All language subtitles for 72.Hours.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,752 --> 00:00:26,694 (♪♪♪) 2 00:00:45,279 --> 00:00:47,481 Do you remember when money was actually real? 3 00:00:47,515 --> 00:00:49,216 Money's never been real. 4 00:00:49,249 --> 00:00:52,185 What, they don't teach economics at Langley now? 5 00:00:52,219 --> 00:00:54,288 Look, we got one shot to get the transfer, 6 00:00:54,321 --> 00:00:55,723 we gotta get Sean out. 7 00:00:58,358 --> 00:01:00,828 Let's go! Sean, how do we look? 8 00:01:00,862 --> 00:01:03,096 -SEAN: We looking good. -CARL: Come on! Move, move! 9 00:01:03,130 --> 00:01:05,098 -Let's go! Lock this shit up! -Let's move! Go, go, go! 10 00:01:05,132 --> 00:01:06,466 CARL: Come on! Hurry the fuck up! 11 00:01:06,501 --> 00:01:08,235 SEAN: Time is money. Let's go! You okay? 12 00:01:08,268 --> 00:01:09,771 CARL: Yeah! I'm good! 13 00:01:11,673 --> 00:01:14,842 REZA: Transaction's in progress, but I can't lock the IP. 14 00:01:14,876 --> 00:01:15,944 All right, look. 15 00:01:15,977 --> 00:01:19,279 We know they're flipping crypto cash for guns, right? 16 00:01:19,313 --> 00:01:22,650 So, who in the actual fuck is performing the transfer? 17 00:01:22,684 --> 00:01:25,452 These guys keep switching IPs at every transaction. 18 00:01:25,485 --> 00:01:27,354 REZA: Oh, shit. 19 00:01:27,387 --> 00:01:29,189 Someone else is out there. 20 00:01:29,222 --> 00:01:30,424 CARL: (YELLING) Go, go! 21 00:01:30,457 --> 00:01:32,760 (MEN GRUNTING, CLAMORING) 22 00:01:32,794 --> 00:01:37,364 (GUN SHOTS) 23 00:01:37,397 --> 00:01:38,900 We've got to get him out of there. 24 00:01:38,933 --> 00:01:40,133 (GUN SHOTS) 25 00:01:40,167 --> 00:01:42,570 (MEN GROANING) 26 00:01:42,604 --> 00:01:44,104 Let's go, let's go! Let's go! 27 00:01:47,374 --> 00:01:48,876 Go! Go! Go! Go! Go! 28 00:01:48,910 --> 00:01:51,846 (CAR WHIRRING, TIRES SCREECHING) 29 00:01:54,181 --> 00:01:55,817 ANGELA: Come on, stay on Sean. We can't lose him. 30 00:01:55,850 --> 00:01:57,552 REZA: I'm trying. I'm trying. 31 00:01:57,585 --> 00:02:00,555 (CAR WHIRRING) 32 00:02:04,257 --> 00:02:05,392 Yo, what about the shipment? 33 00:02:05,425 --> 00:02:06,928 Man, fuck the shipment. 34 00:02:06,961 --> 00:02:09,731 Sun Motel up the way. We'll finish the transfer there. 35 00:02:09,764 --> 00:02:12,567 (♪♪♪) 36 00:02:12,600 --> 00:02:15,770 (TYPING ON PHONE) 37 00:02:15,803 --> 00:02:17,304 (PHONE BEEPS) 38 00:02:17,337 --> 00:02:18,506 ANGELA: I've got him. 39 00:02:18,539 --> 00:02:19,874 SEBASTIAN: You got him? 40 00:02:19,907 --> 00:02:21,609 (PHONE RINGING) 41 00:02:24,646 --> 00:02:26,213 -ANGELA: Let's go. -SEBASTIAN: Move. 42 00:02:29,684 --> 00:02:31,251 (♪♪♪) 43 00:02:31,284 --> 00:02:35,222 (HELICOPTER WHRRING) 44 00:02:39,594 --> 00:02:43,564 PILOT: (OVER RADIO) Meanwhile all the units approaching state line. 45 00:02:43,598 --> 00:02:45,867 Here for area surveillance and support. Over. 46 00:02:56,243 --> 00:02:59,547 (INHALES, EXHALES) 47 00:03:07,021 --> 00:03:10,525 (GUN CLICKING) 48 00:03:10,558 --> 00:03:19,499 (♪♪♪) 49 00:03:23,403 --> 00:03:24,072 CARL: Wrap this shit up. 50 00:03:24,105 --> 00:03:25,640 Let's get the fuck outta here. 51 00:03:26,741 --> 00:03:28,442 (TYPING ON KEYBOARD) 52 00:03:28,475 --> 00:03:30,545 SEAN: Boom! Okay. 53 00:03:30,578 --> 00:03:31,879 Let this thing do what it's gonna do. 54 00:03:31,913 --> 00:03:33,781 Hmm. 55 00:03:37,752 --> 00:03:39,721 SEBASTIAN: Keep your distance. 56 00:03:39,754 --> 00:03:43,490 (♪♪♪) 57 00:03:43,524 --> 00:03:47,562 (PHONE RINGING) 58 00:03:52,600 --> 00:03:55,268 MARCO: He's undercover. 59 00:03:55,302 --> 00:03:57,304 Get the drive, and get the fuck out. 60 00:03:57,337 --> 00:04:01,274 (♪♪♪) 61 00:04:07,548 --> 00:04:09,751 Three months down the fucking drain, 62 00:04:09,784 --> 00:04:11,753 -you piece of shit. -SEAN: Relax, Carl. Relax! 63 00:04:11,786 --> 00:04:12,854 (GUN SHOT) 64 00:04:14,522 --> 00:04:16,023 AGENT TAFT: Shots fired! Shots fired! 65 00:04:16,057 --> 00:04:17,024 (GUN SHOT) 66 00:04:17,058 --> 00:04:19,259 -SEBASTIAN: Shots fired! -AGENT TAFT: Take cover! 67 00:04:20,094 --> 00:04:21,629 COP 1: Oh, shoot! 68 00:04:21,662 --> 00:04:23,363 SEBASTIAN: Get down! 69 00:04:23,396 --> 00:04:25,867 (GUN SHOTS) 70 00:04:25,900 --> 00:04:29,837 (♪♪♪) 71 00:04:38,579 --> 00:04:39,781 Contact Fred! 72 00:04:39,814 --> 00:04:40,681 Go, go! 73 00:04:40,715 --> 00:04:42,683 SEBASTIAN: I need eyes on the shooter! 74 00:04:42,717 --> 00:04:46,988 (HELICOPTER WHRRING) 75 00:04:47,021 --> 00:04:49,356 (GUN SHOTS) 76 00:04:52,359 --> 00:04:53,561 SEBASTIAN: We need him alive! 77 00:04:53,594 --> 00:04:55,062 AGENT TAFT: He's getting away! 78 00:04:56,898 --> 00:05:00,568 (GUN SHOTS) 79 00:05:00,601 --> 00:05:02,469 ANGELA: Get him! He's getting away! 80 00:05:02,503 --> 00:05:05,673 (HELICOPTER WHIRRING IN BACKGROUND) 81 00:05:05,706 --> 00:05:09,710 (GUN SHOTS) 82 00:05:11,612 --> 00:05:13,014 SEBASTIAN: Drop the tires! 83 00:05:13,047 --> 00:05:15,415 (GUN SHOTS) 84 00:05:15,448 --> 00:05:17,051 (TIRES SCREECHING) 85 00:05:17,084 --> 00:05:20,387 (CAR WHIRRING) 86 00:05:20,420 --> 00:05:21,689 Shit! 87 00:05:23,624 --> 00:05:25,392 Angela, do you have eyes on Sean? 88 00:05:25,425 --> 00:05:29,163 (♪♪♪) 89 00:05:33,034 --> 00:05:34,367 Jesus. 90 00:05:34,401 --> 00:05:35,468 AGENT TAFT: Clear. 91 00:05:35,503 --> 00:05:36,671 Sean. 92 00:05:37,872 --> 00:05:40,741 SEBASTIAN: (OVER COMMS) Hey, Angela? Do you copy? 93 00:05:42,543 --> 00:05:44,377 ANGELA: Agent down. 94 00:05:44,411 --> 00:05:46,581 (OVER COMMS) I repeat, we have an agent down. 95 00:05:46,614 --> 00:05:50,483 (HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE) 96 00:05:50,518 --> 00:05:54,454 (♪♪♪) 97 00:06:11,505 --> 00:06:20,447 (♪♪♪) 98 00:07:37,758 --> 00:07:40,094 (OPENS THE DOOR) 99 00:07:40,127 --> 00:07:41,996 (DOOR CREAKS, SHUTS) 100 00:07:59,013 --> 00:08:01,782 (CAR WHIRRING IN DISTANCE) 101 00:08:07,855 --> 00:08:09,623 (GROANS SOFTLY) 102 00:08:40,221 --> 00:08:43,124 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 103 00:08:43,157 --> 00:08:44,859 ...Thirty-one cents a barrel. 104 00:08:44,892 --> 00:08:47,728 The market spend ended the day down sharply 105 00:08:47,762 --> 00:08:51,799 with the Dow Jones Industrial loosing 360 points. 106 00:08:51,832 --> 00:08:52,666 (CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY IN BACKGROUND) 107 00:08:52,700 --> 00:08:54,201 (SIGHS) 108 00:09:09,683 --> 00:09:11,619 (PEN SCRIBBLING) 109 00:09:12,920 --> 00:09:21,862 (♪♪♪) 110 00:09:23,230 --> 00:09:27,301 (CAR WHIRRING) 111 00:09:36,077 --> 00:09:37,144 (SHUTS THE CAR DOOR) 112 00:09:42,249 --> 00:09:44,185 -SEBASTIAN: Hi. -WOMAN: Hi. 113 00:09:44,218 --> 00:09:53,160 (♪♪♪) 114 00:09:58,666 --> 00:10:02,103 (INDISTINCT CHATTER) 115 00:10:03,337 --> 00:10:05,139 -Happy birthday, Chrissy! -Aw! 116 00:10:05,172 --> 00:10:07,875 -I'm so sorry I'm late. Mm! -CHRISTINA: Oh, you're okay. 117 00:10:07,908 --> 00:10:08,776 (CHUCKLES) 118 00:10:08,809 --> 00:10:09,910 This is for you. 119 00:10:09,944 --> 00:10:11,212 Thank you so much. 120 00:10:11,245 --> 00:10:12,279 We're all outside if you'd follow me. 121 00:10:12,313 --> 00:10:13,681 Okay. (GRUNTS) 122 00:10:13,714 --> 00:10:14,882 Oh! (CHUCKLES) 123 00:10:14,915 --> 00:10:16,083 -Lesson number 20. -(COUGHS, CHUCKLES) 124 00:10:16,117 --> 00:10:16,884 -Really? Now? -Yeah, right now. 125 00:10:16,917 --> 00:10:18,119 -(COUGHS) -What are you gonna do? 126 00:10:18,152 --> 00:10:20,421 -It's my birthday, though. -I know. What are you gonna do? 127 00:10:20,454 --> 00:10:22,323 Mm. 128 00:10:22,356 --> 00:10:24,725 (GRUNTS, SIGHS) 129 00:10:24,758 --> 00:10:25,359 Brilliant. 130 00:10:25,392 --> 00:10:26,293 -Yeah. -That's my girl. 131 00:10:26,327 --> 00:10:28,429 Next time, I'm headbutting you for reals. 132 00:10:28,462 --> 00:10:29,396 -Okay.-Okay. 133 00:10:29,430 --> 00:10:30,698 All right. 134 00:10:32,099 --> 00:10:33,200 ANITA: Are you going to help out? 135 00:10:33,234 --> 00:10:34,135 I'm staying out of the way. 136 00:10:34,168 --> 00:10:35,202 ANITA: (CHUCKLING) Okay. 137 00:10:35,236 --> 00:10:36,804 (ALEX CHUCKLES) 138 00:10:38,873 --> 00:10:40,174 ANITA: At least clean up. 139 00:10:41,308 --> 00:10:44,145 -Hello. -Oh, wow! Okay. 140 00:10:44,178 --> 00:10:45,813 Show up anytime you want, bro. That's cool. 141 00:10:45,846 --> 00:10:47,815 -Hi, Sebastian. -Hey. How you doin'? 142 00:10:47,848 --> 00:10:49,683 -ALEX: What's up, buddy? -SEBASTIAN: How you doing? 143 00:10:50,818 --> 00:10:52,086 No. You actually showed up just in time 144 00:10:52,119 --> 00:10:54,922 because we have one more present. 145 00:10:54,955 --> 00:10:56,123 -CHRISTINA: What? -ANITA: Right this way, honey! 146 00:10:56,157 --> 00:10:57,691 -This way. -(GIGGLES) 147 00:11:01,328 --> 00:11:02,363 Okay. All right. 148 00:11:02,396 --> 00:11:03,030 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Where are we? 149 00:11:03,063 --> 00:11:06,267 Almost there. Almost there. 150 00:11:06,300 --> 00:11:10,804 Okay. And happy birthday. 151 00:11:10,838 --> 00:11:14,008 CHRISTINA: No way! No way! Oh! Thank you. 152 00:11:17,344 --> 00:11:18,979 (SQUUEALS) 153 00:11:19,013 --> 00:11:20,481 (INDISTINCT CHATTER) 154 00:11:20,515 --> 00:11:22,983 That's a hell of a sweet 16. 155 00:11:23,017 --> 00:11:24,285 ALEX: Yeah, she deserves it. 156 00:11:26,120 --> 00:11:27,321 It's a tax write-off. 157 00:11:27,354 --> 00:11:28,355 Oh. (SCOFFS) 158 00:11:28,389 --> 00:11:29,256 CHRISTINA: God! Oh, my God! 159 00:11:29,290 --> 00:11:30,391 (BOTH CHUCKLE) 160 00:11:30,424 --> 00:11:32,159 -This is crazy! -Oh, my God. 161 00:11:32,193 --> 00:11:34,195 Best 16th birthday ever. 162 00:11:38,465 --> 00:11:40,901 SEBASTIAN: It's good to be here, bro. 163 00:11:40,935 --> 00:11:44,004 Yeah. I mean, this is it, right? 164 00:11:44,038 --> 00:11:45,105 -Hmm. -What it's all about? 165 00:11:45,139 --> 00:11:45,973 (CHUCKLES SOFTLY) 166 00:11:46,006 --> 00:11:47,007 Family. 167 00:11:47,041 --> 00:11:48,108 SEBASTIAN:Yeah. 168 00:11:50,844 --> 00:11:52,279 (SIGHS DEEPLY) 169 00:11:52,313 --> 00:11:54,114 Are you good? Hmm? 170 00:11:54,148 --> 00:11:55,349 Well... (SIGHS) 171 00:11:55,382 --> 00:11:59,987 ...dude, it's kind of a... it's kind of a rough week, man. 172 00:12:00,020 --> 00:12:02,524 -Yeah? -Lost an agent a few days ago. 173 00:12:02,557 --> 00:12:05,826 Oh. Shit. Sorry. 174 00:12:05,859 --> 00:12:07,795 He was undercover. 175 00:12:07,828 --> 00:12:09,196 Op went bad. 176 00:12:09,230 --> 00:12:10,197 You knew him? 177 00:12:10,231 --> 00:12:11,966 Yeah. 178 00:12:11,999 --> 00:12:13,334 He's a good guy. 179 00:12:13,367 --> 00:12:14,468 Two kids. 180 00:12:15,570 --> 00:12:16,870 And those poor bastards 181 00:12:16,904 --> 00:12:17,972 are gonna have to bury their dad. 182 00:12:18,005 --> 00:12:19,873 It's fucked up. 183 00:12:19,907 --> 00:12:21,041 Yeah, it is. 184 00:12:23,377 --> 00:12:27,448 And, uh, signed the papers. 185 00:12:27,481 --> 00:12:29,283 -(CHUCKLES SOFTLY) -You did? 186 00:12:29,316 --> 00:12:32,119 Yes. All right. I mean, it's time to move on. 187 00:12:32,152 --> 00:12:34,021 Yeah, I just-- 188 00:12:34,054 --> 00:12:37,157 I've just been staring at 'em every single day after work. 189 00:12:38,425 --> 00:12:41,061 I couldn't get myself to do it 'cause, you know, 190 00:12:41,095 --> 00:12:42,196 then it's real. 191 00:12:42,229 --> 00:12:43,864 -Oh!-Right? 192 00:12:43,897 --> 00:12:46,133 That shit's been real for a while now. 193 00:12:47,569 --> 00:12:49,303 (CLEARS THROAT) Yeah, but... 194 00:12:49,336 --> 00:12:50,437 (CLEARS THROAT) 195 00:12:50,471 --> 00:12:53,541 ...it hit me when this guy died in the line of fire. 196 00:12:53,575 --> 00:12:57,478 You know, if this is the way to get Ben back, then fuck it. 197 00:12:57,512 --> 00:12:59,046 You know, let's get to the weekend visits, 198 00:12:59,079 --> 00:13:01,181 the awkward birthday parties. You know what I mean? 199 00:13:01,215 --> 00:13:02,983 I mean, one door closes... 