All language subtitles for Bagman.2024.AMZN.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,593 --> 00:00:40,011 Bagus. 2 00:00:40,053 --> 00:00:42,555 Utamakan ayunan lengan, bukan gerakan pergelangan. 3 00:00:43,890 --> 00:00:45,817 Agar lemparanmu lebih cepat. 4 00:00:48,561 --> 00:00:50,705 Tadi pagi ayah bicara lama dengan Ibu. 5 00:00:51,356 --> 00:00:53,525 Katanya mimpi burukmu makin parah. 6 00:00:55,527 --> 00:00:57,195 Dan ada yang... 7 00:00:57,237 --> 00:00:59,114 ingin kau sampaikan padaku. 8 00:01:00,490 --> 00:01:02,701 Ingat waktu... 9 00:01:02,742 --> 00:01:05,370 ayah izinkan aku bersepeda ke latihan? 10 00:01:05,412 --> 00:01:07,539 Kau lewat terowongan saluran air, kan? 11 00:01:07,580 --> 00:01:08,790 Dekat tambang tua. 12 00:01:09,457 --> 00:01:10,709 Kenapa? Ada kejadian? 13 00:01:11,793 --> 00:01:13,461 Tak ada apa-apa, Ayah. 14 00:01:13,503 --> 00:01:15,980 Aku cuma sedikit takut saja. 15 00:01:18,591 --> 00:01:21,269 Makanya kau bawa Boneka Beruang lagi? 16 00:01:26,141 --> 00:01:27,892 Sebelum bilang tidak, 17 00:01:27,934 --> 00:01:29,394 Ibu sarankan.... 18 00:01:29,436 --> 00:01:31,479 kau harus lepaskan hal-hal... 19 00:01:31,521 --> 00:01:33,606 dari masa kecilmu. 20 00:01:35,108 --> 00:01:36,651 Ayah setuju. 21 00:01:36,693 --> 00:01:39,946 Tapi kami juga setuju kalau sepenuhnya... 22 00:01:39,988 --> 00:01:41,364 terserah padamu. 23 00:01:43,575 --> 00:01:46,211 Ayah simpan dulu peralatannya, lalu kita makan pizza. 24 00:02:29,370 --> 00:02:30,455 Ayah? 25 00:02:37,962 --> 00:02:39,047 Ayah? 26 00:02:40,298 --> 00:02:41,591 Ayah di situ? 27 00:02:44,677 --> 00:02:45,845 Ayah? 28 00:03:08,201 --> 00:03:10,120 Ayah? 29 00:03:10,161 --> 00:03:11,371 Ayah, apa yang terjadi? 30 00:03:11,412 --> 00:03:13,164 Ayah! 31 00:03:14,082 --> 00:03:15,583 Lari! 32 00:03:15,625 --> 00:03:17,127 Tidak! 33 00:05:40,478 --> 00:05:43,106 ♪ Deep in the green wood Animals play ♪ 34 00:05:43,147 --> 00:05:45,358 ♪ Hoppin' and jumpin' The day away ♪ 35 00:05:46,776 --> 00:05:49,195 ♪ Follow the animals In their game ♪ 36 00:05:49,237 --> 00:05:51,864 ♪ Here we go now Let's do the same ♪ 37 00:05:51,906 --> 00:05:55,243 ♪ Hop, hop, hop like a bunny ♪ 38 00:05:55,285 --> 00:05:57,745 ♪ Hop, hop, hop like a bunny ♪ 39 00:05:57,787 --> 00:05:59,455 Lima menit lagi. Oke. 40 00:05:59,497 --> 00:06:02,049 Kita sudah sepakat tak nonton Bunny Hop lagi. 41 00:06:02,917 --> 00:06:05,094 Mendingan ini daripada Little Baby Bum. 42 00:06:07,171 --> 00:06:08,214 Hei. 43 00:06:08,256 --> 00:06:10,258 Hei, sayang. Kau kusut sekali. 44 00:06:10,300 --> 00:06:12,343 Ibu seperti kue waffle. 45 00:06:16,055 --> 00:06:18,266 Aku tak bisa tidur semalam. 46 00:06:18,308 --> 00:06:20,768 Katanya tak begadang kerja lagi. 47 00:06:20,810 --> 00:06:22,603 Bukan karena itu. 48 00:06:22,645 --> 00:06:25,938 Ada rusa atau apalah di halaman belakang lagi. 49 00:06:26,566 --> 00:06:27,650 Jam berapa sekarang? 50 00:06:29,068 --> 00:06:30,653 10:17. 51 00:06:31,362 --> 00:06:32,572 Kenapa? 52 00:06:32,613 --> 00:06:34,032 Entahlah. 53 00:06:34,073 --> 00:06:35,491 Adikku? 54 00:06:36,200 --> 00:06:37,243 Liam dan anak-anaknya? 55 00:06:37,285 --> 00:06:38,828 Makan siang jam 11 nanti? 56 00:06:39,704 --> 00:06:41,748 Makan siang keluarga. 57 00:06:41,789 --> 00:06:44,334 Ibu mandi dulu. 58 00:06:45,418 --> 00:06:47,086 Ayo. 59 00:06:49,922 --> 00:06:52,759 Kau seperti zombie. 60 00:06:52,800 --> 00:06:54,927 Kutangkap kau! 61 00:06:54,969 --> 00:06:56,095 Nanti dia mimpi buruk. 62 00:06:56,137 --> 00:06:57,722 Kau zombie! Dia suka kok. 63 00:06:57,764 --> 00:06:58,931 Benar kan, sayang? 64 00:06:58,973 --> 00:07:01,142 Ya, Bibi mau memakanmu! 65 00:07:03,061 --> 00:07:04,604 Tadi malam mati lampu? 66 00:07:04,645 --> 00:07:07,648 Sepertinya tidak. Kenapa? 67 00:07:07,690 --> 00:07:10,443 Jam pada rusak, dan kulkas mencair. 68 00:07:11,194 --> 00:07:12,278 69 00:07:14,238 --> 00:07:15,656 70 00:07:15,698 --> 00:07:17,367 Tempatnya sudah bagus sekali, Karina. 71 00:07:17,408 --> 00:07:18,493 Terima kasih, Arlene. 72 00:07:18,534 --> 00:07:20,411 Mulai rapi. 73 00:07:20,453 --> 00:07:21,621 Bagus. 74 00:07:23,706 --> 00:07:25,041 Belum begitu rapi. 75 00:07:25,500 --> 00:07:27,126 76 00:07:27,168 --> 00:07:28,795 Mungkin cuma tupai. 77 00:07:30,463 --> 00:07:32,632 Malam itu kutangkap satu di bawah panggangan. 78 00:07:33,341 --> 00:07:35,093 Aku hampir mati ketakutan. 79 00:07:35,134 --> 00:07:36,552 Terdengar seperti orang. 80 00:07:37,637 --> 00:07:39,013 Mungkin anak-anak yang minum... 81 00:07:39,055 --> 00:07:40,539 di hutan, seperti kita dulu. 82 00:07:41,224 --> 00:07:43,309 Kayaknya cuma satu orang. 83 00:07:44,811 --> 00:07:45,895 Ada senjata dirumah? 84 00:07:46,521 --> 00:07:48,564 Kau gila apa? 85 00:07:48,606 --> 00:07:50,525 Ayah dulu cuma andalkan pemukul Henry Aaron-nya. 86 00:07:52,235 --> 00:07:53,736 Zaman sudah beda, teman. 87 00:07:58,408 --> 00:07:59,492 Lihat ini. 88 00:08:04,288 --> 00:08:06,874 Akhirnya mekanik alat ini sudah bagus. 89 00:08:14,048 --> 00:08:17,635 Agen pinjamanku mungkin mau kasih perpanjangan. 90 00:08:17,677 --> 00:08:21,305 Tapi syaratnya aku pangkas biaya produksi setengahnya. 91 00:08:25,101 --> 00:08:26,727 Aku... 92 00:08:26,769 --> 00:08:29,564 Kurasa kita sudah sepakat. 93 00:08:29,605 --> 00:08:31,315 Selesaikan pinjaman itu dulu. 94 00:08:39,740 --> 00:08:42,994 Terserah, bos. 95 00:08:43,035 --> 00:08:45,830 Jadi apa Pat sudah mulai betah di New Jersey? 96 00:08:46,330 --> 00:08:47,373 Stres. 97 00:08:47,415 --> 00:08:49,125 Susah tidur. 98 00:08:49,959 --> 00:08:52,385 Berat baginya mau kembali, dan bekerja dengan Liam, 99 00:08:52,420 --> 00:08:56,256 tapi sebenarnya tak ada yang mau mendanai desainnya. 100 00:08:56,257 --> 00:08:58,634 Asuransi kesehatan kita segera berakhir. 101 00:08:58,676 --> 00:09:00,219 Jika ibunya tak pindah ke Arizona, 102 00:09:00,261 --> 00:09:02,171 mungkin sekarang kami di YMCA. 103 00:09:03,431 --> 00:09:05,391 Hei, sayang. 104 00:09:05,433 --> 00:09:07,977 Main Fute-nya jangan terlalu keras. 105 00:10:44,907 --> 00:10:46,158 Persetan. 106 00:11:00,298 --> 00:11:01,424 Dengar. 107 00:11:05,386 --> 00:11:07,805 Aku tak masalah kalian berpesta di sini. 108 00:11:15,646 --> 00:11:17,648 Tapi jangan salahkan aku jika ada yang kena pukul... 109 00:11:17,690 --> 00:11:19,241 karena takut ketahuan. 110 00:11:33,748 --> 00:11:34,874 Sial. 111 00:11:36,626 --> 00:11:37,710 Astaga. 112 00:12:15,623 --> 00:12:16,749 Dengar, Patty. 113 00:12:19,043 --> 00:12:21,921 Aku tahu kau masih kecewa dengan hasilnya, 114 00:12:21,962 --> 00:12:24,256 tapi kau harus bangga karena berani mencobanya. 115 00:12:25,257 --> 00:12:26,976 Jangan gegabah dengan keinginanmu. 