Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,631 --> 00:00:14,568
both:
2
00:00:14,601 --> 00:00:17,204
- Okay, Bobbie, no, no, no.
3
00:00:17,237 --> 00:00:18,605
- What?
4
00:00:18,639 --> 00:00:20,040
- Don't get me wrong.
5
00:00:20,073 --> 00:00:23,544
You have a serviceable voice...
6
00:00:23,577 --> 00:00:25,813
a little twangy...
7
00:00:25,846 --> 00:00:28,148
but this song needs
someone who can really
8
00:00:28,182 --> 00:00:30,551
make you just feel the words.
9
00:00:30,584 --> 00:00:32,052
- Well, you got me there.
10
00:00:32,086 --> 00:00:36,123
It sure makes me want to
cry when I hear you sing.
11
00:00:36,156 --> 00:00:37,624
- Well, thank you.
12
00:00:37,658 --> 00:00:39,827
Oh, I've missed this.
13
00:00:39,860 --> 00:00:41,128
- Yeah?
14
00:00:41,161 --> 00:00:43,263
- I've missed us.
15
00:00:43,297 --> 00:00:44,798
- What are you talking about?
16
00:00:44,832 --> 00:00:46,060
I've seen you every day
this week.
17
00:00:46,066 --> 00:00:47,601
- Well, sure, at work.
18
00:00:47,634 --> 00:00:49,169
Yeah, but where's
the personal time?
19
00:00:49,203 --> 00:00:51,105
Like, when do we really talk?
20
00:00:51,138 --> 00:00:52,172
- Never.
21
00:00:52,206 --> 00:00:54,241
We've never done that.
22
00:00:54,274 --> 00:00:56,877
- And now we never will,
23
00:00:56,910 --> 00:00:59,880
now that you spend all
of your time with your sister.
24
00:00:59,913 --> 00:01:01,782
- I thought you liked Isabella.
25
00:01:01,815 --> 00:01:02,683
- I do.
26
00:01:02,716 --> 00:01:05,652
It's possible to
really care for someone
27
00:01:05,686 --> 00:01:07,821
and also totally resent them.
28
00:01:09,189 --> 00:01:11,291
My mother taught me that.
29
00:01:11,325 --> 00:01:13,961
- The reason I've been spending
so much time with Isabella
30
00:01:13,994 --> 00:01:16,163
is because we're trying
to sort things out.
31
00:01:16,196 --> 00:01:17,631
- Go ahead.
32
00:01:17,664 --> 00:01:19,867
I'm listening.
33
00:01:19,900 --> 00:01:21,969
- Well, it's just that
Daddy let me do things
34
00:01:22,002 --> 00:01:23,637
the way I wanted to.
35
00:01:23,670 --> 00:01:25,172
I saw a problem,
I made a decision,
36
00:01:25,205 --> 00:01:26,306
bam, I fixed it.
37
00:01:26,340 --> 00:01:28,041
- Well, he was a wise man.
38
00:01:28,075 --> 00:01:31,078
- But now, I see a problem,
I'll make a decision, oh, wait,
39
00:01:31,111 --> 00:01:33,113
let's see what Isabella
thinks about it.
40
00:01:33,147 --> 00:01:35,649
- People think that inheriting
half of the business
41
00:01:35,682 --> 00:01:37,217
means they're equal partners.
42
00:01:37,251 --> 00:01:40,654
Um, I don't think so.
43
00:01:40,687 --> 00:01:42,790
- Give us a little credit.
- Yeah.
44
00:01:42,823 --> 00:01:44,858
- We know what we're doing.
- We do know.
45
00:01:44,892 --> 00:01:46,687
- And you don't have to have
an opinion on everything.
46
00:01:46,693 --> 00:01:47,955
- Yeah, just shush.
- Yeah, just shush.
47
00:01:47,961 --> 00:01:49,630
- Good afternoon!
48
00:01:49,663 --> 00:01:51,765
It'd be nice if we get
a little rain soon, huh?
49
00:01:51,799 --> 00:01:53,267
- Oh, looky there.
50
00:01:53,300 --> 00:01:54,902
Now she's giving God notes.
51
00:01:54,935 --> 00:01:56,637
- Yeah.
52
00:02:15,656 --> 00:02:19,093
- And then Bobbie said that
she wished I was her sister
53
00:02:19,126 --> 00:02:20,394
instead of Isabella.
54
00:02:20,427 --> 00:02:22,996
And we hugged and cried and...
55
00:02:23,030 --> 00:02:26,934
- Wait, Bobbie said she
wished you were her sister?
56
00:02:26,967 --> 00:02:27,935
- Yes.
57
00:02:27,968 --> 00:02:29,336
Why do you say it like that?
58
00:02:29,369 --> 00:02:31,371
- Oh, I'm sorry.
I wasn't clear.
59
00:02:31,405 --> 00:02:34,141
I don't believe you.
60
00:02:34,174 --> 00:02:35,375
- Wow.
61
00:02:35,409 --> 00:02:37,177
Okay, do you know
what you sound like?
62
00:02:38,779 --> 00:02:40,208
- I don't sound like that.
This is you.
63
00:02:40,214 --> 00:02:41,709
Blah, blah, blah, blah.
Blah, blah, blah, blah.
64
00:02:41,715 --> 00:02:42,810
- Okay, she's here.
Just drop it.
65
00:02:42,816 --> 00:02:43,845
I don't want to
embarrass her, so...
66
00:02:43,851 --> 00:02:45,819
Hi, Bobbie!
- Hey, Gabby.