200 00:13:04,084 --> 00:13:05,986 It's just-- it was time to accept it. 201 00:13:06,020 --> 00:13:08,322 Hell, I fucked up, man. 202 00:13:08,355 --> 00:13:09,557 Put work first. 203 00:13:10,958 --> 00:13:12,493 Ah! Look. 204 00:13:14,395 --> 00:13:16,797 Glad things are going well for you, man. I really am. 205 00:13:18,098 --> 00:13:19,833 -Yeah. -Keep 'em close. 206 00:13:19,867 --> 00:13:20,934 (CHUCKLES SOFTLY) 207 00:13:20,968 --> 00:13:22,369 And my enemies closer. 208 00:13:22,403 --> 00:13:23,437 (CHUCKLES) 209 00:13:23,470 --> 00:13:25,472 Mm. Get you another beer. 210 00:13:25,507 --> 00:13:26,574 Yeah, thanks. 211 00:13:26,608 --> 00:13:35,550 (♪♪♪) 212 00:13:49,430 --> 00:13:53,233 (PHONE RINGING) 213 00:13:53,267 --> 00:13:54,935 MARCO: (OVER CELLPHONE) Give me Tye. It's an emergency. 214 00:13:54,968 --> 00:13:56,170 Give me a second. 215 00:14:03,611 --> 00:14:04,945 Mr. Revello. 216 00:14:04,978 --> 00:14:06,380 (WATER FLOWING) 217 00:14:06,413 --> 00:14:07,915 (SMOOCHES) 218 00:14:09,450 --> 00:14:10,217 ASSISTANT: Mr. Revello! 219 00:14:10,250 --> 00:14:11,285 What? 220 00:14:11,318 --> 00:14:13,621 I'm sorry, sir. Marco called. It's an emergency. 221 00:14:13,655 --> 00:14:15,456 You gotta call him back right now. 222 00:14:16,691 --> 00:14:18,258 Tell him I'll call him back. 223 00:14:18,292 --> 00:14:19,927 Yes, sir. 224 00:14:19,960 --> 00:14:22,896 (FOOT FALLING) 225 00:14:22,930 --> 00:14:31,872 (♪♪♪) 226 00:14:47,454 --> 00:14:49,923 Marco, what the fuck is going on? 227 00:14:49,957 --> 00:14:51,992 MARCO: (OVER CELLPHONE) Tye, man, we got a problem. 228 00:14:52,025 --> 00:14:53,661 What is it? 229 00:14:53,695 --> 00:14:55,496 MARCO: (OVER CELLPHONE) The shipment got messed up. 230 00:14:57,498 --> 00:15:01,503 Carl got raided by the FBI. Deal's gone south. 231 00:15:01,536 --> 00:15:04,037 Motherfucking Sean was FBI undercover. 232 00:15:05,406 --> 00:15:10,043 Goddammit! Motherfucker. 233 00:15:10,077 --> 00:15:12,045 Where the fuck is Carl? 234 00:15:12,079 --> 00:15:13,013 MARCO: (OVER CELLPHONE) He's with me. 235 00:15:13,046 --> 00:15:14,616 Good. Keep him there. 236 00:15:14,649 --> 00:15:18,586 (♪♪♪) 237 00:15:23,323 --> 00:15:26,126 REZA: Sir, this is the only intel we have on his identity. 238 00:15:27,227 --> 00:15:29,296 ANGELA: This was taken in Los Angeles days ago. 239 00:15:29,329 --> 00:15:31,533 The woman is cover model, Kiara Valentine, 240 00:15:31,566 --> 00:15:33,934 and we believe that to be our John Doe. 241 00:15:35,335 --> 00:15:36,370 He's buried one of our own, 242 00:15:36,403 --> 00:15:39,139 and we still can't get a clean photo of this guy? 243 00:15:39,173 --> 00:15:42,176 I say we surveil the area and just wait for movement. 244 00:15:42,209 --> 00:15:43,711 Oh, is that what you say, Reza? 245 00:15:43,745 --> 00:15:46,380 That we should use our resources and taxpayer dollars to play 246 00:15:46,413 --> 00:15:50,250 some Nancy-Drew-Hardy-Boys hunch on where the bad guys are? 247 00:15:50,284 --> 00:15:51,285 Is that what you think? 248 00:15:51,318 --> 00:15:53,187 Sir, they have a system. 249 00:15:53,220 --> 00:15:55,122 Yeah, we've seen it over and over now, the pattern, 250 00:15:55,155 --> 00:15:56,524 the transfers. 251 00:15:56,558 --> 00:15:58,392 REZA: Our ghost has deep pockets, sir. 252 00:15:58,425 --> 00:15:59,627 And they're very well connected. 253 00:15:59,661 --> 00:16:01,663 Connected enough that they can just use crypto 254 00:16:01,696 --> 00:16:02,764 and cover their tracks. 255 00:16:02,797 --> 00:16:05,132 What we can't track is where the transfers end up. 256 00:16:05,165 --> 00:16:07,401 Not in an account or holding corp. 257 00:16:07,434 --> 00:16:09,369 REZA: They're using cloned IPs. 258 00:16:09,403 --> 00:16:11,606 If we find out who their specialist is, 259 00:16:11,639 --> 00:16:14,308 we can get the cold wallet in cash like that. 260 00:16:14,341 --> 00:16:16,043 There's a buyer funding this from the other end. 261 00:16:16,076 --> 00:16:18,145 And that's who we need to land. Period. 262 00:16:20,280 --> 00:16:22,216 Get it done. Small team. 263 00:16:22,249 --> 00:16:24,318 No Wild West shit like at the motel. 264 00:16:24,351 --> 00:16:26,019 -Copy that. -ANGELA: Okay. 265 00:16:26,053 --> 00:16:34,995 (♪♪♪) 266 00:16:53,380 --> 00:16:56,383 (ENGINE STARTS, CAR WHIRRING) 267 00:16:56,416 --> 00:17:05,359 (♪♪♪) 268 00:17:29,517 --> 00:17:38,458 (♪♪♪) 269 00:17:58,746 --> 00:18:00,180 TYE:Carl! 270 00:18:02,617 --> 00:18:03,718 Carl! 271 00:18:06,320 --> 00:18:07,555 Marco, great to see you. 272 00:18:08,623 --> 00:18:10,123 I see you've already done half my job for me. 273 00:18:10,157 --> 00:18:12,192 MARCO: Yep. No worries. TYE: Thank you. 274 00:18:12,225 --> 00:18:13,861 TYE: Carl, Carl, Carl. 275 00:18:13,895 --> 00:18:14,596 (GRUNTS SOFTLY) 276 00:18:14,629 --> 00:18:16,296 TYE: You little piece of shit. 277 00:18:16,330 --> 00:18:17,497 Let me ask you a little question. 278 00:18:17,532 --> 00:18:19,701 Do you like boxing? 279 00:18:19,734 --> 00:18:21,703 That's a silly question. Everybody likes boxing. 280 00:18:21,736 --> 00:18:22,870 -MARCO: I love boxing. -Everybody. 281 00:18:22,904 --> 00:18:24,672 You know, Marco and I used to run around 282 00:18:24,706 --> 00:18:26,874 and toot kids up all the time, right? 283 00:18:26,908 --> 00:18:28,710 -MARCO: Sure did. -Sure did. 284 00:18:28,743 --> 00:18:30,545 And then Marco did something real special for me. 285 00:18:30,578 --> 00:18:34,281 He got me my first ever set of-- What is this? 286 00:18:34,314 --> 00:18:36,216 TYE: Brass knuckles. Look at these. 287 00:18:36,249 --> 00:18:37,719 And it really changed the game for me. 288 00:18:37,752 --> 00:18:39,386 And I've been using these ever-- 289 00:18:39,419 --> 00:18:40,588 -CARL: I don't-- -Shut the fuck up! 290 00:18:40,622 --> 00:18:41,723 I'm trynna talk. I'm just-- 291 00:18:41,756 --> 00:18:44,926 I'm so trying to have a moment here with you, right? 292 00:18:44,959 --> 00:18:46,460 Do you understand that? 293 00:18:46,493 --> 00:18:48,596 -So, Carl... -(GROANS) 294 00:18:48,630 --> 00:18:50,732 You're probably wondering why I'm telling you all this. 295 00:18:50,765 --> 00:18:55,202 It's a very good question. I get a call from my client. 296 00:18:55,235 --> 00:18:55,737 (GROANS) 297 00:18:55,770 --> 00:18:57,437 And they ask me. 298 00:18:57,471 --> 00:18:59,674 They say, "Hey, hey, Tye, Tye. 299 00:18:59,707 --> 00:19:03,811 Why is there a fucking rat 300 00:19:03,845 --> 00:19:05,245 in the nest, Carl?" 301 00:19:05,278 --> 00:19:06,279 I... I... I didn't-- 302 00:19:06,313 --> 00:19:07,180 (YELLING) An FBI agent in my nest! 303 00:19:07,214 --> 00:19:08,448 (YELLING) I didn't know! I didn't know! 304 00:19:08,482 --> 00:19:10,484 (WAILS) 305 00:19:10,518 --> 00:19:12,386 How did you not know, huh? 306 00:19:12,419 --> 00:19:13,955 How do you not know? 307 00:19:13,988 --> 00:19:15,923 Now, I have to give them reassurances. 308 00:19:15,957 --> 00:19:17,792 You know what those reassurances are, Carl? 309 00:19:17,825 --> 00:19:19,661 -I can fix it. -Your head. 310 00:19:19,694 --> 00:19:21,328 -No, no. -You're the reassurance. 311 00:19:21,361 --> 00:19:23,397 I can fix-- (GULPS, CLEARS THROAT) 312 00:19:23,430 --> 00:19:24,565 They need to know 313 00:19:24,599 --> 00:19:26,934 that we can still play this game. 314 00:19:26,968 --> 00:19:30,605 And they wanna know... they wanna know if we can play. 315 00:19:30,638 --> 00:19:32,874 And I'm the motherfucker they call 316 00:19:32,907 --> 00:19:35,610 for a fucking knockout! -CARL: Please! Please! 317 00:19:35,643 --> 00:19:37,779 -TYE: A damn fucking knockout! -(GROANS) 318 00:19:37,812 --> 00:19:38,946 Do you understand that, Carl? 319 00:19:38,980 --> 00:19:41,348 I'm sick of this shit! 320 00:19:41,381 --> 00:19:41,949 (GRUNTS) 321 00:19:41,983 --> 00:19:43,316 (GROANS) 322 00:19:43,350 --> 00:19:44,886 (SCREAMS) 323 00:19:44,919 --> 00:19:47,254 (MARCO CHUCKLES) 324 00:19:47,287 --> 00:19:50,290 Don't you ever do this shit again. 325 00:19:50,323 --> 00:19:52,694 -(CACKLES) -TYE: Do you understand me? Huh? 326 00:19:52,727 --> 00:19:54,428 Look at that. 327 00:19:54,461 --> 00:19:58,533 (PANTS) 328 00:19:58,566 --> 00:20:01,602 (BREATHING HEAVILY) I want you to take his body 329 00:20:02,904 --> 00:20:06,339 and dump him in the fucking dirt. 330 00:20:06,373 --> 00:20:08,275 And get some fucking food. 331 00:20:13,413 --> 00:20:17,350 (♪♪♪) 332 00:20:23,457 --> 00:20:24,192 (REZA GRUNTS SOFTLY) 333 00:20:24,224 --> 00:20:25,059 REZA: I don't know how the hell 334 00:20:25,093 --> 00:20:26,761 I became the Postmate guy around here. 335 00:20:26,794 --> 00:20:28,295 Where's the coffee? 336 00:20:28,328 --> 00:20:29,530 Coffee? What else do you want? 337 00:20:29,564 --> 00:20:31,398 You want a shot of whiskey, too? God! 338 00:20:32,633 --> 00:20:34,802 Uh, I don't eat bacon. Can I have, uh-- 339 00:20:34,836 --> 00:20:37,739 -There's one with no bacon. -No, this isn't even toasted. 340 00:20:37,772 --> 00:20:38,673 Okay, fine, fine, fine. 341 00:20:38,706 --> 00:20:39,774 Put it down. 342 00:20:39,807 --> 00:20:44,011 Oh! Next time, hire an octopus who's got six hands. 343 00:20:46,848 --> 00:20:47,882 They're backing up. 344 00:20:47,915 --> 00:20:50,585 SEBASTIAN: Yeah. We gotta wait for 'em to load. 345 00:20:50,618 --> 00:20:51,753 -Okay. -Then the transfer. 346 00:20:51,786 --> 00:20:54,354 That's when we make our move. That's it. 347 00:21:00,327 --> 00:21:01,829 MARCO: What's up, boys? 348 00:21:01,863 --> 00:21:02,797 (CAR DOOR CLOSES) 349 00:21:02,830 --> 00:21:03,998 MARCO: Let's go. 350 00:21:06,968 --> 00:21:08,903 Make sure to load up everything. 351 00:21:13,473 --> 00:21:15,510 ANGELA: There's a lot of fresh faces. 352 00:21:17,044 --> 00:21:18,445 REZA: It's gotta be him. 353 00:21:18,478 --> 00:21:22,415 (♪♪♪) 354 00:21:24,852 --> 00:21:25,887 MARCO: Keep an eye out. 355 00:21:25,920 --> 00:21:27,320 Make sure it's all secure. 356 00:21:29,489 --> 00:21:30,958 ANGELA: B-team on standby. 357 00:21:30,992 --> 00:21:32,960 Wait. Who's the guy in the back? 358 00:21:32,994 --> 00:21:34,562 SEBASTIAN: Reza, get me closer. 359 00:21:37,031 --> 00:21:41,401 REZA: Hold on. I'm locked on the IP. 360 00:21:41,434 --> 00:21:44,839 Wait. Okay, transfer's completed. 361 00:21:48,976 --> 00:21:50,410 ANGELA: He's on the move. 362 00:21:51,478 --> 00:21:52,113 -Okay, let's go. -Let's go. 363 00:21:52,146 --> 00:21:53,047 All right. 364 00:21:53,080 --> 00:21:54,481 You coming this time? You gotta step up. 365 00:21:54,515 --> 00:21:55,616 I think it is. 366 00:21:55,650 --> 00:21:56,449 It's not like I don't wanna mess up my hair, buddy. I-- 367 00:21:56,483 --> 00:21:58,119 Come on. That's where the action is. 368 00:21:58,152 --> 00:21:59,921 ANGELA: It stops with you two. 369 00:21:59,954 --> 00:22:03,891 (♪♪♪) 370 00:22:05,593 --> 00:22:06,459 Chief, we got him. 371 00:22:06,493 --> 00:22:09,030 Send the team south side of Grantville. 372 00:22:10,463 --> 00:22:13,801 B-team, operation is a go. Watch your six. 373 00:22:14,936 --> 00:22:17,905 CHIEF RANDALL: (OVER COMMS) Roger that. B-team is in position. 374 00:22:17,939 --> 00:22:21,876 (♪♪♪) 375 00:22:24,846 --> 00:22:27,447 MARCO: Gentlemen, make sure we don't leave anything behind. 376 00:22:30,017 --> 00:22:31,484 (EXPLOSION) 377 00:22:31,519 --> 00:22:36,123 (GUN SHOTS) 378 00:22:36,157 --> 00:22:37,658 (♪♪♪) 379 00:22:37,692 --> 00:22:39,660 This is why I stay in the van. 380 00:22:39,694 --> 00:22:40,995 (GUN SHOTS) 381 00:22:43,430 --> 00:22:45,032 MARCO: Go, go, go! Now! 382 00:22:46,466 --> 00:22:47,500 Angie, shoot! 