Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,703 --> 00:00:08,708
*
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,742 --> 00:00:11,811
* He rules the world *
5
00:00:11,845 --> 00:00:14,848
* With truth and grace *
6
00:00:14,881 --> 00:00:17,517
* And makes
the nations prove... *
7
00:00:20,587 --> 00:00:23,423
* The glory of *
8
00:00:23,456 --> 00:00:26,259
* His righteousness *
9
00:00:26,292 --> 00:00:29,262
* And wonders of his love *
10
00:00:29,295 --> 00:00:31,765
* And wonders of his love... *
11
00:00:31,798 --> 00:00:35,335
* And wonders *
12
00:00:35,368 --> 00:00:36,670
* Wonders of *
13
00:00:36,703 --> 00:00:41,641
* His love... *
14
00:00:46,613 --> 00:00:50,617
(audience cheering)
15
00:00:50,650 --> 00:00:52,519
- (cheering)
- Thank you.
16
00:00:52,552 --> 00:00:55,755
(audience applauding)
17
00:00:55,789 --> 00:00:57,390
What is this?
18
00:01:00,226 --> 00:01:03,196
Dad, the show is
providing housing and food.
19
00:01:03,229 --> 00:01:04,798
Ehh. It's a little
something extra.
20
00:01:04,831 --> 00:01:06,666
Dad, we don't have
a little something extra.
21
00:01:06,700 --> 00:01:08,201
I took an advance from the store
22
00:01:08,234 --> 00:01:10,403
and everyone around
here chipped in, too.
23
00:01:10,437 --> 00:01:12,806
Look, it's Christmas. You've
never missed a holiday at home.
24
00:01:12,839 --> 00:01:14,441
Take yourself out
to a nice dinner.
25
00:01:14,474 --> 00:01:17,644
I hate that you're going
to be all alone at Christmas.
26
00:01:17,677 --> 00:01:19,346
(chuckling)
Look around.
27
00:01:19,379 --> 00:01:21,614
You think these people
are going to let me be alone?
28
00:01:21,648 --> 00:01:23,917
Yeah. I guess I'm the one
29
00:01:23,950 --> 00:01:25,385
that's going to be
all alone at Christmas.
30
00:01:25,418 --> 00:01:27,420
You're going to
live your dreams, Vi.
31
00:01:27,454 --> 00:01:30,423
I mean, my daughter
is going to Broadway!
32
00:01:30,457 --> 00:01:33,526
(cheering)
33
00:01:33,560 --> 00:01:35,795
Okay, okay.
Dad, don't overshoot it, okay?
34
00:01:35,829 --> 00:01:37,464
They're rehearsing in New York,
35
00:01:37,497 --> 00:01:40,367
and then the tour
leaves in January.
36
00:01:40,400 --> 00:01:44,237
Well, they picked you,
that's all that matters to me.
37
00:01:44,270 --> 00:01:46,306
And if you need
a friend in the city,
38
00:01:46,339 --> 00:01:48,241
you go see Aunt Carol's
old friend, Hazel.
39
00:01:48,274 --> 00:01:50,777
I'm sure Hazel Carter has more
important things to do
40
00:01:50,810 --> 00:01:52,212
than deal with the likes of me.
41
00:01:52,245 --> 00:01:53,413
I called her.
42
00:01:53,446 --> 00:01:55,515
She promised to
look out for you.
43
00:01:55,548 --> 00:01:57,250
Thank you.
44
00:01:59,686 --> 00:02:02,789
(Upbeat jazz music playing)
45
00:02:02,822 --> 00:02:04,290
* Joy to the world *
46
00:02:04,324 --> 00:02:07,327
* The Lord is come *
47
00:02:08,762 --> 00:02:12,232
* Let earth receive *
48
00:02:12,265 --> 00:02:14,701
* Her King *
49
00:02:14,734 --> 00:02:18,238
* Let every heart *
50
00:02:18,271 --> 00:02:21,408
* Prepare him room *
51
00:02:21,441 --> 00:02:24,944
* And heaven and nature sing *
52
00:02:24,978 --> 00:02:27,714
* And heaven and heaven
and nature sing! *
53
00:02:27,747 --> 00:02:30,784
* And heaven, and heaven *
54
00:02:30,817 --> 00:02:34,654
* And nature *
55
00:02:34,688 --> 00:02:39,592
* Sing.... *
56
00:02:41,594 --> 00:02:44,230
(audience applauding)
57
00:02:44,264 --> 00:02:46,299
Thank you very much.
Thank you. Thanks.
58
00:02:46,332 --> 00:02:48,501
Chef: Hey, Alex, order up!
59
00:02:48,535 --> 00:02:49,769
Gotta go.
60
00:02:49,803 --> 00:02:54,441
(audience applauding)
61
00:02:54,474 --> 00:02:57,644
I'm not paying you to flirt with
these pretty ladies, Charley.
62
00:02:57,677 --> 00:03:01,648
Now, pick up that burger before
the ball drops in Times Square.
63
00:03:01,681 --> 00:03:05,385
Oh, yeah, and can I have a
couple glasses of water
64
00:03:05,418 --> 00:03:09,589
for table three? Yeah.
65
00:03:09,622 --> 00:03:12,992
Oh, yeah. Cash only, sir.
Plastic ruins the vibe.
66
00:03:13,026 --> 00:03:16,730
Yeah? You catch me?
Glad we had this talk.
67
00:03:16,763 --> 00:03:18,298
Man: Hey, hey, hey!
What do you think you're doing?
68
00:03:18,331 --> 00:03:19,866
Pretend we're all
a family, okay?
69
00:03:19,899 --> 00:03:22,435
Hello, Brad. You still owe me.
70
00:03:22,469 --> 00:03:24,904
And I'm not adding
to your tab anymore.
71
00:03:24,938 --> 00:03:27,874
Come on, Hazel. Hazel...
72
00:03:27,907 --> 00:03:29,442
you know I'm good for it.
73
00:03:29,476 --> 00:03:32,746
I don't know
what you're good for.
74
00:03:32,779 --> 00:03:34,414
How much time do you have?
75
00:03:34,447 --> 00:03:37,350
Alex, do not give
your cousin any food,
76
00:03:37,384 --> 00:03:40,620
unless it's about to go
straight into the trash can.
77
00:03:42,589 --> 00:03:44,324
Come on.
78
00:03:46,326 --> 00:03:48,361
Well, uh...
79
00:03:48,395 --> 00:03:50,764
She needs to relax.
80
00:03:50,797 --> 00:03:52,032
You need to pay that tab.
81
00:03:52,065 --> 00:03:53,633
She's going to
take it out on me,
82
00:03:53,667 --> 00:03:55,468
and I'm not going to get
a song for Christmas Eve.
83
00:03:55,502 --> 00:03:56,770
Well, what do you need
to sing for anyways?
84
00:03:56,803 --> 00:03:58,471
You're a playwright.
85
00:03:58,505 --> 00:03:59,906
It's hard to get any writing
done when my work desk
86
00:03:59,939 --> 00:04:02,575
is doubling as your
underwear drawer.
87
00:04:02,609 --> 00:04:05,445
That's why I keep telling you,
you need a bigger apartment.
88
00:04:05,478 --> 00:04:07,447
Look, Marty Levin comes
Christmas Eve, scouting talent,
89
00:04:07,480 --> 00:04:10,050
and I need a good slot
in that show, so pay her.
90
00:04:10,083 --> 00:04:13,787
Money is a minor detail.
It flows naturally
91
00:04:13,820 --> 00:04:16,056
when you start to focus
on your greater purpose.
92
00:04:16,089 --> 00:04:18,391
Enough of the podcast.
93
00:04:18,425 --> 00:04:20,527
Oh, you mean the number
one podcast in the world,
94
00:04:20,560 --> 00:04:23,363
Man or Mouse?
It's really helping me.
95
00:04:23,396 --> 00:04:25,965
Helping you realize
you're not a mouse?
96
00:04:25,999 --> 00:04:30,970
Look, I'm starting to focus
on maximizing my potential.
97
00:04:31,004 --> 00:04:33,373
A very commendable,
very vague goal.
98
00:04:33,406 --> 00:04:34,974
Good for you.
99
00:04:35,008 --> 00:04:36,976
Right.
100
00:04:37,010 --> 00:04:39,346
And since I--
I've been listening,
101
00:04:39,379 --> 00:04:41,548
I already have a big interview.
102
00:04:41,581 --> 00:04:43,850
Pretty soon, I'll get
myself a nice apartment
103
00:04:43,883 --> 00:04:47,921
with a doorman, like me and
Chanel had signed up for.
104
00:04:47,954 --> 00:04:49,589
That'll show her.
105
00:04:49,622 --> 00:04:51,958
Honestly, Brad, you dodged
a bullet with her, man.
106
00:04:51,991 --> 00:04:53,993
Would have been nice to get that
security deposit back though.
107
00:04:54,027 --> 00:04:55,762
Yeah.
108
00:04:55,795 --> 00:04:59,699
Look, I promise, I'll pay
Hazel once I get this job.
109
00:04:59,733 --> 00:05:00,800
Good.
110
00:05:00,834 --> 00:05:03,003
Wait.
111
00:05:03,036 --> 00:05:05,438
And who needs Chanel and her
constant disapproval anyways?
112
00:05:05,472 --> 00:05:06,773
I'm doing things with my life.
113
00:05:06,806 --> 00:05:09,109
That's great. Love where
you're going with this.
114
00:05:09,142 --> 00:05:10,810
Thanks, man.
115
00:05:10,844 --> 00:05:14,514
Oh. Can I have one of those?
Don't love it that much.
116
00:05:17,617 --> 00:05:19,753
How you doing?
117
00:05:19,786 --> 00:05:21,921
Dream on.
118
00:05:21,955 --> 00:05:23,857
How you doing?
119
00:05:27,794 --> 00:05:29,496
Good.
120
00:05:35,602 --> 00:05:37,637
Violette: Hey, Dad.
I'm here safe and sound.
121
00:05:37,671 --> 00:05:39,873
I'm just, um,
heading into rehearsal.
122
00:05:39,906 --> 00:05:41,608
(squealing happily)
123
00:05:41,641 --> 00:05:42,976
I'll call you tonight
once I'm settled.
124
00:05:43,009 --> 00:05:44,177
Hey.
125
00:05:44,210 --> 00:05:47,580
Oh, uh, excuse me.
126
00:05:47,614 --> 00:05:49,649
I'm supposed to start rehearsals
for the musical Odyssey tour,
127
00:05:49,683 --> 00:05:51,518
but there doesn't
seem to be anyone here.
128
00:05:51,551 --> 00:05:52,852
That's because it's done.
129
00:05:52,886 --> 00:05:54,487
Done?
130
00:05:54,521 --> 00:05:56,890
Wait. Did I miss it?
They said two o'clock.
131
00:05:56,923 --> 00:06:00,493
No, the show is not happening.
The investors pulled out.
132
00:06:00,527 --> 00:06:02,796
Your agent should have
informed you yesterday.
133
00:06:02,829 --> 00:06:06,666
I don't have an agent.
It was an open call.
134
00:06:06,700 --> 00:06:10,437
Oh. You should
really get an agent.
135
00:06:10,470 --> 00:06:14,941
Thanks, that's, um... helpful.
136
00:06:14,974 --> 00:06:16,810
Well, Merry Christmas.
137
00:06:16,843 --> 00:06:19,612
(humming)
138
00:06:19,646 --> 00:06:21,514
Is there any chance
you're mistaken
139
00:06:21,548 --> 00:06:23,950
and the show's just
on some kind of hiatus?
140
00:06:23,983 --> 00:06:25,919
There is not. But who knows?
141
00:06:25,952 --> 00:06:29,556
Maybe you'll get yourself a
hometown Christmas miracle.
142
00:06:29,589 --> 00:06:31,157
Okay.
143
00:06:31,191 --> 00:06:33,159
I've never seen one,
but I've heard stories.
144
00:06:33,193 --> 00:06:34,894
Do you have a place to stay?
145
00:06:34,928 --> 00:06:36,963
We're supposed to get
a few more inches tonight.
146
00:06:38,098 --> 00:06:40,867
There may be someone.
147
00:06:40,900 --> 00:06:43,636
* Deck the halls
with boughs of holly *
148
00:06:43,670 --> 00:06:46,206
* Fa-la-la-la-la, la-la-la-la *
149
00:06:46,239 --> 00:06:50,677
* 'Tis the season to be jolly *
150
00:06:50,710 --> 00:06:52,245
* Fa-la-la-la-la, la-la-la-la *
151
00:06:52,278 --> 00:06:53,980
Well, well, well...
152
00:06:54,014 --> 00:06:56,149
Look at you.
153
00:06:56,182 --> 00:06:58,685
* Fa-la-la, la-la-la, la-la-la *
154
00:06:58,718 --> 00:06:59,953
Hello?
155
00:06:59,986 --> 00:07:01,721
I'm here to talk to Hazel.
156
00:07:01,755 --> 00:07:03,857
Compliment, criticism, or
complaint, put it in the box.
157
00:07:03,890 --> 00:07:08,028
Actually, she was best friends
with my aunt, Carol Wagner.
158
00:07:08,061 --> 00:07:09,696
(audience applauding)
159
00:07:09,729 --> 00:07:11,898
Have a seat, doll.
I'll go get her.
160
00:07:11,931 --> 00:07:13,767
(audience applauding)
161
00:07:18,571 --> 00:07:23,076
(jazz music playing)
162
00:07:23,109 --> 00:07:24,778
Well, that is quite a
"how do you do?"
163
00:07:24,811 --> 00:07:26,646
you got from
show business, isn't it?
164
00:07:26,680 --> 00:07:28,048
Yeah. It wasn't even on my list
165
00:07:28,081 --> 00:07:29,215
of potential things
to worry about.
166
00:07:29,249 --> 00:07:31,051
It never is.
167
00:07:31,084 --> 00:07:35,088
You know, you've grown up
a lot since I last saw you.
168
00:07:35,121 --> 00:07:36,656
I was 13 when
my parents brought me
169
00:07:36,690 --> 00:07:38,558
to see you and
Aunt Carrol perform.
170
00:07:38,591 --> 00:07:41,661
- Oh, I miss that lady so much.
- Me too.
171
00:07:41,695 --> 00:07:43,530
She helped me a lot
when I got my first
172
00:07:43,563 --> 00:07:46,132
"Welcome to show business."
173
00:07:46,166 --> 00:07:47,767
Theater's not for
the faint of heart,
174
00:07:47,801 --> 00:07:49,836
but we wouldn't
have it any other way.
175
00:07:49,869 --> 00:07:52,872
Oh, I bet you
have some stories.
176
00:07:52,906 --> 00:07:57,043
Oh, I do, but I'm taking them
to the grave, like she did.
177
00:07:57,077 --> 00:07:59,312
I know that you had to stay home
and take care of your dad
178
00:07:59,346 --> 00:08:02,115
through the cancer. You know,
and Carol understood,
179
00:08:02,148 --> 00:08:04,617
but she always
thought it was a shame
180
00:08:04,651 --> 00:08:07,654
that a talent like yours
would go unrecognized.
181
00:08:07,687 --> 00:08:10,023
It's what you do for family.
182
00:08:10,056 --> 00:08:12,625
Clearly,
you never met my family.
183
00:08:12,659 --> 00:08:16,696
What did your dad say when
you told him about the show?
184
00:08:16,730 --> 00:08:20,166
I haven't told him yet.
They threw me a party, Hazel.
185
00:08:20,200 --> 00:08:21,301
They always do.
186
00:08:21,334 --> 00:08:22,869
He was so proud.
187
00:08:22,902 --> 00:08:24,070
They always are.
188
00:08:24,104 --> 00:08:25,905
He gave me money
he doesn't have.
189
00:08:25,939 --> 00:08:29,709
Yeah, my family didn't do that,
but I did inherit this place
190
00:08:29,743 --> 00:08:33,780
and turned it into a nice
stomping ground for new talent.
191
00:08:33,813 --> 00:08:36,783
And then, there's me, a failure
before I've even begun.
192
00:08:36,816 --> 00:08:40,653
This isn't your failure.
It's just the business.
193
00:08:40,687 --> 00:08:42,589
Look, the way I see it,
you got two options.
194
00:08:42,622 --> 00:08:44,958
- You go back to Muckalucka.
- Pocatello.
195
00:08:44,991 --> 00:08:47,694
Yeah, right.
You sell insurance, teach math.
196
00:08:47,727 --> 00:08:49,162
I'm terrible at math.
197
00:08:49,195 --> 00:08:50,930
Of course you are,
you're an artist.
198
00:08:50,964 --> 00:08:54,234
Or you thicken your
skin and figure it out,
199
00:08:54,267 --> 00:08:57,370
like your aunt Carol
would want you to do.
200
00:08:57,404 --> 00:08:59,806
- Or option three.
- Hazel: Yeah?
201
00:08:59,839 --> 00:09:02,108
I could stay in New York,
and I work here, for you.
202
00:09:02,142 --> 00:09:04,177
Have you ever waited table?
203
00:09:04,210 --> 00:09:05,812
I volunteered
in a soup kitchen once.
204
00:09:05,845 --> 00:09:08,648
You have no idea what you're
getting yourself into.
205
00:09:08,682 --> 00:09:10,850
- I think I can handle it.
- Probably not.
206
00:09:10,884 --> 00:09:13,620
But I'm gonna give you a shot..,
207
00:09:13,653 --> 00:09:15,221
on a trial basis.
208
00:09:15,255 --> 00:09:16,956
Thank you. Thank you, Hazel.
209
00:09:16,990 --> 00:09:18,358
- Thank you, thank you.
- (sighing)
210
00:09:18,391 --> 00:09:20,960
That's Rae.
211
00:09:20,994 --> 00:09:23,096
Her roommate
just moved back to Tempe.
212
00:09:23,129 --> 00:09:26,700
* On Mary's lap... *
213
00:09:26,733 --> 00:09:28,168
She ran out of money?
214
00:09:28,201 --> 00:09:29,803
Nope. Courage.
215
00:09:29,836 --> 00:09:33,206
* Whom angels greet *
216
00:09:33,239 --> 00:09:36,109
* With anthems sweet *
217
00:09:36,142 --> 00:09:38,178
* The babe *
218
00:09:38,211 --> 00:09:41,247
* The son of Mary *
219
00:09:41,281 --> 00:09:43,049
Violette:
Thank you, thank you, thank you.
220
00:09:43,083 --> 00:09:44,918
I'm so grateful you
were able to make this work.
221
00:09:44,951 --> 00:09:46,252
Rae: Of course.
222
00:09:46,286 --> 00:09:47,821
I didn't know where
I was going to stay.
223
00:09:47,854 --> 00:09:49,889
Wait till you see this place.
224
00:09:49,923 --> 00:09:52,759
I totally lucked out.
It's such a gem.
225
00:09:52,792 --> 00:09:54,194
Ta-da.
226
00:09:54,227 --> 00:09:55,829
This is a two-bedroom?