67
00:02:45,853 --> 00:02:47,715
Emmett says he thinks that
one of the taps is broken.
68
00:02:47,721 --> 00:02:48,756
Can you check it?
69
00:02:48,789 --> 00:02:50,090
- Sure, yeah.
70
00:03:02,469 --> 00:03:04,171
Found it.
71
00:03:04,204 --> 00:03:06,740
- Oh, now I gotta get
a repairman up here.
72
00:03:06,774 --> 00:03:08,302
- I can fix it.
My tools are in the truck.
73
00:03:08,308 --> 00:03:10,110
- Oh, thanks, Takoda.
74
00:03:10,144 --> 00:03:11,411
Man, you're a lifesaver.
75
00:03:11,445 --> 00:03:12,813
Usual fee?
76
00:03:12,846 --> 00:03:14,715
- You called me a lifesaver.
77
00:03:14,748 --> 00:03:17,084
I've already been paid.
78
00:03:17,117 --> 00:03:19,086
- Is he really
going to fix that?
79
00:03:19,119 --> 00:03:20,154
- Oh, yeah.
80
00:03:20,187 --> 00:03:20,988
He can fix anything.
81
00:03:21,021 --> 00:03:23,891
He's a genius...
drywall, plumbing.
82
00:03:23,924 --> 00:03:26,760
It's kind of like if duct tape
and superglue had a baby.
83
00:03:29,930 --> 00:03:32,199
- Oh, maybe that's why
he's so clingy.
84
00:03:35,335 --> 00:03:38,138
- What I mean is he's a waiter,
85
00:03:38,172 --> 00:03:40,401
and it's sort of against the
law for him to do anything
86
00:03:40,407 --> 00:03:41,909
not in his job description.
87
00:03:41,942 --> 00:03:43,744
- Okay, I know you're
not from here,
88
00:03:43,777 --> 00:03:45,479
but in Tennessee,
89
00:03:45,512 --> 00:03:49,116
the law doesn't actually mean
"the law."
90
00:03:49,149 --> 00:03:51,318
It's kind of like
a friendly suggestion,
91
00:03:51,351 --> 00:03:52,753
right, guys?
- No.
92
00:03:52,786 --> 00:03:54,855
- Yeah.
- Yeah, you see?
93
00:03:54,888 --> 00:03:56,517
- Can we at least pay him
as a repairman then?
94
00:03:56,523 --> 00:03:58,192
- Whoa, whoa, whoa.
Time out.
95
00:03:58,225 --> 00:04:00,794
That would open a huge can
of accounting worms...
96
00:04:00,828 --> 00:04:02,396
different pay scales,
different forms,
97
00:04:02,429 --> 00:04:03,730
different everything.
98
00:04:03,764 --> 00:04:04,798
Know why?
99
00:04:04,832 --> 00:04:06,934
The jobs are different.
100
00:04:06,967 --> 00:04:08,735
- Couldn't you just
skip the paperwork
101
00:04:08,769 --> 00:04:10,204
and throw some
extra in his pay?
102
00:04:10,237 --> 00:04:11,071
- Of course we could.
103
00:04:11,105 --> 00:04:12,906
And while we're at it,
you could just
104
00:04:12,940 --> 00:04:15,142
drive me over to the IRS
in chains,
105
00:04:15,175 --> 00:04:17,144
because that is
where this is going.
106
00:04:17,177 --> 00:04:19,813
- Isabella, I respect
your opinion,
107
00:04:19,847 --> 00:04:22,116
but finding a repairman now,
108
00:04:22,149 --> 00:04:25,119
it's kind of like what
your generation says...
109
00:04:25,152 --> 00:04:27,354
that'd be gnarly.
110
00:04:27,387 --> 00:04:29,289
- I think that's surfers.
111
00:04:29,323 --> 00:04:31,258
Old surfers.
112
00:04:33,193 --> 00:04:35,129
- Whatever.
This is a mom-and-pop business.
113
00:04:35,162 --> 00:04:38,298
- But I'm half owner,
so I feel, in a small way...
114
00:04:38,332 --> 00:04:40,968
actually in, like, a 50% way...
115
00:04:41,001 --> 00:04:42,503
like I'm doing something
I shouldn't.
116
00:04:42,536 --> 00:04:44,505
- Then stop doing the math.
117
00:04:44,538 --> 00:04:46,006
- Come on.
118
00:04:46,039 --> 00:04:47,401
You can't put a price
on peace of mind.
119
00:04:47,407 --> 00:04:48,976
- Sure you can.
120
00:04:49,009 --> 00:04:51,278
I'll tell you how much it
is when I get the bill.
121
00:04:56,250 --> 00:04:57,918
- Opera, huh?
122
00:04:57,951 --> 00:05:00,220
No offense, but I didn't
picture you as an opera fan.
123
00:05:00,254 --> 00:05:01,455
- I'm not.
124
00:05:01,488 --> 00:05:04,525
It's the only kind of music no
one in the restaurant likes.
125
00:05:04,558 --> 00:05:06,860
It keeps away the yakkers.
126
00:05:06,894 --> 00:05:09,830
- Only kind no one
used to like you mean.
127
00:05:09,863 --> 00:05:11,231
I grew up on it.
128
00:05:11,265 --> 00:05:12,933
My mom was a huge fan.
129
00:05:12,966 --> 00:05:14,935
Okay.
130
00:05:16,203 --> 00:05:20,808
Guess we're going to have to
do this the old-fashioned way.
131
00:05:20,841 --> 00:05:22,209
I don't have time to chitchat,
132
00:05:22,242 --> 00:05:23,877
so if you got something
on your mind,
133
00:05:23,911 --> 00:05:26,380
either spit it out
or walk it out.