383 00:22:47,535 --> 00:22:49,036 ANGELA: Sebastian, don't! 384 00:22:49,070 --> 00:22:53,007 (GUN SHOTS) 385 00:23:02,717 --> 00:23:11,659 (♪♪♪) 386 00:23:24,639 --> 00:23:26,173 (PANTING) 387 00:23:26,207 --> 00:23:27,842 SEBASTIAN: FBI, stop! 388 00:23:29,911 --> 00:23:33,981 Down on the ground. I said, get down on the ground! 389 00:23:35,716 --> 00:23:38,152 Drop the case! Put your hands on your head! 390 00:23:47,094 --> 00:23:50,665 (BOTH PANTING) 391 00:23:50,698 --> 00:23:59,640 (♪♪♪) 392 00:24:13,287 --> 00:24:14,989 (SLURPS) 393 00:24:17,858 --> 00:24:19,160 Now, why would the FBI 394 00:24:19,193 --> 00:24:23,230 just let Alex go? Hmm? 395 00:24:25,299 --> 00:24:26,600 You were there. 396 00:24:27,668 --> 00:24:28,936 Why would they let him go? 397 00:24:32,206 --> 00:24:33,808 Look. 398 00:24:33,841 --> 00:24:36,177 All I know it's the same agent from the motel. 399 00:24:38,913 --> 00:24:41,048 Well, now, the FBI 400 00:24:41,082 --> 00:24:43,884 has our hard drive and our crypto wallet. 401 00:24:43,918 --> 00:24:47,755 Do you have any idea what else is on that hard drive? 402 00:24:49,090 --> 00:24:51,225 (CHUCKLES SOFTLY) 403 00:24:51,258 --> 00:24:53,561 Do you know who fucking pays us? 404 00:24:53,594 --> 00:24:55,196 Actually, you know what? No, I know you don't. 405 00:24:55,229 --> 00:24:56,664 Because you're a fucking idiot. 406 00:24:57,765 --> 00:25:00,101 MARCO: I'ma go find this cocksucker. 407 00:25:00,134 --> 00:25:03,004 And I'ma bring him back piece by piece. 408 00:25:03,037 --> 00:25:04,905 Hmm? Is that what you want? 409 00:25:04,939 --> 00:25:06,774 That's exactly what I want. 410 00:25:08,175 --> 00:25:09,777 It's a massive fuck-up. 411 00:25:11,712 --> 00:25:12,947 Fix it. 412 00:25:12,980 --> 00:25:16,183 (♪♪♪) 413 00:25:16,217 --> 00:25:17,952 (SIGHS) 414 00:25:17,985 --> 00:25:26,927 (♪♪♪) 415 00:25:34,602 --> 00:25:36,737 To Mith Park now! 416 00:25:36,771 --> 00:25:45,713 (♪♪♪) 417 00:26:01,095 --> 00:26:03,064 (KISSES, SMOOCHES) 418 00:26:03,097 --> 00:26:12,039 (♪♪♪) 419 00:26:35,196 --> 00:26:39,900 (BREATHES HEAVILY, MOANS) 420 00:26:39,934 --> 00:26:48,876 (♪♪♪) 421 00:26:55,850 --> 00:26:57,218 SEBASTIAN: Jesus fucking Christ! 422 00:26:57,251 --> 00:26:58,385 I'm gonna kill you! 423 00:27:00,020 --> 00:27:01,222 I'll kill you. 424 00:27:02,156 --> 00:27:03,958 (GRUNTS) 425 00:27:03,991 --> 00:27:08,129 (GROANS, GRUNTS) 426 00:27:13,033 --> 00:27:16,036 (CHOKES, SCREAMS) 427 00:27:16,070 --> 00:27:17,338 (ALEX GROANS) 428 00:27:17,371 --> 00:27:18,038 (GRUNTS) 429 00:27:18,072 --> 00:27:19,173 (GROANS) 430 00:27:19,206 --> 00:27:21,408 All right. All right. All right. All right. All right. 431 00:27:21,442 --> 00:27:25,746 (PANTS, GROANS) 432 00:27:28,149 --> 00:27:30,784 SEBASTIAN: How could you do this to me? 433 00:27:30,818 --> 00:27:33,154 ALEX: To you? Jesus, man. 434 00:27:33,187 --> 00:27:34,355 It's always about you, isn't it? 435 00:27:34,388 --> 00:27:36,423 Who are you working for? 436 00:27:36,457 --> 00:27:38,726 ALEX: Oh, wow. That's... that's rich. 437 00:27:38,759 --> 00:27:41,262 Now you give a shit about what I do, huh? 438 00:27:41,295 --> 00:27:42,963 I mean... (SCOFFS) 439 00:27:42,997 --> 00:27:46,100 ...I've been carrying this family for years, 440 00:27:46,133 --> 00:27:49,336 you selfish prick! Jesus! 441 00:27:50,437 --> 00:27:54,241 An FBI agent is dead because of you. 442 00:27:54,275 --> 00:27:56,243 (INHALES) 443 00:27:56,277 --> 00:27:57,378 No. (exhales) 444 00:27:57,411 --> 00:27:59,113 No, that has nothing to do with me. 445 00:28:00,281 --> 00:28:00,881 This is what's gonna happen. 446 00:28:00,915 --> 00:28:01,749 You're gonna come forward, 447 00:28:01,782 --> 00:28:04,718 tell the FBI who you're working for. 448 00:28:04,752 --> 00:28:07,955 We're gonna put your family in witness protection. 449 00:28:07,988 --> 00:28:09,957 -Sorry. -How could you be so stupid? 450 00:28:09,990 --> 00:28:11,759 ALEX: I can't do that, brother. 451 00:28:11,792 --> 00:28:12,960 You can't do it? 452 00:28:12,993 --> 00:28:16,430 Do you have any idea what kind of position you put me in? 453 00:28:17,498 --> 00:28:20,868 Wow. That's crazy. 454 00:28:20,901 --> 00:28:23,470 Dad used to give me that exact same look, 455 00:28:23,505 --> 00:28:26,307 you know, just dripping with disappointment 456 00:28:27,374 --> 00:28:31,513 'cause he was a self-righteous prick, just like his favorite 457 00:28:31,546 --> 00:28:34,516 fucking Boy Scout. Yeah. 458 00:28:34,549 --> 00:28:37,318 I do whatever I have to for my family. 459 00:28:37,351 --> 00:28:41,422 And if you still had yours, you would understand that. 460 00:28:42,990 --> 00:28:44,391 Or maybe you wouldn't. I don't know. 461 00:28:46,460 --> 00:28:49,029 I'd just arrest you right now. 462 00:28:49,063 --> 00:28:51,365 Yeah, but you won't. 463 00:28:53,867 --> 00:28:56,036 You know what? 464 00:28:56,070 --> 00:28:59,106 You're on your own. I'm done with you. 465 00:29:00,474 --> 00:29:02,743 ALEX: Seriously? Sebastian. 466 00:29:04,912 --> 00:29:06,347 Sebastian! 467 00:29:06,380 --> 00:29:15,322 (♪♪♪) 468 00:29:18,192 --> 00:29:19,460 Christina! 469 00:29:20,928 --> 00:29:22,062 Anita! 470 00:29:23,831 --> 00:29:25,132 ANITA: What the hell is going on? 471 00:29:25,165 --> 00:29:27,569 (PANTING) 472 00:29:27,602 --> 00:29:29,270 ANITA: Why do... why do you need a gun? 473 00:29:29,303 --> 00:29:30,170 I fucked up. 474 00:29:30,204 --> 00:29:32,239 Man, I fucked up. I'm in a lot of trouble. 475 00:29:32,273 --> 00:29:34,942 Okay, I just... God! I'm so... 476 00:29:34,975 --> 00:29:37,044 (SIGHS) 477 00:29:39,847 --> 00:29:41,282 ANITA: What's in the bag? 478 00:29:41,315 --> 00:29:43,050 ALEX: Uh, money. 479 00:29:43,083 --> 00:29:45,319 Okay, please. Okay. Just-Sorry, okay? 480 00:29:45,352 --> 00:29:47,187 But you have to trust me right now. Okay? I can't-- 481 00:29:47,221 --> 00:29:49,156 I don't have time to sit here and explain everything. 482 00:29:49,189 --> 00:29:50,324 I'm your fucking wife! 483 00:29:50,357 --> 00:29:51,392 That's exactly what you have to do. 484 00:29:51,425 --> 00:29:54,328 Can you just tell Christina that we have to go? 485 00:29:54,361 --> 00:29:55,929 -We have to go right now! -ANITA: Christina's not here. 486 00:29:55,963 --> 00:29:57,431 She's... she's out with Megan. 487 00:29:57,464 --> 00:29:59,534 Fuck! Where? Where did she go? 488 00:29:59,567 --> 00:30:01,569 Uh, to the movies, she said. 489 00:30:01,603 --> 00:30:03,103 Fine. All right, here. 490 00:30:03,137 --> 00:30:04,171 -ALEX: It's your bag. -What? 491 00:30:04,204 --> 00:30:05,005 -ALEX: Okay? -Why do I-- 492 00:30:05,039 --> 00:30:06,907 ALEX: And this is Christina's bag. 493 00:30:06,940 --> 00:30:08,610 Why do we have bags, Alex? Alex! 494 00:30:08,643 --> 00:30:10,144 ALEX: Let's go. 495 00:30:10,177 --> 00:30:13,947 ANITA: Why do we have bags, Alex? 496 00:30:13,981 --> 00:30:16,150 -ANITA: Alex what have you done? -Anita, please. 497 00:30:16,183 --> 00:30:18,252 Please. I'm begging you. Just call Christina. 498 00:30:18,285 --> 00:30:21,388 Tell her we are on the way. Okay? 499 00:30:21,422 --> 00:30:22,590 Please! 500 00:30:26,260 --> 00:30:28,062 ANITA: Goddamn phone! 501 00:30:28,095 --> 00:30:30,864 -She's not answering. -ALEX: All right. 502 00:30:30,898 --> 00:30:32,433 Well, we have to try, though, right? 503 00:30:34,435 --> 00:30:36,270 She never answers her goddamn phone. 504 00:30:36,303 --> 00:30:37,572 We gotta try anyways. Here. 505 00:30:41,942 --> 00:30:44,546 (CAR DOOR OPENS AND SHUTS) 506 00:30:46,046 --> 00:30:48,550 (ENGINE STARTS, TIRES SCREECHING) 507 00:30:48,583 --> 00:30:52,052 (CAR WHIRRING) 508 00:30:52,086 --> 00:30:56,023 (♪♪♪) 509 00:31:02,697 --> 00:31:04,264 ...Actually going to homecoming together. 510 00:31:04,298 --> 00:31:06,033 -They are, for real? -MEGAN: Yes! 511 00:31:06,066 --> 00:31:07,569 They're terrible for each other. 512 00:31:07,602 --> 00:31:09,671 -No, they're not! -CHRISTINA: They so are! 513 00:31:09,704 --> 00:31:11,271 They're so cute together. 514 00:31:11,305 --> 00:31:12,339 What are you even talking about? 515 00:31:12,373 --> 00:31:14,308 Okay, they're both cute. 516 00:31:14,341 --> 00:31:16,310 -But, like-- -MEGAN: Okay. 517 00:31:16,343 --> 00:31:20,114 (♪♪♪) 518 00:31:24,218 --> 00:31:25,553 We're here for the hard drive. 519 00:31:26,554 --> 00:31:27,522 You take the front. 520 00:31:27,555 --> 00:31:29,123 I'm gonna go round back. 521 00:31:29,156 --> 00:31:30,224 Copy. 522 00:31:30,257 --> 00:31:35,929 (♪♪♪) 523 00:31:35,963 --> 00:31:37,498 (CAR DOOR CLOSES) 524 00:31:46,006 --> 00:31:48,242 (OPENS THE DOOR) 525 00:31:52,514 --> 00:31:54,281 (DOOR CREAKS AND SHUTS) 526 00:31:54,314 --> 00:32:03,257 (♪♪♪) 527 00:32:20,575 --> 00:32:24,211 (FRANTIC SEARCHING) 528 00:32:42,229 --> 00:32:43,631 (LAUGHS) 529 00:32:43,665 --> 00:32:45,065 MEGAN: See you tomorrow? 530 00:32:45,098 --> 00:32:46,333 Oh, Starbucks run before class? 531 00:32:46,366 --> 00:32:47,267 MEGAN: Of course! 532 00:32:47,301 --> 00:32:50,404 Double frap and Psych 101. Whoop-de-doo. 533 00:32:50,437 --> 00:32:52,439 (CHUCKLES) Oh, of course, of course. 534 00:32:52,473 --> 00:32:53,040 (MEGAN CHUCKLES) 535 00:32:53,073 --> 00:32:54,576 Uh, thanks for the movie. 536 00:32:54,609 --> 00:32:55,777 Love ya. Text me later. 537 00:32:55,810 --> 00:32:57,110 CHRISTINA: Okay, then. 538 00:32:57,144 --> 00:32:58,145 (INDISTINCT LYRICS ON RADIO) 539 00:32:58,178 --> 00:32:59,346 (SHUTS THE CAR DOOR) 540 00:32:59,379 --> 00:33:08,322 (♪♪♪) 541 00:33:16,731 --> 00:33:19,099 (PHONE RINGING) 542 00:33:23,170 --> 00:33:27,241 (PHONE RINGING) 543 00:33:27,274 --> 00:33:28,308 (SHUTS THE DOOR) 544 00:33:29,777 --> 00:33:30,678 Christina! 545 00:33:30,712 --> 00:33:31,813 CHRISTINA: Hey, Mom. 546 00:33:31,846 --> 00:33:34,081 Uh, there's a car out front. 547 00:33:34,114 --> 00:33:35,482 Fuck, she's home! 548 00:33:35,517 --> 00:33:37,150 Where are you, guys? 549 00:33:38,318 --> 00:33:39,319 (MUFFLED SCREAMS) 550 00:33:39,353 --> 00:33:41,255 Baby? Baby? Baby! 551 00:33:44,258 --> 00:33:46,159 (BREATHES DEEPLY) 552 00:33:46,193 --> 00:33:48,095 (SLURPS) 553 00:33:54,134 --> 00:33:56,804 (PHONE RINGING) 554 00:33:56,838 --> 00:33:57,437 TYE: (OVER PHONE) Alexander James. 555 00:33:57,471 --> 00:33:59,039 Fuck. 556 00:33:59,072 --> 00:34:02,442 (OVER PHONE) Please listen. Just don't fucking do this, man . 557 00:34:02,476 --> 00:34:03,845 Your daughter's fine. 558 00:34:03,878 --> 00:34:06,648 -(SOBS SOFTLY) -Leave her out of this. Okay? 559 00:34:06,681 --> 00:34:08,516 Please leave her out of this. 560 00:34:08,550 --> 00:34:11,719 You didn't think I'd find out, did you, Alex? 561 00:34:11,753 --> 00:34:15,188 Find out that you set me up. 562 00:34:15,222 --> 00:34:16,323 -Just please. -ANITA: Alex. 563 00:34:16,356 --> 00:34:16,891 -Stop! -(CONTINUES SOBBING) 564 00:34:16,925 --> 00:34:18,026 Okay, listen, listen. 565 00:34:18,058 --> 00:34:20,862 That is... that is not... that is not how it happened. 566 00:34:20,895 --> 00:34:22,564 Okay? I just-- Let me talk to her. 567 00:34:22,597 --> 00:34:25,600 You're not in control anymore, Alex. 568 00:34:25,633 --> 00:34:27,367 But I can be reasonable. 569 00:34:27,401 --> 00:34:29,336 I need to hear her voice, okay? I need to-- 570 00:34:29,369 --> 00:34:30,038 (SOBBING) Please, let me hear her voice. 571 00:34:30,070 --> 00:34:32,239 I need to know that she is okay. 572 00:34:32,272 --> 00:34:32,941 Stop. 573 00:34:32,974 --> 00:34:35,777 Are you working with the FBI? 574 00:34:35,810 --> 00:34:37,244 -No, no. -Alex. 575 00:34:37,277 --> 00:34:38,846 No, I'm not! 576 00:34:38,880 --> 00:34:40,247 (YELLING) I saw you with them! 577 00:34:40,280 --> 00:34:42,382 (SOBBING) What is going on? 578 00:34:42,416 --> 00:34:43,885 What's going on? 579 00:34:43,918 --> 00:34:47,454 Alex, I'm gonna make this very simple. 