All language subtitles for 014 006 Frasier.2023.S02E06.WEB.x264-TORRENTGALAXY.NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,533 --> 00:00:14,136 Ooh, Alan! Alan, over here. 2 00:00:14,236 --> 00:00:15,237 We've got you a drink. 3 00:00:15,370 --> 00:00:16,504 Not just now, thanks. 4 00:00:16,505 --> 00:00:18,306 - What's wrong? - Are you okay? 5 00:00:18,307 --> 00:00:21,042 Yeah. I just had the strangest encounter. 6 00:00:21,143 --> 00:00:24,413 I was down in Quincy after our school conference today 7 00:00:24,513 --> 00:00:27,382 when this wild-haired man about my age 8 00:00:27,516 --> 00:00:31,386 stopped me out of the blue and said, "Alan Cornwall?" 9 00:00:31,486 --> 00:00:33,521 Well, of course, I'm thrown. 10 00:00:33,522 --> 00:00:37,058 How does a complete stranger in a town I rarely visit 11 00:00:37,159 --> 00:00:39,428 happen to know my full name? 12 00:00:42,097 --> 00:00:43,332 So, I ask him, 13 00:00:43,432 --> 00:00:45,027 "Do we know each other?" and he says, "Yes. 14 00:00:45,033 --> 00:00:47,436 You're in psychology." 15 00:00:48,270 --> 00:00:49,871 Well, now, of course, 16 00:00:49,971 --> 00:00:51,205 I'm sure he knows me. 17 00:00:51,206 --> 00:00:53,142 What other explanation could there be? 18 00:00:53,242 --> 00:00:55,110 I'm sure none that you could see. 19 00:00:55,244 --> 00:00:56,978 Well, he asked 20 00:00:57,078 --> 00:00:58,212 if I recognized him. 21 00:00:58,213 --> 00:00:59,614 I'm at a loss, 22 00:00:59,714 --> 00:01:02,083 so I venture the greatest of guesses and I said, 23 00:01:02,184 --> 00:01:04,786 "Are you my childhood friend Roger Peale's 24 00:01:04,919 --> 00:01:07,589 younger brother Eric?" 25 00:01:07,689 --> 00:01:08,790 He said, "Yes. 26 00:01:08,890 --> 00:01:10,358 That's me." 27 00:01:10,359 --> 00:01:12,961 I could hardly believe it. 28 00:01:13,094 --> 00:01:15,530 - And yet, somehow, you did believe it. - Yeah. 29 00:01:15,630 --> 00:01:18,399 So we reminisced for a bit. 30 00:01:18,400 --> 00:01:22,271 I teased him for completely losing his English accent. 31 00:01:22,371 --> 00:01:25,038 He didn't need money, by any chance, did he? 32 00:01:25,039 --> 00:01:26,039 He did. 33 00:01:26,107 --> 00:01:27,875 His limo was late, 34 00:01:27,876 --> 00:01:29,211 he needed cab fare, 35 00:01:29,311 --> 00:01:30,911 so just I gave him all the cash I had, 36 00:01:30,912 --> 00:01:35,016 and he gave me the biggest hug, and I... 37 00:01:38,387 --> 00:01:40,222 Where did I put my wallet? 38 00:01:41,223 --> 00:01:42,857 Ooh. 39 00:01:44,058 --> 00:01:47,561 My credit card company. 40 00:01:47,562 --> 00:01:49,531 Hello? 41 00:01:50,965 --> 00:01:53,602 So, any plans for the long weekend? 42 00:01:53,702 --> 00:01:56,070 Indeed. I've taken a house on the Cape 43 00:01:56,171 --> 00:01:57,506 for the family and Eve, 44 00:01:57,639 --> 00:01:59,468 and Roz is in town visiting with her daughter, 45 00:01:59,474 --> 00:02:00,724 they're gonna join us as well. 46 00:02:00,809 --> 00:02:02,211 - That'll be fun. - Yes, it will. 47 00:02:02,311 --> 00:02:03,606 But not so much fun that you'll feel left out 48 00:02:03,612 --> 00:02:05,246 because you're not invited. 