Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,625 --> 00:00:29,266
Non riuscite a capirlo?!
2
00:00:31,164 --> 00:00:36,011
- Ora vattene fuori di qui!
- Mi dispiace, signore.
3
00:00:36,069 --> 00:00:38,174
Tu rimani, Suzuki.
4
00:00:42,409 --> 00:00:46,221
Mai stato divorziato?
Mai stato sposato?
5
00:00:46,232 --> 00:00:48,385
No, ma sto uscendo con qualcuno.
6
00:00:48,415 --> 00:00:53,797
Come sta andando?
Bene? Male?
7
00:00:53,820 --> 00:00:57,063
- Signore, questo...
- Sbarazzatene!
8
00:00:57,090 --> 00:01:00,230
Sbarazzati di quella merda!
9
00:01:00,794 --> 00:01:05,106
Sbarazzati di quella merda!
Cosa?
10
00:01:07,767 --> 00:01:11,579
Vuoi liberarti di me anche tu?
11
00:01:18,945 --> 00:01:23,018
E tu, Suzuki?
12
00:01:24,717 --> 00:01:27,857
Cosa ne pensi?
13
00:01:28,955 --> 00:01:33,131
In ogni caso, di cosa stavo parlando?
14
00:01:33,626 --> 00:01:37,574
- Sei mai stato divorziato?
- No.
15
00:01:37,597 --> 00:01:40,544
- Vuoi? - No.
- Perché no?
16
00:01:40,567 --> 00:01:42,342
Semplicemente non voglio.
17
00:01:42,402 --> 00:01:44,882
Cosa pensi della vita?
18
00:01:44,904 --> 00:01:47,180
Non mi piace.
19
00:01:48,007 --> 00:01:51,011
La vita è troppo complicata,
non è vero?
20
00:01:51,211 --> 00:01:53,714
Tu ami tua moglie?
21
00:01:53,947 --> 00:01:57,053
Aspetta, tu non sei sposato.
Comunque...
22
00:01:57,150 --> 00:01:59,052
Cosa ne pensi di questa canzone?
23
00:01:59,085 --> 00:02:03,932
Che cos'è che stai cercando?
È difficile da trovare?
24
00:02:03,957 --> 00:02:06,233
"Into a Dream", giusto?
25
00:02:06,292 --> 00:02:07,862
La conosci?
26
00:02:08,261 --> 00:02:13,006
- Scusa, sono pazzo?
- No, signore, lei sta bene.
27
00:02:13,032 --> 00:02:17,947
- Che cosa ne pensi della canzone?
- È molto famosa. - Sai...
28
00:02:17,971 --> 00:02:20,144
Sono proprio depresso.
29
00:02:23,276 --> 00:02:26,018
Forse dovremmo rimandare lo show.
30
00:02:26,045 --> 00:02:29,618
- Davvero?
- No, non proprio!
31
00:02:30,250 --> 00:02:34,528
Suzuki, leggi questa riga qui.
32
00:02:35,989 --> 00:02:39,994
"Quando sono diventato qualcuno
che non sono?"
33
00:02:40,093 --> 00:02:42,300
"Non importa!"
34
00:02:42,362 --> 00:02:45,866
- Sì, così.
- "Non importa!"
35
00:02:47,133 --> 00:02:51,980
"Quando avevo 20 anni,
la vita era piena di possibilità."
36
00:02:52,005 --> 00:02:54,508
"Io non ho scelto questo!"
37
00:02:55,508 --> 00:02:57,920
"È colpa dei Venusiani!"
38
00:02:57,944 --> 00:03:04,156
Che cos'è che stai cercando?
È difficile da trovare?
39
00:03:04,184 --> 00:03:10,931
Anche se si cerca nella borsa
e nella scrivania, non si può trovare.
40
00:03:10,957 --> 00:03:17,340
Hai ancora intenzione di cercarlo?
Non preferiresti ballare con me?
41
00:03:17,397 --> 00:03:24,372
Non vuoi provare ad andare
in un sogno, in un sogno?
42
00:03:24,375 --> 00:03:25,246
IN UN SOGNO
43
00:03:58,938 --> 00:04:00,611
Ti amo.
44
00:04:00,907 --> 00:04:03,854
La mia passione per te è...
45
00:04:03,876 --> 00:04:07,722
calda come il sangue di una vergine
ubriaca del morso di un vampiro.
46
00:04:07,780 --> 00:04:09,885
Anche io ti amo.
47
00:04:09,889 --> 00:04:16,163
Il mio amore ti circonderà
sempre, come una foresta.
48
00:04:16,189 --> 00:04:18,999
Io inganno le donne.
Non sono un bravo ragazzo.
49
00:04:19,025 --> 00:04:22,029
Perché? Perché questa città
odora di benzina.
50
00:04:22,061 --> 00:04:25,736
Uomini che ingannano donne,
donne che ingannano uomini,
51
00:04:25,765 --> 00:04:28,905
finché c'è l'amore
è tutto innocente.
52
00:04:29,135 --> 00:04:35,450
Ricordo ancora la prima volta
che mi hai toccata,
53
00:04:36,009 --> 00:04:40,424
goffo e innocente.
54
00:04:40,446 --> 00:04:46,556
Mi hai toccato come una ragazza che suona
il pianoforte per la prima volta.
55
00:04:46,559 --> 00:04:50,728
Le tue dita si muovevano così dolcemente.
56
00:04:50,757 --> 00:04:53,101
Dio, fai schifo!
57
00:04:54,193 --> 00:04:56,730
Io non sono più un'attrice.
58
00:04:56,763 --> 00:04:59,175
Lo faccio solo perché me l'hai detto.
59
00:04:59,232 --> 00:05:03,305
- Ho pensato che saresti stata meglio.
- Che maleducato!
60
00:05:03,336 --> 00:05:06,579
Sei così senza talento, Taeko.
61
00:05:06,606 --> 00:05:09,985
Non mostri nessuna vera emozione.
62
00:05:10,009 --> 00:05:14,424
Sempre meglio del tuo ultimo lavoro.
Era così scadente.
63
00:05:14,447 --> 00:05:16,825
Quella era solo TV.
64
00:05:16,849 --> 00:05:18,954
Smettila di cercare scuse.
65
00:05:24,290 --> 00:05:28,761
Ero molto meglio...
66
00:05:30,330 --> 00:05:32,503
L'ho fatto per te.
67
00:05:32,732 --> 00:05:37,545
"L'ho fatto per te"?
È così orribile.
68
00:05:40,406 --> 00:05:42,511
Terribile!
69
00:05:45,578 --> 00:05:48,081
La vita è meravigliosa!
70
00:05:54,620 --> 00:05:56,497
Pizzica.
71
00:05:59,492 --> 00:06:02,905
"Quando sono diventato
qualcuno che non sono?"
72
00:06:02,929 --> 00:06:05,341
"Non ha importanza."
73
00:06:07,166 --> 00:06:11,876
"Quando avevo 20 anni,
la vita era piena di possibilità."
74
00:06:11,904 --> 00:06:13,941
"Non ho scelto questo."
75
00:06:14,907 --> 00:06:17,183
"È colpa dei Venusiani!"
76
00:06:18,945 --> 00:06:21,221
"Un Venusiano ha preso
in controllo il mio corpo!"
77
00:06:21,247 --> 00:06:23,386
Sono un Venusiano?
78
00:06:23,416 --> 00:06:25,362
Sto provando le mie battute!
79
00:06:25,385 --> 00:06:27,422
Sono un Venusiano?
80
00:06:33,092 --> 00:06:37,336
- Sono un Venusiano?
- No, non lo sei.
81
00:06:37,430 --> 00:06:40,343
La vita è così cool.
82
00:06:40,333 --> 00:06:42,904
La vita è così alla moda.
83
00:06:42,935 --> 00:06:46,348
Quel bar è stato il peggiore.
84
00:06:48,674 --> 00:06:51,746
Cerchiamo di non andarci più.
85
00:06:58,017 --> 00:06:59,428
Suzuki!
86
00:06:59,452 --> 00:07:01,591
Ehi, Suzuki!
87
00:07:01,621 --> 00:07:04,795
Smettila di spogliarle con gli occhi!
88
00:07:04,824 --> 00:07:08,931
- Ehi, Chuya!
- Come stai, Suzuki? Bene?
89
00:07:09,295 --> 00:07:13,141
Hai cambiato numero?
Ho provato a chiamarti, ma non riuscivo.
90
00:07:13,166 --> 00:07:14,941
Mi dispiace.
91
00:07:15,034 --> 00:07:18,777
- Questa è la mia co-protagonista, Asami.
- Piacere di conoscerti.
92
00:07:18,971 --> 00:07:20,814
Anche per me.
93
00:07:21,140 --> 00:07:23,780
Non spogliarla con gli occhi!
94
00:07:24,110 --> 00:07:25,783
Chiamami più tardi.
95
00:07:25,812 --> 00:07:27,917
Stammi bene, Suzuki.
96
00:07:32,118 --> 00:07:33,688
Ciao.
97
00:07:36,689 --> 00:07:39,067
Cazzone condiscendente!
98
00:07:39,091 --> 00:07:41,594
Io sono più vecchio di lui.
99
00:07:42,929 --> 00:07:44,738
Scusate.
100
00:07:45,431 --> 00:07:47,069
Stella?
101
00:07:47,099 --> 00:07:50,046
Mi chiedo se è per me?
102
00:07:51,103 --> 00:07:53,913
Penso di sì, Blanche.
103
00:07:59,412 --> 00:08:02,359
Io non sono ancora pronta.
104
00:08:05,151 --> 00:08:07,859
Andiamo, Blanche?
105
00:08:10,957 --> 00:08:13,631
Dobbiamo passare attraverso
quella stanza?
106
00:08:17,396 --> 00:08:19,933
Vengo con voi.
107
00:08:25,972 --> 00:08:28,851
Come sto?
108
00:08:31,210 --> 00:08:32,883
Bellissima.
109
00:08:40,386 --> 00:08:44,027
Vi prego di non alzarvi.
Passerò attraverso.
110
00:08:44,056 --> 00:08:45,729
Piacere di conoscerti.
111
00:08:48,461 --> 00:08:52,534
Tu non sei il signore
che aspettavo.
112
00:08:54,166 --> 00:08:58,774
- Hai dimenticato qualcosa?
- Sì! Sì, ho dimenticato qualcosa!
113
00:08:58,804 --> 00:09:00,147
La signorina Du Bois...
114
00:09:00,172 --> 00:09:04,052
- Dille di lasciarmi andare.
- Lasciala andare.
115
00:09:04,076 --> 00:09:10,960
Chiunque tu sia, ho sempre dipeso
dalla gentilezza degli estranei.
116
00:09:21,460 --> 00:09:24,907
Non andare.
Non andare, Blanche.
117
00:09:25,698 --> 00:09:27,268
Blanche!
118
00:09:28,134 --> 00:09:29,374
Stella?
119
00:09:41,480 --> 00:09:45,929
Ragazzi, abbiamo bisogno di smontare
il set e abbiamo bisogno del vostro aiuto.
120
00:09:49,855 --> 00:09:51,664
Ehi, Ranko.
121
00:09:51,891 --> 00:09:53,768
Ottimo lavoro.
122
00:09:53,893 --> 00:09:59,206
Non ho mai visto nessuno
recitare Blanche così.
123
00:09:59,799 --> 00:10:02,143
Sei stata proprio brava.
124
00:10:03,903 --> 00:10:05,405
Ti amo.
125
00:10:06,806 --> 00:10:07,807
Buon lavoro.
126
00:10:08,674 --> 00:10:09,744
Buon lavoro.
127
00:10:13,913 --> 00:10:17,451
Questo è Mutsugoro Suzuki, l'attore.
128
00:10:17,455 --> 00:10:21,421
Sta venendo al nostro party
di chiusura, stasera.
129
00:10:22,021 --> 00:10:23,329
Lieto di incontrarla.
130
00:10:23,956 --> 00:10:26,232
- Vieni, vero?
- Sì.
131
00:10:26,592 --> 00:10:28,731
Ho apprezzato molto lo spettacolo.
132
00:10:40,506 --> 00:10:44,215
- Mi hai visto strizzarti l'occhio?
- Certo.
133
00:10:45,311 --> 00:10:49,851
- Sai, sei davvero cresciuta come attrice.
- Davvero?
134
00:10:53,119 --> 00:10:55,759
Ehi, ascoltate tutti!
135
00:10:56,789 --> 00:11:00,828
Questo è il signor Mutsugoro Suzuki!
136
00:11:00,860 --> 00:11:04,034
Forse dovreste chiedergli consigli!
137
00:11:04,063 --> 00:11:06,737
- Ti ho visto in TV di recente.
- Anch'io!
138
00:11:06,866 --> 00:11:11,212
- Che cosa era? "Amore e..."
- "Desiderio".
139
00:11:11,370 --> 00:11:13,509
No, "Amore e crudeltà".
140
00:11:15,808 --> 00:11:18,118
Spettacolo abbastanza terribile, però.
