All language subtitles for Hellions
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,200 --> 00:00:58,200
Released on www.Danishbits.org
4
00:02:23,000 --> 00:02:27,755
- Jag skulle kunna stanna hÀr för alltid.
- Ja...
5
00:02:29,340 --> 00:02:33,552
- Har du drÀkten klar till i kvÀll?
- Ja.
6
00:02:34,303 --> 00:02:38,432
Jag tÀnkte klÀ ut mig till exhibitionist.
7
00:02:40,393 --> 00:02:42,144
Ja, det Àr förstÄs lÀskigt.
8
00:02:42,895 --> 00:02:47,817
Det Àr den enda dagen pÄ Äret
jag vÄgar klÀ mig slampigt.
9
00:02:51,320 --> 00:02:54,699
Jag önskar att jag kunde en dikt.
10
00:02:55,450 --> 00:02:59,120
NÄt romantiskt och djupt som passade nu.
11
00:02:59,871 --> 00:03:02,874
- Synd att du fÄr underkÀnt i engelska.
- Det fÄr jag inte alls!
12
00:03:03,625 --> 00:03:06,795
FörlÄt. Varför skolkade du i gÄr, nu igen?
13
00:03:07,545 --> 00:03:11,508
- Jag mÄdde dÄligt.
- Ja, du krÀktes över all papier maché...
14
00:03:12,258 --> 00:03:15,220
Vad jobbig du Àr.
15
00:03:19,474 --> 00:03:21,476
Vad Àr klockan?
16
00:03:23,854 --> 00:03:27,899
Helvete! Jag Àr försenad till kliniken.
17
00:03:28,650 --> 00:03:34,072
Jag ska hÀmta ett recept. Det Àr bara
ett Äterbesök. Ge mig ett bloss.
18
00:03:39,328 --> 00:03:42,664
- GĂ„ inte.
- Vi ses, hingsten.
19
00:03:45,167 --> 00:03:50,964
- Kan jag komma hem till dig?
- Om du vill att mamma kastrerar dig, sÄ.
20
00:03:52,424 --> 00:03:55,302
Jag tÀnkte vÀl det. Vi ses.
21
00:04:22,121 --> 00:04:24,457
Hej.
22
00:04:26,918 --> 00:04:30,755
Det hÀr Àr privat mark.
Vem ska stÀda upp hÀr? Dr Henry?
23
00:04:31,506 --> 00:04:37,178
Ni ligger riktigt pyrt till. IvÀg med er!
Och ta hem Àggen till mamma!
24
00:04:37,929 --> 00:04:40,598
- Tjena, Mike.
- Hej, prinsessan.
25
00:04:41,349 --> 00:04:44,602
- Du gillar visst inte Halloween?
- Nej, det gör jag inte.
26
00:04:45,353 --> 00:04:48,481
En vacker dag
skjuter jag en av snorungarna.
27
00:04:49,232 --> 00:04:53,153
Utan Halloween
skulle stan försvinna frÄn kartan.
28
00:04:53,903 --> 00:04:55,447
Det ligger nÄt i det.
29
00:04:55,780 --> 00:04:58,742
- Vi ses.
- Sköt om dig.
30
00:05:17,010 --> 00:05:21,598
- Jag gillar din drÀkt.
- Jag gillar din med.
31
00:05:23,016 --> 00:05:25,561
Jag har ingen drÀkt.
32
00:05:30,566 --> 00:05:33,485
Nu Àr det din tur, Dora.
33
00:05:34,361 --> 00:05:36,363
Ha en bra Halloween.
34
00:05:37,114 --> 00:05:41,118
- Det kan inte stÀmma.
- Jo, tyvÀrr.
35
00:05:42,161 --> 00:05:44,163
Ăr ni sĂ€ker pĂ„ det?
36
00:05:44,914 --> 00:05:49,919
Enligt testet Àr du i fjÀrde veckan.
37
00:05:51,212 --> 00:05:55,049
Men jag... Det mÄste vara ett misstag.
38
00:05:55,800 --> 00:05:59,929
Det kan rÀcka med en enda gÄng.
39
00:06:00,680 --> 00:06:05,643
Nu fÄr vi komma pÄ
vad vi ska göra hÀrnÀst.
40
00:06:06,394 --> 00:06:09,856
- Jag Àr 17 Är.
- Dora...
41
00:06:10,606 --> 00:06:15,653
Du Àr inte den första
att bli överrumplad av det hÀr.
42
00:06:18,281 --> 00:06:25,413
- Vad ska jag ta mig till?
- Vi kan boka in en ny tid nÀsta vecka.
43
00:06:26,164 --> 00:06:30,168
DÄ gÄr vi igenom alternativen,
Ă€n finns det tid.
44
00:06:30,919 --> 00:06:37,342
Oavsett vad vi vÀljer, Àr det vÄr
skyldighet att meddela vÄrdnadshavaren.
45
00:06:39,302 --> 00:06:42,264
- Inte en chans.
- Dora...
46
00:06:43,014 --> 00:06:48,186
Jag förstÄr att du upplever
en massa kÀnslostormar just nu.
47
00:06:50,230 --> 00:06:51,773
Det Àr helt normalt.
48
00:06:52,316 --> 00:06:56,820
Ăven om man skyddar sig
Àr man inte hundra procent sÀker.
