> 01:06:30,333 want to be better. 670 01:06:30,500 --> 01:06:31,541 Than who? 671 01:06:31,791 --> 01:06:33,500 Than myself. 672 01:06:34,083 --> 01:06:36,333 That's our boys' home. 673 01:06:36,500 --> 01:06:40,875 We strive to make sure that no square inch resembles an institution. 674 01:06:41,791 --> 01:06:45,916 It's just a home - the only place where these boys live. 675 01:06:46,125 --> 01:06:50,416 And it's not a facility. We remind everybody not to call it that way, 676 01:06:50,583 --> 01:06:53,166 because it's associated with temporality. 677 01:06:53,375 --> 01:06:56,416 And a home is a place where people are born and where they die. 678 01:06:56,500 --> 01:06:58,750 - Hello, boys! - Hello. 679 01:07:27,250 --> 01:07:30,500 Come, Bartek, you'll meet Krystian. 680 01:07:30,625 --> 01:07:33,125 - Hello, Krystian. - Hello. 681 01:07:33,291 --> 01:07:35,833 - Hi, Krystian. - This is Bartek. 682 01:07:37,541 --> 01:07:41,583 Krystian is a cool guy, because he does relaxing hand massages. 683 01:07:41,750 --> 01:07:45,583 - Does he? - He can show you his abilities. 684 01:07:45,833 --> 01:07:49,208 - All the tension is coming off. - Bartek likes it. 685 01:07:49,708 --> 01:07:52,291 - Now I'll have.. - A better day. 686 01:07:52,500 --> 01:07:53,875 Yes, exactly. 687 01:07:54,125 --> 01:07:59,041 And this is a dream room for sensory integration. 688 01:07:59,208 --> 01:08:01,375 We're very happy to have it. 689 01:08:01,500 --> 01:08:05,083 And the boys love spending a lot of time here. 690 01:08:05,541 --> 01:08:07,291 - The red one. - Are you holding on? 691 01:08:07,458 --> 01:08:09,875 Here they practice balance 692 01:08:10,041 --> 01:08:13,458 so that they can function properly in the world, 693 01:08:13,583 --> 01:08:15,875 because they have many disorders 694 01:08:16,375 --> 01:08:17,666 in that matter. 695 01:08:17,875 --> 01:08:21,458 - It's like a PE lesson at school. - Right. 696 01:08:26,625 --> 01:08:28,416 - Will you jump to me? - Yes. 697 01:08:28,583 --> 01:08:30,291 - To me? - Yes. 698 01:08:30,500 --> 01:08:32,875 - Aren't you afraid? - Where is Kacper? 699 01:08:33,041 --> 01:08:34,208 If he wants to. 700 01:08:34,375 --> 01:08:35,583 And... 701 01:08:40,375 --> 01:08:42,083 Need a ride? 702 01:08:45,291 --> 01:08:47,750 I could use a lift to the train station. 703 01:08:49,375 --> 01:08:52,166 - Bartek. - Roksana. 704 01:08:53,625 --> 01:08:57,333 Can I take my mask off? I can barely breathe in it. 705 01:08:57,500 --> 01:08:59,625 Sure. I'm fed up with it too. 706 01:09:01,666 --> 01:09:03,083 O, it's you...? 707 01:09:04,500 --> 01:09:07,750 You punched me in the face in the club. I deserved that. 708 01:09:10,000 --> 01:09:15,000 In these circumstances... are you still willing to drive me to the station? 709 01:09:15,500 --> 01:09:18,625 - I'm heading straight to Warsaw. - That's even better. 710 01:09:20,708 --> 01:09:23,208 So you're not a nun, are you? 711 01:09:23,458 --> 01:09:26,250 - Do I look like one? - More like a model. 712 01:09:26,416 --> 01:09:29,708 - I am a model. - Do you help the nuns as a volunteer? 713 01:09:34,500 --> 01:09:36,750 Have I said something wrong? 714 01:09:39,125 --> 01:09:41,000 My brother is there... 715 01:09:41,166 --> 01:09:45,291 Jarek is fifteen, and is an amazing boy, but... 716 01:09:46,500 --> 01:09:49,583 he needs professional care. 717 01:09:49,708 --> 01:09:53,375 - The one you played scrabble with? - We were fooling around. 718 01:09:55,583 --> 01:09:57,000 He has FAS. 719 01:10:00,000 --> 01:10:01,458 Vodka made him ill. 720 01:10:02,333 --> 01:10:03,833 Did he drink? 721 01:10:04,208 --> 01:10:05,708 Our mother did. 722 01:10:08,750 --> 01:10:10,541 She was pregnant. 