141
00:11:20,813 --> 00:11:23,817
Hai dovuto farlo per i soldi?
142
00:11:23,916 --> 00:11:26,726
Zitti, smettete di essere invidiosi.
143
00:11:26,752 --> 00:11:31,132
- Sono felice di fare Tennessee Williams. Giusto?
- Non potrebbe essere più felice.
144
00:11:31,157 --> 00:11:32,397
Salute!
145
00:11:39,098 --> 00:11:40,634
Cosa c'è?
146
00:11:41,067 --> 00:11:42,444
Un buco.
147
00:11:43,169 --> 00:11:44,944
Lo senti con la lingua?
148
00:11:48,374 --> 00:11:51,082
Lo lecco per te più tardi.
149
00:11:52,411 --> 00:11:53,890
Va tutto bene.
150
00:11:54,113 --> 00:11:56,559
Ho una lingua lunga.
151
00:11:58,384 --> 00:12:00,159
OK, forse più tardi.
152
00:12:51,403 --> 00:12:53,849
OK, iniziamo.
153
00:12:58,911 --> 00:13:01,448
Noi siamo cani!
Cani, cani, cani!
154
00:13:01,480 --> 00:13:04,017
Siamo cagne!
155
00:13:04,250 --> 00:13:05,888
Hai un problema?
156
00:13:07,319 --> 00:13:08,730
Oh mio Dio!
157
00:13:08,788 --> 00:13:14,761
Sei in ritardo due battute!
Che cazzo stai facendo?
158
00:13:14,927 --> 00:13:18,636
Bam, Bam, ed entri!
Bam!
159
00:13:19,098 --> 00:13:21,977
Ehi, Suzuki, che cosa vuoi?
160
00:13:22,601 --> 00:13:26,515
Fatelo bene! Siate vivi!
161
00:13:26,539 --> 00:13:29,952
Se non siete vivi, siete zombie!
162
00:13:31,944 --> 00:13:33,423
Zombie!
163
00:13:33,679 --> 00:13:35,681
In questo momento, siete cani!
164
00:13:35,948 --> 00:13:37,825
Capito?
165
00:13:38,217 --> 00:13:39,855
Impazzite!
166
00:13:39,885 --> 00:13:41,523
Dovete urlare!
167
00:13:41,554 --> 00:13:43,534
Capito, Suzuki? Ciao!
168
00:13:44,156 --> 00:13:45,897
OK, prendete fiato!
169
00:13:51,130 --> 00:13:52,734
OK, proviamolo di nuovo.
170
00:14:04,043 --> 00:14:06,580
Noi siamo cani!
Cani, cani, cani!
171
00:14:06,612 --> 00:14:08,387
Ma che diavolo...?!
172
00:14:13,586 --> 00:14:16,123
Potrei avere una malattia venerea...
173
00:14:18,424 --> 00:14:22,372
Posso essere nel tuo prossimo
spettacolo?
174
00:14:22,895 --> 00:14:24,670
Sei distrutto?
175
00:14:34,840 --> 00:14:37,480
Pronto? Keiji?
Potrei avere una malattia venerea.
176
00:14:37,486 --> 00:14:38,648
Malattia venerea?
177
00:14:39,078 --> 00:14:40,284
Malattia venerea?
178
00:14:40,379 --> 00:14:41,722
Di cosa stai parlando?
179
00:14:41,734 --> 00:14:42,522
Papà?!
180
00:14:42,514 --> 00:14:44,824
Mutsugoro, hai una malattia venerea?
181
00:14:45,618 --> 00:14:47,188
Che malattia?
182
00:14:47,219 --> 00:14:49,825
È solo una battuta
dal mio prossimo film.
183
00:14:50,289 --> 00:14:51,893
Che stupidaggine.
184
00:14:51,894 --> 00:14:54,895
Di' loro di scrivere meglio
i dialoghi.
185
00:14:55,227 --> 00:14:58,037
Quando sarai in un film Disney?
186
00:14:58,530 --> 00:15:03,946
I film Disney non hanno dialoghi
stupidi come quello.
187
00:15:04,203 --> 00:15:06,615
Sarò in un film Disney l'anno prossimo.
188
00:15:06,906 --> 00:15:12,083
Se hai il tempo di essere in un film
sulle malattie veneree, dovresti studiare di più.
189
00:15:12,077 --> 00:15:13,715
Sì, studierò di più.
190
00:15:14,313 --> 00:15:18,022
In ogni caso, ti ricordi Yokota?
191
00:15:18,050 --> 00:15:22,521
Il figlio del macellaio.
Accanto allo studio del dentista.
192
00:15:22,788 --> 00:15:24,165
Yokota... Mitchan?
193
00:15:24,290 --> 00:15:29,535
Ti ha inviato una cartolina qui. A quanto pare,
la tua riunione di classe è domenica.
194
00:15:29,595 --> 00:15:31,006
Questa domenica?
195
00:15:31,030 --> 00:15:34,239
Perché non vieni a casa
per l'occasione?
196
00:15:34,266 --> 00:15:36,678
Domenica? Non so...
197
00:15:36,702 --> 00:15:42,550
Questa è la tua casa, figliolo.
Devi venire a far visita qualche volta.
198
00:15:42,574 --> 00:15:44,451
Sì, va bene, ci penserò.
199
00:15:44,476 --> 00:15:47,184
Cosa vuol dire che ci...?
200
00:15:54,320 --> 00:15:56,891
"Quando sono diventato
qualcuno che non sono?"
201
00:15:57,089 --> 00:15:59,262
"Non importa..."
202
00:16:00,359 --> 00:16:02,202
"Non ha importanza."
203
00:16:12,671 --> 00:16:14,275
Rispondi, idiota!
204
00:16:16,041 --> 00:16:20,683
Ho 48 anni, ma il mio lavoro
è tutto ciò che conta per me.
205
00:16:22,147 --> 00:16:26,994
Non c'è tempo per le donne.
Le donne sono solo una via di fuga.
206
00:16:28,220 --> 00:16:32,293
- Mi fai pena, Suzuki.
- Certo, io sono pietoso.
207
00:16:32,458 --> 00:16:34,734
Andare dietro ad una giovane
ragazza come lei.
208
00:16:34,760 --> 00:16:37,866
- Hai 30 anni, giusto?
- Ho 32 anni.
209
00:16:37,896 --> 00:16:40,877
- Non sei sposato?
- No, stupida!
210
00:16:40,899 --> 00:16:42,936
Riesco a vederti il reggiseno...
211
00:16:43,402 --> 00:16:46,781
- E le grandi tette.
- Stai zitto.
212
00:16:47,139 --> 00:16:51,588
Ti sta bene così, Ranko?
Tu sei l' "altra donna".
213
00:16:51,610 --> 00:16:53,681
Tradire è la natura umana!
214
00:16:54,413 --> 00:16:56,757
Anche io voglio farlo con Ranko!
215
00:16:57,516 --> 00:17:04,161
Che cos'è che stai cercando?
È difficile da trovare?
216
00:17:49,201 --> 00:17:52,876
- Pizzica?
- Sì.
217
00:18:04,383 --> 00:18:09,128
Ehi, sei la ragazza
con le grandi tette!
218
00:18:09,922 --> 00:18:12,766
Lascia che ti dia il mio numero.
219
00:18:12,891 --> 00:18:16,668
Mi dispiace, posso richiamarla?
220
00:18:16,829 --> 00:18:18,069
Ciao.
221
00:18:19,164 --> 00:18:21,770
Io sono una grande fan del tuo...
222
00:18:22,134 --> 00:18:28,346
Davvero? Grazie mille!
Chiamami.
223
00:18:28,974 --> 00:18:31,352
Chiamami. OK?
224
00:18:32,945 --> 00:18:36,552
- Ti chiamo. - Chiamami.
- Ti chiamo.
225
00:18:45,023 --> 00:18:48,869
Che cosa era quella stronzata
"il lavoro è tutto ciò che conta"?
226
00:18:57,336 --> 00:19:02,046
Che tipo coglione.
227
00:19:05,644 --> 00:19:07,214
Sono così stanca!
228
00:19:09,681 --> 00:19:11,957
- Vuoi una birra?
- Sì.
229
00:19:15,721 --> 00:19:20,534
- Ma non una birra light.
- Ho solo birre light.
230
00:19:20,659 --> 00:19:22,036
OK, va bene.
231
00:19:30,502 --> 00:19:31,708
Salute!
232
00:19:33,639 --> 00:19:37,712
Sei stato davvero brava come Blanche.
233
00:19:59,264 --> 00:20:04,873
Il mio nome è Mutsugoro Suzuki,
e questa è la mia canzone. Eccovela!
234
00:20:07,606 --> 00:20:10,985
Avevi 17 anni.
235
00:20:18,183 --> 00:20:19,662
Ehi, sono io.
236
00:20:22,087 --> 00:20:23,725
Oh mio Dio.
237
00:20:23,755 --> 00:20:26,099
Sembri così giovane.
238
00:20:27,593 --> 00:20:29,664
La mia voce è strana.
239
00:20:30,529 --> 00:20:33,806
Ehi, conosci "Pop Con"?
240
00:20:34,366 --> 00:20:38,576
Si tratta di un concorso
e ho vinto con questa canzone.
241
00:20:39,972 --> 00:20:45,115
L'ho scritta quando avevo 17 anni.
Parla di mio padre.
242
00:20:49,314 --> 00:20:52,921
Dio, la mia voce è... raccapricciante!
243
00:20:52,951 --> 00:20:54,862
È carina.
244
00:20:55,754 --> 00:20:58,894
- Dove l'hai preso?
- Di che parli?
245
00:20:58,924 --> 00:21:04,101
Tu ricevi qui la tua posta
perché non vuoi che tua moglie la veda.
246
00:21:04,129 --> 00:21:06,837
Non è mia moglie.
Io non sono sposato.
247
00:21:11,236 --> 00:21:14,012
Ma, sì, lei legge la mia posta
senza permesso.
248
00:21:14,773 --> 00:21:17,117
Io non farei mai cose del genere.
249
00:21:25,417 --> 00:21:26,623
No.
250
00:21:27,185 --> 00:21:29,028
Perché no?
251
00:21:30,088 --> 00:21:31,499
Cosa?
252
00:21:39,031 --> 00:21:40,339
Ranko...
253
00:21:44,469 --> 00:21:46,506
Sei stata con altri ragazzi
ultimamente?
254
00:21:47,339 --> 00:21:49,649
Come... il regista Machida?
255
00:21:49,675 --> 00:21:53,680
Perché l'ho visto in bagno e...
256
00:21:53,845 --> 00:21:57,156
sembrava avesse un gran dolore.
257
00:21:59,151 --> 00:22:01,028
Penso che abbia una malattia venerea.
258
00:22:01,119 --> 00:22:04,589
Inoltre, quel ragazzo
che faceva Stanley...
259
00:22:04,623 --> 00:22:09,299
come si chiamava, Ten?
Anche lui stava male.
260
00:22:09,328 --> 00:22:11,467
Cosa stai cercando di dire?
261
00:22:12,064 --> 00:22:14,704
Che sono una troia
o qualcosa del genere?
262
00:22:17,436 --> 00:22:20,440
Perché gli uomini pensano che io
sia una troia? Pensano questo...
263
00:22:22,507 --> 00:22:25,488
ma io sono completamente monogama.
264
00:22:26,745 --> 00:22:28,019
Da quando?
265
00:22:28,080 --> 00:22:32,756
- Cosa vuoi dire?
- Da quando stiamo insieme? - Credo di sì.
266
00:22:34,886 --> 00:22:37,560
Scusami, non dubitavo di te.
267
00:22:38,490 --> 00:22:39,992
Il pene ti fa male?
268
00:22:40,559 --> 00:22:42,561
Beh, sì...
269
00:22:43,228 --> 00:22:45,230
E le altre ragazze?
270
00:22:45,230 --> 00:22:48,211
- Non proprio.
- "Non proprio"?
271
00:22:48,367 --> 00:22:52,008
- Intendi Taeko?
- Vai a letto con lei? - No!
272
00:22:52,037 --> 00:22:55,814
- Da quando? - Molto tempo.
- Quanto tempo? - Circa due anni.
273
00:22:56,942 --> 00:22:58,580
Qualcun'altra allora?
274
00:22:59,277 --> 00:23:01,951
Proprio nessuno.
275
00:23:02,080 --> 00:23:06,051
Penso che tu stia nascondendo
qualcosa. Chi è?
276
00:23:06,351 --> 00:23:10,094
Perché non mi hai detto
con chi sei andata a letto?
277
00:23:16,628 --> 00:23:19,108
Sono stata con Machida.
278
00:23:21,733 --> 00:23:22,973
Che cosa?
279
00:23:24,636 --> 00:23:27,708
- Quante volte?
- Due volte. - Due volte?!
280
00:23:27,739 --> 00:23:30,185
- Due o tre volte...
- Che cosa?!
281
00:23:30,208 --> 00:23:32,347
Cosa ha a che fare con le malattie
sessualmente trasmissibili?