49
00:06:58,697 --> 00:07:04,369
Nu fÄr vi bestÀmma
vad vi vill göra hÀrnÀst.
50
00:07:05,370 --> 00:07:09,166
Jag förmodar att du vet vem pappan Àr.
51
00:07:26,892 --> 00:07:31,564
Halloweentjafset gÄr för lÄngt.
VĂ€nta, Dora...
52
00:07:32,315 --> 00:07:38,946
Slut dig inte nu, folk Àr ofta
mer förstÄende Àn man tror.
53
00:07:40,156 --> 00:07:45,536
Du vet att
allt du sÀger till mig stannar hÀr.
54
00:07:47,163 --> 00:07:49,874
Ring mig om du vill prata.
55
00:07:50,625 --> 00:07:54,212
- Eller om du vill gÄ till en specialist.
- Tack.
56
00:07:54,963 --> 00:07:59,175
Dra dig inte för att ringa.
Vi ses nÀsta vecka.
57
00:08:57,735 --> 00:09:02,990
Doktor Aaron, anknytning 200.
58
00:09:05,159 --> 00:09:10,414
Doktor Burr, 4120.
59
00:10:11,018 --> 00:10:14,980
JAG HĂMTAR DIG HALV SJU. OKEJ?
60
00:11:11,454 --> 00:11:13,498
Dora...
61
00:11:17,001 --> 00:11:18,586
Hör du mig?
62
00:12:09,555 --> 00:12:14,560
- Usch, vad geggigt.
- Bra försök, mamma.
63
00:12:15,978 --> 00:12:19,398
DÄ sÄ, ut med innandömet.
64
00:12:21,025 --> 00:12:22,735
Ner med nÀvarna.
65
00:12:23,778 --> 00:12:25,321
Nej, i skÄlen.
66
00:12:48,636 --> 00:12:51,389
- Dora?
- Herregud.
67
00:12:52,140 --> 00:12:56,519
Vi har en pumpa kvar.
Kan du skÀra upp den med din vassa tunga?
68
00:12:57,270 --> 00:13:02,359
- Har du inte tröttnat pÄ pumpor?
- Jag vÄrdar traditionen.
69
00:13:04,194 --> 00:13:06,947
Det borde du testa nÄn gÄng.
70
00:13:08,990 --> 00:13:12,661
Jag vill att du
kommer hem i bra tid i kvÀll.
71
00:13:13,411 --> 00:13:16,540
Ja, jag ska inte gÄ pÄ festen.
72
00:13:17,290 --> 00:13:21,003
DÄ kan du ju följa med Remi och mig ut.
73
00:13:22,504 --> 00:13:26,174
Jag ska nog bara vara hemma
och se en skrÀckis eller nÄt.
74
00:13:26,925 --> 00:13:32,806
- HĂ€r? Alldeles ensam?
- Ja, Àn sen?
75
00:13:39,938 --> 00:13:43,776
Ălskling... Lyssna pĂ„ mig.
76
00:13:44,526 --> 00:13:49,657
Du fÄr inte skolka mer
och umgÄs med...vad han nu heter.
77
00:13:50,407 --> 00:13:52,159
Sluta nu.
78
00:13:52,910 --> 00:13:58,457
Det hÀr Àr ditt sista Är
och jag vill verkligen se dig ta examen.
79
00:13:59,208 --> 00:14:02,712
- Alla kan inte bli baldrottningar som du.
- Visst.
80
00:14:03,462 --> 00:14:10,094
Men du kan vÀl Ätminstone försöka
jobba upp betygen och gÄ pÄ balen.
81
00:14:33,785 --> 00:14:35,912
PĂ„ med skorna, Remi!
82
00:14:37,497 --> 00:14:41,501
- Dora! Vi gÄr nu.
- Okej.
83
00:14:42,377 --> 00:14:47,924
Om du verkligen ska vara hemma i kvÀll
fÄr du bara slÀppa in Halloweenmonster.
84
00:14:48,675 --> 00:14:50,677
Kom, nu gÄr vi.
85
00:14:51,428 --> 00:14:53,764
Det finns godis i skÄlen.
86
00:14:54,639 --> 00:14:57,267
Vi börjar hos Sam...
87
00:14:58,018 --> 00:15:00,854
Mamma...
88
00:15:02,481 --> 00:15:07,402
- Vad Àr det?
- Jag missade skolan i gÄr bara för att...
89
00:15:08,153 --> 00:15:12,115
- Kom nu, annars tar godiset slut!
- VĂ€nta lite, Remi.
90
00:15:13,951 --> 00:15:16,453
Ălskling...
91
00:15:17,371 --> 00:15:18,914
GĂ„ ut.
92
00:15:19,581 --> 00:15:24,461
UmgÄs med dina kompisar.
Plötsligt Àr man inte ung lÀngre.
93
00:15:25,629 --> 00:15:29,550
Du fÄr lÄna min tiara om du vill.
94
00:15:30,301 --> 00:15:33,804
Vi ses om ett par timmar. Jag Àlskar dig.
95
00:15:34,722 --> 00:15:37,975
Kom, nu Äker vi. - Hej dÄ!
96
00:16:01,165 --> 00:16:05,962
SKA DU MED? HALV SJU?
97
00:16:24,272 --> 00:16:26,775
HĂMTA MIG HALV SJU.
