Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:22,000
Me casé con mi marido hace tres años y comencé a vivir con mi suegro por primera vez en un año.
2
00:00:22,000 --> 00:00:28,000
Marisa, realmente me pareció muy bueno el suplemento que me recomendaste el otro día.
3
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
Si continúas bebiéndolo, tu presión arterial bajará.
4
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
¿En realidad?
5
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Es malo.
6
00:00:35,000 --> 00:00:39,000
Cuida siempre de Marisa.
7
00:00:39,000 --> 00:00:43,000
Tienes que cuidar de tu padre todo el tiempo.
8
00:00:43,000 --> 00:00:47,000
Marisa es buena haciendo tareas del hogar.
9
00:00:47,000 --> 00:00:56,000
Yusuke, tienes una buena esposa.
10
00:00:56,000 --> 00:01:02,000
Yusuke, ¿por qué no te vas de viaje el mes que viene?
11
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
¿Un viaje?
12
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
¿Por qué?
13
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
¿Por qué?
14
00:01:07,000 --> 00:01:12,000
No has hecho ningún viaje desde que te mudaste a esta casa, ¿verdad?
15
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
Oh, eso es bueno.
16
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
¿Por qué no os vais de viaje juntos?
17
00:01:15,000 --> 00:01:20,000
No sé si podré tomarme un descanso de viajar.
18
00:01:20,000 --> 00:01:25,000
¿Y entonces qué pasa con las próximas vacaciones?
19
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
Ustedes dos no han salido en absoluto, ¿verdad?
20
00:01:29,000 --> 00:01:35,000
Estoy ocupado con el trabajo, así que quiero descansar en casa en mi día libre.
21
00:01:35,000 --> 00:01:45,000
Gracias por la comida.
22
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Oye, todavía estás en camino.
23
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Ya terminé por hoy.
24
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Voy.
25
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
Bueno.
26
00:01:53,000 --> 00:02:10,000
¿No has estado en casa de tu suegro?
27
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
Así es.
28
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
No he hablado con él en absoluto últimamente.
29
00:02:17,000 --> 00:02:17,000
No he hablado con él en absoluto últimamente.
30
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
No he hablado con él en absoluto últimamente.
31
00:02:18,000 --> 00:02:18,000
No he hablado con él en absoluto últimamente.
32
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
No he hablado con él en absoluto últimamente.
33
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
Dijiste que querías que te mostrara tu cara lo antes posible, ¿no?
34
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
No creo que pueda hacer eso.
35
00:02:31,000 --> 00:02:37,000
Pero dijiste que querías un hijo ¿no?
36
00:02:37,000 --> 00:02:47,000
Yo quería tener un hijo, pero últimamente no he podido ayudarte.
37
00:02:47,000 --> 00:02:54,000
¿Estás bien, Mari?
38
00:02:54,000 --> 00:03:03,000
Si estás bien conmigo, hablaré contigo.
39
00:03:03,000 --> 00:03:07,000
No me ves como una mujer ¿verdad?
40
00:03:07,000 --> 00:03:14,000
Creo que sí.
41
00:03:14,000 --> 00:03:19,000
¿Me estás engañando?
42
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
No me parece.
43
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
No me parece.
44
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
No me parece.
45
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Simplemente no quiero.
46
00:03:27,000 --> 00:03:31,000
Simplemente no quiero.
47
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
No hay mejor manera.
48
00:03:33,000 --> 00:03:42,000
Aumentar,
49
00:03:42,000 --> 00:03:53,000
¿Puedes ponerte de pie?
50
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
Aumentar,
51
00:03:55,000 --> 00:03:59,000
Tu ropa no es buena.
52
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
¿Mi ropa?
53
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
¿Puedes usarlo?
54
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
¿colores brillantes?
55
00:04:05,000 --> 00:04:14,000
No me parece.
56
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Los hombres son criaturas simples.
57
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
Si cambias la forma en que me miras,
58
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Yusuke lo notará y
59
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
arreglar la relación
60
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
¿Puedes quitarte las gafas?
61
00:04:26,000 --> 00:04:39,000
¿Anteojos?
62
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Oh,
63
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Es mucho más bonito sin gafas.
64
00:04:43,000 --> 00:04:50,000
¿En realidad?
65
00:04:50,000 --> 00:04:54,000
Es realmente bueno.
66
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Haré todo lo posible para cambiar mi imagen.
67
00:04:56,000 --> 00:05:09,000
Estoy en casa.
68
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
Bienvenido a casa.
69
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
Ya es tarde otra vez hoy.
70
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Estoy ocupado a final de mes.
71
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
Estoy en casa.
72
00:05:18,000 --> 00:05:35,000
Estoy en casa.
73
00:05:35,000 --> 00:05:44,000
Estoy en casa.