49 00:02:05,247 --> 00:02:08,115 Whoa. Malcolm? I-I can't date him. He's too short. 50 00:02:08,116 --> 00:02:09,950 Wha... His profile says he's five, ten. 51 00:02:09,951 --> 00:02:12,620 Honey, five, ten is code for five, six. 52 00:02:12,621 --> 00:02:16,491 Wait, you can lie on a dating app? 53 00:02:17,492 --> 00:02:20,829 Firefighter, blue eyes, six foot, one. 54 00:02:20,929 --> 00:02:23,464 I mean, what do I even lie about? 55 00:02:24,933 --> 00:02:27,236 "Billionaire." 56 00:02:28,637 --> 00:02:31,005 So, looks like Eve's dating again. 57 00:02:31,105 --> 00:02:33,508 Yes, she is, she is, and I-I think 58 00:02:33,608 --> 00:02:35,277 it's a very good thing. 59 00:02:35,377 --> 00:02:37,139 You know, she and Freddy look really cute together. 60 00:02:37,145 --> 00:02:38,580 Yes, they certainly do. 61 00:02:38,680 --> 00:02:40,649 I think they could be perfect for each other. 62 00:02:40,749 --> 00:02:42,351 If only they saw it themselves. 63 00:02:42,451 --> 00:02:44,686 Well, why don't you mention it to Freddy? 64 00:02:44,786 --> 00:02:46,521 That's... 65 00:02:46,621 --> 00:02:48,584 that's not how it works with parents and children. 66 00:02:48,590 --> 00:02:50,658 Especially this parent and that child. 67 00:02:50,659 --> 00:02:54,329 If I just mention it to him, he'll go off the idea forever. 68 00:02:54,429 --> 00:02:55,697 Well, it's too bad. 69 00:02:55,797 --> 00:02:57,899 Eve isn't gonna be single forever. 70 00:02:58,032 --> 00:03:01,270 No, she's not. No, she is not. 71 00:03:02,704 --> 00:03:06,640 Well. Who are we to meddle in the affairs of love? 72 00:03:06,641 --> 00:03:09,678 Yes, who are we? 73 00:03:09,778 --> 00:03:12,381 Who are we? 74 00:03:14,949 --> 00:03:16,951 My wallet's been stolen. 75 00:03:18,152 --> 00:03:19,354 I hope Eric's all right. 76 00:03:19,454 --> 00:03:22,524 We were standing outside the very store 77 00:03:22,624 --> 00:03:24,358 - where the thieves used my card. - Alan. 78 00:03:24,359 --> 00:03:26,928 There-There's something we need to get off your chest here. 79 00:03:28,330 --> 00:03:30,265 I am terribly sorry. 80 00:03:31,165 --> 00:03:33,034 Dear. 81 00:03:33,134 --> 00:03:37,138 So he probably isn't going to repair my watch for me, is he? 82 00:03:48,283 --> 00:03:50,051 - Hi. - Good to see you, Roz. 83 00:03:53,154 --> 00:03:54,823 Here, let me take your stuff. 84 00:03:55,690 --> 00:03:56,890 It's so beautiful. 85 00:03:56,891 --> 00:03:58,793 - Where's Alice? - She's on her way. 86 00:03:58,893 --> 00:04:00,161 Her class ran late. 87 00:04:00,261 --> 00:04:01,796 Can't wait to see her again. 88 00:04:01,930 --> 00:04:03,864 Can I get you a drink? 89 00:04:03,865 --> 00:04:05,934 No, I want to stay sober on Cape Cod 90 00:04:06,034 --> 00:04:07,336 like some kind of idiot. 91 00:04:09,070 --> 00:04:10,766 Come on, the good stuff's out on the porch. 