227
00:09:55,862 --> 00:09:59,299
This is a no-bedroom,
but the futon pulls out.
228
00:09:59,332 --> 00:10:02,002
It's perfect.
229
00:10:06,272 --> 00:10:08,108
I'm sending these
gifts home today,
230
00:10:08,141 --> 00:10:10,377
so if you have anything to send
to your mom, get it to me
231
00:10:10,410 --> 00:10:12,679
before I go
back for the night shift.
232
00:10:12,712 --> 00:10:14,681
(clearing throat)
233
00:10:17,217 --> 00:10:19,319
Are you headed to a funeral?
234
00:10:19,352 --> 00:10:20,687
Court?
235
00:10:20,720 --> 00:10:22,956
I got the job.
236
00:10:22,989 --> 00:10:24,057
As an undertaker?
237
00:10:25,425 --> 00:10:28,762
Sales. Surgical supplies.
238
00:10:28,795 --> 00:10:30,263
What do you know
about surgical supplies?
239
00:10:30,296 --> 00:10:31,731
Oh...
(scoffing)
240
00:10:31,765 --> 00:10:35,035
Nothing.
They're going to teach me.
241
00:10:35,068 --> 00:10:37,303
They loved my hustle.
And you know what's crazy?
242
00:10:37,337 --> 00:10:38,838
People are already
starting to look at me
243
00:10:38,872 --> 00:10:40,940
with much more respect.
244
00:10:40,974 --> 00:10:42,776
I think it's the suit.
Man or Mouse says
245
00:10:42,809 --> 00:10:44,744
you need to dress
like the man you want to be.
246
00:10:44,778 --> 00:10:47,213
- It's all about perception.
- You don't need to pretend.
247
00:10:47,247 --> 00:10:49,783
Who's pretending? This is me.
248
00:10:49,816 --> 00:10:52,185
I mean, I already own the suit.
249
00:10:52,218 --> 00:10:54,421
I'm happy for you.
250
00:10:54,454 --> 00:10:56,890
- You look good.
- Thanks.
251
00:10:59,025 --> 00:11:01,828
30 cents each.
I printed a hundred.
252
00:11:01,861 --> 00:11:03,096
$3000.
253
00:11:11,438 --> 00:11:14,274
Hey, everyone.
This is Violet,
254
00:11:14,307 --> 00:11:15,842
a legend in her own town,
255
00:11:15,875 --> 00:11:18,478
just like you all used to be.
256
00:11:18,511 --> 00:11:20,880
She is a friend of the family
257
00:11:20,914 --> 00:11:22,482
and she's going
to be working here.
258
00:11:22,515 --> 00:11:25,218
So, have mercy on her poor,
inexperienced soul.
259
00:11:25,251 --> 00:11:26,419
Hi.
260
00:11:26,453 --> 00:11:27,987
- Hi.
- Hazel: Oof.
261
00:11:28,021 --> 00:11:29,389
You're going to have
to work your way up.
262
00:11:29,422 --> 00:11:30,990
I got a costume.
263
00:11:31,024 --> 00:11:32,992
Alex here is going
to show you the ropes.
264
00:11:33,026 --> 00:11:36,930
And, oh, talk to the
band about a number.
265
00:11:39,199 --> 00:11:40,767
You get a shot.
266
00:11:40,800 --> 00:11:42,802
Your first shot at
a song tomorrow night.
267
00:11:42,836 --> 00:11:44,371
She gets to sing that soon?
268
00:11:44,404 --> 00:11:46,873
You got a problem with that?
Take it up with management.
269
00:11:46,906 --> 00:11:48,375
That's what I'm trying to do.
270
00:11:48,408 --> 00:11:50,844
Yeah, and management
says zip it.
271
00:11:52,012 --> 00:11:54,814
Nepotism. It's a heck of a drug.
272
00:11:57,350 --> 00:11:59,886
Don't just stand there. Come on.
273
00:11:59,919 --> 00:12:02,155
You know how to do this?
274
00:12:02,188 --> 00:12:03,957
No.
275
00:12:03,990 --> 00:12:06,226
Brilliant.
276
00:12:06,259 --> 00:12:09,796
Fiore's has a special way of
dealing with customers.
277
00:12:09,829 --> 00:12:13,500
Watch and learn.
278
00:12:13,533 --> 00:12:15,068
Do you have any specials?
279
00:12:15,101 --> 00:12:17,003
You want to go
fancy pants, buddy?
280
00:12:17,037 --> 00:12:19,239
Head down to the Plaza, get
yourself some caviar and bubbly.
281
00:12:19,272 --> 00:12:21,841
Tonight we got burgers,
steaks and chops.
282
00:12:21,875 --> 00:12:23,543
Are they plant-based?
283
00:12:23,576 --> 00:12:25,879
Absolutely.
284
00:12:29,015 --> 00:12:31,351
Nothing sweeter than the
desserts at Fiore's.
285
00:12:31,384 --> 00:12:36,122
Well, maybe my singing.
286
00:12:36,156 --> 00:12:39,059
Here you go, stinkers.
Dirty garbage and slop,
287
00:12:39,092 --> 00:12:40,894
just like you,
you filthy animals.
288
00:12:40,927 --> 00:12:42,862
Now, go back to
where you came from, huh?
289
00:12:43,930 --> 00:12:46,266
(chuckling nervously)
Uh...
290
00:12:46,299 --> 00:12:48,468
She used to work at
a junkyard in Jersey,
291
00:12:48,501 --> 00:12:50,303
but we're trying to
knock that out of her.
292
00:12:50,337 --> 00:12:52,072
(clearing throat)
293
00:12:52,105 --> 00:12:54,174
(whispering:)
Sorry, that was real bad.
294
00:12:54,207 --> 00:12:57,210
Just don't be gross.
It's not that hard.
295
00:13:00,480 --> 00:13:02,882
I'm sorry. Enjoy your meal.
296
00:13:04,617 --> 00:13:07,187
(upbeat jazz playing)
297
00:13:07,220 --> 00:13:10,390
* O Christmas tree,
O Christmas tree *
298
00:13:10,423 --> 00:13:12,926
* How lovely are your branches *
299
00:13:12,959 --> 00:13:16,029
* O Christmas tree,
O Christmas tree *
300
00:13:16,062 --> 00:13:18,932
Hey, how's it going
with Violette?
301
00:13:18,965 --> 00:13:20,567
I hope she can sing.
302
00:13:20,600 --> 00:13:22,936
(sighing)
Be patient with her.
303
00:13:22,969 --> 00:13:26,006
I wouldn't be where I am
without her Aunt. I owe her.
304
00:13:26,039 --> 00:13:29,576
Plus... Violette is special.
305
00:13:29,609 --> 00:13:31,478
They're all special
in their hometowns,
306
00:13:31,511 --> 00:13:33,613
and most of them don't make it
a year before heading back.
307
00:13:33,646 --> 00:13:35,482
Show her the ropes.
308
00:13:35,515 --> 00:13:37,617
Be a friend. Be a confidant.
309
00:13:37,650 --> 00:13:39,152
What about Rae?
310
00:13:39,185 --> 00:13:41,254
Yes, but you're the
best we've got.
311
00:13:41,287 --> 00:13:45,225
Plus, I promised her dad
I'd look after her.
312
00:13:45,258 --> 00:13:48,094
Do me a solid and I'll give you
a prime slot on Christmas Eve.
313
00:13:48,128 --> 00:13:51,031
Bribery will get you everywhere.
314
00:13:51,064 --> 00:13:54,668
I know.
That's why I'm good at it.
315
00:13:54,701 --> 00:13:59,372
* How lovely are your branches *
316
00:13:59,406 --> 00:14:02,609
(audience applauding)
317
00:14:02,642 --> 00:14:07,213
(soft music playing)
318
00:14:07,247 --> 00:14:08,982
You can do it.
319
00:14:10,283 --> 00:14:13,453
* O Holy night *
320
00:14:13,486 --> 00:14:18,258
* The stars are
brightly shining *
321
00:14:18,291 --> 00:14:20,593
* It is the night *
322
00:14:20,627 --> 00:14:24,197
* Of our dear Savior's birth *
323
00:14:27,367 --> 00:14:29,369
* Long lay the world *
324
00:14:29,402 --> 00:14:32,405
* In sin and error *
325
00:14:32,439 --> 00:14:35,275
* Pining *
326
00:14:35,308 --> 00:14:37,410
* Till he appeared *
327
00:14:37,444 --> 00:14:39,446
* And the soul *
328
00:14:39,479 --> 00:14:42,315
* Felt its worth *
329
00:14:42,349 --> 00:14:46,152
* A thrill of hope *
330
00:14:46,186 --> 00:14:50,290
* The weary world rejoices *
331
00:14:50,323 --> 00:14:53,560
* For yonder breaks *
332
00:14:53,593 --> 00:14:57,297
* A new and glorious morn *
333
00:14:57,330 --> 00:15:00,633
* Fall *
334
00:15:00,667 --> 00:15:05,271
* On your knees *
335
00:15:05,305 --> 00:15:08,408
* O hear *
336
00:15:08,441 --> 00:15:11,044
* The Angel voices! *
337
00:15:13,346 --> 00:15:16,583
* O night *
338
00:15:16,616 --> 00:15:19,319
* Divine *
339
00:15:19,352 --> 00:15:22,589
* O night *
340
00:15:22,622 --> 00:15:25,492
* When Christ was born *
341
00:15:27,660 --> 00:15:30,463
* O night *
342
00:15:30,497 --> 00:15:35,368
* Divine... *
343
00:15:39,072 --> 00:15:41,975
* O night *
344
00:15:45,045 --> 00:15:47,747
* O night *
345
00:15:47,781 --> 00:15:53,086
* Divine *
346
00:15:57,657 --> 00:16:01,127
(audience cheering)
347
00:16:01,828 --> 00:16:04,197
Who is that?
348
00:16:04,230 --> 00:16:06,633
New hire.
Family friend of Hazel's.
349
00:16:06,666 --> 00:16:09,502
She gets to sing
on her second day.
350
00:16:11,571 --> 00:16:13,606
- Intros now.
- You don't need
351
00:16:13,640 --> 00:16:15,809
an entitled girl like that in
your life ever again.
352
00:16:15,842 --> 00:16:18,278
- You don't even know her.
- I know the type.
353
00:16:18,311 --> 00:16:21,081
Come on. Dude,
this is the first time
354
00:16:21,114 --> 00:16:23,516
a chick has sparked
my interest since the break-up.
355
00:16:23,550 --> 00:16:25,051
She's probably not even
going to be around long enough
356
00:16:25,085 --> 00:16:26,353
for you to get to know her.
357
00:16:26,386 --> 00:16:28,121
Look, what do you even
say to an actress?
358
00:16:28,154 --> 00:16:29,689
Come on, if you help me,
359
00:16:29,723 --> 00:16:31,691
it could get me out
of your place faster.
360
00:16:31,725 --> 00:16:33,226
Not happening.
361
00:16:33,259 --> 00:16:34,427
(sighing)
362
00:16:34,461 --> 00:16:37,564
Oh, my gosh, that was fabulous.
Oh, my gosh.
363
00:16:37,597 --> 00:16:39,232
(audience applauding)
364
00:16:39,265 --> 00:16:41,801
That was fabulous.
That was fabulous.
365
00:16:41,835 --> 00:16:43,503
Oh, my gosh, if you love that,
366
00:16:43,536 --> 00:16:47,140
we have a party here
at Fiore's on Christmas Eve.
367
00:16:47,173 --> 00:16:49,442
We have very limited seats,
so buy your tickets now
368
00:16:49,476 --> 00:16:51,478
or forever hold your peace
369
00:16:51,511 --> 00:16:55,281
because this little lady who
just knocked your socks off
370
00:16:55,315 --> 00:16:57,484
is gonna be closing the show
371
00:16:57,517 --> 00:17:01,421
with a special duet with your
other favorite server,
372
00:17:01,454 --> 00:17:03,256
Alex.
373
00:17:03,289 --> 00:17:04,457
(audience cheering)
374
00:17:04,491 --> 00:17:07,594
Brad: Whoo! Yeah!
375
00:17:07,627 --> 00:17:09,596
(audience applauding)
376
00:17:09,629 --> 00:17:11,364
It's for Carol.
Don't let me down.
377
00:17:11,398 --> 00:17:13,133
Come on.
378
00:17:13,166 --> 00:17:16,169
Let's go talk to him.
379
00:17:18,538 --> 00:17:20,306
- How about that?
- Yeah.
380
00:17:20,340 --> 00:17:22,208
I mean, Hazel said she was
going to give me a good slot,
381
00:17:22,242 --> 00:17:24,177
but I just figured it would be
somewhere around the corner.
382
00:17:24,210 --> 00:17:27,180
No, man. This could make
our plan a lot easier.
383
00:17:27,213 --> 00:17:29,249
We're going to be spending
so much time with her now.
384
00:17:29,282 --> 00:17:30,784
Dude, what do you say?
385
00:17:30,817 --> 00:17:32,485
- You in?
- Have you met our new talent?
386
00:17:32,519 --> 00:17:34,754
Don't make me beg. Okay.
I'm begging now.
387
00:17:34,788 --> 00:17:36,456
I'm more of a mouse
than I am a man.
388
00:17:36,489 --> 00:17:37,857
- Okay. Okay. Okay.
- Help me, please.
389
00:17:37,891 --> 00:17:40,393
Stop. Stop. Stop.
Enough. Enough. Enough.
390
00:17:40,427 --> 00:17:41,628
So, you're saying,
391
00:17:41,661 --> 00:17:43,329
if I help you with Violette,
392
00:17:43,363 --> 00:17:44,664
it'll help you
move on with your life
393
00:17:44,698 --> 00:17:45,799
and move out of my apartment?
394
00:17:45,832 --> 00:17:48,234
Exactly. Win-win.
395
00:17:48,268 --> 00:17:49,669
Come on.
396
00:17:49,703 --> 00:17:51,237
- Thank you so much.
- Wow, that looks delicious.
397
00:17:51,271 --> 00:17:52,772
Fine.
398
00:17:52,806 --> 00:17:55,342
Maybe I could go
ask a few questions,
399
00:17:55,375 --> 00:17:58,478
get a little scoop,
help you get your groove back.
400
00:17:58,511 --> 00:18:01,181
Yeah! There you go.
401
00:18:01,214 --> 00:18:03,683
Operation Chick Magnet
is a... go.
402
00:18:03,717 --> 00:18:06,252
Don't ever call it that.
403
00:18:06,286 --> 00:18:07,554
Got it.
404
00:18:07,587 --> 00:18:09,222
Gimme some.
405
00:18:10,623 --> 00:18:12,625
Yeah.
406
00:18:13,793 --> 00:18:16,262
(exhaling sharply)
Okay.
407
00:18:16,296 --> 00:18:19,532
(chattering indistinctly)
408
00:18:30,477 --> 00:18:32,712
(slurping)
409
00:18:39,252 --> 00:18:41,688
* And the mountains in reply *
410
00:18:41,721 --> 00:18:45,658
* Echoing their joyous strains *
411
00:18:45,692 --> 00:18:49,562
* Glo-or-or-or... *
412
00:18:49,596 --> 00:18:51,231
* ...or-or-or *
413
00:18:51,264 --> 00:18:54,901
* ...or-or-or-oria *
414
00:18:54,934 --> 00:18:58,438
* In excelsis Deo *
415
00:18:58,471 --> 00:19:00,540
- Oh, nice.
- You're such a great singer.
416
00:19:00,573 --> 00:19:02,242
Thanks. You, too.
417
00:19:02,275 --> 00:19:03,777
How long have you been at this?
418
00:19:03,810 --> 00:19:05,512
- Uh, four years.
- Oh.
419
00:19:05,545 --> 00:19:08,648
With one job to show for it,
about a year ago.
420
00:19:08,682 --> 00:19:11,317
Yeah, well, I've gone close
a bunch of other times,
421
00:19:11,351 --> 00:19:13,219
but, I mean, you're either
in it for the long haul
422
00:19:13,253 --> 00:19:14,821
or it's never gonna happen.
423
00:19:14,854 --> 00:19:16,823
Well, hopefully, Hazel doesn't
cut me loose before then.
424
00:19:16,856 --> 00:19:19,926
Come on.
425
00:19:19,959 --> 00:19:22,829
- I'm gonna...
- (phone vibrating)
426
00:19:22,862 --> 00:19:24,631
Dad, hi.
427
00:19:24,664 --> 00:19:26,399
Morning, Bear.
428
00:19:26,433 --> 00:19:28,435
I was just calling to see
how rehearsals are going.
429
00:19:29,502 --> 00:19:30,570
It's, um...
430
00:19:31,971 --> 00:19:34,307
- ...going great.
- Listen,
431
00:19:34,341 --> 00:19:35,942
everyone in Pokey is talking
about driving out to Ogden
432
00:19:35,975 --> 00:19:37,711
to see the show.
I mean, it's only two hours.
433
00:19:37,744 --> 00:19:41,314
We just need the date.
Do you have the schedule yet?
434
00:19:41,348 --> 00:19:43,550
They...
435
00:19:43,583 --> 00:19:45,285
haven't given it to us.
436
00:19:46,820 --> 00:19:48,655
I'm sorry, Dad.
I've got to rush out.
437
00:19:48,688 --> 00:19:50,957
I, uh, need to get new, uh...
438
00:19:50,990 --> 00:19:52,926
tights for a rehearsal.
439
00:19:52,959 --> 00:19:54,294
Thomas: Okay, all right.
440
00:19:54,327 --> 00:19:56,329
Use that money I gave you, okay?
441
00:19:56,363 --> 00:20:00,000
That's great.
Thanks, Dad. Love you. Bye.
442
00:20:00,033 --> 00:20:03,803
Thomas: I love you.
443
00:20:03,837 --> 00:20:05,739
I'm going to
tell him eventually.
444
00:20:05,772 --> 00:20:07,841
Hey, I don't judge.
445
00:20:07,874 --> 00:20:09,976
Look, I got this for our door.
446
00:20:10,010 --> 00:20:11,511
We have to decorate
the apartment
447
00:20:11,544 --> 00:20:13,747
for the holiday staff
dinner on the 23rd.
448
00:20:13,780 --> 00:20:15,615
I-- we are hosting.
449
00:20:15,648 --> 00:20:18,585
Can I ask you
a question about Alex?
450
00:20:18,618 --> 00:20:20,020
Mm-hmm.
451
00:20:20,053 --> 00:20:22,756
What's his story?
He seems, um, prickly.
452
00:20:22,789 --> 00:20:24,324
Oh. He's not so bad.
453
00:20:24,357 --> 00:20:27,327
A couple of bad auditions,
some cattle calls,
454
00:20:27,360 --> 00:20:28,728
and you'll be just
like the rest of us.
455
00:20:28,762 --> 00:20:30,597
Oh, great.
456
00:20:34,100 --> 00:20:35,969
(shower running)
457
00:20:36,002 --> 00:20:38,605
Brad: We're out of conditioner!