282
00:23:32,377 --> 00:23:37,019
- Niente, ma perché non puoi essere più precisa?
- Ho dimenticato.
283
00:23:37,449 --> 00:23:41,124
- Quando è stato?
- Non ricordo quando.
284
00:23:42,053 --> 00:23:44,966
La gente non dimentica.
285
00:23:44,990 --> 00:23:48,597
Le donne non dimenticano.
A differenza degli uomini.
286
00:23:49,728 --> 00:23:51,298
Bene. Chi altri?
287
00:23:52,898 --> 00:23:55,276
È il tuo turno di dirmelo.
288
00:23:57,803 --> 00:23:59,407
Io?
289
00:24:03,608 --> 00:24:08,079
Bene... Sono stato con Yoko Takada.
290
00:24:10,782 --> 00:24:14,389
- Yoko Takada, la tua co-protagonista?
- Sì.
291
00:24:15,120 --> 00:24:17,157
Sei andato a letto con Yoko Takada?
292
00:24:19,758 --> 00:24:25,709
Quindi te la sei scopata prima di venire
da me lunedì notte?
293
00:24:25,864 --> 00:24:27,707
Non è stato lunedì.
294
00:24:27,866 --> 00:24:33,578
Ma lunedì notte, tu e Takada
eravate in TV insieme.
295
00:24:33,605 --> 00:24:37,280
Non filmiamo il lunedì.
296
00:24:37,309 --> 00:24:39,949
Ma è stato in TV. Lunedì!
297
00:24:39,955 --> 00:24:42,949
È stato girato in precedenza.
Non era in diretta!
298
00:24:43,181 --> 00:24:47,186
Lo so, ma lo spettacolo è stato
in TV lunedì notte, e...
299
00:24:47,352 --> 00:24:52,597
Non riesco a credere che hai dormito con me
la stessa notte in cui il tuo show era in onda.
300
00:24:52,624 --> 00:24:57,095
- Che nervi!
- Quando sei stata con Machida?
301
00:24:57,128 --> 00:25:01,736
- È nel passato.
- È tutto nel passato!
302
00:25:01,800 --> 00:25:06,840
Ma stai dicendo che se lo spettacolo di Machida
fosse in TV stasera, sarebbe immorale.
303
00:25:06,905 --> 00:25:08,680
Smettila di urlare.
304
00:25:09,374 --> 00:25:11,911
Permettimi di riassumere.
305
00:25:12,744 --> 00:25:16,123
Il mio cazzo mi fa male da ieri.
306
00:25:16,181 --> 00:25:19,594
Quindi, una delle ragazze
con cui sono stato di recente deve avere...
307
00:25:19,751 --> 00:25:21,753
Dio, sei proprio uno stronzo.
308
00:25:26,591 --> 00:25:31,540
Senti, non sto dicendo che sia stata tu.
309
00:25:31,830 --> 00:25:34,902
Anche se fossi stata tu,
non mi importa.
310
00:25:36,434 --> 00:25:42,783
Ma io sono stato solo
con te e Takada ultimamente.
311
00:25:43,375 --> 00:25:48,552
Prendo il trattamento, va bene?
312
00:25:48,580 --> 00:25:53,962
Dobbiamo solo fare in modo
di essere entrambi puliti
313
00:25:54,185 --> 00:25:57,598
prima di poter fare di nuovo sesso.
314
00:25:57,722 --> 00:26:00,794
Ho capito! Ho capito!
315
00:26:01,927 --> 00:26:04,635
Sono stata con Machida e Musashi.
316
00:26:05,130 --> 00:26:06,632
Anche Musashi?!
317
00:26:06,665 --> 00:26:09,441
Che cosa? Tu sei andato
a letto con Takada!
318
00:26:09,467 --> 00:26:14,644
- Musashi? Quel ragazzo?
- "Quel ragazzo"?! - Non Musashi!
319
00:26:14,673 --> 00:26:19,816
- Che dire di Takada?
- Takada è meglio di Musashi.
320
00:26:19,844 --> 00:26:25,089
"Meglio"?! Cosa vuol dire meglio?
321
00:26:25,250 --> 00:26:27,787
- Qualitativamente.
- "Qualitativamente"?
322
00:26:27,819 --> 00:26:31,289
- Di sicuro recita meglio.
- Che cosa?
323
00:26:34,726 --> 00:26:37,502
Che cosa c'entra il recitare
con il sesso?
324
00:26:37,529 --> 00:26:39,236
Non rompermi le palle.
325
00:26:39,397 --> 00:26:42,810
Che cosa c'entra il recitare
con il sesso?
326
00:26:42,968 --> 00:26:44,276
Niente.
327
00:26:44,436 --> 00:26:47,212
Il sesso...
328
00:26:47,572 --> 00:26:52,112
una migliore recitazione rende...
se sei bravo a letto...
329
00:26:52,143 --> 00:26:57,058
- Significa che la tua recitazione è...
- Cosa?! Non ha alcun senso.
330
00:26:57,282 --> 00:27:01,025
Musashi è meglio a letto di te!
331
00:27:08,360 --> 00:27:10,067
Oh, davvero?!
332
00:27:10,595 --> 00:27:11,767
Vattene!
333
00:27:14,165 --> 00:27:17,078
- Me ne vado...
- Fuori di qui!
334
00:27:24,709 --> 00:27:26,017
Stronzo!
335
00:27:31,883 --> 00:27:36,457
- Non tornerò mai più.
- Non farlo! Torna dalla tua puttanella!
336
00:27:37,489 --> 00:27:43,633
Sai una cosa?
Non ho neanche fatto il trattamento!
337
00:27:43,795 --> 00:27:45,775
Io non ho nessuna malattia!
338
00:27:45,784 --> 00:27:49,507
Dovresti chiederlo a Takada se ce l'ha,
quella stupida troia!
339
00:27:49,534 --> 00:27:52,572
Chiudi quella cazzo di bocca!
Non tornerò mai più qui.
340
00:27:52,604 --> 00:27:54,880
- Fuori!
- Me ne vado!
341
00:28:00,745 --> 00:28:02,986
- Pronto?
- Pronto, chi è?
342
00:28:02,991 --> 00:28:05,655
- Ehi, sono io.
- Che cosa vuoi?
343
00:28:06,551 --> 00:28:09,896
Mi hai passato una malattia venerea?
344
00:28:09,921 --> 00:28:12,731
Di cosa stai parlando?
345
00:28:14,426 --> 00:28:15,734
Pronto?
346
00:28:16,861 --> 00:28:19,569
Stupida troia...
347
00:29:04,576 --> 00:29:06,317
Sono a casa.
348
00:29:06,911 --> 00:29:08,481
Sono distrutto.
349
00:29:08,513 --> 00:29:10,891
Ho finito per andare
al loro party di chiusura.
350
00:29:11,483 --> 00:29:14,657
C'erano per lo più ragazzi e...
351
00:29:16,254 --> 00:29:17,460
Cosa stai facendo?
352
00:29:17,989 --> 00:29:20,026
Non lo capisci?
353
00:29:23,161 --> 00:29:27,166
- Ti lascio. - Aspetta, non andare.
- OK. - Eh?
354
00:29:28,566 --> 00:29:30,273
Sembravi sorpreso.
355
00:29:33,071 --> 00:29:36,985
Hai detto "Non andare",
così ho smesso.
356
00:29:37,575 --> 00:29:44,083
Hai pensato che ti avrei ignorato
e lasciato comunque, eh?
357
00:29:44,449 --> 00:29:46,725
Pensavo che te ne stessi
davvero andando.
358
00:29:47,652 --> 00:29:49,529
- Felice?
- Eh?
359
00:29:49,687 --> 00:29:51,826
Vuoi che me ne vada?
360
00:29:51,856 --> 00:29:54,632
Oppure vuoi che resti?
361
00:29:54,659 --> 00:29:59,108
Dovresti restare per ora.
362
00:30:04,536 --> 00:30:06,675
Allora per adesso dormirò.
363
00:30:09,307 --> 00:30:11,913
Perché non hai risposto al telefono?
364
00:30:12,844 --> 00:30:14,187
Hai chiamato?
365
00:30:16,047 --> 00:30:19,722
Spiacente, non l'ho notato.
366
00:30:32,664 --> 00:30:34,735
Sato!
367
00:30:34,866 --> 00:30:37,142
Sato, svegliati!
368
00:30:40,572 --> 00:30:41,983
Vai, vai, vai!
369
00:30:46,511 --> 00:30:49,287
Ehi, sveglia! Nakamura!
370
00:30:49,414 --> 00:30:51,951
Nakamura! Ehi!
Nakamura!
371
00:30:52,016 --> 00:30:54,826
- Svegliati, Nakamura!
- Mi hanno sparato...
372
00:30:57,655 --> 00:31:02,161
- Oh, stavo sognando...
- Figlio di puttana!
373
00:31:02,193 --> 00:31:04,400
Posso tornare a dormire?
374
00:31:06,197 --> 00:31:07,870
Figlio di puttana...
375
00:31:17,242 --> 00:31:21,486
Svegliati, Nakamura...
376
00:31:22,847 --> 00:31:24,849
Tutto bene, Sato?
377
00:31:27,051 --> 00:31:28,894
Quanto tempo ho dormito?
378
00:31:31,256 --> 00:31:33,031
30 minuti?
379
00:31:34,192 --> 00:31:36,172
Che sogno strano.
380
00:31:36,394 --> 00:31:39,603
Ehi, ho fatto un sogno strano.
381
00:31:46,237 --> 00:31:51,812
Nakamura... Sato... e io sono Suzuki...
382
00:31:57,615 --> 00:31:59,720
Più veloce!
383
00:32:06,758 --> 00:32:09,261
Vai più veloce!
384
00:32:14,399 --> 00:32:16,242
Tieni duro, Sato!
385
00:32:18,636 --> 00:32:20,081
Nakamura!
386
00:32:39,257 --> 00:32:41,396
Sto bene. È solo un graffio.
387
00:32:43,428 --> 00:32:45,738
Lasciatemi dormire per un po'.
388
00:32:45,797 --> 00:32:48,038
Svegliati, Nakamura!
389
00:32:48,166 --> 00:32:49,873
Figlio di puttana.
390
00:32:52,603 --> 00:32:54,105
Incredibile!
391
00:32:54,572 --> 00:32:58,019
- È incredibile, detective!
- Per cosa stai sorridendo?
392
00:32:58,176 --> 00:33:00,747
- È stato un bel sogno.
- Sta bene?
393
00:33:00,778 --> 00:33:02,416
Lascia che ti dica una cosa...
394
00:33:02,680 --> 00:33:06,924
Ho visto tanti ragazzi come te.
395
00:33:06,985 --> 00:33:12,958
Pensi di aver capito tutto.
396
00:33:12,991 --> 00:33:16,768
Pensi di aver capito tutto, e...
397
00:33:16,861 --> 00:33:19,364
vuoi ringraziarci per questo.
398
00:33:19,397 --> 00:33:23,937
Puoi pensare di essere unico,
ma non lo sei.
399
00:33:24,035 --> 00:33:30,975
Quando trascorrono abbastanza tempo qui,
tutti iniziano a pensarla in questo modo.
400
00:33:31,009 --> 00:33:36,152
- È il diavolo che fa pensare a tutti la stessa cosa.
- Non è così...
401
00:34:01,739 --> 00:34:03,343
Ancora?
402
00:34:12,884 --> 00:34:15,990
Non hai intenzione di rispondere?
È Suzuki, giusto?
403
00:34:16,087 --> 00:34:18,192
Non mi interessa.
404
00:34:19,157 --> 00:34:21,865
Avete intenzione di sposarvi o cosa?
405
00:34:22,026 --> 00:34:24,506
Niente affatto.
406
00:34:24,562 --> 00:34:31,275
Ogni anno dice che sarà l'anno giusto,
ma non succede mai niente.
407
00:34:31,335 --> 00:34:33,337
Vi state lasciando?
408
00:34:33,438 --> 00:34:35,850
Non lo so.
Lui è anche un cattivo attore.
409
00:34:36,074 --> 00:34:37,985
Davvero?
410
00:34:38,009 --> 00:34:40,615
Ho sempre pensato che fosse il migliore
nella nostra troupe.
411
00:34:40,711 --> 00:34:44,659
Il migliore? Chuya era molto meglio.
412
00:34:45,583 --> 00:34:50,464
Chuya era bravo, però mi piaceva
di più Suzuki.
413
00:34:50,555 --> 00:34:52,432
Era così intenso.
414
00:34:52,557 --> 00:34:55,595
L'hai visto in TV ultimamente?
415
00:34:56,694 --> 00:34:58,469
- Sì.
- E?
416
00:34:59,464 --> 00:35:04,004
E... è solo TV.
417
00:35:04,235 --> 00:35:06,613
Dio, Suzuki è così insistente.
418
00:35:08,039 --> 00:35:09,882
Rispondi, dannazione.