98
00:16:29,820 --> 00:16:32,322
Du, Jace...
99
00:16:33,073 --> 00:16:37,703
Jag har nÄt att berÀtta.
100
00:16:40,330 --> 00:16:42,416
Jag Àr 17 Är!
101
00:16:43,166 --> 00:16:45,586
Jag Àr gravid.
102
00:16:46,336 --> 00:16:48,881
Jag hoppas att du inte har nÄt planerat.
103
00:16:49,631 --> 00:16:52,301
Jag Àr 17 Är!
104
00:16:54,636 --> 00:17:00,559
Helvete. Jag Àr pÄ smÀllen
och det Àr underbart...nej, hemskt.
105
00:17:02,436 --> 00:17:04,605
Jag Àr gravid.
106
00:17:11,403 --> 00:17:13,447
Okej, Jace...
107
00:17:17,660 --> 00:17:19,704
Snygg drÀkt.
108
00:17:23,416 --> 00:17:28,671
Ska du inte sÀga "bus eller godis"?
Det mÄste man.
109
00:17:31,632 --> 00:17:33,634
Okej, strunt samma.
110
00:17:35,636 --> 00:17:37,263
Ha en fin Halloween.
111
00:17:38,014 --> 00:17:40,224
VarsÄgod.
112
00:17:48,566 --> 00:17:51,903
Lycka till med puberteten. Hej dÄ.
113
00:19:08,356 --> 00:19:10,733
Hej, Jace hÀr. LÀmna ett meddelande.
114
00:19:11,484 --> 00:19:17,323
Hej, det Ă€r jag. Ăr du pĂ„ vĂ€g
eller ska vi ses pÄ festen?
115
00:19:19,242 --> 00:19:20,994
Skynda dig.
116
00:19:21,744 --> 00:19:25,373
Hör av dig. Hej dÄ.
117
00:19:32,422 --> 00:19:34,424
Bus eller godis?
118
00:19:36,092 --> 00:19:38,053
Bus eller godis?
119
00:19:38,803 --> 00:19:41,681
Bus eller godis?
120
00:19:44,809 --> 00:19:47,229
Godiset Àr slut!
121
00:19:50,649 --> 00:19:52,192
Vad fan!
122
00:19:52,984 --> 00:19:55,862
- Vad Àr det?
- Bus eller godis?
123
00:19:57,572 --> 00:20:00,158
Ni ger visst inte upp.
124
00:20:00,909 --> 00:20:04,454
Hör ni vad jag sÀger? Godiset Àr slut.
125
00:20:05,205 --> 00:20:07,291
Försvinn!
126
00:20:08,500 --> 00:20:11,003
Annars ska jag...
127
00:20:11,754 --> 00:20:14,214
Remis pumpor...
128
00:20:15,507 --> 00:20:18,594
Har ni gjort det dÀr?
129
00:20:19,345 --> 00:20:23,724
Har ni gjort det dÀr?
Svara, era galningar!
130
00:20:24,475 --> 00:20:26,685
Mamma...
131
00:20:29,980 --> 00:20:32,942
Försvinn hÀrifrÄn.
132
00:20:38,155 --> 00:20:40,116
Allvarligt...
133
00:21:32,919 --> 00:21:35,964
- HallÄ? Doktor Henry.
- HallÄ?
134
00:21:36,715 --> 00:21:42,304
Det Àr Dora Vogel.
Skulle du kunna komma hit?
135
00:21:43,055 --> 00:21:45,974
- MÄr du bra?
- Det Àr nÄt som Àr fel.
136
00:21:46,725 --> 00:21:49,895
Ăr du hemma? Jag kommer.
137
00:23:14,064 --> 00:23:16,858
- HallÄ?
- Hej Àlskling, det Àr bara jag.
138
00:23:17,609 --> 00:23:19,570
Jag ville bara höra hur du har det.
139
00:23:20,320 --> 00:23:24,032
- Kommer ni snart?
- Spar pÄ godiset, Remi.
140
00:23:24,783 --> 00:23:29,371
Jag vet inte nÀr vi kommer,
rishögen vill inte starta.
141
00:23:30,122 --> 00:23:34,627
Okej... Det Àr nÄgra ungar hÀr
som gör konstiga saker.
142
00:23:35,377 --> 00:23:40,883
- Busar de?
- Ja, men nu var det nÄn som skrek.
143
00:23:41,634 --> 00:23:45,304
- Det Àr Halloween, dÄ skriks det en del.
- Ja, jag vet.
144
00:23:46,055 --> 00:23:52,436
- De har mosat pumporna och kastar Àgg.
- Du hörs knappt. Vi fÄr prata mer sen.
145
00:23:53,187 --> 00:23:57,483
VÀnta, mamma. Hör du mig nu? HallÄ?
146
00:24:01,487 --> 00:24:03,698
Mamma? Helvete.
147
00:24:10,830 --> 00:24:12,582
Bus eller godis?
148
00:24:13,333 --> 00:24:15,418
Bus eller godis?
149
00:24:16,169 --> 00:24:20,465
Vill ni ha godis? HĂ€r har ni.
150
00:24:46,158 --> 00:24:50,954
- Larmcentralen. Vad har intrÀffat?
- Min pojkvÀn har mördats.
