All language subtitles for Into a dream 2005.ITA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,625 --> 00:00:29,266 Non riuscite a capirlo?! 2 00:00:31,164 --> 00:00:36,011 - Ora vattene fuori di qui! - Mi dispiace, signore. 3 00:00:36,069 --> 00:00:38,174 Tu rimani, Suzuki. 4 00:00:42,409 --> 00:00:46,221 Mai stato divorziato? Mai stato sposato? 5 00:00:46,232 --> 00:00:48,385 No, ma sto uscendo con qualcuno. 6 00:00:48,415 --> 00:00:53,797 Come sta andando? Bene? Male? 7 00:00:53,820 --> 00:00:57,063 - Signore, questo... - Sbarazzatene! 8 00:00:57,090 --> 00:01:00,230 Sbarazzati di quella merda! 9 00:01:00,794 --> 00:01:05,106 Sbarazzati di quella merda! Cosa? 10 00:01:07,767 --> 00:01:11,579 Vuoi liberarti di me anche tu? 11 00:01:18,945 --> 00:01:23,018 E tu, Suzuki? 12 00:01:24,717 --> 00:01:27,857 Cosa ne pensi? 13 00:01:28,955 --> 00:01:33,131 In ogni caso, di cosa stavo parlando? 14 00:01:33,626 --> 00:01:37,574 - Sei mai stato divorziato? - No. 15 00:01:37,597 --> 00:01:40,544 - Vuoi? - No. - Perché no? 16 00:01:40,567 --> 00:01:42,342 Semplicemente non voglio. 17 00:01:42,402 --> 00:01:44,882 Cosa pensi della vita? 18 00:01:44,904 --> 00:01:47,180 Non mi piace. 19 00:01:48,007 --> 00:01:51,011 La vita è troppo complicata, non è vero? 20 00:01:51,211 --> 00:01:53,714 Tu ami tua moglie? 21 00:01:53,947 --> 00:01:57,053 Aspetta, tu non sei sposato. Comunque... 22 00:01:57,150 --> 00:01:59,052 Cosa ne pensi di questa canzone? 23 00:01:59,085 --> 00:02:03,932 Che cos'è che stai cercando? È difficile da trovare? 24 00:02:03,957 --> 00:02:06,233 "Into a Dream", giusto? 25 00:02:06,292 --> 00:02:07,862 La conosci? 26 00:02:08,261 --> 00:02:13,006 - Scusa, sono pazzo? - No, signore, lei sta bene. 27 00:02:13,032 --> 00:02:17,947 - Che cosa ne pensi della canzone? - È molto famosa. - Sai... 28 00:02:17,971 --> 00:02:20,144 Sono proprio depresso. 29 00:02:23,276 --> 00:02:26,018 Forse dovremmo rimandare lo show. 30 00:02:26,045 --> 00:02:29,618 - Davvero? - No, non proprio! 31 00:02:30,250 --> 00:02:34,528 Suzuki, leggi questa riga qui. 32 00:02:35,989 --> 00:02:39,994 "Quando sono diventato qualcuno che non sono?" 33 00:02:40,093 --> 00:02:42,300 "Non importa!" 34 00:02:42,362 --> 00:02:45,866 - Sì, così. - "Non importa!" 35 00:02:47,133 --> 00:02:51,980 "Quando avevo 20 anni, la vita era piena di possibilità." 36 00:02:52,005 --> 00:02:54,508 "Io non ho scelto questo!" 37 00:02:55,508 --> 00:02:57,920 "È colpa dei Venusiani!" 38 00:02:57,944 --> 00:03:04,156 Che cos'è che stai cercando? È difficile da trovare? 39 00:03:04,184 --> 00:03:10,931 Anche se si cerca nella borsa e nella scrivania, non si può trovare. 40 00:03:10,957 --> 00:03:17,340 Hai ancora intenzione di cercarlo? Non preferiresti ballare con me? 41 00:03:17,397 --> 00:03:24,372 Non vuoi provare ad andare in un sogno, in un sogno? 42 00:03:24,375 --> 00:03:25,246 IN UN SOGNO 43 00:03:58,938 --> 00:04:00,611 Ti amo. 44 00:04:00,907 --> 00:04:03,854 La mia passione per te è... 45 00:04:03,876 --> 00:04:07,722 calda come il sangue di una vergine ubriaca del morso di un vampiro. 46 00:04:07,780 --> 00:04:09,885 Anche io ti amo. 47 00:04:09,889 --> 00:04:16,163 Il mio amore ti circonderà sempre, come una foresta. 48 00:04:16,189 --> 00:04:18,999 Io inganno le donne. Non sono un bravo ragazzo. 49 00:04:19,025 --> 00:04:22,029 Perché? Perché questa città odora di benzina. 50 00:04:22,061 --> 00:04:25,736 Uomini che ingannano donne, donne che ingannano uomini, 51 00:04:25,765 --> 00:04:28,905 finché c'è l'amore è tutto innocente. 52 00:04:29,135 --> 00:04:35,450 Ricordo ancora la prima volta che mi hai toccata, 53 00:04:36,009 --> 00:04:40,424 goffo e innocente. 54 00:04:40,446 --> 00:04:46,556 Mi hai toccato come una ragazza che suona il pianoforte per la prima volta. 55 00:04:46,559 --> 00:04:50,728 Le tue dita si muovevano così dolcemente. 56 00:04:50,757 --> 00:04:53,101 Dio, fai schifo! 57 00:04:54,193 --> 00:04:56,730 Io non sono più un'attrice. 58 00:04:56,763 --> 00:04:59,175 Lo faccio solo perché me l'hai detto. 59 00:04:59,232 --> 00:05:03,305 - Ho pensato che saresti stata meglio. - Che maleducato! 60 00:05:03,336 --> 00:05:06,579 Sei così senza talento, Taeko. 61 00:05:06,606 --> 00:05:09,985 Non mostri nessuna vera emozione. 62 00:05:10,009 --> 00:05:14,424 Sempre meglio del tuo ultimo lavoro. Era così scadente. 63 00:05:14,447 --> 00:05:16,825 Quella era solo TV. 64 00:05:16,849 --> 00:05:18,954 Smettila di cercare scuse. 65 00:05:24,290 --> 00:05:28,761 Ero molto meglio... 66 00:05:30,330 --> 00:05:32,503 L'ho fatto per te. 67 00:05:32,732 --> 00:05:37,545 "L'ho fatto per te"? È così orribile. 68 00:05:40,406 --> 00:05:42,511 Terribile! 69 00:05:45,578 --> 00:05:48,081 La vita è meravigliosa! 70 00:05:54,620 --> 00:05:56,497 Pizzica. 71 00:05:59,492 --> 00:06:02,905 "Quando sono diventato qualcuno che non sono?" 72 00:06:02,929 --> 00:06:05,341 "Non ha importanza." 73 00:06:07,166 --> 00:06:11,876 "Quando avevo 20 anni, la vita era piena di possibilità." 74 00:06:11,904 --> 00:06:13,941 "Non ho scelto questo." 75 00:06:14,907 --> 00:06:17,183 "È colpa dei Venusiani!" 76 00:06:18,945 --> 00:06:21,221 "Un Venusiano ha preso in controllo il mio corpo!" 77 00:06:21,247 --> 00:06:23,386 Sono un Venusiano? 78 00:06:23,416 --> 00:06:25,362 Sto provando le mie battute! 79 00:06:25,385 --> 00:06:27,422 Sono un Venusiano? 80 00:06:33,092 --> 00:06:37,336 - Sono un Venusiano? - No, non lo sei. 81 00:06:37,430 --> 00:06:40,343 La vita è così cool. 82 00:06:40,333 --> 00:06:42,904 La vita è così alla moda. 83 00:06:42,935 --> 00:06:46,348 Quel bar è stato il peggiore. 84 00:06:48,674 --> 00:06:51,746 Cerchiamo di non andarci più. 85 00:06:58,017 --> 00:06:59,428 Suzuki! 86 00:06:59,452 --> 00:07:01,591 Ehi, Suzuki! 87 00:07:01,621 --> 00:07:04,795 Smettila di spogliarle con gli occhi! 88 00:07:04,824 --> 00:07:08,931 - Ehi, Chuya! - Come stai, Suzuki? Bene? 89 00:07:09,295 --> 00:07:13,141 Hai cambiato numero? Ho provato a chiamarti, ma non riuscivo. 90 00:07:13,166 --> 00:07:14,941 Mi dispiace. 91 00:07:15,034 --> 00:07:18,777 - Questa è la mia co-protagonista, Asami. - Piacere di conoscerti. 92 00:07:18,971 --> 00:07:20,814 Anche per me. 93 00:07:21,140 --> 00:07:23,780 Non spogliarla con gli occhi! 94 00:07:24,110 --> 00:07:25,783 Chiamami più tardi. 95 00:07:25,812 --> 00:07:27,917 Stammi bene, Suzuki. 96 00:07:32,118 --> 00:07:33,688 Ciao. 97 00:07:36,689 --> 00:07:39,067 Cazzone condiscendente! 98 00:07:39,091 --> 00:07:41,594 Io sono più vecchio di lui. 99 00:07:42,929 --> 00:07:44,738 Scusate. 100 00:07:45,431 --> 00:07:47,069 Stella? 101 00:07:47,099 --> 00:07:50,046 Mi chiedo se è per me? 102 00:07:51,103 --> 00:07:53,913 Penso di sì, Blanche. 103 00:07:59,412 --> 00:08:02,359 Io non sono ancora pronta. 104 00:08:05,151 --> 00:08:07,859 Andiamo, Blanche? 105 00:08:10,957 --> 00:08:13,631 Dobbiamo passare attraverso quella stanza? 106 00:08:17,396 --> 00:08:19,933 Vengo con voi. 107 00:08:25,972 --> 00:08:28,851 Come sto? 108 00:08:31,210 --> 00:08:32,883 Bellissima. 109 00:08:40,386 --> 00:08:44,027 Vi prego di non alzarvi. Passerò attraverso. 110 00:08:44,056 --> 00:08:45,729 Piacere di conoscerti. 111 00:08:48,461 --> 00:08:52,534 Tu non sei il signore che aspettavo. 112 00:08:54,166 --> 00:08:58,774 - Hai dimenticato qualcosa? - Sì! Sì, ho dimenticato qualcosa! 113 00:08:58,804 --> 00:09:00,147 La signorina Du Bois... 114 00:09:00,172 --> 00:09:04,052 - Dille di lasciarmi andare. - Lasciala andare. 115 00:09:04,076 --> 00:09:10,960 Chiunque tu sia, ho sempre dipeso dalla gentilezza degli estranei. 116 00:09:21,460 --> 00:09:24,907 Non andare. Non andare, Blanche. 117 00:09:25,698 --> 00:09:27,268 Blanche! 118 00:09:28,134 --> 00:09:29,374 Stella? 119 00:09:41,480 --> 00:09:45,929 Ragazzi, abbiamo bisogno di smontare il set e abbiamo bisogno del vostro aiuto. 120 00:09:49,855 --> 00:09:51,664 Ehi, Ranko. 121 00:09:51,891 --> 00:09:53,768 Ottimo lavoro. 122 00:09:53,893 --> 00:09:59,206 Non ho mai visto nessuno recitare Blanche così. 123 00:09:59,799 --> 00:10:02,143 Sei stata proprio brava. 124 00:10:03,903 --> 00:10:05,405 Ti amo. 125 00:10:06,806 --> 00:10:07,807 Buon lavoro. 126 00:10:08,674 --> 00:10:09,744 Buon lavoro. 127 00:10:13,913 --> 00:10:17,451 Questo è Mutsugoro Suzuki, l'attore. 128 00:10:17,455 --> 00:10:21,421 Sta venendo al nostro party di chiusura, stasera. 129 00:10:22,021 --> 00:10:23,329 Lieto di incontrarla. 130 00:10:23,956 --> 00:10:26,232 - Vieni, vero? - Sì. 131 00:10:26,592 --> 00:10:28,731 Ho apprezzato molto lo spettacolo. 132 00:10:40,506 --> 00:10:44,215 - Mi hai visto strizzarti l'occhio? - Certo. 133 00:10:45,311 --> 00:10:49,851 - Sai, sei davvero cresciuta come attrice. - Davvero? 134 00:10:53,119 --> 00:10:55,759 Ehi, ascoltate tutti! 135 00:10:56,789 --> 00:11:00,828 Questo è il signor Mutsugoro Suzuki! 136 00:11:00,860 --> 00:11:04,034 Forse dovreste chiedergli consigli! 137 00:11:04,063 --> 00:11:06,737 - Ti ho visto in TV di recente. - Anch'io! 138 00:11:06,866 --> 00:11:11,212 - Che cosa era? "Amore e..." - "Desiderio". 139 00:11:11,370 --> 00:11:13,509 No, "Amore e crudeltà". 