419
00:35:13,311 --> 00:35:16,884
È solo una soap opera.
420
00:35:17,815 --> 00:35:24,061
Ma la vostra situazione attuale
è più simile ad una soap opera.
421
00:35:25,990 --> 00:35:28,266
"Quando mi sposerai?"
422
00:35:28,292 --> 00:35:30,067
"Non in questo momento."
423
00:35:30,094 --> 00:35:31,971
"Non mi ami?"
424
00:35:32,096 --> 00:35:34,804
"Per favore smettila."
425
00:35:34,832 --> 00:35:36,743
"Bastardo."
426
00:35:38,469 --> 00:35:39,777
"Ti amo."
427
00:35:40,404 --> 00:35:44,853
"Ma è troppo presto per sposarsi."
428
00:35:46,611 --> 00:35:47,988
Cut!
429
00:35:53,151 --> 00:35:55,188
Casa...
430
00:36:02,093 --> 00:36:02,935
Taeko?
431
00:36:03,027 --> 00:36:06,201
- Ciao, sono io.
- Chi?
432
00:36:06,230 --> 00:36:09,211
- Mi hai detto di chiamare oggi.
- Chi?
433
00:36:09,233 --> 00:36:11,770
Ci siamo incontrati
ieri sera alla festa.
434
00:36:11,802 --> 00:36:16,217
Puoi richiamare tra qualche giorno?
435
00:36:16,340 --> 00:36:17,842
Aspetta, aspetta...
436
00:36:20,444 --> 00:36:21,946
Chi era?
437
00:36:29,887 --> 00:36:31,389
Devo dormire...
438
00:36:36,894 --> 00:36:38,430
Sato?
439
00:36:41,465 --> 00:36:44,708
Stavi avendo un incubo?
440
00:36:46,237 --> 00:36:50,344
- Come va la spalla?
- Questo? È solo un graffio.
441
00:36:54,979 --> 00:36:59,394
- Ho fatto un sogno strano.
- Un sogno strano?
442
00:36:59,417 --> 00:37:01,693
Sì, ho fatto un sogno strano.
443
00:37:02,353 --> 00:37:09,168
Ero un attore mediocre...
di nome Suzuki.
444
00:37:09,827 --> 00:37:14,242
- Uscivamo insieme e vivevamo insieme.
- Io e te? - Sì.
445
00:37:15,733 --> 00:37:18,111
Io ero la tua ragazza?
446
00:37:18,336 --> 00:37:21,840
- Sì, voi due dovreste uscire!
- Stai zitto!
447
00:37:24,242 --> 00:37:27,951
Forse dovremmo cominciare
ad uscire davvero?
448
00:37:29,113 --> 00:37:30,956
Sì, forse.
449
00:37:37,755 --> 00:37:40,326
"È una giornata così tranquilla."
450
00:37:40,558 --> 00:37:43,266
"Se c'è qualcosa a punta
in questa città..."
451
00:37:43,394 --> 00:37:45,704
Ragazzi!
452
00:37:46,764 --> 00:37:50,234
Che cazzo state facendo?!
453
00:37:52,603 --> 00:37:54,241
Eccolo che arriva!
454
00:38:00,278 --> 00:38:04,988
- Che succede, capo?
- Le cose sono cambiate. - Cambiate?
455
00:38:05,216 --> 00:38:08,390
- Hanno sparato a Sato, capo.
- Sato? Dove si trova?
456
00:38:08,419 --> 00:38:10,490
È là che geme per il dolore.
457
00:38:23,734 --> 00:38:25,441
Capo, Sato è qui.
458
00:38:27,805 --> 00:38:29,079
Stai bene?
459
00:38:29,240 --> 00:38:31,846
Sarò in un buon film l'anno prossimo.
460
00:38:31,976 --> 00:38:34,582
Adoro i film Disney, capo.
461
00:38:34,612 --> 00:38:37,149
Sato, non alzarti.
462
00:38:38,516 --> 00:38:42,589
- Cosa succede?
- Vado alla riunione.
463
00:38:43,688 --> 00:38:46,532
Mi fermerò da papà...
464
00:38:51,028 --> 00:38:52,905
Devo pisciare.
465
00:39:25,696 --> 00:39:27,698
- Ehi.
- Ehi.
466
00:39:27,732 --> 00:39:29,678
Come va?
467
00:39:34,472 --> 00:39:38,420
Sei Mutsugoro Suzuki, l'attore?
468
00:39:38,509 --> 00:39:41,251
- Proprio così.
- Visto?
469
00:39:46,050 --> 00:39:48,929
- Posso avere il tuo autografo?
- Certo.
470
00:39:53,224 --> 00:39:54,567
Proprio qui?
471
00:39:59,697 --> 00:40:03,611
- Ho visto il tuo show in TV.
- Grazie.
472
00:40:03,634 --> 00:40:06,843
Eri così schifoso nella puntata finale.
473
00:40:07,271 --> 00:40:11,947
Lo intendo come un complimento,
la tua performance è stata eccezionale.
474
00:40:18,282 --> 00:40:21,855
- Posso stringerti la mano?
- Certo.
475
00:40:29,393 --> 00:40:31,703
Torno subito.
476
00:40:59,423 --> 00:41:01,096
Fa freddo.
477
00:41:17,441 --> 00:41:19,284
Ti voglio.
478
00:41:23,113 --> 00:41:24,490
Proprio qui.
479
00:41:26,016 --> 00:41:29,020
- Che cosa?
- Baciami, ora.
480
00:41:32,590 --> 00:41:35,696
- Ecco, Suzuki.
- Grazie.
481
00:41:36,026 --> 00:41:37,596
Salute!
482
00:41:38,629 --> 00:41:41,610
- È un viaggio lungo?
- Più o meno.
483
00:41:47,037 --> 00:41:50,314
- Dove?
- Alla mia città natale.
484
00:41:50,508 --> 00:41:52,954
- Anche io!
- Davvero?
485
00:41:53,010 --> 00:41:56,048
È bello avere qualcosa in comune, vero?
486
00:41:58,148 --> 00:42:01,595
- Non fa caldo qui dentro?
- Non proprio.
487
00:42:01,785 --> 00:42:04,959
- Fa caldo, giusto?
- Non direi.
488
00:42:05,556 --> 00:42:07,092
È caldo.
489
00:42:09,894 --> 00:42:14,400
Oh, ehi, io amo quel manifesto!
490
00:42:14,732 --> 00:42:16,712
Che caldo.
491
00:42:17,368 --> 00:42:23,182
Quel cartellone!
Mi piace.
492
00:42:23,807 --> 00:42:26,481
Adoro quel cartellone.
493
00:42:26,877 --> 00:42:29,949
- È caldo, non è vero?
- No, non lo è.
494
00:42:29,980 --> 00:42:33,086
Non mi toccare, va bene?
495
00:42:34,018 --> 00:42:35,622
Non toccare!
496
00:42:39,256 --> 00:42:41,429
Sai, lei è una troia.
497
00:42:42,259 --> 00:42:46,298
Inizia a flirtare con altri ragazzi
quando non la guardo.
498
00:42:50,167 --> 00:42:51,646
Ti ha fatto qualcosa?
499
00:42:51,769 --> 00:42:54,807
- Niente affatto.
- Stupido!
500
00:42:59,076 --> 00:43:01,579
Ad ogni modo, il mio nome è Yuji.
501
00:43:01,912 --> 00:43:02,982
Yuji!
502
00:43:03,881 --> 00:43:06,191
- Posso prenderlo?
- Yuji!
503
00:43:15,025 --> 00:43:16,527
Lei è Nancy.
504
00:43:16,627 --> 00:43:19,073
Abbiamo vissuto insieme
per circa cinque anni.
505
00:43:19,129 --> 00:43:22,110
- Fa caldo o cosa?
- No.
506
00:43:22,600 --> 00:43:25,945
- Non è caldo?
- Io non la penso così.
507
00:43:26,537 --> 00:43:30,212
- Non è caldo proprio qui?
- No, non lo è.
508
00:43:30,441 --> 00:43:31,943
Proprio lì?
509
00:43:31,976 --> 00:43:33,853
Non fa male proprio lì?
510
00:43:34,745 --> 00:43:36,588
Non fa male proprio lì?
511
00:43:39,116 --> 00:43:40,686
No, non è così!
512
00:43:40,718 --> 00:43:42,493
"È colpa dei Venusiani."
513
00:43:44,088 --> 00:43:46,398
"È tutta colpa dei Venusiani."
514
00:43:46,624 --> 00:43:47,967
I Venusiani?
515
00:43:48,892 --> 00:43:51,668
- Siediti.
- Dai, rimani.
516
00:43:56,767 --> 00:44:00,772
- Vuoi un'altra birra? Vado a comprarla.
- No, grazie. - Sei sicuro?
517
00:44:00,804 --> 00:44:05,480
Non ho nemmeno bevuto l'altra.
Era vuota comunque, giusto? Non mi toccare!
518
00:44:08,178 --> 00:44:11,682
Che cos'ha? È pazzo?
519
00:44:19,123 --> 00:44:21,694
Continuiamo quello che facevamo prima.
520
00:44:22,593 --> 00:44:26,871
- Tornerà. - Fallo.
- Chi siete?
521
00:44:27,631 --> 00:44:32,546
Siamo membri della Società
dello Spazio nella nostra scuola.
522
00:44:33,871 --> 00:44:37,876
Abbiamo sentito voci di un gruppo
di Venusiani, travestiti da uomini,
523
00:44:37,885 --> 00:44:41,516
che si nasconde in qualche piccola città.
Quindi siamo sulla nostra strada.
524
00:44:43,714 --> 00:44:48,288
Ma io non sono veramente interessata
ai Venusiani...
525
00:44:51,955 --> 00:44:56,700
perché non hanno il pene!
526
00:44:56,927 --> 00:44:59,999
- Non slacciarla!
- È tutto a posto.
527
00:45:01,699 --> 00:45:05,237
- Sta tornando.
- È tutto a posto. - Perché?
528
00:45:06,904 --> 00:45:09,043
È un vigliacco.
529
00:45:10,374 --> 00:45:13,014
Lui è il mio schiavo.
530
00:45:15,412 --> 00:45:23,661
Non può tornare indietro fino a quando
non gli do un segnale con il mio cellulare.
531
00:45:24,555 --> 00:45:28,867
Non preoccuparti di lui.
532
00:45:29,026 --> 00:45:30,767
Non è giusto.
533
00:45:32,362 --> 00:45:34,842
Proprio qui. Non posso.
534
00:45:34,865 --> 00:45:38,938
- Puoi.
- Non posso. - Puoi!
535
00:45:39,670 --> 00:45:42,617
- Grazie.
- Salute!
536
00:45:46,276 --> 00:45:48,187
È una pervertita, non è vero?
537
00:45:56,587 --> 00:46:00,558
Questa zona è cambiata così tanto.
Così tanto.
538
00:46:01,892 --> 00:46:04,338
- Vuoi scendere?
- No!
539
00:46:05,195 --> 00:46:07,402
È colpa dei Venusiani.
540
00:46:07,898 --> 00:46:09,844
È tutta colpa dei Venusiani.
541
00:46:10,801 --> 00:46:14,442
Anche la mia città è cambiata tanto.
542
00:46:15,439 --> 00:46:18,010
Questo cinema è diventato
un supermercato.
543
00:46:18,876 --> 00:46:21,652
È uno scenario completamente
diverso ora.
544
00:46:23,113 --> 00:46:26,720
Completamente diverso.
545
00:46:28,585 --> 00:46:32,397
Fast food, caffetterie...
546
00:46:33,457 --> 00:46:35,698
tutto è omogeneizzato.
547
00:46:36,827 --> 00:46:38,397
Guardami.
548
00:46:41,799 --> 00:46:44,006
Guarda la mia faccia.
549
00:46:44,668 --> 00:46:46,739
Non hai visto questa faccia
da qualche parte?
550
00:46:47,004 --> 00:46:49,075
- No.
- Non l'hai vista?
551
00:46:50,073 --> 00:46:51,416
Sì.
552
00:46:52,242 --> 00:46:57,021
Ci sono un sacco di ragazzi che mi assomigliano.
Sono dappertutto.
553
00:46:57,447 --> 00:47:01,759
Stesso taglio di capelli, stessi vestiti...
554
00:47:03,487 --> 00:47:05,160
Che c'è da ridere?
555
00:47:07,491 --> 00:47:08,970
Scendi da qui.
556
00:47:09,293 --> 00:47:11,933
Credo di capire
quello che stai dicendo.
557
00:47:11,995 --> 00:47:15,408
Starbucks, McDonald, 7/11...
558
00:47:15,432 --> 00:47:19,175
Ovunque si vada è tutto uguale,
giusto?
559
00:47:19,203 --> 00:47:23,413
No! Sbagliato! Questo non è vero!
560
00:47:23,607 --> 00:47:26,315
Io non sono una specie di franchising!
561
00:47:26,543 --> 00:47:28,853
- Sono io!
- Va bene!
