All language subtitles for A Christmas of Wonders

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,880 --> 00:00:17,180 I can divide my life into "before" and "after." 2 00:00:17,180 --> 00:00:19,970 Before the Christmas that my parents got the book. 3 00:00:19,970 --> 00:00:23,140 And after, when my life would never be the same. 4 00:00:23,140 --> 00:00:26,690 The book was called "The 100 Wonders of the World," 5 00:00:26,690 --> 00:00:29,270 and from the moment I cracked it open for the first time 6 00:00:29,270 --> 00:00:32,610 that Christmas morning, I was obsessed. 7 00:00:32,610 --> 00:00:37,570 Machu Picchu, Mostar Bridge, the Terracotta Warriors. 8 00:00:37,570 --> 00:00:41,160 Everything was exotic; everything was fascinating. 9 00:00:42,950 --> 00:00:45,830 I made a promise to myself I would see them all, 10 00:00:45,830 --> 00:00:47,330 and I started counting the days 11 00:00:47,330 --> 00:00:50,460 when I'd break out of my teeny tiny little town. 12 00:00:50,460 --> 00:00:53,340 Because seeing pictures in the book wasn't good enough. 13 00:00:56,890 --> 00:00:59,850 After high school, I had my chance. 14 00:00:59,850 --> 00:01:01,970 I left Maryville to see the world. 15 00:01:02,850 --> 00:01:04,350 And I haven't looked back. 16 00:01:06,560 --> 00:01:08,610 Stepping out to experience the wonders 17 00:01:08,610 --> 00:01:11,020 with my own eyes was more incredible 18 00:01:11,020 --> 00:01:13,110 than I had even imagined. 19 00:01:13,110 --> 00:01:15,610 Eventually, I landed my dream job, 20 00:01:15,610 --> 00:01:17,240 allowing me to share my adventures 21 00:01:17,240 --> 00:01:19,870 with aspiring travelers across the globe. 22 00:01:33,590 --> 00:01:34,670 - Eliza, you're home! 23 00:01:34,670 --> 00:01:35,510 - Hi. 24 00:01:35,510 --> 00:01:38,090 - I thought you wouldn't be back till next week. 25 00:01:38,090 --> 00:01:40,850 - There's only so much you can write about some places. 26 00:01:42,100 --> 00:01:44,680 I convinced my editor 27 00:01:44,680 --> 00:01:48,480 that two months in the Serengeti was enough. 28 00:01:48,480 --> 00:01:49,310 - In the what? 29 00:01:51,060 --> 00:01:51,900 - Serengeti. 30 00:01:53,730 --> 00:01:56,400 Tanzania wildlife park. 31 00:01:57,490 --> 00:01:59,240 - Oh, Africa. 32 00:02:02,120 --> 00:02:05,330 Did you share an Airbnb with the animals? 33 00:02:05,330 --> 00:02:08,210 - No, but it smells like they moved in here with you. 34 00:02:08,210 --> 00:02:09,920 How big was the party? 35 00:02:09,920 --> 00:02:10,750 - Well, let's see. 36 00:02:10,750 --> 00:02:12,710 It was just Fran from work, 37 00:02:12,710 --> 00:02:16,670 a couple of her friends, and the newbies in 210. 38 00:02:16,670 --> 00:02:19,430 Just your standard-size shindig. 39 00:02:19,430 --> 00:02:21,590 - Charley, please tell me tonight's a rare night off 40 00:02:21,590 --> 00:02:23,350 from your social life. 41 00:02:23,350 --> 00:02:26,890 - Oh, well, nothing's planned yet, but the night is young. 42 00:02:28,520 --> 00:02:29,940 When's your next assignment? 43 00:02:33,360 --> 00:02:34,900 - In a couple of days. 44 00:02:34,900 --> 00:02:39,150 I'm doing a piece on European Christmas markets. 45 00:02:39,150 --> 00:02:42,320 But right now I'm gonna work on sleeping off this jet lag. 46 00:02:43,410 --> 00:02:44,240 - Fine. 47 00:02:46,080 --> 00:02:47,290 - See you in the morning. 48 00:02:47,290 --> 00:02:48,330 - Good night. 49 00:02:50,040 --> 00:02:51,580 Wait, did you see zebras? 50 00:03:02,340 --> 00:03:03,430 - Oh, Mom called. 51 00:03:06,220 --> 00:03:08,020 Hi, honey! It's Mom. 52 00:03:08,020 --> 00:03:10,520 I thought this was the perfect time for, 53 00:03:10,520 --> 00:03:13,060 you guessed it, my annual holiday voicemail 54 00:03:13,060 --> 00:03:15,860 to officially invite you home for Christmas. 55 00:03:15,860 --> 00:03:17,860 Austin finished the cafe remodel. 56 00:03:17,860 --> 00:03:19,400 It would be great if you came home 57 00:03:19,400 --> 00:03:21,820 to see what he has done with the place. 58 00:03:21,820 --> 00:03:24,820 I love you. I'm so proud of you every day. 59 00:03:24,820 --> 00:03:28,240 Ugh, I miss her. 60 00:03:45,050 --> 00:03:46,350 Georgina, hi! 61 00:03:46,350 --> 00:03:47,890 Hey, Eliza! 62 00:03:47,890 --> 00:03:51,270 Outline and proposal for the Serengeti story look great, 63 00:03:51,270 --> 00:03:52,770 consider them approved. 64 00:03:52,770 --> 00:03:53,650 One more thing, 65 00:03:53,650 --> 00:03:55,230 just got word that we're pivoting 66 00:03:55,230 --> 00:03:57,320 on the European Christmas markets piece, 67 00:03:57,320 --> 00:03:58,860 so you're off the hook. 68 00:03:58,860 --> 00:04:02,650 - Oh, I was really looking forward to that. 69 00:04:02,650 --> 00:04:04,610 So what else do you have for me for the holidays? 70 00:04:04,610 --> 00:04:05,490 Nothing, actually! 71 00:04:05,490 --> 00:04:07,240 I don't think I've ever said this to you before, 72 00:04:07,240 --> 00:04:09,160 but enjoy the holidays. 73 00:04:09,160 --> 00:04:10,160 Not for too long, though, 74 00:04:10,160 --> 00:04:12,290 Greece is still a go right after the new year. 75 00:04:12,290 --> 00:04:13,290 Talk soon. 76 00:04:13,290 --> 00:04:15,420 - Okay, yeah, I'll talk to you later. 77 00:04:15,420 --> 00:04:16,290 Bye. 78 00:04:19,670 --> 00:04:20,960 - Looks like I'm not going to Europe 79 00:04:20,960 --> 00:04:22,720 for Christmas after all. 80 00:04:22,720 --> 00:04:25,470 - Oh, well, where are you goin' then? 81 00:04:25,470 --> 00:04:28,140 You're always somewhere exotic for Christmas. 82 00:04:29,760 --> 00:04:32,640 Hey, what about that little hometown of yours? 83 00:04:32,640 --> 00:04:34,730 Maybe you could go there for the holidays. 84 00:04:34,730 --> 00:04:35,650 - Yeah, right. 85 00:04:36,850 --> 00:04:40,110 Wait, yeah, right. I could. 86 00:04:40,110 --> 00:04:43,190 - You really could. Imagine your mom's face. 87 00:04:43,190 --> 00:04:44,030 After all these years 88 00:04:44,030 --> 00:04:45,570 of turning down her holiday invitations, 89 00:04:45,570 --> 00:04:47,910 you could finally take her up on it. 90 00:04:47,910 --> 00:04:49,580 - You know what, I think I'm gonna do it. 91 00:05:06,130 --> 00:05:07,260 Colin Anderson, go. 92 00:05:07,260 --> 00:05:09,470 - Hey, it's Eliza. 93 00:05:09,470 --> 00:05:11,760 - Well, this is a nice surprise. 94 00:05:11,760 --> 00:05:12,890 - Yeah, I'll make this quick. 95 00:05:12,890 --> 00:05:16,520 I know you're busy with the merger, and I just landed. 96 00:05:16,520 --> 00:05:18,150 - Oh, you left already. 97 00:05:18,150 --> 00:05:20,400 I thought you still had a couple of days in the city. 98 00:05:20,400 --> 00:05:22,780 - Yeah, the Christmas markets thing got canceled, 99 00:05:22,780 --> 00:05:23,940 so surprise again. 100 00:05:23,940 --> 00:05:27,070 I am in the last place I thought I'd be for the holidays. 101 00:05:27,910 --> 00:05:29,490 Should I guess where? 102 00:05:30,370 --> 00:05:32,950 - Don't laugh. It's Maryville. 103 00:05:32,950 --> 00:05:36,160 - Wow. Really? 104 00:05:36,160 --> 00:05:38,370 Please tell me it's for an assignment. 105 00:05:38,370 --> 00:05:40,040 - Nope, it's just the first time 106 00:05:40,040 --> 00:05:41,710 I don't have somewhere else to be. 107 00:05:41,710 --> 00:05:44,510 - You mean that you get to be somewhere else? 108 00:05:44,510 --> 00:05:47,340 - Yeah, that's a better way of putting it. 109 00:05:47,340 --> 00:05:50,680 Anyways, I figured I have no more excuses this time, 110 00:05:50,680 --> 00:05:53,100 so I just thought I'd go home for a few days, 111 00:05:53,100 --> 00:05:54,720 and that would buy me a few more years 112 00:05:54,720 --> 00:05:58,560 of spending the holidays anywhere but my hometown. 113 00:05:58,560 --> 00:06:00,730 - Well, if only I weren't buried in this merger, 114 00:06:00,730 --> 00:06:02,730 I'd be able to save you. 115 00:06:02,730 --> 00:06:04,730 - I think I can manage a few days. 116 00:06:04,730 --> 00:06:07,070 Let's just get together in the new year 117 00:06:07,070 --> 00:06:08,990 when I'm back in town, okay? 118 00:06:08,990 --> 00:06:09,950 - It's a plan. 119 00:06:09,950 --> 00:06:13,080 I'll have my assistant get us a reservation somewhere. 120 00:06:13,080 --> 00:06:15,620 Talk soon. Wish me luck. 121 00:06:15,620 --> 00:06:17,330 - You're gonna need it. Bye-Bye. 122 00:06:17,330 --> 00:06:18,330 - Bye. 123 00:06:22,290 --> 00:06:23,130 - Yes! 124 00:06:25,710 --> 00:06:29,430 - Hi! - Hi, Mom! 125 00:06:29,430 --> 00:06:33,390 - I'm so excited to have you finally home for the holidays! 126 00:06:33,390 --> 00:06:35,430 I knew one day my phone calls would work. 127 00:06:35,430 --> 00:06:36,270 - It's good to see you, honey. 128 00:06:36,270 --> 00:06:38,180 I love you. - Hi, Dad. 129 00:06:38,180 --> 00:06:41,400 It's good to see you too. Retirement looks good on you. 130 00:06:41,400 --> 00:06:43,110 Semi-retirement. 131 00:06:43,110 --> 00:06:44,440 - Let's get your luggage in the car. 132 00:06:44,440 --> 00:06:45,690 - Okay. - Let's go! 133 00:06:45,690 --> 00:06:49,030 - Oh, wow! Looks cute. 134 00:06:49,030 --> 00:06:51,660 I knew you would love it. 135 00:07:09,170 --> 00:07:11,680 Wow. This town is a lot smaller than I remembered. 136 00:07:12,680 --> 00:07:14,140 - Really. 137 00:07:14,140 --> 00:07:19,020 Well, with all of your globe trotting and big city living. 138 00:07:19,020 --> 00:07:19,850 You know what they say, 139 00:07:19,850 --> 00:07:21,850 you can take the girl out of the country, but you can- 140 00:07:21,850 --> 00:07:24,900 - You can always guilt-trip her into coming back. 141 00:07:24,900 --> 00:07:27,070 Mom, we aren't even country people anyway. 142 00:07:27,070 --> 00:07:30,110 - Well, well, well, look who decided 143 00:07:30,110 --> 00:07:34,200 to finally grace us with her presence. 144 00:07:34,200 --> 00:07:35,580 Hi, sis. - Give her some space. 145 00:07:35,580 --> 00:07:37,450 - Whoa, okay. 146 00:07:38,450 --> 00:07:39,700 - So good to see you. - It's so good 147 00:07:39,700 --> 00:07:41,620 to see you guys. - Oh my gosh, come on in. 148 00:07:41,620 --> 00:07:43,620 Oh my goodness, you look wonderful. 149 00:07:46,920 --> 00:07:51,010 Oh, give me strength. 150 00:07:54,550 --> 00:07:57,810 - I can't wait to just chill and relax. 151 00:07:57,810 --> 00:07:59,350 Can't remember the last time I didn't have 152 00:07:59,350 --> 00:08:01,600 a jam-packed itinerary. 153 00:08:01,600 --> 00:08:04,560 Does anyone wanna binge some of those holiday rom-coms 154 00:08:04,560 --> 00:08:06,650 while I sit here and veg for a while? 155 00:08:06,650 --> 00:08:08,690 - Eliza, we don't have time for that; 156 00:08:08,690 --> 00:08:11,280 you may not have an itinerary but we do! 157 00:08:11,280 --> 00:08:12,950 We have people arriving here soon. 158 00:08:12,950 --> 00:08:14,280 - Arriving for what? 159 00:08:14,280 --> 00:08:17,240 - The Annual Gardiner Family Ugly Sweater Christmas Party. 160 00:08:17,240 --> 00:08:19,990 The AGFUSCP. It's a family tradition. 161 00:08:19,990 --> 00:08:21,330 - You guys still do that? 162 00:08:21,330 --> 00:08:23,540 I thought that fizzled out years ago. 163 00:08:23,540 --> 00:08:27,000 - Heavens no! It is bigger and better than ever before. 164 00:08:27,000 --> 00:08:28,250 You'll like it, you'll love it, 165 00:08:28,250 --> 00:08:29,920 I promise, I swear. 166 00:08:29,920 --> 00:08:32,670 I asked Kate to pick out an ugly sweater for you upstairs, 167 00:08:32,670 --> 00:08:34,970 unless, of course, you brought one of your own. 168 00:08:34,970 --> 00:08:37,510 You didn't, okay. Okay. 169 00:08:37,510 --> 00:08:39,970 Kate, ugly sweater 911. Jim. 170 00:08:41,430 --> 00:08:42,770 Whoo! 171 00:08:45,690 --> 00:08:48,360 - Ah, roomies again. 172 00:08:48,360 --> 00:08:51,780 - Yep, just like the good old days. 173 00:08:51,780 --> 00:08:54,030 Here we have a small collection of uglies 174 00:08:54,030 --> 00:08:55,570 for you to choose from. 175 00:08:57,570 --> 00:08:59,830 - Oh, boy. These really are ugly. 176 00:09:02,160 --> 00:09:05,080 - So first things first, 177 00:09:05,080 --> 00:09:07,420 tell me more about your man, Carter? 178 00:09:07,420 --> 00:09:08,250 Connor? 179 00:09:08,250 --> 00:09:10,460 - It's Colin. Yeah. 180 00:09:11,380 --> 00:09:12,920 Where do I start? 181 00:09:13,760 --> 00:09:17,430 Well, first of all, he's not really "my man." 182 00:09:17,430 --> 00:09:20,600 We're just kind of, talking. 183 00:09:20,600 --> 00:09:23,390 - Oh, you're "talking?" 184 00:09:23,390 --> 00:09:26,940 Got news for you E, he's definitely "your man." 185 00:09:26,940 --> 00:09:29,190 - It's basically all we can do, 186 00:09:29,190 --> 00:09:31,360 text, sometimes call. 187 00:09:32,360 --> 00:09:37,110 He's busy, I'm hardly ever even in the same ZIP code. 188 00:09:37,110 --> 00:09:40,240 We're taking things slow. 189 00:09:40,240 --> 00:09:44,290 - Is, is he? You're quite the catch. 