723 01:10:13,625 --> 01:10:19,541 Jarek was born with 3.5 per mil of alcohol in his blood. 724 01:10:22,208 --> 01:10:23,250 Horrible... 725 01:10:27,583 --> 01:10:30,083 I don't know why I'm telling you that. 726 01:10:33,166 --> 01:10:35,416 Maybe because you can listen. 727 01:10:41,458 --> 01:10:43,041 Are you okay here? 728 01:10:44,375 --> 01:10:45,583 Thank you... 729 01:10:53,791 --> 01:10:55,083 It was... 730 01:10:55,250 --> 01:10:57,208 a very good day. 731 01:10:57,708 --> 01:10:59,916 Because you've done something good. 732 01:11:03,500 --> 01:11:05,250 Look... 733 01:11:07,541 --> 01:11:09,416 Are you in a hurry? 734 01:11:11,125 --> 01:11:12,166 No. 735 01:11:14,666 --> 01:11:16,833 I don't want to leave you here. 736 01:11:18,333 --> 01:11:19,666 Neither do I. 737 01:11:22,250 --> 01:11:26,333 My mother held a baby shower and burnt to death in her own bed. 738 01:11:27,375 --> 01:11:31,916 I was sixteen then and I couldn't look after a little baby. 739 01:11:33,750 --> 01:11:36,875 Now I'm twenty six, I drudge as much as I can. 740 01:11:37,083 --> 01:11:38,708 When I earn some dough, 741 01:11:39,500 --> 01:11:43,250 I'll quit whatever I'm doing now, and I'll take him to my place... 742 01:11:43,666 --> 01:11:45,708 Are you in a relationship? 743 01:11:47,458 --> 01:11:49,208 I'm afraid of love. 744 01:11:51,833 --> 01:11:53,000 Why? 745 01:11:53,791 --> 01:11:55,875 Love is a mental disorder. 746 01:11:56,458 --> 01:11:59,458 It's on the WHO's list, and has a number assigned to it. 747 01:11:59,583 --> 01:12:03,500 It is a mixture of hormones and endorphins. It passes after two years. 748 01:12:05,416 --> 01:12:07,916 I don't think I'm able to love someone. 749 01:12:09,666 --> 01:12:11,833 That's what I used to think, too. 750 01:12:13,708 --> 01:12:15,791 Are you? 751 01:12:32,083 --> 01:12:34,083 Do you want to go to my place? 752 01:12:35,291 --> 01:12:37,500 I thought you'd never ask. 753 01:12:39,500 --> 01:12:42,750 - What do you actually do? - Nothing interesting. 754 01:12:45,291 --> 01:12:46,625 Wait. 755 01:12:50,041 --> 01:12:51,625 I'm a stripper. 756 01:12:53,166 --> 01:12:58,666 I've fallen into sex addiction, made love to every chick in the club that wanted it. 757 01:12:59,791 --> 01:13:01,875 They paid me for it. 758 01:13:03,166 --> 01:13:06,833 I was getting to hate myself and those women. 759 01:13:08,708 --> 01:13:11,166 But I'm not going to do it anymore. 760 01:13:14,833 --> 01:13:16,666 What a shame! 761 01:13:17,333 --> 01:13:20,666 And now you'll have to dance for me after all that trauma. 762 01:15:45,875 --> 01:15:48,916 Due to the pandemic, you're advised against going outside, 763 01:15:49,083 --> 01:15:50,958 unless absolutely necessary. 764 01:15:51,125 --> 01:15:54,041 I didn't expect to feel something like that. 765 01:15:55,833 --> 01:15:57,333 Neither did I. 766 01:15:59,583 --> 01:16:01,375 I don't mean the orgasm. 767 01:16:03,291 --> 01:16:04,666 Neither do I. 768 01:16:08,583 --> 01:16:10,708 I don't want you to leave. 769 01:16:15,125 --> 01:16:17,083 I don't want that, either. 770 01:16:21,125 --> 01:16:22,375 Stay, then. 771 01:16:22,875 --> 01:16:24,291 Hi. 772 01:16:24,666 --> 01:16:25,666 Hi. 773 01:16:26,833 --> 01:16:30,416 - Thank you for agreeing to see me. - It's great you called me. 774 01:16:31,750 --> 01:16:35,875 All the bars are closed, so we'll have a bench party. 775 01:16:38,458 --> 01:16:41,583 Public gatherings of up to two people are legal. 776 01:16:41,708 --> 01:16:45,208 - They may bust us for drinking in public. - Or for not wearing a mask. 777 01:16:45,625 --> 01:16:47,375 Everything? 