458
00:20:38,638 --> 00:20:40,640
Again!
459
00:20:43,510 --> 00:20:44,778
(playing notes)
460
00:20:44,811 --> 00:20:47,313
* Who knew? *
461
00:20:47,347 --> 00:20:49,749
* Who knew it'd be you? *
462
00:20:49,783 --> 00:20:50,984
* Who knew? *
463
00:20:51,017 --> 00:20:53,553
* Who knew it'd be you? *
464
00:20:56,990 --> 00:20:58,792
* Who knew? *
465
00:20:58,825 --> 00:21:00,527
* Who knew it'd be you? *
466
00:21:00,560 --> 00:21:03,430
(high pitched:) * Who knew? *
467
00:21:03,463 --> 00:21:05,331
* Who knew it'd be you? *
468
00:21:05,365 --> 00:21:07,801
Ahh! Oh, there's soap!
There's soap in my eye!
469
00:21:07,834 --> 00:21:10,003
I can't see! Oww! Oww!
470
00:21:10,036 --> 00:21:12,672
Where are you?! Oww!
471
00:21:16,409 --> 00:21:18,645
Hey neighbor, hold up.
472
00:21:18,678 --> 00:21:20,914
Oh, let me guess,
run out of coffee again.
473
00:21:20,947 --> 00:21:22,048
Alex: Yes.
474
00:21:22,082 --> 00:21:24,384
Brad forgot to tell me.
475
00:21:24,417 --> 00:21:26,519
You know he uses
your deodorant too, right?
476
00:21:26,553 --> 00:21:28,355
Okay, you should know
he's been really motivated
477
00:21:28,388 --> 00:21:29,789
to get back out there.
478
00:21:29,823 --> 00:21:31,391
He's even got a job.
479
00:21:31,424 --> 00:21:33,927
Job? That is good news.
That mean he's moving out?
480
00:21:33,960 --> 00:21:35,729
One step at a time.
481
00:21:35,762 --> 00:21:38,365
He was really left with nothing
after Chanel dumped him
482
00:21:38,398 --> 00:21:39,833
and backed out of the apartment.
483
00:21:39,866 --> 00:21:41,067
She was a piece of work.
484
00:21:41,101 --> 00:21:42,802
Yeah, she wrecked
him pretty good.
485
00:21:42,836 --> 00:21:44,070
I have to help out.
486
00:21:44,104 --> 00:21:46,072
Why aren't you
in Miami with Dean?
487
00:21:46,106 --> 00:21:47,974
I couldn't afford it.
He offered to fly me down,
488
00:21:48,008 --> 00:21:49,542
but I don't owe
my boyfriend money.
489
00:21:49,576 --> 00:21:50,977
So, you'll spent Christmas
in New York City.
490
00:21:51,011 --> 00:21:52,946
There's no better place, right?
491
00:21:52,979 --> 00:21:54,547
Well, Miami.
492
00:21:54,581 --> 00:21:56,082
Well, yeah.
493
00:21:56,116 --> 00:21:59,686
(neighbor chuckling)
494
00:21:59,719 --> 00:22:01,554
I just don't know if there's
anything there for you.
495
00:22:01,588 --> 00:22:03,656
No, no. There's definitely
something about this girl.
496
00:22:03,690 --> 00:22:06,960
I-I can't put a finger on it.
It's an energy.
497
00:22:06,993 --> 00:22:09,129
Maybe it's that she's a human
498
00:22:09,162 --> 00:22:10,997
and not a demon,
like your last girlfriend.
499
00:22:11,031 --> 00:22:12,732
That might be it, too. But hey,
500
00:22:12,766 --> 00:22:14,100
what if I get Violette
a Christmas present?
501
00:22:14,134 --> 00:22:15,402
You don't even know her yet.
502
00:22:15,435 --> 00:22:17,404
That would be weird.
503
00:22:17,437 --> 00:22:19,539
Why don't I get her number
and you can call her?
504
00:22:19,572 --> 00:22:20,807
That feels like
a little stalker-y.
505
00:22:20,840 --> 00:22:22,575
I'll make an introduction first.
506
00:22:22,609 --> 00:22:24,477
No, no. I need to seem like more
of a prize, unattainable.
507
00:22:24,511 --> 00:22:26,012
You know, Chanel always said
508
00:22:26,046 --> 00:22:27,781
that I didn't
challenge her enough
509
00:22:27,814 --> 00:22:30,650
I don't know if Chanel's
a reliable source.
510
00:22:30,684 --> 00:22:33,119
Are you sure this is how
you want to go about it?
511
00:22:33,153 --> 00:22:35,622
Pretending to be
someone you're not?
512
00:22:37,791 --> 00:22:38,992
I'm sure.
513
00:22:39,025 --> 00:22:40,493
- You're sure?
- 100%.
514
00:22:40,527 --> 00:22:41,861
- 100%, okay.
- I'm sure.
515
00:22:41,895 --> 00:22:43,530
All right.
516
00:22:43,563 --> 00:22:44,664
And you should get
out there, too, have some fun.
517
00:22:44,698 --> 00:22:46,166
You've been
so moody since Amy left.
518
00:22:46,199 --> 00:22:47,934
That's got nothing
to do with it.
519
00:22:47,967 --> 00:22:51,738
It's just, uh-- it's not my
focus right now, you know?
520
00:22:51,771 --> 00:22:53,506
Great.
521
00:22:53,540 --> 00:22:55,775
Then, you can focus on
getting to know Violette.
522
00:22:55,809 --> 00:22:59,479
Why don't I focus on
getting my couch back?
523
00:23:00,914 --> 00:23:03,149
Hmm. Or...
524
00:23:03,183 --> 00:23:05,051
(upbeat jazz playing)
525
00:23:05,085 --> 00:23:07,454
Can you please hurry?
526
00:23:07,487 --> 00:23:09,622
Our matinee starts
in 15 minutes.
527
00:23:09,656 --> 00:23:11,825
I'm so sorry.
It's stuck or... rusted.
528
00:23:11,858 --> 00:23:13,460
I want to see Simba!
529
00:23:13,493 --> 00:23:14,661
Can't wait till the future,
530
00:23:14,694 --> 00:23:16,730
when we get some
technology around here.
531
00:23:16,763 --> 00:23:18,164
Gotta have
the magic touch, Idaho.
532
00:23:18,198 --> 00:23:19,632
Oh, and I suppose you have it.
533
00:23:19,666 --> 00:23:21,034
- Right here in my DNA.
- Okay.
534
00:23:21,067 --> 00:23:22,602
Step aside.
535
00:23:23,870 --> 00:23:25,538
(bell ringing)
536
00:23:25,572 --> 00:23:28,675
That, ladies and gentlemen,
is how you do it.
537
00:23:31,211 --> 00:23:33,980
Girl: I wanna see Simba!
538
00:23:37,550 --> 00:23:40,653
* Everybody gathered *
539
00:23:40,687 --> 00:23:41,921
* Together *
540
00:23:41,955 --> 00:23:43,523
Hey.
541
00:23:43,556 --> 00:23:45,525
Thank you for your help
these last few days.
542
00:23:45,558 --> 00:23:46,826
I know I didn't quite nail it.
543
00:23:48,962 --> 00:23:50,230
Have a seat.
544
00:23:52,665 --> 00:23:56,002
Why are you here,
anyway, in New York?
545
00:23:56,036 --> 00:23:57,737
I'm sorry?
546
00:23:57,771 --> 00:23:59,072
What's your story?
547
00:23:59,105 --> 00:24:01,508
Not a whole lot.
548
00:24:01,541 --> 00:24:03,843
I'm a dime-a-dozen
small-town girl
549
00:24:03,877 --> 00:24:05,679
who came to New York
to make it in theater
550
00:24:05,712 --> 00:24:07,213
and got the rug pulled out
from underneath me.
551
00:24:07,247 --> 00:24:09,215
So, I've been pretending
I'm in a show when I'm not,
552
00:24:09,249 --> 00:24:10,917
and I need to make
something happen soon
553
00:24:10,950 --> 00:24:12,852
because I cannot let down my
father and the whole town
554
00:24:12,886 --> 00:24:15,622
after the way
they've supported me.
555
00:24:15,655 --> 00:24:17,123
Oh and I'm missing
Christmas with my dad
556
00:24:17,157 --> 00:24:18,591
for the first time ever.
557
00:24:18,625 --> 00:24:20,293
The end.
558
00:24:20,326 --> 00:24:22,562
That's a heck of a story.
559
00:24:24,564 --> 00:24:26,199
You've got a good voice.
560
00:24:26,232 --> 00:24:28,535
Thank you.
561
00:24:30,603 --> 00:24:32,772
And on that note...
* Ahh *
562
00:24:32,806 --> 00:24:35,241
...we should probably
choose a song for our duet,
563
00:24:35,275 --> 00:24:36,843
since we only have a week,
564
00:24:36,876 --> 00:24:38,545
and I hear we need
to bring our A-game.
565
00:24:38,578 --> 00:24:40,246
All I've got his A-game, Idaho.
566
00:24:40,280 --> 00:24:42,148
So. I hope you're
ready to bring it.
567
00:24:42,182 --> 00:24:44,250
Wouldn't be here if I wasn't.
568
00:24:44,284 --> 00:24:47,253
Last year, Greta Mae
got plucked from that stage
569
00:24:47,287 --> 00:24:50,256
on Christmas Eve and
put right on Broadway.
570
00:24:50,290 --> 00:24:53,326
Marty Levin
is a God in this town.
571
00:24:53,360 --> 00:24:55,161
So, I hope you're better at
performing under pressure
572
00:24:55,195 --> 00:24:56,629
than you are at waiting tables.
573
00:24:56,663 --> 00:24:58,665
Guess there's only
one way to find out.
574
00:24:58,698 --> 00:25:01,968
- Fine. My place? Tonight.
- I'll be there.
575
00:25:02,002 --> 00:25:03,136
Me, too.
576
00:25:03,169 --> 00:25:05,872
I live there.
577
00:25:05,905 --> 00:25:08,274
Cool.
578
00:25:08,308 --> 00:25:10,610
See you tonight.
579
00:25:20,820 --> 00:25:22,122
Alex: It needs to be more
special than that.
580
00:25:22,155 --> 00:25:23,590
I get that Alex.
581
00:25:23,623 --> 00:25:24,991
There's only so many
Christmas songs
582
00:25:25,025 --> 00:25:26,826
and you've nixed every
single one I've suggested.
583
00:25:26,860 --> 00:25:29,729
Because we need a showstopper
for the final number.
584
00:25:29,763 --> 00:25:31,965
Mariah Carey, "All I Want
for Christmas Is You."
585
00:25:31,998 --> 00:25:33,333
That's a terrible duet
586
00:25:33,366 --> 00:25:35,001
and I don't think you
can hit that high C.
587
00:25:35,035 --> 00:25:36,369
I can hit anything.
588
00:25:36,403 --> 00:25:39,105
Hmm. Ooh!
Can you hit "White Christmas"?
589
00:25:39,139 --> 00:25:41,274
- (yawning)
- It's a great song.
590
00:25:41,307 --> 00:25:43,376
It's brilliant, but too
sleepy for a closing number.
591
00:25:43,410 --> 00:25:45,278
"Frosty the Snowman".
592
00:25:45,311 --> 00:25:47,380
Not even gonna dignify
that one with a response.
593
00:25:47,414 --> 00:25:48,815
We've literally been through
594
00:25:48,848 --> 00:25:51,084
every Christmas song
in existence.
595
00:25:52,185 --> 00:25:53,620
"Santa Baby's" fun.
596
00:25:53,653 --> 00:25:54,788
You want me to sing a song about
597
00:25:54,821 --> 00:25:56,022
falling in love
with Santa Claus?
598
00:25:56,056 --> 00:25:57,724
Yeah, why not?
599
00:25:57,757 --> 00:25:59,659
I'm sure he's a very giving
and generous partner.
600
00:26:05,031 --> 00:26:06,800
Chanel. Chanel. Chanel.
601
00:26:07,934 --> 00:26:09,302
- Brad!
- Hey!
602
00:26:09,336 --> 00:26:10,704
I thought that was you.
603
00:26:10,737 --> 00:26:13,373
Look at you. You look nice.
604
00:26:13,406 --> 00:26:15,308
Doing some medical sales.
605
00:26:15,342 --> 00:26:17,911
Going real well,
big commissions.
606
00:26:17,944 --> 00:26:21,715
Good for you.
You finally found something.
607
00:26:22,415 --> 00:26:23,983
(horn honking)
608
00:26:24,017 --> 00:26:26,019
Oh, that's my, uh...
609
00:26:26,052 --> 00:26:27,887
my fiancรฉ.
610
00:26:27,921 --> 00:26:30,623
Wow. Fiancรฉ.
611
00:26:31,958 --> 00:26:33,426
That was fast.
612
00:26:33,460 --> 00:26:36,396
Yeah, well, when you know,
you know, right?
613
00:26:36,429 --> 00:26:40,200
Yeah. Right. I know
614
00:26:40,233 --> 00:26:43,937
because I knew...
615
00:26:43,970 --> 00:26:46,973
with Violette...
616
00:26:47,007 --> 00:26:48,241
my girlfriend.
617
00:26:48,274 --> 00:26:51,845
I'm so happy you
were able to move on.
618
00:26:51,878 --> 00:26:53,913
Oh, that building manager
finally called
619
00:26:53,947 --> 00:26:55,415
and we get half
our deposit back,
620
00:26:55,448 --> 00:26:57,217
but you can have all of it,
though, 'cause,
621
00:26:57,250 --> 00:26:59,019
well, I don't really need it.
622
00:26:59,052 --> 00:27:01,254
I don't really need it either.
I mean, I'll take it,
623
00:27:01,287 --> 00:27:02,789
donate it to
charity or something.
624
00:27:02,822 --> 00:27:04,324
Okay.
625
00:27:04,357 --> 00:27:06,960
Cool. Cool.
626
00:27:06,993 --> 00:27:08,428
(horn honking)
627
00:27:08,461 --> 00:27:10,130
- Uh...
- Well, I gotta go.
628
00:27:10,163 --> 00:27:12,132
Sales calls.
629
00:27:12,165 --> 00:27:14,200
He seems great.
630
00:27:14,234 --> 00:27:16,436
Take care, Chanel.
631
00:27:17,404 --> 00:27:19,839
You, too. Good to see you, Brad.
632
00:27:19,873 --> 00:27:21,007
Yeah.
633
00:27:24,310 --> 00:27:31,017
*
634
00:27:31,051 --> 00:27:32,452
(car door closing)
635
00:27:40,894 --> 00:27:42,128
Hey.
636
00:27:42,162 --> 00:27:47,100
You should have told me
we were having company.
637
00:27:47,133 --> 00:27:50,437
We were just finishing up.
Violette, Brad. Brad, Violette.
638
00:27:50,470 --> 00:27:52,806
- Hi.
- Hi.
639
00:27:52,839 --> 00:27:55,909
I've heard you sing. Solid.
640
00:27:55,942 --> 00:27:58,144
Thanks.
I've seen you at Fiore's.
641
00:27:58,178 --> 00:27:59,512
You're the roommate?
642
00:27:59,546 --> 00:28:02,282
- Cousin, actually.
- Ah.
643
00:28:02,315 --> 00:28:03,817
Brad's just here temporarily.
644
00:28:03,850 --> 00:28:06,453
He's moving to
the Upper West Side soon.
645
00:28:06,486 --> 00:28:09,789
I was considering the
Upper East Side, but too snooty.
646
00:28:09,823 --> 00:28:11,124
Yeah.
647
00:28:11,157 --> 00:28:12,859
So, I hear you're new in town.
648
00:28:12,892 --> 00:28:16,029
How are you finding
our fine city?
649
00:28:16,062 --> 00:28:17,430
It's, uh...
650
00:28:17,464 --> 00:28:21,801
different-- busier,
louder, but I like it.
651
00:28:21,835 --> 00:28:25,972
Well, if you need anything,
don't hesitate to call.
652
00:28:26,006 --> 00:28:27,907
You can keep that.
653
00:28:27,941 --> 00:28:30,844
I do a lot of
sales around the area.
654
00:28:30,877 --> 00:28:33,313
I know this city,
the ins and outs,
655
00:28:33,346 --> 00:28:35,482
shortcuts, potholes.
656
00:28:35,515 --> 00:28:37,183
You should see this new
apartment he's getting.
657
00:28:37,217 --> 00:28:38,785
It puts my hovel to shame.
658
00:28:38,818 --> 00:28:42,922
Doorman, marble floors,
gym, sauna, wave pool.
659
00:28:42,956 --> 00:28:45,358
- She gets it.
- Wow, that sounds amazing.
660
00:28:45,392 --> 00:28:47,527
Mm-hmm.
661
00:28:49,029 --> 00:28:53,366
Well, I'll let
you guys get back at it.
662
00:28:53,400 --> 00:28:56,136
Oh, no, we're
pretty much done here.
663
00:28:56,169 --> 00:28:57,837
We can, uh...
664
00:28:57,871 --> 00:28:59,406
talk about this tomorrow.
665
00:28:59,439 --> 00:29:01,908
It was really nice
meeting you, Brad.
666
00:29:01,941 --> 00:29:03,910
Remember, if you need anything,
667
00:29:03,943 --> 00:29:07,013
like those Muppets said,
"You've got a friend in me."
668
00:29:07,047 --> 00:29:08,181
That was toys.
669
00:29:08,214 --> 00:29:09,349
Still stands.
670
00:29:09,382 --> 00:29:10,550
- Thanks.
- Yeah.
671
00:29:10,583 --> 00:29:12,919
I-- I really appreciate it.
672
00:29:17,390 --> 00:29:19,125
(door opening, closing)
673
00:29:20,427 --> 00:29:22,028
(Brad exhaling slowly)
674
00:29:24,531 --> 00:29:27,033
Thanks for that, man.
675
00:29:28,435 --> 00:29:30,270
I just ran into Chanel.
676
00:29:30,303 --> 00:29:31,871
How is she?
677
00:29:31,905 --> 00:29:35,075
Same. Beautiful. Deadly.
678
00:29:35,108 --> 00:29:37,177
And don't even get me
started on her fiancรฉ.
679
00:29:37,210 --> 00:29:39,045
- Fiancรฉ?
- Yeah.
680
00:29:39,079 --> 00:29:41,014
Aww. I'm sorry, B.
681
00:29:41,047 --> 00:29:43,116
You deserve
so much better than her.
682
00:29:43,149 --> 00:29:44,951
Come on.
683
00:29:44,984 --> 00:29:47,120
Yeah, yeah. Okay,
you're right, you're right.
684
00:29:47,153 --> 00:29:48,988
Okay.
685
00:29:49,022 --> 00:29:50,957
(to tune of Beethoven's 5th:)
* You're gonna help me *
686
00:29:50,990 --> 00:29:54,994
* You're gonna help me... *
687
00:29:55,028 --> 00:29:57,163
Leave it to the professionals.