116 00:12:27,968 --> 00:12:30,646 Ingat saat aku yang urus halaman setelah Ayah meninggal? 117 00:12:31,806 --> 00:12:33,599 Tiap malam aku mimpi buruk... 118 00:12:33,641 --> 00:12:36,852 tentang mobil kita diambil atau... 119 00:12:36,894 --> 00:12:38,229 rumah disita. 120 00:12:40,731 --> 00:12:42,674 Itu malah mimpi indahku, Liam. 121 00:12:46,821 --> 00:12:49,490 Sejak kembali ke sini, 122 00:12:49,532 --> 00:12:52,034 aku sering mimpi buruk Jake diculik. 123 00:12:53,202 --> 00:12:54,328 Kami ada di halaman belakang. 124 00:12:54,370 --> 00:12:58,332 Atau mungkin di taman bermain. 125 00:12:58,374 --> 00:13:00,543 Rasanya ada yang aneh. 126 00:13:01,877 --> 00:13:04,054 Siapa yang kusalahkan soal ini? 127 00:13:12,388 --> 00:13:14,014 Aku butuh dia saat ini. 128 00:13:14,557 --> 00:13:15,933 Ya. 129 00:13:15,975 --> 00:13:17,560 Aku juga, bro. 130 00:13:20,938 --> 00:13:22,523 Temui aku di tempat pembakaran 20 menit lagi. Temui aku di sana 20 menit lagi. 131 00:13:23,357 --> 00:13:24,442 Ya. 132 00:13:30,740 --> 00:13:33,242 Bisa berhenti sebentar saja? 133 00:13:35,161 --> 00:13:36,537 Ini kayu Walnut Irlandia. 134 00:13:36,579 --> 00:13:38,080 Jika dibiarkan terlalu lama, akan jadi kapur. 135 00:13:38,122 --> 00:13:39,665 Aku tak peduli, meski itu dari Skotlandia. 136 00:13:39,707 --> 00:13:41,083 Kita punya tugas di sini. 137 00:13:42,668 --> 00:13:44,378 Ayah selalu bilang jangan pernah ke sini. 138 00:13:44,420 --> 00:13:46,672 "Ayah selalu bilang jangan pernah ke sini." 139 00:13:46,714 --> 00:13:48,674 Kau cuma takut apa yang ada di dalam sana. 140 00:13:51,385 --> 00:13:54,013 Liam, kau pernah berpikir... 141 00:13:54,054 --> 00:13:55,681 Bagaimana jika itu benar? 142 00:13:56,474 --> 00:13:58,142 Jangan bodoh. 143 00:13:58,184 --> 00:14:00,561 Aku tak suka jika harus jujur, tapi... 144 00:14:01,479 --> 00:14:02,646 Bingo! 145 00:14:11,363 --> 00:14:13,515 Oke, kita sudah lihat. Bisa pulang sekarang? 146 00:14:14,241 --> 00:14:15,326 Kutantang kau ke sana. 147 00:14:16,827 --> 00:14:18,162 Kutantang kau sekali lagi. 148 00:14:18,204 --> 00:14:19,855 Atau kuberitahu semua orang kau pengecut. 149 00:14:20,206 --> 00:14:21,499 Kutantang kau tiga kali. 150 00:14:21,540 --> 00:14:22,875 Sudah pernah, mungkin 10 kali. 151 00:14:22,917 --> 00:14:23,918 Kau tak perlu takut melakukannya lagi. 152 00:14:23,959 --> 00:14:25,044 Bukan? 153 00:14:41,185 --> 00:14:42,269 Aku mau pulang. 154 00:14:43,145 --> 00:14:44,230 Ya. 155 00:14:45,105 --> 00:14:46,357 Aku juga. 156 00:14:47,942 --> 00:14:49,068 Sialan. 157 00:14:51,362 --> 00:14:53,531 - Itu pohon plum liar. -Siapa yang peduli? 158 00:14:53,572 --> 00:14:55,950 Kakek bilang kayunya paling lembut di dunia. 159 00:14:55,991 --> 00:14:57,076 Patty. 160 00:15:00,246 --> 00:15:01,330 Pat. 161 00:15:03,249 --> 00:15:04,333 Pat! 162 00:15:05,626 --> 00:15:07,044 Pergi dari situ, Patty. 163 00:15:07,086 --> 00:15:08,295 Bantu aku tarik pohon ini. 164 00:15:08,337 --> 00:15:09,797 Tidak mungkin. 165 00:15:09,839 --> 00:15:11,131 Aku takkan pergi sebelum dapat sepotong! 166 00:15:11,173 --> 00:15:13,808 Jika kau tak lepaskan, kuberitahu Ayah kita ke sini. 167 00:15:13,843 --> 00:15:16,053 - Kau banci. - Persetan kau. 168 00:15:16,095 --> 00:15:17,813 Aku akan pergi jika kau tak menjauh... 169 00:15:23,269 --> 00:15:24,520 Bagus. 170 00:15:24,562 --> 00:15:25,729 Kau terlalu dekat. 171 00:15:25,771 --> 00:15:27,231 Serius, Patty. 172 00:15:41,412 --> 00:15:42,663 Sedikit lagi. 173 00:16:16,155 --> 00:16:18,240 - Sudah pegang erat? - Sudah. 174 00:16:18,282 --> 00:16:19,825 Oke, bagus. 175 00:16:19,867 --> 00:16:21,702 Mau ulang berapa kali lagi? 176 00:16:21,744 --> 00:16:22,828 Seribu kali. 177 00:16:22,870 --> 00:16:24,872 - Aku harus berhenti. - Lagi. 178 00:16:24,914 --> 00:16:27,847 Tidak. Aku tahu kau mau lagi, tapi aku harus bekerja. 179 00:16:28,375 --> 00:16:29,501 Berhenti. 180 00:16:29,543 --> 00:16:32,004 Oke. Aku tahu. 181 00:16:32,046 --> 00:16:33,756 Ayo, kita ke sana. 182 00:16:33,797 --> 00:16:35,966 Mungkin nanti kita bisa pergi saat Ayah pulang kerja, oke? 183 00:16:36,008 --> 00:16:37,134 Oke. 184 00:16:48,604 --> 00:16:49,730 Jakie. 185 00:16:55,277 --> 00:16:56,570 Jakie, berhenti. 186 00:16:58,572 --> 00:17:00,240 Kubilang berhenti! 187 00:17:03,410 --> 00:17:04,578 Maaf. 188 00:17:06,080 --> 00:17:08,499 Ibu mau tenang sebentar. 189 00:17:08,540 --> 00:17:10,159 Bisa bantu Ibu? 190 00:17:11,126 --> 00:17:12,461 Oke. 191 00:17:13,379 --> 00:17:14,546 Terima kasih. 192 00:17:47,246 --> 00:17:48,330 Jake? 193 00:17:50,916 --> 00:17:52,126 Jake? 194 00:17:52,167 --> 00:17:54,036 Jakie, kau dimana? 195 00:17:55,921 --> 00:17:57,089 Jake? 196 00:18:00,092 --> 00:18:01,301 Jakie? 197 00:18:02,553 --> 00:18:05,979 Jika tidak keluar sekarang, tak ada pencuci mulut malam ini. 198 00:18:10,144 --> 00:18:11,228 Jakie? 199 00:18:12,563 --> 00:18:13,731 Jakie? 200 00:18:15,149 --> 00:18:16,191 Jakie! 201 00:18:16,233 --> 00:18:17,526 Jake? 202 00:18:17,568 --> 00:18:19,361 Jakie, kau dimana? 203 00:18:36,712 --> 00:18:39,298 Aku ambil ini saja. Yang ini. 204 00:18:39,339 --> 00:18:41,884 Jakie! Sini ke Ibu. 205 00:19:02,071 --> 00:19:03,405 Halo. Kami di sini. 206 00:19:06,450 --> 00:19:08,535 Lihat ini! 207 00:19:09,453 --> 00:19:11,021 Jakie! Keluar! 208 00:19:14,416 --> 00:19:15,626 Jakie! 209 00:19:16,335 --> 00:19:17,836 Jakie! 210 00:19:17,878 --> 00:19:18,962 Jakie! 211 00:19:20,839 --> 00:19:21,924 Jakie! 212 00:19:22,591 --> 00:19:24,384 Jakie? Jakie! 213 00:19:24,426 --> 00:19:26,303 Jakie! 214 00:19:26,553 --> 00:19:27,596 Jake. 215 00:19:27,638 --> 00:19:29,181 Astaga. 216 00:19:29,223 --> 00:19:31,850 Jangan ulangi lari dari Ibu begitu lagi. 217 00:19:31,892 --> 00:19:33,310 Ayo pulang. Oke, sayang? 218 00:19:33,352 --> 00:19:34,394 Oke? 219 00:19:44,113 --> 00:19:45,197 Ayo pulang, sayang. 220 00:19:45,697 --> 00:19:46,824 Kita pulang. 221 00:20:16,770 --> 00:20:17,855 Hei, nak. 222 00:20:21,984 --> 00:20:24,278 Bagaimana harimu? 223 00:20:24,319 --> 00:20:26,488 - Baik, baik. - "Baik, baik," baik? 224 00:20:31,368 --> 00:20:32,953 Baiklah. 225 00:20:32,995 --> 00:20:34,997 - Sudah cukup main Fute-nya. - Pelan-pelan. 226 00:20:36,623 --> 00:20:38,208 Jakie! 227 00:20:40,627 --> 00:20:42,129 Oh, kasihan Ayah. 228 00:20:46,800 --> 00:20:48,510 Astaga. 229 00:20:48,552 --> 00:20:49,720 Turunkan dia. 230 00:20:53,765 --> 00:20:56,143 ♪ Ding, ding, dong ♪ 231 00:20:56,185 --> 00:20:58,437 ♪ Ding, ding, dong ♪ 232 00:21:11,825 --> 00:21:13,076 Mau nonton acara... 233 00:21:13,118 --> 00:21:14,703 yang diceritakan adikmu? 234 00:21:14,745 --> 00:21:15,871 Terlalu berat. 235 00:21:16,705 --> 00:21:18,440 Apa ada yang di daftar tontonan? 236 00:21:18,624 --> 00:21:19,833 237 00:21:19,875 --> 00:21:22,669 250 film yang tak bakal kita tonton. 