140 00:11:15,808 --> 00:11:18,118 Spettacolo abbastanza terribile, però. 141 00:11:20,813 --> 00:11:23,817 Hai dovuto farlo per i soldi? 142 00:11:23,916 --> 00:11:26,726 Zitti, smettete di essere invidiosi. 143 00:11:26,752 --> 00:11:31,132 - Sono felice di fare Tennessee Williams. Giusto? - Non potrebbe essere più felice. 144 00:11:31,157 --> 00:11:32,397 Salute! 145 00:11:39,098 --> 00:11:40,634 Cosa c'è? 146 00:11:41,067 --> 00:11:42,444 Un buco. 147 00:11:43,169 --> 00:11:44,944 Lo senti con la lingua? 148 00:11:48,374 --> 00:11:51,082 Lo lecco per te più tardi. 149 00:11:52,411 --> 00:11:53,890 Va tutto bene. 150 00:11:54,113 --> 00:11:56,559 Ho una lingua lunga. 151 00:11:58,384 --> 00:12:00,159 OK, forse più tardi. 152 00:12:51,403 --> 00:12:53,849 OK, iniziamo. 153 00:12:58,911 --> 00:13:01,448 Noi siamo cani! Cani, cani, cani! 154 00:13:01,480 --> 00:13:04,017 Siamo cagne! 155 00:13:04,250 --> 00:13:05,888 Hai un problema? 156 00:13:07,319 --> 00:13:08,730 Oh mio Dio! 157 00:13:08,788 --> 00:13:14,761 Sei in ritardo due battute! Che cazzo stai facendo? 158 00:13:14,927 --> 00:13:18,636 Bam, Bam, ed entri! Bam! 159 00:13:19,098 --> 00:13:21,977 Ehi, Suzuki, che cosa vuoi? 160 00:13:22,601 --> 00:13:26,515 Fatelo bene! Siate vivi! 161 00:13:26,539 --> 00:13:29,952 Se non siete vivi, siete zombie! 162 00:13:31,944 --> 00:13:33,423 Zombie! 163 00:13:33,679 --> 00:13:35,681 In questo momento, siete cani! 164 00:13:35,948 --> 00:13:37,825 Capito? 165 00:13:38,217 --> 00:13:39,855 Impazzite! 166 00:13:39,885 --> 00:13:41,523 Dovete urlare! 167 00:13:41,554 --> 00:13:43,534 Capito, Suzuki? Ciao! 168 00:13:44,156 --> 00:13:45,897 OK, prendete fiato! 169 00:13:51,130 --> 00:13:52,734 OK, proviamolo di nuovo. 170 00:14:04,043 --> 00:14:06,580 Noi siamo cani! Cani, cani, cani! 171 00:14:06,612 --> 00:14:08,387 Ma che diavolo...?! 172 00:14:13,586 --> 00:14:16,123 Potrei avere una malattia venerea... 173 00:14:18,424 --> 00:14:22,372 Posso essere nel tuo prossimo spettacolo? 174 00:14:22,895 --> 00:14:24,670 Sei distrutto? 175 00:14:34,840 --> 00:14:37,480 Pronto? Keiji? Potrei avere una malattia venerea. 176 00:14:37,486 --> 00:14:38,648 Malattia venerea? 177 00:14:39,078 --> 00:14:40,284 Malattia venerea? 178 00:14:40,379 --> 00:14:41,722 Di cosa stai parlando? 179 00:14:41,734 --> 00:14:42,522 Papà?! 180 00:14:42,514 --> 00:14:44,824 Mutsugoro, hai una malattia venerea? 181 00:14:45,618 --> 00:14:47,188 Che malattia? 182 00:14:47,219 --> 00:14:49,825 È solo una battuta dal mio prossimo film. 183 00:14:50,289 --> 00:14:51,893 Che stupidaggine. 184 00:14:51,894 --> 00:14:54,895 Di' loro di scrivere meglio i dialoghi. 185 00:14:55,227 --> 00:14:58,037 Quando sarai in un film Disney? 186 00:14:58,530 --> 00:15:03,946 I film Disney non hanno dialoghi stupidi come quello. 187 00:15:04,203 --> 00:15:06,615 Sarò in un film Disney l'anno prossimo. 188 00:15:06,906 --> 00:15:12,083 Se hai il tempo di essere in un film sulle malattie veneree, dovresti studiare di più. 189 00:15:12,077 --> 00:15:13,715 Sì, studierò di più. 190 00:15:14,313 --> 00:15:18,022 In ogni caso, ti ricordi Yokota? 191 00:15:18,050 --> 00:15:22,521 Il figlio del macellaio. Accanto allo studio del dentista. 192 00:15:22,788 --> 00:15:24,165 Yokota... Mitchan? 193 00:15:24,290 --> 00:15:29,535 Ti ha inviato una cartolina qui. A quanto pare, la tua riunione di classe è domenica. 194 00:15:29,595 --> 00:15:31,006 Questa domenica? 195 00:15:31,030 --> 00:15:34,239 Perché non vieni a casa per l'occasione? 196 00:15:34,266 --> 00:15:36,678 Domenica? Non so... 197 00:15:36,702 --> 00:15:42,550 Questa è la tua casa, figliolo. Devi venire a far visita qualche volta. 198 00:15:42,574 --> 00:15:44,451 Sì, va bene, ci penserò. 199 00:15:44,476 --> 00:15:47,184 Cosa vuol dire che ci...? 200 00:15:54,320 --> 00:15:56,891 "Quando sono diventato qualcuno che non sono?" 201 00:15:57,089 --> 00:15:59,262 "Non importa..." 202 00:16:00,359 --> 00:16:02,202 "Non ha importanza." 203 00:16:12,671 --> 00:16:14,275 Rispondi, idiota! 204 00:16:16,041 --> 00:16:20,683 Ho 48 anni, ma il mio lavoro è tutto ciò che conta per me. 205 00:16:22,147 --> 00:16:26,994 Non c'è tempo per le donne. Le donne sono solo una via di fuga. 206 00:16:28,220 --> 00:16:32,293 - Mi fai pena, Suzuki. - Certo, io sono pietoso. 207 00:16:32,458 --> 00:16:34,734 Andare dietro ad una giovane ragazza come lei. 208 00:16:34,760 --> 00:16:37,866 - Hai 30 anni, giusto? - Ho 32 anni. 209 00:16:37,896 --> 00:16:40,877 - Non sei sposato? - No, stupida! 210 00:16:40,899 --> 00:16:42,936 Riesco a vederti il reggiseno... 211 00:16:43,402 --> 00:16:46,781 - E le grandi tette. - Stai zitto. 212 00:16:47,139 --> 00:16:51,588 Ti sta bene così, Ranko? Tu sei l' "altra donna". 213 00:16:51,610 --> 00:16:53,681 Tradire è la natura umana! 214 00:16:54,413 --> 00:16:56,757 Anche io voglio farlo con Ranko! 215 00:16:57,516 --> 00:17:04,161 Che cos'è che stai cercando? È difficile da trovare? 216 00:17:49,201 --> 00:17:52,876 - Pizzica? - Sì. 217 00:18:04,383 --> 00:18:09,128 Ehi, sei la ragazza con le grandi tette! 218 00:18:09,922 --> 00:18:12,766 Lascia che ti dia il mio numero. 219 00:18:12,891 --> 00:18:16,668 Mi dispiace, posso richiamarla? 220 00:18:16,829 --> 00:18:18,069 Ciao. 221 00:18:19,164 --> 00:18:21,770 Io sono una grande fan del tuo... 222 00:18:22,134 --> 00:18:28,346 Davvero? Grazie mille! Chiamami. 223 00:18:28,974 --> 00:18:31,352 Chiamami. OK? 224 00:18:32,945 --> 00:18:36,552 - Ti chiamo. - Chiamami. - Ti chiamo. 225 00:18:45,023 --> 00:18:48,869 Che cosa era quella stronzata "il lavoro è tutto ciò che conta"? 226 00:18:57,336 --> 00:19:02,046 Che tipo coglione. 227 00:19:05,644 --> 00:19:07,214 Sono così stanca! 228 00:19:09,681 --> 00:19:11,957 - Vuoi una birra? - Sì. 229 00:19:15,721 --> 00:19:20,534 - Ma non una birra light. - Ho solo birre light. 230 00:19:20,659 --> 00:19:22,036 OK, va bene. 231 00:19:30,502 --> 00:19:31,708 Salute! 232 00:19:33,639 --> 00:19:37,712 Sei stato davvero brava come Blanche. 233 00:19:59,264 --> 00:20:04,873 Il mio nome è Mutsugoro Suzuki, e questa è la mia canzone. Eccovela! 234 00:20:07,606 --> 00:20:10,985 Avevi 17 anni. 235 00:20:18,183 --> 00:20:19,662 Ehi, sono io. 236 00:20:22,087 --> 00:20:23,725 Oh mio Dio. 237 00:20:23,755 --> 00:20:26,099 Sembri così giovane. 238 00:20:27,593 --> 00:20:29,664 La mia voce è strana. 239 00:20:30,529 --> 00:20:33,806 Ehi, conosci "Pop Con"? 240 00:20:34,366 --> 00:20:38,576 Si tratta di un concorso e ho vinto con questa canzone. 241 00:20:39,972 --> 00:20:45,115 L'ho scritta quando avevo 17 anni. Parla di mio padre. 242 00:20:49,314 --> 00:20:52,921 Dio, la mia voce è... raccapricciante! 243 00:20:52,951 --> 00:20:54,862 È carina. 244 00:20:55,754 --> 00:20:58,894 - Dove l'hai preso? - Di che parli? 245 00:20:58,924 --> 00:21:04,101 Tu ricevi qui la tua posta perché non vuoi che tua moglie la veda. 246 00:21:04,129 --> 00:21:06,837 Non è mia moglie. Io non sono sposato. 247 00:21:11,236 --> 00:21:14,012 Ma, sì, lei legge la mia posta senza permesso. 248 00:21:14,773 --> 00:21:17,117 Io non farei mai cose del genere. 249 00:21:25,417 --> 00:21:26,623 No. 250 00:21:27,185 --> 00:21:29,028 Perché no? 251 00:21:30,088 --> 00:21:31,499 Cosa? 252 00:21:39,031 --> 00:21:40,339 Ranko... 253 00:21:44,469 --> 00:21:46,506 Sei stata con altri ragazzi ultimamente? 254 00:21:47,339 --> 00:21:49,649 Come... il regista Machida? 255 00:21:49,675 --> 00:21:53,680 Perché l'ho visto in bagno e... 256 00:21:53,845 --> 00:21:57,156 sembrava avesse un gran dolore. 257 00:21:59,151 --> 00:22:01,028 Penso che abbia una malattia venerea. 258 00:22:01,119 --> 00:22:04,589 Inoltre, quel ragazzo che faceva Stanley... 259 00:22:04,623 --> 00:22:09,299 come si chiamava, Ten? Anche lui stava male. 260 00:22:09,328 --> 00:22:11,467 Cosa stai cercando di dire? 261 00:22:12,064 --> 00:22:14,704 Che sono una troia o qualcosa del genere? 262 00:22:17,436 --> 00:22:20,440 Perché gli uomini pensano che io sia una troia? Pensano questo... 263 00:22:22,507 --> 00:22:25,488 ma io sono completamente monogama. 264 00:22:26,745 --> 00:22:28,019 Da quando? 265 00:22:28,080 --> 00:22:32,756 - Cosa vuoi dire? - Da quando stiamo insieme? - Credo di sì. 266 00:22:34,886 --> 00:22:37,560 Scusami, non dubitavo di te. 267 00:22:38,490 --> 00:22:39,992 Il pene ti fa male? 268 00:22:40,559 --> 00:22:42,561 Beh, sì... 269 00:22:43,228 --> 00:22:45,230 E le altre ragazze? 270 00:22:45,230 --> 00:22:48,211 - Non proprio. - "Non proprio"? 271 00:22:48,367 --> 00:22:52,008 - Intendi Taeko? - Vai a letto con lei? - No! 272 00:22:52,037 --> 00:22:55,814 - Da quando? - Molto tempo. - Quanto tempo? - Circa due anni. 273 00:22:56,942 --> 00:22:58,580 Qualcun'altra allora? 274 00:22:59,277 --> 00:23:01,951 Proprio nessuno. 275 00:23:02,080 --> 00:23:06,051 Penso che tu stia nascondendo qualcosa. Chi è? 276 00:23:06,351 --> 00:23:10,094 Perché non mi hai detto con chi sei andata a letto? 277 00:23:16,628 --> 00:23:19,108 Sono stata con Machida. 278 00:23:21,733 --> 00:23:22,973 Che cosa? 279 00:23:24,636 --> 00:23:27,708 - Quante volte? - Due volte. - Due volte?! 280 00:23:27,739 --> 00:23:30,185 - Due o tre volte... - Che cosa?! 281 00:23:30,208 --> 00:23:32,347 Cosa ha a che fare con le malattie sessualmente trasmissibili? 