688
00:30:00,066 --> 00:30:03,336
- (jazz playing)
- (guests chattering)
689
00:30:03,370 --> 00:30:04,871
$575.
690
00:30:04,904 --> 00:30:07,574
- (jazz playing)
- (guests chattering)
691
00:30:10,410 --> 00:30:12,312
Alex, we need to make
the gift baskets
692
00:30:12,345 --> 00:30:14,280
for Broadway
Gives Back tomorrow.
693
00:30:14,314 --> 00:30:16,516
Can you go to the
Holiday Market with Alex?
694
00:30:16,549 --> 00:30:18,251
- Of course.
- I've got it.
695
00:30:18,284 --> 00:30:20,954
Of course you do,
but many hands make light work.
696
00:30:20,987 --> 00:30:23,089
Plus, you two can
work on your song.
697
00:30:23,123 --> 00:30:24,557
Oh, you mean the song
we haven't picked yet?
698
00:30:24,591 --> 00:30:26,893
Yeah, that's the one.
Table four.
699
00:30:34,134 --> 00:30:38,004
The holiday baskets
are really appreciated.
700
00:30:38,038 --> 00:30:41,141
Hazel's been doing this
for almost 20 years.
701
00:30:41,174 --> 00:30:42,442
Wow.
702
00:30:42,475 --> 00:30:44,911
These are the biggest hit.
703
00:30:44,944 --> 00:30:47,447
If we left these out,
it would be anarchy.
704
00:30:47,480 --> 00:30:50,050
Reminds me of the
food drive back home.
705
00:30:50,083 --> 00:30:52,585
Mmm...
Can we get four dozen of these?
706
00:30:52,619 --> 00:30:54,254
Worker: Yep. Coming right up.
707
00:30:54,287 --> 00:30:58,591
So, you're a writer, and on top
of that, a killer voice.
708
00:30:58,625 --> 00:31:00,560
I guess I want to do it all.
709
00:31:00,593 --> 00:31:01,995
My Aunt Carol did.
710
00:31:02,028 --> 00:31:03,930
I love her work by the way,
711
00:31:03,963 --> 00:31:08,001
Trading Up-- genius musical,
way ahead of its time.
712
00:31:08,034 --> 00:31:11,938
Not many people would
pick that one. She'd love that.
713
00:31:11,971 --> 00:31:14,174
I tend to identify with
lesser-known musicals.
714
00:31:14,207 --> 00:31:17,210
Maybe because I tend to write
lesser-known musicals,
715
00:31:17,243 --> 00:31:18,611
when I actually get
around to writing, that is.
716
00:31:18,645 --> 00:31:21,114
When is that?
717
00:31:21,147 --> 00:31:24,351
You know, there are only
so many hours in the day.
718
00:31:24,384 --> 00:31:26,553
My Aunt Carol always said,
719
00:31:26,586 --> 00:31:30,156
"A good idea deserves more than
just living inside your head."
720
00:31:32,125 --> 00:31:34,527
Oh, I saw Hazel and my aunt
721
00:31:34,561 --> 00:31:37,230
in the original cast of Skybird.
722
00:31:37,263 --> 00:31:38,965
You are kidding.
723
00:31:38,998 --> 00:31:40,300
Yeah, my parents brought me
for my 13th birthday.
724
00:31:40,333 --> 00:31:43,703
I came to New York
and I felt like I was home.
725
00:31:43,737 --> 00:31:46,373
I never made it back
until now, though.
726
00:31:46,406 --> 00:31:47,474
(phone vibrating)
727
00:31:49,743 --> 00:31:51,745
(phone vibrating)
728
00:31:51,778 --> 00:31:54,681
- (phone vibrating)
- (sighing)
729
00:31:57,083 --> 00:31:58,518
So...
(clearing throat)
730
00:31:58,551 --> 00:32:01,121
...why didn't you make it back?
731
00:32:01,154 --> 00:32:03,623
Um, my mom passed away
the next year.
732
00:32:03,656 --> 00:32:04,991
And then, after high school,
733
00:32:05,025 --> 00:32:06,693
I majored in musical
theater at Utah,
734
00:32:06,726 --> 00:32:09,229
but in my second year,
my dad got sick,
735
00:32:09,262 --> 00:32:11,498
so I went back home
to help take care of him.
736
00:32:11,531 --> 00:32:13,533
Did he...
737
00:32:13,566 --> 00:32:15,335
Oh, no. He's great, actually.
738
00:32:15,368 --> 00:32:17,704
The only thing he suffers from
is the crippling guilt
739
00:32:17,737 --> 00:32:20,674
of feeling like he held me
back for all those years.
740
00:32:20,707 --> 00:32:22,308
I didn't see it
that way, though.
741
00:32:22,342 --> 00:32:24,144
I'd do it all over again.
742
00:32:24,177 --> 00:32:26,112
Gotta take care
of family, right?
743
00:32:26,146 --> 00:32:28,448
Right. That's why you're
letting Brad stay with you.
744
00:32:30,350 --> 00:32:32,652
Yeah, kind of. Oh.
745
00:32:32,686 --> 00:32:35,155
Old Mrs. Fusari's cocoa jars.
746
00:32:35,188 --> 00:32:39,259
- We've gotta get these.
- That's adorable!
747
00:32:39,292 --> 00:32:43,697
So, June, you're a girl, right?
What do I say when I call her?
748
00:32:43,730 --> 00:32:46,566
How about, "Hi. How are you?"
749
00:32:46,599 --> 00:32:49,202
Talk about your interests,
but no politics or religion.
750
00:32:49,235 --> 00:32:51,104
And when in doubt,
ask her about herself.
751
00:32:51,137 --> 00:32:53,506
Right. I always forget that.
752
00:32:53,540 --> 00:32:55,709
Got it. Okay.
753
00:32:55,742 --> 00:32:58,645
(exhaling sharply)
I'm ready. Dial.
754
00:32:58,678 --> 00:33:00,213
That was my first
New York City audition!
755
00:33:00,246 --> 00:33:02,115
Yes, you did. Congratulations.
756
00:33:02,148 --> 00:33:04,250
- (phone vibrating)
- It's all downhill from here.
757
00:33:04,284 --> 00:33:05,552
Hey, Alex.
758
00:33:07,387 --> 00:33:09,289
(mouthing "talk")
759
00:33:09,322 --> 00:33:10,790
(whispering:) I just forgot
everything you said.
760
00:33:10,824 --> 00:33:12,359
(whispering:) Be yourself!
761
00:33:12,392 --> 00:33:14,794
(deep formal voice:)
Actually, it's me, Brad,
762
00:33:14,828 --> 00:33:16,363
Alex's cousin from sales.
763
00:33:16,396 --> 00:33:18,631
We met yesterday.
764
00:33:18,665 --> 00:33:20,166
(whispering:)
What is that voice?
765
00:33:20,200 --> 00:33:21,334
Brad!
766
00:33:21,368 --> 00:33:22,736
Hi. How are you?
767
00:33:22,769 --> 00:33:24,604
Very well,
thank you. How are you?
768
00:33:24,637 --> 00:33:27,407
- Stop it.
- Violette: I'm good.
769
00:33:27,440 --> 00:33:29,609
I'm just coming back from
an audition for Chicago.
770
00:33:29,642 --> 00:33:32,078
(regular voice:) Ah, Chicago!
771
00:33:32,112 --> 00:33:34,481
I love Chicago.
It's my favorite city, actually.
772
00:33:34,514 --> 00:33:36,349
It's...
773
00:33:36,383 --> 00:33:40,620
dancing, singing, and...
774
00:33:40,653 --> 00:33:43,723
Oh, repeating it
together, and...
775
00:33:43,757 --> 00:33:45,125
rolling...
776
00:33:45,158 --> 00:33:50,130
The musical, even. Correct?
777
00:33:50,163 --> 00:33:51,464
Uh-huh.
778
00:33:51,498 --> 00:33:53,867
So, um...
779
00:33:53,900 --> 00:33:55,468
Okay, uh,
Alex needs to talk to you.
780
00:33:55,502 --> 00:33:57,337
- No, I'm not gonna talk--
- Talk to her! Shh!
781
00:33:57,370 --> 00:33:59,139
Alex: You want her--
782
00:33:59,172 --> 00:34:00,373
Hello?
783
00:34:00,407 --> 00:34:02,475
Did I lose you?
784
00:34:02,509 --> 00:34:04,778
Hi. Sorry about that.
785
00:34:04,811 --> 00:34:07,580
Brad fell and hit his head.
786
00:34:07,614 --> 00:34:09,149
- Really?
- Just now?
787
00:34:09,182 --> 00:34:11,451
He's fine.
He tripped...
788
00:34:11,484 --> 00:34:15,221
over my stuff.
I guess... I need to clean more.
789
00:34:15,255 --> 00:34:17,190
Oh, good. I'm glad he's okay.
790
00:34:17,223 --> 00:34:19,759
Ask her if she wants to go out
with me tomorrow night.
791
00:34:19,793 --> 00:34:21,528
- You ask.
- I can't. I just messed up.
792
00:34:21,561 --> 00:34:23,129
He wants to know
793
00:34:23,163 --> 00:34:24,431
if you'd like to go out
with him tomorrow night.
794
00:34:24,464 --> 00:34:27,200
Uh... I'd love to,
795
00:34:27,233 --> 00:34:29,369
as long as he's
gonna be alright.
796
00:34:29,402 --> 00:34:31,404
You'd love to!
797
00:34:33,707 --> 00:34:35,141
I'm fine.
798
00:34:35,175 --> 00:34:38,411
Just a little
lump on the noggin.
799
00:34:38,445 --> 00:34:39,679
Phew!
800
00:34:39,713 --> 00:34:42,482
Uh, Alex...
801
00:34:42,515 --> 00:34:45,485
and his... girlfriend... June
are gonna be joining us, too.
802
00:34:45,518 --> 00:34:47,153
No, no, no, no, no, no!
803
00:34:47,187 --> 00:34:48,555
I'll text you the details.
Okay, bye.
804
00:34:48,588 --> 00:34:50,357
Okay, bye.
805
00:34:50,390 --> 00:34:51,591
Girlfriend?
806
00:34:51,624 --> 00:34:54,794
I'm sorry. I panicked. What?
807
00:34:54,828 --> 00:34:57,397
Man or Mouse says
"Fake it till you make it."
808
00:34:57,430 --> 00:35:00,333
So, I can't do
this without you guys... yet.
809
00:35:00,367 --> 00:35:04,771
Please?
Just this one time. June?
810
00:35:04,804 --> 00:35:08,174
Oh, I don't want to miss this.
I am so there.
811
00:35:08,875 --> 00:35:12,412
I guess... this one time.
812
00:35:12,445 --> 00:35:14,614
I could just...
813
00:35:16,950 --> 00:35:18,485
That was a little weird
814
00:35:18,518 --> 00:35:20,286
and I'm not entirely
sure what just happened,
815
00:35:20,320 --> 00:35:23,289
but I have a date with
Brad tomorrow night,
816
00:35:23,323 --> 00:35:25,558
and Alex and his
girlfriend are coming, too.
817
00:35:25,592 --> 00:35:27,727
Brad? Why Brad?
818
00:35:27,761 --> 00:35:30,497
Wait. What?
Alex has a girlfriend?
819
00:35:30,530 --> 00:35:32,298
Apparently.
820
00:35:33,867 --> 00:35:35,402
What?
821
00:35:35,435 --> 00:35:37,203
I don't know.
822
00:35:37,237 --> 00:35:39,372
I want to help him,
but I don't like to lie.
823
00:35:39,406 --> 00:35:42,475
It's just one little harmless
white lie. No harm, no foul.
824
00:35:42,509 --> 00:35:43,743
Come on.
825
00:35:43,777 --> 00:35:46,346
It'll be fun... honey.
826
00:35:46,379 --> 00:35:49,315
Hey, Alex,
we're out of deodorant...
827
00:35:49,349 --> 00:35:51,651
again.
828
00:35:56,956 --> 00:35:58,992
(phone vibrating)
829
00:35:59,025 --> 00:36:00,660
- (exhaling sharply)
- (phone vibrating)
830
00:36:00,694 --> 00:36:02,362
Hi, Dad!
831
00:36:02,395 --> 00:36:05,765
Hey! Well, now that you're
a big celebrity, what?
832
00:36:05,799 --> 00:36:06,966
You don't have time
for us little people?
833
00:36:07,000 --> 00:36:09,302
No. Sorry. It's been, uh...
834
00:36:09,336 --> 00:36:10,704
busy.
835
00:36:10,737 --> 00:36:12,605
I can believe it.
836
00:36:12,639 --> 00:36:14,741
I can just imagine you
strolling through Central Park,
837
00:36:14,774 --> 00:36:17,844
past the Empire State Building,
looking up at Lady Liberty.
838
00:36:17,877 --> 00:36:19,245
Wow!
839
00:36:19,279 --> 00:36:20,513
It's like you're here.
840
00:36:20,547 --> 00:36:22,482
(Thomas chuckling)
841
00:36:22,515 --> 00:36:24,351
Listen, you have to send me
the schedule for your show.
842
00:36:24,384 --> 00:36:26,386
People won't stop asking me
how they can get tickets.
843
00:36:26,419 --> 00:36:29,356
Well, the schedule
keeps shifting,
844
00:36:29,389 --> 00:36:31,891
so I'll have to circle back
to you once we're locked.
845
00:36:31,925 --> 00:36:34,928
Oh, showbiz talk.
Okay, all right.
846
00:36:34,961 --> 00:36:37,364
Well, you have your people
call my people.
847
00:36:37,397 --> 00:36:40,500
Okay, Dad. I have to go.
I'm late for rehearsal.
848
00:36:40,533 --> 00:36:41,701
I love you. Bye.
849
00:36:41,735 --> 00:36:43,937
Okay, love you, Bear.
850
00:36:47,974 --> 00:36:51,244
It's my daughter.
She's on Broadway.
851
00:36:53,880 --> 00:36:56,349
Welcome to the
Festival of Trees,
852
00:36:56,383 --> 00:36:59,719
one of New York's most
prestigious events.
853
00:36:59,753 --> 00:37:01,254
Yeah, whatever.
854
00:37:02,622 --> 00:37:04,457
Remember, my tree is the one
855
00:37:04,491 --> 00:37:06,993
with the hand-blown
glass ornaments.
856
00:37:07,027 --> 00:37:08,728
I did each one personally.
857
00:37:08,762 --> 00:37:10,463
It took three months.
858
00:37:10,497 --> 00:37:12,832
Okay, no pressure,
but cast your votes accordingly.
859
00:37:12,866 --> 00:37:14,300
Sure, whatever. Where is she?
860
00:37:14,334 --> 00:37:15,969
Brad, this is for a great cause.
861
00:37:16,002 --> 00:37:17,404
They're raising money
for lots of charities.
862
00:37:17,437 --> 00:37:20,940
Got it.
Use that to my advantage.
863
00:37:20,974 --> 00:37:23,043
Not at all what I meant.
864
00:37:23,076 --> 00:37:25,979
Okay, do you have
any useful tips for me?
865
00:37:27,447 --> 00:37:30,483
Let the spirit
of the event guide you.
866
00:37:30,517 --> 00:37:32,585
I said usef-- hey!
867
00:37:32,619 --> 00:37:35,455
Oh, this is so beautiful.
868
00:37:35,488 --> 00:37:39,426
Violette!
It's so good to see you here.
869
00:37:39,459 --> 00:37:41,361
You invited me.
870
00:37:41,394 --> 00:37:44,664
I did? I did... invite you.
871
00:37:44,698 --> 00:37:47,000
You know Alex, and this is June.
872
00:37:47,033 --> 00:37:48,368
I'm the girlfriend.
873
00:37:48,401 --> 00:37:49,803
The very serious girlfriend.
874
00:37:49,836 --> 00:37:52,372
The old ball and chain.
The old boot.
875
00:37:52,405 --> 00:37:54,874
Oh, there's gonna
be a boot, all right.
876
00:37:54,908 --> 00:37:57,110
Uh, you're on time,
that's awesome.
877
00:37:57,143 --> 00:37:58,878
My ex was never on time.
878
00:37:58,912 --> 00:38:01,881
Sometimes,
she wouldn't even show up.
879
00:38:01,915 --> 00:38:04,084
Anyways,
let's go vote on some trees.
880
00:38:04,117 --> 00:38:05,685
Yeah. Remember?
881
00:38:05,719 --> 00:38:11,624
*
882
00:38:17,063 --> 00:38:19,733
How are we supposed to pick one?
They're all so amazing.
883
00:38:19,766 --> 00:38:21,735
You're a really great singer.
884
00:38:21,768 --> 00:38:23,403
Oh, thanks.
885
00:38:23,436 --> 00:38:25,672
It's been my dream to
perform since I was a kid.
886
00:38:25,705 --> 00:38:27,374
Are you a Broadway fan?
887
00:38:27,407 --> 00:38:29,743
Love it.
888
00:38:29,776 --> 00:38:32,779
Al introduced me to all of it.
889
00:38:32,812 --> 00:38:34,514
We grew up together, you know?
890
00:38:34,547 --> 00:38:37,817
He and his mom lived with us and
he would play all the...
891
00:38:37,851 --> 00:38:41,021
things. Love it.
892
00:38:41,054 --> 00:38:42,822
What's your favorite musical?
893
00:38:42,856 --> 00:38:45,992
That's a tough question.
894
00:38:46,026 --> 00:38:49,896
Like the trees,
how can you choose just one?
895
00:38:49,929 --> 00:38:53,400
Um, excuse me one second.
Just...
896
00:38:57,737 --> 00:38:59,406
What are you doing?
897
00:38:59,439 --> 00:39:00,840
- What's my favorite musical?
- You hate musicals.
898
00:39:00,874 --> 00:39:02,142
Yeah because they're so boring.
899
00:39:02,175 --> 00:39:03,877
But what is my
favorite musical and why?
900
00:39:03,910 --> 00:39:05,812
You almost knocked
over June's tree.
901
00:39:05,845 --> 00:39:07,514
- Hurry!
- Fine.
902
00:39:07,547 --> 00:39:11,151
Uh, tell her you love Sondheim
903
00:39:11,184 --> 00:39:14,054
and that Merrily We Roll Along
904
00:39:14,087 --> 00:39:16,022
is one of the greatest
shows ever written.
905
00:39:16,056 --> 00:39:17,791
From a narrative perspective,
906
00:39:17,824 --> 00:39:19,793
it really broke the boundaries
of what we thought was possible.
907
00:39:19,826 --> 00:39:22,896
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
that sounds super smart.
908
00:39:24,531 --> 00:39:26,132
Thanks.
909
00:39:26,166 --> 00:39:27,701
Don't go too far.
910
00:39:29,602 --> 00:39:33,173
Um... weren't
we talking about musicals
911
00:39:33,206 --> 00:39:36,076
before Alex rudely
waved me over?
912
00:39:36,109 --> 00:39:38,945
I'm partial to Sandheim.