778 01:16:49,666 --> 01:16:51,291 Pathology. 779 01:16:57,916 --> 01:16:59,166 I'm sorry. 780 01:17:01,708 --> 01:17:03,625 I love you anyway. 781 01:17:08,791 --> 01:17:11,083 I don't want to be like that anymore. 782 01:17:11,250 --> 01:17:13,125 What do you want, then? 783 01:17:15,666 --> 01:17:19,125 I want us to try again. 784 01:17:20,583 --> 01:17:22,208 Should I move back in? 785 01:17:22,416 --> 01:17:23,625 No. 786 01:17:24,375 --> 01:17:26,333 Let's take it easy. 787 01:17:27,250 --> 01:17:30,875 Let's meet. Enjoy each other. 788 01:17:32,250 --> 01:17:35,625 Let's try to remember why we used to want to be together. 789 01:17:38,375 --> 01:17:40,708 Let's go away, once they open the hotels. 790 01:17:40,875 --> 01:17:43,166 Are you by any chance trying to seduce me? 791 01:17:43,333 --> 01:17:47,291 - By no chance. I've had it all planned. - What about sex? 792 01:17:48,333 --> 01:17:51,000 Have you planned sex as well? 793 01:18:14,666 --> 01:18:16,500 No, I want no foreplay. 794 01:18:16,750 --> 01:18:19,500 - What do you want, then? - Sex. Come here. 795 01:18:21,916 --> 01:18:23,500 Give it to me. 796 01:18:29,666 --> 01:18:30,708 Wait... 797 01:18:31,291 --> 01:18:34,000 Don't get it out from me like that. 798 01:18:35,333 --> 01:18:36,416 Harder. 799 01:18:39,166 --> 01:18:40,375 Harder. 800 01:18:44,125 --> 01:18:45,500 Harder. 801 01:18:50,708 --> 01:18:52,208 Shh. 802 01:19:05,958 --> 01:19:06,958 Al-Shabab Rijad, 803 01:20:44,750 --> 01:20:47,166 - Aren't you afraid anymore? - No. 804 01:20:47,333 --> 01:20:51,250 - Shall we go to bed? - Not now. I have a lot of work. 805 01:20:51,458 --> 01:20:53,458 What are we going to do, then? 806 01:20:53,708 --> 01:20:55,875 You need a good portfolio. 807 01:20:56,541 --> 01:20:57,625 What for? 808 01:20:57,791 --> 01:21:00,541 For casting directors, for castings. 809 01:21:00,875 --> 01:21:04,750 - Will you get me a job with the TV? - I'll open a few doors for you. 810 01:21:06,166 --> 01:21:09,125 - Do I need an agent? - You already have one. 811 01:21:16,833 --> 01:21:18,583 - Radosław Sikora? - Yes. 812 01:21:18,750 --> 01:21:20,833 We have a warrant for your arrest. 813 01:21:21,041 --> 01:21:24,000 Whoever uses force, illegal intimidation, or deception 814 01:21:24,166 --> 01:21:28,500 to force another person into sexual activity is subject to imprisonment 815 01:21:28,625 --> 01:21:33,625 from 2 to 12 years. Article 197, section 1 of the Criminal Code. 816 01:21:33,791 --> 01:21:36,291 - Do you plead guilty? - She wanted that. 817 01:21:36,500 --> 01:21:39,750 - Do you think women like getting raped? - It wasn't a real rape! 818 01:21:39,875 --> 01:21:44,833 - You'll be held in executive detention. - That bitch is setting me up! 819 01:21:47,125 --> 01:21:50,000 - May I, prosecutor? - I haven't seen anything. 820 01:21:50,166 --> 01:21:52,041 He crapped his pants. 821 01:21:56,583 --> 01:21:57,250 Yes? 822 01:21:57,583 --> 01:22:01,250 God bless. I've read you're building an orphanage 823 01:22:01,458 --> 01:22:05,416 for a hundred children in Tanzania. I'd like to help you with that... 824 01:22:05,541 --> 01:22:07,833 Do I look younger in this? 825 01:22:08,500 --> 01:22:10,583 Don't you feel old anymore? 826 01:22:11,083 --> 01:22:15,375 A woman feels young as long as she is loved. 827 01:22:17,333 --> 01:22:20,375 You know what? Slide your mask off and kiss me. 828 01:22:29,416 --> 01:22:30,875 I have to tell you something. 829 01:22:31,416 --> 01:22:33,333 Do you have covid? 830 01:22:33,916 --> 01:22:35,875 Can I continue? 831 01:22:37,375 --> 01:22:39,625 I have thought things through. 