580 00:34:47,487 --> 00:34:48,455 (TAKES A DEEP BREATH) 581 00:34:48,488 --> 00:34:52,225 You have 72 hours 582 00:34:52,259 --> 00:34:53,460 to bring me the hard drive. 583 00:34:55,162 --> 00:34:58,566 You do that, and your daughter lives. 584 00:34:59,767 --> 00:35:03,871 Alex, you take from me 585 00:35:03,905 --> 00:35:06,173 and I take from you. 586 00:35:06,206 --> 00:35:08,475 Tye. Tye, please. 587 00:35:09,309 --> 00:35:11,278 -I mean, come on, man. -(SOBBING) You fucking know him? 588 00:35:11,311 --> 00:35:14,281 Who the fuck is this, Alex? 589 00:35:14,314 --> 00:35:16,784 (OVER PHONE) Tye, Tye, he'll give you. 590 00:35:16,818 --> 00:35:19,353 I'm going to send you a location. 591 00:35:22,289 --> 00:35:25,225 But, Alex... 592 00:35:25,258 --> 00:35:27,895 if you fuck me over again, 593 00:35:27,929 --> 00:35:30,397 I will personally cut your daughter into pieces 594 00:35:30,430 --> 00:35:32,199 and mail her back to you. 595 00:35:32,232 --> 00:35:32,934 (SOBBING) 596 00:35:32,967 --> 00:35:35,903 Fuck! Fuck, fuck! 597 00:35:38,673 --> 00:35:40,474 (SOBBING)No! 598 00:35:40,508 --> 00:35:43,310 What the fuck? What the fuck? 599 00:35:43,343 --> 00:35:46,279 What the fuck? What the fuck? 600 00:35:46,313 --> 00:35:48,850 What did you do? 601 00:35:48,883 --> 00:35:51,351 -(GRUNTS) -What the fuck did you do? 602 00:35:51,385 --> 00:35:52,553 It's just... 603 00:35:56,524 --> 00:35:58,325 (SLURPS) 604 00:35:58,358 --> 00:36:02,295 (♪♪♪) 605 00:36:04,966 --> 00:36:06,466 (SLURPS) 606 00:36:06,500 --> 00:36:09,637 (♪♪♪) 607 00:36:09,671 --> 00:36:14,542 (PHONE RINGING) 608 00:36:14,575 --> 00:36:23,518 (♪♪♪) 609 00:37:02,790 --> 00:37:04,959 Fucking happily ever after. 610 00:37:12,499 --> 00:37:14,869 ALEX: Dad used to give me that exact same look. 611 00:37:16,904 --> 00:37:19,473 'Cause he was a self-righteous prick, 612 00:37:19,507 --> 00:37:23,544 just like his favorite fucking Boy Scout. 613 00:37:23,578 --> 00:37:25,445 (KNOCK ON THE DOOR) 614 00:37:30,651 --> 00:37:32,687 (KNOCK ON THE DOOR) 615 00:37:39,459 --> 00:37:40,427 (UNLOCKS THE DOOR) 616 00:37:40,460 --> 00:37:42,797 (DOOR CREAKS) 617 00:37:51,572 --> 00:37:53,373 (GRUNTS) 618 00:37:53,406 --> 00:37:56,343 (SHUTS THE DOOR) 619 00:37:56,376 --> 00:37:58,513 CHRISTINA: Piece of shit! 620 00:37:58,546 --> 00:38:00,347 (SIGHS) 621 00:38:00,380 --> 00:38:09,322 (♪♪♪) 622 00:38:13,728 --> 00:38:14,629 ANITA: We have to get her back. 623 00:38:14,662 --> 00:38:16,463 I mean, what are we gonna do, Sebastian? 624 00:38:16,496 --> 00:38:18,099 I mean, you work for the FBI. They can help, right? 625 00:38:18,132 --> 00:38:19,767 SEBASTIAN: Who are you working for? 626 00:38:19,801 --> 00:38:22,837 The names on this drive... 627 00:38:22,870 --> 00:38:24,806 Tye Revello. 628 00:38:24,839 --> 00:38:27,074 How could you do this to us? 629 00:38:27,108 --> 00:38:29,043 You let them take her! 630 00:38:30,477 --> 00:38:32,013 (YELLING)Fuck! 631 00:38:32,046 --> 00:38:33,948 (SOBS) 632 00:38:35,583 --> 00:38:36,651 I could turn myself in. 633 00:38:36,684 --> 00:38:37,484 No! No, no. 634 00:38:37,518 --> 00:38:39,486 You... you cannot turn yourself in. 635 00:38:39,520 --> 00:38:41,823 What... what choice do I have? 636 00:38:41,856 --> 00:38:43,758 Tye Revello is a vicious 637 00:38:43,791 --> 00:38:46,561 gun-smuggling criminal with ties from cartels 638 00:38:46,594 --> 00:38:47,628 to foreign delegates. 639 00:38:47,662 --> 00:38:49,496 He won't just kill her. He'll make you watch... 640 00:38:49,530 --> 00:38:50,631 I know. 641 00:38:50,665 --> 00:38:51,398 SEBASTIAN: ...while he tortures you both to death. 642 00:38:51,431 --> 00:38:52,133 Okay. 643 00:38:52,166 --> 00:38:55,770 Bogota, Mexico City, Hong Kong. 644 00:38:55,803 --> 00:38:56,871 -He's connected. -ALEX: I know. 645 00:38:56,904 --> 00:38:58,438 -He's dangerous. -ANITA: No, no. 646 00:38:58,471 --> 00:38:59,974 No, no, no, no, no, no! 647 00:39:00,007 --> 00:39:03,644 Then tell me what you want me to do! 648 00:39:03,678 --> 00:39:05,613 Where is he? 649 00:39:05,646 --> 00:39:06,981 He, um-- 650 00:39:07,014 --> 00:39:07,982 I think he just got to town. 651 00:39:08,015 --> 00:39:10,751 I mean, he moves all the fucking time, though. 652 00:39:13,654 --> 00:39:14,989 SEBASTIAN:Okay. 653 00:39:15,022 --> 00:39:18,425 All right, we gotta get Anita in a safe location. 654 00:39:18,458 --> 00:39:19,627 -No, I want-- I wanna help. -SEBASTIAN: Yeah. 655 00:39:19,660 --> 00:39:21,095 Well, that's exactly how you're gonna help. 656 00:39:21,128 --> 00:39:22,830 (PHONE RINGING) 657 00:39:22,864 --> 00:39:23,965 REZA: (OVER CELLPHONE) Yes, sir. 658 00:39:23,998 --> 00:39:26,968 SEBASTIAN: Reza, I need location on Tye Revello. 659 00:39:27,001 --> 00:39:28,970 Give it to Angela. Angela only. 660 00:39:31,205 --> 00:39:33,473 Clock started two hours ago. 661 00:39:33,507 --> 00:39:37,444 (♪♪♪) 662 00:39:39,780 --> 00:39:42,550 ANGELA: Sebastian check in today? 663 00:39:42,583 --> 00:39:43,784 Reza. 664 00:39:47,655 --> 00:39:48,723 (SIGHS) 665 00:39:48,756 --> 00:39:50,024 I haven't heard from him. 666 00:39:50,057 --> 00:39:51,893 (PHONE RINGING IN DISTANCE) 667 00:39:51,926 --> 00:39:54,762 REZA: Life is short. Let's get some coffee. 668 00:39:56,764 --> 00:40:00,001 (PHONE RINGING IN DISTANCE) 669 00:40:03,037 --> 00:40:11,979 (♪♪♪) 670 00:40:16,550 --> 00:40:17,518 (SIGHS) 671 00:40:17,551 --> 00:40:19,820 ALEX: Well, at least you'll be safe here. 672 00:40:24,892 --> 00:40:27,962 Please bring our baby back. 673 00:40:27,995 --> 00:40:29,496 You know I'm sorry. 674 00:40:29,530 --> 00:40:31,999 I mean, for... for everything. 675 00:40:32,033 --> 00:40:34,535 I thought I was doing he right thing. 676 00:40:34,568 --> 00:40:35,903 I really did. 677 00:40:35,937 --> 00:40:38,005 I thought I was providing for my family. 678 00:40:38,039 --> 00:40:38,940 And it worked. 679 00:40:38,973 --> 00:40:42,743 I mean, we had everything that we needed. 680 00:40:42,777 --> 00:40:47,114 And I never ever imagined it would come to this. Really. 681 00:40:48,749 --> 00:40:51,252 Alex. 682 00:40:51,285 --> 00:40:53,054 We only ever needed each other. 683 00:40:54,722 --> 00:40:56,456 That's where you were wrong. 684 00:40:58,225 --> 00:40:59,727 Come here. 685 00:41:02,163 --> 00:41:03,764 (KISSES) 686 00:41:12,840 --> 00:41:15,176 (SOBS) 687 00:41:15,209 --> 00:41:24,151 (♪♪♪) 688 00:41:35,863 --> 00:41:39,800 (♪♪♪) 689 00:41:45,272 --> 00:41:47,808 (MACHINES WHIRRING) 690 00:41:47,842 --> 00:41:51,112 (INDISTINCT CHATTER) 691 00:41:59,086 --> 00:42:01,122 Tess! 692 00:42:01,155 --> 00:42:02,823 What, are you flipping cars now? 693 00:42:04,225 --> 00:42:07,261 (INHALES, EXHALES) 694 00:42:07,294 --> 00:42:09,997 This is gonna be bad. Gotta keep the boys in line. 695 00:42:10,031 --> 00:42:10,765 (SEBASTIAN CHUCKLES) 696 00:42:10,798 --> 00:42:12,666 -How are ya? -SEBASTIAN: Great. 697 00:42:12,700 --> 00:42:13,968 My brother, Alex. 698 00:42:15,770 --> 00:42:17,605 Fuck. 699 00:42:17,638 --> 00:42:19,040 It's about family. 700 00:42:19,073 --> 00:42:20,775 SEBASTIAN: Yeah. Uh, cutting to the chase. 701 00:42:20,808 --> 00:42:22,176 I need your help with an extraction. 702 00:42:22,209 --> 00:42:25,780 (INHALES, EXHALES) 703 00:42:25,813 --> 00:42:27,848 You always come to me with the easy stuff. 704 00:42:29,083 --> 00:42:30,785 Who is it? 705 00:42:30,818 --> 00:42:32,586 SEBASTIAN: Tye Revello. 706 00:42:32,620 --> 00:42:34,088 Fuck. 707 00:42:34,121 --> 00:42:35,156 (INHALES) 708 00:42:35,189 --> 00:42:37,091 He's a lunatic. (EXHALES) 709 00:42:37,124 --> 00:42:39,593 You know, he's back date, right? 710 00:42:39,627 --> 00:42:41,929 Well, he kidnapped my daughter, so... 711 00:42:43,931 --> 00:42:45,900 Jesus. 712 00:42:45,933 --> 00:42:47,168 She get messed up with him? 713 00:42:47,201 --> 00:42:48,369 SEBASTIAN: No. No, no. 714 00:42:48,402 --> 00:42:51,138 It's... it's complicated. 715 00:42:51,172 --> 00:42:52,239 I mean, fuck. Obviously. 716 00:42:52,273 --> 00:42:53,374 SEBASTIAN:Look. 717 00:42:53,407 --> 00:42:56,744 You're the best surveillance op I know. I need you. 718 00:42:58,679 --> 00:42:59,947 You know it's never about the money. 719 00:42:59,980 --> 00:43:02,049 SEBASTIAN: Oh. Of course. 720 00:43:05,386 --> 00:43:07,221 It smells good, though. 721 00:43:07,254 --> 00:43:09,790 Man, go ahead. Hit 'em with that spade. 722 00:43:09,824 --> 00:43:12,093 Bam! Get the fuck outta here. 723 00:43:12,126 --> 00:43:14,762 Go for a walk about, and, you, anywhere but here. 724 00:43:14,795 --> 00:43:16,063 Anywhere but here. 725 00:43:16,097 --> 00:43:17,665 Thank you, darling. I appreciate that. 726 00:43:17,698 --> 00:43:18,899 (SEBASTIAN WHISTLES) 727 00:43:18,933 --> 00:43:21,068 That is a big pot. 728 00:43:22,670 --> 00:43:24,105 Oh, fuck. 729 00:43:24,138 --> 00:43:25,840 I know this is about to be some bullshit right here. 730 00:43:25,873 --> 00:43:26,740 Oh, come on. 731 00:43:26,774 --> 00:43:28,008 Aren't you glad to see me? 732 00:43:28,042 --> 00:43:30,311 Uh, fuck, no. Uh, let's see. 733 00:43:30,344 --> 00:43:31,946 Uh, you sent me to prison. 734 00:43:31,979 --> 00:43:32,980 But, Johnny, you broke the law. 735 00:43:33,013 --> 00:43:34,248 That's what happens. 736 00:43:34,281 --> 00:43:37,184 That is fucking irrel... irrelevant, okay? 737 00:43:37,218 --> 00:43:38,953 I lost everything because of you. 738 00:43:38,986 --> 00:43:41,188 I lost my wife. I lost my kids. 739 00:43:41,222 --> 00:43:43,190 I lost my fucking house, dude. 740 00:43:43,224 --> 00:43:45,359 I spent five years in the bin. 741 00:43:45,392 --> 00:43:46,961 Fuck you, okay? 742 00:43:46,994 --> 00:43:49,063 Look, you still got the ring on. 743 00:43:49,096 --> 00:43:50,264 You want her back? 744 00:43:52,900 --> 00:43:56,003 All right, I'm listenin'. 745 00:43:56,036 --> 00:43:58,072 Well, we got a little snatch-and-grab. 746 00:43:58,105 --> 00:44:01,008 Tye Revello's estate. My niece is the target. 747 00:44:02,710 --> 00:44:06,213 And what the fuck does that have to do with me? 748 00:44:06,247 --> 00:44:08,849 That has nothing to do with you. 749 00:44:08,883 --> 00:44:09,884 Okay? 750 00:44:09,917 --> 00:44:12,319 But maybe you could use a job. 751 00:44:12,353 --> 00:44:13,287 A real one. 752 00:44:13,320 --> 00:44:15,256 Okay, dark man. 753 00:44:15,289 --> 00:44:17,391 Does this motherfucker mean anything to you? 754 00:44:17,424 --> 00:44:19,827 I mean, 'cause I'd love to knock him 755 00:44:19,860 --> 00:44:20,562 the fuck out to be honest. 756 00:44:20,595 --> 00:44:22,263 Listen, we need your help, man. 757 00:44:22,296 --> 00:44:23,931 We need your help. 758 00:44:27,034 --> 00:44:28,869 Do I have to bring my passport this time? 759 00:44:28,903 --> 00:44:30,804 No, sir. 760 00:44:30,838 --> 00:44:32,239 ♪ Yo, what's up? ♪ 761 00:44:32,273 --> 00:44:36,243 ♪ What's good, Brodie? Yo, what's up? ♪ 762 00:44:36,277 --> 00:44:38,045 (SLURPS) 763 00:44:39,046 --> 00:44:40,247 ROBBER 1: Get down! Empty the register! 764 00:44:40,281 --> 00:44:42,850 -And don't fucking test me! -(SCREAMS) 765 00:44:42,883 --> 00:44:45,386 ROBBER 1: Brodie, the fuck are we doing out here? 766 00:44:45,419 --> 00:44:48,455 ROBBER: Move! Hurry up! 767 00:44:48,489 --> 00:44:50,024 I'm not fucking playing with you! 768 00:44:50,057 --> 00:44:51,025 ROBBER 1: Bit of a treat, motherfucker. 769 00:44:51,058 --> 00:44:52,059 Give me the fucking change! 770 00:44:52,092 --> 00:44:54,161 -ROBBER: Come on! Move! -CASHIER: I'm trying! 771 00:44:54,195 --> 00:44:56,197 ROBBER 1: Come on! 772 00:44:56,230 --> 00:44:57,398 ROBBER: Hurry the fuck up! 773 00:44:57,431 --> 00:44:59,166 (SPEAKS INDISTINCTLY) 774 00:45:01,869 --> 00:45:03,037 ROBBER 1: Hurry up! 775 00:45:03,070 --> 00:45:05,339 VINCENT: Take the money and leave, guys. 776 00:45:06,807 --> 00:45:07,841 You don't have to hurt anyone. 777 00:45:07,875 --> 00:45:10,110 ROBBER 1: Man, get your punk ass on the ground! 