134
00:05:26,413 --> 00:05:28,348
- Oh, okay.
135
00:05:28,382 --> 00:05:31,251
Well, I guess what
I wanted to ask was,
136
00:05:31,285 --> 00:05:33,420
I feel like I'm entitled
to express my opinion
137
00:05:33,454 --> 00:05:35,989
around here because
I do own half the tavern.
138
00:05:36,023 --> 00:05:38,392
But Bobbie gets mad when I do.
139
00:05:38,425 --> 00:05:40,060
- That's not a question.
140
00:05:40,094 --> 00:05:41,428
- Right.
141
00:05:41,462 --> 00:05:43,997
- So what can I do so
she'll want me around?
142
00:05:44,031 --> 00:05:45,406
- Well, the first
thing you can do
143
00:05:45,432 --> 00:05:48,068
is stop saying you're
entitled to anything
144
00:05:48,102 --> 00:05:52,506
because it's a whiny word, and
it just makes my butt clench.
145
00:05:52,539 --> 00:05:54,308
- But I kind of am.
146
00:05:54,341 --> 00:05:57,211
- That right there,
don't do that.
147
00:05:57,244 --> 00:05:58,579
- Don't do what?
148
00:05:58,612 --> 00:06:00,314
Stand up for myself?
149
00:06:00,347 --> 00:06:02,316
- You ever hear the saying
you catch more flies
150
00:06:02,349 --> 00:06:04,218
with honey than vinegar?
151
00:06:04,251 --> 00:06:06,120
I don't use either one
because I don't care
152
00:06:06,153 --> 00:06:08,188
about flies' opinions of me.
153
00:06:08,222 --> 00:06:09,356
But you do.
154
00:06:09,389 --> 00:06:12,526
So you need to decide whether
you'd rather be righteous
155
00:06:12,559 --> 00:06:14,027
or be liked,
156
00:06:14,061 --> 00:06:17,131
because you rarely can
be both.
157
00:06:17,164 --> 00:06:18,365
- Thanks.
158
00:06:18,398 --> 00:06:20,901
That was really helpful.
159
00:06:20,934 --> 00:06:23,337
Hey.
160
00:06:23,370 --> 00:06:25,873
What made you come
in here and ask me this?
161
00:06:25,906 --> 00:06:27,341
- I don't know.
162
00:06:27,374 --> 00:06:29,470
It seems like people who
prepare food for other people
163
00:06:29,476 --> 00:06:32,279
always seem to have some
extra insight into them.
164
00:06:32,312 --> 00:06:36,250
Like they really pay attention
because deep down, they care.
165
00:06:37,551 --> 00:06:39,186
- Yeah, well, that ain't me.
166
00:06:45,619 --> 00:06:46,842
- Hey, Jim.
167
00:06:46,936 --> 00:06:49,305
Yeah, I... I've been thinking
about me and Isabella being
168
00:06:49,338 --> 00:06:52,508
co-owners, and, um,
the more I think about it,
169
00:06:52,541 --> 00:06:54,276
the crazier it seems.
170
00:06:54,310 --> 00:06:55,377
- Well, what do you mean?
171
00:06:55,411 --> 00:06:56,946
- Well, I mean,
172
00:06:56,979 --> 00:07:00,216
are we supposed to split
everything 50/50?
173
00:07:00,249 --> 00:07:01,584
I mean, I'm okay with
the money.
174
00:07:01,617 --> 00:07:02,718
- No, you're not.
175
00:07:02,752 --> 00:07:05,521
- No, I'm not.
I do all the work.
176
00:07:05,554 --> 00:07:07,857
I mean, I fix things
using experience,
177
00:07:07,890 --> 00:07:11,360
and she uses TikTok videos.
178
00:07:11,394 --> 00:07:13,529
- So you don't like Isabella?
179
00:07:13,562 --> 00:07:15,464
- Oh, no.
No, I like her a lot.
180
00:07:15,498 --> 00:07:18,267
It's just that, you know,
181
00:07:18,300 --> 00:07:22,338
you can care for someone
and also totally resent them.
182
00:07:23,672 --> 00:07:25,674
- Well, I don't
think that's true.
183
00:07:25,708 --> 00:07:28,344
But let's put that aside.
184
00:07:28,377 --> 00:07:29,812
What do you want me to do?
185
00:07:29,845 --> 00:07:31,508
- Well, see if you can
get me out of this mess
186
00:07:31,514 --> 00:07:32,748
that Daddy left.
187
00:07:32,782 --> 00:07:34,583
I mean, buy her out
or something.
188
00:07:34,617 --> 00:07:36,385
- Have you seen Bobbie?
189
00:07:36,419 --> 00:07:37,580
- I think she's in the office.
190
00:07:37,586 --> 00:07:39,588
- Well, what...
- Gotta go.
191
00:07:45,528 --> 00:07:46,695
- Oh, hey.
192
00:07:46,729 --> 00:07:47,963
You are in here.
193
00:07:47,997 --> 00:07:49,965
- Yeah, I think
the door's broken.
194
00:07:49,999 --> 00:07:51,967
I'm just trying
to fix it there.
195
00:07:52,001 --> 00:07:56,305
I've been slamming
it a lot lately.
196
00:07:56,338 --> 00:07:58,674
- Listen, about that,
197
00:07:58,707 --> 00:08:01,277
I've been thinking that
maybe I'm coming off
198
00:08:01,310 --> 00:08:03,312
a little entitled.