832 01:22:39,750 --> 01:22:43,000 I want to share my life with you. I want to marry you. 833 01:22:43,166 --> 01:22:45,958 - I want to have more kids. - Do you know how to make kids? 834 01:22:46,083 --> 01:22:47,916 Imagine I do... 835 01:22:49,541 --> 01:22:52,583 Then stop fucking around, and fuck me. 836 01:23:05,083 --> 01:23:09,458 {\an8}Nora and her young lover. "A passionate kiss with no masks on." 837 01:23:10,375 --> 01:23:11,625 {\an8}That's good. 838 01:23:24,333 --> 01:23:27,083 - Show us your beef. - I don't understand. 839 01:23:27,250 --> 01:23:31,125 - Show us your beef. - The papers - what you're in for. 840 01:23:31,333 --> 01:23:33,541 I don't have it on me. 841 01:23:34,416 --> 01:23:36,166 We'll help you find it. 842 01:23:44,000 --> 01:23:47,791 One hundred ninety seven. An assault with a deadly dick. 843 01:23:48,750 --> 01:23:53,583 I haven't raped anyone. It's some misunderstanding. 844 01:23:53,750 --> 01:23:56,625 When will you start building the infirmary wing? 845 01:23:56,791 --> 01:24:00,083 As soon as we have enough money, Bartek. 846 01:24:00,250 --> 01:24:04,541 - But I did send you 10,000 dollars. - Yes, but we got only 8. 847 01:24:04,666 --> 01:24:06,625 I'll call you right back. 848 01:24:08,666 --> 01:24:11,291 Renata Magier, welcome to our bank's helpline. 849 01:24:11,500 --> 01:24:16,125 I've transferred the equivalent of $10,000 to Tanzania, but they've received only 8. 850 01:24:16,291 --> 01:24:21,083 Our bank had to convert the currency from zlotys to dollars. 851 01:24:21,250 --> 01:24:25,791 I sent money for an orphanage, and you robbed the kids of 2,000 dollars? 852 01:24:26,000 --> 01:24:27,208 Fuck you! 853 01:24:54,666 --> 01:24:56,791 European. No manners. 854 01:25:36,125 --> 01:25:39,791 You have casting for the TV series at 3 p.m. 855 01:25:40,625 --> 01:25:44,458 - What should I wear? - You'd better think what you'll say. 856 01:25:44,666 --> 01:25:47,625 And remember, I believe in you. 857 01:25:47,791 --> 01:25:51,083 Hi. My name is Alfred Rutkowski, but you may call me Alf. 858 01:25:51,250 --> 01:25:55,041 I'm 26. I live in Warsaw. And I dream of becoming an actor. 859 01:25:55,208 --> 01:25:57,416 Ok, let's go with the lines. 860 01:25:57,583 --> 01:25:59,000 How could you do that to me? 861 01:25:59,166 --> 01:26:02,875 Did you think about how I felt when I saw you with him? 862 01:26:03,125 --> 01:26:06,458 - That didn't mean anything. - It did to me. You were holding hands. 863 01:26:37,000 --> 01:26:39,583 - Fuck, I have no rubbers. - I do. 864 01:26:40,500 --> 01:26:43,916 - What do you need them for? - I got a discount in the club. 865 01:26:44,083 --> 01:26:45,750 Katarzyna Chojnacka, Cinkciarz. pl? 866 01:26:45,833 --> 01:26:48,750 I transfer donations to an orphanage in Tanzania. 867 01:26:48,916 --> 01:26:51,166 I saw your ad on a condom wrapper. 868 01:26:51,333 --> 01:26:54,458 How much can I save while buying dollars from you? 869 01:26:54,708 --> 01:26:57,250 Compared with the bank, even up to 8%. 870 01:26:57,458 --> 01:27:00,375 We do international money transfers, so you can transfer dollars 871 01:27:00,458 --> 01:27:02,666 straight from the Cinkciarz. pl website. 872 01:27:06,041 --> 01:27:07,583 I need you today. 873 01:27:09,208 --> 01:27:12,083 Olga, please, 874 01:27:13,541 --> 01:27:15,791 tell me who did it to you? 875 01:27:19,750 --> 01:27:23,791 Just be with me today. Hug me and tell me everything will be fine. 876 01:27:34,875 --> 01:27:39,000 - I can't. - You're safe, I'm with you. 877 01:27:41,708 --> 01:27:43,125 I'm sorry. 878 01:27:44,083 --> 01:27:46,375 Have I done something wrong? 