238 00:21:31,595 --> 00:21:32,679 Ada apa? 239 00:21:45,067 --> 00:21:46,902 Tadi aku hampir kehilangan dia. 240 00:21:50,572 --> 00:21:52,157 Kehilangan bagaimana? 241 00:21:52,199 --> 00:21:53,867 Saat aku kerja tadi, 242 00:21:53,909 --> 00:21:56,411 dia main seruling itu, 243 00:21:56,453 --> 00:21:58,997 dan aku sudah tak tahan. Aku marah. 244 00:22:00,457 --> 00:22:02,626 Sebentar saja aku tak awasi, 245 00:22:02,668 --> 00:22:04,211 dia masuk ke hutan... 246 00:22:04,253 --> 00:22:07,047 aku panik, dan yang terbayang... 247 00:22:17,015 --> 00:22:18,183 Kita akan baik baik saja? 248 00:24:20,305 --> 00:24:21,473 Lagi. 249 00:24:27,479 --> 00:24:28,563 Lagi, lagi. 250 00:24:31,149 --> 00:24:33,527 Hei, bicara sama siapa? 251 00:24:33,568 --> 00:24:34,861 Dolly. 252 00:24:35,612 --> 00:24:36,905 Sama Dolly? 253 00:24:37,364 --> 00:24:38,573 Dolly. 254 00:24:40,450 --> 00:24:42,494 Dolly. 255 00:24:51,920 --> 00:24:53,422 Ada ngengat di sini? 256 00:24:53,463 --> 00:24:55,715 Cuma Dolly. 257 00:24:55,757 --> 00:24:58,301 Ayo. Baring, nak. 258 00:24:59,344 --> 00:25:00,554 Kuselumutin. 259 00:25:03,557 --> 00:25:05,434 Tadi pergi ke mana? 260 00:25:07,894 --> 00:25:11,898 Oke, masukkan cahaya. 261 00:25:11,940 --> 00:25:14,025 Dalam cahaya ada rasa damai dan tenang. 262 00:25:15,610 --> 00:25:17,612 Semua diterima. 263 00:25:18,447 --> 00:25:20,740 Semua diterima. 264 00:25:26,246 --> 00:25:27,831 Tidak semua diterima. 265 00:26:47,077 --> 00:26:48,161 Pat? 266 00:26:51,623 --> 00:26:52,749 Pat? 267 00:26:54,459 --> 00:26:55,585 Aku di sini. 268 00:26:59,089 --> 00:27:00,573 Apa yang kau lakukan? 269 00:27:01,967 --> 00:27:03,301 Sepertinya ada orang di luar. 270 00:27:04,344 --> 00:27:06,388 Apa? 271 00:27:09,432 --> 00:27:11,268 Abaikan saja. 272 00:27:11,309 --> 00:27:12,477 Listrik padam lagi. 273 00:27:13,770 --> 00:27:15,063 Sini, dengarkan. 274 00:27:16,022 --> 00:27:17,315 Bikin takut saja, Pat. 275 00:27:17,941 --> 00:27:19,025 Cuma.. 276 00:27:21,528 --> 00:27:23,071 Dengarkan. 277 00:27:23,113 --> 00:27:24,155 Mau dengar apa? 278 00:27:24,197 --> 00:27:27,242 Ada suara ritsleting aneh. 279 00:27:27,284 --> 00:27:29,869 Aku tak bisa tebak suara itu. 280 00:27:30,787 --> 00:27:32,998 Seperti ransel atau tas besar. 281 00:27:33,039 --> 00:27:34,708 Ada yang sengaja buka-tutup... 282 00:27:34,749 --> 00:27:36,426 agar aku tak tenang. 283 00:27:36,793 --> 00:27:38,469 Ayolah, Pat. Serius? 284 00:27:40,714 --> 00:27:42,966 Begitu aku tahu di mana si brengsek ini bersembunyi, 285 00:27:43,008 --> 00:27:44,551 akan kuhajar dia... 286 00:27:44,593 --> 00:27:45,677 Sial, Jake. 287 00:27:46,803 --> 00:27:48,221 Halo. Hai. Ya. 288 00:27:48,263 --> 00:27:49,306 Ada yang masuk ke rumah. 289 00:27:49,347 --> 00:27:50,473 Jake? 290 00:27:50,515 --> 00:27:51,850 Ya, 109 Walter Ave. 291 00:27:51,891 --> 00:27:53,101 Nak. Ayah di sini. 292 00:27:53,143 --> 00:27:54,811 - Tolong cepat. - Ada ayah. 293 00:27:55,729 --> 00:27:57,272 Terima kasih. Kumohon. 294 00:28:01,276 --> 00:28:02,360 Ini, ambil dia. 295 00:28:04,404 --> 00:28:05,488 Mau kemana? 296 00:28:05,530 --> 00:28:06,906 - Mau turun. - Pat, jangan. 297 00:28:06,948 --> 00:28:09,451 Tetap di sini, oke? 298 00:28:09,492 --> 00:28:10,577 Tutup pintunya. 299 00:29:16,476 --> 00:29:17,977 Mau cari masalah denganku? 300 00:29:18,853 --> 00:29:20,146 Aku di sini. 301 00:29:21,731 --> 00:29:22,816 Aku di sini! 302 00:29:50,176 --> 00:29:51,344 Pat. 303 00:29:51,386 --> 00:29:52,762 Kubilangi jangan turun! 304 00:29:54,889 --> 00:29:56,141 Ada apa? 305 00:29:58,727 --> 00:29:59,853 Kau tak apa? 306 00:30:01,146 --> 00:30:02,230 Kau tak apa, sayang? 307 00:30:03,523 --> 00:30:04,774 Ayo, kemarilah. 308 00:30:18,663 --> 00:30:19,914 Hei. 309 00:30:19,956 --> 00:30:21,499 Hei. 310 00:30:21,541 --> 00:30:23,084 Aku mau menyambutmu, Pat, 311 00:30:23,126 --> 00:30:25,879 tapi sepertinya ada yang mendahului. 312 00:30:27,046 --> 00:30:29,215 - Kau pasti Karina. Hei. - Hai. 313 00:30:29,257 --> 00:30:32,051 Soal pelaku yang masuk, 314 00:30:32,093 --> 00:30:34,512 tak banyak petunjuk. 315 00:30:34,554 --> 00:30:37,390 Aku yakin pintunya terkunci. 316 00:30:37,432 --> 00:30:38,892 Ada kunci cadangannya? 317 00:30:39,517 --> 00:30:40,643 Ya. 318 00:30:40,685 --> 00:30:42,020 Ya. Ada. 319 00:30:49,903 --> 00:30:51,029 Di sini. 320 00:30:51,070 --> 00:30:52,655 Oke. 321 00:30:52,697 --> 00:30:54,949 Kemungkinan besar, 322 00:30:54,991 --> 00:30:58,119 ada yang melihat rumput di halamanmu panjang, 323 00:30:58,161 --> 00:31:01,762 mengira kalian tidak di rumah, lalu nekat masuk. 324 00:31:01,790 --> 00:31:04,959 Kenapa tidak ada yang dicuri? 325 00:31:05,001 --> 00:31:06,795 Yakin tak ada yang hilang? 326 00:31:07,837 --> 00:31:10,089 Sepertinya tidak ada yang hilang. 327 00:31:10,131 --> 00:31:12,509 Periksalah rumahmu sekali lagi. 328 00:31:12,550 --> 00:31:15,053 Catat apa saja yang tidak di tempatnya. 329 00:31:15,094 --> 00:31:17,096 Meski tampak sepele. 330 00:31:17,138 --> 00:31:19,724 Kumulai dari dapur. 331 00:31:19,766 --> 00:31:21,768 Sepertinya dia cuma mau menakuti kami. 332 00:31:21,810 --> 00:31:23,812 Ya, dan dia berhasil. 333 00:31:25,939 --> 00:31:27,941 Chief, coba lihat ini. 334 00:31:28,942 --> 00:31:30,360 Pat... 335 00:31:30,401 --> 00:31:31,569 Bisa naik ke atas? 336 00:31:33,822 --> 00:31:34,906 Baik. 337 00:31:36,616 --> 00:31:38,701 Kasus-kasus perampokan ini... 338 00:31:38,743 --> 00:31:40,954 seringkali bermotif lain, 339 00:31:40,995 --> 00:31:43,414 tapi ada pesan yang ingin disampaikan. 340 00:31:46,668 --> 00:31:49,128 Yakin tak kenal orang ini? 341 00:31:49,170 --> 00:31:50,755 Aku tak lihat dia sama sekali. 342 00:31:54,008 --> 00:31:56,553 Kalau ingat sesuatu lagi, kabari aku. 343 00:31:57,512 --> 00:31:58,596 Oke? 344 00:31:59,097 --> 00:32:00,306 Oke. 345 00:32:02,600 --> 00:32:03,935 Bagaimana hasilnya, Rawls? 346 00:32:03,977 --> 00:32:05,812 Masih belum jelas, Pak. 347 00:32:05,854 --> 00:32:07,805 Jangan-jangan kau yang bikin ini? 348 00:32:09,774 --> 00:32:11,150 Ya. 349 00:32:11,192 --> 00:32:14,112 Saat kecil aku sering bikin. 350 00:32:15,113 --> 00:32:17,240 Ada beberapa kotak di garasi. 351 00:32:17,282 --> 00:32:19,659 Sepertinya ada yang jongkok di sini dan... 352 00:32:19,701 --> 00:32:22,078 melemparkannya seperti ini. 353 00:32:22,120 --> 00:32:23,538 Untuk menarik perhatian anakmu. 354 00:32:24,163 --> 00:32:25,290 Dengar... 355 00:32:25,957 --> 00:32:27,292 Bilang saja aku yang suruh. 356 00:32:27,333 --> 00:32:29,252 Mereka akan pasang keamanan di rumahmu dengan murah. 357 00:32:29,294 --> 00:32:32,338 Dan babat rumputnya juga. 358 00:32:56,821 --> 00:32:57,906 Jakie. 359 00:33:26,517 --> 00:33:27,685 Astaga. 