282 00:23:32,377 --> 00:23:37,019 - Niente, ma perché non puoi essere più precisa? - Ho dimenticato. 283 00:23:37,449 --> 00:23:41,124 - Quando è stato? - Non ricordo quando. 284 00:23:42,053 --> 00:23:44,966 La gente non dimentica. 285 00:23:44,990 --> 00:23:48,597 Le donne non dimenticano. A differenza degli uomini. 286 00:23:49,728 --> 00:23:51,298 Bene. Chi altri? 287 00:23:52,898 --> 00:23:55,276 È il tuo turno di dirmelo. 288 00:23:57,803 --> 00:23:59,407 Io? 289 00:24:03,608 --> 00:24:08,079 Bene... Sono stato con Yoko Takada. 290 00:24:10,782 --> 00:24:14,389 - Yoko Takada, la tua co-protagonista? - Sì. 291 00:24:15,120 --> 00:24:17,157 Sei andato a letto con Yoko Takada? 292 00:24:19,758 --> 00:24:25,709 Quindi te la sei scopata prima di venire da me lunedì notte? 293 00:24:25,864 --> 00:24:27,707 Non è stato lunedì. 294 00:24:27,866 --> 00:24:33,578 Ma lunedì notte, tu e Takada eravate in TV insieme. 295 00:24:33,605 --> 00:24:37,280 Non filmiamo il lunedì. 296 00:24:37,309 --> 00:24:39,949 Ma è stato in TV. Lunedì! 297 00:24:39,955 --> 00:24:42,949 È stato girato in precedenza. Non era in diretta! 298 00:24:43,181 --> 00:24:47,186 Lo so, ma lo spettacolo è stato in TV lunedì notte, e... 299 00:24:47,352 --> 00:24:52,597 Non riesco a credere che hai dormito con me la stessa notte in cui il tuo show era in onda. 300 00:24:52,624 --> 00:24:57,095 - Che nervi! - Quando sei stata con Machida? 301 00:24:57,128 --> 00:25:01,736 - È nel passato. - È tutto nel passato! 302 00:25:01,800 --> 00:25:06,840 Ma stai dicendo che se lo spettacolo di Machida fosse in TV stasera, sarebbe immorale. 303 00:25:06,905 --> 00:25:08,680 Smettila di urlare. 304 00:25:09,374 --> 00:25:11,911 Permettimi di riassumere. 305 00:25:12,744 --> 00:25:16,123 Il mio cazzo mi fa male da ieri. 306 00:25:16,181 --> 00:25:19,594 Quindi, una delle ragazze con cui sono stato di recente deve avere... 307 00:25:19,751 --> 00:25:21,753 Dio, sei proprio uno stronzo. 308 00:25:26,591 --> 00:25:31,540 Senti, non sto dicendo che sia stata tu. 309 00:25:31,830 --> 00:25:34,902 Anche se fossi stata tu, non mi importa. 310 00:25:36,434 --> 00:25:42,783 Ma io sono stato solo con te e Takada ultimamente. 311 00:25:43,375 --> 00:25:48,552 Prendo il trattamento, va bene? 312 00:25:48,580 --> 00:25:53,962 Dobbiamo solo fare in modo di essere entrambi puliti 313 00:25:54,185 --> 00:25:57,598 prima di poter fare di nuovo sesso. 314 00:25:57,722 --> 00:26:00,794 Ho capito! Ho capito! 315 00:26:01,927 --> 00:26:04,635 Sono stata con Machida e Musashi. 316 00:26:05,130 --> 00:26:06,632 Anche Musashi?! 317 00:26:06,665 --> 00:26:09,441 Che cosa? Tu sei andato a letto con Takada! 318 00:26:09,467 --> 00:26:14,644 - Musashi? Quel ragazzo? - "Quel ragazzo"?! - Non Musashi! 319 00:26:14,673 --> 00:26:19,816 - Che dire di Takada? - Takada è meglio di Musashi. 320 00:26:19,844 --> 00:26:25,089 "Meglio"?! Cosa vuol dire meglio? 321 00:26:25,250 --> 00:26:27,787 - Qualitativamente. - "Qualitativamente"? 322 00:26:27,819 --> 00:26:31,289 - Di sicuro recita meglio. - Che cosa? 323 00:26:34,726 --> 00:26:37,502 Che cosa c'entra il recitare con il sesso? 324 00:26:37,529 --> 00:26:39,236 Non rompermi le palle. 325 00:26:39,397 --> 00:26:42,810 Che cosa c'entra il recitare con il sesso? 326 00:26:42,968 --> 00:26:44,276 Niente. 327 00:26:44,436 --> 00:26:47,212 Il sesso... 328 00:26:47,572 --> 00:26:52,112 una migliore recitazione rende... se sei bravo a letto... 329 00:26:52,143 --> 00:26:57,058 - Significa che la tua recitazione è... - Cosa?! Non ha alcun senso. 330 00:26:57,282 --> 00:27:01,025 Musashi è meglio a letto di te! 331 00:27:08,360 --> 00:27:10,067 Oh, davvero?! 332 00:27:10,595 --> 00:27:11,767 Vattene! 333 00:27:14,165 --> 00:27:17,078 - Me ne vado... - Fuori di qui! 334 00:27:24,709 --> 00:27:26,017 Stronzo! 335 00:27:31,883 --> 00:27:36,457 - Non tornerò mai più. - Non farlo! Torna dalla tua puttanella! 336 00:27:37,489 --> 00:27:43,633 Sai una cosa? Non ho neanche fatto il trattamento! 337 00:27:43,795 --> 00:27:45,775 Io non ho nessuna malattia! 338 00:27:45,784 --> 00:27:49,507 Dovresti chiederlo a Takada se ce l'ha, quella stupida troia! 339 00:27:49,534 --> 00:27:52,572 Chiudi quella cazzo di bocca! Non tornerò mai più qui. 340 00:27:52,604 --> 00:27:54,880 - Fuori! - Me ne vado! 341 00:28:00,745 --> 00:28:02,986 - Pronto? - Pronto, chi è? 342 00:28:02,991 --> 00:28:05,655 - Ehi, sono io. - Che cosa vuoi? 343 00:28:06,551 --> 00:28:09,896 Mi hai passato una malattia venerea? 344 00:28:09,921 --> 00:28:12,731 Di cosa stai parlando? 345 00:28:14,426 --> 00:28:15,734 Pronto? 346 00:28:16,861 --> 00:28:19,569 Stupida troia... 347 00:29:04,576 --> 00:29:06,317 Sono a casa. 348 00:29:06,911 --> 00:29:08,481 Sono distrutto. 349 00:29:08,513 --> 00:29:10,891 Ho finito per andare al loro party di chiusura. 350 00:29:11,483 --> 00:29:14,657 C'erano per lo più ragazzi e... 351 00:29:16,254 --> 00:29:17,460 Cosa stai facendo? 352 00:29:17,989 --> 00:29:20,026 Non lo capisci? 353 00:29:23,161 --> 00:29:27,166 - Ti lascio. - Aspetta, non andare. - OK. - Eh? 354 00:29:28,566 --> 00:29:30,273 Sembravi sorpreso. 355 00:29:33,071 --> 00:29:36,985 Hai detto "Non andare", così ho smesso. 356 00:29:37,575 --> 00:29:44,083 Hai pensato che ti avrei ignorato e lasciato comunque, eh? 357 00:29:44,449 --> 00:29:46,725 Pensavo che te ne stessi davvero andando. 358 00:29:47,652 --> 00:29:49,529 - Felice? - Eh? 359 00:29:49,687 --> 00:29:51,826 Vuoi che me ne vada? 360 00:29:51,856 --> 00:29:54,632 Oppure vuoi che resti? 361 00:29:54,659 --> 00:29:59,108 Dovresti restare per ora. 362 00:30:04,536 --> 00:30:06,675 Allora per adesso dormirò. 363 00:30:09,307 --> 00:30:11,913 Perché non hai risposto al telefono? 364 00:30:12,844 --> 00:30:14,187 Hai chiamato? 365 00:30:16,047 --> 00:30:19,722 Spiacente, non l'ho notato. 366 00:30:32,664 --> 00:30:34,735 Sato! 367 00:30:34,866 --> 00:30:37,142 Sato, svegliati! 368 00:30:40,572 --> 00:30:41,983 Vai, vai, vai! 369 00:30:46,511 --> 00:30:49,287 Ehi, sveglia! Nakamura! 370 00:30:49,414 --> 00:30:51,951 Nakamura! Ehi! Nakamura! 371 00:30:52,016 --> 00:30:54,826 - Svegliati, Nakamura! - Mi hanno sparato... 372 00:30:57,655 --> 00:31:02,161 - Oh, stavo sognando... - Figlio di puttana! 373 00:31:02,193 --> 00:31:04,400 Posso tornare a dormire? 374 00:31:06,197 --> 00:31:07,870 Figlio di puttana... 375 00:31:17,242 --> 00:31:21,486 Svegliati, Nakamura... 376 00:31:22,847 --> 00:31:24,849 Tutto bene, Sato? 377 00:31:27,051 --> 00:31:28,894 Quanto tempo ho dormito? 378 00:31:31,256 --> 00:31:33,031 30 minuti? 379 00:31:34,192 --> 00:31:36,172 Che sogno strano. 380 00:31:36,394 --> 00:31:39,603 Ehi, ho fatto un sogno strano. 381 00:31:46,237 --> 00:31:51,812 Nakamura... Sato... e io sono Suzuki... 382 00:31:57,615 --> 00:31:59,720 Più veloce! 383 00:32:06,758 --> 00:32:09,261 Vai più veloce! 384 00:32:14,399 --> 00:32:16,242 Tieni duro, Sato! 385 00:32:18,636 --> 00:32:20,081 Nakamura! 386 00:32:39,257 --> 00:32:41,396 Sto bene. È solo un graffio. 387 00:32:43,428 --> 00:32:45,738 Lasciatemi dormire per un po'. 388 00:32:45,797 --> 00:32:48,038 Svegliati, Nakamura! 389 00:32:48,166 --> 00:32:49,873 Figlio di puttana. 390 00:32:52,603 --> 00:32:54,105 Incredibile! 391 00:32:54,572 --> 00:32:58,019 - È incredibile, detective! - Per cosa stai sorridendo? 392 00:32:58,176 --> 00:33:00,747 - È stato un bel sogno. - Sta bene? 393 00:33:00,778 --> 00:33:02,416 Lascia che ti dica una cosa... 394 00:33:02,680 --> 00:33:06,924 Ho visto tanti ragazzi come te. 395 00:33:06,985 --> 00:33:12,958 Pensi di aver capito tutto. 396 00:33:12,991 --> 00:33:16,768 Pensi di aver capito tutto, e... 397 00:33:16,861 --> 00:33:19,364 vuoi ringraziarci per questo. 398 00:33:19,397 --> 00:33:23,937 Puoi pensare di essere unico, ma non lo sei. 399 00:33:24,035 --> 00:33:30,975 Quando trascorrono abbastanza tempo qui, tutti iniziano a pensarla in questo modo. 400 00:33:31,009 --> 00:33:36,152 - È il diavolo che fa pensare a tutti la stessa cosa. - Non è così... 401 00:34:01,739 --> 00:34:03,343 Ancora? 402 00:34:12,884 --> 00:34:15,990 Non hai intenzione di rispondere? È Suzuki, giusto? 403 00:34:16,087 --> 00:34:18,192 Non mi interessa. 404 00:34:19,157 --> 00:34:21,865 Avete intenzione di sposarvi o cosa? 405 00:34:22,026 --> 00:34:24,506 Niente affatto. 406 00:34:24,562 --> 00:34:31,275 Ogni anno dice che sarà l'anno giusto, ma non succede mai niente. 407 00:34:31,335 --> 00:34:33,337 Vi state lasciando? 408 00:34:33,438 --> 00:34:35,850 Non lo so. Lui è anche un cattivo attore. 409 00:34:36,074 --> 00:34:37,985 Davvero? 410 00:34:38,009 --> 00:34:40,615 Ho sempre pensato che fosse il migliore nella nostra troupe. 411 00:34:40,711 --> 00:34:44,659 Il migliore? Chuya era molto meglio. 412 00:34:45,583 --> 00:34:50,464 Chuya era bravo, però mi piaceva di più Suzuki. 413 00:34:50,555 --> 00:34:52,432 Era così intenso. 414 00:34:52,557 --> 00:34:55,595 L'hai visto in TV ultimamente? 415 00:34:56,694 --> 00:34:58,469 - Sì. - E? 416 00:34:59,464 --> 00:35:04,004 E... è solo TV. 417 00:35:04,235 --> 00:35:06,613 Dio, Suzuki è così insistente. 418 00:35:08,039 --> 00:35:09,882 Rispondi, dannazione. 