190 00:09:45,290 --> 00:09:47,540 - I don't think there's any other way we can take it. 191 00:09:47,540 --> 00:09:49,960 Between my work schedule and his, 192 00:09:49,960 --> 00:09:53,340 it's like we're in a long-distance relationship. 193 00:09:53,340 --> 00:09:55,720 - Well, I think we should "meet" him some time. 194 00:09:55,720 --> 00:09:57,300 We could decide for you. 195 00:09:57,300 --> 00:09:58,840 - Now there's an idea. 196 00:10:00,010 --> 00:10:01,890 - Hey, Mom needs you to get downstairs right now. 197 00:10:01,890 --> 00:10:03,010 She needs you. Okay? 198 00:10:03,890 --> 00:10:07,390 Okay. Dude, it's Christmas. 199 00:10:07,390 --> 00:10:08,850 - Well, hurry up and get ready. 200 00:10:08,850 --> 00:10:10,690 It's time for your reintroduction 201 00:10:10,730 --> 00:10:11,940 to Maryville society. 202 00:10:54,270 --> 00:10:59,280 - Eliza! Last time I saw you, you were yea high. 203 00:11:01,070 --> 00:11:03,320 Oh, you have really grown up. 204 00:11:03,320 --> 00:11:06,160 Oh my gosh, how long has it been? 205 00:11:06,160 --> 00:11:08,370 - Years. Many years. 206 00:11:10,120 --> 00:11:13,170 Ah, I see you still have great taste in sweaters. 207 00:11:13,170 --> 00:11:16,130 Oh, I wear it once a year for this party. 208 00:11:16,130 --> 00:11:18,590 I look forward to it all year. 209 00:11:18,590 --> 00:11:19,920 - Where have you been? 210 00:11:19,920 --> 00:11:22,970 Traveling all around the world, I understand. 211 00:11:22,970 --> 00:11:24,640 What is it you do again? 212 00:11:24,640 --> 00:11:28,270 - I travel a lot, write a little, 213 00:11:28,270 --> 00:11:30,730 and take tons of pictures. 214 00:11:30,730 --> 00:11:32,140 - And that's a job? 215 00:11:32,140 --> 00:11:35,310 - Yep, they pay me and everything. 216 00:11:35,310 --> 00:11:37,780 - Wow. I need a job like that. 217 00:11:37,780 --> 00:11:40,400 - Seriously. 218 00:11:49,370 --> 00:11:52,250 Oh, Pinedale sounds like a lovely city. 219 00:11:52,250 --> 00:11:54,540 Town? Village. 220 00:11:54,540 --> 00:11:58,130 I'll have to add that to my list. 221 00:11:59,130 --> 00:12:01,720 Yeah, how long has your granddaughter been there? 222 00:12:01,720 --> 00:12:03,680 - Oh, two years. Two years. 223 00:12:03,680 --> 00:12:04,510 - Two. 224 00:12:09,350 --> 00:12:13,140 - I see you escaped the ugly wool party. 225 00:12:13,140 --> 00:12:13,980 - Barely. 226 00:12:13,980 --> 00:12:16,110 I've talked more about myself in the last hour 227 00:12:16,110 --> 00:12:18,440 than I have in the last decade. 228 00:12:18,440 --> 00:12:21,030 - Mm, that's because you're the most famous person 229 00:12:21,030 --> 00:12:23,150 in all of Maryville. 230 00:12:23,150 --> 00:12:26,410 - And the most interesting. What do you think, Will? 231 00:12:26,410 --> 00:12:29,030 - I mean, she has been somewhere outside a 20-mile radius 232 00:12:29,030 --> 00:12:29,870 of this town. 233 00:12:29,870 --> 00:12:30,700 Oh, good point. 234 00:12:30,700 --> 00:12:31,540 - Will? 235 00:12:32,870 --> 00:12:35,330 - Oh, I see you're still wearing my sweater. 236 00:12:35,330 --> 00:12:39,040 - Oh my gosh, you're still in love with him. 237 00:12:39,040 --> 00:12:40,000 - I mean, everyone knows 238 00:12:40,000 --> 00:12:42,340 if you wear a guy's sweater, you're in love with him. 239 00:12:42,340 --> 00:12:43,170 - True. 240 00:12:44,380 --> 00:12:45,890 - You borrowed it the last time you were in town 241 00:12:45,890 --> 00:12:47,050 for the Christmas sweater party. 242 00:12:47,050 --> 00:12:49,350 - Oh my gosh, was it that long ago? 243 00:12:49,350 --> 00:12:51,930 - Well, this is embarrassing. 244 00:12:51,930 --> 00:12:54,850 I didn't realize it was yours when I put it on, 245 00:12:54,850 --> 00:12:56,810 and I just got here and didn't have one, 246 00:12:56,810 --> 00:12:58,900 so I'm just gonna go change and give it back to you. 247 00:12:58,900 --> 00:12:59,730 - It's okay. 248 00:12:59,730 --> 00:13:02,610 Look, I'll let you hang onto it for a while longer. 249 00:13:02,610 --> 00:13:04,030 Plus I'm still waiting for you 250 00:13:04,030 --> 00:13:05,990 to fix it like you promised. 251 00:13:09,070 --> 00:13:10,580 - You okay, Eliza? 252 00:13:10,580 --> 00:13:15,210 It's such an ugly sweater. So much, dear. 253 00:13:15,210 --> 00:13:17,960 - Okay, I'm gonna go. 254 00:13:17,960 --> 00:13:20,000 - Already, Will? You just got here. 255 00:13:20,000 --> 00:13:22,380 And Eliza's here too. 256 00:13:22,380 --> 00:13:23,590 You remember Eliza? 257 00:13:23,590 --> 00:13:26,550 - Yes, I remember Eliza very well. 258 00:13:26,550 --> 00:13:30,100 In fact, she just promised to fix my sweater. Again. 259 00:13:31,310 --> 00:13:34,060 Okay, I gotta head out. My pops is waiting for me. 260 00:13:34,060 --> 00:13:35,180 I'll see you guys. 261 00:13:36,440 --> 00:13:37,900 See you later, Willpower. - Bye, Will. 262 00:13:37,900 --> 00:13:39,310 See you tomorrow, Will. 263 00:13:39,310 --> 00:13:40,690 - Take care, man. 264 00:13:42,690 --> 00:13:43,820 - What was that? 265 00:13:43,820 --> 00:13:45,900 - What? - That was horrifying. 266 00:13:45,900 --> 00:13:48,700 Will's right. You are still in love with him. 267 00:13:48,700 --> 00:13:49,620 - I am not. 268 00:13:51,160 --> 00:13:55,500 I mean, I was. Used to be. 269 00:13:56,660 --> 00:13:58,370 Everyone was. 270 00:13:58,370 --> 00:14:00,670 - Didn't you and your friends used to like? 271 00:14:03,880 --> 00:14:05,050 - Used to walk back and forth 272 00:14:05,050 --> 00:14:06,920 in front of the hardware store pretending 273 00:14:06,920 --> 00:14:09,930 to be interested in drills and fasteners just to- 274 00:14:09,930 --> 00:14:11,850 - Stop. - maybe catch a glimpse 275 00:14:11,850 --> 00:14:13,140 of him through the window. 276 00:14:14,010 --> 00:14:15,430 Yeah, we did. 277 00:14:16,390 --> 00:14:20,440 So embarrassing. But effective. 278 00:14:24,400 --> 00:14:26,860 I still can't believe he pretended 279 00:14:26,860 --> 00:14:28,650 like I didn't exist back then. 280 00:14:29,740 --> 00:14:31,870 I walked back and forth so many times. 281 00:14:31,870 --> 00:14:33,830 - Why didn't you just like, talk to him? 282 00:14:33,830 --> 00:14:35,450 I mean, he was Austin's homeboy. 283 00:14:35,450 --> 00:14:37,450 You could have like, I don't know, 284 00:14:37,450 --> 00:14:39,920 dialed it down and been friends. 285 00:14:39,920 --> 00:14:42,040 - Yeah, that's definitely far too logical 286 00:14:42,040 --> 00:14:43,920 for the teenage mind to grasp. 287 00:14:45,170 --> 00:14:46,550 Besides, I don't think 288 00:14:46,550 --> 00:14:48,630 he ever could have been interested in me. 289 00:14:48,630 --> 00:14:51,550 I was always just his best friend's little sister. 290 00:14:51,550 --> 00:14:53,350 You know, off limits. 291 00:14:55,310 --> 00:14:56,890 - Well, good thing you don't have 292 00:14:56,890 --> 00:14:58,350 to worry about that anymore. 293 00:14:58,350 --> 00:15:00,310 You've got, um... 294 00:15:00,310 --> 00:15:01,810 What's his name? 295 00:15:01,810 --> 00:15:03,520 Carter. Corbin. 296 00:15:03,520 --> 00:15:05,980 Wait, don't tell me. Colin. 297 00:15:09,150 --> 00:15:11,660 - Yeah, I've got Colin. 298 00:15:11,660 --> 00:15:15,240 You're right, I don't need to worry about Will Matthews. 299 00:15:15,240 --> 00:15:16,830 At all. Ever again. 300 00:15:30,590 --> 00:15:33,340 Up and at 'em, girls! Rise and shine. 301 00:15:33,340 --> 00:15:35,760 We've got things to do and people to see. 302 00:15:35,760 --> 00:15:38,890 - I'm a grown woman, and my mother still hollers at me 303 00:15:38,890 --> 00:15:40,850 to get up like I'm five. 304 00:15:42,440 --> 00:15:44,440 Why are we getting up already? 305 00:15:44,440 --> 00:15:45,770 - Day after the ugly party, 306 00:15:45,770 --> 00:15:49,230 it's Cookies and Carols at the Care Center. 307 00:15:49,230 --> 00:15:51,150 - We should be sleeping in. 308 00:15:52,360 --> 00:15:55,780 - Come on! Mom's not gonna give up. 309 00:15:55,780 --> 00:15:57,330 Literally, it's the same plan every year 310 00:15:57,330 --> 00:15:59,410 since Grandma lived there before she died. 311 00:16:03,250 --> 00:16:04,380 - I forgot about that. 312 00:16:06,460 --> 00:16:08,960 Those were some of the best times of the holidays. 313 00:16:10,550 --> 00:16:12,130 Are Bev and Harold still there? 314 00:16:12,130 --> 00:16:14,930 Still there and still a hoot and a holler. 315 00:16:22,940 --> 00:16:25,350 Well, looks like we're about there. 316 00:16:25,350 --> 00:16:28,900 - Okay, thank you and here's your daily paycheck. 317 00:16:28,900 --> 00:16:30,820 Best hot chocolate in town. 318 00:16:30,820 --> 00:16:31,650 - I'll take it. 319 00:16:33,070 --> 00:16:35,240 Okay, looks like the last thing we have 320 00:16:35,240 --> 00:16:37,200 is the light switch covers. 321 00:16:37,200 --> 00:16:39,870 If you have them all, I'll install them real quick. 322 00:16:39,870 --> 00:16:42,620 - Uh, light switch covers, light switch covers. 323 00:16:42,620 --> 00:16:45,250 Shoot, I forgot them at home, 324 00:16:45,250 --> 00:16:48,630 and I don't have time to go grab them before we open. 325 00:16:48,630 --> 00:16:50,090 Do you by any chance have a few extra minutes 326 00:16:50,090 --> 00:16:51,590 to go grab them for me? 327 00:16:51,590 --> 00:16:52,920 - Yeah, for sure, for sure. 328 00:16:55,380 --> 00:16:58,550 Is Eliza gonna be at the house? 329 00:16:58,550 --> 00:17:01,390 - Yeah, yeah, she should be. Why? 330 00:17:01,390 --> 00:17:02,220 - No reason. 331 00:17:03,520 --> 00:17:06,730 - Hmm, hmm? 332 00:17:06,730 --> 00:17:07,940 - Look, she just, 333 00:17:09,190 --> 00:17:10,270 she seems different. 334 00:17:10,270 --> 00:17:11,690 - Okay, yeah. Different. 335 00:17:11,690 --> 00:17:12,940 In what way? 336 00:17:14,490 --> 00:17:17,570 - Like, she's just not your little sister anymore. 337 00:17:17,570 --> 00:17:18,450 - Technically she'll always be my little sister. 338 00:17:18,450 --> 00:17:20,530 - Come on, man, you know what I'm saying. 339 00:17:22,160 --> 00:17:25,120 - Listen, I can put in a good word for you, you know. 340 00:17:25,120 --> 00:17:25,960 - No! 341 00:17:25,960 --> 00:17:27,540 - No, I can. - No, don't do that. 342 00:17:28,710 --> 00:17:30,790 I got this, okay? 343 00:17:30,790 --> 00:17:33,510 Okay. 344 00:17:35,220 --> 00:17:37,010 The boy's gonna need all the help he can get. 345 00:17:38,720 --> 00:17:40,800 - Good morning, my loves. - Hello. 346 00:17:40,800 --> 00:17:42,470 - Come over, I need your help. 347 00:17:42,470 --> 00:17:44,640 - Mom, it smells so good. 348 00:17:44,640 --> 00:17:47,980 There's nothing in the world like your sugar cookies. 349 00:17:47,980 --> 00:17:49,400 You should open a cafe or something. 350 00:17:50,360 --> 00:17:51,570 - Ha, ha, ha, ha. 351 00:17:51,570 --> 00:17:54,780 I'm leaving the rest of this for you two to finish up. 352 00:17:54,780 --> 00:17:57,320 We have a very busy morning. 353 00:17:57,320 --> 00:18:01,030 Now, if you gals wouldn't mind doing your decorating magic, 354 00:18:01,030 --> 00:18:03,240 just like the good old days. 355 00:18:03,240 --> 00:18:04,870 We will be back later this afternoon, 356 00:18:04,870 --> 00:18:07,040 and we can go to the care center together. 357 00:18:08,120 --> 00:18:09,370 Okey dokey. 358 00:18:09,370 --> 00:18:10,750 - Hey, honey, you ready to go? 359 00:18:10,750 --> 00:18:13,960 - Ready. And I have another family craft idea. 360 00:18:13,960 --> 00:18:14,880 - Wonderful. 361 00:18:16,550 --> 00:18:17,800 - Now, don't make a mess. 362 00:18:18,970 --> 00:18:20,010 - Bye, Mom. 363 00:18:24,680 --> 00:18:27,730 - Feels like the perfect time for Mele Kalikimaka. 364 00:18:27,730 --> 00:18:28,560 - What? 365 00:18:29,730 --> 00:18:33,440 - Mele Kalikimaka! Merry Christmas? 366 00:18:33,440 --> 00:18:34,900 It's how they say it in Hawaii? 367 00:18:34,900 --> 00:18:38,200 - I know what it means. I just did not understand you. 368 00:18:38,200 --> 00:18:40,240 - Oh, another fun fact, in Ghana, 369 00:18:40,240 --> 00:18:42,910 they have four Wisemen in their nativity scene. 370 00:18:42,910 --> 00:18:45,330 - Mm, interesting. 371 00:18:46,330 --> 00:18:47,960 Here's my fun fact, 372 00:18:47,960 --> 00:18:51,210 in this house, we eat cookies and drink wassail. 373 00:18:52,540 --> 00:18:54,880 - Ooh, a really fun one is in Bali; 374 00:18:54,880 --> 00:18:58,090 they light sparklers and firecrackers. 375 00:18:58,090 --> 00:18:59,880 - Now, that's what I'm talking about. 376 00:18:59,880 --> 00:19:01,890 I guess you learned something out there. 377 00:19:03,680 --> 00:19:05,510 We should put firecrackers in the brownies. 