913
00:39:38,978 --> 00:39:41,214
You mean Sondheim?
914
00:39:41,247 --> 00:39:42,882
(clearing throat)
Sondheim.
915
00:39:42,916 --> 00:39:46,786
Excuse me. Frog in the throat.
916
00:39:46,820 --> 00:39:48,855
And I think...
917
00:39:48,888 --> 00:39:53,059
Merrily... um... Rolling...
918
00:39:53,093 --> 00:39:54,661
Merrily We Roll Along!
919
00:39:54,694 --> 00:39:56,730
That's one of my favorite
shows of all time.
920
00:39:56,763 --> 00:39:58,131
Yes!
921
00:39:58,164 --> 00:40:01,501
I mean, me too... from a
narrative perspective.
922
00:40:01,534 --> 00:40:03,036
I know.
It's brilliant, isn't it?
923
00:40:03,069 --> 00:40:05,572
The way the story
is told in reverse.
924
00:40:05,605 --> 00:40:07,240
That's what I was going to say.
925
00:40:07,273 --> 00:40:10,010
Completely brilliant.
926
00:40:10,043 --> 00:40:13,713
Wow. We are so on the same page.
927
00:40:13,747 --> 00:40:16,716
Which character
do you relate to the most?
928
00:40:16,750 --> 00:40:18,752
Uh...
929
00:40:18,785 --> 00:40:19,919
Probably the dude?
930
00:40:21,054 --> 00:40:22,522
Which one?
931
00:40:23,890 --> 00:40:27,093
One sec. Look at this.
This tree's beautiful.
932
00:40:27,127 --> 00:40:28,561
It's-- It's my favorite.
933
00:40:28,595 --> 00:40:30,597
(shouting)
934
00:40:30,630 --> 00:40:32,499
My tree!
935
00:40:34,768 --> 00:40:37,671
Alex! What did you do?
936
00:40:40,040 --> 00:40:47,881
*
937
00:40:47,914 --> 00:40:51,818
Alex, don't beat yourself up.
Accidents happen.
938
00:40:51,851 --> 00:40:54,554
Oh, do they?
939
00:40:54,587 --> 00:40:58,291
So, June,
big plans for Christmas?
940
00:40:58,324 --> 00:41:02,228
Well, I was supposed to be in
Miami with my... friend,
941
00:41:02,262 --> 00:41:05,732
but I'm a starving artist.
942
00:41:05,765 --> 00:41:07,300
Need running water
more than a plane ticket.
943
00:41:07,334 --> 00:41:09,002
June's an incredible painter.
944
00:41:09,035 --> 00:41:12,672
Only a matter of time
before she hits.
945
00:41:12,706 --> 00:41:14,541
And I didn't want to miss
Christmas at Fiore's,
946
00:41:14,574 --> 00:41:18,044
which is such a big night
for this gorgeous guy here.
947
00:41:18,078 --> 00:41:19,312
Yeah, if we ever pick a song.
948
00:41:19,346 --> 00:41:20,647
We will, once you
stop fighting me.
949
00:41:20,680 --> 00:41:22,215
Why don't you stop fighting me?
950
00:41:22,248 --> 00:41:24,150
Whatever you decide on,
it's going to be
951
00:41:24,184 --> 00:41:26,019
a very special Christmas Eve.
952
00:41:26,052 --> 00:41:27,620
I don't think
it would ever be easy
953
00:41:27,654 --> 00:41:29,155
missing Christmas with my dad.
954
00:41:29,189 --> 00:41:31,658
We see The Nutcracker
and we go caroling,
955
00:41:31,691 --> 00:41:35,628
and, oh, he makes this
yule log that's to die for.
956
00:41:35,662 --> 00:41:37,197
He crumbles
candy canes on top of it
957
00:41:37,230 --> 00:41:39,833
and it doesn't ever
feel like Christmas
958
00:41:39,866 --> 00:41:41,768
until I've had a slice.
959
00:41:41,801 --> 00:41:44,304
That's what I'm going to
miss most, Christmas traditions.
960
00:41:47,207 --> 00:41:49,075
(thumping)
961
00:41:49,109 --> 00:41:50,677
Ow.
962
00:41:50,710 --> 00:41:53,079
Yeah.
963
00:41:53,113 --> 00:41:56,049
(sighing)
I really miss my mom's tacos.
964
00:41:57,150 --> 00:41:58,785
Christmas tacos?
965
00:41:58,818 --> 00:42:01,354
Yeah. We're, uh,
we're not a traditional family.
966
00:42:01,388 --> 00:42:03,723
Oh, well, I think traditions
are what you make them.
967
00:42:03,757 --> 00:42:06,826
And that's what you need,
new traditions to get your mind
968
00:42:06,860 --> 00:42:10,330
off of home and sadness,
and I know just the thing.
969
00:42:10,363 --> 00:42:11,765
- Really?
- Mm-hm.
970
00:42:11,798 --> 00:42:13,833
Why don't you
enlighten us, Brad?
971
00:42:13,867 --> 00:42:15,902
I will, June.
972
00:42:15,935 --> 00:42:17,137
Let's hear it.
973
00:42:17,170 --> 00:42:18,972
But--
(chuckling)
974
00:42:19,005 --> 00:42:20,907
--it's a surprise.
975
00:42:20,940 --> 00:42:23,610
Great, I love surprises.
976
00:42:25,078 --> 00:42:26,379
Me, too.
977
00:42:26,413 --> 00:42:27,313
Hm.
978
00:42:27,347 --> 00:42:28,815
So thoughtful that way.
979
00:42:28,848 --> 00:42:30,583
(chuckling)
980
00:42:31,851 --> 00:42:33,019
Man:
Woo!
981
00:42:33,053 --> 00:42:36,890
- (piano playing)
- (all clapping)
982
00:42:36,923 --> 00:42:39,926
(applauding, cheering)
983
00:42:39,959 --> 00:42:42,295
Ooh. Alex, you made it.
984
00:42:42,328 --> 00:42:45,732
Merry Christmas, everyone.
Happy Hanukah, Murray.
985
00:42:45,765 --> 00:42:47,300
This is Violette. She's new.
986
00:42:47,334 --> 00:42:48,835
Oh, how's the pipes?
987
00:42:48,868 --> 00:42:50,637
For the cheap seats.
988
00:42:50,670 --> 00:42:52,806
Oh. Happy to meet you then.
989
00:42:52,839 --> 00:42:54,040
Likewise.
990
00:42:54,074 --> 00:42:55,275
Murray, how's the sciatica?
991
00:42:55,308 --> 00:42:56,943
Some days good, some days bad.
992
00:42:56,976 --> 00:43:00,647
Today is the latter.
Stay in shape, kid.
993
00:43:00,680 --> 00:43:04,050
When I was Mr. Mistoffelees
I could do a center split.
994
00:43:04,084 --> 00:43:08,154
Now, Stan can beat me
at pickleball in his wheelchair!
995
00:43:08,188 --> 00:43:09,422
(chuckling)
996
00:43:09,456 --> 00:43:11,291
How's the musical coming along?
997
00:43:11,324 --> 00:43:13,660
Good. Really good.
It's just really hard to work
998
00:43:13,693 --> 00:43:15,028
with all the distractions.
999
00:43:15,061 --> 00:43:17,297
Oh, it's not about Amy, right?
1000
00:43:17,330 --> 00:43:19,299
No, Elsie. It's coming along.
1001
00:43:19,332 --> 00:43:20,834
I'll have something
to share soon.
1002
00:43:20,867 --> 00:43:22,302
Oh, great.
1003
00:43:22,335 --> 00:43:24,904
Violette. We're gonna
drop these off for ya.
1004
00:43:24,938 --> 00:43:28,074
Enjoy!
The cookies are really good.
1005
00:43:29,476 --> 00:43:31,144
They're all performers?
1006
00:43:31,177 --> 00:43:33,847
And technicians,
musicians, designers,
1007
00:43:33,880 --> 00:43:35,782
some of the best
Broadway's ever seen,
1008
00:43:35,815 --> 00:43:37,317
and pretty soon they're
gonna break out the champagne.
1009
00:43:37,350 --> 00:43:39,786
So, you're going
to get a show today.
1010
00:43:39,819 --> 00:43:41,721
Can't wait.
1011
00:43:41,755 --> 00:43:47,127
*
1012
00:43:47,160 --> 00:43:49,329
* Jolly Old Saint Nicholas *
1013
00:43:49,362 --> 00:43:52,365
* Lean your ear this way *
1014
00:43:52,399 --> 00:43:55,201
* Don't you tell a single soul *
1015
00:43:55,235 --> 00:43:58,071
* What I'm going to say *
1016
00:43:58,104 --> 00:44:00,440
* Christmas Eve is coming soon *
1017
00:44:00,473 --> 00:44:03,309
* Now you dear old man *
1018
00:44:03,343 --> 00:44:05,745
* Whisper what
you'll bring to me *
1019
00:44:05,779 --> 00:44:08,782
* Tell me if you can *
1020
00:44:08,815 --> 00:44:11,051
(laughing)
1021
00:44:11,084 --> 00:44:12,352
(applauding, laughing)
1022
00:44:12,385 --> 00:44:14,854
Why don't you two
sing something?
1023
00:44:14,888 --> 00:44:17,090
Yeah, I can never say
no to you, Elsie. Come on.
1024
00:44:19,225 --> 00:44:20,326
Such a cute couple.
1025
00:44:20,360 --> 00:44:21,361
(chuckling)
1026
00:44:21,394 --> 00:44:22,729
- Her? Me?
- Oh, no.
1027
00:44:22,762 --> 00:44:24,030
We're not together.
1028
00:44:24,064 --> 00:44:26,266
No, not at all. Just, well--
1029
00:44:26,299 --> 00:44:31,404
(playing piano)
1030
00:44:33,473 --> 00:44:35,408
Maybe you know this one.
1031
00:44:37,477 --> 00:44:41,715
* Chestnuts roasting
on an open fire *
1032
00:44:43,049 --> 00:44:47,921
* Jack Frost
nipping at your nose *
1033
00:44:49,456 --> 00:44:51,124
I can't believe we
didn't think of this one.
1034
00:44:51,157 --> 00:44:52,525
(chuckling)
1035
00:44:52,559 --> 00:44:55,295
Wanna make it a duet or what?
1036
00:44:55,328 --> 00:44:59,265
* And folks who starred
in Broadway shows *
1037
00:44:59,299 --> 00:45:02,502
- (applauding)
- * Everybody knows *
1038
00:45:02,535 --> 00:45:07,040
* A turkey and some mistletoe *
1039
00:45:07,073 --> 00:45:12,112
* Help to make
the season bright *
1040
00:45:13,279 --> 00:45:15,949
* Tiny tots *
1041
00:45:15,982 --> 00:45:20,487
* With their eyes all aglow *
1042
00:45:20,520 --> 00:45:25,759
* Will find it
hard to sleep tonight *
1043
00:45:27,460 --> 00:45:32,499
* They know that
Santa's on his way *
1044
00:45:34,267 --> 00:45:36,469
* He's loaded lots of toys *
1045
00:45:36,503 --> 00:45:40,040
* And goodies on his sleigh *
1046
00:45:40,073 --> 00:45:43,376
- * And every mother's child *
- * Mother's child *
1047
00:45:43,410 --> 00:45:46,112
- * Is gonna spy *
- * Will spy *
1048
00:45:46,146 --> 00:45:51,151
* To see if reindeer
really know how to fly *
1049
00:45:54,421 --> 00:45:59,492
* And so I'm offering
this simple phrase *
1050
00:46:01,227 --> 00:46:05,799
* To kids from one to 92 *
1051
00:46:07,167 --> 00:46:12,205
* Although it's been
said many times *
1052
00:46:12,238 --> 00:46:16,543
* Many ways *
1053
00:46:16,576 --> 00:46:19,846
* Merry Christmas *
1054
00:46:20,580 --> 00:46:24,851
* Merry Christmas *
1055
00:46:25,585 --> 00:46:30,890
* To you *
1056
00:46:38,431 --> 00:46:39,566
(audience applauding)
1057
00:46:39,599 --> 00:46:42,002
I think we found our duet.
1058
00:46:42,035 --> 00:46:44,871
(applauding)
1059
00:46:51,511 --> 00:46:54,914
So, I want to take Violette
somewhere Christmassy,
1060
00:46:54,948 --> 00:46:56,282
but I can't think
of anywhere good.
1061
00:46:56,316 --> 00:46:58,618
She suggested going
into the woods,
1062
00:46:58,651 --> 00:47:01,354
which I feel like is
a bad idea this time of year.
1063
00:47:01,388 --> 00:47:03,923
You mean she wanted to go
see the show Into the Woods.
1064
00:47:03,957 --> 00:47:05,992
See it, visit it, I don't know.
1065
00:47:06,026 --> 00:47:07,494
It's too cold
for that right now.
1066
00:47:07,527 --> 00:47:09,963
It's a musical,
but it's not Christmas.
1067
00:47:09,996 --> 00:47:11,965
You should take her
to see The Nutcracker.
1068
00:47:11,998 --> 00:47:13,667
She said she goes
with her father every year.
1069
00:47:13,700 --> 00:47:15,068
Did she?
1070
00:47:15,101 --> 00:47:18,571
Yes, she did,
and make sure you pay.
1071
00:47:18,605 --> 00:47:20,140
Yeah, I was totally going to.
1072
00:47:20,173 --> 00:47:21,941
For both tickets.
1073
00:47:24,678 --> 00:47:27,380
Right. It's cool.
I made a couple sales this week,
1074
00:47:27,414 --> 00:47:29,949
big commissions, fat stacks.
1075
00:47:29,983 --> 00:47:31,084
(laughing)
1076
00:47:31,117 --> 00:47:32,385
If Shanelle could
see me right now.
1077
00:47:32,419 --> 00:47:34,688
That's great, man, but--
(sighing)
1078
00:47:34,721 --> 00:47:37,057
Violette seems to like you,
so just...
1079
00:47:38,391 --> 00:47:40,126
Just what?
1080
00:47:40,160 --> 00:47:43,997
You're a good guy, Brad,
and she deserves to know you.
1081
00:47:44,030 --> 00:47:47,967
Well, she's getting to know me
with a little help from you.
1082
00:47:49,135 --> 00:47:50,403
You're not getting
cold feet I hope.
1083
00:47:50,437 --> 00:47:51,538
Dude, I need your help.
1084
00:47:51,571 --> 00:47:52,706
No, I just--
(sighing)
1085
00:47:52,739 --> 00:47:54,674
Of course I'll help you.
1086
00:47:54,708 --> 00:47:56,476
Oh, I knew I could
count on you, Cuz.
1087
00:47:56,509 --> 00:48:01,581
*
1088
00:48:01,614 --> 00:48:03,183
(sighing)
1089
00:48:04,317 --> 00:48:11,291
*
1090
00:48:11,324 --> 00:48:12,692
We're out of syrup.
1091
00:48:13,693 --> 00:48:15,261
What are you having?
1092
00:48:17,731 --> 00:48:23,236
*
1093
00:48:23,269 --> 00:48:25,205
Rae: I don't even have
any more songs to sing!
1094
00:48:25,238 --> 00:48:27,240
MAN: Oh, love is not
a big enough word for
1095
00:48:27,273 --> 00:48:31,444
how I feel about you.
I love, love, love you!
1096
00:48:31,478 --> 00:48:33,279
I love you, guys.
Thank you so much.
1097
00:48:33,313 --> 00:48:34,481
Man: Consider it cast!
1098
00:48:34,514 --> 00:48:36,349
(laughing)
1099
00:48:36,383 --> 00:48:38,551
- Violette, hi!
- Hi, how'd it go?
1100
00:48:38,585 --> 00:48:40,053
Good. You are gonna
kill it in there.
1101
00:48:40,086 --> 00:48:41,287
They're so nice.
1102
00:48:41,321 --> 00:48:42,255
Oh, good. I'm really nervous.
1103
00:48:42,288 --> 00:48:43,490
Don't be. Break a leg.
1104
00:48:43,523 --> 00:48:44,691
Thank you.
1105
00:48:44,724 --> 00:48:46,192
- Hey.
- I'll see you back home.
1106
00:48:46,226 --> 00:48:47,327
Alright, number 417.
1107
00:48:47,360 --> 00:48:48,495
Oh, that's me.
1108
00:48:48,528 --> 00:48:50,030
You're up.
1109
00:48:50,063 --> 00:48:51,631
Okay, um, I'll wait
and walk back with you?
1110
00:48:53,733 --> 00:48:56,202
Hi, how are you?
1111
00:48:56,236 --> 00:48:58,605
(typing)
1112
00:48:58,638 --> 00:49:01,041
Hi, I'm Violette Wagner,
and I'll be singing
1113
00:49:01,074 --> 00:49:02,642
"Go Tell it on the Mountain."
1114
00:49:02,676 --> 00:49:05,712
(beeping)
A Christmas hymn.
1115
00:49:05,745 --> 00:49:08,314
Tis the reason for the season.
1116
00:49:08,348 --> 00:49:09,516
Tis it?
1117
00:49:09,549 --> 00:49:12,719
(typing)
1118
00:49:12,752 --> 00:49:17,424
- (piano playing)
- (typing)
1119
00:49:19,059 --> 00:49:20,226
* Go-- *
1120
00:49:20,260 --> 00:49:21,394
Thank you.
1121
00:49:23,530 --> 00:49:25,498
I have another song
if you'd prefer--
1122
00:49:25,532 --> 00:49:27,233
We have more than enough.
1123
00:49:27,267 --> 00:49:28,401
Thank you.
1124
00:49:30,537 --> 00:49:31,771
Thank you for your time.
1125
00:49:33,473 --> 00:49:34,607
Merry Christmas.
1126
00:49:34,641 --> 00:49:36,076
I'm Jewish.
1127
00:49:37,744 --> 00:49:39,779
Missing Christmas for that?
1128
00:49:39,813 --> 00:49:42,048
One day it'll all be worth it.
1129
00:49:42,082 --> 00:49:44,584
Hey, hey, hey, hey, hey.
Moving on.
1130
00:49:44,617 --> 00:49:46,219
Wanna meet up tonight
and rehearse?
1131
00:49:46,252 --> 00:49:48,788
I can't. Brad's taking me
to see The Nutcracker.
1132
00:49:48,822 --> 00:49:51,257
He surprised me with tickets.
Isn't that nice?
1133
00:49:51,291 --> 00:49:52,759
So nice.
1134
00:49:52,792 --> 00:49:54,761
Yeah, I mentioned it one time
and he remembered.
1135
00:49:54,794 --> 00:49:56,529
He's really so thoughtful, but--
1136
00:49:56,563 --> 00:49:58,264
But what?
1137
00:49:58,298 --> 00:50:00,166
I don't know, he comes up
with these great plans,
1138
00:50:00,200 --> 00:50:01,534
but then when we
go out and do them
1139
00:50:01,568 --> 00:50:02,802
it's like he's not there.