92 00:04:10,772 --> 00:04:13,541 We'll be able to see the fireworks from out here. 93 00:04:13,542 --> 00:04:16,544 Wow. This is nice. 94 00:04:16,545 --> 00:04:18,347 Really nice. 95 00:04:18,447 --> 00:04:20,181 - What are you up to? - Well... 96 00:04:21,450 --> 00:04:23,652 - You know Eve, yes? - Yeah. 97 00:04:23,752 --> 00:04:25,586 I happen to think that she and Freddy 98 00:04:25,587 --> 00:04:29,123 are meant for each other, but they just don't see it. 99 00:04:29,223 --> 00:04:31,225 And I can't mention it to Freddy. 100 00:04:31,326 --> 00:04:32,393 God, no. 101 00:04:32,394 --> 00:04:34,596 Kids hate our opinion. 102 00:04:34,696 --> 00:04:36,331 Last night, I told Alice I liked her hat 103 00:04:36,431 --> 00:04:38,900 and she ripped it right off in the restaurant. 104 00:04:39,000 --> 00:04:41,569 Good thing I didn't like her shirt. 105 00:04:41,570 --> 00:04:43,271 Freddy's the same way. Here, come on. 106 00:04:43,372 --> 00:04:44,581 Come and have a seat with me. 107 00:04:44,606 --> 00:04:46,307 So, in order for my plan to work, 108 00:04:46,408 --> 00:04:49,711 I have got to make sure that it is subtle. 109 00:04:49,811 --> 00:04:51,980 This is subtle? 110 00:04:52,080 --> 00:04:55,082 Flowers, candles, lights, 111 00:04:55,083 --> 00:04:57,250 and what is that? 112 00:04:57,251 --> 00:04:59,187 That... 113 00:04:59,320 --> 00:05:01,121 is the loin-stirring arpeggios 114 00:05:01,122 --> 00:05:03,825 of one Felix Mendelssohn, 115 00:05:03,925 --> 00:05:05,794 aka 116 00:05:05,894 --> 00:05:08,196 the ultimate "get it on" music. 117 00:05:09,097 --> 00:05:11,900 You know, you could have gotten less weird with age. 118 00:05:12,000 --> 00:05:14,669 - That was an option. - Not for me, it wasn't. 119 00:05:16,438 --> 00:05:21,274 So, tonight... champagne, a lovely dinner, 120 00:05:21,275 --> 00:05:23,845 a walk on the beach, then we come back here 121 00:05:23,945 --> 00:05:26,180 and I light the fire. 122 00:05:26,280 --> 00:05:28,149 We leave the two of them out here alone, 123 00:05:28,249 --> 00:05:31,452 then, literal fireworks. 124 00:05:31,453 --> 00:05:32,854 Then... 125 00:05:32,954 --> 00:05:35,957 metaphorical fireworks. 126 00:05:37,025 --> 00:05:39,793 Aw, you just seem so excited. 127 00:05:39,794 --> 00:05:41,362 I'm gonna wait for it to blow up 128 00:05:41,496 --> 00:05:43,698 before I tell you how stupid it is. 129 00:05:43,798 --> 00:05:45,567 There they are. 130 00:05:45,667 --> 00:05:47,469 All right, come on. 131 00:05:51,940 --> 00:05:53,536 - Hello, all! Come on, come on in. - Hey. Wow. 132 00:05:53,542 --> 00:05:55,477 Yeah, Eve, let me take that bag. 133 00:05:55,577 --> 00:05:56,677 Thank you. 134 00:05:56,678 --> 00:05:58,179 Wow. 135 00:05:58,279 --> 00:06:00,449 David, you did not pack light. 136 00:06:00,549 --> 00:06:04,085 Well, no one else offered to bring any board games, so... 137 00:06:04,218 --> 00:06:05,318 What do we got, 138 00:06:05,319 --> 00:06:07,821 - Legislature? - Yes. 139 00:06:07,822 --> 00:06:10,391 It's like C-SPAN in a box. 140 00:06:10,525 --> 00:06:13,394 David, why don't you set your game up for us 141 00:06:13,495 --> 00:06:15,363 on that table right there? 142 00:06:15,464 --> 00:06:19,100 Well, might take me a while to set this up by myself. 143 00:06:19,200 --> 00:06:21,570 Perfect. Freddy? Eve? 144 00:06:21,670 --> 00:06:24,005 Why don't you head out onto the porch and have a drink? 