378 00:19:09,520 --> 00:19:10,390 Hey, Eliza. 379 00:19:10,390 --> 00:19:11,730 - Yeah. 380 00:19:11,730 --> 00:19:15,230 Mele Kalikimaka! 381 00:19:19,610 --> 00:19:21,240 - Do you need help? 382 00:19:21,240 --> 00:19:24,910 - Um, probably. - Wait. 383 00:19:25,740 --> 00:19:27,040 I'm sorry, here. 384 00:19:27,040 --> 00:19:28,120 - I can't see a thing. 385 00:19:29,450 --> 00:19:33,330 - It's probably a good thing, 'cause you look ridiculous. 386 00:19:33,330 --> 00:19:36,340 Thanks. 387 00:19:36,340 --> 00:19:37,750 This is so embarrassing. 388 00:19:41,130 --> 00:19:44,260 - Um, Austin's not here, by the way. 389 00:19:44,260 --> 00:19:46,600 - Oh, yeah, I know. He's at the cafe. 390 00:19:46,600 --> 00:19:49,430 He sent me over here to pick up a package. 391 00:19:49,430 --> 00:19:51,890 - Oh, yeah! I can't wait to see it. 392 00:19:51,890 --> 00:19:55,060 I know he's been working nearly 24/7 on it. 393 00:19:56,320 --> 00:19:58,780 Has he roped you into helping out? 394 00:19:58,780 --> 00:20:00,900 - I mean, a little. Well, a lot, actually. 395 00:20:00,900 --> 00:20:03,820 But you should come by and see it. 396 00:20:03,820 --> 00:20:05,870 You know, we could uh, 397 00:20:05,870 --> 00:20:08,120 go together before you leave town. 398 00:20:08,120 --> 00:20:11,710 - Yeah. That sounds fun. 399 00:20:12,620 --> 00:20:14,880 - Well, it's uh, it's a date. 400 00:20:17,880 --> 00:20:20,800 Okay. Well, I better go get that package. 401 00:20:21,630 --> 00:20:22,930 - Okay, yeah. See ya. 402 00:20:25,340 --> 00:20:29,260 Wait, did he just say date? 403 00:20:35,230 --> 00:20:36,690 - Clara. Hey! 404 00:20:36,690 --> 00:20:38,150 Oh hey, you made it. 405 00:20:38,150 --> 00:20:40,320 - Yeah. Sorry. - We almost had a riot 406 00:20:40,320 --> 00:20:41,150 on our hands. 407 00:20:41,150 --> 00:20:42,860 - Oh boy. - Can I help you with these? 408 00:20:42,860 --> 00:20:43,700 - Hold on. 409 00:20:43,700 --> 00:20:46,490 Clara, you've met everybody in the family except for Eliza. 410 00:20:46,490 --> 00:20:48,410 Eliza, this is Clara. 411 00:20:48,410 --> 00:20:51,040 - Oh, Eliza, it is so nice to meet you. 412 00:20:51,040 --> 00:20:51,870 Hi. 413 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 - I've heard so much about you. 414 00:20:55,000 --> 00:20:56,120 - Really? - Mm-hmm. 415 00:20:56,120 --> 00:20:58,340 - Yikes. Good things, I hope? 416 00:20:58,340 --> 00:21:02,710 Oh! Only good things, I promise. 417 00:21:02,710 --> 00:21:05,180 You must be so happy to be home. 418 00:21:05,180 --> 00:21:07,260 Austin tells me it's been quite some time. 419 00:21:08,350 --> 00:21:12,020 Well, there is no place quite like Maryville. 420 00:21:12,020 --> 00:21:13,430 I've only been here a few months, 421 00:21:13,430 --> 00:21:16,560 but it's already starting to feel like home to me too. 422 00:21:16,560 --> 00:21:19,440 - Well, hopefully this guy is helping with that. 423 00:21:19,440 --> 00:21:20,900 - Dad. 424 00:21:20,900 --> 00:21:25,030 - He definitely is. He's quite charming, this guy. 425 00:21:25,030 --> 00:21:26,200 Thanks. 426 00:21:26,200 --> 00:21:28,820 - Charming? Austin? 427 00:21:28,820 --> 00:21:29,870 This Austin? 428 00:21:29,870 --> 00:21:31,080 - Yeah, that's me. 429 00:21:31,080 --> 00:21:33,660 I can be charming. Sometimes. 430 00:21:33,660 --> 00:21:34,620 Okay, okay, okay. 431 00:21:34,620 --> 00:21:36,370 Let's just get these cookies over to the table. 432 00:21:36,370 --> 00:21:37,710 Is that all right? - Okay. 433 00:21:42,050 --> 00:21:44,920 - So, what's the story with those two? 434 00:21:44,920 --> 00:21:47,340 I haven't heard anything about her. 435 00:21:47,340 --> 00:21:49,010 - Clara's an interior designer, 436 00:21:49,010 --> 00:21:52,260 and she moved here to live with her aunt. 437 00:21:52,260 --> 00:21:54,470 Austin needed help with the cafe's remodel 438 00:21:54,470 --> 00:21:56,600 and she was the one. 439 00:21:56,600 --> 00:22:00,900 They hit it off immediately, we all love her. 440 00:22:00,900 --> 00:22:02,860 - Aw. Who would've thought? 441 00:22:02,860 --> 00:22:05,150 Our little Austin. 442 00:22:05,150 --> 00:22:06,950 I'm happy for him, 443 00:22:06,950 --> 00:22:08,820 but it is weird to see him like this. 444 00:22:08,820 --> 00:22:11,070 - Oh, believe me, for us too. 445 00:22:11,070 --> 00:22:12,870 But we're getting used to it. 446 00:22:14,040 --> 00:22:16,580 - Thank you so much for bringing the cookies. 447 00:22:16,580 --> 00:22:17,750 - Of course. 448 00:22:17,750 --> 00:22:18,960 - Oh, what time is it? 449 00:22:20,130 --> 00:22:22,710 Okay, it's showtime. Should we get ready? 450 00:22:22,710 --> 00:22:23,750 - Yep. - Okay. 451 00:22:28,340 --> 00:22:29,970 Hello, everyone. 452 00:22:29,970 --> 00:22:33,430 If we could please take a seat and turn this way. 453 00:22:33,430 --> 00:22:35,890 It is my privilege to introduce, 454 00:22:35,890 --> 00:22:38,230 for the 15th year in a row, one of 455 00:22:38,230 --> 00:22:42,770 our Maryville Care Center favorite Christmas traditions, 456 00:22:42,770 --> 00:22:44,780 the Gardiner Family Singers. 457 00:22:44,780 --> 00:22:45,980 - We didn't even practice. 458 00:22:45,980 --> 00:22:48,570 - We never do, and they never care. 459 00:22:55,660 --> 00:22:56,750 - Okay. Ahem. 460 00:22:57,830 --> 00:22:59,620 One, two, three. 461 00:24:11,820 --> 00:24:14,280 - Your performance was lovely. Thank you. 462 00:24:14,280 --> 00:24:16,200 - Oh, thank you. 463 00:24:16,200 --> 00:24:18,450 - Oh, Christmas carols always remind me 464 00:24:18,450 --> 00:24:20,160 of my late wife, Margaret. 465 00:24:21,710 --> 00:24:24,830 Oh, she could sing like an angel. 466 00:24:24,830 --> 00:24:27,210 Sounds like you loved her very much. 467 00:24:27,210 --> 00:24:29,590 - Hey, Pops. I got you a... 468 00:24:29,590 --> 00:24:34,590 Eliza? I see you've met my pops. 469 00:24:36,090 --> 00:24:40,100 Pops, this is Eliza, Austin's little sister. 470 00:24:40,100 --> 00:24:42,230 - Pleasure to make your acquaintance. 471 00:24:42,230 --> 00:24:44,270 Is she the one you were telling me about? 472 00:24:44,270 --> 00:24:47,770 - Um, yeah, I was telling you about all of the Gardiners. 473 00:24:47,770 --> 00:24:48,650 All of them. 474 00:24:48,650 --> 00:24:53,240 - Now, as I recall, you said, how did you put that? 475 00:24:54,360 --> 00:24:58,200 She has a very nice frame. 476 00:24:58,200 --> 00:25:03,210 - Um, yeah, I said that. Thanks for that reminder, Pops. 477 00:25:04,370 --> 00:25:05,620 - Anything for you, Will. 478 00:25:06,540 --> 00:25:11,300 - Pops, it's been a pleasure. Later, Will. 479 00:25:20,260 --> 00:25:22,560 - Up and at 'em, girls! Rise and shine. 480 00:25:22,560 --> 00:25:24,730 We have got things to do and people to see! 481 00:25:28,270 --> 00:25:31,530 - Does this still happen every morning? 482 00:25:31,530 --> 00:25:33,280 - Yep, every morning. 483 00:25:34,490 --> 00:25:37,490 She's especially chipper during the holidays. 484 00:25:39,280 --> 00:25:41,790 - We can't have Christmas without a tree. 485 00:25:41,790 --> 00:25:43,580 That's why we waited until you came home, 486 00:25:43,580 --> 00:25:45,710 so we could pick it out together. 487 00:25:45,710 --> 00:25:47,830 Come on; time's awastin'. 488 00:25:50,000 --> 00:25:52,800 Hey, see you downstairs in a few. Bus leaves in 10. 489 00:25:58,680 --> 00:26:00,180 - Hey. 490 00:26:00,180 --> 00:26:01,930 - Oh, hey, you missed breakfast. 491 00:26:01,930 --> 00:26:05,270 Well, there's fruit in the bowl. Where's Will and Clara? 492 00:26:05,270 --> 00:26:06,890 - Wait, Will's coming? 493 00:26:06,890 --> 00:26:09,600 - Oh, so Clara had a last-minute client consultation, 494 00:26:09,600 --> 00:26:12,110 but she'll be back over to help with some decorations. 495 00:26:12,110 --> 00:26:14,780 And Will's gonna be meeting us over at the tree lot. 496 00:26:14,780 --> 00:26:17,700 Yeah, he'll be looking for one for Pops. 497 00:26:17,700 --> 00:26:19,610 Are you okay there, E? 498 00:26:21,030 --> 00:26:23,700 - I need a minute. Where's my lip gloss? 499 00:26:23,700 --> 00:26:24,700 - I didn't touch it. 500 00:26:25,950 --> 00:26:27,580 - Lip gloss? 501 00:26:27,580 --> 00:26:29,290 It's a city thing, Mom. 502 00:26:34,840 --> 00:26:37,840 - I still can't believe they waited so long to get the tree. 503 00:26:39,130 --> 00:26:42,430 - What? I mean, this is tradition. 504 00:26:42,430 --> 00:26:45,060 The Gardiner family always picks out a tree together. 505 00:26:46,390 --> 00:26:48,980 - I mean, I understand doing them all when you were kids. 506 00:26:48,980 --> 00:26:51,480 It was, you know, to make Christmas magical. 507 00:26:51,480 --> 00:26:52,810 And it always was. 508 00:26:52,810 --> 00:26:57,070 But now that we're adults, why still do them all? 509 00:26:57,070 --> 00:27:00,570 Some of them seem kind of silly. 510 00:27:00,570 --> 00:27:01,410 - Silly? 511 00:27:03,240 --> 00:27:04,830 I mean, it may be silly to you, 512 00:27:04,830 --> 00:27:08,370 but, I mean, for your mom? 513 00:27:08,370 --> 00:27:10,120 Probably reminds her of all the past Christmases, 514 00:27:10,120 --> 00:27:12,790 you know, all the magic, love. 515 00:27:14,090 --> 00:27:16,630 I don't know, I just always felt lucky to be included. 516 00:27:18,090 --> 00:27:21,090 - So have you decided which one's perfect for Pops? 517 00:27:22,260 --> 00:27:24,050 - Ah, this one's a strong contender. 518 00:27:25,310 --> 00:27:27,430 I don't know, I just... 519 00:27:27,430 --> 00:27:30,190 It's his first year in the care center. 520 00:27:30,190 --> 00:27:31,730 I really wanna make it special. 521 00:27:32,980 --> 00:27:35,020 - It won't matter which one you choose, 522 00:27:35,020 --> 00:27:37,320 if I know you, you'll make it look amazing. 523 00:27:41,240 --> 00:27:42,490 He's lucky to have you. 524 00:27:44,070 --> 00:27:44,910 - Thanks. 525 00:27:45,870 --> 00:27:49,830 But, I mean, you should really lower your expectations. 526 00:27:49,830 --> 00:27:52,920 No one can match your mom's decorating skills. 527 00:27:52,920 --> 00:27:56,250 - You're 100% right, no one can. 528 00:27:56,250 --> 00:27:58,590 Eliza, over here. We need your vote. 529 00:27:58,590 --> 00:28:00,380 - Oh. Duty calls. 530 00:28:08,850 --> 00:28:09,680 - Perfecto. 531 00:28:09,680 --> 00:28:13,560 All right, Mom, I think my decorating duties are complete. 532 00:28:13,560 --> 00:28:16,310 - Wow. Great job on the wreath, Austin. 533 00:28:16,310 --> 00:28:19,480 Wow. Now it smells like Christmas. 534 00:28:19,480 --> 00:28:20,740 - Thanks, Mom. 535 00:28:20,740 --> 00:28:22,610 - Will, you can fill this box up 536 00:28:22,610 --> 00:28:25,620 with anything you like to decorate Pops' tree. 537 00:28:25,620 --> 00:28:26,660 Are you sure? 538 00:28:26,660 --> 00:28:28,660 - Of course, we have plenty. 539 00:28:28,660 --> 00:28:29,990 Wow, thank you. 540 00:28:32,210 --> 00:28:35,880 - Okay, I'm going to resume my position on the couch. 541 00:28:37,340 --> 00:28:39,420 Kate, I'm gonna supervise from here. 542 00:28:39,420 --> 00:28:41,130 Keep up the good work, you two. 543 00:28:41,130 --> 00:28:42,590 - Nice try, buddy, 544 00:28:42,590 --> 00:28:45,800 but you have to put the star on top of the tree. 545 00:28:45,800 --> 00:28:46,640 - Mm-mm. 546 00:28:46,640 --> 00:28:48,100 - Yes, you are the tallest one here, 547 00:28:48,100 --> 00:28:49,100 so you need to do it. 548 00:28:49,100 --> 00:28:50,310 - Hey. 549 00:28:50,310 --> 00:28:52,140 - Plus, it's not gonna pass Mom's tree test 550 00:28:52,140 --> 00:28:54,600 till all the ornaments are evenly distributed. 551 00:28:54,600 --> 00:28:56,940 - Or mine. You can do this. 552 00:28:58,520 --> 00:29:00,400 - I was about nine when I made these. 553 00:29:03,490 --> 00:29:05,030 I'd forgotten all about them. 554 00:29:05,030 --> 00:29:06,490 You know, 555 00:29:06,490 --> 00:29:09,450 there might be some of my masterpieces in here. 556 00:29:09,450 --> 00:29:10,870 - I think you're right. 557 00:29:10,870 --> 00:29:12,160 Mom never passed up a chance 558 00:29:12,160 --> 00:29:14,500 to have someone make an ornament for her tree. 559 00:29:16,250 --> 00:29:18,420 - Oh, yeah, yeah. I remember this one. 560 00:29:18,420 --> 00:29:19,880 This one's one of mine. 561 00:29:21,130 --> 00:29:23,880 - Well, that's the thing about them. They all had meaning. 562 00:29:23,880 --> 00:29:28,890 They were all special and beautiful in their own way. 563 00:29:30,720 --> 00:29:31,890 - Even this one? 564 00:29:31,890 --> 00:29:35,060 Especially that one. 565 00:29:38,150 --> 00:29:40,570 All these little things are flooding back to me. 566 00:29:41,480 --> 00:29:43,490 It was out of sight, out of mind for so long, 567 00:29:43,490 --> 00:29:46,200 I didn't even really miss it. 568 00:29:46,200 --> 00:29:49,410 But the more I'm here, the more I realize, 569 00:29:51,080 --> 00:29:52,950 I don't know, I do kind of miss it. 570 00:29:52,950 --> 00:29:53,790 It's weird. 