360 00:33:32,523 --> 00:33:35,193 Ayah, lihat ini. 361 00:33:35,234 --> 00:33:36,736 Bagusnya. 362 00:33:36,778 --> 00:33:39,697 Yang di sebelah kanan, taruh lagi di rak. 363 00:33:39,739 --> 00:33:42,742 Barang di sebelah kiri, kita buang. 364 00:33:42,784 --> 00:33:44,410 Kalau si brengsek ini merampok kita, 365 00:33:44,452 --> 00:33:45,936 dia salah pilih kerjaan. 366 00:33:46,412 --> 00:33:47,664 Temukan dimana ini? 367 00:33:49,999 --> 00:33:53,044 Aku belum pernah melihatnya. 368 00:33:53,086 --> 00:33:54,879 Kenapa ini bisa ada di bawah tempat sampah... 369 00:33:54,921 --> 00:33:56,489 ruang kerjaku? 370 00:33:56,631 --> 00:33:57,715 Aku tak tahu. 371 00:33:58,675 --> 00:34:00,218 Ini... 372 00:34:00,259 --> 00:34:01,970 Ukiran pertama buatanku. 373 00:34:04,973 --> 00:34:06,140 Sudah lama hilang. 374 00:34:07,767 --> 00:34:11,062 Mengenai soal barang ukiran kayu... 375 00:34:13,064 --> 00:34:14,899 Bisa kau... 376 00:34:14,941 --> 00:34:16,559 buang ini di tempat lain? 377 00:34:16,776 --> 00:34:18,361 Kenapa? 378 00:34:18,403 --> 00:34:20,321 Itu barang kesukaannya. 379 00:34:20,363 --> 00:34:22,323 Ya tapi kau harus carikan barang kesukaan baru untuknya, sayang. 380 00:34:22,365 --> 00:34:23,825 Barang yang lebih tenang, 381 00:34:23,866 --> 00:34:25,743 karena jika dia tiup ini lagi, 382 00:34:25,785 --> 00:34:27,578 jangan harap ada jatah lagi. 383 00:34:27,620 --> 00:34:28,705 Oke. 384 00:34:28,746 --> 00:34:29,914 Aku sembunyikan dulu, 385 00:34:29,956 --> 00:34:32,166 sampai dia membuatmu jengkel menanyakannya. 386 00:34:32,250 --> 00:34:33,876 Terima kasih. 387 00:34:33,918 --> 00:34:35,712 Sampah harus dibuang malam ini. 388 00:34:44,971 --> 00:34:47,015 Skornya sekarang dua-nol buat Texas. 389 00:34:47,056 --> 00:34:48,224 Fute. 390 00:34:48,266 --> 00:34:50,101 - Anderson mau... - Nanti saja, Jakie. 391 00:34:50,143 --> 00:34:52,270 - Main Fute-nya nanti saja. - Fute. 392 00:34:52,311 --> 00:34:53,688 Fute!. 393 00:34:54,605 --> 00:34:56,065 Fute! 394 00:34:56,107 --> 00:34:59,110 Baik, ayah ambilkan. 395 00:34:59,152 --> 00:35:01,779 Tapi mainnya pelan-pelan, jika tidak, ibumu akan marah. 396 00:35:02,905 --> 00:35:05,548 Kau jawab apa kalau kutanya, "kau baik-baik saja di bak?" 397 00:35:05,950 --> 00:35:07,035 Fute. 398 00:35:07,076 --> 00:35:09,203 Tidak. Kau jawab apa? 399 00:35:09,245 --> 00:35:10,413 "Oke." 400 00:35:10,455 --> 00:35:12,165 Oke. Baiklah. 401 00:35:12,206 --> 00:35:14,542 Ibu dan Tante Anna ada di sebelah kalau ada perlu. 402 00:35:14,584 --> 00:35:16,294 Aku mau turun sebentar. 403 00:35:16,335 --> 00:35:18,212 Oke. 404 00:35:18,254 --> 00:35:21,591 Dik, aku lagi sibuk urus empat kampanye. 405 00:35:21,632 --> 00:35:23,384 Kau janjikan aku mawar... 406 00:35:23,426 --> 00:35:25,178 - nonton Real Housewives. - Kau tak apa? 407 00:35:25,219 --> 00:35:26,345 Oke! 408 00:35:35,688 --> 00:35:37,231 Itu Dolly? 409 00:35:37,940 --> 00:35:39,275 Kau tak apa di atas? 410 00:35:39,317 --> 00:35:40,651 Oke! 411 00:35:48,159 --> 00:35:49,202 412 00:35:49,243 --> 00:35:50,995 Dolly! 413 00:35:57,960 --> 00:35:59,921 Kau tak apa, Jake? 414 00:36:04,884 --> 00:36:05,968 Jake? 415 00:36:08,805 --> 00:36:09,889 Jake? 416 00:36:14,268 --> 00:36:16,312 Kau harus bilang apa, Jake? 417 00:36:19,148 --> 00:36:20,566 Ayah tanya, Jakie. 418 00:36:23,402 --> 00:36:24,529 Oke. 419 00:36:24,570 --> 00:36:26,155 Kau yang matikan lampu? 420 00:36:26,197 --> 00:36:27,281 Tidak. 421 00:36:27,323 --> 00:36:28,766 Kau main sama siapa? 422 00:36:30,660 --> 00:36:32,370 Lihatlah dia. 423 00:36:32,411 --> 00:36:33,579 Dolly. 424 00:36:33,621 --> 00:36:35,206 Aku taruh dimana? 425 00:36:35,248 --> 00:36:36,582 Kau main sama siapa? 426 00:36:36,624 --> 00:36:37,750 Dolly. 427 00:37:01,899 --> 00:37:03,234 Kau ini apa? 428 00:37:09,866 --> 00:37:12,526 Kau masih kepikiran kejadian itu? 429 00:37:14,162 --> 00:37:15,246 Tidak. 430 00:37:17,832 --> 00:37:19,241 Kalau kau? 431 00:37:20,209 --> 00:37:21,294 Tidak. 432 00:38:00,541 --> 00:38:01,626 Patrick. 433 00:38:04,045 --> 00:38:05,129 Patrick. 434 00:38:06,088 --> 00:38:07,473 Aku mau tanya. 435 00:38:08,216 --> 00:38:10,928 Harvey bilang melihatmu main di tangga layanan lama itu. 436 00:38:10,968 --> 00:38:12,803 Ya, karena... 437 00:38:12,845 --> 00:38:15,639 Aku cuma mencari kayu yang lebih lembek buat diukir, oak ini terlalu keras. 438 00:38:20,436 --> 00:38:22,939 Oke. Ayo kita jalan-jalan. 439 00:38:23,940 --> 00:38:25,024 Ayo. 440 00:38:40,706 --> 00:38:41,832 Yang benar saja. 441 00:38:56,389 --> 00:38:57,598 Sistem Keamanan... 442 00:38:57,640 --> 00:38:59,517 Promethian sudah aktif. 443 00:39:14,657 --> 00:39:17,493 Alarm akan reset dalam 30 detik. 444 00:40:57,843 --> 00:40:58,928 Astaga. 445 00:41:28,541 --> 00:41:29,667 Astaga. 446 00:41:32,670 --> 00:41:33,921 Sialan kau. 447 00:41:54,608 --> 00:41:55,943 Ayolah, yang benar saja. 448 00:43:09,517 --> 00:43:10,601 Karina! 449 00:43:20,861 --> 00:43:22,446 Karina, bangun! 450 00:43:23,614 --> 00:43:24,907 Pat! 451 00:43:24,949 --> 00:43:27,159 Pat! Ada apa? 452 00:43:27,201 --> 00:43:28,369 Kau lihat dia? 453 00:43:28,410 --> 00:43:29,453 - Kau lihat dia? - Lihat siapa? 454 00:43:29,870 --> 00:43:31,497 Apa? 455 00:43:31,539 --> 00:43:33,082 - Masuk lagi, oke? - Tapi, apa... 456 00:43:33,123 --> 00:43:34,583 Masuk dan kunci pintunya. 457 00:43:34,625 --> 00:43:36,126 - Pat, apa... Tidak! Pat! - Tetap di sini. 458 00:43:39,880 --> 00:43:41,215 Kau di mana? 459 00:43:42,258 --> 00:43:43,592 Kau di sini? 460 00:43:44,760 --> 00:43:46,095 Di mana kau? 461 00:43:50,516 --> 00:43:51,642 Ayolah. 462 00:43:53,352 --> 00:43:54,853 Ayo. 463 00:43:55,312 --> 00:43:56,647 Ini aku. 464 00:44:00,985 --> 00:44:02,152 - Kau tak apa? - Ya. 465 00:44:02,194 --> 00:44:04,113 Tak ada siapa-siapa. 466 00:44:04,154 --> 00:44:05,698 Aku yakin tadi lihat... 467 00:44:06,407 --> 00:44:07,908 Alarmnya. 468 00:44:07,950 --> 00:44:09,034 Sebentar. 469 00:44:12,246 --> 00:44:14,972 Tidak ada sidik jari di pintu atau jendela, 470 00:44:14,999 --> 00:44:16,959 dan jejak mencurigakan... 471 00:44:17,001 --> 00:44:19,044 di belakang. 472 00:44:19,086 --> 00:44:23,424 Listrik padam 13 kali, kata PLN, 473 00:44:23,465 --> 00:44:25,843 tapi katanya masalahnya bukan dari mereka. 474 00:44:25,884 --> 00:44:26,969 Maksudnya? 475 00:44:29,263 --> 00:44:32,641 Ada orang baru yang datang, tidak? 476 00:44:32,683 --> 00:44:34,560 Tukang meteran gas, 477 00:44:34,602 --> 00:44:37,438 - atau teknisi kabel? - Tidak. 478 00:44:37,479 --> 00:44:39,297 Jadi, tidak ada barang yang hilang? 479 00:44:45,404 --> 00:44:47,156 Jake punya... 480 00:44:48,198 --> 00:44:50,993 alat musik, 481 00:44:51,035 --> 00:44:53,670 suling, yang dia suka mainkan. 482 00:44:55,164 --> 00:44:58,292 Mungkin aku tak sengaja membuangnya. 