879 01:27:49,541 --> 01:27:50,916 You got the part! 880 01:27:51,125 --> 01:27:52,833 - What? - Yes! 881 01:27:55,916 --> 01:27:57,875 We must celebrate it. 882 01:27:58,625 --> 01:28:00,791 Let's order a takeaway. 883 01:28:01,583 --> 01:28:05,500 I'll make veggie burgers. I used to work at the Central Train Station. 884 01:28:16,291 --> 01:28:18,916 I've never eaten anything as good as this. 885 01:28:22,208 --> 01:28:25,583 I've been invited to a session in Italy for the weekend. 886 01:28:26,666 --> 01:28:31,916 Let's go together. I don't want to be away from you even for one day. 887 01:28:32,333 --> 01:28:36,416 I'd love to, but I'll be working from morning till late night, 888 01:28:36,541 --> 01:28:38,708 so we wouldn't be together anyway. 889 01:28:45,708 --> 01:28:50,333 I've found a way to transfer money without being ripped off on conversion. 890 01:28:50,583 --> 01:28:53,791 I've just sent more money. Let me know, when you get it. 891 01:28:54,000 --> 01:28:58,833 The money has already come through, 10,000 dollars. 892 01:29:28,583 --> 01:29:30,666 - What? - How could you do that to me? 893 01:29:30,833 --> 01:29:35,291 It's all your fault. Did you think about how I felt when I saw you with him? 894 01:29:35,833 --> 01:29:39,875 - It didn't mean anything. - It did to me. You were holding hands. 895 01:29:40,083 --> 01:29:43,000 I'll talk to him. I'll call you back, okay? 896 01:29:43,166 --> 01:29:44,500 Thanks. 897 01:29:45,083 --> 01:29:48,166 - Have you heard of Fame MMA? - You bet I have. 898 01:29:48,500 --> 01:29:51,333 They want you to fight there with some Youtuber. 899 01:29:51,500 --> 01:29:54,708 Well, I don't really like that idea, because... 900 01:29:54,833 --> 01:29:59,500 they'll break your nose, bruise your face and you won't be able to act. No. 901 01:29:59,666 --> 01:30:01,041 How much do they pay? 902 01:30:01,208 --> 01:30:03,166 50 thousand zlotys, but wait. 903 01:30:03,333 --> 01:30:06,416 Make a career and they'll offer you 500 thousand... 904 01:30:06,541 --> 01:30:09,333 Nora, it is watched by 10 million people... 905 01:30:19,500 --> 01:30:20,916 Ready? Ready? 906 01:30:24,583 --> 01:30:26,083 Come on! 907 01:30:47,458 --> 01:30:48,833 Stop! 908 01:30:49,291 --> 01:30:51,416 Yes! Good! 909 01:30:53,500 --> 01:30:56,041 Wow! Super! 910 01:30:56,208 --> 01:31:00,375 - What do you feel now? - All I could feel in the ring was focus 911 01:31:00,500 --> 01:31:02,500 and adrenaline, but I knew I had to win, 912 01:31:02,625 --> 01:31:06,125 because my beloved woman was rooting for me in the audience. 913 01:31:06,291 --> 01:31:08,833 Love is the most important thing. 914 01:31:09,291 --> 01:31:13,250 - A stroll. - Are you going for a stroll, sweetheart? 915 01:31:13,458 --> 01:31:17,875 - You're making me fucking jealous. - You fucked his ass, but I love him. 916 01:31:18,041 --> 01:31:19,083 Bye, love. 917 01:31:20,833 --> 01:31:25,458 - Don't you want me to give you a ride? - I hate goodbyes. I'll cry. 918 01:31:25,625 --> 01:31:27,791 - I love you. - I love you too. 919 01:31:37,250 --> 01:31:40,250 We've just finished the roof, Bartek. 920 01:31:40,583 --> 01:31:45,416 Just look at it. We're very, very grateful to you. 921 01:31:45,750 --> 01:31:50,250 The children have learned a song for you. 922 01:31:50,541 --> 01:31:51,791 Come, children. 923 01:32:04,250 --> 01:32:05,458 Will you marry me? 924 01:32:06,166 --> 01:32:07,708 Kamil... 925 01:32:08,875 --> 01:32:12,208 You're good man, but I won't be with you. 926 01:32:12,375 --> 01:32:13,375 Why? 927 01:32:14,333 --> 01:32:18,500 You do everything in a godly manner. But I need a roller coaster. 928 01:32:18,625 --> 01:32:23,708 If you're doing 300 km/h with one guy, 150 with another won't make you happy. 