419 00:35:13,311 --> 00:35:16,884 È solo una soap opera. 420 00:35:17,815 --> 00:35:24,061 Ma la vostra situazione attuale è più simile ad una soap opera. 421 00:35:25,990 --> 00:35:28,266 "Quando mi sposerai?" 422 00:35:28,292 --> 00:35:30,067 "Non in questo momento." 423 00:35:30,094 --> 00:35:31,971 "Non mi ami?" 424 00:35:32,096 --> 00:35:34,804 "Per favore smettila." 425 00:35:34,832 --> 00:35:36,743 "Bastardo." 426 00:35:38,469 --> 00:35:39,777 "Ti amo." 427 00:35:40,404 --> 00:35:44,853 "Ma è troppo presto per sposarsi." 428 00:35:46,611 --> 00:35:47,988 Cut! 429 00:35:53,151 --> 00:35:55,188 Casa... 430 00:36:02,093 --> 00:36:02,935 Taeko? 431 00:36:03,027 --> 00:36:06,201 - Ciao, sono io. - Chi? 432 00:36:06,230 --> 00:36:09,211 - Mi hai detto di chiamare oggi. - Chi? 433 00:36:09,233 --> 00:36:11,770 Ci siamo incontrati ieri sera alla festa. 434 00:36:11,802 --> 00:36:16,217 Puoi richiamare tra qualche giorno? 435 00:36:16,340 --> 00:36:17,842 Aspetta, aspetta... 436 00:36:20,444 --> 00:36:21,946 Chi era? 437 00:36:29,887 --> 00:36:31,389 Devo dormire... 438 00:36:36,894 --> 00:36:38,430 Sato? 439 00:36:41,465 --> 00:36:44,708 Stavi avendo un incubo? 440 00:36:46,237 --> 00:36:50,344 - Come va la spalla? - Questo? È solo un graffio. 441 00:36:54,979 --> 00:36:59,394 - Ho fatto un sogno strano. - Un sogno strano? 442 00:36:59,417 --> 00:37:01,693 Sì, ho fatto un sogno strano. 443 00:37:02,353 --> 00:37:09,168 Ero un attore mediocre... di nome Suzuki. 444 00:37:09,827 --> 00:37:14,242 - Uscivamo insieme e vivevamo insieme. - Io e te? - Sì. 445 00:37:15,733 --> 00:37:18,111 Io ero la tua ragazza? 446 00:37:18,336 --> 00:37:21,840 - Sì, voi due dovreste uscire! - Stai zitto! 447 00:37:24,242 --> 00:37:27,951 Forse dovremmo cominciare ad uscire davvero? 448 00:37:29,113 --> 00:37:30,956 Sì, forse. 449 00:37:37,755 --> 00:37:40,326 "È una giornata così tranquilla." 450 00:37:40,558 --> 00:37:43,266 "Se c'è qualcosa a punta in questa città..." 451 00:37:43,394 --> 00:37:45,704 Ragazzi! 452 00:37:46,764 --> 00:37:50,234 Che cazzo state facendo?! 453 00:37:52,603 --> 00:37:54,241 Eccolo che arriva! 454 00:38:00,278 --> 00:38:04,988 - Che succede, capo? - Le cose sono cambiate. - Cambiate? 455 00:38:05,216 --> 00:38:08,390 - Hanno sparato a Sato, capo. - Sato? Dove si trova? 456 00:38:08,419 --> 00:38:10,490 È là che geme per il dolore. 457 00:38:23,734 --> 00:38:25,441 Capo, Sato è qui. 458 00:38:27,805 --> 00:38:29,079 Stai bene? 459 00:38:29,240 --> 00:38:31,846 Sarò in un buon film l'anno prossimo. 460 00:38:31,976 --> 00:38:34,582 Adoro i film Disney, capo. 461 00:38:34,612 --> 00:38:37,149 Sato, non alzarti. 462 00:38:38,516 --> 00:38:42,589 - Cosa succede? - Vado alla riunione. 463 00:38:43,688 --> 00:38:46,532 Mi fermerò da papà... 464 00:38:51,028 --> 00:38:52,905 Devo pisciare. 465 00:39:25,696 --> 00:39:27,698 - Ehi. - Ehi. 466 00:39:27,732 --> 00:39:29,678 Come va? 467 00:39:34,472 --> 00:39:38,420 Sei Mutsugoro Suzuki, l'attore? 468 00:39:38,509 --> 00:39:41,251 - Proprio così. - Visto? 469 00:39:46,050 --> 00:39:48,929 - Posso avere il tuo autografo? - Certo. 470 00:39:53,224 --> 00:39:54,567 Proprio qui? 471 00:39:59,697 --> 00:40:03,611 - Ho visto il tuo show in TV. - Grazie. 472 00:40:03,634 --> 00:40:06,843 Eri così schifoso nella puntata finale. 473 00:40:07,271 --> 00:40:11,947 Lo intendo come un complimento, la tua performance è stata eccezionale. 474 00:40:18,282 --> 00:40:21,855 - Posso stringerti la mano? - Certo. 475 00:40:29,393 --> 00:40:31,703 Torno subito. 476 00:40:59,423 --> 00:41:01,096 Fa freddo. 477 00:41:17,441 --> 00:41:19,284 Ti voglio. 478 00:41:23,113 --> 00:41:24,490 Proprio qui. 479 00:41:26,016 --> 00:41:29,020 - Che cosa? - Baciami, ora. 480 00:41:32,590 --> 00:41:35,696 - Ecco, Suzuki. - Grazie. 481 00:41:36,026 --> 00:41:37,596 Salute! 482 00:41:38,629 --> 00:41:41,610 - È un viaggio lungo? - Più o meno. 483 00:41:47,037 --> 00:41:50,314 - Dove? - Alla mia città natale. 484 00:41:50,508 --> 00:41:52,954 - Anche io! - Davvero? 485 00:41:53,010 --> 00:41:56,048 È bello avere qualcosa in comune, vero? 486 00:41:58,148 --> 00:42:01,595 - Non fa caldo qui dentro? - Non proprio. 487 00:42:01,785 --> 00:42:04,959 - Fa caldo, giusto? - Non direi. 488 00:42:05,556 --> 00:42:07,092 È caldo. 489 00:42:09,894 --> 00:42:14,400 Oh, ehi, io amo quel manifesto! 490 00:42:14,732 --> 00:42:16,712 Che caldo. 491 00:42:17,368 --> 00:42:23,182 Quel cartellone! Mi piace. 492 00:42:23,807 --> 00:42:26,481 Adoro quel cartellone. 493 00:42:26,877 --> 00:42:29,949 - È caldo, non è vero? - No, non lo è. 494 00:42:29,980 --> 00:42:33,086 Non mi toccare, va bene? 495 00:42:34,018 --> 00:42:35,622 Non toccare! 496 00:42:39,256 --> 00:42:41,429 Sai, lei è una troia. 497 00:42:42,259 --> 00:42:46,298 Inizia a flirtare con altri ragazzi quando non la guardo. 498 00:42:50,167 --> 00:42:51,646 Ti ha fatto qualcosa? 499 00:42:51,769 --> 00:42:54,807 - Niente affatto. - Stupido! 500 00:42:59,076 --> 00:43:01,579 Ad ogni modo, il mio nome è Yuji. 501 00:43:01,912 --> 00:43:02,982 Yuji! 502 00:43:03,881 --> 00:43:06,191 - Posso prenderlo? - Yuji! 503 00:43:15,025 --> 00:43:16,527 Lei è Nancy. 504 00:43:16,627 --> 00:43:19,073 Abbiamo vissuto insieme per circa cinque anni. 505 00:43:19,129 --> 00:43:22,110 - Fa caldo o cosa? - No. 506 00:43:22,600 --> 00:43:25,945 - Non è caldo? - Io non la penso così. 507 00:43:26,537 --> 00:43:30,212 - Non è caldo proprio qui? - No, non lo è. 508 00:43:30,441 --> 00:43:31,943 Proprio lì? 509 00:43:31,976 --> 00:43:33,853 Non fa male proprio lì? 510 00:43:34,745 --> 00:43:36,588 Non fa male proprio lì? 511 00:43:39,116 --> 00:43:40,686 No, non è così! 512 00:43:40,718 --> 00:43:42,493 "È colpa dei Venusiani." 513 00:43:44,088 --> 00:43:46,398 "È tutta colpa dei Venusiani." 514 00:43:46,624 --> 00:43:47,967 I Venusiani? 515 00:43:48,892 --> 00:43:51,668 - Siediti. - Dai, rimani. 516 00:43:56,767 --> 00:44:00,772 - Vuoi un'altra birra? Vado a comprarla. - No, grazie. - Sei sicuro? 517 00:44:00,804 --> 00:44:05,480 Non ho nemmeno bevuto l'altra. Era vuota comunque, giusto? Non mi toccare! 518 00:44:08,178 --> 00:44:11,682 Che cos'ha? È pazzo? 519 00:44:19,123 --> 00:44:21,694 Continuiamo quello che facevamo prima. 520 00:44:22,593 --> 00:44:26,871 - Tornerà. - Fallo. - Chi siete? 521 00:44:27,631 --> 00:44:32,546 Siamo membri della Società dello Spazio nella nostra scuola. 522 00:44:33,871 --> 00:44:37,876 Abbiamo sentito voci di un gruppo di Venusiani, travestiti da uomini, 523 00:44:37,885 --> 00:44:41,516 che si nasconde in qualche piccola città. Quindi siamo sulla nostra strada. 524 00:44:43,714 --> 00:44:48,288 Ma io non sono veramente interessata ai Venusiani... 525 00:44:51,955 --> 00:44:56,700 perché non hanno il pene! 526 00:44:56,927 --> 00:44:59,999 - Non slacciarla! - È tutto a posto. 527 00:45:01,699 --> 00:45:05,237 - Sta tornando. - È tutto a posto. - Perché? 528 00:45:06,904 --> 00:45:09,043 È un vigliacco. 529 00:45:10,374 --> 00:45:13,014 Lui è il mio schiavo. 530 00:45:15,412 --> 00:45:23,661 Non può tornare indietro fino a quando non gli do un segnale con il mio cellulare. 531 00:45:24,555 --> 00:45:28,867 Non preoccuparti di lui. 532 00:45:29,026 --> 00:45:30,767 Non è giusto. 533 00:45:32,362 --> 00:45:34,842 Proprio qui. Non posso. 534 00:45:34,865 --> 00:45:38,938 - Puoi. - Non posso. - Puoi! 535 00:45:39,670 --> 00:45:42,617 - Grazie. - Salute! 536 00:45:46,276 --> 00:45:48,187 È una pervertita, non è vero? 537 00:45:56,587 --> 00:46:00,558 Questa zona è cambiata così tanto. Così tanto. 538 00:46:01,892 --> 00:46:04,338 - Vuoi scendere? - No! 539 00:46:05,195 --> 00:46:07,402 È colpa dei Venusiani. 540 00:46:07,898 --> 00:46:09,844 È tutta colpa dei Venusiani. 541 00:46:10,801 --> 00:46:14,442 Anche la mia città è cambiata tanto. 542 00:46:15,439 --> 00:46:18,010 Questo cinema è diventato un supermercato. 543 00:46:18,876 --> 00:46:21,652 È uno scenario completamente diverso ora. 544 00:46:23,113 --> 00:46:26,720 Completamente diverso. 545 00:46:28,585 --> 00:46:32,397 Fast food, caffetterie... 546 00:46:33,457 --> 00:46:35,698 tutto è omogeneizzato. 547 00:46:36,827 --> 00:46:38,397 Guardami. 548 00:46:41,799 --> 00:46:44,006 Guarda la mia faccia. 549 00:46:44,668 --> 00:46:46,739 Non hai visto questa faccia da qualche parte? 550 00:46:47,004 --> 00:46:49,075 - No. - Non l'hai vista? 551 00:46:50,073 --> 00:46:51,416 Sì. 552 00:46:52,242 --> 00:46:57,021 Ci sono un sacco di ragazzi che mi assomigliano. Sono dappertutto. 553 00:46:57,447 --> 00:47:01,759 Stesso taglio di capelli, stessi vestiti... 554 00:47:03,487 --> 00:47:05,160 Che c'è da ridere? 555 00:47:07,491 --> 00:47:08,970 Scendi da qui. 556 00:47:09,293 --> 00:47:11,933 Credo di capire quello che stai dicendo. 557 00:47:11,995 --> 00:47:15,408 Starbucks, McDonald, 7/11... 558 00:47:15,432 --> 00:47:19,175 Ovunque si vada è tutto uguale, giusto? 559 00:47:19,203 --> 00:47:23,413 No! Sbagliato! Questo non è vero! 560 00:47:23,607 --> 00:47:26,315 Io non sono una specie di franchising! 561 00:47:26,543 --> 00:47:28,853 - Sono io! - Va bene! 562 00:47:30,314 --> 00:47:33,955 Io sono io! Capito? 563 00:47:34,017 --> 00:47:38,625 Io non sono una specie di franchising! Capisci? 