1140
00:50:02,836 --> 00:50:04,671
It's like he's
two different people.
1141
00:50:04,704 --> 00:50:06,172
I don't know how to explain it.
1142
00:50:08,274 --> 00:50:09,676
Brad's a bit of
a slow burn at the beginning.
1143
00:50:09,709 --> 00:50:11,144
Just give him some time.
1144
00:50:11,177 --> 00:50:12,445
(bell ringing)
1145
00:50:12,479 --> 00:50:13,813
- Morning.
- Merry Christmas.
1146
00:50:13,847 --> 00:50:16,850
Thank you.
(chuckling, ringing bell)
1147
00:50:16,883 --> 00:50:19,119
As we give, so do we receive,
1148
00:50:19,152 --> 00:50:21,154
and I am due for
a little receiving.
1149
00:50:21,187 --> 00:50:23,289
I'd say,
after the sacrifices you made.
1150
00:50:23,323 --> 00:50:25,325
I didn't throw myself
on a volcano, Alex.
1151
00:50:25,358 --> 00:50:26,493
I took care of my dad.
1152
00:50:28,395 --> 00:50:30,296
I just-- I hope I can make
something happen quickly,
1153
00:50:30,330 --> 00:50:32,732
because I hate pretending
like I have a show when I don't.
1154
00:50:32,766 --> 00:50:35,301
Just keep pounding
the pavement and never stop,
1155
00:50:35,335 --> 00:50:36,569
words to live by.
1156
00:50:36,603 --> 00:50:38,371
What else do you live by?
1157
00:50:38,405 --> 00:50:40,440
I feel like you talk more about
Brad than you do about yourself.
1158
00:50:40,473 --> 00:50:41,608
What about you?
1159
00:50:41,641 --> 00:50:44,144
What's to tell? Uh...
1160
00:50:45,145 --> 00:50:47,714
My dad left when I was seven.
1161
00:50:47,747 --> 00:50:50,350
I haven't seen
or heard from him since.
1162
00:50:50,383 --> 00:50:52,452
My mom and I moved in
with Brad's family,
1163
00:50:52,485 --> 00:50:55,221
and I'm just a guy
from Scranton who'd rather be
1164
00:50:55,255 --> 00:50:57,190
in Wicked than be
on the football field,
1165
00:50:57,223 --> 00:50:59,159
and football's like
breathing in Scranton.
1166
00:50:59,192 --> 00:51:01,861
There's nothing wrong with that.
You have a passion.
1167
00:51:01,895 --> 00:51:03,697
Is it your passion?
1168
00:51:03,730 --> 00:51:06,166
It's one of them.
1169
00:51:06,199 --> 00:51:08,335
At the retirement home,
I heard Elsie talking about
1170
00:51:08,368 --> 00:51:11,604
your musical.
Mind if ask who Amy is?
1171
00:51:11,638 --> 00:51:13,139
Old girlfriend before June?
1172
00:51:13,173 --> 00:51:14,307
No.
1173
00:51:14,341 --> 00:51:15,508
Oh.
1174
00:51:15,542 --> 00:51:17,644
Old writing partner.
1175
00:51:17,677 --> 00:51:20,313
We were working on a musical
called The Christmas Callback,
1176
00:51:20,347 --> 00:51:23,850
and it was coming along,
and then we go 46 rejections,
1177
00:51:23,883 --> 00:51:25,552
but who's counting?
1178
00:51:25,585 --> 00:51:26,820
Yikes.
1179
00:51:26,853 --> 00:51:28,321
Amy didn't want to keep going,
1180
00:51:28,355 --> 00:51:31,458
so she, uh, she moved
back home to Cleveland.
1181
00:51:31,491 --> 00:51:34,527
Nothing worthwhile is ever easy,
1182
00:51:34,561 --> 00:51:36,796
at least that's what
everyone keeps telling me!
1183
00:51:38,698 --> 00:51:41,234
If I'm being honest, I don't--
1184
00:51:41,267 --> 00:51:43,169
I don't know if I can
finish it on my own.
1185
00:51:44,738 --> 00:51:46,773
When my dad got better
and I was thinking about
1186
00:51:46,806 --> 00:51:49,676
giving this career a shot,
I was terrified.
1187
00:51:49,709 --> 00:51:52,912
I just felt like I was years
behind everyone else my age,
1188
00:51:52,946 --> 00:51:56,483
but by dad said something
that really stuck with me.
1189
00:51:56,516 --> 00:51:58,385
What did he say?
1190
00:51:58,418 --> 00:52:03,189
It's never too late to be
who you might have been,
1191
00:52:03,223 --> 00:52:05,291
and I didn't want to be
the person who didn't try.
1192
00:52:08,661 --> 00:52:12,432
I feel like I deserve a treat.
You know, a post-audition treat?
1193
00:52:14,234 --> 00:52:24,210
*
1194
00:52:38,858 --> 00:52:39,993
What is that thing?
1195
00:52:40,026 --> 00:52:41,561
A yule log for Violette.
1196
00:52:44,731 --> 00:52:46,433
Because of what
she said the other night.
1197
00:52:46,466 --> 00:52:48,368
Yeah, right.
1198
00:52:49,936 --> 00:52:51,471
What did she say?
1199
00:52:51,504 --> 00:52:53,907
Her dad makes these.
1200
00:52:55,475 --> 00:52:57,410
Christmas traditions.
1201
00:52:57,444 --> 00:53:01,247
No, nothing? Oh, Brad.
I can only do so much, buddy.
1202
00:53:01,281 --> 00:53:02,582
You gotta be a better listener.
1203
00:53:02,615 --> 00:53:03,850
I got Violette a surprise.
1204
00:53:03,883 --> 00:53:05,452
Please tell me
it's not a yule log.
1205
00:53:05,485 --> 00:53:06,853
Boom. Nutcracker.
1206
00:53:06,886 --> 00:53:08,755
- Yeah, I heard.
- What?
1207
00:53:08,788 --> 00:53:09,923
(phone ringing)
1208
00:53:09,956 --> 00:53:11,391
It's my agent.
1209
00:53:11,424 --> 00:53:13,326
I'm going to take this
in the bathroom.
1210
00:53:13,360 --> 00:53:16,029
Uh, sprinkle those crushed
candy canes on top for me.
1211
00:53:16,062 --> 00:53:18,365
- (sighing)
- Josh, what's up, buddy?
1212
00:53:18,398 --> 00:53:23,336
I listen. I'm a great listener.
1213
00:53:23,370 --> 00:53:25,005
Listener. I'm a great listener.
1214
00:53:25,038 --> 00:53:26,473
- Violette: Hello?
- Oh, come in!
1215
00:53:31,478 --> 00:53:32,846
- Hi.
- Sorry, hands are sticky.
1216
00:53:32,879 --> 00:53:34,047
You look amazing.
1217
00:53:34,080 --> 00:53:35,582
Thank you. You, too.
1218
00:53:35,615 --> 00:53:37,951
Are you excited?
1219
00:53:39,919 --> 00:53:41,321
You got me a yule log.
1220
00:53:42,522 --> 00:53:43,757
Mm-hm.
1221
00:53:43,790 --> 00:53:45,792
With crushed candy canes on top.
1222
00:53:45,825 --> 00:53:47,427
Christmas traditions.
1223
00:53:47,460 --> 00:53:49,062
This is the sweetest,
most thoughtful thing
1224
00:53:49,095 --> 00:53:50,697
anyone's ever done for me.
1225
00:53:50,730 --> 00:53:52,499
Guilty.
1226
00:53:52,532 --> 00:53:53,667
Thank you.
1227
00:53:59,105 --> 00:54:00,540
Oh, you're welcome.
1228
00:54:01,975 --> 00:54:04,044
Did you see what
Brad got for me?
1229
00:54:04,077 --> 00:54:05,912
Sure did. Very thoughtful.
1230
00:54:05,945 --> 00:54:07,347
I'm completely blown away.
1231
00:54:07,380 --> 00:54:08,848
I can't believe
you thought of this.
1232
00:54:08,882 --> 00:54:10,517
Me neither.
1233
00:54:11,718 --> 00:54:13,420
Mm. Sticky.
1234
00:54:19,926 --> 00:54:21,628
June: You have to tell
Violette how you feel.
1235
00:54:21,661 --> 00:54:22,896
Those two are so not right
for each other and you know it.
1236
00:54:22,929 --> 00:54:24,597
I promised to help him.
1237
00:54:24,631 --> 00:54:26,866
Okay, but if they're not a match
that's not on you.
1238
00:54:26,900 --> 00:54:28,335
She doesn't think of me
like that anyway.
1239
00:54:28,368 --> 00:54:29,903
We're just-- We're--
We're-- We're coworkers.
1240
00:54:29,936 --> 00:54:32,372
I mean, it was Brad
that bought her a yule log,
1241
00:54:32,405 --> 00:54:34,341
just like the kind
that her dad makes,
1242
00:54:34,374 --> 00:54:36,910
and he crushed candy canes on
top because he really listens.
1243
00:54:36,943 --> 00:54:38,578
Okay, you two need
to stop this, Al.
1244
00:54:38,611 --> 00:54:41,348
It's not fair to anyone.
Not to you, not to Brad,
1245
00:54:41,381 --> 00:54:43,049
and especially not to Violette.
1246
00:54:43,083 --> 00:54:44,784
I can't pull the rug
out from under him now.
1247
00:54:44,818 --> 00:54:46,086
He's doing so well.
1248
00:54:46,119 --> 00:54:55,729
*
1249
00:54:55,762 --> 00:54:59,632
(snoring)
1250
00:54:59,666 --> 00:55:00,767
(snorting)
1251
00:55:04,704 --> 00:55:05,972
(shouting)
1252
00:55:08,675 --> 00:55:12,712
* Come all ye faithful *
1253
00:55:12,746 --> 00:55:13,913
* Joyful and triumphant *
1254
00:55:13,947 --> 00:55:15,415
How was the show?
1255
00:55:15,448 --> 00:55:19,486
So good. Except he fell asleep.
1256
00:55:19,519 --> 00:55:21,654
Yeah, that tracks.
1257
00:55:21,688 --> 00:55:23,556
(playing piano)
1258
00:55:25,825 --> 00:55:27,827
How was the show?
1259
00:55:27,861 --> 00:55:30,830
So boring.
1260
00:55:30,864 --> 00:55:32,132
I fell asleep.
1261
00:55:33,900 --> 00:55:35,568
It's an expensive nap.
1262
00:55:35,602 --> 00:55:37,871
Maybe you should pay
your tab at Fiore's instead.
1263
00:55:37,904 --> 00:55:40,106
Give him a break, Hazel.
He's sweet.
1264
00:55:40,140 --> 00:55:43,109
I'll give him a break
when he pays off his tab.
1265
00:55:43,143 --> 00:55:46,546
I will pay it, man,
but those tickets set me back.
1266
00:55:46,579 --> 00:55:48,181
You need to talk to her
on your own, without me.
1267
00:55:48,214 --> 00:55:49,749
I can't do this anymore.
1268
00:55:49,783 --> 00:55:51,451
No, no, no. You can't bail now.
1269
00:55:51,484 --> 00:55:52,952
I don't want to see this thing
blow up in our faces.
1270
00:55:52,986 --> 00:55:54,187
Please. Please, please, please,
please, please, please, please.
1271
00:55:54,220 --> 00:55:55,655
please, please, please, please--
1272
00:55:55,689 --> 00:55:57,457
Caroling! Caroling.
1273
00:55:57,490 --> 00:55:59,092
Violette said she
and her father go caroling
1274
00:55:59,125 --> 00:56:00,493
at Christmas every year.
1275
00:56:00,527 --> 00:56:03,129
How am I supposed
to work that in?
1276
00:56:03,163 --> 00:56:05,098
Whatever,
I'll think of something.
1277
00:56:05,131 --> 00:56:06,633
We're out of coffee.
1278
00:56:06,666 --> 00:56:07,801
Of course we are.
1279
00:56:07,834 --> 00:56:10,170
Hey, can I get a martini?
1280
00:56:11,705 --> 00:56:14,107
Hazel, how long were you
pounding the pavement?
1281
00:56:14,140 --> 00:56:16,209
Oh, I am not
going to answer that.
1282
00:56:16,242 --> 00:56:18,945
I mean, everyone has a story.
1283
00:56:18,978 --> 00:56:21,514
Look, you need to keep
your head on straight.
1284
00:56:21,548 --> 00:56:23,016
- 'Kay.
- Alright? I got you and Alex
1285
00:56:23,049 --> 00:56:25,218
the closing number
on Christmas Eve, right?
1286
00:56:25,251 --> 00:56:27,153
- Thank you.
- Do not let me down.
1287
00:56:27,187 --> 00:56:37,163
*
1288
00:56:38,231 --> 00:56:40,033
Okay.
1289
00:56:40,066 --> 00:56:41,468
(thumping, ringing)
1290
00:56:43,203 --> 00:56:45,005
Hazel asked (unclear).
1291
00:56:45,038 --> 00:56:46,506
Have a good night.
1292
00:56:46,539 --> 00:56:48,775
(playing piano)
1293
00:56:48,808 --> 00:56:50,477
What are you playing?
1294
00:56:52,512 --> 00:56:56,182
Uh, something new from my show.
1295
00:56:56,216 --> 00:56:58,785
It's called "Who Knew It Would
Be You This Christmas?"
1296
00:56:58,818 --> 00:57:00,086
Can I hear a little?
1297
00:57:03,690 --> 00:57:04,791
Come on!
1298
00:57:06,760 --> 00:57:09,029
* Who knew? *
1299
00:57:09,062 --> 00:57:11,064
* Who knew it'd be you? *
1300
00:57:11,097 --> 00:57:15,935
* Who knew it'd be
you this Christmas? *
1301
00:57:15,969 --> 00:57:18,238
* Who knew? *
1302
00:57:18,271 --> 00:57:20,540
* Who knew it'd be you? *
1303
00:57:20,573 --> 00:57:25,612
* You'd be my favorite
gift this Christmas *
1304
00:57:33,186 --> 00:57:34,721
It's just bare bones
and melody, but--
1305
00:57:34,754 --> 00:57:36,990
I love it.
1306
00:57:37,023 --> 00:57:38,558
I'm so glad
you're writing again.
1307
00:57:38,591 --> 00:57:40,226
Yeah.
1308
00:57:42,128 --> 00:57:44,164
I guess I didn't want to
be the guy that didn't try.
1309
00:57:49,869 --> 00:57:53,239
Look, sugarplum, I hate to bring
bad news this close to Christmas
1310
00:57:53,273 --> 00:57:56,109
but we're out of mashed taters.
I can get you French fries.
1311
00:57:56,142 --> 00:57:58,211
If that's acceptable to you,
blink twice.
1312
00:57:59,612 --> 00:58:00,847
You got it.
1313
00:58:03,950 --> 00:58:06,653
Hi. What are you doing here?
You're not on today.
1314
00:58:06,686 --> 00:58:08,822
No, I'm actually here
to speak with Hazel.
1315
00:58:08,855 --> 00:58:11,991
I'm-- I'm putting in my notice.
1316
00:58:12,025 --> 00:58:13,193
I booked the Chicago tour!
1317
00:58:13,226 --> 00:58:15,795
Rae! Oh, that's so great!
1318
00:58:15,829 --> 00:58:17,997
So, come February
the place is all yours,
1319
00:58:18,031 --> 00:58:19,966
unless you heard something, too?
1320
00:58:20,000 --> 00:58:22,302
I didn't,
but I'm so happy for you.
1321
00:58:22,335 --> 00:58:24,270
(both squealing, laughing)
1322
00:58:24,304 --> 00:58:28,141
So, it begins for
one of my Broadway babies!
1323
00:58:28,174 --> 00:58:31,244
Ah! Congratulations!
You will be so missed.
1324
00:58:31,277 --> 00:58:33,079
Hey, get her picture
on that wall!
1325
00:58:33,113 --> 00:58:36,016
Oh, you'll always
have a place here, right?
1326
00:58:36,049 --> 00:58:38,651
Come sing for us
between shows, alright?
1327
00:58:38,685 --> 00:58:41,654
Thank you, Hazel,
for everything.
1328
00:58:42,922 --> 00:58:44,024
(chuckling)
1329
00:58:44,057 --> 00:58:50,764
*
1330
00:58:50,797 --> 00:58:53,366
It's never personal.
1331
00:58:53,400 --> 00:58:55,201
Maybe the director
didn't like your shoes,
1332
00:58:55,235 --> 00:58:58,638
or you reminded
the casting guy of his ex-wife.
1333
00:58:58,672 --> 00:58:59,639
(laughing)
1334
00:58:59,673 --> 00:59:03,176
Or you're just too short
for the ensemble, right?
1335
00:59:03,209 --> 00:59:06,613
I know I'm new at this,
but I just didn't think
1336
00:59:06,646 --> 00:59:08,181
the rejection would
sting this much.
1337
00:59:08,214 --> 00:59:10,950
And I hate to
keep lying to my dad.
1338
00:59:10,984 --> 00:59:15,789
Then don't. There is no shame
in what happened to you, right?
1339
00:59:15,822 --> 00:59:17,824
You are in this career,
then be in it.
1340
00:59:19,225 --> 00:59:21,227
You got what it takes.
Just go for it.
1341
00:59:23,963 --> 00:59:28,968
* Everybody knows a turkey
and some mistletoe *
1342
00:59:30,837 --> 00:59:35,842
* Help to make
the season bright *
1343
00:59:36,843 --> 00:59:39,879
* Tiny tots... *
1344
00:59:39,913 --> 00:59:41,281
(playing piano)
1345
00:59:41,314 --> 00:59:43,049
Hello, that's you.
1346
00:59:45,251 --> 00:59:46,853
Right. Sorry.
1347
00:59:48,988 --> 00:59:50,056
I was thinking...
1348
00:59:53,193 --> 00:59:56,363
What if we go up
the octave at the end?
1349
00:59:56,396 --> 01:00:00,734
* To see if reindeer
really know how to fly *
1350
01:00:00,767 --> 01:00:02,168
* And so... *
1351
01:00:02,202 --> 01:00:03,803
Huh?
1352
01:00:03,837 --> 01:00:07,307
Yeah, I like it.
Take it from the top.
1353
01:00:07,340 --> 01:00:09,709
(playing piano)
1354
01:00:09,743 --> 01:00:10,877
Are you okay?
1355
01:00:12,979 --> 01:00:14,814
Yeah.
1356
01:00:14,848 --> 01:00:15,982
Are you okay?
1357
01:00:16,016 --> 01:00:17,283
Of course.
1358
01:00:18,985 --> 01:00:23,023
Uh, I heard Rae's news
hit you pretty hard today.
1359
01:00:23,056 --> 01:00:24,891
Losing your roommate already.
1360
01:00:27,260 --> 01:00:29,763
I'm happy for her, it's just...
1361
01:00:31,364 --> 01:00:33,099
How do you know
you've got what it takes?