778 00:45:10,144 --> 00:45:12,279 I can't do that. 779 00:45:12,313 --> 00:45:14,481 You see that lady there? She has family. 780 00:45:14,516 --> 00:45:16,016 She's got kids. 781 00:45:17,084 --> 00:45:18,152 You don't need to be doing all this. 782 00:45:18,185 --> 00:45:19,019 ROBBER: You fucking kidding me? 783 00:45:19,053 --> 00:45:20,020 I will shoot this bitch in the face! 784 00:45:20,054 --> 00:45:21,188 No, no, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 785 00:45:21,222 --> 00:45:22,189 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 786 00:45:22,223 --> 00:45:25,826 No, I don't... Calm down. She don't wanna die. 787 00:45:25,859 --> 00:45:27,361 I don't need the gas. 788 00:45:27,394 --> 00:45:30,297 So, just take the money and leave. 789 00:45:30,331 --> 00:45:31,832 Ain't nobody give a fuck what you want, man. 790 00:45:31,865 --> 00:45:33,033 Get your punk ass on the ground before I blow 791 00:45:33,067 --> 00:45:34,235 your fucking brains out. 792 00:45:34,268 --> 00:45:35,102 It's not the first time 793 00:45:35,135 --> 00:45:38,405 I had a gun pointed in my face, guys. 794 00:45:38,439 --> 00:45:39,173 (ROBBER 1 GROANS) 795 00:45:39,206 --> 00:45:41,509 (VINCENT GRUNTS) 796 00:45:41,543 --> 00:45:44,278 (ROBBER 1 GROANS) 797 00:45:44,311 --> 00:45:45,012 My fucking food, man! 798 00:45:45,045 --> 00:45:46,313 VINCENT: Get the fuck outta here! 799 00:45:46,347 --> 00:45:47,515 ROBBER: Come on! 800 00:45:49,316 --> 00:45:51,519 SEBASTIAN: Yo, V! 801 00:45:51,553 --> 00:45:53,354 (CAR DOOR CLOSES IN BACKGROUND) 802 00:45:55,923 --> 00:45:58,158 -Sebastian?-Yeah. 803 00:45:58,192 --> 00:46:00,562 Vincent King, Blackwater badass. 804 00:46:00,595 --> 00:46:02,763 Made parole four weeks ago. 805 00:46:04,164 --> 00:46:05,766 (SLURPS) 806 00:46:09,036 --> 00:46:11,038 VINCENT: So, you can't get the money. 807 00:46:11,071 --> 00:46:14,074 The USB drive's the only thing keeping your niece alive. 808 00:46:14,108 --> 00:46:16,844 -Am I getting all this right? -Yeah. 809 00:46:16,877 --> 00:46:19,179 -I know it's a big ask. -No, no. 810 00:46:19,213 --> 00:46:21,015 You had me at, " Take no prisoners. " 811 00:46:21,048 --> 00:46:23,585 Just trying to make sure I got all the details right. 812 00:46:23,618 --> 00:46:25,886 (CHUCKLING) All right. 813 00:46:25,919 --> 00:46:27,021 All right. 814 00:46:27,054 --> 00:46:29,123 So, who else coming to this party? 815 00:46:29,156 --> 00:46:32,960 (CHRISTINA SOBS, SNIFFLES) 816 00:46:35,229 --> 00:46:37,398 KIARA: Did you hear about my sister moving tonight? 817 00:46:37,431 --> 00:46:41,302 -I'm gonna say, "Hi," and... -TYE: Did you check on the girl? 818 00:46:41,335 --> 00:46:44,004 The babysitter. 819 00:46:44,038 --> 00:46:46,106 Big bounce tonight. I like it. 820 00:46:46,140 --> 00:46:48,142 MARCO: You told me to handle it. I'm handling it. 821 00:46:48,175 --> 00:46:51,178 Mm-hmm. Okay, look. 822 00:46:53,213 --> 00:46:54,915 We're gonna send a location to Alex, 823 00:46:54,948 --> 00:46:57,418 and you're gonna pick up the USB drive. 824 00:46:57,451 --> 00:46:59,486 After that, we're gonna kill 'em both. 825 00:46:59,521 --> 00:47:03,157 -Got it? -Mm! So sexy. 826 00:47:03,190 --> 00:47:04,425 I would love it 827 00:47:04,458 --> 00:47:06,528 if you would shut up while I'm talking. 828 00:47:06,561 --> 00:47:08,028 (SMACKS LIPS, CHUCKLES) 829 00:47:08,062 --> 00:47:09,330 -Okay, baby. -TYE: Yeah. 830 00:47:09,363 --> 00:47:10,632 Tye, come on, man. 831 00:47:10,665 --> 00:47:12,099 Alex is one of us, bro. 832 00:47:12,132 --> 00:47:14,034 Alex isn't fucking one of us! 833 00:47:14,068 --> 00:47:18,072 (♪♪♪) 834 00:47:18,105 --> 00:47:20,107 That dipshit betrayed us. 835 00:47:20,140 --> 00:47:21,141 All right? 836 00:47:21,175 --> 00:47:26,080 There is you and there is me, and that is it. 837 00:47:27,414 --> 00:47:28,616 Get it done. 838 00:47:29,917 --> 00:47:31,553 (SIGHS) 839 00:47:34,021 --> 00:47:35,155 Oh. 840 00:47:37,559 --> 00:47:40,127 (CLEARS THROAT) 841 00:47:40,160 --> 00:47:41,596 Open up, Daddy. 842 00:47:43,598 --> 00:47:48,335 (♪♪♪) 843 00:47:48,369 --> 00:47:50,003 (MOANS) 844 00:47:51,472 --> 00:47:52,406 Hmm. 845 00:47:52,439 --> 00:47:54,041 Go up to my room. 846 00:47:54,074 --> 00:48:03,016 (♪♪♪) 847 00:48:11,125 --> 00:48:14,061 (CAR APPROACHING) 848 00:48:27,374 --> 00:48:29,644 Hey. Hey. 849 00:48:31,111 --> 00:48:33,313 If anything goes wrong, the emails and passwords 850 00:48:33,347 --> 00:48:36,618 I could get off that USB drive are right in there. 851 00:48:36,651 --> 00:48:39,286 Who's in here? 852 00:48:39,319 --> 00:48:41,288 The ghost we've been after. 853 00:48:41,321 --> 00:48:44,258 And it's not what we thought at all. 854 00:48:44,291 --> 00:48:45,392 Revello? 855 00:48:45,426 --> 00:48:47,394 He's a middleman. 856 00:48:47,428 --> 00:48:49,096 Jesus. 857 00:48:49,129 --> 00:48:50,464 We found out who's on the other side, 858 00:48:50,497 --> 00:48:51,999 funding the whole thing. 859 00:48:53,367 --> 00:48:55,269 American? 860 00:48:55,302 --> 00:48:56,604 NRA. 861 00:48:56,638 --> 00:48:58,272 And probably seven of the capitol's biggest 862 00:48:58,305 --> 00:49:01,008 lobbyists have been funding the gun-smuggling business 863 00:49:01,041 --> 00:49:02,976 through Revello with zero trace-back. 864 00:49:03,010 --> 00:49:04,111 Right. 865 00:49:04,144 --> 00:49:05,747 'Cause crypto is legal laundering 866 00:49:05,780 --> 00:49:09,349 with no IPs to trace. That's why we hit the wall. 867 00:49:12,554 --> 00:49:13,987 You really gonna do this? 868 00:49:14,021 --> 00:49:15,389 (CHUCKLES SOFTLY) 869 00:49:15,422 --> 00:49:17,725 Yeah. Look, I have to. 870 00:49:17,759 --> 00:49:20,360 I'll have Reza monitor your movements. 871 00:49:20,394 --> 00:49:22,296 Oh, no, no. We're good. 872 00:49:22,329 --> 00:49:24,666 A safety precaution, partner. 873 00:49:24,699 --> 00:49:26,333 (HAND SHAKES) 874 00:49:26,366 --> 00:49:28,402 Thank you. 875 00:49:28,435 --> 00:49:29,571 Don't worry about work. 876 00:49:29,604 --> 00:49:31,506 I'll cover for you. 877 00:49:31,539 --> 00:49:33,608 Appreciate it. 878 00:49:33,641 --> 00:49:35,743 ANGELA: Don't be stupid. 879 00:49:35,777 --> 00:49:37,377 I won't. 880 00:49:37,411 --> 00:49:41,348 (♪♪♪) 881 00:49:45,419 --> 00:49:54,361 (♪♪♪) 882 00:49:57,599 --> 00:50:00,568 (VAN WHIRRING) 883 00:50:02,369 --> 00:50:03,705 Hey, it's off the grid. 884 00:50:03,738 --> 00:50:05,172 It's cute. 885 00:50:05,807 --> 00:50:08,342 Make yourselves at home. 886 00:50:08,375 --> 00:50:10,210 (GRUNTS) 887 00:50:16,149 --> 00:50:17,084 He's late. 888 00:50:17,117 --> 00:50:20,555 (SCOFFS) He's always late. 889 00:50:20,588 --> 00:50:22,155 Nothin' new. 890 00:50:25,660 --> 00:50:27,829 Do we even trust this guy? 891 00:50:27,862 --> 00:50:30,497 You trust anybody in this fucking life? 892 00:50:30,532 --> 00:50:32,299 Of course, not. But he fuckin' loves money. 893 00:50:32,332 --> 00:50:33,367 (SIGHS) 894 00:50:33,400 --> 00:50:35,068 JOHNNY: All right. All right. Here he comes. 895 00:50:35,102 --> 00:50:37,237 That's him right there. Come on. 896 00:50:37,271 --> 00:50:38,640 Follow me. 897 00:50:38,673 --> 00:50:40,675 It's all good. 898 00:50:40,708 --> 00:50:44,244 (CAR DOOR OPENS) 899 00:50:44,278 --> 00:50:45,312 Hey! Look at you, man. 900 00:50:45,345 --> 00:50:46,380 (JOHNNY CHUCKLES) 901 00:50:46,413 --> 00:50:47,515 -You're looking good, bro. -JOHNNY: There he is. 902 00:50:47,549 --> 00:50:48,348 -DAUN: How you doin'? -JOHNNY: Hi. Good to see you. 903 00:50:48,382 --> 00:50:50,552 Hug my neck. Act like you love me. 904 00:50:50,585 --> 00:50:51,351 JOHNNY: Good to see you, man. Good to see you, man. 905 00:50:51,385 --> 00:50:53,588 You're still a sexy, old bastard. 906 00:50:53,621 --> 00:50:55,690 Yeah, you, too, man. 907 00:50:55,723 --> 00:50:57,291 Hey, let me introduce you to these guys right here. So-- 908 00:50:57,324 --> 00:50:59,326 No, no. No names, man. 909 00:50:59,359 --> 00:51:00,862 I don't wanna know anybody's name. 910 00:51:00,895 --> 00:51:02,697 You're buying this shit from me. 911 00:51:02,730 --> 00:51:04,431 There's a good chance you're gonna be dead 912 00:51:04,464 --> 00:51:08,302 or in prison next week. Kind of a homecoming for you. 913 00:51:08,335 --> 00:51:09,804 Come on. Let me show you what I got. 914 00:51:09,837 --> 00:51:11,639 JOHNNY: All right. 915 00:51:11,673 --> 00:51:13,675 (TRUNK OPENS AND CREAKS) 916 00:51:15,543 --> 00:51:17,244 DAUN: Here's what I got, man. 917 00:51:17,277 --> 00:51:21,649 MP5s, Glocks, suppressors. 918 00:51:21,683 --> 00:51:23,585 Anything you need, I got it. 919 00:51:24,786 --> 00:51:28,856 So, uh, we're gonna be outgunned. 920 00:51:28,890 --> 00:51:30,725 Really? What's the count? 921 00:51:32,259 --> 00:51:33,795 Three to one. 922 00:51:33,828 --> 00:51:35,763 Shit. 923 00:51:35,797 --> 00:51:38,332 You'll probably need some grenades 924 00:51:38,365 --> 00:51:41,168 and probably a sniper rifle like this one here. 925 00:51:42,537 --> 00:51:45,607 Even your odds up pretty good from a quarter-mile away 926 00:51:45,640 --> 00:51:49,811 or more. You guys need any tutorials? 927 00:51:49,844 --> 00:51:51,178 (SCOFFS) 928 00:51:51,211 --> 00:51:53,113 Nah, we're good. 929 00:51:54,716 --> 00:51:55,783 Okay. 930 00:51:55,817 --> 00:51:59,687 (♪♪♪) 931 00:51:59,721 --> 00:52:08,663 (♪♪♪) 932 00:52:19,574 --> 00:52:21,341 (KNOCK ON THE DOOR) 933 00:52:22,744 --> 00:52:25,412 Hi. Mind if I come in? 934 00:52:30,618 --> 00:52:32,252 (CLICKS TONGUE) 935 00:52:32,285 --> 00:52:33,387 I see you haven't eaten anything. 936 00:52:33,420 --> 00:52:37,558 Can I get you something else? You don't like the food? 937 00:52:37,592 --> 00:52:40,494 I'll have 'em bring in something... something new. 938 00:52:41,729 --> 00:52:42,396 CHRISTINA: Who are you? 939 00:52:42,429 --> 00:52:44,331 TYE: Well, my name is Tye. 940 00:52:44,364 --> 00:52:48,703 And this is my home. One of my homes. 941 00:52:48,736 --> 00:52:52,907 And you are my very special guest. 942 00:52:55,342 --> 00:52:57,578 Why are you doing this? 943 00:52:57,612 --> 00:52:58,913 I haven't done anything to you. 944 00:52:58,946 --> 00:53:01,816 Oh Of course, you haven't, sweetheart. 945 00:53:01,849 --> 00:53:06,453 But you know the sins of a father are passed on 946 00:53:06,486 --> 00:53:08,690 to their child. 947 00:53:08,723 --> 00:53:10,792 My dad? 948 00:53:10,825 --> 00:53:13,193 You don't even know him. You've got it all wrong. 949 00:53:16,931 --> 00:53:20,635 Let me tell you a little something about your dad. 950 00:53:20,668 --> 00:53:22,937 He's probably told you that he works for some 951 00:53:22,970 --> 00:53:25,807 very high-profile clients, right? 952 00:53:25,840 --> 00:53:28,976 Explains the... the money, the brand-new Beamer 953 00:53:29,010 --> 00:53:32,747 you got for your birthday, and the pretty little education 954 00:53:32,780 --> 00:53:34,381 you got. 955 00:53:34,414 --> 00:53:36,684 But I... I want you to listen very closely 956 00:53:36,718 --> 00:53:38,619 to what I'm about to tell you. 957 00:53:39,987 --> 00:53:44,559 That high-profile client that your dad works for 958 00:53:44,592 --> 00:53:46,460 is... is me. 959 00:53:47,528 --> 00:53:49,964 (SCOFFS) 960 00:53:49,997 --> 00:53:51,566 That... that's not true. 961 00:53:51,599 --> 00:53:53,735 Couldn't be more true. 962 00:53:53,768 --> 00:53:56,403 You see, your dad's not being very honest with you. 963 00:53:59,339 --> 00:54:02,375 In my line of work, your dad is what we call 964 00:54:02,409 --> 00:54:05,813 a specialist, an accountant. A... 965 00:54:05,847 --> 00:54:07,380 (INHALES DEEPLY) 966 00:54:07,414 --> 00:54:09,016 ...middleman of sorts. 967 00:54:09,050 --> 00:54:10,417 (CHUCKLES) 968 00:54:10,450 --> 00:54:12,285 He is in charge 969 00:54:12,319 --> 00:54:15,623 of digital monetary transfers. 