571 00:29:54,870 --> 00:29:55,830 - Yeah, I get that. 572 00:29:57,000 --> 00:29:57,960 I remember it was kind of the same 573 00:29:57,960 --> 00:29:59,790 for me when I moved back for Pops. 574 00:30:00,840 --> 00:30:02,000 I mean, the big things are important, 575 00:30:02,000 --> 00:30:05,800 but really, I think the small things are what anchor us 576 00:30:05,800 --> 00:30:06,880 to our past. 577 00:30:07,930 --> 00:30:09,140 Remind us of who we are. 578 00:30:11,550 --> 00:30:13,350 You know, no matter where we've been. 579 00:30:16,730 --> 00:30:19,440 - I'm so glad to have Eliza home for Christmas. 580 00:30:19,440 --> 00:30:24,190 - Me too. This house hasn't felt this full in years. 581 00:30:28,360 --> 00:30:30,490 - Who's up for some wassail? 582 00:30:30,490 --> 00:30:32,740 - Wait, but first? - For the big moment. 583 00:30:34,120 --> 00:30:37,750 - All right. Ready. 584 00:30:39,790 --> 00:30:41,750 I think that's my best one yet. 585 00:30:42,670 --> 00:30:44,000 - It's definitely the best one. 586 00:30:58,480 --> 00:30:59,850 - Morning, Dad. 587 00:30:59,850 --> 00:31:02,980 - Well, you're up early. Any big plans today? 588 00:31:04,730 --> 00:31:06,400 - No, nothing planned. 589 00:31:06,400 --> 00:31:09,570 Just thought I'd go into town, see what's new. 590 00:31:09,570 --> 00:31:11,660 You know, like I do when I travel. 591 00:31:11,660 --> 00:31:15,120 After all, this is an exotic and distant location for me. 592 00:31:15,120 --> 00:31:16,620 Hey, listen, 593 00:31:16,620 --> 00:31:19,830 before you head out on this grand local adventure, 594 00:31:20,790 --> 00:31:23,670 I wanted to talk to you about this Colin fellow. 595 00:31:23,670 --> 00:31:25,340 Would I like him? 596 00:31:25,340 --> 00:31:27,670 - Dad, you never like anyone. 597 00:31:27,670 --> 00:31:28,720 - That's true. 598 00:31:28,720 --> 00:31:30,010 I just wanna make sure 599 00:31:30,010 --> 00:31:33,550 whoever it is deserves my little girl. 600 00:31:33,550 --> 00:31:34,600 And let's be honest, 601 00:31:34,600 --> 00:31:36,640 there are very few who measure up to you. 602 00:31:38,350 --> 00:31:41,390 - Well, there might be someone who comes close. 603 00:31:41,390 --> 00:31:43,190 I'm still getting to know Colin, 604 00:31:43,190 --> 00:31:45,940 but so far he might be a good candidate, 605 00:31:45,940 --> 00:31:48,860 he's successful, hardworking. 606 00:31:49,690 --> 00:31:53,110 - As long as you're happy, that's what matters. 607 00:31:53,110 --> 00:31:56,910 And whoever makes you happy makes me happy. 608 00:31:56,910 --> 00:31:58,330 - Oh, Dad. 609 00:31:58,330 --> 00:31:59,620 - Listen, kiddo, you better head out 610 00:31:59,620 --> 00:32:01,660 before your mom has you making angels 611 00:32:01,660 --> 00:32:03,420 out of toilet paper rolls. 612 00:32:03,420 --> 00:32:06,130 - Thanks for the heads up. You better watch out too. 613 00:32:06,130 --> 00:32:07,880 No one's safe. 614 00:32:07,880 --> 00:32:09,260 - Have fun out there. 615 00:32:09,260 --> 00:32:10,590 I will. Love you, Dad. 616 00:32:10,590 --> 00:32:11,670 - Love you. 617 00:32:13,220 --> 00:32:16,640 - Great news, I found more toilet paper rolls. 618 00:32:26,230 --> 00:32:27,070 - Ooh, yeah. 619 00:32:51,840 --> 00:32:54,720 - Oh. I'm so sorry, I didn't see you. 620 00:32:55,720 --> 00:32:58,810 Eliza. Hi. 621 00:32:58,810 --> 00:32:59,930 Hi. 622 00:32:59,930 --> 00:33:01,600 - I'm sorry, I didn't see you. I- 623 00:33:01,600 --> 00:33:03,980 - It's okay, I didn't see you there, either. 624 00:33:05,100 --> 00:33:07,400 Sorry that my frame got in your way. 625 00:33:08,400 --> 00:33:11,820 Oh. I'm sorry. 626 00:33:13,240 --> 00:33:15,200 I was talking to Pops, 627 00:33:15,200 --> 00:33:17,070 and he's kind of old fashioned, 628 00:33:17,070 --> 00:33:19,620 and it just kind of came out. - It's really okay. 629 00:33:21,290 --> 00:33:24,500 Oh, what is that? That smells really good. 630 00:33:24,500 --> 00:33:27,000 - Well, it was hot chocolate, 631 00:33:27,000 --> 00:33:29,250 but it's the best in town, 632 00:33:29,250 --> 00:33:32,340 but of course you know that already. 633 00:33:32,340 --> 00:33:33,550 - Why would I know that? 634 00:33:34,760 --> 00:33:36,550 - It's from your family's cafe. 635 00:33:38,050 --> 00:33:39,350 Have you still not been? 636 00:33:39,350 --> 00:33:44,350 - I, I, well, is now an okay time 637 00:33:44,640 --> 00:33:47,270 to take you up on that offer to show me around? 638 00:33:47,270 --> 00:33:50,860 If you have a minute, we could go over together. 639 00:33:51,690 --> 00:33:53,900 - Yeah, I have a few minutes. 640 00:33:53,900 --> 00:33:55,320 - Okay. - Let's go. Here. 641 00:33:57,990 --> 00:33:59,160 - Yeah. - Yeah, okay. 642 00:34:00,990 --> 00:34:03,200 - Here you are. - Can I get you anything else? 643 00:34:03,200 --> 00:34:04,040 - Oh, no, we're good. 644 00:34:04,040 --> 00:34:05,080 All right. Let me know if you need anything. 645 00:34:05,080 --> 00:34:05,910 Thanks for coming in. 646 00:34:05,910 --> 00:34:06,750 - Thank you. 647 00:34:06,750 --> 00:34:09,500 - Hey, welcome, welcome, welcome! 648 00:34:09,500 --> 00:34:13,340 - Austin! I'm impressed. 649 00:34:13,340 --> 00:34:15,210 The pictures don't do it justice. 650 00:34:16,260 --> 00:34:17,220 This is amazing! 651 00:34:17,220 --> 00:34:18,050 - Yes. 652 00:34:18,050 --> 00:34:20,550 Well, that's really high praise coming 653 00:34:20,550 --> 00:34:22,140 from somebody who's been all over the world 654 00:34:22,140 --> 00:34:24,390 and seen every charming little cafe. 655 00:34:24,390 --> 00:34:25,560 Thank you. Yeah. 656 00:34:26,520 --> 00:34:27,480 I did it myself. 657 00:34:27,480 --> 00:34:28,640 - Ahem. 658 00:34:28,640 --> 00:34:30,730 - Well, I may have had a little bit of help. 659 00:34:30,730 --> 00:34:33,610 Clara may have pitched in an idea or two, but- 660 00:34:33,610 --> 00:34:34,980 - Or 100. 661 00:34:34,980 --> 00:34:37,070 - Okay, she did everything. I'm gonna be honest. 662 00:34:37,070 --> 00:34:39,410 But I was really good at supervising. And writing checks. 663 00:34:39,410 --> 00:34:41,870 And that's about it. 664 00:34:41,870 --> 00:34:44,620 Will here, on the other hand, got in on the action. 665 00:34:44,620 --> 00:34:46,040 - Hey, I mean, when your best friend 666 00:34:46,040 --> 00:34:47,910 is remodeling the family business, 667 00:34:47,910 --> 00:34:49,830 an architecture degree comes in handy. 668 00:34:50,830 --> 00:34:54,630 Clara here, hardest project manager I've ever worked for. 669 00:34:54,630 --> 00:34:56,260 - Oh, I think they did okay. 670 00:34:57,260 --> 00:35:00,720 - So you two walked in together, huh? 671 00:35:01,640 --> 00:35:02,640 - Uh. - Uh. 672 00:35:03,810 --> 00:35:06,220 - No, we- - Yeah, we, we did. 673 00:35:06,220 --> 00:35:08,480 We didn't like, plan to come together. 674 00:35:08,480 --> 00:35:10,690 We just sort of ran into each other- 675 00:35:10,690 --> 00:35:11,770 - No, literally we- 676 00:35:11,770 --> 00:35:12,980 - outside the bookshop 677 00:35:12,980 --> 00:35:17,280 and decided to come check out the new place 678 00:35:17,280 --> 00:35:19,450 and try some of the famous, 679 00:35:19,450 --> 00:35:22,320 fancy hot chocolate I've been hearing about all over town. 680 00:35:22,320 --> 00:35:24,990 - Wait, really? Like, all over town? 681 00:35:24,990 --> 00:35:27,580 - Yeah, Will just told me about it on the way over. 682 00:35:27,580 --> 00:35:29,620 That's basically all over town. 683 00:35:29,620 --> 00:35:31,290 - Okay, good enough for me. 684 00:35:31,290 --> 00:35:34,130 Two Cafe on Main's Famous Hot Chocolates comin' right up. 685 00:35:37,000 --> 00:35:38,800 - An architect, huh? 686 00:35:38,800 --> 00:35:42,140 That seems so professional and mature. 687 00:35:43,180 --> 00:35:45,680 - Why do you sound so surprised? 688 00:35:45,680 --> 00:35:47,640 - I just remember a guy hanging out with my brother 689 00:35:47,640 --> 00:35:49,770 and getting into trouble. 690 00:35:49,770 --> 00:35:51,350 - I don't know what you're talking about. 691 00:35:52,190 --> 00:35:55,360 Okay, we were pretty good at that. 692 00:35:55,360 --> 00:35:58,070 Look at you, though. Big shot travel writer? 693 00:35:59,030 --> 00:36:01,860 I mean, that's everyone's dream job. And you have it. 694 00:36:02,700 --> 00:36:04,950 - I still can't believe it actually happened. 695 00:36:05,830 --> 00:36:10,250 I dreamed about it, and worked really hard, and here I am. 696 00:36:11,250 --> 00:36:12,290 I know I'm lucky. 697 00:36:13,120 --> 00:36:17,210 But it's not as glamorous as it sounds. It is work. 698 00:36:18,130 --> 00:36:21,590 - I mean, sounds and looks pretty amazing. 699 00:36:22,470 --> 00:36:23,630 - Looks. 700 00:36:23,630 --> 00:36:27,350 I may follow you. 701 00:36:27,350 --> 00:36:28,600 - Really? 702 00:36:28,600 --> 00:36:32,310 - Look, you're quite popular. People love your work. 703 00:36:34,150 --> 00:36:37,570 - Well, so what about you? Why are you still here? 704 00:36:38,690 --> 00:36:41,150 - Well, I left right after high school. 705 00:36:41,150 --> 00:36:43,070 I moved out to Chicago and got my degree 706 00:36:43,070 --> 00:36:46,820 and actually got my dream firm. 707 00:36:48,490 --> 00:36:52,000 But later that year, Grams wasn't doing so well. 708 00:36:52,000 --> 00:36:55,670 She got sick, and so I moved back 709 00:36:55,670 --> 00:36:57,000 and then she passed. 710 00:36:57,000 --> 00:36:57,840 So yeah. 711 00:36:59,300 --> 00:37:02,130 - I didn't realize all that was going on. 712 00:37:02,130 --> 00:37:04,550 I'm really sorry about Grams. 713 00:37:04,550 --> 00:37:06,680 I know she meant a lot to you. 714 00:37:06,680 --> 00:37:10,970 - Yeah, she did. Pops does too. 715 00:37:11,930 --> 00:37:13,390 He tried living on his own for a bit, 716 00:37:13,390 --> 00:37:16,690 but, you know, 717 00:37:17,520 --> 00:37:19,400 even with my help, it's not enough. 718 00:37:19,400 --> 00:37:21,480 So we decided on the care center. 719 00:37:23,360 --> 00:37:25,950 But, you know, my firm's been great. 720 00:37:25,950 --> 00:37:27,740 They are allowing me to work remotely, 721 00:37:27,740 --> 00:37:29,280 and they say they're ready for me 722 00:37:29,280 --> 00:37:30,700 to come back whenever I am. 723 00:37:32,080 --> 00:37:34,790 - So you are the adventurous type after all. 724 00:37:34,790 --> 00:37:37,880 - Okay. A little bit. 725 00:37:37,880 --> 00:37:39,000 Not as much as you. 726 00:37:39,000 --> 00:37:43,550 - And voila! This is on the house. 727 00:37:43,550 --> 00:37:45,090 - So generous. 728 00:37:45,090 --> 00:37:45,930 - Thank you. 729 00:37:45,930 --> 00:37:48,930 - You're welcome. All right. 730 00:37:53,520 --> 00:37:55,940 Okay, well, this has been a great conversation. 731 00:37:55,940 --> 00:37:57,520 Really thrilling. 732 00:37:57,520 --> 00:38:01,230 But I've gotta get to the more important matter 733 00:38:01,230 --> 00:38:03,610 of wooing a lady. 734 00:38:03,610 --> 00:38:05,740 - Doesn't seem like much wooing is needed. 735 00:38:06,610 --> 00:38:08,950 Austin, she's into you. 736 00:38:08,950 --> 00:38:11,330 All you have to do now is not screw it up. 737 00:38:11,330 --> 00:38:15,200 - Oh, but for some reason that's the hard part, isn't it? 738 00:38:15,200 --> 00:38:16,410 But she's cool, though, right? 739 00:38:16,410 --> 00:38:17,460 - She's very cool. 740 00:38:18,460 --> 00:38:20,330 Not that my opinion matters or anything, 741 00:38:20,330 --> 00:38:21,960 but so far I approve. 742 00:38:23,340 --> 00:38:25,090 - Now, listen, your opinion matters more to me 743 00:38:25,090 --> 00:38:26,470 than you think. 744 00:38:26,470 --> 00:38:28,260 - Aw, are we having a moment here, Austin? 745 00:38:28,260 --> 00:38:29,090 We sure are. 746 00:38:29,090 --> 00:38:31,390 Yours matters to me too. 747 00:38:31,390 --> 00:38:32,890 - Okay, well, if that's the case, 748 00:38:32,890 --> 00:38:34,850 then I approve of this. 749 00:38:36,890 --> 00:38:37,730 I approve. 750 00:38:37,730 --> 00:38:38,730 - It's nothing. 751 00:38:38,730 --> 00:38:39,690 - It's nothing. 752 00:38:41,110 --> 00:38:42,860 - Right. Okay. 753 00:38:42,860 --> 00:38:44,980 Well, hope you enjoy the hot chocolate. 754 00:38:44,980 --> 00:38:48,700 And please leave a five-star review on the website. 755 00:38:48,700 --> 00:38:49,530 - Website? 756 00:38:49,530 --> 00:38:51,660 - Yeah, the website. You're not the only one in the family 757 00:38:51,660 --> 00:38:53,370 with an online presence. 758 00:38:53,370 --> 00:38:54,240 I'm modern. 