74
00:05:44,000 --> 00:05:52,000
Aumentar,
75
00:05:52,000 --> 00:05:58,000
Hice un contacto.
76
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
No me parece.
77
00:06:00,000 --> 00:06:05,000
Es mejor no tener ningún contacto.
78
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
Y tu ropa es diferente a la habitual.
79
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Así es.
80
00:06:11,000 --> 00:06:15,000
Cambié un poco mi imagen.
81
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Es realmente bueno.
82
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
¿Verdad, Yusuke?
83
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
Te envidio por tener una hermosa esposa.
84
00:06:21,000 --> 00:06:25,000
Primero voy a tomar un baño.
85
00:06:25,000 --> 00:06:42,000
Estás muy interesado en mí.
86
00:06:42,000 --> 00:06:47,000
Creo que te has vuelto muy hermosa.
87
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Me sorprendí.
88
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Me sorprendí.
89
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
Pero,
90
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
No estás interesado en mí.
91
00:06:56,000 --> 00:07:01,000
No estás interesado en mí.
92
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
Entonces,
93
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
¿Por qué no usas ropa que exponga más tu piel?
94
00:07:05,000 --> 00:07:10,000
¿Por qué no usas ropa que exponga más tu piel?
95
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
No tengo confianza.
96
00:07:14,000 --> 00:07:28,000
No puedes rendirte aquí.
97
00:07:28,000 --> 00:07:32,000
Haré lo mejor que pueda.
98
00:07:32,000 --> 00:10:20,000
Es una fiesta.
99
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
¿No podemos salir juntos?
100
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Tengo un trabajo que tengo que hacer en casa.
101
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
¿Trabajas hasta las vacaciones?
102
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
¿Por qué no salís juntos?
103
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
No puedo.
104
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Tengo que terminarlo hoy.
105
00:10:34,000 --> 00:10:53,000
Saldré por un rato.
106
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
Me rendiré.
107
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
¿De qué estás hablando?
108
00:10:57,000 --> 00:11:03,000
No me importa lo que hagas.
109
00:11:03,000 --> 00:11:08,000
Vives según tus instintos.
110
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Si usas ropa que expone más tu piel,
111
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Si usas ropa que expone más tu piel,
112
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Ella estará emocionada y codiciosa.
113
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Ella estará emocionada y codiciosa.
114
00:11:16,000 --> 00:11:23,000
Tienes que ser más valiente.
115
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Realmente no tengo confianza en mí mismo.
116
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
Eres una buena mujer.
117
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Tienes que tener más confianza.
118
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
No puedes rendirte.
119
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Muéstrame la cara de tu nieto.
120
00:11:33,000 --> 00:11:42,000
Muéstrame la cara de tu nieto.
121
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
Entiendo.
122
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
Haré lo mejor que pueda otra vez.
123
00:11:46,000 --> 00:12:17,000
Haré lo mejor que pueda otra vez.
124
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Como dijiste,
125
00:12:19,000 --> 00:13:12,000
Te voy a invitar.
126
00:13:12,000 --> 00:13:16,000
¿Qué ocurre?
127
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Quiero hacer algo nuevo.
128
00:13:18,000 --> 00:14:20,000
Hace tiempo que no lo hago.
129
00:14:20,000 --> 00:14:24,000
Lo lamento.
130
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
Estoy ocupado con el trabajo y estoy cansado.
131
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
No puedo sentirme así
132
00:14:28,000 --> 00:14:59,000
¿Qué está pensando Yusuke?
133
00:14:59,000 --> 00:15:03,000
Gagumaru está de mal humor.
134
00:15:03,000 --> 00:15:05,000
Gagumaru está de mal humor.
135
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
Gagumaru está de mal humor.
136
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Quiero cambiar.
137
00:15:10,000 --> 00:15:52,000
Quiero cambiar.
138
00:15:52,000 --> 00:15:56,000
No pude hacerlo.
139
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Yusuke no está interesado en mí.
140
00:15:58,000 --> 00:16:02,000
Yusuke no está interesado en mí.
141
00:16:02,000 --> 00:16:06,000
No estoy bien.
142
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
No estoy bien.
143
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Eres atractiva
144
00:16:10,000 --> 00:16:18,000
Por cierto,
145
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
¿Qué tipo de ropa interior quieres?
146
00:16:20,000 --> 00:17:42,000
Muéstramelo todo.
147
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
¿Y qué pasa con la espalda?
148
00:17:44,000 --> 00:18:29,000
Muéstrame tu trasero.
149
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Muéstrame tu trasero.
150
00:18:31,000 --> 00:18:36,000
Muéstrame tu trasero.
151
00:18:36,000 --> 00:18:56,000
No puedo hacerlo
152
00:18:56,000 --> 00:19:00,000
No puedo hacerlo
153
00:19:00,000 --> 00:19:07,000
No puedo hacerlo
154
00:19:07,000 --> 00:19:14,000
No puedo hacerlo
155
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
¿Qué ocurre?