970 00:54:17,658 --> 00:54:20,762 So, he takes dirty money, and sends it across the ocean. 971 00:54:20,795 --> 00:54:23,798 And then in return, he collects cryptocurrency, 972 00:54:23,831 --> 00:54:26,466 thus washing all the funds. 973 00:54:26,500 --> 00:54:28,836 But make no mistake, sweetheart. 974 00:54:32,339 --> 00:54:34,909 Your father, Alex James, 975 00:54:34,942 --> 00:54:37,645 is a criminal. 976 00:54:39,046 --> 00:54:41,314 You're lying. 977 00:54:41,348 --> 00:54:43,584 No. No, no. 978 00:54:43,618 --> 00:54:46,521 That's something I don't do. I've never lied. 979 00:54:46,554 --> 00:54:50,691 So, believe me when I say this, if he doesn't pay back 980 00:54:50,725 --> 00:54:53,661 what's owed to me, what happens next 981 00:54:53,694 --> 00:54:55,395 is out of my control. 982 00:54:56,998 --> 00:54:59,000 We're gonna have to kill you. 983 00:55:00,367 --> 00:55:02,637 He is going to have to watch you... 984 00:55:03,771 --> 00:55:05,338 die. 985 00:55:06,473 --> 00:55:07,809 And your mom, 986 00:55:09,376 --> 00:55:12,613 and that rat bastard FBI uncle of yours. 987 00:55:14,682 --> 00:55:16,717 That makes sense. 988 00:55:20,154 --> 00:55:22,123 You know, that's how this whole thing really started, 989 00:55:22,156 --> 00:55:25,526 was the two brothers. 990 00:55:25,560 --> 00:55:28,563 This whole Cain and Abel story. 991 00:55:28,596 --> 00:55:30,363 No, no. They love each other. 992 00:55:30,397 --> 00:55:32,900 It is nothing like Cain and Abel. 993 00:55:32,934 --> 00:55:35,603 They're gonna save me, and they're gonna kill you. 994 00:55:35,636 --> 00:55:37,872 (CHUCKLES) 995 00:55:37,905 --> 00:55:40,440 Well, that's doubtful, but I like it. 996 00:55:40,473 --> 00:55:41,609 Very doubtful. 997 00:55:42,844 --> 00:55:43,911 You know, I hope the next time I see you 998 00:55:43,945 --> 00:55:46,981 it's under better circumstances, because if it's not, 999 00:55:47,014 --> 00:55:48,149 well... 1000 00:55:48,182 --> 00:55:51,519 (EXHALES SHARPLY) 1001 00:55:51,552 --> 00:55:55,455 ...cut your pretty little throat right there, 1002 00:55:56,489 --> 00:56:00,460 from ear to fucking ear. 1003 00:56:00,493 --> 00:56:01,796 (WHIMPERS) 1004 00:56:01,829 --> 00:56:02,897 Do you understand what I'm saying? 1005 00:56:02,930 --> 00:56:04,065 Mm-hmm. 1006 00:56:04,098 --> 00:56:05,633 And I don't wanna have to do that. 1007 00:56:05,666 --> 00:56:07,668 -Mm-mm. -You don't want that, do you? 1008 00:56:07,702 --> 00:56:09,904 -Mm-mm.-No. 1009 00:56:11,606 --> 00:56:14,108 You better hope Daddy comes through. 1010 00:56:19,080 --> 00:56:21,148 Have some food. 1011 00:56:21,182 --> 00:56:24,919 (BREATHES HEAVILY, SOBS SOFTLY) 1012 00:56:31,726 --> 00:56:33,160 (INDISTINCT CHATTER) 1013 00:56:33,194 --> 00:56:34,662 DAUN:Mm. 1014 00:56:36,230 --> 00:56:37,999 Mm. 1015 00:56:38,032 --> 00:56:39,166 (SPEAKS SPANISH) 1016 00:56:42,069 --> 00:56:46,439 MARCO: Word on the street is you dumped a lot of merch today, Daun. 1017 00:56:46,473 --> 00:56:48,843 Marco. 1018 00:56:48,876 --> 00:56:52,847 You know weapon confidentiality is an unspoken agreement. 1019 00:56:55,917 --> 00:56:58,451 You're making me ask you again. 1020 00:56:58,485 --> 00:56:59,754 Where did the merch go? 1021 00:56:59,787 --> 00:57:00,621 Marco, sit down. 1022 00:57:00,655 --> 00:57:03,157 Take a load off. Have a drink with me. 1023 00:57:06,060 --> 00:57:08,495 Tye is the one asking. 1024 00:57:08,529 --> 00:57:11,232 Well, tell Tye 1025 00:57:11,265 --> 00:57:13,534 I'm just doing business as usual. 1026 00:57:13,567 --> 00:57:16,103 With our product. 1027 00:57:16,137 --> 00:57:17,705 No one's gonna come looking for you. 1028 00:57:17,738 --> 00:57:18,706 No one's gonna care that you're gone. 1029 00:57:18,739 --> 00:57:19,907 And your family, 1030 00:57:19,941 --> 00:57:23,678 each and every one of 'em is going to die because of you. 1031 00:57:23,711 --> 00:57:24,912 You know that? 1032 00:57:27,848 --> 00:57:29,150 So, what's in it for me? 1033 00:57:29,183 --> 00:57:31,719 (CHOKES) 1034 00:57:32,887 --> 00:57:35,990 I would have your one dead sister raped, 1035 00:57:36,023 --> 00:57:37,992 and passed along like a used penny slot. 1036 00:57:38,025 --> 00:57:39,694 I know where she is, motherfucker. 1037 00:57:39,727 --> 00:57:42,763 (CHOKES, COUGHS) 1038 00:57:45,900 --> 00:57:47,735 So, now, you can shove 1039 00:57:47,768 --> 00:57:50,871 that weapon confidentiality up your fucking ass 1040 00:57:50,905 --> 00:57:54,809 and tell me what I want to know. 1041 00:57:54,842 --> 00:57:56,877 Give him another drink. Yeah. 1042 00:57:59,213 --> 00:58:01,649 (PHONE RINGING) 1043 00:58:01,682 --> 00:58:03,851 Yeah. 1044 00:58:03,884 --> 00:58:05,286 (SMACKS LIPS) 1045 00:58:05,319 --> 00:58:06,854 You better have something good for me. 1046 00:58:06,887 --> 00:58:08,155 MARCO: (OVER CELLPHONE) Spoke to Daun. 1047 00:58:08,189 --> 00:58:11,025 Fixing this whole fuck-up with him. 1048 00:58:11,058 --> 00:58:12,660 All right. 1049 00:58:16,263 --> 00:58:21,002 (GUNS CLICKING) 1050 00:58:21,035 --> 00:58:29,977 (♪♪♪) 1051 00:58:40,755 --> 00:58:44,558 (PHONE RINGING) 1052 00:58:48,062 --> 00:58:49,296 Go for Johnny. 1053 00:58:49,330 --> 00:58:52,800 Hey, man. We need to talk. 1054 00:58:52,833 --> 00:58:54,668 Talk about what? 1055 00:58:54,702 --> 00:58:56,070 We can't talk on the phone, man. 1056 00:58:56,103 --> 00:58:58,639 You know where I'm at. 1057 00:58:58,672 --> 00:59:00,041 Come see me. 1058 00:59:00,074 --> 00:59:02,610 (♪♪♪) 1059 00:59:02,643 --> 00:59:05,713 Daun. Daun! 1060 00:59:05,746 --> 00:59:07,581 (SIGHS) 1061 00:59:07,615 --> 00:59:16,557 (♪♪♪) 1062 00:59:20,161 --> 00:59:22,196 Goddamn, we are so fucked. 1063 00:59:22,229 --> 00:59:24,031 -JOHNNY: Daun's my guy, man. -(SCOFFS) 1064 00:59:24,065 --> 00:59:26,333 Bro, he-- Listen. He saved our ass. 1065 00:59:26,367 --> 00:59:27,301 -Yeah. -Okay? Think about it. 1066 00:59:27,334 --> 00:59:28,302 Think about it. 1067 00:59:28,335 --> 00:59:30,271 Listen, listen. Here's the important thing. 1068 00:59:30,304 --> 00:59:32,773 He knows all the shit about all the fuckery, 1069 00:59:32,807 --> 00:59:35,342 and all the goings-on, brother. Just hang in there. 1070 00:59:35,376 --> 00:59:37,278 I think we gotta... we gotta just stick with the plan. 1071 00:59:37,311 --> 00:59:38,379 You know what? 1072 00:59:38,412 --> 00:59:41,182 I'll go in on my own. I'll solve this whole shit. 1073 00:59:41,215 --> 00:59:42,917 That's not a smart idea, Johnny. 1074 00:59:42,950 --> 00:59:45,820 Since when did you speak or have an opinion? 1075 00:59:45,853 --> 00:59:49,790 (♪♪♪) 1076 00:59:56,730 --> 00:59:58,332 (DAUN EXHALES DEEPLY) 1077 01:00:11,912 --> 01:00:12,847 SEBASTIAN:Hey! 1078 01:00:12,880 --> 01:00:15,850 Hey, you're not going in alone. 1079 01:00:15,883 --> 01:00:17,952 JOHNNY: I hear you, I hear you. 1080 01:00:19,019 --> 01:00:20,988 But just hear me out for a second. 1081 01:00:22,056 --> 01:00:24,692 I kind of feel like I caused a lot of this. 1082 01:00:25,860 --> 01:00:28,429 And if I just go in-- if you just give me five minutes, 1083 01:00:28,462 --> 01:00:30,397 I know I can solve this. 1084 01:00:30,431 --> 01:00:34,201 I can kill two birds with one stone. Just be patient. 1085 01:00:34,235 --> 01:00:36,704 'Cause I gotta make sure he's okay. 1086 01:00:36,737 --> 01:00:38,939 And you know I gotta make sure that we're okay. 1087 01:00:40,174 --> 01:00:41,976 Yeah. 1088 01:00:42,009 --> 01:00:43,811 So, I'll be right back. 1089 01:00:43,844 --> 01:00:49,150 (♪♪♪) 1090 01:00:49,183 --> 01:00:52,419 (POURS DRINK) 1091 01:00:52,453 --> 01:00:54,221 (BOTTLE CLINKS) 1092 01:00:55,789 --> 01:00:57,224 (SLURPS) 1093 01:00:59,860 --> 01:01:01,829 JOHNNY: I always tell myself if you want it done, 1094 01:01:01,862 --> 01:01:04,965 you gotta do it yourself. Fuck. 1095 01:01:04,999 --> 01:01:07,968 Always Johnny. Always fucking Johnny. 1096 01:01:14,275 --> 01:01:15,209 Daun, Daun, Daun. 1097 01:01:15,242 --> 01:01:18,145 All right, you summoned me, and I'm here. 1098 01:01:19,213 --> 01:01:20,814 Sit down, man 1099 01:01:20,848 --> 01:01:22,917 (SIGHS) 1100 01:01:22,950 --> 01:01:24,752 All right, man. 1101 01:01:24,785 --> 01:01:27,054 You got about three minutes. 1102 01:01:27,087 --> 01:01:28,455 (CHUCKLES) 1103 01:01:28,489 --> 01:01:32,426 (♪♪♪) 1104 01:01:38,098 --> 01:01:39,800 (FLICKS THE LIGHTER) 1105 01:01:43,971 --> 01:01:46,874 (INHALES, EXHALES) 1106 01:01:49,511 --> 01:01:51,779 Many years ago... 1107 01:01:53,781 --> 01:01:58,252 my dad took our family on a ride to Cordele, 1108 01:01:58,285 --> 01:02:03,224 and the river was flooded. We hydroplaned into it, 1109 01:02:03,257 --> 01:02:07,928 fell into the river. The car flipped over. 1110 01:02:07,962 --> 01:02:10,497 Immediately started filling with water. 1111 01:02:10,532 --> 01:02:13,334 It was so cold, it took my breath away. 1112 01:02:15,002 --> 01:02:18,506 I remember my brother and sister screamin'. 1113 01:02:18,540 --> 01:02:22,076 My mom flailing around. 1114 01:02:22,109 --> 01:02:24,512 And the water, stinking, man. 1115 01:02:24,546 --> 01:02:26,981 And just rushing in, flipping the car, 1116 01:02:27,014 --> 01:02:29,416 rolling around, filling up with water. 1117 01:02:31,586 --> 01:02:36,290 My dad got my mom out somehow, 1118 01:02:36,323 --> 01:02:37,891 and I got my sister out. 1119 01:02:39,527 --> 01:02:41,529 We get back on the bank of the river. 1120 01:02:41,563 --> 01:02:44,298 I saw that my brother wasn't there. 1121 01:02:45,399 --> 01:02:48,302 I ran immediately back into that river. 1122 01:02:48,335 --> 01:02:49,970 And I got to the car. 1123 01:02:50,004 --> 01:02:51,573 And I reached in, and I found him. 1124 01:02:51,606 --> 01:02:54,008 I grabbed his arm, and I'm pulling him, 1125 01:02:54,041 --> 01:02:54,643 trying to pull him out. 1126 01:02:54,676 --> 01:02:55,876 JOHNNY: Hey! (GRUNTS) 1127 01:02:55,909 --> 01:02:57,978 -And-- -Hey, man. 1128 01:02:58,012 --> 01:02:59,847 Look. 1129 01:02:59,880 --> 01:03:02,349 (SIGHS) 1130 01:03:02,383 --> 01:03:04,885 I'm sorry about what happened to your brother. 1131 01:03:04,918 --> 01:03:07,087 I really am. 1132 01:03:07,121 --> 01:03:10,324 But what does that have to do with now, man? 1133 01:03:16,564 --> 01:03:18,232 Go around. Go around. 1134 01:03:18,265 --> 01:03:21,435 (FOOT FALLING) 1135 01:03:21,468 --> 01:03:24,004 (GUNS CLICKING) 1136 01:03:29,343 --> 01:03:31,412 All that many years ago, 1137 01:03:33,113 --> 01:03:35,316 I couldn't save my brother, Adam. 1138 01:03:36,450 --> 01:03:41,322 But today, I could save my sister, Ally. 1139 01:03:44,291 --> 01:03:45,959 I'm sorry, Johnny. 1140 01:03:47,428 --> 01:03:50,064 I didn't have any choice. 1141 01:03:50,097 --> 01:03:51,965 MARCO: What's up, Johnny? 1142 01:03:51,999 --> 01:03:53,300 (SIGHS DEEPLY) 1143 01:03:57,672 --> 01:03:59,607 MARCO: It's so fucking good to see you. 1144 01:04:05,513 --> 01:04:07,448 (GUN SHOT) 1145 01:04:08,916 --> 01:04:10,351 (THUD) 1146 01:04:14,188 --> 01:04:16,156 Where's your friends now, motherfucker? 1147 01:04:18,992 --> 01:04:22,996 (GUN SHOTS) 1148 01:04:23,030 --> 01:04:31,972 (♪♪♪) 1149 01:04:49,591 --> 01:04:50,692 (SIGHS) 1150 01:04:50,725 --> 01:04:59,667 (♪♪♪) 1151 01:05:00,968 --> 01:05:03,605 (PHONE RINGING) 1152 01:05:07,474 --> 01:05:09,076 TYE: (OVER CELLPHONE) Yes? 1153 01:05:09,109 --> 01:05:10,944 Tye, it's Daun. 1154 01:05:10,978 --> 01:05:13,180 (OVER CELLPHONE) Things got kinda haywire over here. 1155 01:05:14,481 --> 01:05:16,450 Johnny's the only one that got taken out. 1156 01:05:16,483 --> 01:05:17,985 TYE: (OVER CELLPHONE) How about the rest? 1157 01:05:20,287 --> 01:05:21,255 Everybody else knows 1158 01:05:21,288 --> 01:05:24,024 where you're at, and they're coming after you. 1159 01:05:28,530 --> 01:05:30,464 Tye, we still got our deal? 1160 01:05:34,435 --> 01:05:35,436 Tye! 1161 01:05:38,706 --> 01:05:40,508 Oh, shit. 1162 01:05:40,542 --> 01:05:43,110 (GUN SHOT) 1163 01:05:43,143 --> 01:05:44,512 -Let's go, bitch! -CHRISTINA: Whoa, whoa, whoa! 1164 01:05:44,546 --> 01:05:46,013 -Let's go! -CHRISTINA: Where are we going? 