151
00:24:51,705 --> 00:24:57,169
- Ni mÄste komma pÄ en gÄng.
- Lugna ner er. Vad har hÀnt?
152
00:24:57,920 --> 00:25:03,717
- NÄgra ungar hÀr bryter sig snart in.
- Ta det lugnt och andas.
153
00:25:04,468 --> 00:25:08,514
- Vad heter du?
- Dora Vogel.
154
00:25:09,431 --> 00:25:15,729
- De har dödat Jace.
- Ta det lugnt, Dora. Vad Àr din adress?
155
00:25:16,480 --> 00:25:21,402
Orley Road 2109. Be polisen att komma hit.
156
00:25:22,153 --> 00:25:27,033
LÀgg inte pÄ. Vi skickar ut en bil.
157
00:25:28,868 --> 00:25:31,829
- Ăr du kvar?
- Ja, jag Àr hÀr.
158
00:25:32,580 --> 00:25:36,375
- Jag tror att de stÀngde av elen.
- Hör du mig, Dora?
159
00:25:37,126 --> 00:25:40,838
- Ja, jag hör dig.
- Ser du nÄt?
160
00:25:41,589 --> 00:25:46,803
- Jag vet inte vad det Àr som hÀnder.
- Nu mÄste du hjÀlpa mig med en sak.
161
00:25:47,553 --> 00:25:51,933
- LÄs alla dörrar och fönster.
- Jag Àr jÀtterÀdd.
162
00:25:52,684 --> 00:25:57,146
Hörde du vad jag sa?
LÄs alla dörrar och fönster.
163
00:25:57,897 --> 00:26:00,817
- Kan du göra det?
- Ja, vÀnta lite.
164
00:26:01,568 --> 00:26:05,822
Ta det bara lugnt sÄ kommer hjÀlpen snart.
165
00:26:16,208 --> 00:26:20,378
VÀnta, lÀgg inte pÄ!
166
00:26:26,343 --> 00:26:30,222
- HallÄ?
- Jag Àr kvar. Du Àr jÀtteduktig.
167
00:26:37,855 --> 00:26:39,439
Jag ska lÄsa dörren pÄ baksidan.
168
00:26:40,190 --> 00:26:44,903
Skynda er, jag vet inte
vad det Àr som hÀnder. Det blÄser sÄ.
169
00:26:45,654 --> 00:26:51,035
Nu försvinner du. Ăr det ovĂ€der?
BerÀtta vad du ser, Dora.
170
00:26:51,785 --> 00:26:53,537
Herregud!
171
00:26:54,663 --> 00:26:58,918
Skynda er! Skynda er, Àr ni snÀlla.
172
00:26:59,668 --> 00:27:05,549
- Jag hörde inte. Ta det igen.
- Nej, jag hör inte. Prata högre.
173
00:27:06,300 --> 00:27:12,473
- Ăr det inte bara nĂ„gra ungar som busar?
- De har dödat min pojkvÀn!
174
00:27:13,224 --> 00:27:18,146
- Det hÀr Àr inget skÀmt!
- Du Àr upprörd, men ta det lugnt.
175
00:27:19,021 --> 00:27:20,731
HallÄ?
176
00:27:21,941 --> 00:27:23,484
HallÄ?
177
00:27:24,694 --> 00:27:26,487
HallÄ?
178
00:27:28,573 --> 00:27:30,116
HallÄ?
179
00:28:05,944 --> 00:28:07,946
Sluta!
180
00:28:40,938 --> 00:28:43,733
Krama mig, mamma.
181
00:28:44,483 --> 00:28:47,278
Jag vill vara duktig.
182
00:28:51,824 --> 00:28:54,035
Jag Àr trött.
183
00:29:01,084 --> 00:29:03,586
Krama mig, mamma.
184
00:29:07,298 --> 00:29:09,884
Krama mig, mamma.
185
00:29:13,555 --> 00:29:16,266
Krama mig, mamma.
186
00:29:20,437 --> 00:29:23,148
Krama mig, mamma.
187
00:29:25,984 --> 00:29:28,320
Jag Àlskar dig. God natt, mamma.
188
00:29:29,070 --> 00:29:31,489
Nu leker vi.
189
00:29:32,574 --> 00:29:36,161
- HjÀlp mig. SnÀlla. De Àr överallt.
- Doktor Henry?
190
00:29:36,912 --> 00:29:38,997
- Dora!
- GĂ„ till baksidan!
191
00:29:39,748 --> 00:29:41,416
De Àr överallt!
192
00:30:31,759 --> 00:30:33,719
Doktor Henry?
193
00:30:37,682 --> 00:30:40,101
Doktor Henry?
194
00:30:41,310 --> 00:30:43,354
Helvete.
195
00:30:49,235 --> 00:30:52,488
GÄ inte ut, gÄ inte ut...
196
00:30:55,033 --> 00:30:56,951
Fan ocksÄ.
197
00:31:15,762 --> 00:31:17,597
Doktor Henry?
198
00:31:20,267 --> 00:31:22,352
Doktor Henry?
199
00:31:39,661 --> 00:31:41,205
Herregud!
200
00:31:41,413 --> 00:31:45,542
- Hur Àr det?
- De dÀr ungarna...
201
00:31:54,927 --> 00:31:59,223
- Ungarna, de bara dök upp...
- Lyssna pÄ mig nu.