929 01:32:28,083 --> 01:32:32,875 Tell me, why the hell did you go to bed with me, then? 930 01:32:33,166 --> 01:32:35,208 - My bad. - Your bad? 931 01:32:35,416 --> 01:32:36,708 Yes. 932 01:32:38,791 --> 01:32:41,333 Because you fuck in a godly manner too. 933 01:32:44,916 --> 01:32:48,125 - The babe has hanged himself. - Don't go there. 934 01:32:52,250 --> 01:32:55,375 My rapist hanged himself in a cell. Let's write about it. 935 01:32:55,500 --> 01:32:58,875 - How do you want to write about it? - I'll make a story. 936 01:32:59,083 --> 01:33:00,916 People love it. 937 01:33:01,541 --> 01:33:04,583 The crime and the punishment. And it'll be my therapy. 938 01:33:04,750 --> 01:33:08,083 They offered me a part in the second edition of "Love Hotel". 939 01:33:08,250 --> 01:33:12,208 - People have sex on that show. - Don't worry about me. 940 01:33:12,750 --> 01:33:16,000 I'm in love with you and I don't care about other women. 941 01:33:16,166 --> 01:33:19,916 I might as well fuck chicks on the set for that matter. 942 01:33:21,333 --> 01:33:24,750 - Your shopping is on the house. - Why? 943 01:33:24,875 --> 01:33:28,250 Because you're not afraid to write about it. 944 01:33:28,416 --> 01:33:33,000 I've done it for us... for all the women. 945 01:33:37,416 --> 01:33:40,625 - Does the end justify the means? - What's at the end? 946 01:33:40,750 --> 01:33:44,125 - Success, fame, and money. - I can fend for myself. 947 01:33:44,333 --> 01:33:47,416 As a "Love Hotel" participant are you ready for everything? 948 01:33:47,541 --> 01:33:49,791 - Since the day I was born. - Undress. 949 01:33:50,125 --> 01:33:52,875 - All the way? - No, to your fucking underwear. 950 01:34:18,500 --> 01:34:22,041 Call me, when you get bored with Nora. Get dressed. 951 01:34:23,291 --> 01:34:25,041 Did I get in? 952 01:34:25,708 --> 01:34:30,208 Do you want to be a prime time star watched by a couple million people? 953 01:34:30,416 --> 01:34:32,750 Do you think it comes for free? 954 01:34:33,041 --> 01:34:37,541 Working for me comes at a price. Off you go. Time is money. 955 01:34:43,208 --> 01:34:45,083 Pull my hair. 956 01:34:47,791 --> 01:34:48,916 Slap me. 957 01:34:49,125 --> 01:34:50,458 Slap me. 958 01:34:50,583 --> 01:34:53,208 - Will you make me a star? - Once again. 959 01:34:54,375 --> 01:34:56,916 - Will you make me a star? - Once again. 960 01:34:57,583 --> 01:35:00,583 Paulina makes me feel myself, I give a 100% of what I've got. 961 01:35:00,750 --> 01:35:03,166 I enjoy every moment I spend with her. 962 01:35:04,291 --> 01:35:06,500 Sex is just sex, 963 01:35:06,625 --> 01:35:09,583 but deep in my heart I feel I love Alf. 964 01:35:11,000 --> 01:35:14,833 I want you to see it. It's coming out tomorrow. I'm sorry. 965 01:35:26,500 --> 01:35:27,541 Roksana! 966 01:35:31,791 --> 01:35:33,416 Will you marry me? 967 01:35:36,250 --> 01:35:37,500 Are you sure? 968 01:35:39,125 --> 01:35:40,625 We're meant for each other. 969 01:35:54,458 --> 01:35:58,375 How are you different from that producer? You're both MILFs. 970 01:35:58,500 --> 01:36:02,250 You both found a rook to fuck, because you're going into a menopause 971 01:36:02,458 --> 01:36:05,125 and wanted to feel a dick for the last time. 972 01:36:05,291 --> 01:36:08,791 So you've felt it, and don't tell me you didn't like it. 973 01:36:18,125 --> 01:36:19,583 Get out. 974 01:36:20,291 --> 01:36:24,666 Sure, and in the evening you'll call to ask me to come back. 975 01:36:28,416 --> 01:36:29,833 Be gone forever. 976 01:36:33,791 --> 01:36:35,333 You'll regret it. 977 01:36:37,916 --> 01:36:41,875 Bart, the fridge is empty, I'm going to get something for dinner. 