1165 01:05:46,046 --> 01:05:46,947 -CHRISTINA: Hey! -MARCO: Shut the fuck up! 1166 01:05:46,980 --> 01:05:49,416 -CHRISTINA: Let go of me! -MARCO: This way! 1167 01:05:49,450 --> 01:05:51,285 (DOOR OPENS) 1168 01:05:51,318 --> 01:05:55,255 (♪♪♪) 1169 01:06:00,093 --> 01:06:01,529 TYE: Let's go! Let's go! Let's go! 1170 01:06:01,563 --> 01:06:03,363 (ENGINE STARTS) 1171 01:06:03,397 --> 01:06:05,332 (CAR WHIRRING) 1172 01:06:13,675 --> 01:06:15,008 CHRISTINA: Where are you guys taking me? 1173 01:06:15,042 --> 01:06:16,009 Sit still and shut the fuck up. 1174 01:06:16,043 --> 01:06:17,478 Or I'll blow your little face up off your body. 1175 01:06:17,512 --> 01:06:18,746 Now, shut the fuck up. 1176 01:06:18,780 --> 01:06:20,013 All right. All right. 1177 01:06:20,047 --> 01:06:21,448 All right, Marco. Enough. 1178 01:06:21,482 --> 01:06:22,382 What is going on? 1179 01:06:22,416 --> 01:06:24,051 I thought we were going to the airport. 1180 01:06:24,084 --> 01:06:26,353 We are. She's not. 1181 01:06:26,386 --> 01:06:28,388 (BREATHES HEAVILY) 1182 01:06:30,324 --> 01:06:34,662 (♪♪♪) 1183 01:06:34,696 --> 01:06:36,497 ALEX: It's a shitty feeling. 1184 01:06:36,531 --> 01:06:37,532 SEBASTIAN:Yeah. 1185 01:06:37,565 --> 01:06:39,734 ALEX: Knowing that you, uh-- 1186 01:06:39,767 --> 01:06:42,169 the only thing that you can do for your daughter at this point 1187 01:06:42,202 --> 01:06:44,806 is fucking pray that she is okay. 1188 01:06:44,839 --> 01:06:46,708 SEBASTIAN: Look, she is, man. She is. 1189 01:06:46,741 --> 01:06:50,512 Look, I told you, Tye, he needs her as collateral. 1190 01:06:51,613 --> 01:06:53,681 ALEX: Yeah. But... 1191 01:06:53,715 --> 01:06:55,550 I mean, he could do a lot of shit to her. 1192 01:06:55,583 --> 01:06:57,384 No, no, no. Look, look. 1193 01:06:57,417 --> 01:07:01,355 Revello, he's not the type. He's a smuggler. 1194 01:07:01,388 --> 01:07:04,692 You know, he's less... less cartel, more entrepreneur. 1195 01:07:06,761 --> 01:07:09,229 Alex, we gotta push through. We're losing time. 1196 01:07:11,298 --> 01:07:13,768 You think they'll even stick around? 1197 01:07:13,801 --> 01:07:14,736 Yeah, man. They're in. 1198 01:07:14,769 --> 01:07:16,236 They need the money. 1199 01:07:18,272 --> 01:07:19,641 You called Anita? 1200 01:07:22,710 --> 01:07:23,678 I can't. 1201 01:07:23,711 --> 01:07:24,946 What the fuck would I even say at this point? 1202 01:07:24,979 --> 01:07:27,114 SEBASTIAN: Tell her... tell her you're thinking about her. 1203 01:07:27,147 --> 01:07:28,148 -ALEX: Really? -SEBASTIAN: Just call her. 1204 01:07:28,181 --> 01:07:29,283 SEBASTIAN: Tell her you're thinking about her. 1205 01:07:29,316 --> 01:07:31,351 Tell her that you're gonna get through this together. 1206 01:07:31,385 --> 01:07:34,354 Tell her that Christina's gonna be home 1207 01:07:34,388 --> 01:07:35,790 with you both soon. 1208 01:07:38,258 --> 01:07:39,594 I fucked up, man. 1209 01:07:39,627 --> 01:07:40,662 I fucked up. Okay? 1210 01:07:40,695 --> 01:07:43,397 I lost my family for the job. We both fucked up. 1211 01:07:45,567 --> 01:07:47,769 You didn't lose your family because of your job. 1212 01:07:47,802 --> 01:07:49,037 TESSA: What the fuck? Are they fighting? 1213 01:07:49,069 --> 01:07:51,539 SEBASTIAN: I'm out here, helping you because of the shit-- 1214 01:07:51,573 --> 01:07:53,575 -(BOTH CONTINUE CLAMORING) -TESSA: Hey, guys, calm down! 1215 01:07:53,608 --> 01:07:58,345 (INDISTINCT CHATTER) 1216 01:07:58,378 --> 01:07:59,479 What the fuck is wrong with y'all, man? 1217 01:07:59,514 --> 01:08:00,848 Jesus! 1218 01:08:00,882 --> 01:08:03,818 What the fuck are we doing, guys, huh? 1219 01:08:05,620 --> 01:08:07,187 Everyone chilled out? 1220 01:08:08,623 --> 01:08:10,357 -ALEX: I'm chill. -Oh, you chill? 1221 01:08:10,390 --> 01:08:11,893 ALEX: Yeah, I'm chill. 1222 01:08:11,926 --> 01:08:15,329 -You sure? -ALEX: Yep. 1223 01:08:15,362 --> 01:08:17,464 We came here to get paid. 1224 01:08:17,497 --> 01:08:20,735 And you two are fucking up our money. 1225 01:08:20,768 --> 01:08:26,173 Now, having said that, Johnny died 1226 01:08:26,206 --> 01:08:27,675 trying to help your daughter. 1227 01:08:29,644 --> 01:08:32,847 Squash the beef. Let's finish this. 1228 01:08:35,215 --> 01:08:36,283 (SIGHS) 1229 01:08:36,316 --> 01:08:37,785 ALEX: I mean, I got, like, what, 1230 01:08:37,819 --> 01:08:40,888 15 hours before I lose everything. 1231 01:08:40,922 --> 01:08:42,757 SEBASTIAN:Yeah. 1232 01:08:42,790 --> 01:08:44,291 Yeah, man. We gotta roll. Hey. 1233 01:08:44,324 --> 01:08:46,594 -ALEX: I'm sorry. -All right. 1234 01:08:46,628 --> 01:08:47,461 ALEX: Can't do this without you, bro. 1235 01:08:47,494 --> 01:08:48,830 Oh, yeah. We got it. 1236 01:08:51,498 --> 01:08:53,333 Fuckin' men. 1237 01:08:53,367 --> 01:08:56,403 We're beyond the point of no return, guys. 1238 01:08:56,436 --> 01:08:59,439 We're with you and here for you. 1239 01:09:00,608 --> 01:09:03,477 But Tye wants piles of cash that we don't have. 1240 01:09:03,511 --> 01:09:05,445 -And a USB drive at the-- -The USB, man. 1241 01:09:05,479 --> 01:09:07,381 The USB is the only thing keeping the clock tickin'. 1242 01:09:07,414 --> 01:09:08,215 All right? 1243 01:09:08,248 --> 01:09:10,183 So, you gotta make the call, Alex. 1244 01:09:11,986 --> 01:09:13,554 Fuck. 1245 01:09:16,423 --> 01:09:18,593 (PHONE RINGING) 1246 01:09:20,895 --> 01:09:24,231 Tye, I have your drive. 1247 01:09:25,833 --> 01:09:27,300 So, let's meet up. 1248 01:09:29,604 --> 01:09:31,371 Angela, you seen Sebastian? 1249 01:09:33,641 --> 01:09:35,943 He's working from home today. 1250 01:09:35,977 --> 01:09:39,514 Between us, he's dealing with some personal stuff, sir. 1251 01:09:39,547 --> 01:09:41,481 I mean, aren't we all? 1252 01:09:41,516 --> 01:09:43,518 It keeps going to voicemail. I need to talk to him. 1253 01:09:43,551 --> 01:09:46,353 We got a big op in the pipeline. 1254 01:09:46,386 --> 01:09:48,656 He's going through a divorce. 1255 01:09:52,660 --> 01:09:55,228 I've been through divorce twice. 1256 01:09:56,496 --> 01:09:57,765 Fucking sucks. 1257 01:10:04,972 --> 01:10:06,473 You talk to him? 1258 01:10:08,910 --> 01:10:10,410 Is he okay? 1259 01:10:10,444 --> 01:10:11,946 I hope so. 1260 01:10:11,979 --> 01:10:20,922 (♪♪♪) 1261 01:10:25,325 --> 01:10:27,929 (PHONE RINGING) 1262 01:10:27,962 --> 01:10:29,262 (TYE SIGHS) 1263 01:10:30,330 --> 01:10:31,899 Secured line. Go ahead, sir. 1264 01:10:31,933 --> 01:10:33,034 BOSS: (OVER CELLPHONE) Tye Revello. 1265 01:10:33,067 --> 01:10:36,403 Ticktock, ticktock. You follow me, son? 1266 01:10:36,436 --> 01:10:37,638 Yes, sir. 1267 01:10:38,773 --> 01:10:40,842 BOSS: (OVER CELLPHONE) So, you have the drive. 1268 01:10:40,875 --> 01:10:42,643 Moments away. 1269 01:10:42,677 --> 01:10:46,480 Everything that was lost will be uploaded shortly. 1270 01:10:46,514 --> 01:10:49,717 BOSS: (OVER CELLPHONE) Well, I sure hope so for your sake. 1271 01:10:49,751 --> 01:10:51,986 I don't really know what this crypto thing is, 1272 01:10:52,019 --> 01:10:54,789 but I do know that if you don't get our guns, 1273 01:10:54,822 --> 01:10:56,791 then you don't get our cash. 1274 01:10:56,824 --> 01:10:58,760 Now, I'm a simple man, and this right here 1275 01:10:58,793 --> 01:11:00,061 is a simple business. 1276 01:11:00,094 --> 01:11:04,431 But you know who I answer to ain't simple people. 1277 01:11:04,464 --> 01:11:05,967 You don't really wanna go and make enemies 1278 01:11:06,000 --> 01:11:08,903 with the United States of America now, do you, son? 1279 01:11:08,936 --> 01:11:11,371 'Cause one phone call to some of my friends over here 1280 01:11:11,404 --> 01:11:13,708 at the ATF or CIA with their dead shot 1281 01:11:13,741 --> 01:11:17,377 Blackwater boys will end you without you knowing it. 1282 01:11:17,410 --> 01:11:19,547 And the sad thing is, it'll be as legal 1283 01:11:19,580 --> 01:11:24,484 as open carry in Texas. Do you read me now, Tye? 1284 01:11:24,519 --> 01:11:26,453 Read you loud and clear there, boss. 1285 01:11:27,588 --> 01:11:29,824 All the files and the shipments will be out first thing 1286 01:11:29,857 --> 01:11:31,526 in the morning. 1287 01:11:31,559 --> 01:11:33,928 BOSS: (OVER CELLPHONE) All right then, attaboy! 1288 01:11:33,961 --> 01:11:35,328 Good. 1289 01:11:35,362 --> 01:11:39,299 (♪♪♪) 1290 01:11:41,035 --> 01:11:44,371 (SHUTTER WHIRS) 1291 01:11:44,404 --> 01:11:45,573 (BOTH GRUNT) 1292 01:11:46,674 --> 01:11:49,476 Vince, you wrap around the property. 1293 01:11:49,510 --> 01:11:50,945 Cover us when shit hits the fan. 1294 01:11:50,978 --> 01:11:52,647 Alex and I are gonna head in the front. 1295 01:11:52,680 --> 01:11:54,816 They're only expecting us. 1296 01:11:54,849 --> 01:11:57,652 Tess, you know your perch. See the shot. Take it. 1297 01:11:57,685 --> 01:11:58,920 Snipe the fuck out of 'em. 1298 01:11:58,953 --> 01:11:59,987 Copy. 1299 01:12:00,021 --> 01:12:08,963 (♪♪♪) 1300 01:12:23,945 --> 01:12:25,445 (ZIP TIES) 1301 01:12:28,516 --> 01:12:29,617 Make sure she doesn't fucking move. 1302 01:12:29,650 --> 01:12:30,651 All right? 1303 01:12:30,685 --> 01:12:33,621 What? No, not my job. 1304 01:12:33,654 --> 01:12:35,455 MARCO: Are you fucking serious? 1305 01:12:37,091 --> 01:12:38,593 TYE: Kiara, watch her. 1306 01:12:38,626 --> 01:12:39,560 Uh, no. 1307 01:12:39,594 --> 01:12:40,595 TYE: You tell me, "No" 1308 01:12:40,628 --> 01:12:43,164 one more goddamn time, and I will put you back 1309 01:12:43,197 --> 01:12:44,298 in the trailer park where I fucking found you. 1310 01:12:44,332 --> 01:12:47,768 -(GROANSM WHIMPERS) -TYE: You understand that? Huh? 1311 01:12:49,036 --> 01:12:52,974 (SOBS SOFTLY, SNIFFLES) 1312 01:12:55,810 --> 01:12:57,178 You wanted to be queen, right? 1313 01:12:57,211 --> 01:13:00,413 Huh? Let me see that. 1314 01:13:00,447 --> 01:13:02,750 (CONTINUES SOBBING SOFTLY) 1315 01:13:02,783 --> 01:13:06,486 You wanna be number one? You wanna do all this, right? 1316 01:13:06,520 --> 01:13:10,591 So, you gotta do what I say when I say. 1317 01:13:10,625 --> 01:13:11,826 You understand? 1318 01:13:14,028 --> 01:13:15,596 Say it. 1319 01:13:15,630 --> 01:13:16,597 (SNIFFLES) 1320 01:13:16,631 --> 01:13:18,633 (YELLING) Say it! 1321 01:13:18,666 --> 01:13:20,400 (SOBBING)Yes. 1322 01:13:22,469 --> 01:13:23,905 That's my girl. 1323 01:13:25,840 --> 01:13:27,608 (KISSES) 1324 01:13:28,976 --> 01:13:30,011 Watch her. 1325 01:13:31,245 --> 01:13:32,680 Do what she says. 1326 01:13:33,915 --> 01:13:35,448 Marco, let's go. 1327 01:13:35,482 --> 01:13:39,419 (♪♪♪) 1328 01:13:43,490 --> 01:13:44,825 V, you copy? 1329 01:13:44,859 --> 01:13:46,661 VINCENT: (OVER COMMS) Copy. 1330 01:13:46,694 --> 01:13:47,662 TESSA: Watch your six. 1331 01:13:47,695 --> 01:13:50,231 You got three targets in motion. 1332 01:13:50,264 --> 01:13:52,233 I'm gonna head to the perch. 1333 01:13:52,266 --> 01:13:53,868 VINCENT: (OVER COMMS) Copy. 1334 01:13:53,901 --> 01:14:02,843 (♪♪♪) 1335 01:14:04,011 --> 01:14:05,012 Hey, Tess. 1336 01:14:05,046 --> 01:14:06,113 (OVER COMMS) This is gonna go down fast. 1337 01:14:06,147 --> 01:14:08,916 Take out whoever's closest to the girl. 1338 01:14:08,950 --> 01:14:10,084 TESSA: (OVER COMMS) Copy that. 1339 01:14:10,117 --> 01:14:11,819 Keep calm. 1340 01:14:11,852 --> 01:14:13,453 We'll get through this. 1341 01:14:15,990 --> 01:14:18,693 Hey, yo, yo. I need you focused. 1342 01:14:18,726 --> 01:14:19,627 Man, let's just get this shit 1343 01:14:19,660 --> 01:14:21,562 over with and smoke these motherfuckers. 1344 01:14:21,595 --> 01:14:23,130 Yeah. Good, good. 1345 01:14:24,765 --> 01:14:26,233 You trust me, right? 