483 00:45:00,544 --> 00:45:03,937 Tapi, meski aku buang, pasti masih di tempat sampah, tapi tidak ada. 484 00:45:08,427 --> 00:45:09,720 Dan aku... 485 00:45:12,681 --> 00:45:15,267 Aku yakin aku mendengar itu dimainkan. 486 00:45:16,685 --> 00:45:18,145 Tadi malam. 487 00:45:43,587 --> 00:45:45,172 Hei. 488 00:45:45,214 --> 00:45:47,049 Bukannya aku bilang, "Istirahatlah dulu." 489 00:45:49,802 --> 00:45:51,603 Ada yang mau kutunjukkan. 490 00:45:58,936 --> 00:46:01,105 Terus, kenapa? 491 00:46:01,146 --> 00:46:04,149 Ada banyak lagi di rumah. 492 00:46:04,191 --> 00:46:06,167 Cuma burung hantu ini yang pernah kubuat. 493 00:46:08,487 --> 00:46:10,872 Ingat di mana aku hilangkan itu? 494 00:46:16,704 --> 00:46:18,438 Jangan-jangan kau ke sana lagi? 495 00:46:20,749 --> 00:46:22,459 Tidak. 496 00:46:22,501 --> 00:46:25,671 Kutemukan di tempat sampah kemarin. 497 00:46:26,714 --> 00:46:28,298 Bagaimana bisa? 498 00:46:28,340 --> 00:46:29,466 Bukan itu. 499 00:46:31,176 --> 00:46:33,620 Lihat ada lagi yang kutemukan di garasi ibu. 500 00:46:47,401 --> 00:46:48,985 Maksudmu apa, Patty? 501 00:46:50,529 --> 00:46:52,030 Jelaskan dulu. Aku... 502 00:46:53,907 --> 00:46:56,201 Ibu memang jago mencari barang hilang. 503 00:46:56,785 --> 00:46:58,336 Kau tahu dia jago. 504 00:46:59,246 --> 00:47:03,506 Jika kau sering mencari di rumah itu, pasti kau akan menemukan hal-hal aneh. 505 00:47:08,380 --> 00:47:09,840 Tapi, sementara itu, 506 00:47:12,134 --> 00:47:14,344 kurasa kau harus temui terapis. 507 00:47:14,386 --> 00:47:15,679 Siapa namanya? 508 00:47:17,473 --> 00:47:18,557 Mary? 509 00:47:19,183 --> 00:47:21,268 Barbara. 510 00:47:21,310 --> 00:47:24,688 Ada sesuatu yang sudah lama kau pendam, 511 00:47:24,730 --> 00:47:26,765 dan dulu dia selalu bisa membantu. 512 00:47:49,296 --> 00:47:51,757 Gantian sama kakakmu. 513 00:47:53,050 --> 00:47:54,176 Jangan terlalu tinggi. 514 00:47:55,677 --> 00:47:56,845 Serius? 515 00:48:00,808 --> 00:48:01,934 Kita harus pergi. 516 00:48:01,975 --> 00:48:03,352 Mundur lagi. 517 00:48:04,686 --> 00:48:05,813 Geser ke belakang. 518 00:48:10,275 --> 00:48:11,777 - Hadiah. - Astaga. 519 00:48:11,819 --> 00:48:13,654 - Jake, bikin kaget saja. - Hadiah. 520 00:48:14,238 --> 00:48:15,697 Ini dari Dolly. 521 00:48:15,739 --> 00:48:16,865 Apa ini? 522 00:48:17,658 --> 00:48:18,742 Ini hadiah. 523 00:48:19,785 --> 00:48:20,953 Oke? 524 00:48:21,453 --> 00:48:22,579 Oke. 525 00:48:39,012 --> 00:48:40,097 Apa-apaan? 526 00:48:54,570 --> 00:48:56,113 Sial. Jakie. 527 00:48:56,154 --> 00:48:57,639 Jake, keluar dari situ! 528 00:48:57,823 --> 00:48:59,032 Jakie! 529 00:49:03,287 --> 00:49:04,329 Jakie. 530 00:49:07,291 --> 00:49:08,625 Jauhi dia! 531 00:49:09,376 --> 00:49:10,586 Jauhi anakku! 532 00:49:10,627 --> 00:49:11,795 Jakie! 533 00:49:12,212 --> 00:49:13,463 Jakie! 534 00:49:15,883 --> 00:49:17,301 Jakie. Sini. 535 00:49:17,342 --> 00:49:19,052 Sini. Jakie. 536 00:49:19,803 --> 00:49:20,888 Jakie! 537 00:49:51,460 --> 00:49:55,839 Apa yang kalian alami itu hal biasa. 538 00:49:55,881 --> 00:50:00,677 Rumah dimasuki seseorang itu pengalaman traumatis, 539 00:50:00,719 --> 00:50:03,805 bisa memicu berbagai ketakutan. 540 00:50:03,847 --> 00:50:05,015 Seperti apa? 541 00:50:05,599 --> 00:50:07,059 Seperti, 542 00:50:07,100 --> 00:50:10,437 "Bagaimana mungkin aku bisa membiarkan anakku jauh dariku lagi?" 543 00:50:11,021 --> 00:50:12,856 Atau... 544 00:50:12,898 --> 00:50:16,109 "Sudahkah aku memenuhi tugasku sebagai suami... 545 00:50:16,777 --> 00:50:20,238 "dan seorang ayah untuk... 546 00:50:20,280 --> 00:50:22,115 melindungi istriku dan anakku?" 547 00:50:23,533 --> 00:50:26,119 Karina, yang Pat jelaskan itu. 548 00:50:26,161 --> 00:50:29,164 Terkait dengan ketakutan... 549 00:50:29,206 --> 00:50:31,249 masa kecil suamimu. 550 00:50:33,168 --> 00:50:34,336 Karena itulah... 551 00:50:34,378 --> 00:50:37,714 aku dan Pat saling kenal dulu. 552 00:50:41,843 --> 00:50:43,720 Ketakutan apa itu? 553 00:50:43,762 --> 00:50:44,930 Patrick. 554 00:50:45,931 --> 00:50:47,015 Patrick. 555 00:50:48,517 --> 00:50:49,893 Ayo kita jalan-jalan. 556 00:50:50,811 --> 00:50:52,020 Ayo. 557 00:50:55,190 --> 00:50:56,900 Dulu, sebelum kami bangun halaman ini, 558 00:50:57,859 --> 00:50:59,611 seluruh hutan ini... 559 00:50:59,653 --> 00:51:01,613 adalah tambang tembaga besar. 560 00:51:03,907 --> 00:51:06,034 Setengah produksi negara dihasilkan dari sini, 561 00:51:07,119 --> 00:51:09,162 sampai akhirnya habis. 562 00:51:12,124 --> 00:51:14,275 Ini jalan masuk ke terowongan utama... 563 00:51:15,502 --> 00:51:17,846 saat masih milik perusahaan tambang. 564 00:51:18,797 --> 00:51:20,323 Sekarang milik siapa? 565 00:51:20,966 --> 00:51:22,250 Kita? 566 00:51:29,766 --> 00:51:31,601 Sekarang milik Bagman. 567 00:51:35,063 --> 00:51:37,149 Siapa Bagman? 568 00:51:40,736 --> 00:51:42,779 Siapa tahu ada yang dengar. 569 00:51:42,821 --> 00:51:44,781 Musim panas lalu kuceritakan ini ke saudaramu, 570 00:51:44,823 --> 00:51:47,200 seperti kakekmu dulu cerita padaku saat aku seumuranmu, 571 00:51:47,242 --> 00:51:49,327 dan begitu seterusnya dari kakek buyutnya. 572 00:51:49,369 --> 00:51:51,663 Mereka semua bersumpah cerita ini benar. 573 00:51:53,415 --> 00:51:54,875 Begitu juga aku sekarang. 574 00:51:56,710 --> 00:51:57,878 Katanya, 575 00:51:59,004 --> 00:52:00,797 Bagman berkeliaran setiap malam, 576 00:52:01,673 --> 00:52:02,799 mencari anak-anak... 577 00:52:02,841 --> 00:52:05,243 untuk dimasukkan ke kantong seramnya. 578 00:52:06,136 --> 00:52:07,888 - Bukan sembarang anak... - Ya. 579 00:52:07,929 --> 00:52:09,890 Biar kutebak. 580 00:52:09,931 --> 00:52:11,850 Mencari anak-anak nakal yang tak nurut orang tuanya atau... 581 00:52:11,892 --> 00:52:13,810 Salah, Patty. 582 00:52:14,978 --> 00:52:16,921 Bagman mencari anak-anak baik. 583 00:52:17,481 --> 00:52:19,941 Yang ceria dan pemimpi. 584 00:52:21,276 --> 00:52:23,820 Begitu dia tertarik, 585 00:52:24,863 --> 00:52:29,243 dia takkan berhenti sampai mengangkatnya di bahu kurusnya. 586 00:52:29,284 --> 00:52:32,103 Berteriak minta tolong, tapi tak ada yang datang bantu. 587 00:52:36,500 --> 00:52:37,793 Kau cuma mau menakutiku... 588 00:52:37,834 --> 00:52:39,169 Tentu saja aku mau menakutimu, Nak. 589 00:52:39,211 --> 00:52:40,462 Dan kau harus takut! 590 00:52:40,504 --> 00:52:43,464 Mendekat sedikit saja, dia akan menyeretmu, menjadikan pensil jarimu, 591 00:52:43,465 --> 00:52:45,133 lalu memakanmu! 592 00:52:47,761 --> 00:52:49,129 Kau setuju, nak? 593 00:52:52,641 --> 00:52:53,725 Bagus. 594 00:52:54,267 --> 00:52:55,393 Bagman? 595 00:53:21,711 --> 00:53:23,088 Kau gambar ini? 596 00:53:25,924 --> 00:53:27,008 Ya. 597 00:53:38,854 --> 00:53:41,148 Ketakutan yang sulit hilang inilah maksudku. 