564 00:47:39,289 --> 00:47:43,066 Posso sembrarti familiare. 565 00:47:44,862 --> 00:47:50,039 A differenza di te, io non sono nessuno. 566 00:47:50,367 --> 00:47:54,941 Sono solo un ragazzo, e tu sei un attore in TV. 567 00:47:58,742 --> 00:48:05,853 Io sono il tipo che fa tutto ciò che le riviste gli dicono. 568 00:48:05,916 --> 00:48:11,559 Ma io non devo prendere un cazzo di niente da te! 569 00:48:12,189 --> 00:48:14,465 - Yuji! - Stai zitta! 570 00:48:15,158 --> 00:48:19,834 Mi dispiace. Va tutto bene qui. Torna indietro a guidare. 571 00:48:23,333 --> 00:48:25,210 Che parte stai recitando adesso? 572 00:48:27,404 --> 00:48:30,044 - Un Venusiano. - Che cosa? 573 00:48:30,741 --> 00:48:33,984 Un uomo il cui corpo è stato preso sotto controllo da un Venusiano. 574 00:48:37,347 --> 00:48:40,817 - Facci vedere mentre reciti. - Non ho intenzione di farlo qui. 575 00:48:40,851 --> 00:48:43,388 - Non mi toccare! - Di' alcune battute. 576 00:48:43,420 --> 00:48:48,563 Guarda, non ho idea di come voi ragazzi siate finiti qui, 577 00:48:48,959 --> 00:48:53,101 ma è tutto in qualche modo legato a questo pezzo di dialogo: 578 00:49:00,737 --> 00:49:05,379 "Quando sono diventato qualcuno che non sono?" 579 00:49:06,643 --> 00:49:09,852 "Non ha importanza." 580 00:49:10,047 --> 00:49:13,859 "Quando avevo 20 anni, la vita era piena di possibilità." 581 00:49:13,917 --> 00:49:15,988 "Non ho scelto questo." 582 00:49:18,055 --> 00:49:20,433 "È colpa dei Venusiani!" 583 00:49:20,557 --> 00:49:22,867 "Quando sono diventato qualcuno che non sono?" 584 00:49:22,893 --> 00:49:25,806 "Non ha importanza." 585 00:49:25,829 --> 00:49:29,777 "Quando avevo 20 anni, la vita era piena di possibilità." 586 00:49:29,800 --> 00:49:33,373 "Non ho scelto questo." "È colpa dei Venusiani!" 587 00:49:35,072 --> 00:49:37,450 Che cos'è, Sato? 588 00:49:37,474 --> 00:49:40,387 Mi ricordo quello che ho detto nel mio sogno. 589 00:49:46,917 --> 00:49:50,194 - Di' "Blanche". - Blanche. 590 00:49:51,822 --> 00:49:54,063 Tu avevi una malattia venerea. 591 00:49:57,027 --> 00:49:58,267 Che dire di me? 592 00:49:58,462 --> 00:50:02,035 Tu eri un attore di gran livello e guidavi una cabriolet. 593 00:50:02,132 --> 00:50:05,170 C'era una bellissima attrice seduta accanto a te. 594 00:50:05,302 --> 00:50:08,374 - Sembra fantastico! - Era irreale. 595 00:50:09,306 --> 00:50:12,753 - Una star della TV, eh? - Che dire di me? 596 00:50:14,044 --> 00:50:18,618 Sei stata la miglior amica di Taeko. 597 00:50:19,883 --> 00:50:23,421 Parlavate sempre della sua relazione. 598 00:50:24,221 --> 00:50:28,260 - Io sono la ragazza, giusto? - Sì, ma non andiamo d'accordo. 599 00:50:30,227 --> 00:50:31,331 Keiji! 600 00:50:37,467 --> 00:50:41,176 Tu eri il mio amico d'infanzia. 601 00:50:41,338 --> 00:50:44,581 - Come nella vita reale. - Noioso. 602 00:50:46,076 --> 00:50:48,682 Tu eri un lunatico. 603 00:50:51,648 --> 00:50:54,857 - È un déjà vu? - "Déjà view?" 604 00:50:55,052 --> 00:50:56,793 "View"? 605 00:50:57,187 --> 00:51:02,296 - Non "view". È "déjà vu". - Che dire di me? 606 00:51:06,096 --> 00:51:10,476 Avevi il tuo Schnauzer nano e... 607 00:51:10,534 --> 00:51:12,343 "Schnauzer nano"? 608 00:51:12,436 --> 00:51:16,714 Ed eri un famoso regista teatrale. 609 00:51:17,674 --> 00:51:19,312 Ed io? 610 00:51:20,243 --> 00:51:23,986 Tu eri mio padre... ed anche un detective. 611 00:51:25,282 --> 00:51:29,162 Mi dispiace averti causato così tanti problemi. 612 00:51:30,687 --> 00:51:32,997 "È una giornata così tranquilla." 613 00:51:33,023 --> 00:51:35,526 "Se c'è qualcosa a punta in questa città..." 614 00:51:35,559 --> 00:51:38,733 "voglio impiccarmici sopra e contorcermi." 615 00:51:39,129 --> 00:51:42,338 "In una viscida domenica, dove devo andare?" 616 00:51:42,365 --> 00:51:43,844 "Fine". 617 00:51:52,742 --> 00:51:54,619 Potremmo morire domani. 618 00:51:55,312 --> 00:51:57,758 - Ehi, hai controllato tutto? - Tutto fatto. 619 00:51:59,983 --> 00:52:03,988 Se moriamo oggi, non ci sarà lavoro domani. 620 00:52:04,087 --> 00:52:05,725 Questa è la realtà. 621 00:52:07,357 --> 00:52:12,033 Ma abbiamo ancora tempo, quindi godiamocela. 622 00:52:13,897 --> 00:52:19,609 Ma questa non è la realtà, perché quando ti addormenti di fatto ti svegli. 623 00:52:21,238 --> 00:52:24,742 Potremmo morire tutti in sei ore. 624 00:52:25,075 --> 00:52:29,217 - Quanti anni hai? - 27 - Davvero? 625 00:52:29,646 --> 00:52:33,253 - Sei piuttosto vecchio. E tu? - 24. 626 00:52:33,283 --> 00:52:36,287 Moriremo tutti prima dei 30. 627 00:52:37,087 --> 00:52:41,832 - Morti premature. - Esatto, morti premature! 628 00:52:41,992 --> 00:52:45,098 Va bene, perché stiamo per cambiare questo paese. 629 00:52:45,996 --> 00:52:52,379 Stiamo per distruggere il sistema ed iniziare un nuovo paese. 630 00:52:52,536 --> 00:52:53,640 Giusto, capo? 631 00:52:53,837 --> 00:52:58,946 I media ci chiamano i Bin Laden del Giappone, ma chi se ne fotte! 632 00:52:59,009 --> 00:53:02,684 Non siamo Bin Laden o della setta Aum o qualsiasi altra cosa. 633 00:53:02,979 --> 00:53:04,549 Noi siamo rivoluzionari! 634 00:53:04,648 --> 00:53:06,650 - Giusto, capo? - Proprio così. 635 00:53:06,783 --> 00:53:10,526 - Ma non è una rivoluzione senza spargimento di sangue. - E allora? 636 00:53:12,122 --> 00:53:15,331 Quella merda non esiste. 637 00:53:15,358 --> 00:53:17,304 È tutta una stronzata. 638 00:53:17,794 --> 00:53:21,867 Il sangue sarà sparso. È a causa della gravità. 639 00:53:25,735 --> 00:53:27,942 Gravità! 640 00:53:28,171 --> 00:53:32,210 Stiamo andando a fare la guerra contro la gravità... 641 00:53:32,976 --> 00:53:38,324 in modo che il sangue non sarà più sparso. 642 00:53:38,915 --> 00:53:40,895 Questa è la guerra per porre fine a tutte le guerre. 643 00:53:41,017 --> 00:53:47,525 Noi siamo la crosta che ferma l'emorragia. 644 00:53:47,557 --> 00:53:49,559 La crosta! 645 00:53:50,894 --> 00:53:55,570 Noi siamo la crosta che ferma l'emorragia, 646 00:53:55,599 --> 00:54:02,676 che è causata dai delitti insensati del mondo! 647 00:54:02,706 --> 00:54:06,119 - Devo controllare se mi fa ancora male il pene. - Vai avanti. 648 00:54:25,729 --> 00:54:30,405 Chi se ne frega? Basta rompere tutte quelle pistole giocattolo. 649 00:54:35,272 --> 00:54:38,116 - Tirati su i pantaloni! - Stai zitto. 650 00:54:40,076 --> 00:54:42,147 - Pizzica? - No. 651 00:54:50,787 --> 00:54:52,460 Qualcuno ha male? 652 00:54:53,823 --> 00:54:57,498 - Il mio glande. - Le mie palle. - Ovunque. 653 00:54:57,560 --> 00:54:59,801 Tutto il tuo corpo? 654 00:55:00,297 --> 00:55:04,837 Anche noi vogliamo sentire una sensazione di bruciore! 655 00:55:05,402 --> 00:55:10,010 - Voglio fare la pipì in piedi! - È il nostro privilegio! 656 00:55:10,106 --> 00:55:13,815 - Le donne possono fare la pipì in piedi. - Le donne non dovrebbero. 657 00:55:14,444 --> 00:55:18,119 - Posso sentire la tua calda pipì? - Basta! 658 00:55:19,649 --> 00:55:21,390 Non spingere! 659 00:55:25,955 --> 00:55:27,730 Non spingere. 660 00:55:50,714 --> 00:55:51,886 Ehi! 661 00:55:56,219 --> 00:55:57,425 Ehi?! 662 00:57:25,108 --> 00:57:26,610 Ehi, amico. 663 00:57:29,746 --> 00:57:31,384 Vieni con me. 664 00:57:32,282 --> 00:57:37,925 Se vieni con me, sarà un bene per tutti noi. 665 00:57:38,154 --> 00:57:43,263 Vieni con me nel posto che conosco solo io. 666 00:57:44,227 --> 00:57:45,205 Sì. 667 00:57:46,796 --> 00:57:47,900 Andiamo. 668 00:58:02,312 --> 00:58:07,352 Pub "7 Am" 669 00:58:18,194 --> 00:58:21,539 Ti ho visto e... 670 00:58:21,698 --> 00:58:28,115 Sapevo che eri... confuso. 671 00:58:28,838 --> 00:58:31,478 Insicuro di te stesso. 672 00:58:32,609 --> 00:58:36,250 Proprio come lo ero io. 673 00:58:37,113 --> 00:58:40,822 Come lo ero ieri, come lo sarò domani. 674 00:58:47,624 --> 00:58:53,006 Sono sempre così confuso. 675 00:58:55,131 --> 00:58:58,237 Tu su cosa sei confuso? 676 00:58:59,135 --> 00:59:02,048 - Posso dirtelo? - Certo che puoi. 677 00:59:02,672 --> 00:59:04,913 Domani... 678 00:59:07,443 --> 00:59:12,586 Ho intenzione di uccidere qualcuno, prendere documenti segreti... 679 00:59:12,649 --> 00:59:16,654 e far saltare i centri di controllo per tutti i servizi di telefonia cellulare. 680 00:59:16,953 --> 00:59:22,460 Così, domani, tutti i telefoni cellulari in Giappone smetteranno di funzionare. 681 00:59:22,492 --> 00:59:24,733 Geniale! 682 00:59:24,794 --> 00:59:27,104 È fantastico. Fallo! 683 00:59:29,666 --> 00:59:31,907 Conosco le posizioni. 684 00:59:32,835 --> 00:59:35,441 Akasaka e l'altro posto... 685 00:59:35,505 --> 00:59:39,043 ma abbiamo bisogno del manuale di istruzioni. 686 00:59:39,475 --> 00:59:42,615 Quindi dobbiamo solo prenderlo, giusto? 687 00:59:42,645 --> 00:59:46,491 Ma no, i miei compagni non vogliono solamente prenderlo. 688 00:59:46,583 --> 00:59:51,760 Vogliono uccidere anche il ragazzo. Il ragazzo che ha collaborato con noi. 689 00:59:51,888 --> 00:59:54,232 Riesci a crederci? 690 00:59:54,357 --> 00:59:58,567 Uccidere il ragazzo, così non sarà in grado di dire niente a nessuno sull'accaduto. 691 00:59:58,761 --> 01:00:02,903 Io non voglio farlo. 692 01:00:03,099 --> 01:00:09,015 Non ce la faccio più. 693 01:00:09,172 --> 01:00:14,884 Non voglio più far parte di questo gruppo. 