202
00:31:59,974 --> 00:32:03,853
- Du tog vÀl bilen?
- Den stÄr parkerad pÄ gatan.
203
00:32:04,604 --> 00:32:08,733
De Àr ju överallt, jag gÄr inte ut igen.
204
00:32:09,650 --> 00:32:11,569
Kom nu.
205
00:32:23,665 --> 00:32:25,208
Helvete.
206
00:32:50,025 --> 00:32:54,404
- Vilka Àr de? VarifrÄn kommer de?
- Jag vet inte!
207
00:33:07,459 --> 00:33:09,127
Dora...
208
00:33:11,255 --> 00:33:14,425
- Jag blöder kraftigt.
- FÄr jag se?
209
00:33:15,175 --> 00:33:16,427
Herregud.
210
00:33:16,468 --> 00:33:19,430
Vad finns det att göra?
211
00:33:27,438 --> 00:33:32,318
- Den hÀr, kanske?
- Nej, du kan inte mena allvar.
212
00:33:33,360 --> 00:33:37,323
- Okej...
- Det kan funka. HĂ€r.
213
00:33:39,075 --> 00:33:40,785
Herregud.
214
00:33:42,870 --> 00:33:47,625
Du mÄste hitta nÄt hÄrt och platt
att hÄlla mot.
215
00:33:48,376 --> 00:33:50,211
HÄrt och platt...
216
00:33:52,421 --> 00:33:54,215
Vad som helst.
217
00:33:55,591 --> 00:33:57,135
Den blir bra.
218
00:33:59,012 --> 00:34:01,431
Herregud...
219
00:34:02,265 --> 00:34:04,642
Kan du hÄlla den?
220
00:34:05,393 --> 00:34:07,437
Herregud!
221
00:34:08,271 --> 00:34:09,939
Okej...
222
00:34:11,149 --> 00:34:16,196
- Du har vÀl varit scout?
- Jag blev utslÀngd.
223
00:34:18,490 --> 00:34:20,617
Okej...
224
00:34:22,994 --> 00:34:24,829
SÄ hÀr?
225
00:34:30,460 --> 00:34:32,295
FörlÄt!
226
00:34:38,343 --> 00:34:40,554
SÄ, nu Àr det klart.
227
00:34:42,139 --> 00:34:46,685
FörlÄt mig. Polisen kommer snart,
det lovar jag.
228
00:34:47,436 --> 00:34:50,898
- NÀr dÄ?
- VĂ€ldigt snart.
229
00:34:53,150 --> 00:34:58,364
- Var Àr din mamma?
- Hon kommer snart hem.
230
00:34:59,114 --> 00:35:01,784
Hon kommer snart. Fan ocksÄ.
231
00:35:02,534 --> 00:35:05,412
Vad gör de dÀr uppe?
232
00:35:14,588 --> 00:35:16,716
HÄll kvar dÀr.
233
00:35:17,466 --> 00:35:19,343
Det ordnar sig.
234
00:35:43,701 --> 00:35:48,289
Du mÄste hÄlla det tÀckt,
jag ska se vad jag kan hitta.
235
00:35:53,002 --> 00:35:58,216
- HĂ€r.
- Det Àr ingen fara, det funkar.
236
00:36:12,272 --> 00:36:17,152
- Vad Àr det?
- Det var dÀrför jag ringde dig.
237
00:36:24,451 --> 00:36:26,662
Vad Àr det?
238
00:36:32,000 --> 00:36:34,962
- Vad Àr det?
- Jag vet inte, men jag tror...
239
00:36:35,713 --> 00:36:37,756
- Vad dÄ?
- Det kan inte stÀmma.
240
00:36:38,507 --> 00:36:43,762
- BerÀtta vad det Àr!
- Det kanske Àr en blödning nÄnstans.
241
00:36:44,722 --> 00:36:46,390
Ăr det nĂ„t fel?
242
00:36:55,316 --> 00:36:59,946
Det Àr helt otroligt,
du Àr redan i fjÀrde mÄnaden.
243
00:37:00,696 --> 00:37:07,203
- Du sa ju att jag var i fjÀrde veckan!
- Hör sjÀlv.
244
00:37:45,659 --> 00:37:47,118
Dora!
245
00:37:47,160 --> 00:37:49,871
Du mÄste fÄ bort det pÄ en gÄng!
246
00:37:50,622 --> 00:37:53,417
Det gÄr inte, vi mÄste ta oss hÀrifrÄn.
247
00:37:54,167 --> 00:37:59,464
Herregud. Vi tar oss till kliniken,
sÄ tar du bort det dÀr.
248
00:38:00,591 --> 00:38:02,134
Kom.
249
00:38:02,342 --> 00:38:07,055
- Den gÄr till köket. Skynda dig!
- Du först.
250
00:38:08,140 --> 00:38:11,018
Vi har inte tid att tjafsa. SĂ€tt fart!
251
00:38:17,775 --> 00:38:19,526
Skynda dig!
252
00:38:27,159 --> 00:38:30,162
- HÀr Àr min bilnyckel!
- Va?
253
00:38:30,913 --> 00:38:35,626
- Om jag inte klarar mig.
- Strunta i den och skynda dig!
254
00:38:39,589 --> 00:38:43,092
Ta tag i min hand! Skynda dig!