199
00:08:03,345 --> 00:08:05,581
How would you feel
if I took a step back?
200
00:08:05,614 --> 00:08:06,882
- Really?
201
00:08:06,916 --> 00:08:07,817
- Wow.
202
00:08:07,850 --> 00:08:10,319
That made you really happy.
203
00:08:10,352 --> 00:08:11,720
- Oh, you mean this grin?
204
00:08:11,754 --> 00:08:13,422
No, that wasn't for you.
205
00:08:13,456 --> 00:08:15,873
That was... I was remembering
Gabby when she got sprayed...
206
00:08:17,960 --> 00:08:18,661
- Yeah.
207
00:08:18,694 --> 00:08:21,464
- Yeah, so what are you saying?
208
00:08:21,497 --> 00:08:22,865
- I don't know.
209
00:08:22,898 --> 00:08:25,568
Thought I'd ask you, since
you probably know best.
210
00:08:25,601 --> 00:08:27,870
- Good instincts.
211
00:08:27,903 --> 00:08:30,740
So, um, what do you say
212
00:08:30,773 --> 00:08:33,342
if I take you under my wing?
213
00:08:33,375 --> 00:08:34,410
- Really?
214
00:08:34,443 --> 00:08:35,878
- Yeah, you're really smart.
215
00:08:35,911 --> 00:08:38,514
You just need more than
a week's worth of experience.
216
00:08:38,547 --> 00:08:39,915
It'll be gnarly.
217
00:08:39,949 --> 00:08:43,519
- Oh, it'll be bussin'.
218
00:08:43,552 --> 00:08:44,887
You know what?
Gnarly is better.
219
00:08:44,920 --> 00:08:46,522
- Gnarly.
- It'll be totally gnarly.
220
00:08:46,555 --> 00:08:48,824
- Yeah, gnarly.
- Yeah.
221
00:08:48,858 --> 00:08:50,493
- Thanks, Takoda.
222
00:08:50,526 --> 00:08:51,727
- Oh, you got it.
223
00:08:51,761 --> 00:08:53,963
Tables 3 and 5 still
have an open tab,
224
00:08:53,996 --> 00:08:55,531
and a repairman fixed the tap.
225
00:08:55,564 --> 00:08:56,532
- Oh, wow.
226
00:08:56,565 --> 00:08:58,033
That was fast.
227
00:09:01,971 --> 00:09:03,739
- What are you grinning at?
228
00:09:03,773 --> 00:09:05,674
- Private joke.
229
00:09:05,708 --> 00:09:08,110
Oh, hey, since it's working,
230
00:09:08,144 --> 00:09:10,579
I would love a glass
of that IPA now.
231
00:09:10,613 --> 00:09:11,647
- Sure.
232
00:09:11,680 --> 00:09:12,815
No problem.
233
00:09:18,120 --> 00:09:20,856
Oh, clever boy.
234
00:09:20,890 --> 00:09:24,527
Oh, so the repairman came,
and the tap is fixed?
235
00:09:24,560 --> 00:09:26,429
Oh, is it?
236
00:09:26,462 --> 00:09:27,630
- What do you mean?
237
00:09:27,663 --> 00:09:29,598
- Oh, I'm sorry.
I wasn't clear.
238
00:09:29,632 --> 00:09:31,801
I don't believe you.
239
00:09:31,834 --> 00:09:34,570
I think you should
pour the drink.
240
00:09:34,603 --> 00:09:36,939
- But it's your job.
241
00:09:36,972 --> 00:09:38,841
- Pour the drink or
your computer gets it.
242
00:09:38,874 --> 00:09:40,576
- Okay, fine.
- Yeah.
243
00:09:40,609 --> 00:09:41,710
- I'll do it.
244
00:09:41,744 --> 00:09:43,079
- Do it.
245
00:09:59,128 --> 00:10:02,431
They say the guilty are
the most suspicious.
246
00:10:06,769 --> 00:10:08,504
- Oh, you two seem
to be getting along.
247
00:10:08,537 --> 00:10:10,005
- Oh, we definitely are.
248
00:10:10,039 --> 00:10:12,441
Hey, Takoda, can you come
over just for a second?
249
00:10:12,475 --> 00:10:13,342
Thank you.
250
00:10:13,375 --> 00:10:17,179
So my co-owner and I
have been talking,
251
00:10:17,213 --> 00:10:21,917
and we have decided
that she will shadow me
252
00:10:21,951 --> 00:10:24,487
while she's learning
about Happy's Place.
253
00:10:30,626 --> 00:10:31,861
- Thank you.
Thank you.
254
00:10:31,894 --> 00:10:33,062
Thank you, thank you.
255
00:10:33,095 --> 00:10:34,730
Okay, y'all can go
back to work now.
256
00:10:34,764 --> 00:10:36,432
Thank you.
257
00:10:36,465 --> 00:10:39,602
Okay, I like to announce
major changes to the staff.
258
00:10:39,635 --> 00:10:41,137
It makes them feel included.
259
00:10:41,170 --> 00:10:42,872
- Great tip.
260
00:10:42,905 --> 00:10:46,075
- Next, most important lesson,
261
00:10:46,108 --> 00:10:48,043
a manager's work is never done.
262
00:10:48,077 --> 00:10:52,114
So, Gabby, did the repairman
finish fixing the tap?
263
00:10:52,148 --> 00:10:54,950
- Well, I was on break, but
it seems to be working fine.
264
00:10:54,984 --> 00:10:58,487
The only thing is,
I can't seem to find the...
265
00:10:58,521 --> 00:11:00,156
receipt.