694 01:00:17,447 --> 01:00:21,953 Tutte le aziende sono così, però. 695 01:00:22,418 --> 01:00:25,365 Non siamo una società. 696 01:00:25,421 --> 01:00:28,027 Ogni organizzazione è una società. 697 01:00:28,124 --> 01:00:31,435 La polizia, il governo, la religione... 698 01:00:32,228 --> 01:00:34,504 Cosa fai per lavoro? 699 01:00:35,565 --> 01:00:37,875 Io? 700 01:00:38,735 --> 01:00:44,117 Io lavoro con l'acqua e i sistemi fognari... 701 01:00:44,407 --> 01:00:48,787 e riparo i vecchi tubi e... 702 01:00:53,316 --> 01:00:54,693 vuoi venire a vedere? 703 01:00:55,718 --> 01:00:56,788 Certo. 704 01:01:03,126 --> 01:01:04,764 È qui. 705 01:01:22,245 --> 01:01:23,952 Mettiamo della musica. 706 01:01:25,481 --> 01:01:27,290 Non c'è nessun disco sopra. 707 01:01:28,251 --> 01:01:32,427 Lo sentirai nel tuo cuore. 708 01:01:35,324 --> 01:01:39,238 45 giri o 33 giri? 709 01:01:39,295 --> 01:01:41,070 45 giri. 710 01:01:54,677 --> 01:01:56,520 Ascolta attentamente... 711 01:02:03,553 --> 01:02:06,227 Ora lo puoi sentire. 712 01:02:06,622 --> 01:02:08,329 Non riesco a sentire. 713 01:02:10,626 --> 01:02:12,799 Lo sentirai. 714 01:02:13,663 --> 01:02:15,336 Non riesco a sentire niente! 715 01:02:17,133 --> 01:02:18,578 Andiamo. 716 01:02:19,135 --> 01:02:20,876 Non riesco a sentire niente! 717 01:02:24,474 --> 01:02:25,475 Vieni dentro. 718 01:02:49,999 --> 01:02:52,036 Fai attenzione. 719 01:02:52,735 --> 01:02:54,840 È spaventoso. 720 01:03:08,217 --> 01:03:13,758 Vedi? Riparo cose così. 721 01:03:14,657 --> 01:03:16,830 Qui è tutto arrugginito. 722 01:03:26,135 --> 01:03:31,209 Questo è rotto, come te. 723 01:03:31,240 --> 01:03:33,652 Io sono rotto? 724 01:03:34,076 --> 01:03:37,683 Sta fuoriuscendo un mucchio di roba. 725 01:03:37,713 --> 01:03:42,321 - "Fuoriuscendo"? - Un mucchio di roba. - Per esempio? 726 01:03:43,586 --> 01:03:45,088 Come... 727 01:03:46,756 --> 01:03:51,398 la tua casa ed i tuoi occhi e... 728 01:03:53,696 --> 01:03:55,869 i tuoi fluidi! 729 01:03:56,465 --> 01:03:59,878 Sono i tuoi fluidi che stanno fuoriuscendo! 730 01:03:59,969 --> 01:04:02,040 È il tuo cocktail! 731 01:04:02,572 --> 01:04:05,416 La tua adolescenza è succo di mela. 732 01:04:05,441 --> 01:04:08,183 La tua infanzia è succo d'arancia. 733 01:04:08,211 --> 01:04:11,055 La tua età adulta è succo di banana. 734 01:04:11,113 --> 01:04:14,754 Sono stati miscelati insieme e... 735 01:04:14,784 --> 01:04:18,789 stanno fuoriuscendo da questo tubo. 736 01:04:18,955 --> 01:04:22,266 E il mio lavoro è risolvere il problema. 737 01:04:22,358 --> 01:04:24,838 Allora risolvilo. 738 01:04:26,195 --> 01:04:28,266 - Ti riparo? - Sì. 739 01:04:30,466 --> 01:04:33,970 Dove? 740 01:04:34,804 --> 01:04:38,911 In precedenza, stavo sanguinando da... proprio da qui. 741 01:04:48,351 --> 01:04:50,763 No. 742 01:04:52,955 --> 01:04:55,128 Proprio... 743 01:05:00,296 --> 01:05:02,401 Qui! 744 01:05:03,966 --> 01:05:06,970 - Cosa?! - Il tuo cazzo! 745 01:05:07,003 --> 01:05:10,007 - Che cosa? - Il tuo cazzo! 746 01:05:11,407 --> 01:05:16,379 Il tuo cazzo ti sta rovinando la vita. Cazzo! 747 01:05:16,545 --> 01:05:20,220 Pensaci. Cazzo! 748 01:05:20,383 --> 01:05:23,489 È sempre il tuo cazzo! 749 01:05:23,753 --> 01:05:32,264 Tu sei il tipo di ragazzo che tradisce la moglie. Cazzo! 750 01:05:32,995 --> 01:05:41,141 Quando sei ad un appuntamento, pensi ad altre ragazze. 751 01:05:42,705 --> 01:05:46,118 Ovunque vai, cazzo! 752 01:05:48,511 --> 01:05:52,653 Pensando sempre alle ragazze. 753 01:05:52,949 --> 01:05:58,592 Tutte quelle belle ragazze. Cazzo! 754 01:06:05,227 --> 01:06:12,270 Pensando alle ragazze... non ne hai ancora incontrate. 755 01:06:13,936 --> 01:06:16,439 Cazzo! Cazzo! 756 01:06:16,639 --> 01:06:18,550 Quello sei tu. Cazzo! 757 01:06:18,574 --> 01:06:23,148 - Hai ragione! - Giusto, cazzo? - Sì! 758 01:06:27,817 --> 01:06:29,262 Cazzo! 759 01:06:31,053 --> 01:06:37,971 Un cazzo non si preoccupa di rovesciare il governo. 760 01:06:38,127 --> 01:06:42,200 Ciò che il tuo cazzo vuole fare è rovesciare se stesso. 761 01:06:42,298 --> 01:06:44,539 Quello che voglio dire è... 762 01:06:44,567 --> 01:06:51,746 che il tuo cazzo vuole diventare un buon cazzo. 763 01:06:52,908 --> 01:06:55,320 In fondo... 764 01:06:55,478 --> 01:07:00,791 ogni cazzo vuole cambiare. 765 01:07:00,916 --> 01:07:04,489 Questo è quello che è. 766 01:07:04,653 --> 01:07:07,759 Tutti questi cazzi stupidi. 767 01:07:12,161 --> 01:07:16,906 Tutti questi cazzi malati. 768 01:07:19,301 --> 01:07:21,008 Malati... 769 01:07:21,337 --> 01:07:22,975 doloranti... 770 01:07:24,206 --> 01:07:26,846 cazzi! 771 01:07:32,314 --> 01:07:33,725 Voglio dire... 772 01:07:34,316 --> 01:07:40,597 gli stronzi come te, che si sentono una sensazione di bruciore quando urinano. 773 01:07:40,856 --> 01:07:42,426 Capisco. 774 01:07:54,136 --> 01:07:56,343 Riesci a sentire la musica ora? 775 01:07:58,874 --> 01:08:00,285 La sento. 776 01:08:07,983 --> 01:08:10,987 Va' in quella direzione. 777 01:08:21,197 --> 01:08:26,772 Che cos'è che stai cercando? È difficile da trovare? 778 01:08:26,836 --> 01:08:33,082 Anche se cerchi nella borsa e nella scrivania, ma non può terminarlo. 779 01:08:33,275 --> 01:08:38,884 Hai ancora intenzione di cercarlo? Non preferiresti ballare con me? 780 01:08:39,014 --> 01:08:42,086 Non vuoi provare ad andare in un sogno? 781 01:08:42,118 --> 01:08:45,258 In un sogno? 782 01:08:59,201 --> 01:09:02,341 - Svegliati! - Papà cantava! 783 01:09:08,043 --> 01:09:11,217 "La città odorava di benzina..." 784 01:09:11,347 --> 01:09:15,625 Non essere poetico. Non essere poetico! 785 01:09:15,651 --> 01:09:21,226 - "Io inganno le donne. Io non sono un bravo ragazzo". Lo so, lo so. 786 01:09:21,323 --> 01:09:25,703 "Io ti amo. La mia passione per te è calda come il sangue vergine..." 787 01:09:25,728 --> 01:09:29,175 Non essere melodrammatico! Non essere melodrammatico! 788 01:09:29,798 --> 01:09:32,301 Hai intenzione di chiedermi una sigaretta ora? 789 01:09:32,334 --> 01:09:37,807 Sei così prevedibile. Non pensare di essere unico. 790 01:09:38,474 --> 01:09:40,784 Quando vedi la Torre di Tokyo, 791 01:09:40,943 --> 01:09:45,050 dirai che è alta, impressionante e rossa. 792 01:09:45,147 --> 01:09:47,286 Uguale a tutti gli altri. 793 01:09:47,316 --> 01:09:51,230 Il mare è grande e blu, il cielo è grande e blu. 794 01:09:51,287 --> 01:09:55,736 Sei solo un criminale ordinario con gli occhi sfuggenti. 795 01:09:55,758 --> 01:09:58,967 Sei feccia fino a quando il cielo è blu. 796 01:09:58,994 --> 01:10:01,304 Fino a quando il cielo è blu? 797 01:10:01,330 --> 01:10:06,211 Quando il cielo diventa nero, significa che sei riformato. 798 01:10:09,471 --> 01:10:10,882 Guardate... 799 01:10:12,374 --> 01:10:16,845 l'unico motivo per cui sono qui è perché ho vissuto. 800 01:10:18,347 --> 01:10:21,988 Vuol dire che ho vissuto una vita più piena di voi. 801 01:10:22,818 --> 01:10:26,493 Voi state per morire, senza sapere come ci si sente ad essere interrogati. 802 01:10:26,498 --> 01:10:28,126 Le persone come me... 803 01:10:28,257 --> 01:10:34,105 Noi siamo come l'acqua di mare che gocciola dalla superficie terrestre! 804 01:10:34,296 --> 01:10:40,144 Non siamo laghi o pozze o acqua piovana come voi! 805 01:10:40,336 --> 01:10:44,478 Goccioliamo e... fuoriusciamo e... 806 01:10:44,807 --> 01:10:47,083 cadiamo dovunque. 807 01:10:47,176 --> 01:10:51,818 Questo è l'unico modo in cui possiamo provare noi stessi. 808 01:10:52,248 --> 01:10:53,727 Voi siete... 809 01:10:53,882 --> 01:10:59,264 acqua contenuta in un bicchiere. 810 01:10:59,321 --> 01:11:02,734 Noi siamo delle acque reflue, 811 01:11:03,158 --> 01:11:06,571 acqua sporca sotto la città. 812 01:11:09,932 --> 01:11:13,402 Ed io sono pronto a traboccare su di voi. 813 01:11:14,103 --> 01:11:15,275 Signore! 814 01:11:23,646 --> 01:11:24,852 Merda... 815 01:11:25,781 --> 01:11:27,385 è la mia fermata! 816 01:11:41,930 --> 01:11:44,103 Ha aperto McDonald's? 817 01:12:06,822 --> 01:12:08,733 Dipinto di verde? 818 01:12:21,136 --> 01:12:22,615 Ehi? 819 01:12:34,083 --> 01:12:37,462 - Ciao, figliolo. - È da molto tempo che non ci vediamo. 820 01:12:37,686 --> 01:12:40,997 - Yoko è al lavoro. - Va bene. 821 01:12:42,324 --> 01:12:46,067 Quando sarai in un film adeguato? 822 01:12:46,862 --> 01:12:49,274 Ci sto provando molto duramente. 823 01:12:50,265 --> 01:12:54,145 Non dovresti fare film sulle malattie sessualmente trasmissibili. 824 01:12:56,372 --> 01:12:59,319 Tu non ne hai una, vero? 825 01:12:59,341 --> 01:13:02,447 Io? Oh, no. Niente affatto. 826 01:13:03,278 --> 01:13:05,019 Comunque... 827 01:13:06,181 --> 01:13:08,718 Non è cambiato niente, eh? 828 01:13:09,885 --> 01:13:13,059 Rendimi orgoglioso, d'accordo? 829 01:13:13,655 --> 01:13:16,397 Sei mio figlio. 830 01:13:17,626 --> 01:13:20,470 Niente più sciocchezze sulle malattie veneree. 831 01:13:44,887 --> 01:13:48,300 Malattie veneree? Vai all'ospedale ad Ikebukuro. 832 01:13:54,296 --> 01:13:55,570 Pronto? 833 01:14:00,536 --> 01:14:01,742 Aspetta... 834 01:14:08,043 --> 01:14:11,320 Mi dispiace. Hai una malattia venerea? 835 01:14:13,415 --> 01:14:15,122 Qualche sintomo? 