759 00:38:57,080 --> 00:38:57,910 - Hey. 760 00:38:57,910 --> 00:38:58,750 - Hey. 761 00:39:00,540 --> 00:39:03,460 - Now that you've had the famous Cafe on Main hot chocolate, 762 00:39:03,460 --> 00:39:04,670 what do you think? 763 00:39:04,670 --> 00:39:06,880 You think you're up for another family tradition? 764 00:39:06,880 --> 00:39:11,890 - Ah, I might be. What is it? 765 00:39:11,930 --> 00:39:14,310 - Gingerbread houses with Pops. 766 00:39:14,310 --> 00:39:16,180 - Oh, one of yours! 767 00:39:16,180 --> 00:39:17,930 I've been so caught up in my family stuff, 768 00:39:17,930 --> 00:39:21,150 I haven't even stopped to think about what anyone else does. 769 00:39:21,150 --> 00:39:23,560 Has the Matthews family always done gingerbread houses 770 00:39:23,560 --> 00:39:24,900 for Christmas? 771 00:39:24,900 --> 00:39:25,980 - Yep. 772 00:39:25,980 --> 00:39:28,690 Grams and Pops have always made sure that we've done it. 773 00:39:28,690 --> 00:39:29,950 - I love that. 774 00:39:29,950 --> 00:39:33,280 Maybe that explains why you're such a successful architect. 775 00:39:33,280 --> 00:39:35,410 - Hmm. You know what, I never thought about it, 776 00:39:35,410 --> 00:39:37,290 but you might be right. 777 00:39:39,370 --> 00:39:41,080 Anyways, I should get going. 778 00:39:41,080 --> 00:39:45,710 But pick you up in a couple of hours? 779 00:39:45,710 --> 00:39:46,840 - Can't wait. 780 00:40:07,480 --> 00:40:08,980 - Are you okay? 781 00:40:08,980 --> 00:40:12,200 - I'm fine, I'm fine. Fine, fine. 782 00:40:12,200 --> 00:40:13,910 - 'Cause you're acting weird. 783 00:40:13,910 --> 00:40:17,660 - I'm not acting weird. I'm just in a hurry. 784 00:40:17,660 --> 00:40:19,290 - Hurry? For what? 785 00:40:19,290 --> 00:40:22,500 This is the one night Mom has nothing on the calendar. 786 00:40:22,500 --> 00:40:25,670 Well, my calendar has the care center on it. 787 00:40:25,670 --> 00:40:29,630 I'm going to decorate gingerbread houses with Pops. 788 00:40:29,630 --> 00:40:33,470 - Oh. And anyone else? 789 00:40:33,470 --> 00:40:35,220 - And Will. 790 00:40:35,220 --> 00:40:37,720 - What is going on with you and Will? 791 00:40:37,720 --> 00:40:38,560 - We're just friends, 792 00:40:38,560 --> 00:40:42,440 and I am having a good time getting to know him again. 793 00:40:42,440 --> 00:40:46,770 - Apparently he is too. And Colin? 794 00:40:46,770 --> 00:40:47,900 Remember him? 795 00:40:47,900 --> 00:40:50,230 - Yeah, I remember him. 796 00:40:50,230 --> 00:40:54,110 And as far as I know, we're friends too. 797 00:40:58,950 --> 00:41:02,080 Okay, gotta go. Don't wait up. 798 00:41:02,080 --> 00:41:04,210 - You're telling me everything the second you get home. 799 00:41:04,210 --> 00:41:05,500 - Bye. 800 00:41:11,760 --> 00:41:15,340 I have to say, I did not quite expect this. 801 00:41:16,970 --> 00:41:18,680 You've got blueprints. 802 00:41:18,680 --> 00:41:22,140 I've only ever made gingerbread houses with graham crackers. 803 00:41:22,140 --> 00:41:24,690 - Oh, this is serious business. 804 00:41:24,690 --> 00:41:27,560 - Pops and I are the Christmas Festival reigning champs. 805 00:41:27,560 --> 00:41:28,400 - Yeah. 806 00:41:28,400 --> 00:41:30,440 We're hoping for a repeat this year. 807 00:41:30,440 --> 00:41:32,740 - Well, you've got a professional architect 808 00:41:32,740 --> 00:41:34,240 on your team. 809 00:41:34,240 --> 00:41:35,450 Of course you'll win. 810 00:41:35,450 --> 00:41:39,280 - You'd be surprised. The competition is fierce. 811 00:41:39,280 --> 00:41:43,410 - But I like our chances. I think Eliza's our lucky charm. 812 00:41:44,290 --> 00:41:46,080 - I'm just following your lead. 813 00:41:46,080 --> 00:41:47,960 I think the, um- 814 00:41:47,960 --> 00:41:48,790 - The millwork. 815 00:41:48,790 --> 00:41:50,130 - Yep, the millwork. Yes. 816 00:41:50,130 --> 00:41:52,460 I think is what's gonna give us the edge. 817 00:41:52,460 --> 00:41:53,880 - I think you might be right. 818 00:41:53,880 --> 00:41:56,380 Pops, months of planning might pay off. 819 00:41:58,140 --> 00:42:01,600 - So how close is gingerbread design 820 00:42:01,600 --> 00:42:03,970 and construction to your real job? 821 00:42:03,970 --> 00:42:06,770 - Oh, it's pretty much the exact same. 822 00:42:06,770 --> 00:42:10,150 Lots of frosting, long hours. You know. 823 00:42:10,150 --> 00:42:12,110 - Okay, better question. 824 00:42:13,690 --> 00:42:15,440 What do you love about your job? 825 00:42:15,440 --> 00:42:17,780 Because if it's anything like this gingerbread house, 826 00:42:17,780 --> 00:42:19,450 I can only imagine how much heart 827 00:42:19,450 --> 00:42:21,950 and soul you put into your actual work. 828 00:42:21,950 --> 00:42:23,910 - I mean, I'd like to think so. 829 00:42:26,710 --> 00:42:28,620 I don't know, I kind of like everything. 830 00:42:28,620 --> 00:42:32,000 You know, the creativity, the challenge. 831 00:42:32,000 --> 00:42:33,880 I mean, even the budget. 832 00:42:33,880 --> 00:42:35,840 But if I had to pick my favorite, 833 00:42:37,510 --> 00:42:38,550 maybe the end result. 834 00:42:39,430 --> 00:42:41,550 Just 'cause I love creating something, you know, 835 00:42:41,550 --> 00:42:43,010 a space that people love. 836 00:42:44,810 --> 00:42:46,600 - That's kind of beautiful. 837 00:42:46,600 --> 00:42:49,940 And, I mean, you have quite the portfolio already, 838 00:42:49,940 --> 00:42:53,820 between the gingerbread house and the cafe remodel, 839 00:42:53,820 --> 00:42:55,690 I think I've seen enough. 840 00:42:55,690 --> 00:42:58,990 Next time I build a real house or gingerbread house, 841 00:42:58,990 --> 00:43:00,240 you're my architect. 842 00:43:00,240 --> 00:43:02,160 - Well, I would be honored. 843 00:43:04,870 --> 00:43:06,660 - I think we're gonna have a winner. 844 00:43:07,660 --> 00:43:08,710 - Yeah, me too. 845 00:43:12,630 --> 00:43:14,000 - You need more frosting. 846 00:43:15,170 --> 00:43:16,550 - I've never done this before. 847 00:43:20,840 --> 00:43:23,100 I just love what Austen's done with the place. 848 00:43:23,100 --> 00:43:24,760 It's so modern and homey. 849 00:43:26,770 --> 00:43:30,060 Ooh, and the hot chocolate is amazing. 850 00:43:31,770 --> 00:43:33,190 - A little hungry today? 851 00:43:33,190 --> 00:43:35,900 Let her be. Come on. 852 00:43:35,900 --> 00:43:37,780 - This is so good! 853 00:43:37,780 --> 00:43:40,610 I can't remember the last time I had homemade waffles. 854 00:43:41,450 --> 00:43:42,450 - Oh, don't forget, 855 00:43:42,450 --> 00:43:45,030 tonight is the Maryville Christmas Festival. 856 00:43:45,030 --> 00:43:47,450 It's the biggest show in town. We're all going together. 857 00:43:47,450 --> 00:43:49,910 Kate's trio is gonna be performing. It's- 858 00:43:49,910 --> 00:43:51,330 - We know. 859 00:43:51,330 --> 00:43:52,250 Tradition! 860 00:43:53,210 --> 00:43:55,750 - How did they know I was gonna say that? 861 00:43:55,750 --> 00:43:57,170 - It's a mystery. 862 00:44:04,300 --> 00:44:08,350 - Ahem. It's not really your style, is it? 863 00:44:08,350 --> 00:44:10,730 - Oh, no, not for me. 864 00:44:10,730 --> 00:44:12,770 My mom has a shelf full of these. 865 00:44:12,770 --> 00:44:15,650 I just thought it'd be nice to add to the collection. 866 00:44:15,650 --> 00:44:16,980 - Well, I mean, 867 00:44:16,980 --> 00:44:20,360 the shape and the size, the finish, 868 00:44:20,360 --> 00:44:21,860 it's really just immaculate. 869 00:44:25,780 --> 00:44:29,290 It's also really pricey for such a little thing. 870 00:44:29,290 --> 00:44:31,040 - Yeah, it's kind of a makeup gift 871 00:44:31,040 --> 00:44:33,120 for all the years I've missed. 872 00:44:33,120 --> 00:44:35,670 - Well, in that case, maybe you should get three or four. 873 00:44:36,840 --> 00:44:39,000 Okay, I'm kidding. Just two. 874 00:44:42,470 --> 00:44:45,760 Let's see what we got. We got My Fair Lady. 875 00:44:46,970 --> 00:44:50,600 We got Wing Golden Baby. 876 00:44:51,810 --> 00:44:53,440 That's a front runner, for sure. 877 00:44:54,730 --> 00:44:56,480 - Tree head gnome. 878 00:44:56,480 --> 00:44:57,310 - Valid. 879 00:44:58,770 --> 00:45:00,150 - There's a mini. 880 00:45:00,150 --> 00:45:00,980 - That's adorable. 881 00:45:04,700 --> 00:45:06,450 But what about this one? 882 00:45:08,240 --> 00:45:10,540 - Yeah, 'cause you know her so well. 883 00:45:15,790 --> 00:45:17,960 Well, it's not a bad idea. 884 00:45:21,630 --> 00:45:22,920 Yeah, I'll take it. 885 00:45:26,720 --> 00:45:28,050 And I fell in love with the world 886 00:45:28,050 --> 00:45:30,430 and found the perfect job to see it. 887 00:45:30,430 --> 00:45:32,430 Well, most of it, anyway. 888 00:45:34,020 --> 00:45:36,900 - You know, most people only dream of traveling the world. 889 00:45:36,900 --> 00:45:37,730 You've done it. 890 00:45:39,310 --> 00:45:42,740 So how does a small-town girl dream up all these big ideas? 891 00:45:42,740 --> 00:45:45,200 - Well, it started with a book I got one year 892 00:45:45,200 --> 00:45:46,990 for Christmas when I was nine. 893 00:45:46,990 --> 00:45:49,030 "The 100 Wonders of the World." 894 00:45:49,030 --> 00:45:49,870 - That's right. 895 00:45:49,870 --> 00:45:51,870 That's the one you always carried around with you. 896 00:45:51,870 --> 00:45:52,700 - Yeah, I... 897 00:45:52,700 --> 00:45:56,370 Wait. You remember me doing that? 898 00:45:57,880 --> 00:45:58,750 - Yeah, of course. 899 00:45:59,920 --> 00:46:02,300 I mean, you barely came up for air from that thing. 900 00:46:04,550 --> 00:46:05,380 Come on. 901 00:46:09,220 --> 00:46:13,390 So when you're not out in the world, where are you? 902 00:46:15,180 --> 00:46:17,980 - Oh, I'm a big-city girl. That's where the magazine is. 903 00:46:18,900 --> 00:46:20,610 And I live with my roommate, 904 00:46:20,610 --> 00:46:24,230 who is a classic social butterfly, knows everyone, 905 00:46:24,230 --> 00:46:26,740 and is always down for a party. 906 00:46:26,740 --> 00:46:27,570 - Partier. Huh. 907 00:46:29,450 --> 00:46:31,950 I mean, I kind of thought that, after all that travel, 908 00:46:31,950 --> 00:46:34,200 you might want some peace and quiet. 909 00:46:34,200 --> 00:46:35,290 - I don't mind it, really. 910 00:46:35,290 --> 00:46:36,370 I'm hardly ever there, 911 00:46:36,370 --> 00:46:39,630 and I meet a lot of interesting people because of Charley. 912 00:46:41,250 --> 00:46:42,210 - Charley? 913 00:46:42,210 --> 00:46:43,050 - My roommate. 914 00:46:44,510 --> 00:46:45,550 - Oh. 915 00:46:47,930 --> 00:46:48,760 - Oh, no, no, no. 916 00:46:50,970 --> 00:46:53,390 Charley is short for Charlotte, 917 00:46:54,260 --> 00:46:56,980 who's my best friend and a girl. 918 00:46:58,310 --> 00:47:01,150 She's just trying to find herself in this world. 919 00:47:01,150 --> 00:47:03,400 - Well, she sounds like a lot of fun. 920 00:47:05,030 --> 00:47:05,860 - Oh. 921 00:47:05,860 --> 00:47:07,190 - Oh, we gotta. 922 00:47:07,190 --> 00:47:10,280 Hey, it's Christmas Festival time. Let's get down there. 923 00:47:10,280 --> 00:47:11,110 - Already? 924 00:47:11,110 --> 00:47:13,160 - Yeah, yeah, yeah, yeah. Clara's just helping me close. 925 00:47:13,160 --> 00:47:15,620 So we'll meet you up front. Okay? 926 00:47:15,620 --> 00:47:16,500 Let's do this. 927 00:47:18,000 --> 00:47:19,210 All right, you ready? 928 00:47:19,210 --> 00:47:20,040 - Oh, hey. 929 00:47:20,040 --> 00:47:21,710 - What? - Gotta hang this on the tree. 930 00:47:21,710 --> 00:47:22,960 Ooh. 931 00:47:25,420 --> 00:47:26,960 - This has been great. 932 00:47:26,960 --> 00:47:28,130 You know, I don't usually get the opportunity 933 00:47:28,130 --> 00:47:30,930 to shop for figurines, so thanks. 934 00:47:30,930 --> 00:47:31,930 - Yeah, it was fun. 935 00:47:31,930 --> 00:47:36,220 I didn't think that was how my day was gonna go. 936 00:47:36,220 --> 00:47:37,980 But I'm glad it did. 937 00:47:39,270 --> 00:47:40,850 And I'm glad it's not over yet. 938 00:47:46,020 --> 00:47:47,360 - Oh, hey. You guys are still here. 939 00:47:47,360 --> 00:47:49,190 You waiting for us? 940 00:47:49,190 --> 00:47:51,450 - Yeah. Waiting for you guys. 941 00:47:51,450 --> 00:47:53,070 - Well, let's get going. 942 00:47:53,070 --> 00:47:53,910 Miss. 943 00:48:04,170 --> 00:48:06,590 - Hey, do you guys wanna go see Santa really quick? 944 00:48:06,590 --> 00:48:09,340 We have a few minutes before Kate's trio performs. 945 00:48:09,340 --> 00:48:11,090 See who's been naughty or nice, yeah? 946 00:48:11,090 --> 00:48:12,630 - Yeah. - Yeah. 947 00:48:12,630 --> 00:48:14,220 - I think I've been pretty nice. 948 00:48:14,220 --> 00:48:15,050 I think so. 949 00:48:15,050 --> 00:48:15,890 Eliza, come on. 950 00:48:16,810 --> 00:48:18,140 - What? What's happening? - This way. 951 00:48:18,140 --> 00:48:18,970 Where are we going? 