562
00:47:30,314 --> 00:47:33,955
Io sono io! Capito?
563
00:47:34,017 --> 00:47:38,625
Io non sono una specie di franchising!
Capisci?
564
00:47:39,289 --> 00:47:43,066
Posso sembrarti familiare.
565
00:47:44,862 --> 00:47:50,039
A differenza di te, io non sono nessuno.
566
00:47:50,367 --> 00:47:54,941
Sono solo un ragazzo,
e tu sei un attore in TV.
567
00:47:58,742 --> 00:48:05,853
Io sono il tipo che fa tutto
ciò che le riviste gli dicono.
568
00:48:05,916 --> 00:48:11,559
Ma io non devo prendere
un cazzo di niente da te!
569
00:48:12,189 --> 00:48:14,465
- Yuji!
- Stai zitta!
570
00:48:15,158 --> 00:48:19,834
Mi dispiace. Va tutto bene qui.
Torna indietro a guidare.
571
00:48:23,333 --> 00:48:25,210
Che parte stai recitando adesso?
572
00:48:27,404 --> 00:48:30,044
- Un Venusiano.
- Che cosa?
573
00:48:30,741 --> 00:48:33,984
Un uomo il cui corpo è stato
preso sotto controllo da un Venusiano.
574
00:48:37,347 --> 00:48:40,817
- Facci vedere mentre reciti.
- Non ho intenzione di farlo qui.
575
00:48:40,851 --> 00:48:43,388
- Non mi toccare!
- Di' alcune battute.
576
00:48:43,420 --> 00:48:48,563
Guarda, non ho idea di come
voi ragazzi siate finiti qui,
577
00:48:48,959 --> 00:48:53,101
ma è tutto in qualche modo legato
a questo pezzo di dialogo:
578
00:49:00,737 --> 00:49:05,379
"Quando sono diventato
qualcuno che non sono?"
579
00:49:06,643 --> 00:49:09,852
"Non ha importanza."
580
00:49:10,047 --> 00:49:13,859
"Quando avevo 20 anni,
la vita era piena di possibilità."
581
00:49:13,917 --> 00:49:15,988
"Non ho scelto questo."
582
00:49:18,055 --> 00:49:20,433
"È colpa dei Venusiani!"
583
00:49:20,557 --> 00:49:22,867
"Quando sono diventato
qualcuno che non sono?"
584
00:49:22,893 --> 00:49:25,806
"Non ha importanza."
585
00:49:25,829 --> 00:49:29,777
"Quando avevo 20 anni,
la vita era piena di possibilità."
586
00:49:29,800 --> 00:49:33,373
"Non ho scelto questo."
"È colpa dei Venusiani!"
587
00:49:35,072 --> 00:49:37,450
Che cos'è, Sato?
588
00:49:37,474 --> 00:49:40,387
Mi ricordo quello che ho detto
nel mio sogno.
589
00:49:46,917 --> 00:49:50,194
- Di' "Blanche".
- Blanche.
590
00:49:51,822 --> 00:49:54,063
Tu avevi una malattia venerea.
591
00:49:57,027 --> 00:49:58,267
Che dire di me?
592
00:49:58,462 --> 00:50:02,035
Tu eri un attore di gran livello
e guidavi una cabriolet.
593
00:50:02,132 --> 00:50:05,170
C'era una bellissima attrice
seduta accanto a te.
594
00:50:05,302 --> 00:50:08,374
- Sembra fantastico!
- Era irreale.
595
00:50:09,306 --> 00:50:12,753
- Una star della TV, eh?
- Che dire di me?
596
00:50:14,044 --> 00:50:18,618
Sei stata la miglior amica di Taeko.
597
00:50:19,883 --> 00:50:23,421
Parlavate sempre della sua relazione.
598
00:50:24,221 --> 00:50:28,260
- Io sono la ragazza, giusto?
- Sì, ma non andiamo d'accordo.
599
00:50:30,227 --> 00:50:31,331
Keiji!
600
00:50:37,467 --> 00:50:41,176
Tu eri il mio amico d'infanzia.
601
00:50:41,338 --> 00:50:44,581
- Come nella vita reale.
- Noioso.
602
00:50:46,076 --> 00:50:48,682
Tu eri un lunatico.
603
00:50:51,648 --> 00:50:54,857
- È un déjà vu?
- "Déjà view?"
604
00:50:55,052 --> 00:50:56,793
"View"?
605
00:50:57,187 --> 00:51:02,296
- Non "view". È "déjà vu".
- Che dire di me?
606
00:51:06,096 --> 00:51:10,476
Avevi il tuo Schnauzer nano e...
607
00:51:10,534 --> 00:51:12,343
"Schnauzer nano"?
608
00:51:12,436 --> 00:51:16,714
Ed eri un famoso regista teatrale.
609
00:51:17,674 --> 00:51:19,312
Ed io?
610
00:51:20,243 --> 00:51:23,986
Tu eri mio padre...
ed anche un detective.
611
00:51:25,282 --> 00:51:29,162
Mi dispiace averti causato
così tanti problemi.
612
00:51:30,687 --> 00:51:32,997
"È una giornata così tranquilla."
613
00:51:33,023 --> 00:51:35,526
"Se c'è qualcosa a punta
in questa città..."
614
00:51:35,559 --> 00:51:38,733
"voglio impiccarmici sopra
e contorcermi."
615
00:51:39,129 --> 00:51:42,338
"In una viscida domenica,
dove devo andare?"
616
00:51:42,365 --> 00:51:43,844
"Fine".
617
00:51:52,742 --> 00:51:54,619
Potremmo morire domani.
618
00:51:55,312 --> 00:51:57,758
- Ehi, hai controllato tutto?
- Tutto fatto.
619
00:51:59,983 --> 00:52:03,988
Se moriamo oggi,
non ci sarà lavoro domani.
620
00:52:04,087 --> 00:52:05,725
Questa è la realtà.
621
00:52:07,357 --> 00:52:12,033
Ma abbiamo ancora tempo,
quindi godiamocela.
622
00:52:13,897 --> 00:52:19,609
Ma questa non è la realtà, perché quando
ti addormenti di fatto ti svegli.
623
00:52:21,238 --> 00:52:24,742
Potremmo morire tutti in sei ore.
624
00:52:25,075 --> 00:52:29,217
- Quanti anni hai?
- 27 - Davvero?
625
00:52:29,646 --> 00:52:33,253
- Sei piuttosto vecchio. E tu?
- 24.
626
00:52:33,283 --> 00:52:36,287
Moriremo tutti prima dei 30.
627
00:52:37,087 --> 00:52:41,832
- Morti premature.
- Esatto, morti premature!
628
00:52:41,992 --> 00:52:45,098
Va bene, perché stiamo
per cambiare questo paese.
629
00:52:45,996 --> 00:52:52,379
Stiamo per distruggere il sistema
ed iniziare un nuovo paese.
630
00:52:52,536 --> 00:52:53,640
Giusto, capo?
631
00:52:53,837 --> 00:52:58,946
I media ci chiamano i Bin Laden
del Giappone, ma chi se ne fotte!
632
00:52:59,009 --> 00:53:02,684
Non siamo Bin Laden o della setta Aum
o qualsiasi altra cosa.
633
00:53:02,979 --> 00:53:04,549
Noi siamo rivoluzionari!
634
00:53:04,648 --> 00:53:06,650
- Giusto, capo?
- Proprio così.
635
00:53:06,783 --> 00:53:10,526
- Ma non è una rivoluzione
senza spargimento di sangue. - E allora?
636
00:53:12,122 --> 00:53:15,331
Quella merda non esiste.
637
00:53:15,358 --> 00:53:17,304
È tutta una stronzata.
638
00:53:17,794 --> 00:53:21,867
Il sangue sarà sparso.
È a causa della gravità.
639
00:53:25,735 --> 00:53:27,942
Gravità!
640
00:53:28,171 --> 00:53:32,210
Stiamo andando a fare la guerra
contro la gravità...
641
00:53:32,976 --> 00:53:38,324
in modo che il sangue
non sarà più sparso.
642
00:53:38,915 --> 00:53:40,895
Questa è la guerra per porre fine
a tutte le guerre.
643
00:53:41,017 --> 00:53:47,525
Noi siamo la crosta
che ferma l'emorragia.
644
00:53:47,557 --> 00:53:49,559
La crosta!
645
00:53:50,894 --> 00:53:55,570
Noi siamo la crosta
che ferma l'emorragia,
646
00:53:55,599 --> 00:54:02,676
che è causata dai delitti
insensati del mondo!
647
00:54:02,706 --> 00:54:06,119
- Devo controllare se mi fa ancora
male il pene. - Vai avanti.
648
00:54:25,729 --> 00:54:30,405
Chi se ne frega? Basta rompere tutte
quelle pistole giocattolo.
649
00:54:35,272 --> 00:54:38,116
- Tirati su i pantaloni!
- Stai zitto.
650
00:54:40,076 --> 00:54:42,147
- Pizzica?
- No.
651
00:54:50,787 --> 00:54:52,460
Qualcuno ha male?
652
00:54:53,823 --> 00:54:57,498
- Il mio glande.
- Le mie palle. - Ovunque.
653
00:54:57,560 --> 00:54:59,801
Tutto il tuo corpo?
654
00:55:00,297 --> 00:55:04,837
Anche noi vogliamo sentire
una sensazione di bruciore!
655
00:55:05,402 --> 00:55:10,010
- Voglio fare la pipì in piedi!
- È il nostro privilegio!
656
00:55:10,106 --> 00:55:13,815
- Le donne possono fare la pipì in piedi.
- Le donne non dovrebbero.
657
00:55:14,444 --> 00:55:18,119
- Posso sentire la tua calda pipì?
- Basta!
658
00:55:19,649 --> 00:55:21,390
Non spingere!
659
00:55:25,955 --> 00:55:27,730
Non spingere.
660
00:55:50,714 --> 00:55:51,886
Ehi!
661
00:55:56,219 --> 00:55:57,425
Ehi?!
662
00:57:25,108 --> 00:57:26,610
Ehi, amico.
663
00:57:29,746 --> 00:57:31,384
Vieni con me.
664
00:57:32,282 --> 00:57:37,925
Se vieni con me,
sarà un bene per tutti noi.
665
00:57:38,154 --> 00:57:43,263
Vieni con me nel posto
che conosco solo io.
666
00:57:44,227 --> 00:57:45,205
Sì.
667
00:57:46,796 --> 00:57:47,900
Andiamo.
668
00:58:02,312 --> 00:58:07,352
Pub "7 Am"
669
00:58:18,194 --> 00:58:21,539
Ti ho visto e...
670
00:58:21,698 --> 00:58:28,115
Sapevo che eri... confuso.
671
00:58:28,838 --> 00:58:31,478
Insicuro di te stesso.
672
00:58:32,609 --> 00:58:36,250
Proprio come lo ero io.
673
00:58:37,113 --> 00:58:40,822
Come lo ero ieri,
come lo sarò domani.
674
00:58:47,624 --> 00:58:53,006
Sono sempre così confuso.
675
00:58:55,131 --> 00:58:58,237
Tu su cosa sei confuso?
676
00:58:59,135 --> 00:59:02,048
- Posso dirtelo?
- Certo che puoi.
677
00:59:02,672 --> 00:59:04,913
Domani...
678
00:59:07,443 --> 00:59:12,586
Ho intenzione di uccidere qualcuno,
prendere documenti segreti...
679
00:59:12,649 --> 00:59:16,654
e far saltare i centri di controllo
per tutti i servizi di telefonia cellulare.
680
00:59:16,953 --> 00:59:22,460
Così, domani, tutti i telefoni cellulari
in Giappone smetteranno di funzionare.
681
00:59:22,492 --> 00:59:24,733
Geniale!
682
00:59:24,794 --> 00:59:27,104
È fantastico. Fallo!
683
00:59:29,666 --> 00:59:31,907
Conosco le posizioni.
684
00:59:32,835 --> 00:59:35,441
Akasaka e l'altro posto...
685
00:59:35,505 --> 00:59:39,043
ma abbiamo bisogno
del manuale di istruzioni.
686
00:59:39,475 --> 00:59:42,615
Quindi dobbiamo solo prenderlo, giusto?
687
00:59:42,645 --> 00:59:46,491
Ma no, i miei compagni non vogliono
solamente prenderlo.
688
00:59:46,583 --> 00:59:51,760
Vogliono uccidere anche il ragazzo.
Il ragazzo che ha collaborato con noi.
689
00:59:51,888 --> 00:59:54,232
Riesci a crederci?
690
00:59:54,357 --> 00:59:58,567
Uccidere il ragazzo, così non sarà
in grado di dire niente a nessuno sull'accaduto.
691
00:59:58,761 --> 01:00:02,903
Io non voglio farlo.
692
01:00:03,099 --> 01:00:09,015
Non ce la faccio più.
693
01:00:09,172 --> 01:00:14,884
Non voglio più far parte
di questo gruppo.
694
01:00:17,447 --> 01:00:21,953
Tutte le aziende sono così, però.