255
00:38:45,094 --> 00:38:47,013
Skynda dig!
256
00:38:52,685 --> 00:38:55,188
Nej! SlÀpp honom!
257
00:40:08,512 --> 00:40:10,431
Dora...
258
00:40:53,683 --> 00:40:56,770
Krama mig, mamma.
259
00:40:57,729 --> 00:40:59,856
Krama mig, mamma.
260
00:41:35,559 --> 00:41:37,561
Dora...
261
00:41:38,437 --> 00:41:40,356
Hör du mig, Dora?
262
00:41:41,190 --> 00:41:43,025
Det Àr jag.
263
00:41:45,945 --> 00:41:50,449
Hör pÄ nu. Nu kommer det hÀr att hÀnda.
264
00:41:51,200 --> 00:41:54,996
Ljuset slÀcks. Barnet vÀxer.
265
00:42:03,713 --> 00:42:05,882
Dora ska sova.
266
00:42:08,926 --> 00:42:11,220
Hör du mig, Dora?
267
00:42:14,641 --> 00:42:17,602
Sen bÀr vi dig.
268
00:42:19,229 --> 00:42:21,856
Det Àr inte lÄngt.
269
00:42:24,776 --> 00:42:28,029
Hör du oss, lilla kulting?
270
00:42:34,327 --> 00:42:39,332
Vi vÀntar pÄ barnet.
Barnet du inte vill ha.
271
00:42:40,083 --> 00:42:42,586
Barnet vi vill ha.
272
00:42:43,336 --> 00:42:45,922
NÀr barnet Àr fÀrdigt...
273
00:42:46,673 --> 00:42:49,092
DÄ skÀr vi upp dig.
274
00:42:50,469 --> 00:42:53,221
Blod för barnet. Vi skÀr dig.
275
00:42:53,972 --> 00:42:57,309
Vi tappar dig pÄ blod. Blod för barnet.
276
00:42:58,060 --> 00:42:59,603
Sen Àr du borta.
277
00:43:00,312 --> 00:43:03,982
Dora, lilla kulting...
278
00:43:07,861 --> 00:43:09,697
Dora Àr borta.
279
00:43:10,447 --> 00:43:13,158
Blod till barnet.
280
00:43:13,909 --> 00:43:15,578
Dora?
281
00:43:16,537 --> 00:43:18,080
Dora?
282
00:43:18,664 --> 00:43:21,500
- Hör du mig, Dora?
- LÄt mig vara.
283
00:43:22,251 --> 00:43:26,464
- Det Àr jag.
- LÄt mig vara!
284
00:44:12,761 --> 00:44:14,721
Sluta!
285
00:44:17,015 --> 00:44:18,558
Sluta!
286
00:44:21,603 --> 00:44:26,066
Dora... Blöder du? Ăr du skadad?
287
00:44:26,983 --> 00:44:30,153
Nej, Mike... De har dödat Jace.
288
00:44:31,530 --> 00:44:35,909
De bara dök upp utklÀdda
och försökte döda mig.
289
00:44:36,660 --> 00:44:40,622
Jag vet inte... De var överallt.
290
00:44:41,832 --> 00:44:43,751
Okej...
291
00:44:45,711 --> 00:44:47,254
Lyssna pÄ mig.
292
00:44:47,338 --> 00:44:51,508
Ta den hÀr. Jag gÄr in och tittar.
293
00:44:52,259 --> 00:44:55,721
Nej, snÀlla. LÀmna mig inte. SnÀlla.
294
00:44:56,472 --> 00:44:58,474
HallÄ? Dora!
295
00:44:59,225 --> 00:45:03,687
Det Àr doktor Henry.
Han lever! Vi mÄste gÄ in.
296
00:45:04,438 --> 00:45:07,358
Okej, men hÄll dig nÀra mig.
297
00:45:15,074 --> 00:45:17,577
Vi mÄste gÄ in pÄ baksidan.
298
00:45:44,354 --> 00:45:49,067
Doktor Henry Àr i kÀllaren. DÀr borta.
299
00:45:59,828 --> 00:46:02,998
- Ăr det dĂ€r en av dem?
- Ja.
300
00:46:10,255 --> 00:46:15,302
Dora! HjÀlp, Dora! HjÀlp!
301
00:46:16,512 --> 00:46:20,516
Jag Àr ensam hÀr, de har gett sig av.
302
00:46:21,266 --> 00:46:23,268
Dora?
303
00:46:25,312 --> 00:46:27,648
Mike...
304
00:46:28,857 --> 00:46:32,444
De har brutit mina ben och mina armar.
305
00:46:33,195 --> 00:46:35,489
Jag kan inte röra mig.
306
00:46:36,240 --> 00:46:38,868
- Doktor Henry?
- SĂ€nk vapnet.
307
00:46:39,618 --> 00:46:42,371
- SĂ€g till honom, Dora.
- Mike...
308
00:47:13,319 --> 00:47:17,240
- Vad Àr det dÀr?
- Runor.
309
00:47:18,158 --> 00:47:21,077
Den dÀr betyder "skörd".
310
00:47:21,828 --> 00:47:25,123
Den dÀr betyder "födsel".
311
00:47:26,499 --> 00:47:29,252
Den dÀr betyder "offer".
312
00:47:32,255 --> 00:47:36,051
- VĂ€nta!