598 00:53:42,023 --> 00:53:43,859 Ketakutan Pat begitu kuat, 599 00:53:44,818 --> 00:53:46,361 sampai aku... 600 00:53:46,403 --> 00:53:48,780 merasa perlu menjelaskan cerita... 601 00:53:48,822 --> 00:53:51,408 keluarga yang mempengaruhinya. 602 00:53:57,372 --> 00:54:02,460 Bagman, atau Sackman adalah sosok yang dikenal... 603 00:54:02,502 --> 00:54:05,547 di hampir setiap budaya. 604 00:54:06,840 --> 00:54:09,384 Anehya, metodologinya, 605 00:54:09,426 --> 00:54:12,095 dan fenomena yang menyertai kehadirannya, 606 00:54:12,846 --> 00:54:15,599 selalu sama. 607 00:54:15,640 --> 00:54:18,059 Kekuatan dia adalah... 608 00:54:18,101 --> 00:54:20,896 melumpuhkan orang tua, 609 00:54:20,937 --> 00:54:23,398 agar anak-anak menjadi mudah diserang. 610 00:54:23,440 --> 00:54:26,818 Dia memakan ketakutan dan kecemasan anak-anak. 611 00:54:26,860 --> 00:54:30,906 Itu yang menghidupinya, memberinya kekuatan. 612 00:54:30,947 --> 00:54:35,327 Dia bisa bujuk anak-anak datang dengan mainan atau permen. 613 00:54:35,368 --> 00:54:38,580 Dan saat anak itu sangat ketakutan, 614 00:54:38,622 --> 00:54:42,125 dia culik ke dalam karungnya. 615 00:54:43,210 --> 00:54:44,628 Kau mau membodohi kami? 616 00:54:44,669 --> 00:54:46,046 Justru sebaliknya. 617 00:54:46,087 --> 00:54:50,091 Aku tak pernah cerita Bagman ke Karina, Barbara, 618 00:54:50,133 --> 00:54:52,761 dan yang masuk ke rumah bukan mimpi. 619 00:54:52,802 --> 00:54:56,348 Tidak, tapi kurasa, sebagai cara bertahan, 620 00:54:56,389 --> 00:54:58,892 kau mengalihkan hal supernatural... 621 00:54:58,934 --> 00:55:00,810 ke sesuatu... 622 00:55:00,852 --> 00:55:03,772 yang sangat nyata dan menyakitkan. 623 00:55:03,813 --> 00:55:07,192 Sebelum kau menghadapi masalah sebenarnya... 624 00:55:07,234 --> 00:55:08,610 yang muncul dalam dirimu, 625 00:55:09,402 --> 00:55:10,862 kemarahan, 626 00:55:10,904 --> 00:55:14,950 perasaan tak berdaya, dan luka batin, 627 00:55:14,991 --> 00:55:17,202 serangan panik dan mimpi burukmu... 628 00:55:17,244 --> 00:55:18,870 akan makin parah. 629 00:55:19,454 --> 00:55:20,747 Oke, jadi, 630 00:55:21,790 --> 00:55:23,166 apa saranmu? 631 00:55:27,712 --> 00:55:28,880 Aku melihatnya. 632 00:55:28,922 --> 00:55:31,675 Aku zombie. 633 00:55:32,842 --> 00:55:34,177 - Hei, kalian. - Oke. 634 00:55:34,219 --> 00:55:35,804 Dia tidur paling lambat jam 7:30. 635 00:55:35,845 --> 00:55:37,806 - Kami bacakan dua cerita, - Dua cerita. 636 00:55:37,847 --> 00:55:39,140 lalu nyanyikan Frère Jacques sebelum menidurkannya. 637 00:55:39,182 --> 00:55:40,976 Periksa ponsel kalian. 638 00:55:41,017 --> 00:55:43,144 Sudah kukirimkan nomor konfirmasi untuk kamar di Hyatt. 639 00:55:43,186 --> 00:55:44,729 Dua blok dari sini, tiga blok dari restoran. 640 00:55:44,771 --> 00:55:46,231 Sudah dibayar. 641 00:55:46,273 --> 00:55:47,941 Makan malam boleh, tapi tak mungkin... 642 00:55:47,983 --> 00:55:49,776 kami tidur jauh dari Jakie sekarang. 643 00:55:49,818 --> 00:55:51,736 Siapa bilang soal tidur? 644 00:55:51,778 --> 00:55:53,863 Siapa yang bilang tidur? 645 00:55:55,031 --> 00:55:56,283 Pat, tolong bawa dia pergi. 646 00:55:56,324 --> 00:55:57,909 Siapa bilang... 647 00:55:57,951 --> 00:56:00,203 Jakie, turuti Tante Anna. 648 00:56:00,245 --> 00:56:01,413 Telepon kapan saja! 649 00:56:01,454 --> 00:56:03,790 Kami kembali paling lama lima menit. 650 00:56:03,832 --> 00:56:05,500 Mau main zombie. 651 00:56:11,423 --> 00:56:13,091 Rasanya aku belum siap untuk ini. 652 00:56:15,427 --> 00:56:16,678 Aku juga tidak. 653 00:56:19,264 --> 00:56:23,852 Jika terpaksa, bungkus saja makanannya dan makan di rumah Anna. 654 00:56:25,312 --> 00:56:26,896 Ya. 655 00:56:26,938 --> 00:56:29,107 Setidaknya tunggu sampai hidangan penutup, 656 00:56:29,149 --> 00:56:30,800 jadi dia bisa tidurkan Jakie. 657 00:56:37,198 --> 00:56:38,283 Jadi, apa keputusannya? 658 00:56:42,120 --> 00:56:43,288 Suamimu gila? 659 00:56:46,875 --> 00:56:48,335 Benar-benar gila. 660 00:56:54,299 --> 00:56:57,635 Jadi, apa yang terjadi antara kau dan Liam di tambang? 661 00:56:59,763 --> 00:57:03,516 Aku merasa ada yang memotong sejumput rambutku. 662 00:57:05,226 --> 00:57:06,311 Aku... 663 00:57:07,645 --> 00:57:09,064 Aku panik, 664 00:57:09,105 --> 00:57:11,775 dan kami pulang sambil teriak-teriak. 665 00:57:11,816 --> 00:57:13,735 Sejumput rambutmu? 666 00:57:13,777 --> 00:57:16,529 Konon, Bagman selalu memotong... 667 00:57:16,571 --> 00:57:18,531 rambut anak-anak yang dia sukai. 668 00:57:19,157 --> 00:57:20,617 Begitulah awalnya. 669 00:57:21,451 --> 00:57:22,577 Untuk apa? 670 00:57:23,870 --> 00:57:26,289 Agar dia selalu bisa menemukanmu. 671 00:57:26,331 --> 00:57:28,541 Meski kau berusaha lari atau sembunyi. 672 00:57:32,504 --> 00:57:35,298 Ayahmu memang unik. 673 00:57:35,340 --> 00:57:38,468 Kurasa dia cuma mau melindungiku dengan caranya. 674 00:57:38,510 --> 00:57:40,303 Cerita nasihat untuk melindungiku. 675 00:57:45,016 --> 00:57:46,643 Yang kuingat, ibu sangat marah... 676 00:57:46,684 --> 00:57:48,478 karena tiap malam aku yakin... 677 00:57:48,520 --> 00:57:49,813 dia mengetuk jendelaku. 678 00:57:50,897 --> 00:57:52,774 Sampai suatu malam, 679 00:57:52,816 --> 00:57:55,360 ayah masuk dan bilang, 680 00:57:57,529 --> 00:58:01,032 "Ibumu ingin aku bilang, Bagman itu tak ada." 681 00:58:03,576 --> 00:58:05,286 Tapi ayah tak bisa katakan itu. 682 00:58:09,332 --> 00:58:10,667 Yang bisa kuberitahu, 683 00:58:12,001 --> 00:58:15,004 ada rahasia Bagman yang tak mau kau tahu. 684 00:58:17,132 --> 00:58:19,259 Sebenarnya, 685 00:58:19,300 --> 00:58:22,720 meski dia besar, cepat, atau licik, 686 00:58:22,762 --> 00:58:24,264 dia juga punya kelemahan. 687 00:58:25,765 --> 00:58:29,026 Selama kau bisa menghindarinya, dia akan binasa. 688 00:58:30,228 --> 00:58:33,690 Dan dia tak bisa menyentuhmu sedikit pun. 689 00:58:34,607 --> 00:58:35,975 Selama... 690 00:58:37,569 --> 00:58:39,053 kau punya ini. 691 00:58:43,867 --> 00:58:45,660 Setiap anak pasti punya sesuatu... 692 00:58:45,702 --> 00:58:48,413 yang sangat mereka sukai. 693 00:58:50,206 --> 00:58:51,541 Sesuatu yang mereka sayangi, 694 00:58:53,251 --> 00:58:55,837 sampai-sampai jadi bagian dari diri mereka. 695 00:58:56,713 --> 00:58:58,131 Percayalah, 696 00:58:59,048 --> 00:59:00,258 cinta anak... 697 00:59:01,759 --> 00:59:03,761 bisa jadi sesuatu yang ajaib. 698 00:59:03,803 --> 00:59:06,055 Benda yang sederhana sekalipun... 699 00:59:07,724 --> 00:59:09,175 bisa berubah... 700 00:59:09,851 --> 00:59:11,586 jadi benda yang sangat kuat. 701 00:59:15,398 --> 00:59:17,525 Jaga ini dekat denganmu, 702 00:59:17,567 --> 00:59:19,736 dan dia tak bisa menyentuhmu. 703 00:59:24,407 --> 00:59:26,075 Tapi jika hilang, 704 00:59:26,117 --> 00:59:28,495 atau lebih parah lagi, dibuang... 