695
01:00:22,418 --> 01:00:25,365
Non siamo una società.
696
01:00:25,421 --> 01:00:28,027
Ogni organizzazione è una società.
697
01:00:28,124 --> 01:00:31,435
La polizia, il governo, la religione...
698
01:00:32,228 --> 01:00:34,504
Cosa fai per lavoro?
699
01:00:35,565 --> 01:00:37,875
Io?
700
01:00:38,735 --> 01:00:44,117
Io lavoro con l'acqua
e i sistemi fognari...
701
01:00:44,407 --> 01:00:48,787
e riparo i vecchi tubi e...
702
01:00:53,316 --> 01:00:54,693
vuoi venire a vedere?
703
01:00:55,718 --> 01:00:56,788
Certo.
704
01:01:03,126 --> 01:01:04,764
È qui.
705
01:01:22,245 --> 01:01:23,952
Mettiamo della musica.
706
01:01:25,481 --> 01:01:27,290
Non c'è nessun disco sopra.
707
01:01:28,251 --> 01:01:32,427
Lo sentirai nel tuo cuore.
708
01:01:35,324 --> 01:01:39,238
45 giri o 33 giri?
709
01:01:39,295 --> 01:01:41,070
45 giri.
710
01:01:54,677 --> 01:01:56,520
Ascolta attentamente...
711
01:02:03,553 --> 01:02:06,227
Ora lo puoi sentire.
712
01:02:06,622 --> 01:02:08,329
Non riesco a sentire.
713
01:02:10,626 --> 01:02:12,799
Lo sentirai.
714
01:02:13,663 --> 01:02:15,336
Non riesco a sentire niente!
715
01:02:17,133 --> 01:02:18,578
Andiamo.
716
01:02:19,135 --> 01:02:20,876
Non riesco a sentire niente!
717
01:02:24,474 --> 01:02:25,475
Vieni dentro.
718
01:02:49,999 --> 01:02:52,036
Fai attenzione.
719
01:02:52,735 --> 01:02:54,840
È spaventoso.
720
01:03:08,217 --> 01:03:13,758
Vedi? Riparo cose così.
721
01:03:14,657 --> 01:03:16,830
Qui è tutto arrugginito.
722
01:03:26,135 --> 01:03:31,209
Questo è rotto, come te.
723
01:03:31,240 --> 01:03:33,652
Io sono rotto?
724
01:03:34,076 --> 01:03:37,683
Sta fuoriuscendo un mucchio di roba.
725
01:03:37,713 --> 01:03:42,321
- "Fuoriuscendo"?
- Un mucchio di roba. - Per esempio?
726
01:03:43,586 --> 01:03:45,088
Come...
727
01:03:46,756 --> 01:03:51,398
la tua casa ed i tuoi occhi e...
728
01:03:53,696 --> 01:03:55,869
i tuoi fluidi!
729
01:03:56,465 --> 01:03:59,878
Sono i tuoi fluidi
che stanno fuoriuscendo!
730
01:03:59,969 --> 01:04:02,040
È il tuo cocktail!
731
01:04:02,572 --> 01:04:05,416
La tua adolescenza è succo di mela.
732
01:04:05,441 --> 01:04:08,183
La tua infanzia è succo d'arancia.
733
01:04:08,211 --> 01:04:11,055
La tua età adulta è succo di banana.
734
01:04:11,113 --> 01:04:14,754
Sono stati miscelati insieme e...
735
01:04:14,784 --> 01:04:18,789
stanno fuoriuscendo da questo tubo.
736
01:04:18,955 --> 01:04:22,266
E il mio lavoro è risolvere il problema.
737
01:04:22,358 --> 01:04:24,838
Allora risolvilo.
738
01:04:26,195 --> 01:04:28,266
- Ti riparo?
- Sì.
739
01:04:30,466 --> 01:04:33,970
Dove?
740
01:04:34,804 --> 01:04:38,911
In precedenza, stavo sanguinando
da... proprio da qui.
741
01:04:48,351 --> 01:04:50,763
No.
742
01:04:52,955 --> 01:04:55,128
Proprio...
743
01:05:00,296 --> 01:05:02,401
Qui!
744
01:05:03,966 --> 01:05:06,970
- Cosa?!
- Il tuo cazzo!
745
01:05:07,003 --> 01:05:10,007
- Che cosa?
- Il tuo cazzo!
746
01:05:11,407 --> 01:05:16,379
Il tuo cazzo
ti sta rovinando la vita. Cazzo!
747
01:05:16,545 --> 01:05:20,220
Pensaci. Cazzo!
748
01:05:20,383 --> 01:05:23,489
È sempre il tuo cazzo!
749
01:05:23,753 --> 01:05:32,264
Tu sei il tipo di ragazzo
che tradisce la moglie. Cazzo!
750
01:05:32,995 --> 01:05:41,141
Quando sei ad un appuntamento,
pensi ad altre ragazze.
751
01:05:42,705 --> 01:05:46,118
Ovunque vai, cazzo!
752
01:05:48,511 --> 01:05:52,653
Pensando sempre alle ragazze.
753
01:05:52,949 --> 01:05:58,592
Tutte quelle belle ragazze. Cazzo!
754
01:06:05,227 --> 01:06:12,270
Pensando alle ragazze...
non ne hai ancora incontrate.
755
01:06:13,936 --> 01:06:16,439
Cazzo! Cazzo!
756
01:06:16,639 --> 01:06:18,550
Quello sei tu. Cazzo!
757
01:06:18,574 --> 01:06:23,148
- Hai ragione!
- Giusto, cazzo? - Sì!
758
01:06:27,817 --> 01:06:29,262
Cazzo!
759
01:06:31,053 --> 01:06:37,971
Un cazzo non si preoccupa
di rovesciare il governo.
760
01:06:38,127 --> 01:06:42,200
Ciò che il tuo cazzo vuole fare
è rovesciare se stesso.
761
01:06:42,298 --> 01:06:44,539
Quello che voglio dire è...
762
01:06:44,567 --> 01:06:51,746
che il tuo cazzo vuole diventare
un buon cazzo.
763
01:06:52,908 --> 01:06:55,320
In fondo...
764
01:06:55,478 --> 01:07:00,791
ogni cazzo vuole cambiare.
765
01:07:00,916 --> 01:07:04,489
Questo è quello che è.
766
01:07:04,653 --> 01:07:07,759
Tutti questi cazzi stupidi.
767
01:07:12,161 --> 01:07:16,906
Tutti questi cazzi malati.
768
01:07:19,301 --> 01:07:21,008
Malati...
769
01:07:21,337 --> 01:07:22,975
doloranti...
770
01:07:24,206 --> 01:07:26,846
cazzi!
771
01:07:32,314 --> 01:07:33,725
Voglio dire...
772
01:07:34,316 --> 01:07:40,597
gli stronzi come te, che si sentono
una sensazione di bruciore quando urinano.
773
01:07:40,856 --> 01:07:42,426
Capisco.
774
01:07:54,136 --> 01:07:56,343
Riesci a sentire la musica ora?
775
01:07:58,874 --> 01:08:00,285
La sento.
776
01:08:07,983 --> 01:08:10,987
Va' in quella direzione.
777
01:08:21,197 --> 01:08:26,772
Che cos'è che stai cercando?
È difficile da trovare?
778
01:08:26,836 --> 01:08:33,082
Anche se cerchi nella borsa
e nella scrivania, ma non può terminarlo.
779
01:08:33,275 --> 01:08:38,884
Hai ancora intenzione di cercarlo?
Non preferiresti ballare con me?
780
01:08:39,014 --> 01:08:42,086
Non vuoi provare ad andare in un sogno?
781
01:08:42,118 --> 01:08:45,258
In un sogno?
782
01:08:59,201 --> 01:09:02,341
- Svegliati!
- Papà cantava!
783
01:09:08,043 --> 01:09:11,217
"La città odorava di benzina..."
784
01:09:11,347 --> 01:09:15,625
Non essere poetico.
Non essere poetico!
785
01:09:15,651 --> 01:09:21,226
- "Io inganno le donne. Io non sono
un bravo ragazzo". Lo so, lo so.
786
01:09:21,323 --> 01:09:25,703
"Io ti amo. La mia passione per te
è calda come il sangue vergine..."
787
01:09:25,728 --> 01:09:29,175
Non essere melodrammatico!
Non essere melodrammatico!
788
01:09:29,798 --> 01:09:32,301
Hai intenzione di chiedermi
una sigaretta ora?
789
01:09:32,334 --> 01:09:37,807
Sei così prevedibile.
Non pensare di essere unico.
790
01:09:38,474 --> 01:09:40,784
Quando vedi la Torre di Tokyo,
791
01:09:40,943 --> 01:09:45,050
dirai che è alta, impressionante
e rossa.
792
01:09:45,147 --> 01:09:47,286
Uguale a tutti gli altri.
793
01:09:47,316 --> 01:09:51,230
Il mare è grande e blu,
il cielo è grande e blu.
794
01:09:51,287 --> 01:09:55,736
Sei solo un criminale ordinario
con gli occhi sfuggenti.
795
01:09:55,758 --> 01:09:58,967
Sei feccia fino a quando
il cielo è blu.
796
01:09:58,994 --> 01:10:01,304
Fino a quando il cielo è blu?
797
01:10:01,330 --> 01:10:06,211
Quando il cielo diventa nero,
significa che sei riformato.
798
01:10:09,471 --> 01:10:10,882
Guardate...
799
01:10:12,374 --> 01:10:16,845
l'unico motivo per cui sono
qui è perché ho vissuto.
800
01:10:18,347 --> 01:10:21,988
Vuol dire che ho vissuto
una vita più piena di voi.
801
01:10:22,818 --> 01:10:26,493
Voi state per morire, senza sapere
come ci si sente ad essere interrogati.
802
01:10:26,498 --> 01:10:28,126
Le persone come me...
803
01:10:28,257 --> 01:10:34,105
Noi siamo come l'acqua di mare che gocciola
dalla superficie terrestre!
804
01:10:34,296 --> 01:10:40,144
Non siamo laghi o pozze
o acqua piovana come voi!
805
01:10:40,336 --> 01:10:44,478
Goccioliamo e... fuoriusciamo e...
806
01:10:44,807 --> 01:10:47,083
cadiamo dovunque.
807
01:10:47,176 --> 01:10:51,818
Questo è l'unico modo in cui possiamo
provare noi stessi.
808
01:10:52,248 --> 01:10:53,727
Voi siete...
809
01:10:53,882 --> 01:10:59,264
acqua contenuta in un bicchiere.
810
01:10:59,321 --> 01:11:02,734
Noi siamo delle acque reflue,
811
01:11:03,158 --> 01:11:06,571
acqua sporca sotto la città.
812
01:11:09,932 --> 01:11:13,402
Ed io sono pronto a traboccare
su di voi.
813
01:11:14,103 --> 01:11:15,275
Signore!
814
01:11:23,646 --> 01:11:24,852
Merda...
815
01:11:25,781 --> 01:11:27,385
è la mia fermata!
816
01:11:41,930 --> 01:11:44,103
Ha aperto McDonald's?
817
01:12:06,822 --> 01:12:08,733
Dipinto di verde?
818
01:12:21,136 --> 01:12:22,615
Ehi?
819
01:12:34,083 --> 01:12:37,462
- Ciao, figliolo.
- È da molto tempo che non ci vediamo.
820
01:12:37,686 --> 01:12:40,997
- Yoko è al lavoro.
- Va bene.
821
01:12:42,324 --> 01:12:46,067
Quando sarai in un film adeguato?
822
01:12:46,862 --> 01:12:49,274
Ci sto provando molto duramente.
823
01:12:50,265 --> 01:12:54,145
Non dovresti fare film sulle malattie
sessualmente trasmissibili.
824
01:12:56,372 --> 01:12:59,319
Tu non ne hai una, vero?
825
01:12:59,341 --> 01:13:02,447
Io? Oh, no. Niente affatto.
826
01:13:03,278 --> 01:13:05,019
Comunque...
827
01:13:06,181 --> 01:13:08,718
Non è cambiato niente, eh?
828
01:13:09,885 --> 01:13:13,059
Rendimi orgoglioso, d'accordo?
829
01:13:13,655 --> 01:13:16,397
Sei mio figlio.
830
01:13:17,626 --> 01:13:20,470
Niente più sciocchezze
sulle malattie veneree.
831
01:13:44,887 --> 01:13:48,300
Malattie veneree?
Vai all'ospedale ad Ikebukuro.
832
01:13:54,296 --> 01:13:55,570
Pronto?
833
01:14:00,536 --> 01:14:01,742
Aspetta...
834
01:14:08,043 --> 01:14:11,320
Mi dispiace.
Hai una malattia venerea?
835
01:14:13,415 --> 01:14:15,122
Qualche sintomo?
836
01:14:16,118 --> 01:14:17,563
Puntini rossi?
837
01:14:19,121 --> 01:14:20,623
Macchie scure?
838
01:14:21,457 --> 01:14:23,164
Allora immagino che tu stia bene.