156
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Eres atractiva
157
00:19:18,000 --> 00:19:26,000
No puedo hacerlo
158
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
No puedo hacerlo
159
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
No puedo hacerlo
160
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
¿Eh?
161
00:19:34,000 --> 00:19:54,000
¿No eres como V-LOG?
162
00:19:54,000 --> 00:26:22,000
No puedo hacerlo
163
00:26:22,000 --> 00:39:24,000
No te preocupes por eso.
164
00:39:26,000 --> 00:53:26,000
Estoy ocupado con el trabajo.
165
00:53:26,000 --> 00:53:28,000
Estoy ocupado con el trabajo.
166
00:53:28,000 --> 01:20:08,000
Estoy ocupado con el trabajo.
167
01:20:08,000 --> 01:20:10,000
Estoy ocupado con el trabajo.
168
01:20:10,000 --> 01:20:13,000
Para mí era natural tener sexo con ella.
169
01:20:13,000 --> 01:21:59,000
Me volví adicta a la relación con Gifu.
170
01:21:59,000 --> 01:22:38,000
No puedo decir mucho, pero estoy emocionado.
171
01:22:38,000 --> 01:22:42,000
Estoy lleno de trabajo así que no tengo mucho tiempo para hablar.
172
01:22:42,000 --> 01:22:45,000
Pareces bastante frío.
173
01:22:45,000 --> 01:22:46,000
Sí.
174
01:22:46,000 --> 01:22:51,000
¿No tienes hijos?
175
01:22:51,000 --> 01:22:53,000
¿De qué estás hablando?
176
01:22:53,000 --> 01:22:56,000
Bueno, no creo que sea gran cosa en este momento.
177
01:22:56,000 --> 01:23:01,000
Dijiste que ibas a tener hijos cuando empezasteis a vivir juntos.
178
01:23:01,000 --> 01:23:03,000
Podría haber dicho eso.
179
01:23:03,000 --> 01:23:07,000
Muéstrame tu cara.
180
01:23:07,000 --> 01:23:10,000
Quiero que tengas hijos.
181
01:23:10,000 --> 01:23:12,000
No creo que sea gran cosa en este momento.
182
01:23:12,000 --> 01:29:31,000
Deberías pensar en mí.
183
01:29:31,000 --> 01:35:32,000
¿Está emocionado tu padre?
184
01:35:32,000 --> 01:41:39,000
Te ayudaré.
185
01:41:39,000 --> 01:41:44,000
Esta es una oportunidad para reconstruir tu relación con Mari.
186
01:41:44,000 --> 01:42:05,000
Ya es demasiado tarde.
187
01:42:05,000 --> 01:42:08,000
Me pregunto si a Mari le va bien con Yusuke.
188
01:42:08,000 --> 01:42:26,000
Primero voy a tomar una ducha.
189
01:42:26,000 --> 01:42:39,000
Fue divertido.
190
01:42:39,000 --> 01:42:42,000
Recuerdo cuando éramos recién casados.
191
01:42:42,000 --> 01:42:43,000
Veo.
192
01:42:43,000 --> 01:42:48,000
¿Tuviste sexo con él?
193
01:42:48,000 --> 01:42:56,000
Voy a animarlo de nuevo.
194
01:42:56,000 --> 01:43:03,000
Creo que fue la decisión correcta hacer un viaje.
195
01:43:03,000 --> 01:43:09,000
Bueno, eso es bueno.
196
01:43:09,000 --> 01:43:23,000
Cuando comencé a tener hijos,
197
01:43:23,000 --> 01:43:27,000
La relación con Gifu desapareció naturalmente.
198
01:43:27,000 --> 01:43:38,000
¿Qué tipo de familia quieres tener cuando tengas hijos?
199
01:43:38,000 --> 01:43:39,000
Tengo prisa.
200
01:43:39,000 --> 01:43:43,000
Aún no lo he hecho.
201
01:43:43,000 --> 01:43:52,000
Así es.
202
01:43:52,000 --> 01:43:53,000
¿Lo amas?
203
01:43:53,000 --> 01:44:47,000
Me encanta.
204
01:44:47,000 --> 01:44:54,000
¿Quieres tener un hijo con Yusuke?
205
01:44:54,000 --> 01:45:06,000
Quiero tener un hijo con él.
206
01:45:06,000 --> 01:45:16,000
Está bien.
207
01:45:16,000 --> 01:45:18,000
¿Qué sucede contigo?
208
01:45:18,000 --> 01:45:31,000
No puedo estar satisfecho con el sexo con Yusuke.
209
01:45:31,000 --> 01:45:33,000
Quiero tener un hijo con mi padre.13888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.