266
00:11:00,189 --> 00:11:01,490
- Hold on.
267
00:11:01,524 --> 00:11:02,858
What is this?
268
00:11:02,892 --> 00:11:05,027
- Oh, I recorded all
my professors' lectures.
269
00:11:05,061 --> 00:11:07,463
That way, I can review
them whenever I want.
270
00:11:07,496 --> 00:11:10,199
And, well, you're kind of
like my professor, right?
271
00:11:10,232 --> 00:11:11,567
- Yeah.
272
00:11:11,600 --> 00:11:12,635
I'm her professor.
273
00:11:12,668 --> 00:11:13,769
- Yeah, I got it.
274
00:11:13,803 --> 00:11:14,937
- Carry on.
275
00:11:14,970 --> 00:11:16,179
- Bobbie, I have the receipt.
276
00:11:16,205 --> 00:11:18,107
My only question is,
do you want
277
00:11:18,140 --> 00:11:20,709
me to file it under maintenance
or incidental expenses?
278
00:11:20,743 --> 00:11:23,079
And will you get that
filthy thing away from me?
279
00:11:23,112 --> 00:11:24,046
- Okay.
280
00:11:24,080 --> 00:11:25,781
Steve, just calm down.
281
00:11:25,815 --> 00:11:29,685
Isabella, let's maybe not put
the phone in people's faces.
282
00:11:29,718 --> 00:11:31,053
- Of course.
- Okay.
283
00:11:31,087 --> 00:11:32,849
- From now on, if I want
to record something,
284
00:11:32,855 --> 00:11:34,147
I'll talk into
the phone myself.
285
00:11:34,156 --> 00:11:36,659
- Great, and thanks
for being so understanding.
286
00:11:36,692 --> 00:11:39,628
- Anyway, as I was asking
before I was assaulted
287
00:11:39,662 --> 00:11:42,598
by her bedazzled germ spreader,
288
00:11:42,631 --> 00:11:44,260
where do you want me
to file the invoice?
289
00:11:44,266 --> 00:11:45,729
- Okay, well, normally,
we file it in the...
290
00:11:45,735 --> 00:11:47,197
- Bobbie says that tap
repair would normally
291
00:11:47,203 --> 00:11:49,538
be filed under incidentals.
- ... incidentals, right?
292
00:11:49,572 --> 00:11:51,134
- Yeah, but that would be
at regular repair costs.
293
00:11:51,140 --> 00:11:52,635
- Steve believes
the higher cost of repair
294
00:11:52,641 --> 00:11:55,811
could qualify for the expense
of a deduction.
295
00:11:55,845 --> 00:11:57,240
- I don't really
have anything to say,
296
00:11:57,246 --> 00:11:58,608
but I just want Isabella
to record my voice too.
297
00:11:58,614 --> 00:12:01,817
- Gabby needs attention.
- Okay, yeah.
298
00:12:01,851 --> 00:12:03,085
- Okay.
299
00:12:03,119 --> 00:12:04,987
Isn't that hard to do
while we're talking?
300
00:12:05,020 --> 00:12:06,522
- Not at all.
301
00:12:06,555 --> 00:12:08,151
I work as a Spanish
translator sometimes,
302
00:12:08,157 --> 00:12:10,559
so I'm used to listening
and talking at the same time.
303
00:12:10,593 --> 00:12:12,628
- Well, it's really
difficult for me.
304
00:12:12,661 --> 00:12:14,096
So let's make a deal here.
305
00:12:14,146 --> 00:12:17,682
Okay, when I'm speaking
Spanish, you can do that.
306
00:12:17,700 --> 00:12:19,201
But when I'm not, don't, okay?
307
00:12:19,235 --> 00:12:21,604
- Bobbie says not to
record what they say.
308
00:12:27,356 --> 00:12:28,324
- No, no, no.
309
00:12:28,357 --> 00:12:30,459
You stay right there
and work on your notes.
310
00:12:30,493 --> 00:12:31,460
Okay.
311
00:12:31,494 --> 00:12:32,895
Okay.
312
00:12:36,031 --> 00:12:37,433
I'm exhausted.
313
00:12:37,466 --> 00:12:39,301
- Oh, is it Isabella?
314
00:12:39,335 --> 00:12:43,606
Do you want to talk again like
we did before earlier again?
315
00:12:43,639 --> 00:12:45,040
- What?
316
00:12:45,074 --> 00:12:47,510
- She's pretending you two
had a personal talk earlier.
317
00:12:47,543 --> 00:12:48,677
- We did.
318
00:12:48,711 --> 00:12:50,579
- You did?
319
00:12:50,613 --> 00:12:52,314
With Gabby?
320
00:12:52,348 --> 00:12:53,649
About personal stuff?
321
00:12:53,682 --> 00:12:55,818
With Gabby?
322
00:12:55,851 --> 00:12:57,013
- Yeah, I mean,
before we opened.
323
00:12:57,019 --> 00:12:58,554
Why would she lie about that?
324
00:12:58,587 --> 00:12:59,688
- I don't believe you.
325
00:12:59,722 --> 00:13:00,623
I don't believe you either.
326
00:13:00,656 --> 00:13:01,824
I don't believe any of you.
327
00:13:04,460 --> 00:13:05,828
- Wow.
328
00:13:05,861 --> 00:13:08,464
Okay, you just earned
yourself a shoulder rub.
329
00:13:08,497 --> 00:13:09,665
Come here.
- Really?
330
00:13:09,698 --> 00:13:10,760
- Yeah, come here.
Come on.
331
00:13:10,766 --> 00:13:12,301
Get on up there.