836 01:14:16,118 --> 01:14:17,563 Puntini rossi? 837 01:14:19,121 --> 01:14:20,623 Macchie scure? 838 01:14:21,457 --> 01:14:23,164 Allora immagino che tu stia bene. 839 01:14:25,627 --> 01:14:28,198 Uscita nord? Dove? 840 01:14:30,866 --> 01:14:34,643 Toyo City? Cosa stai facendo lì? 841 01:14:34,703 --> 01:14:38,276 Riunione di classe. Non hai ricevuto il promemoria? 842 01:14:40,175 --> 01:14:41,813 Sì, domani. 843 01:14:48,383 --> 01:14:49,828 Mitchan. 844 01:14:52,154 --> 01:14:56,102 Il figlio del macellaio. Accanto allo studio del dentista. 845 01:14:58,126 --> 01:15:00,663 Devi venire. 846 01:15:00,696 --> 01:15:02,141 Forse... 847 01:15:06,134 --> 01:15:08,444 Una passeggiata? 848 01:15:09,304 --> 01:15:11,944 Io non voglio fare una passeggiata. 849 01:15:15,577 --> 01:15:17,056 No. 850 01:15:18,247 --> 01:15:19,783 Non posso. 851 01:15:20,415 --> 01:15:21,758 No. 852 01:15:23,485 --> 01:15:26,830 1230? OK. 853 01:15:27,122 --> 01:15:28,328 Ciao. 854 01:16:05,527 --> 01:16:08,098 Che diavolo?! 855 01:16:10,132 --> 01:16:13,409 È inutile. 856 01:16:15,070 --> 01:16:17,380 Non dovrebbe essere qui. 857 01:16:23,812 --> 01:16:25,223 Keiji! 858 01:16:26,582 --> 01:16:28,027 Come stai? 859 01:16:29,384 --> 01:16:31,091 Che succede? 860 01:16:32,554 --> 01:16:35,262 - Che cosa? - Stammi lontano! 861 01:16:37,225 --> 01:16:41,799 Non si può contrarre una malattia venerea senza fare sesso. 862 01:16:41,863 --> 01:16:43,865 È molto tempo che non ci vediamo. 863 01:16:45,734 --> 01:16:49,580 - Ha aperto McDonald's. - È così inutile. 864 01:16:49,605 --> 01:16:52,916 - La città è cambiata. - Io sono contro tutto questo. 865 01:16:53,342 --> 01:16:55,413 Vuoi andare da McDonald's? Ho fame. 866 01:16:55,444 --> 01:16:57,583 - Vuoi andare? - Certo. 867 01:17:00,182 --> 01:17:02,128 Prenderò un Big Mac! 868 01:17:12,427 --> 01:17:15,237 Andiamo al fiume! 869 01:17:17,132 --> 01:17:18,975 Ehi, è la casa di Kuroda. 870 01:17:19,001 --> 01:17:22,915 Kuroda! Come va? 871 01:17:30,045 --> 01:17:32,082 Suo padre è strano. 872 01:17:33,382 --> 01:17:34,884 Yuji. 873 01:17:36,885 --> 01:17:38,262 Yuji. 874 01:17:42,357 --> 01:17:44,530 Yuji. 875 01:17:52,267 --> 01:17:54,577 Cosa state facendo ragazzi? 876 01:17:57,005 --> 01:18:00,475 Pensavo che fossi... Io ero là. 877 01:18:00,475 --> 01:18:02,182 Ci hai spaventato. 878 01:18:03,612 --> 01:18:08,686 - Ti ho visto in TV. - Davvero? - Sì. 879 01:18:08,817 --> 01:18:12,492 - Siete tornati, eh? - La riunione di classe è domani? 880 01:18:12,521 --> 01:18:15,468 - Ti sei tinto i capelli. - Figo, eh? 881 01:18:15,557 --> 01:18:17,594 Stesso colore di papà. 882 01:18:17,826 --> 01:18:20,102 Guardate suo padre. 883 01:18:23,465 --> 01:18:25,467 Raccapricciante! 884 01:18:26,601 --> 01:18:29,741 - Fammi il tuo autografo. - Niente da fare. 885 01:18:30,605 --> 01:18:34,485 - Anche a me, anche a me! - Sta' zitto. 886 01:18:36,945 --> 01:18:41,018 Prendimi carta e penna! 887 01:18:43,318 --> 01:18:47,391 Fammi tipo cinque autografi. 888 01:18:48,256 --> 01:18:50,793 OK? 889 01:18:51,693 --> 01:18:54,003 Quindi, che succede? 890 01:18:54,563 --> 01:18:58,340 - Siete venuti qui insieme? - È questo un déjà vu? 891 01:18:58,533 --> 01:19:01,446 - "Déjà view"? - È "vu". 892 01:19:01,536 --> 01:19:04,483 - Non è "view"? - Chi se ne frega! 893 01:19:04,573 --> 01:19:08,680 Sto avendo sogni bizzarri ultimamente. 894 01:19:09,544 --> 01:19:14,550 Eravamo tutti in questa banda e... 895 01:19:14,583 --> 01:19:21,057 stavamo cercando di distruggere tutte le reti di telefonia cellulare in Giappone. 896 01:19:22,891 --> 01:19:26,998 Inoltre, tu eri su un treno con una ragazza strana... 897 01:19:27,028 --> 01:19:33,843 dicendo: "Io non sono una specie di franchising!" e "Io sono io!"... 898 01:19:34,035 --> 01:19:36,709 - Che cosa? - Sul treno. 899 01:19:36,805 --> 01:19:40,981 Di cosa stai parlando? Cosa sta facendo? 900 01:19:44,513 --> 01:19:47,016 Keiji, mi stai ascoltando? 901 01:19:47,516 --> 01:19:49,757 Un Texas Leaguer* è ancora un successo. [*termine del baseball NdT] 902 01:19:52,187 --> 01:19:55,691 - Chi è? Mitchan? - Un ex compagno di squadra. 903 01:19:55,724 --> 01:19:57,931 Spegni il telefono. 904 01:19:58,627 --> 01:20:00,300 Ho intenzione di andare. 905 01:20:01,363 --> 01:20:05,140 Dai, andiamo al negozio di caramelle. 906 01:20:05,167 --> 01:20:07,807 Va tutto bene. Ci vado ogni giorno comunque. 907 01:20:07,836 --> 01:20:11,113 Ogni giorno? Tu ami le caramelle. 908 01:20:12,007 --> 01:20:15,614 State andando da qualche parte ora? 909 01:20:16,278 --> 01:20:21,125 Andiamo al negozio di caramelle a dire ciao a quella vecchia signora. 910 01:20:21,149 --> 01:20:24,062 Lavora ancora lì? 911 01:20:25,053 --> 01:20:28,660 - Quella vecchia signora? - È morta. - Morta? 912 01:20:28,690 --> 01:20:33,571 - Suo figlio Toru lavora al negozio ora. - Toru? 913 01:20:33,595 --> 01:20:36,166 - Chi? - Quel ragazzo. 914 01:20:36,198 --> 01:20:38,838 - Non sapevi che fosse morta? - No. 915 01:20:39,267 --> 01:20:42,407 - Sono scioccato. - È piuttosto triste. 916 01:20:42,404 --> 01:20:44,077 È così triste. 917 01:20:44,272 --> 01:20:47,549 - Incidente d'auto. - Investita da una macchina? 918 01:20:47,843 --> 01:20:51,586 All'incrocio Shimizu. 919 01:20:53,248 --> 01:20:56,559 Uccisa da un automobilista ubriaco. 920 01:20:57,285 --> 01:21:02,394 - Il suo corpo è stato gettato a circa 10 metri di distanza. - Davvero? 921 01:21:03,291 --> 01:21:06,932 Ma va bene, era comunque vecchia. 922 01:21:06,962 --> 01:21:10,808 - In ogni caso, parliamo domani. - Sì, domani. 923 01:21:11,266 --> 01:21:13,712 Fammi il tuo autografo domani. 924 01:21:13,735 --> 01:21:16,807 OK, ma non cinque. Forse tre. 925 01:21:16,815 --> 01:21:19,285 Non fare la testa di cazzo. 926 01:21:19,441 --> 01:21:23,947 "Non cinque, forse tre..." Ci vediamo domani. 927 01:21:25,614 --> 01:21:28,458 Potrei aver bisogno di prendere in prestito i vostri vestiti. 928 01:21:29,317 --> 01:21:31,297 Uno smoking forse? 929 01:21:31,486 --> 01:21:33,523 Smoking? 930 01:21:34,823 --> 01:21:37,394 Ad ogni modo. A dopo. 931 01:21:39,561 --> 01:21:41,131 Ci vediamo più tardi. 932 01:21:43,965 --> 01:21:45,376 Sono a casa. 933 01:21:46,301 --> 01:21:49,839 Ehi, bentornato fratello. 934 01:21:49,871 --> 01:21:53,011 - Come stai, Yoko? - Freddo fuori, vero? 935 01:21:53,341 --> 01:21:56,982 - Sto facendo il nabe. - Di che tipo? 936 01:21:57,012 --> 01:21:59,959 - Pesce e verdure. - Mettici un po' di merluzzo dentro. 937 01:21:59,981 --> 01:22:06,159 C'è il salmone e... un sacco di funghi e cipolle e... 938 01:22:06,254 --> 01:22:08,359 Ti sei truccata? 939 01:22:08,390 --> 01:22:12,099 - Troppo? - Hai un fidanzato? - No. 940 01:22:12,127 --> 01:22:15,700 - Che cosa mi dici di te? Qualche ragazza? - Sto bene. 941 01:22:18,066 --> 01:22:24,176 Tu eri un detective e mi stavi interrogando. 942 01:22:24,205 --> 01:22:28,483 Sembra interessante. Ho tonnellate di domande che voglio farti. 943 01:22:29,577 --> 01:22:32,319 Posso venire alla riunione di classe? 944 01:22:32,547 --> 01:22:35,619 - No, stupida! - Perché no? 945 01:22:35,917 --> 01:22:38,921 È solo per quegli idioti. 946 01:22:39,721 --> 01:22:41,359 Credo. 947 01:22:42,257 --> 01:22:46,433 Idioti? Noi? 948 01:22:52,167 --> 01:22:54,773 - Cosa c'è? - Posso entrare? 949 01:22:56,871 --> 01:22:59,181 Non riesci a dormire? 950 01:22:59,441 --> 01:23:01,978 Ho dormito troppo ultimamente. 951 01:23:02,077 --> 01:23:05,422 Vuoi andare a fare una passeggiata, allora? 952 01:23:05,447 --> 01:23:08,394 - Una passeggiata? - Andiamo. 953 01:23:09,918 --> 01:23:15,095 D'accordo. Andiamo a fare una passeggiata. 954 01:23:18,526 --> 01:23:21,507 Abbiamo camminato insieme nel mio sogno. 955 01:23:22,063 --> 01:23:24,976 Forse questo è un sogno, proprio ora. 956 01:23:25,133 --> 01:23:27,636 Vuoi che questo sia un sogno? 957 01:23:27,736 --> 01:23:29,238 Non lo so. 958 01:23:29,838 --> 01:23:31,613 Ti vuoi fermare? 959 01:23:32,774 --> 01:23:33,912 No. 960 01:23:41,182 --> 01:23:44,652 Ehi, stronzo! Fammi fottere la tua ragazza! 961 01:23:44,686 --> 01:23:48,566 - Ti violenterò, cagna! - Ignorali. - Lo farò. 962 01:23:52,127 --> 01:23:57,270 Per favore, posso venire alla vostra riunione di classe? 963 01:23:57,665 --> 01:23:59,508 Sarebbe strano venissi anche tu. 964 01:23:59,534 --> 01:24:02,037 Ma è solo un sogno, giusto? 965 01:24:02,337 --> 01:24:06,479 Forse. Sembra come se fossi sempre in uno stato di sogno. 966 01:24:06,875 --> 01:24:10,413 O sei sempre sonnambulo e agisci in modo strano. 967 01:24:10,445 --> 01:24:16,953 Ad esempio, il mese scorso, mi hai detto di inviare il tuo vecchio nastro a Ranko. 968 01:24:16,985 --> 01:24:22,492 - Conosci Ranko? - Certo. 969 01:24:22,524 --> 01:24:27,906 Ogni volta che ti ubriachi mi dici sempre quanto ami Ranko. 970 01:24:28,196 --> 01:24:32,542 - Hai rotto con lei o qualcosa del genere? - Già. - Perché? 971 01:24:35,170 --> 01:24:38,845 "La vita è piena di possibilità. Non ho scelto questo." 972 01:24:39,074 --> 01:24:42,453 - Che cosa? - È quello che hai detto nel sonno. 973 01:24:42,464 --> 01:24:45,186 È solo qualche dialogo. 974 01:24:45,213 --> 01:24:48,820 So quello che stai passando. Ho 22 anni ora. 975 01:24:48,817 --> 01:24:53,095 - Anche avere 22 anni è complicato. - Complicato? 