952 00:48:18,970 --> 00:48:20,730 - We're going to the North Pole. 953 00:48:20,730 --> 00:48:23,730 - Ready? Over here. One, two, three. 954 00:48:25,480 --> 00:48:28,360 Perfect. Merry Christmas, you guys. 955 00:48:28,360 --> 00:48:31,030 Let's go get your mom. 956 00:48:31,030 --> 00:48:32,360 - Merry Christmas, kiddos. 957 00:48:32,360 --> 00:48:34,820 Hey, there we go. My Santa photo. 958 00:48:34,820 --> 00:48:36,200 - Hi, Santa. - Santa! 959 00:48:36,200 --> 00:48:37,030 - You've been on the nice list. 960 00:48:37,030 --> 00:48:38,700 Santa! 961 00:48:38,700 --> 00:48:39,540 They look perfect. 962 00:48:39,540 --> 00:48:42,620 Oh my goodness, they look so cute, don't they? 963 00:48:42,620 --> 00:48:46,920 Snuggle a little bit tight. Yeah. 964 00:48:46,920 --> 00:48:48,960 - Wait, I want a selfie. 965 00:48:52,050 --> 00:48:52,880 Thanks, Santa. 966 00:48:52,880 --> 00:48:57,220 - Thank you. Have a merry Christmas, you two. 967 00:48:57,220 --> 00:48:58,060 - Santa! 968 00:48:58,060 --> 00:49:00,470 Oh, good to see you. 969 00:49:00,470 --> 00:49:03,020 All right, one, two, three. 970 00:49:07,730 --> 00:49:08,860 - Hey. 971 00:49:08,860 --> 00:49:10,230 - Oh. 972 00:49:18,700 --> 00:49:21,040 - That was good. Thank you. 973 00:49:25,120 --> 00:49:26,380 - Thank you. 974 00:49:26,380 --> 00:49:28,040 - Thank you so much. 975 00:49:31,760 --> 00:49:32,880 Oh, hot. 976 00:49:43,890 --> 00:49:44,850 There it is. 977 00:49:44,850 --> 00:49:47,400 And look! You won first place. 978 00:49:47,400 --> 00:49:50,070 - We won. Pops is gonna be so proud. 979 00:49:50,070 --> 00:49:52,360 - I think a speech is in order. 980 00:49:52,360 --> 00:49:53,440 - Right. Ahem. 981 00:49:55,950 --> 00:49:59,280 Maryville, this is the highest of honors. 982 00:49:59,280 --> 00:50:02,330 None of which would be possible without one person. 983 00:50:02,330 --> 00:50:05,710 Eliza Gardiner, your understanding of millwork 984 00:50:05,710 --> 00:50:08,080 and weightbearing structures is unparalleled. 985 00:50:09,130 --> 00:50:10,340 Well done. 986 00:50:10,340 --> 00:50:11,550 - I'm so flattered. 987 00:50:16,130 --> 00:50:17,800 - All right, let's go. 988 00:50:17,800 --> 00:50:19,430 - What's the verdict? 989 00:50:19,430 --> 00:50:20,260 - Well, 990 00:50:20,260 --> 00:50:23,600 I give my first Maryville Christmas Festival five stars. 991 00:50:23,600 --> 00:50:26,180 - Wow, wow, wow. Well, it's not over yet. 992 00:50:26,180 --> 00:50:28,230 The grand finale's just about to start. 993 00:50:28,230 --> 00:50:29,060 You ready? 994 00:50:29,060 --> 00:50:30,440 Let's go see. 995 00:50:33,070 --> 00:50:34,400 - Be right there. 996 00:50:34,400 --> 00:50:36,490 - Come on, Will. - Hey, Charley. 997 00:50:36,490 --> 00:50:37,740 - Still alive? 998 00:50:37,740 --> 00:50:39,610 I haven't heard from you in a few days; 999 00:50:39,610 --> 00:50:40,450 I thought maybe you fell 1000 00:50:40,450 --> 00:50:43,410 into a deep Christmas movie marathon or something. 1001 00:50:43,410 --> 00:50:45,160 - Alive and well, I think. 1002 00:50:45,160 --> 00:50:46,790 Oh, I'm gonna send you something. 1003 00:50:52,880 --> 00:50:55,840 - All right, girl, details, spill. 1004 00:50:55,840 --> 00:50:58,680 Hat guy is a hot guy. 1005 00:50:58,680 --> 00:51:00,840 - It's too many. I'll tell you when I get back. 1006 00:51:00,840 --> 00:51:02,890 - Oh, can't wait. 1007 00:51:02,890 --> 00:51:05,770 Sure miss your face, get back soon. 1008 00:51:05,770 --> 00:51:07,930 - Oh, I miss your face too, 1009 00:51:07,930 --> 00:51:10,770 and your more-than-a-month's rent miracle face serum. 1010 00:51:10,770 --> 00:51:14,150 I knew you were using it! 1011 00:51:14,150 --> 00:51:15,030 - I gotta go. 1012 00:51:15,030 --> 00:51:16,940 - Wait, we need to talk about this. 1013 00:51:16,940 --> 00:51:17,900 You're breaking up. 1014 00:51:17,900 --> 00:51:18,740 It must be a bad- 1015 00:51:20,070 --> 00:51:21,280 - There's only one of us 1016 00:51:21,280 --> 00:51:23,280 who can actually afford this stuff. 1017 00:51:23,280 --> 00:51:25,080 And it's not me. 1018 00:51:31,920 --> 00:51:33,960 - As your mayor, I wanna officially welcome you 1019 00:51:33,960 --> 00:51:36,630 to the annual Maryville Christmas Festival. 1020 00:51:39,630 --> 00:51:43,050 As we all know, Maryville is a magical place 1021 00:51:43,050 --> 00:51:45,760 where we never lose our small-town charm, 1022 00:51:45,760 --> 00:51:47,100 where neighbors help neighbors, 1023 00:51:47,100 --> 00:51:50,140 and where everyone you meet is a friend. 1024 00:51:50,140 --> 00:51:51,480 Let's get this show started. 1025 00:51:51,480 --> 00:51:52,850 We have a wonderful night, 1026 00:51:52,850 --> 00:51:57,030 and our first number is "Joy to the World." 1027 00:51:57,030 --> 00:51:58,440 - Go, Kate! Yeah! 1028 00:51:59,610 --> 00:52:01,610 Sorry, that's my sister. 1029 00:52:38,070 --> 00:52:40,740 - Kate's performance was amazing! 1030 00:52:40,740 --> 00:52:42,530 - Well, on behalf of Kate and her estate, 1031 00:52:42,530 --> 00:52:43,950 I'd like to say thank you very much. 1032 00:52:45,530 --> 00:52:46,740 - Hey, babe. 1033 00:52:50,250 --> 00:52:52,330 - What are you doing here? 1034 00:52:54,670 --> 00:52:56,330 - Surprise. 1035 00:52:56,330 --> 00:52:58,170 - This is a big surprise. 1036 00:53:01,010 --> 00:53:02,970 Everyone, this is Colin. 1037 00:53:04,930 --> 00:53:07,600 Colin, this is my dad, Jim. 1038 00:53:07,600 --> 00:53:09,850 - Good to meet you, Colin. - Nice to meet you. 1039 00:53:09,850 --> 00:53:11,020 My mom, Nora. 1040 00:53:11,850 --> 00:53:14,350 - Hello. - My big brother, Austin. 1041 00:53:14,350 --> 00:53:17,360 - Hi. 1042 00:53:17,360 --> 00:53:18,820 - His girlfriend, Clara. 1043 00:53:18,820 --> 00:53:21,860 And this, this is- 1044 00:53:24,320 --> 00:53:27,740 - I'm Will. Sorry, I'm an old family friend. 1045 00:53:27,740 --> 00:53:28,780 Who are you? 1046 00:53:28,780 --> 00:53:29,620 - Colin. 1047 00:53:32,370 --> 00:53:33,210 - Right. 1048 00:53:35,710 --> 00:53:37,420 You know what? I better get going. 1049 00:53:39,170 --> 00:53:40,590 I should go check on Pops. 1050 00:53:42,010 --> 00:53:44,340 - We'll see you tomorrow at the house, right? 1051 00:53:44,340 --> 00:53:47,260 You're coming over, Will, for Christmas Eve? 1052 00:53:47,260 --> 00:53:49,050 - Yeah, yeah. Maybe. 1053 00:53:50,390 --> 00:53:51,310 See you, Will. 1054 00:53:51,310 --> 00:53:52,310 - Bye, Will. 1055 00:53:55,940 --> 00:53:59,940 - Well, I bet you two have a lot to catch up on. 1056 00:54:01,190 --> 00:54:03,900 It was such a pleasure to meet you, Colin. 1057 00:54:03,900 --> 00:54:04,820 - You as well. 1058 00:54:06,950 --> 00:54:07,820 - See ya. 1059 00:54:07,820 --> 00:54:09,990 See ya. 1060 00:54:12,080 --> 00:54:15,750 - So what are you doing here? 1061 00:54:15,750 --> 00:54:17,540 - Just drove into town 1062 00:54:17,540 --> 00:54:19,960 and followed the sounds of the hoots and hollers. 1063 00:54:22,550 --> 00:54:25,590 This is a small town. 1064 00:54:25,590 --> 00:54:28,720 Like, an incredibly small town. 1065 00:54:28,720 --> 00:54:31,850 - What happened to the big deal you were working on? 1066 00:54:31,850 --> 00:54:34,270 I thought it was gonna take you the rest of the holiday. 1067 00:54:34,270 --> 00:54:35,430 - Out of nowhere, 1068 00:54:35,430 --> 00:54:38,560 the bigwigs decided to take a couple of days off. 1069 00:54:38,560 --> 00:54:42,480 So, inspired by the lovely Eliza, that's you, 1070 00:54:43,440 --> 00:54:45,280 I thought I'd drop in on my family 1071 00:54:45,280 --> 00:54:47,950 for a spontaneous hometown holiday celebration. 1072 00:54:49,740 --> 00:54:51,660 It had been a while for me too. 1073 00:54:51,660 --> 00:54:54,910 And since I was going to be traveling anyway, 1074 00:54:56,250 --> 00:54:58,420 I worked in a little layover here with you. 1075 00:54:59,460 --> 00:55:02,170 - A layover in Maryville, huh? 1076 00:55:02,170 --> 00:55:03,420 - It was right on my way. 1077 00:55:06,590 --> 00:55:09,590 Do you wanna go see if somewhere's open? 1078 00:55:09,590 --> 00:55:12,930 Could get a late dinner. 1079 00:55:12,930 --> 00:55:17,480 - I better not. I got plans and, um... 1080 00:55:18,520 --> 00:55:20,520 But tomorrow, you should come tomorrow 1081 00:55:20,520 --> 00:55:22,560 and spend the day with the family. 1082 00:55:22,560 --> 00:55:23,980 - And what exactly does one do 1083 00:55:23,980 --> 00:55:27,150 at the Gardiner Family Estate on Christmas Eve? 1084 00:55:27,150 --> 00:55:29,150 - You'll just have to wait and see. 1085 00:55:31,990 --> 00:55:35,080 - Uh, yeah, so I'll see you tomorrow. Okay? 1086 00:55:42,670 --> 00:55:45,380 - Up and at 'em, girls! Rise and shine. 1087 00:55:45,380 --> 00:55:49,050 We have got things to do and people to see. 1088 00:55:51,720 --> 00:55:53,390 And I need your help with brunch. 1089 00:55:57,310 --> 00:56:01,350 - Her secret weapon. Cinnamon rolls. 1090 00:56:01,350 --> 00:56:03,730 - Ah, that woman is evil. 1091 00:56:03,730 --> 00:56:07,070 I'd literally do anything for her cinnamon rolls. 1092 00:56:08,610 --> 00:56:10,360 - Give up state secrets? 1093 00:56:10,360 --> 00:56:11,200 - Yep. 1094 00:56:12,240 --> 00:56:14,700 - Give up 10 years of your life? 1095 00:56:14,700 --> 00:56:17,330 - 1,000%. 1096 00:56:17,330 --> 00:56:18,870 - Give Austin a foot massage? 1097 00:56:20,040 --> 00:56:21,660 - I have my limits. 1098 00:56:27,340 --> 00:56:28,300 What? 1099 00:56:28,300 --> 00:56:32,630 - So I guess I'll address the elephant in the room. 1100 00:56:32,630 --> 00:56:34,510 Colin. Here? 1101 00:56:34,510 --> 00:56:35,550 Out of nowhere? 1102 00:56:36,430 --> 00:56:39,430 - Oh, elephants. I love elephants. 1103 00:56:39,430 --> 00:56:42,480 Have I told you about the herd I saw on Tanzania? 1104 00:56:43,480 --> 00:56:45,020 - I'm sure they were amazing. 1105 00:56:45,020 --> 00:56:46,770 And I'd love to hear about them later. 1106 00:56:46,770 --> 00:56:49,230 But the elephant I wanna talk about now is Colin. 1107 00:56:50,780 --> 00:56:51,990 - I think he'd be pretty offended 1108 00:56:51,990 --> 00:56:54,280 that you just called him an elephant. 1109 00:56:54,280 --> 00:56:55,870 - Ha, ha. Come on. 1110 00:56:55,870 --> 00:56:59,160 Spill the tea. Why didn't you tell us he was coming? 1111 00:56:59,160 --> 00:57:02,000 - 'Cause I didn't know he was coming. He just showed up. 1112 00:57:04,620 --> 00:57:06,460 - That seems pretty romantic. 1113 00:57:06,460 --> 00:57:07,920 That's big-gesture, 1114 00:57:07,920 --> 00:57:10,760 I'm-in-this-for-real kind of stuff. 1115 00:57:10,760 --> 00:57:13,680 - Yeah, he's a go-big kind of guy. 1116 00:57:14,840 --> 00:57:17,600 Especially when it's something that he wants. 1117 00:57:17,600 --> 00:57:20,930 - Which brings me to elephant number two. 1118 00:57:20,930 --> 00:57:22,020 Will. What about Will? 1119 00:57:24,940 --> 00:57:26,860 - What about Will? 1120 00:57:26,860 --> 00:57:31,400 He's cool, amazing, and we're friends. 1121 00:57:32,610 --> 00:57:35,570 Oh, I'm his best friend's little sister. 1122 00:57:35,570 --> 00:57:39,080 - Eliza, I think we can all tell it's a lot more than that. 1123 00:57:40,080 --> 00:57:40,910 - Really? 1124 00:57:43,330 --> 00:57:46,790 Looks like I have two really big elephants. 1125 00:57:46,790 --> 00:57:51,500 - Yep, two very handsome, very eligible elephants. 1126 00:57:51,500 --> 00:57:54,260 Sounds like a problem only a cinnamon roll could fix. 1127 00:57:54,260 --> 00:57:55,590 - Or a dozen. 1128 00:57:58,050 --> 00:57:59,760 - All right, everyone, we are here. 1129 00:57:59,760 --> 00:58:02,020 Let's get this party started, shall we? Yeah. 1130 00:58:02,020 --> 00:58:04,730 - Ooh, not so fast. We still have people coming. 1131 00:58:04,730 --> 00:58:07,150 And you're ruining the arrangement. 1132 00:58:07,150 --> 00:58:08,230 - How can I help? 1133 00:58:08,230 --> 00:58:09,860 - Can you finish up with the cinnamon rolls 1134 00:58:09,860 --> 00:58:13,610 and keep this guy, Austin, out of trouble? 1135 00:58:13,610 --> 00:58:14,780 - Thanks, Mom. 1136 00:58:25,210 --> 00:58:26,120 - I'll get it. 1137 00:58:33,170 --> 00:58:34,630 Merry Christmas Eve, you two. 1138 00:58:36,880 --> 00:58:39,090 - Thanks, babe. Lovely to see you today. 1139 00:58:42,510 --> 00:58:45,520 - Yeah, thanks. Babe. 1140 00:58:52,860 --> 00:58:54,230 Hello, hello. 1141 00:58:56,740 --> 00:58:57,570 - May I? 1142 00:59:01,910 --> 00:59:04,080 - Hey. Hey. - Hi. 1143 00:59:04,080 --> 00:59:06,910 Everything looks and smells amazing. 1144 00:59:06,910 --> 00:59:08,250 So glad you came. 1145 00:59:08,250 --> 00:59:09,080 - Thanks. 1146 00:59:12,250 --> 00:59:14,550 - Please take a seat, Carter. 1147 00:59:14,550 --> 00:59:16,380 - It's Colin. 1148 00:59:16,380 --> 00:59:17,380 Colin. 