1346 01:14:26,267 --> 01:14:28,035 Yeah, man. You know that. 1347 01:14:28,069 --> 01:14:29,203 We've been through some shit. 1348 01:14:29,236 --> 01:14:32,273 (SCOFFS) Shit. Fuck, yeah. I trust you. 1349 01:14:32,306 --> 01:14:34,208 -Good. -Let's get this shit going. 1350 01:14:34,241 --> 01:14:36,143 -Let's finish the game. -All right. 1351 01:14:36,177 --> 01:14:45,119 (♪♪♪) 1352 01:15:05,139 --> 01:15:08,809 TYE: Alex. What's up, buddy? 1353 01:15:08,843 --> 01:15:10,578 Is she okay? 1354 01:15:10,611 --> 01:15:11,879 Oh, yeah, yeah. She's fine. 1355 01:15:11,912 --> 01:15:12,847 Safe and sound. 1356 01:15:12,880 --> 01:15:15,583 I see you brought the old dog, though, FBI. 1357 01:15:15,616 --> 01:15:17,318 I'm just his brother. That's it. 1358 01:15:17,351 --> 01:15:18,819 TYE: Yeah. You sure about that? 1359 01:15:18,853 --> 01:15:21,789 Yeah. No badge, no gun, no wire. 1360 01:15:21,822 --> 01:15:23,124 Really? 1361 01:15:29,897 --> 01:15:31,165 In position. 1362 01:15:31,198 --> 01:15:33,000 (GUN CLICKS) 1363 01:15:33,034 --> 01:15:36,871 (♪♪♪) 1364 01:15:36,904 --> 01:15:39,306 Why don't you give me a little, uh, tease, Magic Mike? 1365 01:15:40,374 --> 01:15:42,610 You're gonna do this or what? 1366 01:15:42,643 --> 01:15:44,245 Tell you what, you give me that and I'll make sure 1367 01:15:44,278 --> 01:15:46,080 she comes down in one piece. 1368 01:15:48,049 --> 01:15:49,717 Daughter first. 1369 01:15:50,985 --> 01:15:52,820 (GUN CLICKING) 1370 01:15:57,158 --> 01:16:01,729 (GUN SHOTS) 1371 01:16:01,762 --> 01:16:03,798 TYE: Hey, Marco, Marco! Hey, Marco! 1372 01:16:03,831 --> 01:16:05,132 Marco! 1373 01:16:05,166 --> 01:16:09,103 (GUN SHOTS) 1374 01:16:12,106 --> 01:16:15,142 TYE: Fuck! Kill those motherfuckers! 1375 01:16:17,378 --> 01:16:21,315 (GUN SHOTS) 1376 01:16:30,257 --> 01:16:32,993 TYE: Kiara, we're done here. 1377 01:16:33,027 --> 01:16:34,261 -(SIGHS) -(KIARA SIGHS) 1378 01:16:34,295 --> 01:16:35,629 TYE: I need you to take this gun. 1379 01:16:35,663 --> 01:16:36,497 -Oh, no, no, no. -TYE: Take the gun! 1380 01:16:36,531 --> 01:16:37,932 -KIARA: I don't-- -TYE: Take the gun! 1381 01:16:39,100 --> 01:16:40,201 CHRISTINA: Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 1382 01:16:40,234 --> 01:16:43,070 TYE: Hey, hey. I want you to relax, relax, relax! 1383 01:16:45,973 --> 01:16:47,241 Let's go. Right here. 1384 01:16:47,274 --> 01:16:48,242 CHRISTINA: Wait, wait, wait. No, no. 1385 01:16:48,275 --> 01:16:50,010 -Please, please-- -TYE: Shut up! 1386 01:16:50,044 --> 01:16:52,313 -CHRISTINA: I just-- -TYE: (YELLING) Shut up! 1387 01:16:52,346 --> 01:16:53,214 (CHRISTINA SOBS SOFTLY) 1388 01:16:53,247 --> 01:16:54,381 TYE: Let's go! 1389 01:16:54,415 --> 01:16:57,017 (FOOT FALLING) 1390 01:16:57,051 --> 01:17:05,993 (♪♪♪) 1391 01:17:12,700 --> 01:17:15,336 SEBASTIAN: (PANTING) Tess, you got him? 1392 01:17:17,438 --> 01:17:18,806 Where is he? 1393 01:17:24,979 --> 01:17:26,247 He's outside of it. 1394 01:17:28,182 --> 01:17:29,717 SEBASTIAN: Yes, let's go. 1395 01:17:32,386 --> 01:17:35,856 (METAL CLICKING) 1396 01:17:35,890 --> 01:17:39,827 (♪♪♪) 1397 01:17:44,198 --> 01:17:47,101 (GUN SHOTS) 1398 01:17:51,272 --> 01:17:52,139 TYE: I need you to keep up. 1399 01:17:52,173 --> 01:17:54,108 Let's go! Come here! 1400 01:17:54,141 --> 01:17:55,176 Hand! 1401 01:17:55,209 --> 01:17:59,146 (♪♪♪) 1402 01:18:04,318 --> 01:18:05,452 TYE: Come on! 1403 01:18:07,054 --> 01:18:08,055 (GRUNTS) 1404 01:18:08,088 --> 01:18:10,958 (EXPLOSION) 1405 01:18:14,962 --> 01:18:15,796 TYE: Hey, hey, hey! 1406 01:18:15,829 --> 01:18:17,364 I'll end this right here, you dipshit! 1407 01:18:17,398 --> 01:18:18,332 (WHIMPERS, SOBS) 1408 01:18:18,365 --> 01:18:20,434 Hey, I'll end this right now! 1409 01:18:20,467 --> 01:18:22,002 ALEX: No, you won't! 1410 01:18:22,036 --> 01:18:23,504 -(SOBBING) Dad! -ALEX: Sweetheart. 1411 01:18:23,538 --> 01:18:24,972 Sweetheart, Daddy's here. Okay? 1412 01:18:25,005 --> 01:18:25,940 -(LAUGHS) -ALEX: It's gonna be fine. 1413 01:18:25,973 --> 01:18:27,441 Oh, we're in it now, baby. 1414 01:18:27,474 --> 01:18:28,943 It's gonna be fine. 1415 01:18:28,976 --> 01:18:31,045 Here. This is what you want, right? 1416 01:18:31,078 --> 01:18:33,280 So, just take it. Take it. 1417 01:18:33,314 --> 01:18:35,416 Drop the fucking guns. Drop the fucking guns! 1418 01:18:35,449 --> 01:18:36,850 Nice try. 1419 01:18:36,884 --> 01:18:38,085 Drop your fucking guns! 1420 01:18:38,118 --> 01:18:39,486 All right, fine, fine, fine! 1421 01:18:39,521 --> 01:18:40,854 Drop it. Drop the gun. 1422 01:18:40,888 --> 01:18:41,690 I'm not dropping the fucking gun! 1423 01:18:41,722 --> 01:18:42,489 -Drop it! -Alex, what are you doing? 1424 01:18:42,524 --> 01:18:43,490 ALEX: Just drop the fucking gun! 1425 01:18:43,525 --> 01:18:44,925 What are you doing? 1426 01:18:44,959 --> 01:18:46,026 (GUN CLICKING) 1427 01:18:46,060 --> 01:18:47,294 Happy? 1428 01:18:49,531 --> 01:18:51,031 Just look at me, sweetheart. 1429 01:18:52,333 --> 01:18:53,467 TYE: That's right. 1430 01:18:53,500 --> 01:18:55,537 Do what your little brother tells you. 1431 01:18:55,570 --> 01:18:57,137 (GUN CLICKING) 1432 01:18:59,206 --> 01:19:00,274 TYE: Good dog. 1433 01:19:02,243 --> 01:19:04,278 -Take it. -Babe, get the fucking drive. 1434 01:19:05,379 --> 01:19:07,047 Get the fucking drive! 1435 01:19:08,983 --> 01:19:10,284 (LAUGHS) 1436 01:19:10,317 --> 01:19:12,086 You have the drive now. 1437 01:19:12,119 --> 01:19:13,387 Give me my daughter. 1438 01:19:13,420 --> 01:19:16,290 (LAUGHS) 1439 01:19:16,323 --> 01:19:17,925 Come on, baby. Let her go. 1440 01:19:17,958 --> 01:19:19,460 Shut the fuck up! 1441 01:19:19,493 --> 01:19:20,828 (CHRISTINA WHIMPERS) 1442 01:19:22,429 --> 01:19:23,464 I'm gonna walk outta here. 1443 01:19:23,497 --> 01:19:24,932 (CHRISTINA SOBS) 1444 01:19:24,965 --> 01:19:26,233 She's coming with me. 1445 01:19:27,334 --> 01:19:29,870 (SOBS) 1446 01:19:29,903 --> 01:19:32,239 You and her. Right? 1447 01:19:32,273 --> 01:19:33,173 TYE: What the fuck are you doing? Huh? 1448 01:19:33,207 --> 01:19:34,275 Let the girl go. 1449 01:19:34,308 --> 01:19:36,377 TYE: You don't even know how to fucking use that. 1450 01:19:36,410 --> 01:19:39,480 Christina, lesson number 20. 1451 01:19:39,514 --> 01:19:40,848 (GRUNTS) 1452 01:19:40,881 --> 01:19:41,516 (GUN SHOT) 1453 01:19:41,549 --> 01:19:44,285 (GROANS) 1454 01:19:44,318 --> 01:19:49,023 (SCREAMS, GROANS) 1455 01:19:53,561 --> 01:19:55,095 Do it. 1456 01:19:55,129 --> 01:19:56,397 (GROANS) 1457 01:20:03,605 --> 01:20:07,141 (SOBS SOFTLY) 1458 01:20:07,174 --> 01:20:16,116 (♪♪♪) 1459 01:20:41,408 --> 01:20:44,579 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 1460 01:20:44,612 --> 01:20:46,514 (CAR APPROACHING) 1461 01:20:46,548 --> 01:20:55,489 (♪♪♪) 1462 01:21:46,140 --> 01:21:47,174 You helped identify 1463 01:21:47,207 --> 01:21:49,611 and eliminate a top-tier target. 1464 01:21:49,644 --> 01:21:52,547 But you did it outside the agency, Mr. James. 1465 01:21:52,580 --> 01:21:54,549 There's only so much I can justify. 1466 01:21:54,582 --> 01:21:57,050 I understand, sir. 1467 01:21:57,084 --> 01:21:58,686 You're a good agent. 1468 01:21:58,720 --> 01:22:00,053 I'm gonna miss you. 1469 01:22:00,087 --> 01:22:01,723 Okay. 1470 01:22:01,756 --> 01:22:03,725 Sebastian. 1471 01:22:03,758 --> 01:22:06,594 Off the record, we're grateful. 1472 01:22:07,662 --> 01:22:09,062 We're all glad that you got your niece back 1473 01:22:09,096 --> 01:22:11,699 and that you nailed that son of a bitch. 1474 01:22:11,733 --> 01:22:13,701 -SEBASTIAN: Thank you, sir. -CHIEF RANDALL: Hmm. 1475 01:22:13,735 --> 01:22:17,672 (♪♪♪) 1476 01:22:26,480 --> 01:22:27,981 It's not right. 1477 01:22:29,149 --> 01:22:31,218 You're gonna be okay, man? 1478 01:22:31,251 --> 01:22:32,352 Yeah. Yeah, yeah. 1479 01:22:32,386 --> 01:22:36,758 I'll... I'll be good. 1480 01:22:36,791 --> 01:22:38,626 Hey, listen. 1481 01:22:38,660 --> 01:22:41,061 Thank you, both, for helping me. 1482 01:22:42,429 --> 01:22:44,364 I don't know what you're talking about. 1483 01:22:46,701 --> 01:22:48,302 All right. 1484 01:22:52,406 --> 01:22:54,676 -ANGELA: Glad you're okay. -Me, too. 1485 01:22:54,709 --> 01:22:55,743 REZA: I'm not a hugger. 1486 01:22:55,777 --> 01:22:58,613 SEBASTIAN: Oh, what? Oh, come on. 1487 01:23:02,617 --> 01:23:05,252 ANGELA: What are you gonna do now? 1488 01:23:05,285 --> 01:23:07,087 I'm gonna go be a dad. 1489 01:23:10,725 --> 01:23:12,660 (CHUCKLES SOFTLY) 1490 01:23:12,694 --> 01:23:16,631 (♪♪♪) 1491 01:23:19,534 --> 01:23:24,371 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1492 01:23:33,781 --> 01:23:37,619 -BOY: Dad! -SEBASTIAN: Hey! Oh, buddy! 1493 01:23:37,652 --> 01:23:40,822 Oh, man, I missed you. 1494 01:23:40,855 --> 01:23:42,757 Oh, God, I missed you, bud. 1495 01:23:44,258 --> 01:23:45,459 Hmm. 1496 01:23:47,261 --> 01:23:48,630 (MOUTHING) Thank you. 1497 01:23:50,765 --> 01:23:53,367 All right. What do you wanna do first? 1498 01:23:53,400 --> 01:23:54,636 You wanna get some ice cream? 1499 01:23:54,669 --> 01:23:56,303 -BOY: Hmm. -SEBASTIAN: Movie? 1500 01:23:56,336 --> 01:23:57,504 BOY: We'll go to movies. 1501 01:23:57,539 --> 01:24:00,440 SEBASTIAN: All right. All right. Let's go to movies. 1502 01:24:03,678 --> 01:24:07,749 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 1503 01:24:07,782 --> 01:24:09,316 (♪♪♪) 1504 01:24:09,349 --> 01:24:14,221 ♪ I know that you know that when we... we go to sleep 1505 01:24:14,254 --> 01:24:18,191 ♪ I stay up, I can't breathe all I can think ♪ 1506 01:24:18,225 --> 01:24:20,595 ♪ About is your hands on her waist ♪ 1507 01:24:20,628 --> 01:24:23,397 ♪ And your face when you saw me fall ♪ 1508 01:24:23,430 --> 01:24:25,399 ♪ I ran out, but you called ♪ 1509 01:24:25,432 --> 01:24:29,202 ♪ And told me how it was all your fault ♪ 1510 01:24:29,236 --> 01:24:32,674 ♪ And it keeps me coming right back ♪ 1511 01:24:32,707 --> 01:24:35,342 ♪ But now, it's all you say ♪ 1512 01:24:35,375 --> 01:24:39,847 ♪ Why am I so okay with just okay? ♪ 1513 01:24:39,881 --> 01:24:42,750 ♪ Keeps me falling off track ♪ 1514 01:24:42,784 --> 01:24:48,623 ♪ Don't wanna run away but you can't make me stay ♪ 1515 01:24:48,656 --> 01:24:53,628 ♪ 'Cause I can't stop feeling so blue ♪ 1516 01:24:53,661 --> 01:24:58,666 ♪ You got me feeling tired and used ♪ 1517 01:24:58,700 --> 01:25:03,705 ♪ I don't know what to do ♪ 1518 01:25:03,738 --> 01:25:08,776 ♪ I can't get over you ♪ 1519 01:25:10,310 --> 01:25:14,816 ♪ Late night, all alone you don't phone or come home ♪ 1520 01:25:14,849 --> 01:25:19,453 ♪ I cry out, I cry out for a way out... out ♪ 1521 01:25:19,486 --> 01:25:24,424 ♪ If you called, I would cave yeah, I bend and I break ♪ 1522 01:25:24,458 --> 01:25:29,530 ♪ I heard everything you said I heard everything you said ♪ 1523 01:25:29,564 --> 01:25:34,569 ♪ When I fall, you're the wave make us crash just to fade ♪ 1524 01:25:34,602 --> 01:25:39,172 ♪ I will never be the same I will never be the same ♪ 1525 01:25:39,206 --> 01:25:44,277 ♪ 'Cause I can't stop feeling so blue ♪ 1526 01:25:44,311 --> 01:25:49,316 ♪ You got me feeling tired and used ♪ 1527 01:25:49,349 --> 01:25:54,354 ♪ I don't know what to do ♪ 1528 01:25:54,388 --> 01:25:59,493 ♪ I can't get over you ♪ 1529 01:26:01,261 --> 01:26:06,233 ♪ I miss the way we were I miss the way we were ♪ 1530 01:26:06,266 --> 01:26:08,770 ♪ I miss the way we were ♪ 1531 01:26:11,271 --> 01:26:16,309 ♪ I miss the way we were I miss the way we were ♪ 1532 01:26:16,343 --> 01:26:19,580 ♪ I miss the way we were I miss the way we were ♪ 1533 01:26:19,614 --> 01:26:24,652 ♪ 'Cause I can't stop feeling so blue ♪ 1534 01:26:24,686 --> 01:26:29,657 ♪ I can't get over you ♪104889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.