All right?
332
00:13:12,334 --> 00:13:13,536
Just a little bit.
333
00:13:13,569 --> 00:13:15,371
All right.
334
00:13:20,342 --> 00:13:22,071
- I know this is weird,
but I don't care anymore.
335
00:13:22,077 --> 00:13:26,582
Boy, if I had a nickel.
336
00:13:26,615 --> 00:13:30,352
- Oh, man, this teaching sucks,
337
00:13:30,386 --> 00:13:34,557
especially when the student
wants to learn stuff.
338
00:13:34,590 --> 00:13:38,060
- Isabella still has the
natural curiosity of youth.
339
00:13:38,093 --> 00:13:41,597
Shame the world hasn't
beaten that out of her yet.
340
00:13:41,630 --> 00:13:43,332
- It never stops.
341
00:13:43,365 --> 00:13:45,835
I can't get any work
done because all she says
342
00:13:45,868 --> 00:13:49,038
is why, why, why, why, why.
343
00:13:49,071 --> 00:13:53,609
- Even your accent can't
make that sound pretty.
344
00:13:53,642 --> 00:13:56,745
- Nothing I do seems
to work with her.
345
00:13:56,779 --> 00:13:59,882
My only hope is that
Jim eases her out
346
00:13:59,915 --> 00:14:00,977
without hurting her feelings.
347
00:14:00,983 --> 00:14:02,384
- Well, you should ask him.
348
00:14:02,418 --> 00:14:03,586
He went into your office.
349
00:14:03,619 --> 00:14:05,387
- Yeah,
wouldn't that be funny?
350
00:14:05,421 --> 00:14:06,655
Isabella's in there.
351
00:14:09,558 --> 00:14:11,494
- She knows.
352
00:14:11,527 --> 00:14:12,728
You hung up on me, and I...
353
00:14:12,761 --> 00:14:13,829
I had some questions.
354
00:14:13,863 --> 00:14:14,964
And I came over,
355
00:14:14,997 --> 00:14:16,966
but she was in your office,
not you.
356
00:14:16,999 --> 00:14:20,369
And she's really smart,
and she figured things out.
357
00:14:22,171 --> 00:14:25,508
You know, I did Happy's will
as a favor.
358
00:14:25,541 --> 00:14:27,710
I'm a real estate lawyer.
359
00:14:31,647 --> 00:14:34,416
- Just go.
- Okay.
360
00:14:34,450 --> 00:14:36,952
- You should have told me if
you wanted to get rid of me.
361
00:14:36,986 --> 00:14:39,021
- It didn't start
out like that.
362
00:14:39,054 --> 00:14:42,558
But you kept poking your
nose into my business.
363
00:14:42,591 --> 00:14:45,661
- Hey, you... you took me
under your wing, remember?
364
00:14:45,694 --> 00:14:49,665
- Yeah, but a bird is under the
mama's wing so it'll be quiet.
365
00:14:49,698 --> 00:14:51,133
- Got it.
366
00:14:51,167 --> 00:14:53,029
So it didn't really matter
what I was going to say.
367
00:14:53,035 --> 00:14:54,870
It was going to annoy you.
368
00:14:54,904 --> 00:14:57,573
You know, the real problem
is that I'm here at all.
369
00:14:57,606 --> 00:14:59,008
- Don't go there.
370
00:14:59,041 --> 00:15:00,810
All I've done since
you've been here
371
00:15:00,843 --> 00:15:02,578
is try to find a place for you.
372
00:15:02,611 --> 00:15:03,846
And I... I can't.
373
00:15:03,879 --> 00:15:05,848
I can't because you don't...
374
00:15:05,881 --> 00:15:08,017
you don't...
- I don't what?
375
00:15:08,050 --> 00:15:09,452
Belong?
376
00:15:09,485 --> 00:15:10,586
- Did I say that?
377
00:15:10,619 --> 00:15:11,854
I did not say that.
378
00:15:11,887 --> 00:15:13,016
And don't get that
look on your face that
379
00:15:13,022 --> 00:15:14,623
says I did because I didn't.
380
00:15:14,657 --> 00:15:16,559
And I don't feel
guilty about it.
381
00:15:18,160 --> 00:15:20,062
- So you're really just
going to walk away?
382
00:15:20,095 --> 00:15:21,163
- Okay.
383
00:15:21,197 --> 00:15:23,466
I know that you would really
like a heart-to-heart,
384
00:15:23,499 --> 00:15:24,800
but I just can't.
385
00:15:24,834 --> 00:15:26,869
I've got a lot of work
piled up in there.
386
00:15:26,902 --> 00:15:30,473
So can you and me just
take a break, please?
387
00:15:32,942 --> 00:15:37,813
I'm coming.
388
00:15:37,847 --> 00:15:39,915
Okay, before you start
your lecture,
389
00:15:39,949 --> 00:15:41,750
you just know I tried.
390
00:15:41,784 --> 00:15:44,453
Just because it didn't work
out doesn't mean it's my fault.
391
00:15:44,487 --> 00:15:45,754
- I'm not blaming you.
392
00:15:45,788 --> 00:15:47,590
I'm just confused.
393
00:15:47,623 --> 00:15:50,025
I can't figure out what
you expect this girl to do.
394
00:15:50,059 --> 00:15:51,727
- Well, join the club.
I can't either.
395
00:15:51,760 --> 00:15:52,962
- Well, fine.
396
00:15:52,995 --> 00:15:54,157
You can't get mad at
her for not knowing
397
00:15:54,163 --> 00:15:55,598
what to do when you don't.