705 00:59:39,005 --> 00:59:40,089 Pegang erat-erat. 706 00:59:41,424 --> 00:59:42,509 Apapun itu. 707 00:59:48,306 --> 00:59:50,642 Dan sekarang kau khawatir... 708 00:59:51,434 --> 00:59:52,685 Fute itu menghilang. 709 00:59:54,395 --> 00:59:56,856 Jika benda yang paling Jake sukai.. 710 00:59:58,274 --> 00:59:59,567 ternyata yang bisa... 711 01:00:00,818 --> 01:00:02,470 melindunginya dari "dia"? 712 01:00:04,030 --> 01:00:05,156 Jujur? 713 01:00:09,327 --> 01:00:12,080 Aku cuma ingin pulang sekarang... 714 01:00:12,121 --> 01:00:13,898 dan mencarinya lagi di tempat sampah. 715 01:00:15,291 --> 01:00:17,085 Tapi jika kita terus berpikir begitu, 716 01:00:17,126 --> 01:00:19,528 mungkin kita tak akan keluar dari situasi ini. 717 01:00:25,218 --> 01:00:27,395 Barbara membantumu saat kau berusia 8 tahun? 718 01:00:28,555 --> 01:00:30,381 Tanpanya umurku tak akan sampai 9 tahun. 719 01:00:31,724 --> 01:00:33,442 Jadi kita harus mempercayainya. 720 01:00:52,036 --> 01:00:54,664 Tidak, aku sama sekali tak merindukanmu. 721 01:00:54,706 --> 01:00:56,541 Apa? 722 01:00:56,583 --> 01:00:59,168 Aku ada kencan malam ini. 723 01:00:59,210 --> 01:01:01,296 - Oh ya? - Tingginya 90cm, 724 01:01:01,337 --> 01:01:03,965 bicara ngawur, dan masih ngompol. 725 01:01:04,007 --> 01:01:06,217 Sangat, seksi sekali. 726 01:01:06,259 --> 01:01:07,635 Hentikan. 727 01:01:08,511 --> 01:01:10,346 Oke, sayang... 728 01:01:10,388 --> 01:01:11,598 Sampai ketemu besok. 729 01:01:11,639 --> 01:01:12,682 Ya. 730 01:01:12,724 --> 01:01:14,726 Ya. 731 01:01:14,767 --> 01:01:19,397 Buatkan aku yang manis-manis. 732 01:01:19,439 --> 01:01:21,733 Yang manis-manis? Maksudnya apa? 733 01:01:23,067 --> 01:01:24,319 Maksudmu apa? Aku tak tahu maksudmu. 734 01:01:24,360 --> 01:01:26,779 Kau tahu maksudku. 735 01:01:28,740 --> 01:01:31,159 Oke, sayang. 736 01:01:31,200 --> 01:01:32,327 Daah. 737 01:02:53,116 --> 01:02:54,200 Hei. 738 01:02:54,242 --> 01:02:55,743 - Angelo. - Ya? 739 01:02:55,785 --> 01:02:58,746 Ada yang aneh di lantai ini? 740 01:02:58,788 --> 01:03:00,873 Maksudmu, "aneh"? 741 01:03:00,915 --> 01:03:02,208 Aku tak tahu. 742 01:03:02,250 --> 01:03:04,669 Kudengar suara dari monitor bayi. 743 01:03:04,711 --> 01:03:06,879 Tak ada yang aneh di kamera keamanan. 744 01:03:06,921 --> 01:03:09,384 Mau aku ke situ? / Tidak. 745 01:03:10,049 --> 01:03:11,551 Kurasa bukan apa-apa. 746 01:03:11,592 --> 01:03:13,594 Oke, hati-hati. 747 01:03:13,636 --> 01:03:14,887 Ya. 748 01:03:25,815 --> 01:03:28,109 Angelo, ada gangguan listrik? 749 01:03:30,236 --> 01:03:31,946 Angelo, dengar? 750 01:03:36,701 --> 01:03:37,785 Ayolah. 751 01:03:39,871 --> 01:03:41,038 Sial. 752 01:04:21,078 --> 01:04:23,247 Aku tak tahu apa maumu. 753 01:04:23,289 --> 01:04:25,541 Tapi polisi sudah kemari! 754 01:04:30,671 --> 01:04:32,256 Aku juga punya senjata! 755 01:04:37,386 --> 01:04:39,847 Jangan main-main denganku, bajingan! 756 01:04:57,323 --> 01:04:58,407 Sarah! 757 01:04:59,367 --> 01:05:01,244 Sarah, hubungi polisi! 758 01:06:28,873 --> 01:06:30,041 Mundur. 759 01:06:31,000 --> 01:06:32,084 Karina. 760 01:06:33,210 --> 01:06:35,463 Anna? Anna, kau tak apa? 761 01:06:35,504 --> 01:06:36,714 Kau tak apa? 762 01:06:38,132 --> 01:06:39,216 Apa yang terjadi? 763 01:06:39,258 --> 01:06:40,676 Dimana Jakie? 764 01:06:42,261 --> 01:06:44,055 Ada sama aku. Dia tak apa. 765 01:06:44,096 --> 01:06:46,140 Hei, nak. Hei. 766 01:06:46,849 --> 01:06:48,059 Silahkan. 767 01:06:49,185 --> 01:06:50,937 Tak apa. Terima kasih. 768 01:06:50,978 --> 01:06:53,940 Tak ada apa-apa di kamera CCTV. 769 01:06:53,981 --> 01:06:56,317 CCTV-nya mati saat listrik padam. 770 01:06:57,276 --> 01:06:59,111 Untung ada petugas di lobi. 771 01:07:00,780 --> 01:07:03,407 Begitu kamera di lantai Anna mati, 772 01:07:03,449 --> 01:07:04,825 dia langsung naik. 773 01:07:06,035 --> 01:07:08,204 Dia pasti berhasil menakuti pelaku. 774 01:07:08,245 --> 01:07:10,039 - Angelo melihatnya? - Tidak. 775 01:07:11,290 --> 01:07:12,583 Tapi Pat, 776 01:07:12,625 --> 01:07:14,585 ada kemiripan... 777 01:07:14,627 --> 01:07:16,545 dengan kasus 4 tahun lalu. 778 01:07:18,547 --> 01:07:21,258 Seorang gadis bernama Emily Greenberg hilang. 779 01:07:21,300 --> 01:07:24,345 Gejala ayahnya sama seperti Anna, 780 01:07:24,387 --> 01:07:28,975 lumpuh sementara dan tak bisa bicara. 781 01:07:29,016 --> 01:07:32,937 Ada luka aneh di wajahnya. 782 01:07:32,979 --> 01:07:34,313 Katanya dia lumpuh, 783 01:07:35,064 --> 01:07:36,315 hanya bisa... 784 01:07:36,357 --> 01:07:40,617 melihat putrinya dimasukkan ke tas lalu dibawa kabur orang gila itu. 785 01:07:47,618 --> 01:07:50,020 Kami akan memindahkanmu ke tempat aman. 786 01:07:50,371 --> 01:07:53,301 Akan ada petugas yang berjaga 24 jam. 787 01:07:55,292 --> 01:07:56,669 Tenang saja, Pat. 788 01:07:56,711 --> 01:07:58,546 Kami akan tangkap bajingan gila ini. 789 01:08:06,387 --> 01:08:07,430 Terima kasih. 790 01:08:07,471 --> 01:08:08,556 Sama-sama. 791 01:08:09,724 --> 01:08:11,225 Mari. 792 01:08:11,267 --> 01:08:12,810 Ayo. 793 01:08:12,852 --> 01:08:13,978 Hati-hati. 794 01:08:28,868 --> 01:08:31,495 Mereka mencoba mencari penyebab kelumpuhan Anna, 795 01:08:31,537 --> 01:08:33,164 tapi dokter belum tahu. 796 01:08:34,373 --> 01:08:36,208 Yang penting Anna baik-baik saja. 797 01:08:36,917 --> 01:08:38,836 Dia masih belum membaik. 798 01:08:38,878 --> 01:08:40,755 Dia tak mau tinggal di rumah sakit. 799 01:08:40,796 --> 01:08:43,799 Dia tak mau matikan lampu di atas. 800 01:08:43,841 --> 01:08:46,709 Karina harus berikan obat penenang dan tidur bersamanya. 801 01:08:46,719 --> 01:08:49,521 Dia bisa tinggal di sini selama dia mau. 802 01:08:52,224 --> 01:08:53,267 Terima kasih. 803 01:08:53,309 --> 01:08:54,560 Kumohon. 804 01:08:54,602 --> 01:08:57,721 Kami malah tersinggung kalau kalian ke tempat lain. 805 01:08:59,398 --> 01:09:00,649 Di sinilah. 806 01:09:10,493 --> 01:09:11,702 Maaf. 807 01:09:13,496 --> 01:09:14,622 Untuk apa? 808 01:09:16,373 --> 01:09:17,500 Melindungi anak-ku? 809 01:09:23,756 --> 01:09:25,091 Tidurlah. 810 01:09:25,132 --> 01:09:26,750 Aku takkan kemana-mana. 811 01:09:49,240 --> 01:09:50,449 Akhirnya juga. 812 01:09:54,537 --> 01:09:56,230 Kenapa belum tidur? 813 01:10:29,572 --> 01:10:31,056 Kita akan lewati ini. 814 01:10:32,158 --> 01:10:33,325 Aku janji. 815 01:10:50,718 --> 01:10:52,761 Aku tak percaya ini. 816 01:10:53,804 --> 01:10:56,265 Jika dia benar-benar ada... 817 01:10:58,392 --> 01:11:01,187 dan kita kehilangan satu-satunya hal... 818 01:11:02,521 --> 01:11:04,523 yang bisa melindungi anak kita? 819 01:11:08,819 --> 01:11:10,370 Akan kubuatkan lagi yang baru. 820 01:11:12,489 --> 01:11:14,033 Tidak akan sama. 821 01:11:16,869 --> 01:11:19,455 Tidurlah, sayang. 