1149 00:59:21,140 --> 00:59:24,600 - Before we dig into this amazing meal, 1150 00:59:24,600 --> 00:59:26,180 can I just say how great it is 1151 00:59:26,180 --> 00:59:30,270 to have you all here in our beautiful, festive home? 1152 00:59:30,270 --> 00:59:31,440 Thank you, Nora. 1153 00:59:32,560 --> 00:59:35,440 I'm so happy to have my sweet Eliza home. 1154 00:59:35,440 --> 00:59:39,200 It's not often that we get to be together as a family. 1155 00:59:39,200 --> 00:59:41,780 And when we do, it just feels good. 1156 00:59:44,530 --> 00:59:47,040 Dear Lord, as we gather together 1157 00:59:47,040 --> 00:59:49,790 to celebrate the birth of thy Son, 1158 00:59:49,790 --> 00:59:51,540 may we have gratitude in our hearts 1159 00:59:51,540 --> 00:59:55,170 for the wonderful blessings we enjoy. 1160 00:59:55,170 --> 00:59:58,590 We thank thee for this bounteous meal 1161 00:59:58,590 --> 01:00:00,300 and ask that those that have traveled 1162 01:00:00,300 --> 01:00:04,010 to be with us today may be safe in their journeys. 1163 01:00:04,010 --> 01:00:04,850 Amen. 1164 01:00:04,850 --> 01:00:05,680 - Amen. - Amen. 1165 01:00:07,470 --> 01:00:08,980 Sure hope there's more for everybody else. 1166 01:00:08,980 --> 01:00:09,850 Oh, thank you. 1167 01:00:10,730 --> 01:00:11,850 - You think you're so funny. - Can I have at least two, 1168 01:00:11,850 --> 01:00:13,940 please? - Yeah, absolutely. 1169 01:00:13,940 --> 01:00:16,230 So Carlos, big-city guy. 1170 01:00:16,230 --> 01:00:17,280 - It's actually Colin. 1171 01:00:17,280 --> 01:00:18,900 Oh, so sorry. 1172 01:00:18,900 --> 01:00:21,110 - What do you do out there? 1173 01:00:21,110 --> 01:00:22,070 Banking. 1174 01:00:22,070 --> 01:00:23,530 - Baking? 1175 01:00:23,530 --> 01:00:24,370 - No, banking. 1176 01:00:24,370 --> 01:00:25,200 - Banking. - Oh. 1177 01:00:25,200 --> 01:00:27,370 - Like, investment banking. 1178 01:00:27,370 --> 01:00:29,370 Oh. 1179 01:01:34,350 --> 01:01:35,400 - "Footloose." - "Singin' in the Rain." 1180 01:01:35,400 --> 01:01:36,230 "Singin' in the Rain." 1181 01:01:36,230 --> 01:01:37,940 "I Think You Should Leave." - "Die Hard." 1182 01:01:37,940 --> 01:01:39,520 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer." The musical. 1183 01:01:39,520 --> 01:01:40,440 - "While You Were Sleeping." - Oh, oh. 1184 01:01:40,440 --> 01:01:42,610 - "Alison in Wonderland." Ooh. 1185 01:01:42,610 --> 01:01:44,610 "Brother Bear." 1186 01:01:44,610 --> 01:01:45,860 - "Doctor Who." - "Silence." 1187 01:01:45,860 --> 01:01:47,160 "Quantum Leap." 1188 01:01:47,160 --> 01:01:49,080 - "It's a Wonderful Life." 1189 01:01:49,080 --> 01:01:50,240 - Oh. - Oh. 1190 01:01:50,240 --> 01:01:52,500 - Oh man. - "Black & White." 1191 01:01:52,500 --> 01:01:53,330 That was close. 1192 01:01:53,330 --> 01:01:54,660 - Good job, Kate. 1193 01:01:54,660 --> 01:01:58,290 Okay, Colin, it's your turn. 1194 01:01:58,290 --> 01:02:00,550 Colin! Colin! 1195 01:02:00,550 --> 01:02:01,630 Colin! Colin! 1196 01:02:02,630 --> 01:02:03,720 Colin! Colin! 1197 01:02:04,840 --> 01:02:06,880 - I really must get going. 1198 01:02:06,880 --> 01:02:09,140 - Oh. - Early flight in the morning. 1199 01:02:09,140 --> 01:02:11,510 - Oh. - But thank you so much 1200 01:02:11,510 --> 01:02:14,020 for your kindness and hospitality. 1201 01:02:14,020 --> 01:02:16,100 - It was delightful to have you here. 1202 01:02:16,100 --> 01:02:16,940 - Thank you. 1203 01:02:16,940 --> 01:02:17,770 - Nice meeting you. - Yeah, thanks for coming. 1204 01:02:17,770 --> 01:02:19,190 - Yeah, thanks for coming. - Yeah, nice to meet you. 1205 01:02:19,190 --> 01:02:20,650 Merry Christmas. 1206 01:02:20,650 --> 01:02:21,940 Have a good time in New York. 1207 01:02:21,940 --> 01:02:22,780 - Thank you. 1208 01:02:29,280 --> 01:02:33,620 I didn't tell you before, but this is a rescue mission. 1209 01:02:34,750 --> 01:02:35,870 - A what? 1210 01:02:35,870 --> 01:02:38,000 - A rescue mission. 1211 01:02:38,000 --> 01:02:39,960 I'm busting you out of this nightmare. 1212 01:02:41,040 --> 01:02:42,380 You said you'd rather be anywhere else 1213 01:02:42,380 --> 01:02:43,670 but here for Christmas. 1214 01:02:43,670 --> 01:02:44,960 So here I am. 1215 01:02:44,960 --> 01:02:48,340 Like a wee little elf, granting your Christmas wish. 1216 01:02:49,300 --> 01:02:53,430 - You can't be serious. Are you? 1217 01:02:53,430 --> 01:02:57,810 - Very. We'll be at my parents' house in Boston by noon. 1218 01:02:57,810 --> 01:03:01,020 Having a proper Christmas. Together. 1219 01:03:01,020 --> 01:03:02,570 - But. 1220 01:03:02,570 --> 01:03:04,530 - I am glad I took this little detour 1221 01:03:04,530 --> 01:03:05,900 to get a look here for myself 1222 01:03:05,900 --> 01:03:08,400 instead of taking your word for it. 1223 01:03:08,400 --> 01:03:11,740 It really is as awful as you said. 1224 01:03:12,950 --> 01:03:15,160 - I never said "awful." 1225 01:03:15,160 --> 01:03:16,500 - Maybe you never said "awful," 1226 01:03:16,500 --> 01:03:17,660 but over the past year, 1227 01:03:17,660 --> 01:03:20,460 I believe I've heard you describe it as, ahem: 1228 01:03:21,540 --> 01:03:25,300 backwater, podunk, uninspiring, 1229 01:03:25,300 --> 01:03:28,300 unrefined, and pedestrian. 1230 01:03:29,720 --> 01:03:32,430 And I think you also said: 1231 01:03:32,430 --> 01:03:34,140 just stringing up a few strands 1232 01:03:34,140 --> 01:03:35,430 of twinkle lights in the middle 1233 01:03:35,430 --> 01:03:39,390 of Nowhere, USA doesn't make it charming. 1234 01:03:39,390 --> 01:03:43,110 It's still Nowhere. You're absolutely right. 1235 01:03:43,940 --> 01:03:45,400 Go get your stuff packed. 1236 01:03:45,400 --> 01:03:48,440 I'll be back here bright and early to get you. 1237 01:03:48,440 --> 01:03:50,030 Flight leaves at 7:00. 1238 01:04:07,630 --> 01:04:11,840 - Okay, now what? Time for another game. 1239 01:04:14,300 --> 01:04:19,140 The door was open. 1240 01:04:20,770 --> 01:04:22,310 - I'm gonna leave. 1241 01:04:22,310 --> 01:04:25,650 - Sounds good. See you, Will. 1242 01:04:34,740 --> 01:04:35,580 - You heard? 1243 01:04:37,580 --> 01:04:40,580 - Everything. Loud and clear. 1244 01:04:41,500 --> 01:04:42,620 Sorry to embarrass you. 1245 01:04:44,170 --> 01:04:45,290 - Good night, guys. 1246 01:04:52,220 --> 01:04:53,220 - Love you, kiddo. 1247 01:04:55,050 --> 01:04:55,890 - Mom, I. 1248 01:05:03,390 --> 01:05:04,400 - You could have told us the truth 1249 01:05:04,400 --> 01:05:05,900 about why you never came home. 1250 01:05:08,400 --> 01:05:10,280 It would've hurt. 1251 01:05:10,280 --> 01:05:12,450 But it would've hurt a lot less than you... 1252 01:05:15,320 --> 01:05:16,950 You lied to us all these years. 1253 01:05:19,540 --> 01:05:21,410 We've been nothing but supportive 1254 01:05:21,450 --> 01:05:22,790 of you and your dreams. 1255 01:05:24,620 --> 01:05:26,130 Our lives and dreams are here. 1256 01:05:27,960 --> 01:05:30,960 The least you could have done was return the favor. 1257 01:06:16,590 --> 01:06:18,840 - Hey, babe. Where's your bag? 1258 01:06:22,430 --> 01:06:23,390 - I'm not going. 1259 01:06:25,980 --> 01:06:26,810 - What's that? 1260 01:06:27,980 --> 01:06:29,190 - I'm staying. 1261 01:06:29,190 --> 01:06:31,690 I am choosing to spend Christmas here 1262 01:06:31,690 --> 01:06:36,070 in this wonderful, magical, 1263 01:06:36,070 --> 01:06:38,660 heartwarming, teensy, tiny, 1264 01:06:39,700 --> 01:06:41,080 middle of nowhere town. 1265 01:06:42,370 --> 01:06:43,200 - You sure? 1266 01:06:45,410 --> 01:06:46,250 - Positive. 1267 01:06:47,160 --> 01:06:49,210 - Alrighty, suit yourself. 1268 01:06:50,420 --> 01:06:51,420 Give me a call when you get home. 1269 01:06:51,420 --> 01:06:53,750 When you've gotten all this out of your system. 1270 01:06:55,010 --> 01:06:58,380 - I am home, and I don't think I'm gonna be calling you 1271 01:06:58,380 --> 01:07:01,430 or getting anything out of my system, for that matter. 1272 01:07:02,680 --> 01:07:03,810 - What are you saying? 1273 01:07:05,270 --> 01:07:08,980 - I'm saying, I think you're a great guy. 1274 01:07:08,980 --> 01:07:12,230 I just, I don't think this is gonna work. 1275 01:07:14,030 --> 01:07:17,860 The girl you've been talking to, it was me, 1276 01:07:17,860 --> 01:07:20,700 it just wasn't the complete me. 1277 01:07:21,780 --> 01:07:26,290 This here in Maryville, this is the real me. 1278 01:07:26,290 --> 01:07:29,290 And I don't think it's what you're looking for. 1279 01:07:30,120 --> 01:07:31,790 - If you really mean that, Eliza, 1280 01:07:33,670 --> 01:07:35,050 I can't believe I'm saying this, 1281 01:07:35,050 --> 01:07:38,550 but I agree? 1282 01:07:40,340 --> 01:07:42,050 - I think we're best as friends. 1283 01:07:43,430 --> 01:07:47,220 - The friend zone. Ouch. 1284 01:07:48,930 --> 01:07:50,100 Not where I thought I'd end up, 1285 01:07:50,100 --> 01:07:52,900 but I appreciate the honesty. 1286 01:07:54,190 --> 01:07:58,990 If you do ever decide to leave here, give me a call. 1287 01:08:00,150 --> 01:08:01,610 I still owe you the insider info 1288 01:08:01,610 --> 01:08:05,790 on the best French pastries in the city, like I promised. 1289 01:08:05,790 --> 01:08:06,620 - Deal. 1290 01:08:07,950 --> 01:08:10,920 - Goodbye, Eliza Gardiner. 1291 01:08:15,340 --> 01:08:16,170 Good luck. 1292 01:08:33,440 --> 01:08:34,440 - Hey, Kate. 1293 01:09:10,600 --> 01:09:12,730 - Hey, wait until you open that one up. 1294 01:09:12,730 --> 01:09:14,230 I wanna see you do it. 1295 01:09:20,530 --> 01:09:24,240 Oh. Kate, when are you gonna learn? 1296 01:09:24,240 --> 01:09:25,610 Sorry, it's mine. 1297 01:09:28,660 --> 01:09:31,000 - My stars, you scared me! 1298 01:09:31,000 --> 01:09:32,160 - I'm sorry. 1299 01:09:32,160 --> 01:09:33,790 - What are you doing here? 1300 01:09:33,790 --> 01:09:35,040 We all thought you left. 1301 01:09:35,040 --> 01:09:37,330 Up and at 'em, girl. Rise and shine! 1302 01:09:37,330 --> 01:09:39,800 - Please don't say it, Mom. 1303 01:09:39,800 --> 01:09:41,550 I've literally got nothing to do. 1304 01:09:41,550 --> 01:09:45,680 And I know people do not want to see me right now, 1305 01:09:45,680 --> 01:09:48,350 after everything that happened last night. 1306 01:09:48,350 --> 01:09:49,350 - Oh, sweetie. 1307 01:09:52,890 --> 01:09:57,900 - Mom, I really messed up. Everything. 1308 01:09:58,020 --> 01:09:59,820 - You certainly made some mistakes, 1309 01:09:59,820 --> 01:10:03,070 but it's pretty hard to mess up "everything." 1310 01:10:04,360 --> 01:10:07,780 - I broke things off with Colin, whatever that was. 1311 01:10:11,660 --> 01:10:14,410 I hurt and betrayed the most important people in my life 1312 01:10:14,410 --> 01:10:17,420 by saying some really stupid things. 1313 01:10:19,710 --> 01:10:20,540 And Will, 1314 01:10:22,960 --> 01:10:25,010 I think what I did was the worst to Will. 1315 01:10:29,550 --> 01:10:31,930 Mom, I am at a loss, honestly. 1316 01:10:34,270 --> 01:10:37,600 I've traveled everywhere. 1317 01:10:37,600 --> 01:10:40,650 I've lived on my own thinking it's made me mature. 1318 01:10:42,190 --> 01:10:44,940 But now I realize I know so little. 1319 01:10:48,740 --> 01:10:51,240 When did you learn to do all this? 1320 01:10:51,240 --> 01:10:54,250 How to be good at life? 1321 01:10:55,250 --> 01:10:59,670 - Never. You never really figure it out. 1322 01:10:59,670 --> 01:11:02,250 You never feel like you know what you're doing. 1323 01:11:02,250 --> 01:11:04,210 - That's reassuring. 1324 01:11:04,210 --> 01:11:05,800 - Welcome to adulting. 1325 01:11:05,800 --> 01:11:07,720 It's the secret no one ever tells you. 1326 01:11:08,970 --> 01:11:11,890 - I've been so confused ever since I've been back. 1327 01:11:14,060 --> 01:11:15,810 It's like there's two versions of me. 1328 01:11:15,810 --> 01:11:19,230 The world traveler, big-city me. 1329 01:11:20,440 --> 01:11:23,570 And the me that grew up here and left here behind. 1330 01:11:24,690 --> 01:11:28,030 Maybe I've been running away for so long 1331 01:11:28,030 --> 01:11:31,280 that I just don't even know who I am anymore. 1332 01:11:34,660 --> 01:11:37,040 Maybe I shouldn't have come back. 1333 01:11:37,040 --> 01:11:39,160 - That's exactly what I've been afraid of. 1334 01:11:40,120 --> 01:11:42,210 That you would never come back home again. 1335 01:11:44,840 --> 01:11:46,090 When you left here, 1336 01:11:46,090 --> 01:11:49,090 you made it quite clear that this house, 1337 01:11:49,090 --> 01:11:52,390 this town, this place was too small for you. 1338 01:11:52,390 --> 01:11:54,390 And I agree. It was. 1339 01:11:56,310 --> 01:12:01,310 I'm so proud of you for leaving the nest, flying. 1340 01:12:01,690 --> 01:12:03,520 Soaring. You're amazing. 