1362
01:00:33,133 --> 01:00:37,237
That you can take the hits
and keep getting up again?
1363
01:00:37,270 --> 01:00:39,139
I guess when you can't imagine
1364
01:00:39,172 --> 01:00:41,007
doing anything else
with your life.
1365
01:00:41,041 --> 01:00:42,776
Is that how you feel?
1366
01:00:45,745 --> 01:00:47,947
I've seen a lot of talented
people come and go from Fiore's,
1367
01:00:47,981 --> 01:00:52,819
but I've never been more
sure of anyone's chances
1368
01:00:52,852 --> 01:00:54,821
than the day
I first saw you sing.
1369
01:00:57,957 --> 01:01:00,026
Thank you.
1370
01:01:00,060 --> 01:01:01,895
But I was talking about you.
1371
01:01:01,928 --> 01:01:04,964
Do you think
you have what it takes?
1372
01:01:04,998 --> 01:01:06,299
I think I might.
1373
01:01:06,332 --> 01:01:09,803
I know you do, on every level.
1374
01:01:09,836 --> 01:01:12,906
Okay, so let's keep reminding
each other of that, okay?
1375
01:01:12,939 --> 01:01:16,976
When we start to doubt,
can we be that for each other?
1376
01:01:17,010 --> 01:01:19,813
Yeah. Yeah, we can.
1377
01:01:24,117 --> 01:01:25,852
We should probably
get back to it.
1378
01:01:25,885 --> 01:01:30,857
*
1379
01:01:39,232 --> 01:01:41,901
Yeah. Totally.
1380
01:01:41,935 --> 01:01:43,103
* Sunshine *
1381
01:01:43,136 --> 01:01:45,171
* To make me feel alright *
1382
01:01:45,205 --> 01:01:46,506
No, I think the music's okay.
1383
01:01:46,539 --> 01:01:47,907
Yeah, I know.
(laughing)
1384
01:01:47,941 --> 01:01:48,975
It's pretty fun, right?
1385
01:01:49,009 --> 01:01:50,777
Yes!
1386
01:01:50,810 --> 01:01:51,845
Absolutely.
1387
01:01:51,878 --> 01:01:53,279
We have to check out
the neighbors?
1388
01:01:53,313 --> 01:01:55,015
Hey, sorry we're a little late.
1389
01:01:55,048 --> 01:01:56,416
He was working on some songs.
1390
01:01:56,449 --> 01:01:58,518
I was in the zone
and didn't want to stop,
1391
01:01:58,551 --> 01:02:00,253
and it's all thanks to you.
1392
01:02:00,286 --> 01:02:03,823
You really inspired him.
He finished his musical.
1393
01:02:03,857 --> 01:02:07,527
Finished? Alex, wow!
That's amazing.
1394
01:02:07,560 --> 01:02:09,195
But I had nothing
to do with that.
1395
01:02:09,229 --> 01:02:10,864
I just told him to
believe in himself.
1396
01:02:10,897 --> 01:02:12,232
Right back at ya.
1397
01:02:12,265 --> 01:02:13,867
Hey, cut the music,
cut the music!
1398
01:02:13,900 --> 01:02:17,470
Hoo-hoo! Hey, everyone.
So, I know that this lovely
1399
01:02:17,504 --> 01:02:21,074
lady here is missing home,
ah, and the one thing that
1400
01:02:21,107 --> 01:02:23,076
she is missing most is...
1401
01:02:23,109 --> 01:02:26,079
(people murmuring)
1402
01:02:26,112 --> 01:02:27,847
Caroling!
1403
01:02:27,881 --> 01:02:30,483
So, if anyone wants to join us,
1404
01:02:30,517 --> 01:02:33,553
I think we should take this show
on the road for a little while.
1405
01:02:33,586 --> 01:02:35,388
- Right now?
- Right now.
1406
01:02:35,422 --> 01:02:37,424
Yeah, but we're kind of
in the middle of a party here.
1407
01:02:37,457 --> 01:02:38,992
I didn't even get a chance
to take off my coat.
1408
01:02:39,025 --> 01:02:40,360
- I mean, we just got here.
- It'll be fun.
1409
01:02:40,393 --> 01:02:41,961
Yes! Woo! Caroling!
1410
01:02:41,995 --> 01:02:43,963
(crowd booing)
1411
01:02:43,997 --> 01:02:46,399
Okay, yeah. Let's go.
1412
01:02:46,433 --> 01:02:49,502
* Born in Bethlehem *
1413
01:02:49,536 --> 01:02:54,240
* Hark, the herald angels sing *
1414
01:02:54,274 --> 01:02:59,112
* Glory to the newborn King *
1415
01:03:00,480 --> 01:03:05,585
(sparse clapping)
1416
01:03:09,356 --> 01:03:11,991
What am I supposed to do?
Pry them apart?
1417
01:03:12,025 --> 01:03:13,360
For starters.
1418
01:03:13,393 --> 01:03:14,828
She thinks I'm with you.
1419
01:03:16,296 --> 01:03:18,932
Then we should stage
a big breakup fight.
1420
01:03:18,965 --> 01:03:21,868
I'm happy to be the bad guy.
Just don't make me a cheater.
1421
01:03:21,901 --> 01:03:23,937
Yeah, I'm not going to
do any of that.
1422
01:03:23,970 --> 01:03:25,405
Then what are
you gonna do, Alex?
1423
01:03:25,438 --> 01:03:27,974
'Cause you can't deny
that you like her.
1424
01:03:28,008 --> 01:03:31,878
No, I can't,
1425
01:03:31,911 --> 01:03:34,514
but we can go back to Rae's
1426
01:03:34,547 --> 01:03:37,017
and drink eggnog until
I don't feel feelings anymore.
1427
01:03:37,050 --> 01:03:38,184
'Kay.
1428
01:03:39,352 --> 01:03:40,987
Eggnog it is.
1429
01:03:41,021 --> 01:03:43,256
Rae: Hey, come on, Alex.
Why don't you sing one?
1430
01:03:43,289 --> 01:03:48,194
* Silent night *
1431
01:03:50,497 --> 01:03:54,934
* Holy night *
1432
01:03:56,202 --> 01:04:00,974
* All is calm *
1433
01:04:02,075 --> 01:04:07,047
* All is bright *
1434
01:04:07,080 --> 01:04:11,584
* Round yon Virgin *
1435
01:04:12,485 --> 01:04:17,390
* Mother and Child *
1436
01:04:17,424 --> 01:04:21,528
* Holy infant *
1437
01:04:22,529 --> 01:04:27,100
* So tender and mild *
1438
01:04:28,368 --> 01:04:30,937
Alex:
I think this works great.
1439
01:04:30,970 --> 01:04:33,106
I'll start down here,
you can start up on the stage.
1440
01:04:33,139 --> 01:04:36,142
You sing the entire
first verse by yourself.
1441
01:04:36,176 --> 01:04:39,579
I'll meet you here at the base
of the stairs, help you down.
1442
01:04:39,612 --> 01:04:41,648
Thank you. What a gentleman.
1443
01:04:41,681 --> 01:04:43,350
Yes, ma'am. What do you think?
1444
01:04:43,383 --> 01:04:44,584
I like it.
1445
01:04:44,617 --> 01:04:46,319
Oh, I have a thought
for the end.
1446
01:04:46,353 --> 01:04:49,489
Guys, can we go from--
* Although it's been said *
1447
01:04:49,522 --> 01:04:53,526
Um, I thought
we could cut across,
1448
01:04:53,560 --> 01:04:56,629
spin in,
and finish together face-to--
1449
01:05:03,536 --> 01:05:07,374
Or maybe it would be better
1450
01:05:07,407 --> 01:05:11,211
if you stand there,
1451
01:05:11,244 --> 01:05:13,380
and I will be over here,
1452
01:05:13,413 --> 01:05:17,150
far away from each other...
1453
01:05:19,019 --> 01:05:20,387
...and project.
1454
01:05:20,420 --> 01:05:22,255
Are you good?
1455
01:05:22,288 --> 01:05:25,959
I'm good, yeah. Too good.
1456
01:05:28,161 --> 01:05:29,262
June and I broke up.
1457
01:05:29,295 --> 01:05:30,263
- Oh.
- Yeah.
1458
01:05:30,296 --> 01:05:31,998
Oh.
1459
01:05:32,032 --> 01:05:33,466
We just-- We decided
we were better as friends.
1460
01:05:33,500 --> 01:05:37,137
I'm so sorry, Alex.
1461
01:05:37,170 --> 01:05:39,272
I-- I really liked her.
1462
01:05:39,305 --> 01:05:42,409
I'm sure she'll still be in
my life, being neighbors and--
1463
01:05:42,442 --> 01:05:43,710
and-and friends and all, but--
1464
01:05:43,743 --> 01:05:45,178
Yeah.
1465
01:05:45,211 --> 01:05:47,414
Just wasn't there for
either of us anymore.
1466
01:05:47,447 --> 01:05:50,684
Perfectly fine.
Totally amicable.
1467
01:05:50,717 --> 01:05:52,719
Do you need anything?
1468
01:05:52,752 --> 01:05:56,289
No, I'm good. Good.
1469
01:05:56,322 --> 01:05:57,724
Let's just rehearse.
1470
01:05:57,757 --> 01:05:59,192
Okay.
1471
01:05:59,225 --> 01:06:00,326
From the top, please.
1472
01:06:02,429 --> 01:06:04,264
Should I start here?
1473
01:06:04,297 --> 01:06:05,398
Okay.
1474
01:06:06,533 --> 01:06:08,001
(sighing)
1475
01:06:13,773 --> 01:06:16,609
* Up on the house top,
reindeer paws *
1476
01:06:16,643 --> 01:06:19,379
* Out jumps
good old Santa Claus *
1477
01:06:19,412 --> 01:06:21,214
(blowing lips)
1478
01:06:21,247 --> 01:06:23,316
I'm nervous. I'm shaking.
1479
01:06:23,350 --> 01:06:25,385
Don't be. It's just
another night at Fiore's.
1480
01:06:25,418 --> 01:06:27,487
It's not just another night,
Alex, it's the night.
1481
01:06:27,520 --> 01:06:30,190
* Ho-ho-ho, who would know? *
1482
01:06:30,223 --> 01:06:33,693
I'm in it, okay? I'm here.
I'm not going anywhere.
1483
01:06:33,727 --> 01:06:36,229
That's the spirit. You got this.
1484
01:06:37,764 --> 01:06:39,199
Look what just arrived for you.
1485
01:06:39,232 --> 01:06:39,899
Oh, wow.
1486
01:06:39,933 --> 01:06:41,401
He can afford gorgeous flowers,
1487
01:06:41,434 --> 01:06:44,738
but still carrying a tab. Mm.
1488
01:06:44,771 --> 01:06:46,639
"I have a meeting in
a hospital in Philly,
1489
01:06:46,673 --> 01:06:48,308
but I'll be there
in time for your big show.
1490
01:06:48,341 --> 01:06:49,642
Break your legs. Brad."
1491
01:06:49,676 --> 01:06:51,411
- (chuckling)
- (unclear) legs.
1492
01:06:51,444 --> 01:06:53,213
Bless his heart.
1493
01:06:53,246 --> 01:06:54,314
That was sweet of him.
1494
01:06:54,347 --> 01:06:55,648
Very.
1495
01:06:57,550 --> 01:06:59,386
He's a good guy, Violette.
1496
01:06:59,419 --> 01:07:01,321
He's a great guy, Alex.
1497
01:07:03,423 --> 01:07:07,127
I just don't know
if he's my guy.
1498
01:07:09,596 --> 01:07:11,064
Wow.
1499
01:07:12,232 --> 01:07:15,135
Okay, uh...
(clearing throat)
1500
01:07:15,168 --> 01:07:17,837
Do you-- Do you, uh--
Do you know who is
1501
01:07:17,871 --> 01:07:20,607
or was that, like,
a general statement?
1502
01:07:20,640 --> 01:07:23,209
I have a general idea, maybe.
1503
01:07:23,243 --> 01:07:26,579
Um, but I don't know
if he feels the same way.
1504
01:07:26,613 --> 01:07:28,081
I would imagine
he probably does.
1505
01:07:29,549 --> 01:07:31,284
I mean, it's you, after all.
1506
01:07:33,353 --> 01:07:36,790
But before I can pursue
this other situation,
1507
01:07:36,823 --> 01:07:39,292
I should be honest with Brad.
1508
01:07:40,427 --> 01:07:41,628
It's only fair.
1509
01:07:41,661 --> 01:07:43,163
Yeah.
1510
01:07:44,297 --> 01:07:45,365
Honesty would be best.
1511
01:07:45,398 --> 01:07:53,373
*
1512
01:07:58,945 --> 01:08:02,315
(phone ringing)
1513
01:08:02,349 --> 01:08:04,250
Oh, you got the flowers.
1514
01:08:04,284 --> 01:08:07,387
Yeah, they're really beautiful.
Thank you so much.
1515
01:08:07,420 --> 01:08:09,222
(chuckling)
You're welcome.
1516
01:08:09,255 --> 01:08:11,758
We just stopped to have lunch,
but I'm catching the train back
1517
01:08:11,791 --> 01:08:14,361
into the city in a few hours.
I'll be there on time.
1518
01:08:14,394 --> 01:08:15,862
I think we need to talk, Brad.
1519
01:08:17,297 --> 01:08:19,866
* We wish you
a merry Christmas *
1520
01:08:19,899 --> 01:08:22,469
* We wish you a
merry Christmas *
1521
01:08:22,502 --> 01:08:24,537
* We wish you
a merry Christmas *
1522
01:08:24,571 --> 01:08:28,341
* And a happy New Year *
1523
01:08:28,375 --> 01:08:32,579
* Good tidings we bring
to you and your kin *
1524
01:08:32,612 --> 01:08:34,714
* Good tidings for Christmas *
1525
01:08:34,748 --> 01:08:36,750
* And a happy New Year *
1526
01:08:36,783 --> 01:08:38,218
Hazel: Hilarious.
1527
01:08:39,586 --> 01:08:40,687
Well, I think everything
looks-- Listen,
1528
01:08:40,720 --> 01:08:43,523
I can't wait to dive back into--
1529
01:08:43,556 --> 01:08:44,824
Excuse me.
1530
01:08:44,858 --> 01:08:47,360
Oh, can-- Oh, my God!
1531
01:08:47,394 --> 01:08:49,429
(crosstalking indistinctly)
1532
01:08:49,462 --> 01:08:50,663
It's so nice to see you.
1533
01:08:50,697 --> 01:08:52,365
Going to be great.
1534
01:08:52,399 --> 01:08:53,667
A night to remember.
1535
01:08:53,700 --> 01:08:54,934
Let's check out the crowd.
1536
01:08:56,870 --> 01:08:58,538
* To your and your kin *
1537
01:08:58,571 --> 01:09:02,208
* Good tidings for Christmas *
1538
01:09:02,242 --> 01:09:04,711
* And a happy New Year to you *
1539
01:09:04,744 --> 01:09:06,546
My dad is here.
1540
01:09:06,579 --> 01:09:08,682
What's he doing in New York?
How did he know I was here?
1541
01:09:08,715 --> 01:09:10,483
I can't talk to him right now.
1542
01:09:10,517 --> 01:09:12,585
Listen, it's going to be okay.
He wants what's best for you.
1543
01:09:12,619 --> 01:09:14,220
He must think
something's really wrong.
1544
01:09:14,254 --> 01:09:15,922
You and your dad
love each other.
1545
01:09:15,955 --> 01:09:17,891
Later you're going to
explain everything to him,
1546
01:09:17,924 --> 01:09:19,793
but right now you're
going to go out there
1547
01:09:19,826 --> 01:09:22,796
and show everyone
in that room what you got.
1548
01:09:22,829 --> 01:09:25,331
Okay. Yeah, I can do this.
1549
01:09:25,365 --> 01:09:27,467
You can.
1550
01:09:27,500 --> 01:09:29,369
Go take a few breaths.
Get yourself together.
1551
01:09:32,739 --> 01:09:34,007
Excuse me, sir.
1552
01:09:34,040 --> 01:09:36,476
(laughing)
1553
01:09:36,509 --> 01:09:39,612
*
1554
01:09:39,646 --> 01:09:41,381
I'm so sorry.
1555
01:09:41,414 --> 01:09:43,483
(exhaling)
1556
01:09:43,516 --> 01:09:47,520
(breathing deeply)
1557
01:09:49,989 --> 01:09:55,628
*
1558
01:09:55,662 --> 01:09:56,930
Hey, hey. Not here.
1559
01:10:04,571 --> 01:10:05,872
Why would she break up with me
1560
01:10:05,905 --> 01:10:07,507
unless you were
giving me bad information?
1561
01:10:07,540 --> 01:10:08,742
It's not like that, Brad.
1562
01:10:08,775 --> 01:10:09,776
Do you want her for yourself?
1563
01:10:09,809 --> 01:10:11,011
I would never do that to you.
1564
01:10:11,044 --> 01:10:12,412
You were supposed
to be helping me.
1565
01:10:12,445 --> 01:10:14,047
I did.
1566
01:10:14,080 --> 01:10:16,483
I told you about caroling
and the Nutcracker,
1567
01:10:16,516 --> 01:10:19,786
and I didn't tell her that
I bought the yule log for her.
1568
01:10:19,819 --> 01:10:22,022
I even pretended that
June was my girlfriend,
1569
01:10:22,055 --> 01:10:24,024
and I did all of that for you.
1570
01:10:27,994 --> 01:10:29,429
June was never your girlfriend?
1571
01:10:31,364 --> 01:10:34,434
You were feeding him
information about me?
1572
01:10:34,467 --> 01:10:35,535
It was his idea.
1573
01:10:35,568 --> 01:10:44,844
*
1574
01:10:45,945 --> 01:10:48,515
Violette,
it's not like it sounds.
1575
01:10:48,548 --> 01:10:51,685
No, I think it's actually
a lot worse than it sounds.
1576
01:10:51,718 --> 01:10:54,688
I'm sorry, but how--
1577
01:10:54,721 --> 01:10:56,823
There you are.
You two are up next.
1578
01:10:56,856 --> 01:10:58,358
(door closing)
1579
01:10:59,592 --> 01:11:01,061
Just put it aside for now.
1580
01:11:01,094 --> 01:11:02,929
Hate me later, hate me forever,
1581
01:11:02,962 --> 01:11:04,931
but we have to
get on that stage.
1582
01:11:06,766 --> 01:11:08,368
It's our time.
1583
01:11:08,401 --> 01:11:14,874
*
1584
01:11:14,908 --> 01:11:17,610
* To you and your kin *
1585
01:11:17,644 --> 01:11:20,113
* Good tidings for Christmas *
1586
01:11:20,146 --> 01:11:23,850
* Oh, happy New Year *
1587
01:11:23,883 --> 01:11:28,121
(audience applauding, cheering)
1588
01:11:28,154 --> 01:11:31,524
Hazel:
Really fabulous, Rae. Fabulous.