822 01:11:20,164 --> 01:11:21,248 Oke? 823 01:12:00,871 --> 01:12:02,122 Jake! 824 01:12:02,164 --> 01:12:03,457 - Pat? - Jake! 825 01:12:11,840 --> 01:12:14,885 Ayah. Tolong. Tolong aku. 826 01:12:14,927 --> 01:12:16,011 Jake. 827 01:12:16,303 --> 01:12:17,388 Jake! 828 01:12:18,430 --> 01:12:19,556 Dia menculik anak kita! 829 01:12:25,229 --> 01:12:26,939 Pat? 830 01:12:33,195 --> 01:12:34,405 Tolong! 831 01:12:36,240 --> 01:12:37,324 Tolong! 832 01:12:38,158 --> 01:12:39,918 Siapa saja hentikan dia! 833 01:13:10,899 --> 01:13:11,984 Jangan lari! 834 01:13:12,026 --> 01:13:14,528 Ayah! Tolong. 835 01:13:44,099 --> 01:13:46,143 Ayah! Tolong! 836 01:13:46,185 --> 01:13:47,436 Jake! 837 01:14:10,626 --> 01:14:11,710 Jake! 838 01:14:14,755 --> 01:14:15,839 Ayah! 839 01:14:17,925 --> 01:14:19,218 Tolong. 840 01:14:20,677 --> 01:14:22,971 Ayah! Tolong! 841 01:14:24,932 --> 01:14:27,684 Ayah! Tolong. 842 01:14:38,987 --> 01:14:40,322 Jake? 843 01:14:41,365 --> 01:14:42,449 Jake? 844 01:15:24,450 --> 01:15:26,910 Jake? Kau di sini? 845 01:15:27,536 --> 01:15:28,745 Jake? 846 01:15:33,125 --> 01:15:34,209 Jake? 847 01:16:39,775 --> 01:16:41,109 Tuhan, kumohon. 848 01:16:41,151 --> 01:16:42,486 Tidak. 849 01:17:12,349 --> 01:17:13,433 Apa-apaan ini? 850 01:17:34,663 --> 01:17:36,623 Ayah. 851 01:17:37,624 --> 01:17:40,002 Ayah. 852 01:17:40,043 --> 01:17:42,879 Ayah. 853 01:17:46,967 --> 01:17:49,261 Ayah! Tolong! 854 01:18:01,523 --> 01:18:03,025 Ibu! 855 01:18:03,066 --> 01:18:04,359 Jakie? 856 01:18:06,236 --> 01:18:07,446 Astaga, Jake. 857 01:18:07,487 --> 01:18:09,823 Astaga. Jake! 858 01:18:09,865 --> 01:18:10,907 Karina! 859 01:18:15,871 --> 01:18:17,956 Karina, apa yang terjadi? 860 01:18:17,998 --> 01:18:19,750 Bukan Jake yang dia incar. 861 01:18:22,544 --> 01:18:25,088 Tunjukkan dirimu, bajingan gila! 862 01:18:28,008 --> 01:18:29,384 Keluarlah! 863 01:19:35,325 --> 01:19:38,495 Pertama, dia ambil sejumput rambutmu, 864 01:19:38,537 --> 01:19:40,764 agar dia tahu di mana menemukanmu. 865 01:19:42,082 --> 01:19:45,535 Lalu, dia menakutimu dan menikmati rasa takutmu. 866 01:19:47,087 --> 01:19:48,755 Dia mengincar anak-anak baik. 867 01:19:48,797 --> 01:19:51,800 Yang ceria dan pemimpi. 868 01:19:51,842 --> 01:19:54,469 Begitu dia tertarik, 869 01:19:54,511 --> 01:19:56,388 dia takkan berhenti sampai... 870 01:19:56,430 --> 01:19:58,515 mengangkat mereka di bahunya yang kurus, 871 01:19:58,557 --> 01:20:01,351 berteriak minta tolong, tapi tak ada yang datang bantu. 872 01:20:03,895 --> 01:20:06,356 Kenapa baru sekarang mencariku? 873 01:20:07,357 --> 01:20:08,984 Setelah sekian lama? 874 01:20:17,242 --> 01:20:19,327 Jaga ini dekat denganmu, 875 01:20:20,245 --> 01:20:21,913 dan dia tak bisa menyentuhmu. 876 01:20:24,166 --> 01:20:25,417 Tapi jika hilang, 877 01:20:25,459 --> 01:20:28,128 atau lebih parah lagi, dibuang... 878 01:20:51,610 --> 01:20:54,821 Kenyataan pahitnya, Patty, 879 01:20:54,863 --> 01:20:56,823 memang ada monster di dunia ini. 880 01:20:58,033 --> 01:20:59,326 Ada kejahatan. 881 01:21:00,660 --> 01:21:02,788 Orang baik juga bisa tertimpa kemalangan. 882 01:21:05,499 --> 01:21:06,925 Termasuk anak-anak. 883 01:21:42,202 --> 01:21:44,412 Hanya keyakinan bahwa ada... 884 01:21:46,748 --> 01:21:49,835 kekuatan baik yang lebih besar dari semua keburukan... 885 01:21:49,876 --> 01:21:52,303 yang membuatku bisa merasa tenang di malam hari. 886 01:21:53,630 --> 01:21:55,799 Sesuatu yang mencintai dan melindungi kita. 887 01:21:56,842 --> 01:21:57,968 Apa pun yang terjadi. 888 01:22:18,530 --> 01:22:20,073 Ayah benar-benar percaya? 889 01:22:23,702 --> 01:22:25,336 Bukti itu sudah ada di hadapanku. 890 01:23:44,699 --> 01:23:47,661 Ayo! Aku yang kau cari! 891 01:23:48,495 --> 01:23:49,579 Ayo. 892 01:24:23,905 --> 01:24:25,365 Lewat sini. 893 01:24:25,407 --> 01:24:27,083 Di sini! Ikuti aku! Jalan terus. 894 01:24:28,284 --> 01:24:29,911 Aku tak tahu siapa yang masih di sana. 895 01:24:29,953 --> 01:24:31,746 Di halaman, jaga tempat ini. 896 01:24:31,788 --> 01:24:33,373 Ada apa? 897 01:24:33,415 --> 01:24:35,208 Sudah buntu di sini. 898 01:24:36,668 --> 01:24:38,628 Pat pasti lewat jalan lain. 899 01:24:42,507 --> 01:24:43,883 Bos, kami temukan sesuatu. 900 01:24:45,343 --> 01:24:46,970 Ada darah di sini. 901 01:24:47,012 --> 01:24:48,263 Sebar tim! 902 01:24:48,763 --> 01:24:49,848 Apa itu? 903 01:24:49,889 --> 01:24:51,524 Seruling Jake. 904 01:24:58,189 --> 01:24:59,441 Pat. Pat! 905 01:24:59,482 --> 01:25:00,650 Pat! 906 01:25:02,485 --> 01:25:03,570 Pat! 907 01:25:04,362 --> 01:25:05,530 Pat! 908 01:25:06,322 --> 01:25:08,074 Pat! 909 01:25:08,116 --> 01:25:09,200 Menjauhlah dari... 910 01:25:09,242 --> 01:25:10,660 Pat! Kau dengar? 911 01:25:11,703 --> 01:25:13,121 Pat! 912 01:25:15,081 --> 01:25:16,291 Pat! 913 01:25:17,333 --> 01:25:18,543 Pat! 914 01:25:19,419 --> 01:25:20,503 Pat! 915 01:25:41,941 --> 01:25:44,110 Ibu bilang kita boleh tinggal di sini sepuasnya. 916 01:25:44,152 --> 01:25:45,779 Aku tak bisa lagi di rumah ini. 917 01:25:45,820 --> 01:25:46,905 Tidak tanpa Pat. 918 01:25:47,697 --> 01:25:50,075 Masih ada harapan, Rina. 919 01:25:50,116 --> 01:25:51,993 Mereka belum menemukan apa pun. 920 01:25:52,869 --> 01:25:54,379 Dan takkan ada yang ditemukan. 921 01:25:56,331 --> 01:25:57,991 Dan ini juga belum berakhir. 922 01:25:59,834 --> 01:26:01,086 Apa maksudmu? 923 01:26:03,171 --> 01:26:05,598 Dia akan kembali untuk Jake. Aku bisa merasakannya. 924 01:26:08,718 --> 01:26:10,053 Rencanamu apa? 925 01:26:14,057 --> 01:26:15,266 Akan kulakukan apa saja. 926 01:26:19,270 --> 01:26:20,522 Oke. Sini. 927 01:26:29,906 --> 01:26:33,493 Hubungi aku saat sudah sampai. Oke? 928 01:26:33,535 --> 01:26:35,036 Ya. 929 01:26:35,745 --> 01:26:36,871 Ya. 930 01:26:39,749 --> 01:26:41,042 Ya. 931 01:27:13,116 --> 01:27:15,076 Ada kabar baik untukmu. 932 01:27:16,452 --> 01:27:17,979 Lihat yang Ayah temukan. 933 01:27:18,163 --> 01:27:19,330 Fute. 934 01:27:24,335 --> 01:27:27,413 Dia berusaha keras demi mengembalikan itu padamu. 935 01:27:32,010 --> 01:27:33,970 Dan Ayah... 936 01:27:34,637 --> 01:27:37,389 Dia juga memberitahuku rahasia yang mau sekali kau ketahui. 937 01:27:40,602 --> 01:27:42,520 Seberapa cintanya kau pada Fute, Jakie? 938 01:27:43,855 --> 01:27:46,482 Memang, cinta anak itu penuh keajaiban. 939 01:27:49,527 --> 01:27:50,612 Jaga ini dekat denganmu. 940 01:27:53,364 --> 01:27:54,532 Dan itu akan selalu melindungimu. 941 01:27:56,284 --> 01:27:57,827 - Oke? - Oke. 942 01:27:58,328 --> 01:27:59,412 Oke. 943 01:28:00,580 --> 01:28:01,789 Selamanya. 944 01:28:02,415 --> 01:28:03,499 Selamanya. 945 01:28:03,523 --> 01:28:23,523 SUPPORT KAMI DI SINI https://trakteer.id/comelmuewa/link 59001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.