- Kan vi ta bilen hÀrifrÄn? SnÀlla.
313
00:47:36,802 --> 00:47:39,930
- Du mÄste ha sagt eller gjort nÄt.
- Va?
314
00:47:40,680 --> 00:47:44,935
- Jag har inte bett dem döda min pojkvÀn.
- Ăr du gravid?
315
00:47:45,686 --> 00:47:52,734
- Du fick reda pÄ det pÄ kliniken i morse.
- Ingen annan vet om det.
316
00:47:54,319 --> 00:47:56,905
Vi har ont om tid.
317
00:47:58,282 --> 00:48:04,330
De har varit hÀr förut.
Samma natt, under samma blodsmÄne.
318
00:48:07,458 --> 00:48:12,129
Min fru Sherry var gravid.
319
00:48:12,880 --> 00:48:18,511
Jag fick in ett larm, hemifrÄn oss.
320
00:48:19,553 --> 00:48:21,931
Ett larm om ovÀsen.
321
00:48:23,307 --> 00:48:25,017
Dörren stod öppen.
322
00:48:25,768 --> 00:48:27,436
Jag ropade pÄ henne.
323
00:48:28,187 --> 00:48:30,064
Sherry!
324
00:48:30,815 --> 00:48:32,525
Sherry!
325
00:48:33,359 --> 00:48:34,902
Ingenting.
326
00:48:35,319 --> 00:48:40,700
Jag kunde höra henne,
eller kÀnna hennes lukt... Jag vet inte.
327
00:48:41,451 --> 00:48:45,163
Det var blod i korridoren pÄ övervÄningen.
328
00:48:45,913 --> 00:48:49,292
Och Sherry... VÄr söta lilla kulting.
329
00:48:50,043 --> 00:48:54,339
Allt blod... Blod för barnet.
330
00:48:55,173 --> 00:48:56,716
Dora?
331
00:48:57,342 --> 00:48:59,177
Va?
332
00:49:00,220 --> 00:49:02,430
- Hör du mig?
- Mike...
333
00:49:03,515 --> 00:49:07,352
- De jÀvlarna leker med oss.
- GÄ, Àr du snÀll.
334
00:49:10,855 --> 00:49:16,570
HÀr. Den Àr osÀkrad.
Det Àr bara att sikta och skjuta.
335
00:49:17,320 --> 00:49:18,864
Stanna hÀr.
336
00:49:19,656 --> 00:49:22,576
Nej, snÀlla Mike! GÄ inte.
337
00:50:27,809 --> 00:50:30,854
Mike? Mike!
338
00:50:50,040 --> 00:50:52,125
Jag fick dig.
339
00:50:55,420 --> 00:50:57,130
DÄ sÄ...
340
00:50:58,215 --> 00:51:00,384
Var Àr du?
341
00:51:15,441 --> 00:51:19,778
- Mike...
- Sherry?
342
00:51:37,797 --> 00:51:39,799
Försvinn!
343
00:51:45,221 --> 00:51:46,764
Herregud!
344
00:51:56,107 --> 00:51:57,692
Mike?
345
00:52:00,903 --> 00:52:02,697
Mike?
346
00:52:56,502 --> 00:52:58,045
Dora!
347
00:52:59,046 --> 00:53:00,631
Dora!
348
00:53:03,133 --> 00:53:05,010
Remi?
349
00:53:06,011 --> 00:53:09,890
- Vad gör du dÀr?
- SlÀpp in mig.
350
00:53:11,892 --> 00:53:13,436
Var Àr mamma?
351
00:53:13,811 --> 00:53:15,980
Mamma Àr inte hÀr, mrs Dora.
352
00:53:16,731 --> 00:53:18,858
- Försvinn!
- Ge oss det vi vill ha.
353
00:53:19,608 --> 00:53:21,861
Du kan inte stoppa oss.
354
00:53:22,612 --> 00:53:27,909
- Ge oss barnet, annars sliter vi ut det!
- Ni rör mig inte!
355
00:55:16,644 --> 00:55:20,189
Jag Ă€r vrĂ„lhungrig. Ăr du hungrig?
356
00:55:20,940 --> 00:55:24,194
Jag har Àtit hela dagen,
jag vet inte vad det Àr med mig.
357
00:55:24,944 --> 00:55:26,571
De hÀr Àr sÄ goda.
358
00:55:27,739 --> 00:55:29,532
Lite salt pÄ, bara.
359
00:55:30,283 --> 00:55:32,911
Saltet gör dem sÄ mycket godare.
360
00:55:34,746 --> 00:55:36,539
Vill du ha? Inte?
361
00:55:37,290 --> 00:55:39,209
DÄ fÄr jag fler.
362
00:56:42,106 --> 00:56:43,649
Fan!
363
00:56:56,829 --> 00:56:59,374
Gillar du badsaltet, din subba?
364
00:59:25,647 --> 00:59:27,191
Dora!
365
00:59:27,441 --> 00:59:28,984
- Mike?
- Var Àr du, Dora?
366
00:59:29,568 --> 00:59:32,696
HÀr Àr jag! Mike!
367
01:00:24,707 --> 01:00:27,752
Jag skulle kunna stanna hÀr för alltid.
368
01:00:38,096 --> 01:00:41,099
Det mÄste vara ett misstag.