1589
01:11:31,558 --> 01:11:36,529
Wow! Hey, make sure you catch
her Chicago tour coming up. Yes!
1590
01:11:36,563 --> 01:11:39,933
Alright, for our last number,
we've got the amazing,
1591
01:11:39,966 --> 01:11:43,503
incredible, astounding,
Violette and Alex
1592
01:11:43,536 --> 01:11:45,405
singing a Christmas song.
1593
01:11:45,438 --> 01:11:47,507
Come up here you
two gorgeous people.
1594
01:11:47,540 --> 01:11:48,742
(sighing)
1595
01:11:48,775 --> 01:11:50,043
(applauding)
1596
01:11:50,076 --> 01:11:52,445
That's my daughter. Yeah.
1597
01:11:52,479 --> 01:11:57,517
- (applauding)
- (song beginning)
1598
01:11:59,052 --> 01:12:03,990
*
1599
01:12:04,024 --> 01:12:06,092
* Chestnuts roasting-- *
1600
01:12:06,126 --> 01:12:12,665
*
1601
01:12:12,699 --> 01:12:13,767
Vi--
1602
01:12:13,800 --> 01:12:15,835
I can't do this.
1603
01:12:15,869 --> 01:12:19,939
(people murmuring)
1604
01:12:20,940 --> 01:12:22,909
Sorry about that. She, uh--
1605
01:12:22,942 --> 01:12:25,145
She had a--
1606
01:12:25,178 --> 01:12:27,113
I'm sorry.
1607
01:12:27,147 --> 01:12:30,016
Hazel:
Okay, people. Guess what?
1608
01:12:30,050 --> 01:12:33,019
It's your lucky day,
because yours truly is going to
1609
01:12:33,053 --> 01:12:36,923
be bringing this home
for you with, uh,
1610
01:12:36,956 --> 01:12:39,893
"Jingle Bells." Yeah.
1611
01:12:39,926 --> 01:12:42,429
Vi. Vi. Violette, please.
1612
01:12:42,462 --> 01:12:45,165
(sobbing)
I just want to be alone, Alex.
1613
01:12:46,966 --> 01:12:49,569
Violette?
1614
01:12:49,602 --> 01:12:50,704
Excuse me.
1615
01:12:51,971 --> 01:12:53,173
I'll let you two talk.
1616
01:12:56,843 --> 01:13:00,580
(breathing deeply)
1617
01:13:04,084 --> 01:13:06,186
How'd you find out?
1618
01:13:08,121 --> 01:13:10,957
Everyone kept
asking me for the dates.
1619
01:13:10,990 --> 01:13:12,192
You didn't have
the schedule yet,
1620
01:13:12,225 --> 01:13:14,194
so I called
the theatre in Ogden.
1621
01:13:17,097 --> 01:13:18,565
Why didn't you tell me, Bear?
1622
01:13:18,598 --> 01:13:20,700
I don't know.
1623
01:13:20,734 --> 01:13:22,535
If I put any unnecessary
pressure on you--
1624
01:13:22,569 --> 01:13:23,370
No. No, you didn't.
1625
01:13:23,403 --> 01:13:26,473
All you've ever
been is supportive.
1626
01:13:26,506 --> 01:13:29,242
But you still felt like
you couldn't tell me the truth.
1627
01:13:29,275 --> 01:13:30,810
Yeah, I guess...
1628
01:13:32,545 --> 01:13:35,648
I don't know, it all
happened so easily for me.
1629
01:13:35,682 --> 01:13:39,085
I went to that open call
and I booked the tour
1630
01:13:39,119 --> 01:13:41,087
and it felt so meant to be.
1631
01:13:43,289 --> 01:13:46,126
And then it all fell apart
and I had nothing,
1632
01:13:46,159 --> 01:13:50,563
and I needed to
make something of myself
1633
01:13:50,597 --> 01:13:52,799
so it wasn't such
a waste coming here.
1634
01:13:54,167 --> 01:13:57,237
You have to look
at the big picture.
1635
01:13:58,905 --> 01:14:01,074
That show brought
you to New York,
1636
01:14:01,107 --> 01:14:02,609
and no matter the outcome,
1637
01:14:02,642 --> 01:14:04,844
this is where
you're supposed to be.
1638
01:14:06,179 --> 01:14:08,214
There are no accidents.
1639
01:14:08,248 --> 01:14:09,849
No, but then
I crumbled out there.
1640
01:14:09,883 --> 01:14:13,053
You know, Hazel gave me a chance
and I let her down.
1641
01:14:13,086 --> 01:14:16,022
I-- I let you down.
1642
01:14:16,056 --> 01:14:17,524
I let everybody down.
1643
01:14:17,557 --> 01:14:19,059
No.
1644
01:14:19,092 --> 01:14:22,128
Maybe it feels like that,
but, hey.
1645
01:14:24,130 --> 01:14:25,665
This too shall pass.
1646
01:14:28,168 --> 01:14:31,538
The best thing
you can do for you
1647
01:14:31,571 --> 01:14:33,840
is to finally
put yourself first.
1648
01:14:33,873 --> 01:14:37,811
You've never done that,
and I think it's about time.
1649
01:14:39,212 --> 01:14:41,915
You just--
You keep going at Fiore's
1650
01:14:41,948 --> 01:14:44,184
and you will find
your success in no time.
1651
01:14:44,217 --> 01:14:46,252
No, Hazel's definitely
going to fire me now.
1652
01:14:46,286 --> 01:14:48,154
I was only working here
on a trial basis.
1653
01:14:48,188 --> 01:14:50,690
(laughing)
No, she's not.
1654
01:14:50,724 --> 01:14:53,126
And I am sorry, Dad.
1655
01:14:55,729 --> 01:14:58,732
You have nothing,
1656
01:14:58,765 --> 01:15:00,700
nothing to be sorry for.
1657
01:15:00,734 --> 01:15:03,737
You just keep doing, Bear.
1658
01:15:03,770 --> 01:15:06,973
You keep going, you have
my unconditional support.
1659
01:15:07,007 --> 01:15:10,877
(crying)
1660
01:15:12,679 --> 01:15:14,981
I'm glad we get to spend
Christmas together after all.
1661
01:15:15,015 --> 01:15:17,584
Oh, I wouldn't
have it any other way.
1662
01:15:20,253 --> 01:15:22,122
In fact, I kind of feel like
a dodo for not thinking of
1663
01:15:22,155 --> 01:15:24,591
coming to New York earlier.
(laughing)
1664
01:15:24,624 --> 01:15:26,726
Wait 'til you see
the Christmas pajamas I got us.
1665
01:15:26,760 --> 01:15:27,994
Are they matching?
1666
01:15:28,028 --> 01:15:30,330
They are so matching.
1667
01:15:30,363 --> 01:15:31,831
(laughing)
1668
01:15:31,865 --> 01:15:32,999
I love you.
1669
01:15:33,033 --> 01:15:35,969
I love you, Bear. Aw.
1670
01:15:36,002 --> 01:15:37,270
(sighing)
1671
01:15:44,244 --> 01:15:52,218
*
1672
01:15:54,287 --> 01:15:57,190
Merry Christmas.
I have a present for you.
1673
01:15:58,658 --> 01:15:59,793
What's that?
1674
01:15:59,826 --> 01:16:02,662
I'm moving out.
1675
01:16:02,696 --> 01:16:04,097
How?
1676
01:16:04,130 --> 01:16:06,166
I have some cash
saved from commissions.
1677
01:16:06,199 --> 01:16:09,202
Plus, I got the security
deposit back from Shanelle.
1678
01:16:09,235 --> 01:16:11,304
That's great, really.
1679
01:16:13,707 --> 01:16:15,975
I'm sorry about
everything with Violette.
1680
01:16:16,009 --> 01:16:17,944
It's okay.
1681
01:16:17,977 --> 01:16:20,980
Look, I liked her,
but I'll be okay.
1682
01:16:21,014 --> 01:16:22,349
Things are going
good for me now.
1683
01:16:24,017 --> 01:16:26,086
She really did help me
get back on track.
1684
01:16:26,119 --> 01:16:27,854
I mean, it wasn't
actually me she liked,
1685
01:16:27,887 --> 01:16:29,756
but it still felt nice.
1686
01:16:31,391 --> 01:16:32,726
I know.
1687
01:16:33,793 --> 01:16:35,028
She's incredible.
1688
01:16:35,061 --> 01:16:38,398
Well, you really
fell for this chick.
1689
01:16:38,431 --> 01:16:39,766
Don't say it.
1690
01:16:41,901 --> 01:16:43,903
I did, didn't you?
1691
01:16:47,741 --> 01:16:50,443
A little.
But if I'm being honest,
1692
01:16:50,477 --> 01:16:52,912
it was a stressful
trying to act like you.
1693
01:16:54,781 --> 01:16:56,850
I mean, it was you
she was falling for.
1694
01:16:59,886 --> 01:17:01,187
Thanks, Brad.
1695
01:17:02,789 --> 01:17:04,290
And hey.
1696
01:17:05,792 --> 01:17:07,427
Next time you go in.
1697
01:17:07,460 --> 01:17:09,229
Eh?
1698
01:17:09,262 --> 01:17:10,697
Can you give this to Hazel?
1699
01:17:12,298 --> 01:17:14,267
It's all there.
1700
01:17:14,300 --> 01:17:16,469
You don't have to count it.
1701
01:17:16,503 --> 01:17:17,904
Okay, here.
1702
01:17:17,937 --> 01:17:27,947
*
1703
01:17:32,318 --> 01:17:33,887
I'm going to miss you.
1704
01:17:35,355 --> 01:17:37,924
You're gonna miss me,
too, right?
1705
01:17:37,957 --> 01:17:39,292
Right?
1706
01:17:41,094 --> 01:17:45,165
And behold, the yule log.
1707
01:17:45,198 --> 01:17:46,299
How did you get this here?
1708
01:17:46,332 --> 01:17:47,934
In my carry-on.
1709
01:17:47,967 --> 01:17:49,269
Oh.
1710
01:17:50,270 --> 01:17:51,738
(knocking)
1711
01:18:02,349 --> 01:18:05,018
It's, uh, it's for you, Vi.
1712
01:18:07,087 --> 01:18:08,922
"Fiore's, 5:00pm."
1713
01:18:08,955 --> 01:18:12,926
This has Alex and-or Brad
written all over it.
1714
01:18:14,461 --> 01:18:15,862
I think you should go.
1715
01:18:17,530 --> 01:18:18,865
It's Christmas.
1716
01:18:20,867 --> 01:18:24,037
Marty: So, I had Christmas
dinner with Basil last year,
1717
01:18:24,070 --> 01:18:25,238
and they had a buffet--
1718
01:18:25,271 --> 01:18:27,007
Hazel? What's going on?
1719
01:18:27,040 --> 01:18:29,976
Alex fessed up,
so I called Marty.
1720
01:18:30,010 --> 01:18:32,379
Told him how those two
knuckleheads played their
1721
01:18:32,412 --> 01:18:34,848
little reindeer games with you
right before your big number.
1722
01:18:34,881 --> 01:18:37,384
It is my pleasure to
meet Carol Wagner's niece.
1723
01:18:37,417 --> 01:18:40,120
You know,
she started my first show.
1724
01:18:40,153 --> 01:18:42,455
Anyways, Hazel promised me
a black and white milkshake
1725
01:18:42,489 --> 01:18:44,391
if I came to hear you two sing.
1726
01:18:44,424 --> 01:18:46,393
That's so kind of you,
Mr. Levin.
1727
01:18:46,426 --> 01:18:48,795
Ah.
1728
01:18:48,828 --> 01:18:50,764
Ah, thank you.
1729
01:18:52,532 --> 01:18:55,869
Uh, could you give us
just a quick second?
1730
01:19:00,940 --> 01:19:01,941
Marty Levin.
1731
01:19:01,975 --> 01:19:03,143
Yes, we-- we met last night.
1732
01:19:03,176 --> 01:19:04,911
- Did we?
- Yeah.
1733
01:19:06,613 --> 01:19:15,355
*
1734
01:19:15,388 --> 01:19:17,791
So, was it all a lie?
1735
01:19:18,992 --> 01:19:20,560
Our friendship? Everything?
1736
01:19:20,593 --> 01:19:23,196
No, and I'm so sorry
we did that to you.
1737
01:19:23,229 --> 01:19:25,932
I never wanted you to get hurt.
1738
01:19:25,965 --> 01:19:27,934
There's a part of me
that doesn't regret it.
1739
01:19:27,967 --> 01:19:30,303
What do you mean?
1740
01:19:30,337 --> 01:19:32,472
Brad's plan had disaster
written all over it,
1741
01:19:32,505 --> 01:19:36,943
but I helped because I wanted
him to have a great girl.
1742
01:19:38,511 --> 01:19:40,580
And I let you in,
and you opened a part of me
1743
01:19:40,613 --> 01:19:42,415
that's been shut
for a long time.
1744
01:19:43,550 --> 01:19:46,019
Please, give me another shot.
1745
01:19:46,052 --> 01:19:48,421
I want to keep being
the guy that lifts you up.
1746
01:19:52,359 --> 01:19:53,960
And I want to be that for you.
1747
01:19:55,595 --> 01:19:57,397
But right now we should go sing,
1748
01:19:57,430 --> 01:19:59,332
because no one should
keep Marty Levin waiting.
1749
01:19:59,366 --> 01:20:00,934
Especially not on Christmas.
1750
01:20:04,070 --> 01:20:05,438
What?
1751
01:20:05,472 --> 01:20:07,173
I have an idea.
1752
01:20:09,442 --> 01:20:11,478
Actually, we're going
to sing a different song.
1753
01:20:11,511 --> 01:20:15,382
It's from an original
musical written by Alex.
1754
01:20:17,684 --> 01:20:21,654
*
1755
01:20:21,688 --> 01:20:26,026
* Oh, I never saw it coming *
1756
01:20:26,059 --> 01:20:28,194
* No, you snuck up on me *
1757
01:20:28,228 --> 01:20:32,165
* I can't believe it's true *
1758
01:20:32,198 --> 01:20:36,336
* Even Santa and his reindeer
seem more convincing *
1759
01:20:36,369 --> 01:20:39,239
* Than this thing
between me and you *
1760
01:20:39,272 --> 01:20:43,476
* My heart can't help but soar *
1761
01:20:43,510 --> 01:20:48,148
* When you walk
through the door *
1762
01:20:49,249 --> 01:20:51,051
* Who knew? *
1763
01:20:51,084 --> 01:20:52,452
* Who knew it'd be you? *
1764
01:20:52,485 --> 01:20:55,255
* Who knew it'd be
you this Christmas? *
1765
01:20:55,288 --> 01:20:57,457
* Who knew? *
1766
01:20:57,490 --> 01:20:59,125
* Who knew it'd be you? *
1767
01:20:59,159 --> 01:21:02,595
* You'd be my favorite
gift this Christmas? *
1768
01:21:02,629 --> 01:21:05,498
* Oh, the first time that
I saw you I was not expecting *
1769
01:21:05,532 --> 01:21:09,302
* To fall for the likes of you *
1770
01:21:09,336 --> 01:21:12,138
* But this north wind out of no
where blew down all the fences *
1771
01:21:12,172 --> 01:21:15,342
* I was helplessly into you *
1772
01:21:15,375 --> 01:21:18,511
* You saw through my disguise *
1773
01:21:18,545 --> 01:21:22,015
* With that twinkle
in your eyes *
1774
01:21:22,048 --> 01:21:23,416
* Who knew? *
1775
01:21:23,450 --> 01:21:25,051
* Who knew it'd be you? *
1776
01:21:25,085 --> 01:21:28,288
* Who knew it'd be
you this Christmas? *
1777
01:21:28,321 --> 01:21:29,622
- * Who knew? *
- * Who knew? *
1778
01:21:29,656 --> 01:21:31,558
* Who knew it'd be you? *
1779
01:21:31,591 --> 01:21:34,427
* You'd be my favorite
gift this Christmas? *
1780
01:21:34,461 --> 01:21:38,231
* Oh, I can't
stop this feeling *
1781
01:21:38,264 --> 01:21:41,401
* You've been
stealing my heart *
1782
01:21:41,434 --> 01:21:44,170
* Oh, snow and mistletoe *
1783
01:21:44,204 --> 01:21:45,538
* Darling, I know *
1784
01:21:45,572 --> 01:21:49,309
* We've got a spark *
1785
01:21:49,342 --> 01:21:51,211
- * Who knew? *
- * Who knew? *
1786
01:21:51,244 --> 01:21:52,679
* Who knew it'd be you? *
1787
01:21:52,712 --> 01:21:55,648
* Who knew it'd be
you this Christmas? *
1788
01:21:55,682 --> 01:21:57,384
- * Who knew? *
- * Who knew? *
1789
01:21:57,417 --> 01:22:01,187
* I'm so glad that it's you *
1790
01:22:02,389 --> 01:22:04,024
Me, too.
1791
01:22:04,057 --> 01:22:07,060
* You are my favorite
gift this Christmas *
1792
01:22:07,093 --> 01:22:11,231
* You are my favorite gift this
Christmas *
1793
01:22:11,264 --> 01:22:15,402
* Who knew I'd get you? *
1794
01:22:15,435 --> 01:22:20,240
* This Christmas *
1795
01:22:22,609 --> 01:22:26,146
- (applauding)
- (laughing) Yeah!
1796
01:22:26,179 --> 01:22:28,114
Thank you for that.
1797
01:22:28,148 --> 01:22:31,117
That song deserved more than
just living inside your head.
1798
01:22:32,252 --> 01:22:37,190
(slurping)
1799
01:22:39,125 --> 01:22:41,628
I loved it.
Let's talk about your show, kid.
1800
01:22:41,661 --> 01:22:45,198
Hazel has my number,
and you, we need to get you
1801
01:22:45,231 --> 01:22:49,235
up on a Broadway stage
sooner rather than later.
1802
01:22:49,269 --> 01:22:50,770
(chuckling)
1803
01:22:50,804 --> 01:22:54,507
I gotta go. Kristin Chenoweth
is blowing up my phone.
1804
01:22:54,541 --> 01:22:55,709
Merry Christmas.
1805
01:22:55,742 --> 01:22:58,211
Both:
Merry Christmas.
1806
01:22:58,244 --> 01:23:03,116
(both laughing)
1807
01:23:03,149 --> 01:23:04,718
Would you like to
see my third Tony?
1808
01:23:04,751 --> 01:23:06,753
I would love to
see your third Tony.
1809
01:23:06,786 --> 01:23:08,121
Let's go.
1810
01:23:08,154 --> 01:23:11,391
I'm gonna make this up to you.
I promise.
1811
01:23:11,424 --> 01:23:12,659
You already have.
1812
01:23:12,692 --> 01:23:21,701
*
1813
01:23:21,735 --> 01:23:26,773
- (audience cheering)
- (camera clicking)
1814
01:23:26,806 --> 01:23:36,783
*
1815
01:23:49,462 --> 01:23:59,606
*
119856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.