1341 01:12:08,360 --> 01:12:10,700 But it's really hard not to see you. 1342 01:12:12,360 --> 01:12:14,070 I miss you terribly. 1343 01:12:16,490 --> 01:12:19,710 It's been so great for all of us to be together. 1344 01:12:19,710 --> 01:12:21,750 It's been magical. 1345 01:12:21,750 --> 01:12:25,590 And maybe I've been trying to bottle all this magic up 1346 01:12:25,590 --> 01:12:29,260 in cookies and carols and Christmas trees. 1347 01:12:29,260 --> 01:12:30,970 - And toilet paper rolls. 1348 01:12:30,970 --> 01:12:34,300 - We never got to that. You're right. 1349 01:12:34,300 --> 01:12:38,310 And every other celebration tradition I can think of. 1350 01:12:38,310 --> 01:12:42,100 'Cause I'm so afraid it won't happen again. 1351 01:12:44,770 --> 01:12:48,150 I want you to chase your dreams and live your life. 1352 01:12:49,190 --> 01:12:54,030 But I also want you to come home, sometimes. 1353 01:12:54,030 --> 01:12:55,740 - I will, Mom. Of course I will. 1354 01:12:59,330 --> 01:13:00,870 - I better get back down there. 1355 01:13:02,160 --> 01:13:05,080 I wanna give this gift to your dad. 1356 01:13:05,080 --> 01:13:07,420 They're gonna think that I got lost up here. 1357 01:13:08,840 --> 01:13:10,090 It's a ratchet set. 1358 01:13:10,090 --> 01:13:13,340 It's been on your dad's wishlist for months. 1359 01:13:13,340 --> 01:13:15,260 - Oh, how romantic. 1360 01:13:15,260 --> 01:13:17,640 - It's another secret about adulting. 1361 01:13:17,640 --> 01:13:18,930 The older you get, 1362 01:13:18,930 --> 01:13:21,850 the increasingly more practical the gifts become. 1363 01:13:23,560 --> 01:13:25,350 - Now come on, get up. Come on down. 1364 01:13:26,400 --> 01:13:29,780 - Mom, I don't think I can go down here. 1365 01:13:31,360 --> 01:13:32,690 I wouldn't know what to say. 1366 01:13:32,690 --> 01:13:35,860 And I think my being there would just ruin Christmas 1367 01:13:35,860 --> 01:13:36,870 for everyone. 1368 01:13:38,080 --> 01:13:39,910 No one knows I'm here, right? 1369 01:13:39,910 --> 01:13:41,790 - Yeah, they all think that you left 1370 01:13:41,790 --> 01:13:43,080 with Colin this morning. 1371 01:13:46,040 --> 01:13:49,340 You've missed so many Christmas mornings already. 1372 01:13:49,340 --> 01:13:51,960 It would be a shame to miss another one. 1373 01:13:51,960 --> 01:13:56,970 Mom! Today, Dad's losing his mind. 1374 01:13:57,390 --> 01:13:59,140 Did you forget where you put it? 1375 01:13:59,140 --> 01:14:02,350 - I just found it. I'll be right down. 1376 01:14:04,270 --> 01:14:07,400 All right, well, we'll see you down there. Okay. 1377 01:14:18,820 --> 01:14:19,990 Merry Christmas. 1378 01:14:48,480 --> 01:14:50,690 - Merry Christmas, roomie! 1379 01:14:50,690 --> 01:14:53,690 - Merry Christmas! Opened my gift yet? 1380 01:14:53,690 --> 01:14:57,530 - Just did. "Costs-more-than-a-month's-rent" face serum. 1381 01:14:57,530 --> 01:14:58,820 You shouldn't have. 1382 01:14:58,820 --> 01:15:00,160 Oh wait, you totally should have. 1383 01:15:00,160 --> 01:15:03,160 You used half of mine. How's Smallville, anyway? 1384 01:15:04,080 --> 01:15:08,040 - Merryville has been unexpectedly action-packed. 1385 01:15:08,040 --> 01:15:10,880 And the plot's still unfolding. 1386 01:15:10,880 --> 01:15:14,170 - Hmm, I'm intrigued. Hope it involves "hat guy." 1387 01:15:15,170 --> 01:15:16,420 - I bet you do. 1388 01:15:16,420 --> 01:15:17,970 I just wanted to call and let you know 1389 01:15:17,970 --> 01:15:20,430 that I'll be staying here a little bit longer. 1390 01:15:21,430 --> 01:15:23,970 I have to see how this all plays out. 1391 01:15:23,970 --> 01:15:25,720 - Okay, but don't be too long; 1392 01:15:25,720 --> 01:15:28,890 it's not the same without you occasionally here. 1393 01:15:28,890 --> 01:15:30,440 - Okay, talk to you later. 1394 01:15:30,440 --> 01:15:33,270 Wish me luck. I think I need a Christmas miracle. 1395 01:15:33,270 --> 01:15:34,360 - Good luck. 1396 01:15:48,370 --> 01:15:49,620 Here's a scarf. 1397 01:15:52,290 --> 01:15:55,210 - That's a good one. I like that one. 1398 01:15:55,210 --> 01:15:56,630 Hey, you guys. 1399 01:15:58,170 --> 01:16:00,010 Eliza's new article just got posted. 1400 01:16:01,300 --> 01:16:02,260 Listen to this. 1401 01:16:03,930 --> 01:16:08,140 "Wonder. It's a good theme for a Christmas Day post. 1402 01:16:08,140 --> 01:16:10,980 Especially since it's what I write about." 1403 01:16:10,980 --> 01:16:13,360 Usually, when you read these articles, 1404 01:16:13,360 --> 01:16:16,230 you're seeing overwater bungalows in the Maldives 1405 01:16:16,230 --> 01:16:18,940 or the northern lights in Iceland. 1406 01:16:18,940 --> 01:16:20,530 This one looks a little different, 1407 01:16:20,530 --> 01:16:22,700 but I promise it's still me. 1408 01:16:22,700 --> 01:16:24,700 It's the new improved me. 1409 01:16:24,700 --> 01:16:26,120 For as long as I can remember, 1410 01:16:26,120 --> 01:16:28,080 I've wanted to see the world. 1411 01:16:28,080 --> 01:16:30,290 To break free. To go everywhere. 1412 01:16:30,290 --> 01:16:32,370 To do everything. 1413 01:16:32,370 --> 01:16:35,380 As long as it was anywhere but my small hometown. 1414 01:16:36,210 --> 01:16:37,090 - Luckily for me, 1415 01:16:37,090 --> 01:16:39,090 I've been able to live out my wildest dreams 1416 01:16:39,090 --> 01:16:40,550 with all of you along for the ride 1417 01:16:40,550 --> 01:16:42,930 as my faithful travel companions. 1418 01:16:42,930 --> 01:16:44,720 But while I was expanding my vision 1419 01:16:44,720 --> 01:16:46,760 of the exotic and far-flung, 1420 01:16:46,760 --> 01:16:49,060 I lost sight of the wonders in my own world. 1421 01:16:50,390 --> 01:16:51,390 My family. 1422 01:16:53,770 --> 01:16:58,030 My old friends. My new friends. 1423 01:17:00,570 --> 01:17:01,570 My roots. 1424 01:17:02,990 --> 01:17:05,530 The past few days have shown me how much I've missed 1425 01:17:05,530 --> 01:17:08,620 and how much I need those wonders to be part of my life, 1426 01:17:08,620 --> 01:17:11,580 my dreams, and my checklist too. 1427 01:17:11,580 --> 01:17:13,330 I will always be a wanderer. 1428 01:17:13,330 --> 01:17:14,710 I will keep exploring 1429 01:17:14,710 --> 01:17:17,920 and discovering the wonders of this big, beautiful world. 1430 01:17:18,800 --> 01:17:21,210 But now I know that you don't always have to travel far 1431 01:17:21,210 --> 01:17:22,970 and wide to find them. 1432 01:17:22,970 --> 01:17:25,300 They're all around you and most of the time, 1433 01:17:25,300 --> 01:17:28,100 have been right in front of you all along. 1434 01:17:28,100 --> 01:17:30,680 Maybe even where you least expect. 1435 01:17:30,680 --> 01:17:32,100 I'll keep chasing the big ones 1436 01:17:32,100 --> 01:17:35,190 until I get to all 100 and far beyond. 1437 01:17:35,190 --> 01:17:36,480 - But from now on, 1438 01:17:36,480 --> 01:17:38,820 I'm not gonna miss the little wonders along the way. 1439 01:17:43,780 --> 01:17:46,530 - Eliza! What are you doing here? 1440 01:17:48,700 --> 01:17:50,450 We thought you'd left. 1441 01:17:50,450 --> 01:17:53,160 - I couldn't miss Christmas with the family again. 1442 01:17:53,160 --> 01:17:55,210 I've done that enough already. 1443 01:17:55,210 --> 01:17:56,920 Have you guys done the "Christmas mornings 1444 01:17:56,920 --> 01:17:58,340 at the top of the stairs" pic? 1445 01:17:58,340 --> 01:17:59,590 Did I miss it? 1446 01:17:59,590 --> 01:18:01,420 - Oh, we haven't done that in years. 1447 01:18:02,800 --> 01:18:05,470 - Well, come on, Mom, time to start it up again. 1448 01:18:05,470 --> 01:18:07,470 Up and at 'em. It's tradition. 1449 01:18:07,470 --> 01:18:08,680 Okay. 1450 01:18:20,690 --> 01:18:21,860 - Wow. - Whoa. 1451 01:18:24,320 --> 01:18:25,150 - Clara. 1452 01:18:25,150 --> 01:18:26,700 - Oh, thank you. 1453 01:18:26,700 --> 01:18:28,280 Yeah. Austin. 1454 01:18:28,280 --> 01:18:29,450 - Thanks, sis. 1455 01:18:30,660 --> 01:18:32,200 - Do you have mine? 1456 01:18:32,200 --> 01:18:33,040 - Yeah. 1457 01:18:34,750 --> 01:18:36,210 For you. - This is a long party list. 1458 01:18:36,210 --> 01:18:37,790 Wow. - So, so cool. 1459 01:18:41,380 --> 01:18:42,210 - Oh. Ooh. 1460 01:18:45,510 --> 01:18:47,010 - I love it. 1461 01:18:47,010 --> 01:18:48,010 - Oh. 1462 01:18:48,010 --> 01:18:49,010 - Eliza. Oh. 1463 01:18:56,140 --> 01:18:59,480 - How did you get this? - Now I love you. 1464 01:19:01,400 --> 01:19:03,820 Open this one first. 1465 01:19:05,110 --> 01:19:06,860 - Oh, it's so pretty. 1466 01:19:10,030 --> 01:19:10,870 Thank you. 1467 01:19:21,540 --> 01:19:24,000 - What are you working on, E? 1468 01:19:24,000 --> 01:19:27,220 - Oh, just a project that's been years in the making. 1469 01:19:27,220 --> 01:19:30,050 It's something I should have done a long time ago. 1470 01:19:30,050 --> 01:19:34,970 - Hmm, I'm intrigued. I can't wait to see how it turns out. 1471 01:19:36,100 --> 01:19:37,930 - Yeah, I can't either. 1472 01:19:59,210 --> 01:20:00,460 Pops. 1473 01:20:00,460 --> 01:20:03,000 - Oh, Eliza, it's a pleasure seeing you again. 1474 01:20:03,000 --> 01:20:03,920 Merry Christmas. 1475 01:20:03,920 --> 01:20:06,800 - Merry Christmas. Sorry to barge in on you. 1476 01:20:06,800 --> 01:20:09,760 - No apology necessary. What brings you here today? 1477 01:20:09,760 --> 01:20:11,130 Are you singing again? 1478 01:20:11,130 --> 01:20:15,600 - No, not today. I was hoping to run into Will. 1479 01:20:15,600 --> 01:20:18,480 I checked by his place, and I thought I'd come here too. 1480 01:20:19,390 --> 01:20:20,600 Just trying to track him down. 1481 01:20:20,600 --> 01:20:22,520 - Well, he was here. 1482 01:20:22,520 --> 01:20:25,320 We opened some presents together. But he left. 1483 01:20:25,320 --> 01:20:28,320 He said he had somewhere he needed to go. 1484 01:20:28,320 --> 01:20:29,780 I can tell him you stopped by. 1485 01:20:29,780 --> 01:20:30,990 - Would you please? 1486 01:20:30,990 --> 01:20:34,990 - You bet. You wanna play some Christmas bingo? 1487 01:20:34,990 --> 01:20:36,790 It starts in five minutes. 1488 01:20:36,790 --> 01:20:39,830 - I wish I could, but there's something I really have to do. 1489 01:20:39,830 --> 01:20:41,460 - Oh. Well, Merry Christmas. 1490 01:20:41,460 --> 01:20:42,960 - Merry Christmas. 1491 01:20:48,840 --> 01:20:52,010 - Oh, I'm so sorry, I didn't see where I was going, 1492 01:20:52,010 --> 01:20:52,970 and I just... 1493 01:20:55,260 --> 01:20:57,510 Uh, you. 1494 01:20:57,510 --> 01:20:59,140 - It's for you, actually. 1495 01:21:00,100 --> 01:21:00,930 - Really? 1496 01:21:03,520 --> 01:21:07,400 Well, it's a good thing we bumped into each other again. 1497 01:21:10,280 --> 01:21:12,450 Seem to be getting good at that. 1498 01:21:16,160 --> 01:21:17,950 I was actually looking for you. 1499 01:21:17,950 --> 01:21:18,790 - You were? 1500 01:21:20,450 --> 01:21:21,370 - Yeah, I was. 1501 01:21:24,170 --> 01:21:25,630 - Well, you found me. 1502 01:21:28,920 --> 01:21:30,010 Are you gonna open it? 1503 01:21:31,300 --> 01:21:32,130 - Yeah. 1504 01:21:42,390 --> 01:21:43,940 I love it. 1505 01:21:45,150 --> 01:21:46,940 You never cease to surprise me. 1506 01:21:48,110 --> 01:21:49,440 And you fixed it. 1507 01:21:52,940 --> 01:21:55,070 I read your article, by the way. 1508 01:21:55,070 --> 01:21:57,740 - Oh yeah, what'd you think? 1509 01:21:59,620 --> 01:22:00,870 - It's your best one yet. 1510 01:22:03,250 --> 01:22:05,620 - And I meant every word. 1511 01:22:05,620 --> 01:22:06,880 I'm really sorry about everything 1512 01:22:06,880 --> 01:22:08,380 that happened the last couple of days. 1513 01:22:08,380 --> 01:22:10,750 I just got so caught up with everything in my family, 1514 01:22:10,750 --> 01:22:12,760 and then it was also unexpectedly magical, 1515 01:22:12,760 --> 01:22:13,880 and then I fell in love 1516 01:22:15,880 --> 01:22:16,800 with this town. 1517 01:22:20,720 --> 01:22:24,730 I realized you were right about what you said at the party. 1518 01:22:26,190 --> 01:22:27,230 I am still in love 1519 01:22:29,270 --> 01:22:30,230 with you. 1520 01:22:33,110 --> 01:22:35,950 - Wow, that's really good to hear. 1521 01:22:37,950 --> 01:22:42,950 'Cause I've always been in love with you, Eliza Gardiner. 1522 01:22:45,290 --> 01:22:47,120 Wait. Wait, wait, wait. 1523 01:22:47,120 --> 01:22:49,130 Am I still competing with Chris? 1524 01:22:51,420 --> 01:22:52,250 Clide? Clark? 1525 01:22:52,250 --> 01:22:55,300 It's Colin. No. 1526 01:22:55,300 --> 01:22:58,130 - Oh, Colin. 1527 01:22:58,130 --> 01:23:01,390 - We realized that we weren't quite right for each other. 1528 01:23:02,430 --> 01:23:05,060 'Cause I think there's someone else who might be. 1529 01:23:05,060 --> 01:23:07,480 - Oh. Do I know him, or? 110397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.