839
01:14:25,627 --> 01:14:28,198
Uscita nord? Dove?
840
01:14:30,866 --> 01:14:34,643
Toyo City? Cosa stai facendo lì?
841
01:14:34,703 --> 01:14:38,276
Riunione di classe.
Non hai ricevuto il promemoria?
842
01:14:40,175 --> 01:14:41,813
Sì, domani.
843
01:14:48,383 --> 01:14:49,828
Mitchan.
844
01:14:52,154 --> 01:14:56,102
Il figlio del macellaio.
Accanto allo studio del dentista.
845
01:14:58,126 --> 01:15:00,663
Devi venire.
846
01:15:00,696 --> 01:15:02,141
Forse...
847
01:15:06,134 --> 01:15:08,444
Una passeggiata?
848
01:15:09,304 --> 01:15:11,944
Io non voglio fare una passeggiata.
849
01:15:15,577 --> 01:15:17,056
No.
850
01:15:18,247 --> 01:15:19,783
Non posso.
851
01:15:20,415 --> 01:15:21,758
No.
852
01:15:23,485 --> 01:15:26,830
1230? OK.
853
01:15:27,122 --> 01:15:28,328
Ciao.
854
01:16:05,527 --> 01:16:08,098
Che diavolo?!
855
01:16:10,132 --> 01:16:13,409
È inutile.
856
01:16:15,070 --> 01:16:17,380
Non dovrebbe essere qui.
857
01:16:23,812 --> 01:16:25,223
Keiji!
858
01:16:26,582 --> 01:16:28,027
Come stai?
859
01:16:29,384 --> 01:16:31,091
Che succede?
860
01:16:32,554 --> 01:16:35,262
- Che cosa?
- Stammi lontano!
861
01:16:37,225 --> 01:16:41,799
Non si può contrarre
una malattia venerea senza fare sesso.
862
01:16:41,863 --> 01:16:43,865
È molto tempo che non ci vediamo.
863
01:16:45,734 --> 01:16:49,580
- Ha aperto McDonald's.
- È così inutile.
864
01:16:49,605 --> 01:16:52,916
- La città è cambiata.
- Io sono contro tutto questo.
865
01:16:53,342 --> 01:16:55,413
Vuoi andare da McDonald's?
Ho fame.
866
01:16:55,444 --> 01:16:57,583
- Vuoi andare?
- Certo.
867
01:17:00,182 --> 01:17:02,128
Prenderò un Big Mac!
868
01:17:12,427 --> 01:17:15,237
Andiamo al fiume!
869
01:17:17,132 --> 01:17:18,975
Ehi, è la casa di Kuroda.
870
01:17:19,001 --> 01:17:22,915
Kuroda! Come va?
871
01:17:30,045 --> 01:17:32,082
Suo padre è strano.
872
01:17:33,382 --> 01:17:34,884
Yuji.
873
01:17:36,885 --> 01:17:38,262
Yuji.
874
01:17:42,357 --> 01:17:44,530
Yuji.
875
01:17:52,267 --> 01:17:54,577
Cosa state facendo ragazzi?
876
01:17:57,005 --> 01:18:00,475
Pensavo che fossi... Io ero là.
877
01:18:00,475 --> 01:18:02,182
Ci hai spaventato.
878
01:18:03,612 --> 01:18:08,686
- Ti ho visto in TV.
- Davvero? - Sì.
879
01:18:08,817 --> 01:18:12,492
- Siete tornati, eh?
- La riunione di classe è domani?
880
01:18:12,521 --> 01:18:15,468
- Ti sei tinto i capelli.
- Figo, eh?
881
01:18:15,557 --> 01:18:17,594
Stesso colore di papà.
882
01:18:17,826 --> 01:18:20,102
Guardate suo padre.
883
01:18:23,465 --> 01:18:25,467
Raccapricciante!
884
01:18:26,601 --> 01:18:29,741
- Fammi il tuo autografo.
- Niente da fare.
885
01:18:30,605 --> 01:18:34,485
- Anche a me, anche a me!
- Sta' zitto.
886
01:18:36,945 --> 01:18:41,018
Prendimi carta e penna!
887
01:18:43,318 --> 01:18:47,391
Fammi tipo cinque autografi.
888
01:18:48,256 --> 01:18:50,793
OK?
889
01:18:51,693 --> 01:18:54,003
Quindi, che succede?
890
01:18:54,563 --> 01:18:58,340
- Siete venuti qui insieme?
- È questo un déjà vu?
891
01:18:58,533 --> 01:19:01,446
- "Déjà view"?
- È "vu".
892
01:19:01,536 --> 01:19:04,483
- Non è "view"?
- Chi se ne frega!
893
01:19:04,573 --> 01:19:08,680
Sto avendo sogni bizzarri ultimamente.
894
01:19:09,544 --> 01:19:14,550
Eravamo tutti in questa banda e...
895
01:19:14,583 --> 01:19:21,057
stavamo cercando di distruggere tutte
le reti di telefonia cellulare in Giappone.
896
01:19:22,891 --> 01:19:26,998
Inoltre, tu eri su un treno
con una ragazza strana...
897
01:19:27,028 --> 01:19:33,843
dicendo: "Io non sono una specie di
franchising!" e "Io sono io!"...
898
01:19:34,035 --> 01:19:36,709
- Che cosa?
- Sul treno.
899
01:19:36,805 --> 01:19:40,981
Di cosa stai parlando?
Cosa sta facendo?
900
01:19:44,513 --> 01:19:47,016
Keiji, mi stai ascoltando?
901
01:19:47,516 --> 01:19:49,757
Un Texas Leaguer* è ancora un successo.
[*termine del baseball NdT]
902
01:19:52,187 --> 01:19:55,691
- Chi è? Mitchan?
- Un ex compagno di squadra.
903
01:19:55,724 --> 01:19:57,931
Spegni il telefono.
904
01:19:58,627 --> 01:20:00,300
Ho intenzione di andare.
905
01:20:01,363 --> 01:20:05,140
Dai, andiamo al negozio di caramelle.
906
01:20:05,167 --> 01:20:07,807
Va tutto bene.
Ci vado ogni giorno comunque.
907
01:20:07,836 --> 01:20:11,113
Ogni giorno? Tu ami le caramelle.
908
01:20:12,007 --> 01:20:15,614
State andando da qualche parte ora?
909
01:20:16,278 --> 01:20:21,125
Andiamo al negozio di caramelle a dire
ciao a quella vecchia signora.
910
01:20:21,149 --> 01:20:24,062
Lavora ancora lì?
911
01:20:25,053 --> 01:20:28,660
- Quella vecchia signora?
- È morta. - Morta?
912
01:20:28,690 --> 01:20:33,571
- Suo figlio Toru lavora al negozio ora.
- Toru?
913
01:20:33,595 --> 01:20:36,166
- Chi?
- Quel ragazzo.
914
01:20:36,198 --> 01:20:38,838
- Non sapevi che fosse morta?
- No.
915
01:20:39,267 --> 01:20:42,407
- Sono scioccato.
- È piuttosto triste.
916
01:20:42,404 --> 01:20:44,077
È così triste.
917
01:20:44,272 --> 01:20:47,549
- Incidente d'auto.
- Investita da una macchina?
918
01:20:47,843 --> 01:20:51,586
All'incrocio Shimizu.
919
01:20:53,248 --> 01:20:56,559
Uccisa da un automobilista ubriaco.
920
01:20:57,285 --> 01:21:02,394
- Il suo corpo è stato gettato
a circa 10 metri di distanza. - Davvero?
921
01:21:03,291 --> 01:21:06,932
Ma va bene, era comunque vecchia.
922
01:21:06,962 --> 01:21:10,808
- In ogni caso, parliamo domani.
- Sì, domani.
923
01:21:11,266 --> 01:21:13,712
Fammi il tuo autografo domani.
924
01:21:13,735 --> 01:21:16,807
OK, ma non cinque. Forse tre.
925
01:21:16,815 --> 01:21:19,285
Non fare la testa di cazzo.
926
01:21:19,441 --> 01:21:23,947
"Non cinque, forse tre..."
Ci vediamo domani.
927
01:21:25,614 --> 01:21:28,458
Potrei aver bisogno di prendere in prestito
i vostri vestiti.
928
01:21:29,317 --> 01:21:31,297
Uno smoking forse?
929
01:21:31,486 --> 01:21:33,523
Smoking?
930
01:21:34,823 --> 01:21:37,394
Ad ogni modo. A dopo.
931
01:21:39,561 --> 01:21:41,131
Ci vediamo più tardi.
932
01:21:43,965 --> 01:21:45,376
Sono a casa.
933
01:21:46,301 --> 01:21:49,839
Ehi, bentornato fratello.
934
01:21:49,871 --> 01:21:53,011
- Come stai, Yoko?
- Freddo fuori, vero?
935
01:21:53,341 --> 01:21:56,982
- Sto facendo il nabe.
- Di che tipo?
936
01:21:57,012 --> 01:21:59,959
- Pesce e verdure.
- Mettici un po' di merluzzo dentro.
937
01:21:59,981 --> 01:22:06,159
C'è il salmone e... un sacco
di funghi e cipolle e...
938
01:22:06,254 --> 01:22:08,359
Ti sei truccata?
939
01:22:08,390 --> 01:22:12,099
- Troppo?
- Hai un fidanzato? - No.
940
01:22:12,127 --> 01:22:15,700
- Che cosa mi dici di te? Qualche ragazza?
- Sto bene.
941
01:22:18,066 --> 01:22:24,176
Tu eri un detective
e mi stavi interrogando.
942
01:22:24,205 --> 01:22:28,483
Sembra interessante. Ho tonnellate
di domande che voglio farti.
943
01:22:29,577 --> 01:22:32,319
Posso venire alla riunione di classe?
944
01:22:32,547 --> 01:22:35,619
- No, stupida!
- Perché no?
945
01:22:35,917 --> 01:22:38,921
È solo per quegli idioti.
946
01:22:39,721 --> 01:22:41,359
Credo.
947
01:22:42,257 --> 01:22:46,433
Idioti? Noi?
948
01:22:52,167 --> 01:22:54,773
- Cosa c'è?
- Posso entrare?
949
01:22:56,871 --> 01:22:59,181
Non riesci a dormire?
950
01:22:59,441 --> 01:23:01,978
Ho dormito troppo ultimamente.
951
01:23:02,077 --> 01:23:05,422
Vuoi andare a fare una passeggiata,
allora?
952
01:23:05,447 --> 01:23:08,394
- Una passeggiata?
- Andiamo.
953
01:23:09,918 --> 01:23:15,095
D'accordo. Andiamo a fare
una passeggiata.
954
01:23:18,526 --> 01:23:21,507
Abbiamo camminato insieme
nel mio sogno.
955
01:23:22,063 --> 01:23:24,976
Forse questo è un sogno, proprio ora.
956
01:23:25,133 --> 01:23:27,636
Vuoi che questo sia un sogno?
957
01:23:27,736 --> 01:23:29,238
Non lo so.
958
01:23:29,838 --> 01:23:31,613
Ti vuoi fermare?
959
01:23:32,774 --> 01:23:33,912
No.
960
01:23:41,182 --> 01:23:44,652
Ehi, stronzo!
Fammi fottere la tua ragazza!
961
01:23:44,686 --> 01:23:48,566
- Ti violenterò, cagna!
- Ignorali. - Lo farò.
962
01:23:52,127 --> 01:23:57,270
Per favore, posso venire
alla vostra riunione di classe?
963
01:23:57,665 --> 01:23:59,508
Sarebbe strano venissi anche tu.
964
01:23:59,534 --> 01:24:02,037
Ma è solo un sogno, giusto?
965
01:24:02,337 --> 01:24:06,479
Forse. Sembra come se fossi sempre
in uno stato di sogno.
966
01:24:06,875 --> 01:24:10,413
O sei sempre sonnambulo
e agisci in modo strano.
967
01:24:10,445 --> 01:24:16,953
Ad esempio, il mese scorso, mi hai detto
di inviare il tuo vecchio nastro a Ranko.
968
01:24:16,985 --> 01:24:22,492
- Conosci Ranko?
- Certo.
969
01:24:22,524 --> 01:24:27,906
Ogni volta che ti ubriachi
mi dici sempre quanto ami Ranko.
970
01:24:28,196 --> 01:24:32,542
- Hai rotto con lei o qualcosa del genere?
- Già. - Perché?
971
01:24:35,170 --> 01:24:38,845
"La vita è piena di possibilità.
Non ho scelto questo."
972
01:24:39,074 --> 01:24:42,453
- Che cosa?
- È quello che hai detto nel sonno.
973
01:24:42,464 --> 01:24:45,186
È solo qualche dialogo.
974
01:24:45,213 --> 01:24:48,820
So quello che stai passando.
Ho 22 anni ora.
975
01:24:48,817 --> 01:24:53,095
- Anche avere 22 anni è complicato.
- Complicato?
976
01:24:53,121 --> 01:24:55,601
Non so più niente ormai.