398
00:15:55,631 --> 00:15:56,899
- Why not?
399
00:15:56,932 --> 00:15:59,168
I am so sick of having
to do the right thing.
400
00:15:59,201 --> 00:16:02,605
Why does everybody expect me
to be the reasonable one too?
401
00:16:02,638 --> 00:16:04,540
- If it helps, I don't
think that's going
402
00:16:04,573 --> 00:16:06,475
to be a problem anymore.
403
00:16:06,509 --> 00:16:08,177
- Do not make jokes.
404
00:16:08,210 --> 00:16:10,513
I earned this hissy fit,
and I'm gonna have it.
405
00:16:10,546 --> 00:16:13,749
- I would never dream of
stepping on one of your fits,
406
00:16:13,783 --> 00:16:15,184
especially the hissy.
407
00:16:15,217 --> 00:16:16,552
- Good!
408
00:16:17,887 --> 00:16:19,588
- Let me just say,
409
00:16:19,622 --> 00:16:21,791
you're not the only one
that lost a father.
410
00:16:21,824 --> 00:16:23,259
And her bothering you
might just be
411
00:16:23,292 --> 00:16:25,288
a little sister reaching
out for a little comfort
412
00:16:25,294 --> 00:16:27,229
and connection.
413
00:16:27,263 --> 00:16:30,566
But by all means,
enjoy the rest of your hissy.
414
00:16:32,268 --> 00:16:33,836
- Okay, Bobbie.
415
00:16:33,869 --> 00:16:35,131
I wanted to take a moment
to breathe before
416
00:16:35,137 --> 00:16:36,900
I confronted you because
we learned in class that
417
00:16:36,906 --> 00:16:38,201
nothing gets solved
when you're angry.
418
00:16:38,207 --> 00:16:39,809
Hang on, Isabella...
419
00:16:39,842 --> 00:16:42,878
You had your say, and now
you're going to listen to me.
420
00:16:42,912 --> 00:16:44,980
Just because you want
something one way
421
00:16:45,014 --> 00:16:47,650
doesn't mean that's the way
it's going to happen.
422
00:16:47,683 --> 00:16:50,653
I didn't want to find out who
my father was after he died,
423
00:16:50,686 --> 00:16:51,687
but I did.
424
00:16:51,720 --> 00:16:52,788
And that's okay.
425
00:16:52,822 --> 00:16:53,956
I'll adjust.
426
00:16:53,989 --> 00:16:55,925
I wanted to have
a real relationship
427
00:16:55,958 --> 00:16:59,528
with my new sister, one that
I could turn to when it's hard
428
00:16:59,562 --> 00:17:00,990
and... and look up to
when I'm confused.
429
00:17:00,996 --> 00:17:03,632
But that didn't happen.
430
00:17:03,666 --> 00:17:04,867
And that's okay too.
431
00:17:04,900 --> 00:17:06,235
I'll adjust.
432
00:17:06,268 --> 00:17:08,938
So if you don't want me here,
then just say it.
433
00:17:08,971 --> 00:17:11,107
And let me be clear,
I want to be here.
434
00:17:11,140 --> 00:17:12,975
I want to fight
for this relationship,
435
00:17:13,008 --> 00:17:14,677
even if you don't.
436
00:17:14,710 --> 00:17:18,581
But either way, I'll adjust.
437
00:17:18,614 --> 00:17:20,216
Okay. That was my say.
438
00:17:20,249 --> 00:17:21,917
You can respond if you want.
439
00:17:21,951 --> 00:17:23,719
- Oh, I definitely
want to respond.
440
00:17:23,752 --> 00:17:24,987
Emmett, don't try to stop me.
441
00:17:25,020 --> 00:17:27,123
- I wasn't going to.
442
00:17:27,156 --> 00:17:30,259
- First of all,
I owe you a huge apology.
443
00:17:30,292 --> 00:17:32,261
I tell you to do one thing,
I get mad.
444
00:17:32,294 --> 00:17:34,130
I tell you to do another,
I get mad.
445
00:17:34,163 --> 00:17:36,632
Who do I think I am?
446
00:17:36,665 --> 00:17:37,967
- Okay.
447
00:17:38,000 --> 00:17:39,902
- I've been looking
at you like a person
448
00:17:39,935 --> 00:17:41,704
that has been forced upon me.
449
00:17:41,737 --> 00:17:45,007
Instead, I should be
looking at you like a sister
450
00:17:45,040 --> 00:17:46,976
that's been given to me.
451
00:17:47,009 --> 00:17:48,744
- Yeah, it sounds
like you're arguing,
452
00:17:48,778 --> 00:17:50,212
but the words don't match.
453
00:17:50,246 --> 00:17:53,749
- Because I'm mad,
mad at myself.
454
00:17:53,783 --> 00:17:55,050
Boo-hoo.
455
00:17:55,084 --> 00:17:56,318
I have to share.
456
00:17:56,352 --> 00:17:57,853
Wah-wah.
457
00:17:57,887 --> 00:17:59,688
Everybody thinks
I'm reasonable!
458
00:17:59,722 --> 00:18:00,856
- For the record, I don't.
459
00:18:00,890 --> 00:18:02,992
- Emmett!
460
00:18:03,025 --> 00:18:04,293
So here's what we're gonna do.
461
00:18:04,326 --> 00:18:06,862
From here on out,
I'm gonna treat you
462
00:18:06,896 --> 00:18:08,664
with the respect
and affection...
463
00:18:08,697 --> 00:18:11,000
yes, affection...
464
00:18:11,033 --> 00:18:13,636
that you deserve as my sister.