978 01:37:21,625 --> 01:37:22,875 I'm back! 979 01:37:23,083 --> 01:37:24,208 Bart? 980 01:37:28,583 --> 01:37:30,375 You fuck for money abroad? 981 01:37:32,291 --> 01:37:34,208 You're a whore. 982 01:37:37,541 --> 01:37:40,916 And who are you? How are you different from me? 983 01:37:41,541 --> 01:37:44,083 A guy who fucks is a fucker. 984 01:37:47,125 --> 01:37:48,250 Sure... 985 01:37:50,666 --> 01:37:53,000 - You've lied to me. - No. 986 01:37:53,166 --> 01:37:56,291 - I'm really saving money for my brother. - By fucking? 987 01:37:56,458 --> 01:37:58,250 That was my plan. 988 01:38:00,375 --> 01:38:05,166 Plan? You had a plan? What fucking plan? 989 01:38:07,791 --> 01:38:10,750 - It doesn't matter. - Go ahead, tell me! 990 01:38:11,500 --> 01:38:13,750 I'll be happy to hear it! 991 01:38:25,583 --> 01:38:28,125 I make 10,000 euros on a single trip. 992 01:38:29,208 --> 01:38:32,875 Twice a month gives 20,000, times 12 is 240,000 a year. 993 01:38:33,083 --> 01:38:35,791 It amounts to two million euros in ten years. 994 01:38:36,000 --> 01:38:40,375 I rent an apartment for 4,000 zlotys, add to that gym and spa fees - 2,000, 995 01:38:40,500 --> 01:38:43,041 the cost of comfortable life is 5,000. 996 01:38:43,250 --> 01:38:46,708 During a year I save almost one million zlotys a year. 997 01:38:47,541 --> 01:38:50,500 I've planned to work like that until I'm thirty, 998 01:38:51,541 --> 01:38:54,416 and save 10 million by then. 999 01:38:55,791 --> 01:38:59,166 Apart from that I invest in bonds and real estate. 1000 01:39:02,333 --> 01:39:04,166 Until you're thirty? 1001 01:39:06,250 --> 01:39:07,625 And what then?! 1002 01:39:10,500 --> 01:39:14,000 I was going to have a plastic surgery on my vagina, 1003 01:39:14,166 --> 01:39:19,375 reconstruct my hymen, meet a nice boy, and tell him I got an inheritance. 1004 01:39:21,208 --> 01:39:24,625 One thing I did not predict was meeting you on the way. 1005 01:39:27,666 --> 01:39:29,208 I hate you! 1006 01:39:31,041 --> 01:39:32,041 Bartek. 1007 01:39:34,708 --> 01:39:38,458 You hate yourself. You look at me, and you see yourself. 1008 01:39:40,750 --> 01:39:41,750 Fuck off! 1009 01:39:44,500 --> 01:39:49,541 We're both in a rut right now. Do I condemn you? 1010 01:39:51,000 --> 01:39:54,083 I could quit all that for you. 1011 01:39:54,750 --> 01:39:58,416 Please forgive me. Forgive me. 1012 01:39:58,583 --> 01:40:02,291 Let's start a new life together, leaving the past behind. 1013 01:40:06,041 --> 01:40:10,041 Dude, you proposed to me an hour ago. 1014 01:40:12,541 --> 01:40:15,875 So you no longer think we're meant for each other? 1015 01:40:18,791 --> 01:40:20,708 Go ahead, say something. 1016 01:40:25,125 --> 01:40:27,500 You broke my heart, whore. 1017 01:40:33,916 --> 01:40:37,541 I'll post them on our website. We'll lampoon him as... 1018 01:40:39,000 --> 01:40:41,000 a male slut. 1019 01:40:41,166 --> 01:40:44,875 He'll go down so hard he'll never be able to get up again. 1020 01:40:45,333 --> 01:40:46,708 We'll ruin him. 1021 01:40:47,208 --> 01:40:49,416 I'm not giving you these photos. 1022 01:40:50,583 --> 01:40:52,666 After all he's done to you? 1023 01:40:54,750 --> 01:40:56,375 I'll make an exhibition. 1024 01:41:50,541 --> 01:41:54,041 - It could have been different. - Yes. But you ruined me. 1025 01:41:54,250 --> 01:41:56,416 Can I make up for that? 1026 01:41:57,625 --> 01:41:59,125 I don't know. 1027 01:42:02,500 --> 01:42:06,000 But on the other hand, I fell in love with you at first sight. 1028 01:42:06,583 --> 01:42:08,625 Life is fucked up. 1029 01:42:14,375 --> 01:42:15,750 I'm scared. 