977
01:24:55,623 --> 01:24:58,797
Non mi sento come se stessi vivendo
la vita che ho scelto.
978
01:24:59,227 --> 01:25:03,767
- Sei così banale.
- Anche tu sei banale.
979
01:25:04,766 --> 01:25:08,145
- Banale è buono, però.
- Perché?
980
01:25:08,536 --> 01:25:11,574
- Facile da capire.
- Facile da capire?
981
01:25:11,606 --> 01:25:15,884
- È meglio così.
- Perché?
982
01:25:17,045 --> 01:25:21,357
La mia vita è diventata
troppo complicata.
983
01:25:21,783 --> 01:25:23,319
Anche la mia.
984
01:25:27,255 --> 01:25:30,395
La tua vita è semplice.
985
01:25:30,592 --> 01:25:33,766
Tu non comprendi.
Non riesci a capire.
986
01:25:33,795 --> 01:25:36,435
Anche io sono complicata.
987
01:25:37,432 --> 01:25:39,673
Complicata...
988
01:25:40,702 --> 01:25:42,113
Che cosa?
989
01:25:44,005 --> 01:25:47,748
Non è divertente essere complicati.
Meglio essere semplici.
990
01:25:47,775 --> 01:25:52,417
- È come una linea retta. Semplice.
- Semplice come?
991
01:25:53,515 --> 01:25:56,928
Come... quei ragazzi di prima.
992
01:25:57,552 --> 01:26:00,658
- Loro?
- Sono così semplici.
993
01:26:01,856 --> 01:26:04,029
"Ti violenterò, cagna!"
994
01:26:05,593 --> 01:26:09,735
Sato, è ora! Svegliati!
995
01:26:15,103 --> 01:26:17,913
- Devo portare questo?
- Cazzo che merda!
996
01:26:18,606 --> 01:26:20,176
Andiamo!
997
01:26:31,085 --> 01:26:34,032
"È una giornata così tranquilla."
998
01:26:34,155 --> 01:26:39,298
"Se c'è qualcosa a punta
in questa città..."
999
01:26:39,427 --> 01:26:42,874
Ehi! Sandali?!
1000
01:26:45,733 --> 01:26:47,906
Arriveremo in ritardo.
1001
01:26:47,936 --> 01:26:50,974
Perché stai indossando dei sandali?
1002
01:26:51,105 --> 01:26:52,709
Oops!
1003
01:27:04,786 --> 01:27:06,356
Sono loro.
1004
01:27:07,155 --> 01:27:08,998
Stanno arrivando.
1005
01:27:09,457 --> 01:27:10,731
Andiamo.
1006
01:27:12,427 --> 01:27:14,998
Tu resta qui. Non sei di aiuto.
1007
01:27:41,256 --> 01:27:43,702
Entrate! Veloci!
1008
01:27:44,826 --> 01:27:46,169
Forza!
1009
01:27:50,665 --> 01:27:52,110
Capo, ecco.
1010
01:28:21,262 --> 01:28:23,936
Mitch! Sbrigati!
1011
01:28:26,167 --> 01:28:30,115
- Ehi, ma che...?!
- Diamo inizio alla festa!
1012
01:28:30,872 --> 01:28:32,783
Mr. Big Shot!
1013
01:28:37,045 --> 01:28:40,083
Divertiamoci tutti!
1014
01:28:52,026 --> 01:28:54,199
Ascoltate tutti!
1015
01:28:55,563 --> 01:28:57,565
Salute!
1016
01:29:06,774 --> 01:29:10,244
- Quanti anni hai adesso?
- Ho 22 anni.
1017
01:29:11,446 --> 01:29:15,451
- Smettete di seccarla.
- Non sto facendo niente.
1018
01:29:17,085 --> 01:29:19,827
- Smettila.
- Non la sto toccando.
1019
01:29:19,854 --> 01:29:24,360
Basta con il ventaglio!
Cosa stai facendo?
1020
01:29:27,195 --> 01:29:29,004
Smettila!
1021
01:29:30,131 --> 01:29:33,738
- Smettila!
- Che stai facendo?
1022
01:30:02,363 --> 01:30:08,006
"Quando sono diventato
qualcuno che non sono?!"
1023
01:30:10,171 --> 01:30:13,345
"Non ha importanza!"
1024
01:30:15,543 --> 01:30:22,051
"Io non ho scelto questo!"
1025
01:30:22,216 --> 01:30:25,060
"È colpa dei Venusiani!"
1026
01:30:31,626 --> 01:30:33,435
Dategli un po' d'acqua!
1027
01:30:43,037 --> 01:30:44,448
Pronto?
1028
01:30:46,407 --> 01:30:47,909
Ora?
1029
01:30:53,481 --> 01:30:55,427
Sì, sono ubriaco.
1030
01:30:55,850 --> 01:30:57,830
Con chi stai parlando?
1031
01:31:00,822 --> 01:31:02,392
Lo so.
1032
01:31:02,457 --> 01:31:08,373
Sono a Toyo City, e non sono a Tokyo.
1033
01:31:08,496 --> 01:31:13,343
Tu sei a Tokyo,
ma non sei nella mia stanza.
1034
01:31:18,372 --> 01:31:21,444
Sei stufa di me, vero?
1035
01:31:22,677 --> 01:31:28,025
Anch'io sono stufo di te!
1036
01:31:35,923 --> 01:31:37,869
Di' qualcosa!
1037
01:31:40,962 --> 01:31:42,305
Taeko!
1038
01:31:50,571 --> 01:31:52,209
Rompiamo.
1039
01:31:55,276 --> 01:31:56,448
Bene.
1040
01:31:59,447 --> 01:32:00,892
Ciao.
1041
01:32:08,456 --> 01:32:12,700
Ho appena rotto con la mia ragazza!
1042
01:32:17,231 --> 01:32:19,302
Brindiamoci sopra!
1043
01:32:33,314 --> 01:32:37,922
- Mi sto per svegliare da questo sogno.
- Che cosa?
1044
01:32:38,286 --> 01:32:42,462
Papà, ti prometto che sarò
in un buon film.
1045
01:32:42,557 --> 01:32:45,197
- Disney?
- Sì.
1046
01:32:46,093 --> 01:32:49,404
- Come sta lo schnauzer nano?
- Bene.
1047
01:32:49,430 --> 01:32:51,467
Sei un bel regista, signor Endo.
1048
01:32:51,475 --> 01:32:56,346
Ho memorizzato tutte le mie battute, quindi non c'è
alcuna necessità di rinviare lo spettacolo.
1049
01:32:56,370 --> 01:32:58,372
Metteremo su un bello spettacolo.
1050
01:33:01,075 --> 01:33:02,713
Bene...
1051
01:33:03,744 --> 01:33:05,348
Arrivederci.
1052
01:33:20,695 --> 01:33:22,504
Che ne dici di...
1053
01:33:24,465 --> 01:33:30,381
Che ne dici di qualcosa del genere
per concludere questo sogno?
1054
01:33:33,741 --> 01:33:35,379
Stai bene?
1055
01:33:37,745 --> 01:33:39,156
Taeko...
1056
01:33:42,016 --> 01:33:44,758
Ti ricordi...
1057
01:33:46,921 --> 01:33:50,767
quello che ti ho detto
al nostro primo appuntamento?
1058
01:33:51,192 --> 01:33:53,866
Non parlare.
1059
01:33:53,894 --> 01:33:58,673
Io sono... un uomo terribile.
1060
01:34:00,334 --> 01:34:05,716
Ho fatto così tanti errori.
1061
01:34:06,073 --> 01:34:09,350
Va tutto bene.
1062
01:34:09,443 --> 01:34:15,155
Ho mentito a me stesso.
1063
01:34:19,587 --> 01:34:22,500
Non riesco ad essere onesto
con me stesso.
1064
01:34:26,527 --> 01:34:28,006
Ma...
1065
01:34:33,067 --> 01:34:35,104
Ti amo.
1066
01:34:38,506 --> 01:34:40,816
Mi vuoi sposare?
1067
01:34:45,713 --> 01:34:47,386
Sato...
1068
01:34:48,115 --> 01:34:49,822
Sato...
1069
01:34:50,584 --> 01:34:52,359
Sato...
1070
01:34:52,586 --> 01:34:54,497
Sato...
1071
01:34:54,922 --> 01:34:56,868
Sato!
1072
01:35:08,135 --> 01:35:10,945
Stronzate sentimentali, Sato!
1073
01:35:20,681 --> 01:35:23,958
Stronzate sentimentali, Sato!
1074
01:35:31,625 --> 01:35:34,799
Stronzate sentimentali, Nakamura!
1075
01:35:39,567 --> 01:35:42,207
Cazzo che male!
1076
01:35:59,086 --> 01:36:02,465
- Stai bene?
- Stai zitta!
1077
01:36:06,627 --> 01:36:09,506
Mucchio di stronzate del cazzo!
1078
01:36:12,166 --> 01:36:13,736
Dove sta andando?
1079
01:37:51,732 --> 01:37:53,268
Cazzo!
1080
01:38:03,744 --> 01:38:07,624
Cos'è che stai cercando?
1081
01:38:08,315 --> 01:38:12,024
È difficile da trovare?
1082
01:38:12,753 --> 01:38:15,199
Anche se si cerca...
1083
01:38:15,222 --> 01:38:20,501
nella borsa e nella scrivania,
non si può trovare.
1084
01:38:20,861 --> 01:38:25,139
Hai ancora intenzione di cercarlo?
1085
01:38:25,432 --> 01:38:29,437
Non preferiresti ballare con me?
1086
01:38:29,703 --> 01:38:34,345
Non vuoi provare ad andare
in un sogno?
1087
01:38:34,575 --> 01:38:39,285
In un sogno?
1088
01:38:56,363 --> 01:39:00,743
Non ti concedi neanche un po' di riposo
1089
01:39:01,702 --> 01:39:05,809
e non sorridi più.
1090
01:39:06,507 --> 01:39:11,149
Rotolandoti nella sporcizia,
rotolandoti nella sporcizia,
1091
01:39:11,245 --> 01:39:15,853
cosa stai cercando nel mondo?
1092
01:39:17,184 --> 01:39:21,291
Quando smetti di cercare,
1093
01:39:23,357 --> 01:39:28,102
è la stessa vecchia storia su quello
che sta per essere trovato.
1094
01:39:29,096 --> 01:39:31,337
Balliamo.
1095
01:39:32,433 --> 01:39:39,373
Non vuoi provare ad andare
in un sogno?
1096
01:39:55,923 --> 01:39:59,029
Tetsushi Tanaka
1097
01:39:59,059 --> 01:40:02,063
Yuna Natsuo
1098
01:40:02,096 --> 01:40:05,270
Jun Murakami
1099
01:40:05,299 --> 01:40:08,405
Jo Odagiri
1100
01:40:08,435 --> 01:40:11,609
# Che cos'è che stai cercando?
1101
01:40:11,705 --> 01:40:14,879
# È difficile da trovare?
1102
01:40:14,908 --> 01:40:17,081
# Anche se si cerca...
1103
01:40:17,111 --> 01:40:21,287
# nella borsa e nella scrivania,
non si può trovare.
1104
01:40:21,315 --> 01:40:24,455
# Hai ancora intenzione di cercarlo?
1105
01:40:24,485 --> 01:40:27,728
# Non preferiresti ballare con me?
1106
01:40:27,755 --> 01:40:34,138
# Non vuoi provare ad andare
in un sogno, in un sogno?
1107
01:40:46,273 --> 01:40:49,550
# Non ti concedi neanche un po' di riposo
1108
01:40:49,576 --> 01:40:52,785
# e non sorridi più.
1109
01:40:52,813 --> 01:40:56,056
# Rotolandoti nella sporcizia,
rotolandoti nella sporcizia,
1110
01:40:56,083 --> 01:40:58,791
# cosa stai cercando nel mondo?
1111
01:40:58,986 --> 01:41:02,126
# Quando smetti di cercare,
1112
01:41:02,156 --> 01:41:05,535
# è la stessa vecchia storia su quello
che sta per essere trovato.
1113
01:41:05,559 --> 01:41:07,095
# Balliamo.
1114
01:41:07,127 --> 01:41:12,099
# Non vuoi provare ad andare
in un sogno?
1115
01:41:36,757 --> 01:41:39,795
# Che cos'è che stai cercando?
1116
01:41:39,927 --> 01:41:43,170
# Hai ancora intenzione di cercarlo?
1117
01:41:43,197 --> 01:41:46,474
# Non vuoi provare ad andare
in un sogno?
1118
01:41:46,500 --> 01:41:49,709
# In un sogno?
1119
01:42:03,517 --> 01:42:05,622
# In un sogno...
1120
01:42:06,653 --> 01:42:08,758
# In un sogno...
1121
01:42:17,464 --> 01:42:23,847
Scritto e diretto da Sion Sono
1122
01:42:36,544 --> 01:42:46,290
Traduzione: FRAFIL
www.asianworld.it
80186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.