465
00:18:13,669 --> 00:18:15,771
And when things don't
go like I want them to,
466
00:18:15,805 --> 00:18:20,376
I'll adjust because
I do want you to stay.
467
00:18:20,409 --> 00:18:25,214
And you ain't seen fighting
until you seen me fight for us.
468
00:18:25,247 --> 00:18:26,348
- Yeah.
469
00:18:26,382 --> 00:18:28,117
Okay, great.
470
00:18:28,150 --> 00:18:29,652
- Now get out of here.
471
00:18:29,685 --> 00:18:30,953
I still have work to do.
472
00:18:30,986 --> 00:18:32,922
- Well, this isn't your office.
473
00:18:32,955 --> 00:18:35,157
- Then I'll leave with you.
474
00:18:35,191 --> 00:18:36,892
Are you happy now?
475
00:18:36,926 --> 00:18:38,594
- I'm always happy.
476
00:18:43,332 --> 00:18:45,868
- You guys know this
isn't soundproof, right?
477
00:19:17,756 --> 00:19:21,793
I can so make you
feel those words.
478
00:19:30,035 --> 00:19:31,036
Oh, hey.
479
00:19:31,069 --> 00:19:31,937
- Hi.
480
00:19:31,970 --> 00:19:33,438
I hope it's not too late.
481
00:19:33,472 --> 00:19:35,974
I know people your age
go to bed early.
482
00:19:36,008 --> 00:19:38,210
Oh, yeah, it's 7:30.
483
00:19:38,243 --> 00:19:40,445
I was just about
to clap off the lights.
484
00:19:40,479 --> 00:19:42,714
Come on in.
485
00:19:42,748 --> 00:19:44,950
- So we never talked
about what I was
486
00:19:44,983 --> 00:19:46,952
actually going to do
at the tavern.
487
00:19:46,985 --> 00:19:49,221
- 'Cause I still don't know,
and we just made up.
488
00:19:49,254 --> 00:19:51,957
Have a seat.
489
00:19:51,990 --> 00:19:54,593
- I think the problem is,
is that we're just getting
490
00:19:54,626 --> 00:19:56,461
to know each other as sisters.
491
00:19:56,495 --> 00:19:58,057
Maybe it's too much
for you to have to deal
492
00:19:58,063 --> 00:19:59,598
with me at the tavern too.
493
00:19:59,631 --> 00:20:01,466
- So what are you saying?
494
00:20:01,500 --> 00:20:03,635
- How about I shadow
everyone else first?
495
00:20:03,669 --> 00:20:05,938
That way, when I...
- Sold!
496
00:20:05,971 --> 00:20:07,706
Jackoway was right.
497
00:20:07,739 --> 00:20:09,675
You are smart.
498
00:20:12,644 --> 00:20:13,645
Well, that was easy.
499
00:20:14,846 --> 00:20:16,615
- Okay, well,
I should get going.
500
00:20:17,950 --> 00:20:19,751
- Oh, hey, can I ask
you a question?
501
00:20:19,785 --> 00:20:20,953
- Sure.
502
00:20:20,986 --> 00:20:22,688
- When do I get paid?
503
00:20:22,721 --> 00:20:23,849
- You're a small
business owner.
504
00:20:23,855 --> 00:20:25,190
You don't.
505
00:20:26,758 --> 00:20:28,654
It's just, I need some
money to pay for the motel.
506
00:20:28,660 --> 00:20:29,728
It's not much.
507
00:20:29,761 --> 00:20:31,063
- Motel?
508
00:20:31,096 --> 00:20:33,498
Well, why don't you just
stay in Gracie's room?
509
00:20:33,532 --> 00:20:34,566
- Really?
510
00:20:34,600 --> 00:20:36,935
- Sure, she's not using it
while she's deployed.
511
00:20:36,969 --> 00:20:38,904
And just if you
find any weapons,
512
00:20:38,937 --> 00:20:40,873
stash them in the closet.
513
00:20:40,906 --> 00:20:41,874
- Thank you.
514
00:20:41,907 --> 00:20:43,508
Oh, thank you.
515
00:20:43,542 --> 00:20:44,576
- You're welcome.
516
00:20:44,610 --> 00:20:45,644
- Were you hugging?
517
00:20:45,677 --> 00:20:47,646
I heard hugging.
518
00:20:47,679 --> 00:20:49,248
- What are you doing out there?
519
00:20:49,281 --> 00:20:51,750
- She gave me a ride because
I didn't know where you lived.
520
00:20:51,783 --> 00:20:53,218
- She could have just told you.
521
00:20:53,252 --> 00:20:56,521
- Then I wouldn't have
a reason to come over here.
522
00:20:56,555 --> 00:20:57,689
Come on.
523
00:20:57,723 --> 00:21:00,058
Think, silly.
524
00:21:00,092 --> 00:21:02,928
Oh, hey, you know
what would be so fun?
525
00:21:02,961 --> 00:21:06,164
What if the three
of us lived here?
526
00:21:06,198 --> 00:21:08,166
We could be
the new "Golden Girls,"
527
00:21:08,200 --> 00:21:09,768
except Izzy and I are young.
528
00:21:09,801 --> 00:21:11,770
Yeah.
529
00:21:11,803 --> 00:21:13,605
- Oh, my gosh.
530
00:21:13,639 --> 00:21:14,907
It's past 7:30.
531
00:21:14,940 --> 00:21:17,075
What am I, a teenager?
532
00:21:17,109 --> 00:21:18,677
Night-night, ladies.
533
00:21:19,995 --> 00:21:24,545
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.