1030 01:42:17,875 --> 01:42:19,000 Kaja... 1031 01:42:39,500 --> 01:42:42,375 - I like rough sex. - What exactly do you want? 1032 01:42:42,500 --> 01:42:43,750 - Rape me. - What? 1033 01:42:43,916 --> 01:42:46,541 Fuck me. That's the only way I get orgasm. 1034 01:42:46,708 --> 01:42:47,875 Seriously? 1035 01:42:48,666 --> 01:42:50,708 Hit me back. Come on... 1036 01:42:53,500 --> 01:42:55,166 Hit me back. 1037 01:42:56,291 --> 01:42:58,000 That's what you want? 1038 01:42:59,541 --> 01:43:01,708 - I don't want it! - You do! 1039 01:43:04,666 --> 01:43:06,833 Motherfucker! Leave me alone! 1040 01:43:08,083 --> 01:43:09,875 You fucking bitch. 1041 01:43:48,250 --> 01:43:52,083 An exhibition? My private photos? Do you want to ruin me? 1042 01:43:52,333 --> 01:43:55,166 I'll pay you 100,000. Just don't put them out. 1043 01:43:55,333 --> 01:43:59,666 All the photos taken in my studio belong to me. They are not for sale. 1044 01:43:59,791 --> 01:44:01,875 Okay, 150! Do you hear me? 1045 01:44:02,083 --> 01:44:05,083 Okay, 200! I'll pay you 200! 1046 01:45:44,666 --> 01:45:47,166 Spider, the boys. 1047 01:45:47,833 --> 01:45:51,083 - I thought you'd be alone. - Have you heard of a gang bang party? 1048 01:45:51,250 --> 01:45:53,875 - I watch porn. - So, are you in? 1049 01:46:08,541 --> 01:46:12,416 SISTER RUT 1050 01:46:45,791 --> 01:46:48,875 I hate you all, whores... 1051 01:46:52,083 --> 01:46:54,583 Shove a bottle up your ass. 1052 01:46:56,791 --> 01:47:00,916 This exhibition represents a certain chapter of my life. A closed chapter. 1053 01:47:01,125 --> 01:47:05,625 My life is such a constant fight of two wolves. 1054 01:47:05,750 --> 01:47:09,208 One is darkness and identifies all evil qualities: 1055 01:47:09,375 --> 01:47:12,833 pain, hatred, revenge. 1056 01:47:14,083 --> 01:47:16,083 The other one is light, 1057 01:47:17,541 --> 01:47:19,000 love. 1058 01:47:21,541 --> 01:47:23,666 Which of them wins? 1059 01:47:27,250 --> 01:47:29,083 The one I feed. 1060 01:47:31,333 --> 01:47:35,666 Can love be photographed? You'll have to answer it for yourselves. 1061 01:47:58,458 --> 01:48:01,583 Got any change to spare? 1062 01:48:04,250 --> 01:48:06,541 Not for booze. For life. 1063 01:48:16,333 --> 01:48:18,333 You've made a mistake. 1064 01:48:21,666 --> 01:48:23,250 I don't need it. 1065 01:48:24,625 --> 01:48:27,333 - I'm already dead. - Are you ill? 1066 01:48:29,208 --> 01:48:33,583 Yes, ill with loneliness. 1067 01:48:36,625 --> 01:48:40,333 And the worst thing about it is that I'll never get better, 1068 01:48:40,500 --> 01:48:43,791 - because no one is waiting for me. - You don't know that. 1069 01:48:46,583 --> 01:48:51,125 Do you know what the chances are of me still finding the love of my life? 1070 01:48:52,000 --> 01:48:53,166 Null. 1071 01:48:54,833 --> 01:48:58,208 For God, nothing is impossible. 1072 01:48:58,500 --> 01:49:00,208 Thank you. 1073 01:49:15,708 --> 01:49:17,708 What happened...? 1074 01:49:18,666 --> 01:49:21,750 The paraglider failure. Are you all right? 1075 01:49:21,916 --> 01:49:23,375 I guess so... 1076 01:49:25,041 --> 01:49:27,500 Don't get up. Let's wait for the paramedics... 1077 01:49:28,375 --> 01:49:29,583 How are you? 1078 01:49:30,875 --> 01:49:33,875 My leg hurts, but my spine is in one piece. 1079 01:49:36,333 --> 01:49:38,916 My name is Piotr... 1080 01:49:39,291 --> 01:49:40,541 Nora... 1081 01:49:51,583 --> 01:49:54,416 LOVE, SEX AND PANDEMIC 1082 01:49:56,500 --> 01:49:59,000 DIRECTED BY 1083 01:50:00,875 --> 01:50:02,500 WRITTEN BY 1084 01:50:03,583 --> 01:50:05,375 PRODUCER 82820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.