369
01:01:39,742 --> 01:01:41,911
Dora...
370
01:01:42,954 --> 01:01:45,373
Hör du mig, Dora?
371
01:02:30,210 --> 01:02:35,799
Blod för barnet, blod för barnet...
372
01:02:50,898 --> 01:02:56,153
Blod för barnet! Blod för barnet!
373
01:02:56,904 --> 01:03:00,950
Blod för barnet! Blod för barnet!
374
01:03:11,210 --> 01:03:14,297
Dora? Hur mÄr du?
375
01:03:18,342 --> 01:03:22,388
- Jag ska hjÀlpa dig hÀrifrÄn.
- Jag trodde att du var död.
376
01:03:29,103 --> 01:03:32,231
Dora? Hur mÄr du?
377
01:03:32,982 --> 01:03:36,736
Jag trodde att du var död.
378
01:03:37,487 --> 01:03:41,449
Jag skrÀmde ivÀg dem, vi mÄste sticka.
379
01:03:44,661 --> 01:03:50,458
- Vad Àr det?
- Jag kan kÀnna hur den rör sig i mig.
380
01:03:55,130 --> 01:03:57,841
Kom nu, vi mÄste hÀrifrÄn.
381
01:04:19,738 --> 01:04:21,281
Ta det försiktigt.
382
01:04:21,657 --> 01:04:26,412
Vi kan ta oss hÀrifrÄn,
vi mÄste bara hitta en vÀg.
383
01:04:29,665 --> 01:04:31,709
Vad Àr det dÀr?
384
01:04:32,751 --> 01:04:34,587
Mitt hus.
385
01:04:38,215 --> 01:04:39,758
Mike...
386
01:04:40,426 --> 01:04:42,344
Nej, Mike.
387
01:04:43,679 --> 01:04:45,348
Mike?
388
01:04:46,974 --> 01:04:48,893
Sherry?
389
01:04:52,396 --> 01:04:54,106
Sherry?
390
01:04:59,779 --> 01:05:01,322
Vad fan...
391
01:05:01,489 --> 01:05:03,783
Mike?
392
01:05:04,867 --> 01:05:06,411
Mike?
393
01:05:17,755 --> 01:05:19,549
Mike?
394
01:05:47,995 --> 01:05:50,330
Var inte rÀdd.
395
01:05:52,082 --> 01:05:57,296
Visst Àr den vacker? Mitt underbara barn.
396
01:06:00,507 --> 01:06:05,387
Var inte rÀdd. Det Àr Guds skapelse.
397
01:06:07,056 --> 01:06:09,558
Ett mirakel.
398
01:06:18,776 --> 01:06:20,194
HĂ€r.
399
01:06:20,236 --> 01:06:22,363
Var inte rÀdd.
400
01:06:23,114 --> 01:06:25,282
Det Àr livets mirakel.
401
01:06:28,286 --> 01:06:31,455
Jag vill inte hÄlla.
402
01:06:34,959 --> 01:06:37,253
Visst Àr det underbart?
403
01:06:55,980 --> 01:06:57,982
Dora?
404
01:07:01,444 --> 01:07:03,029
Mamma!
405
01:08:15,520 --> 01:08:21,234
Blod för barnet, blod för barnet...
406
01:08:24,320 --> 01:08:26,739
Blod för barnet...
407
01:09:18,250 --> 01:09:20,252
Blod för barnet...
408
01:10:18,311 --> 01:10:23,775
Blod! Blod! Blod! Blod! Blod!
409
01:12:19,685 --> 01:12:21,937
Hon Àr vaken!
410
01:12:22,688 --> 01:12:25,607
- Ălskling!
- Mamma...
411
01:12:26,525 --> 01:12:30,821
- Vad hÀnde, mamma?
- Det Àr ingen fara, du Àr pÄ sjukhuset.
412
01:12:31,572 --> 01:12:33,532
Du Àr trygg hÀr.
413
01:12:34,283 --> 01:12:38,579
LÀkarna sÀger att det gÄr bra för dig.
414
01:12:40,122 --> 01:12:43,834
- De var överallt, mamma.
- Du mÄste vila nu, vÀnnen.
415
01:12:44,585 --> 01:12:46,962
Vila bara.
416
01:12:48,672 --> 01:12:51,717
Det Àr ingen fara.
417
01:12:53,928 --> 01:12:57,306
Blunda bara, det Àr ingen fara.
418
01:12:58,641 --> 01:13:00,685
Ingen fara.
419
01:13:02,228 --> 01:13:05,523
Mamma... Jag tappade bort din tiara.
420
01:13:06,274 --> 01:13:07,817
FörlÄt mig.
421
01:13:08,359 --> 01:13:11,404
- FörlÄt.
- Det Àr ingen fara.
422
01:13:12,572 --> 01:13:17,577
Ingen fara, Àlskling.
Du Àr ÀndÄ min prinsessa.
423
01:13:19,370 --> 01:13:22,832
Fast du blev pÄ smÀllen
som en smutsig hora.
424
01:13:23,583 --> 01:13:27,879
Varför kunde du inte hÄlla ihop benen?
425
01:13:43,395 --> 01:13:45,313
Mamma?
426
01:17:01,137 --> 01:17:02,889
Dora...
427
01:17:03,640 --> 01:17:06,268
Hör du mig?
28101