976 01:24:53,121 --> 01:24:55,601 Non so più niente ormai. 977 01:24:55,623 --> 01:24:58,797 Non mi sento come se stessi vivendo la vita che ho scelto. 978 01:24:59,227 --> 01:25:03,767 - Sei così banale. - Anche tu sei banale. 979 01:25:04,766 --> 01:25:08,145 - Banale è buono, però. - Perché? 980 01:25:08,536 --> 01:25:11,574 - Facile da capire. - Facile da capire? 981 01:25:11,606 --> 01:25:15,884 - È meglio così. - Perché? 982 01:25:17,045 --> 01:25:21,357 La mia vita è diventata troppo complicata. 983 01:25:21,783 --> 01:25:23,319 Anche la mia. 984 01:25:27,255 --> 01:25:30,395 La tua vita è semplice. 985 01:25:30,592 --> 01:25:33,766 Tu non comprendi. Non riesci a capire. 986 01:25:33,795 --> 01:25:36,435 Anche io sono complicata. 987 01:25:37,432 --> 01:25:39,673 Complicata... 988 01:25:40,702 --> 01:25:42,113 Che cosa? 989 01:25:44,005 --> 01:25:47,748 Non è divertente essere complicati. Meglio essere semplici. 990 01:25:47,775 --> 01:25:52,417 - È come una linea retta. Semplice. - Semplice come? 991 01:25:53,515 --> 01:25:56,928 Come... quei ragazzi di prima. 992 01:25:57,552 --> 01:26:00,658 - Loro? - Sono così semplici. 993 01:26:01,856 --> 01:26:04,029 "Ti violenterò, cagna!" 994 01:26:05,593 --> 01:26:09,735 Sato, è ora! Svegliati! 995 01:26:15,103 --> 01:26:17,913 - Devo portare questo? - Cazzo che merda! 996 01:26:18,606 --> 01:26:20,176 Andiamo! 997 01:26:31,085 --> 01:26:34,032 "È una giornata così tranquilla." 998 01:26:34,155 --> 01:26:39,298 "Se c'è qualcosa a punta in questa città..." 999 01:26:39,427 --> 01:26:42,874 Ehi! Sandali?! 1000 01:26:45,733 --> 01:26:47,906 Arriveremo in ritardo. 1001 01:26:47,936 --> 01:26:50,974 Perché stai indossando dei sandali? 1002 01:26:51,105 --> 01:26:52,709 Oops! 1003 01:27:04,786 --> 01:27:06,356 Sono loro. 1004 01:27:07,155 --> 01:27:08,998 Stanno arrivando. 1005 01:27:09,457 --> 01:27:10,731 Andiamo. 1006 01:27:12,427 --> 01:27:14,998 Tu resta qui. Non sei di aiuto. 1007 01:27:41,256 --> 01:27:43,702 Entrate! Veloci! 1008 01:27:44,826 --> 01:27:46,169 Forza! 1009 01:27:50,665 --> 01:27:52,110 Capo, ecco. 1010 01:28:21,262 --> 01:28:23,936 Mitch! Sbrigati! 1011 01:28:26,167 --> 01:28:30,115 - Ehi, ma che...?! - Diamo inizio alla festa! 1012 01:28:30,872 --> 01:28:32,783 Mr. Big Shot! 1013 01:28:37,045 --> 01:28:40,083 Divertiamoci tutti! 1014 01:28:52,026 --> 01:28:54,199 Ascoltate tutti! 1015 01:28:55,563 --> 01:28:57,565 Salute! 1016 01:29:06,774 --> 01:29:10,244 - Quanti anni hai adesso? - Ho 22 anni. 1017 01:29:11,446 --> 01:29:15,451 - Smettete di seccarla. - Non sto facendo niente. 1018 01:29:17,085 --> 01:29:19,827 - Smettila. - Non la sto toccando. 1019 01:29:19,854 --> 01:29:24,360 Basta con il ventaglio! Cosa stai facendo? 1020 01:29:27,195 --> 01:29:29,004 Smettila! 1021 01:29:30,131 --> 01:29:33,738 - Smettila! - Che stai facendo? 1022 01:30:02,363 --> 01:30:08,006 "Quando sono diventato qualcuno che non sono?!" 1023 01:30:10,171 --> 01:30:13,345 "Non ha importanza!" 1024 01:30:15,543 --> 01:30:22,051 "Io non ho scelto questo!" 1025 01:30:22,216 --> 01:30:25,060 "È colpa dei Venusiani!" 1026 01:30:31,626 --> 01:30:33,435 Dategli un po' d'acqua! 1027 01:30:43,037 --> 01:30:44,448 Pronto? 1028 01:30:46,407 --> 01:30:47,909 Ora? 1029 01:30:53,481 --> 01:30:55,427 Sì, sono ubriaco. 1030 01:30:55,850 --> 01:30:57,830 Con chi stai parlando? 1031 01:31:00,822 --> 01:31:02,392 Lo so. 1032 01:31:02,457 --> 01:31:08,373 Sono a Toyo City, e non sono a Tokyo. 1033 01:31:08,496 --> 01:31:13,343 Tu sei a Tokyo, ma non sei nella mia stanza. 1034 01:31:18,372 --> 01:31:21,444 Sei stufa di me, vero? 1035 01:31:22,677 --> 01:31:28,025 Anch'io sono stufo di te! 1036 01:31:35,923 --> 01:31:37,869 Di' qualcosa! 1037 01:31:40,962 --> 01:31:42,305 Taeko! 1038 01:31:50,571 --> 01:31:52,209 Rompiamo. 1039 01:31:55,276 --> 01:31:56,448 Bene. 1040 01:31:59,447 --> 01:32:00,892 Ciao. 1041 01:32:08,456 --> 01:32:12,700 Ho appena rotto con la mia ragazza! 1042 01:32:17,231 --> 01:32:19,302 Brindiamoci sopra! 1043 01:32:33,314 --> 01:32:37,922 - Mi sto per svegliare da questo sogno. - Che cosa? 1044 01:32:38,286 --> 01:32:42,462 Papà, ti prometto che sarò in un buon film. 1045 01:32:42,557 --> 01:32:45,197 - Disney? - Sì. 1046 01:32:46,093 --> 01:32:49,404 - Come sta lo schnauzer nano? - Bene. 1047 01:32:49,430 --> 01:32:51,467 Sei un bel regista, signor Endo. 1048 01:32:51,475 --> 01:32:56,346 Ho memorizzato tutte le mie battute, quindi non c'è alcuna necessità di rinviare lo spettacolo. 1049 01:32:56,370 --> 01:32:58,372 Metteremo su un bello spettacolo. 1050 01:33:01,075 --> 01:33:02,713 Bene... 1051 01:33:03,744 --> 01:33:05,348 Arrivederci. 1052 01:33:20,695 --> 01:33:22,504 Che ne dici di... 1053 01:33:24,465 --> 01:33:30,381 Che ne dici di qualcosa del genere per concludere questo sogno? 1054 01:33:33,741 --> 01:33:35,379 Stai bene? 1055 01:33:37,745 --> 01:33:39,156 Taeko... 1056 01:33:42,016 --> 01:33:44,758 Ti ricordi... 1057 01:33:46,921 --> 01:33:50,767 quello che ti ho detto al nostro primo appuntamento? 1058 01:33:51,192 --> 01:33:53,866 Non parlare. 1059 01:33:53,894 --> 01:33:58,673 Io sono... un uomo terribile. 1060 01:34:00,334 --> 01:34:05,716 Ho fatto così tanti errori. 1061 01:34:06,073 --> 01:34:09,350 Va tutto bene. 1062 01:34:09,443 --> 01:34:15,155 Ho mentito a me stesso. 1063 01:34:19,587 --> 01:34:22,500 Non riesco ad essere onesto con me stesso. 1064 01:34:26,527 --> 01:34:28,006 Ma... 1065 01:34:33,067 --> 01:34:35,104 Ti amo. 1066 01:34:38,506 --> 01:34:40,816 Mi vuoi sposare? 1067 01:34:45,713 --> 01:34:47,386 Sato... 1068 01:34:48,115 --> 01:34:49,822 Sato... 1069 01:34:50,584 --> 01:34:52,359 Sato... 1070 01:34:52,586 --> 01:34:54,497 Sato... 1071 01:34:54,922 --> 01:34:56,868 Sato! 1072 01:35:08,135 --> 01:35:10,945 Stronzate sentimentali, Sato! 1073 01:35:20,681 --> 01:35:23,958 Stronzate sentimentali, Sato! 1074 01:35:31,625 --> 01:35:34,799 Stronzate sentimentali, Nakamura! 1075 01:35:39,567 --> 01:35:42,207 Cazzo che male! 1076 01:35:59,086 --> 01:36:02,465 - Stai bene? - Stai zitta! 1077 01:36:06,627 --> 01:36:09,506 Mucchio di stronzate del cazzo! 1078 01:36:12,166 --> 01:36:13,736 Dove sta andando? 1079 01:37:51,732 --> 01:37:53,268 Cazzo! 1080 01:38:03,744 --> 01:38:07,624 Cos'è che stai cercando? 1081 01:38:08,315 --> 01:38:12,024 È difficile da trovare? 1082 01:38:12,753 --> 01:38:15,199 Anche se si cerca... 1083 01:38:15,222 --> 01:38:20,501 nella borsa e nella scrivania, non si può trovare. 1084 01:38:20,861 --> 01:38:25,139 Hai ancora intenzione di cercarlo? 1085 01:38:25,432 --> 01:38:29,437 Non preferiresti ballare con me? 1086 01:38:29,703 --> 01:38:34,345 Non vuoi provare ad andare in un sogno? 1087 01:38:34,575 --> 01:38:39,285 In un sogno? 1088 01:38:56,363 --> 01:39:00,743 Non ti concedi neanche un po' di riposo 1089 01:39:01,702 --> 01:39:05,809 e non sorridi più. 1090 01:39:06,507 --> 01:39:11,149 Rotolandoti nella sporcizia, rotolandoti nella sporcizia, 1091 01:39:11,245 --> 01:39:15,853 cosa stai cercando nel mondo? 1092 01:39:17,184 --> 01:39:21,291 Quando smetti di cercare, 1093 01:39:23,357 --> 01:39:28,102 è la stessa vecchia storia su quello che sta per essere trovato. 1094 01:39:29,096 --> 01:39:31,337 Balliamo. 1095 01:39:32,433 --> 01:39:39,373 Non vuoi provare ad andare in un sogno? 1096 01:39:55,923 --> 01:39:59,029 Tetsushi Tanaka 1097 01:39:59,059 --> 01:40:02,063 Yuna Natsuo 1098 01:40:02,096 --> 01:40:05,270 Jun Murakami 1099 01:40:05,299 --> 01:40:08,405 Jo Odagiri 1100 01:40:08,435 --> 01:40:11,609 # Che cos'è che stai cercando? 1101 01:40:11,705 --> 01:40:14,879 # È difficile da trovare? 1102 01:40:14,908 --> 01:40:17,081 # Anche se si cerca... 1103 01:40:17,111 --> 01:40:21,287 # nella borsa e nella scrivania, non si può trovare. 1104 01:40:21,315 --> 01:40:24,455 # Hai ancora intenzione di cercarlo? 1105 01:40:24,485 --> 01:40:27,728 # Non preferiresti ballare con me? 1106 01:40:27,755 --> 01:40:34,138 # Non vuoi provare ad andare in un sogno, in un sogno? 1107 01:40:46,273 --> 01:40:49,550 # Non ti concedi neanche un po' di riposo 1108 01:40:49,576 --> 01:40:52,785 # e non sorridi più. 1109 01:40:52,813 --> 01:40:56,056 # Rotolandoti nella sporcizia, rotolandoti nella sporcizia, 1110 01:40:56,083 --> 01:40:58,791 # cosa stai cercando nel mondo? 1111 01:40:58,986 --> 01:41:02,126 # Quando smetti di cercare, 1112 01:41:02,156 --> 01:41:05,535 # è la stessa vecchia storia su quello che sta per essere trovato. 1113 01:41:05,559 --> 01:41:07,095 # Balliamo. 1114 01:41:07,127 --> 01:41:12,099 # Non vuoi provare ad andare in un sogno? 1115 01:41:36,757 --> 01:41:39,795 # Che cos'è che stai cercando? 1116 01:41:39,927 --> 01:41:43,170 # Hai ancora intenzione di cercarlo? 1117 01:41:43,197 --> 01:41:46,474 # Non vuoi provare ad andare in un sogno? 1118 01:41:46,500 --> 01:41:49,709 # In un sogno? 1119 01:42:03,517 --> 01:42:05,622 # In un sogno... 1120 01:42:06,653 --> 01:42:08,758 # In un sogno... 1121 01:42:17,464 --> 01:42:23,847 Scritto e diretto da Sion Sono 1122 01:42:36,544 --> 01:42:46,290 Traduzione: FRAFIL www.asianworld.it 80186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.