145 00:06:24,105 --> 00:06:25,574 We'll join you in a little bit. 146 00:06:25,674 --> 00:06:27,174 Roz, dinner will be ready as soon as Alice gets here, 147 00:06:27,175 --> 00:06:29,978 and I could use your help setting the table. 148 00:06:30,078 --> 00:06:33,448 You enjoy. We'll see you in a bit. 149 00:06:36,017 --> 00:06:38,852 Guess what the catch of the day is gonna be? 150 00:06:38,853 --> 00:06:40,688 Romance? 151 00:06:40,689 --> 00:06:41,990 No, soft-shell crab. 152 00:06:42,090 --> 00:06:43,825 But, 153 00:06:43,925 --> 00:06:45,694 I like where your head's at. 154 00:06:47,395 --> 00:06:50,765 Wow. This is so nice. 155 00:06:50,899 --> 00:06:52,667 It's really nice. 156 00:06:52,767 --> 00:06:54,836 Champagne. Flowers. 157 00:06:54,936 --> 00:06:56,605 The view. 158 00:06:58,707 --> 00:07:00,441 God. 159 00:07:01,910 --> 00:07:03,545 Is that Felix Mendelssohn? 160 00:07:04,879 --> 00:07:07,247 No idea. Why is that bad? 161 00:07:07,248 --> 00:07:09,317 Besides the obvious reason that it sucks. 162 00:07:09,450 --> 00:07:11,319 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 163 00:07:11,419 --> 00:07:13,421 Felix Mendelssohn is my dad's 164 00:07:13,522 --> 00:07:15,189 "get in the mood" music. 165 00:07:15,289 --> 00:07:16,757 What? Really? How do you know that? 166 00:07:16,758 --> 00:07:18,459 Yeah, one time he came back from a date, 167 00:07:18,593 --> 00:07:20,060 - his bedroom door was open... - Okay, I take it back, 168 00:07:20,061 --> 00:07:22,063 - Yeah, it's... - I take it back, I take it back. 169 00:07:22,163 --> 00:07:24,097 God. 170 00:07:24,098 --> 00:07:26,300 My God, this is why he's been so giddy 171 00:07:26,434 --> 00:07:27,702 about this trip. 172 00:07:27,802 --> 00:07:30,438 - Why? - It's so obvious. 173 00:07:30,539 --> 00:07:33,007 The flowers, the champagne, the beach, 174 00:07:33,141 --> 00:07:35,376 shooing us out here. 175 00:07:35,476 --> 00:07:36,911 It can only mean one thing. 176 00:07:37,011 --> 00:07:40,749 My dad is gonna make a move on Roz this weekend. 177 00:07:43,117 --> 00:07:45,186 Ew. That's disgusting. 178 00:07:45,319 --> 00:07:48,590 - They're cousins. - Exactly. Wait, what? 179 00:07:49,724 --> 00:07:52,193 No, they're not. 180 00:07:53,027 --> 00:07:54,128 Are you sure? 181 00:07:54,228 --> 00:07:56,397 Am I sure my dad and Roz are not related? 182 00:07:56,497 --> 00:07:58,166 Yeah, pretty sure. 183 00:07:59,000 --> 00:08:00,869 Okay. For now, we'll say that's true. 184 00:08:01,002 --> 00:08:03,037 But isn't he worried that it's gonna 185 00:08:03,171 --> 00:08:05,133 - mess up their friendship? - I mean, he should be. 186 00:08:05,139 --> 00:08:07,135 But he he's always going on about how happy he is 187 00:08:07,141 --> 00:08:09,943 that Roz is out here more. This is such a bad idea. 188 00:08:09,944 --> 00:08:12,479 But why would he invite all of us if that was his plan? 189 00:08:12,480 --> 00:08:14,015 I don't know. Cover? 190 00:08:14,115 --> 00:08:15,944 I mean, it's kind of obvious if he invites just her. 191 00:08:15,950 --> 00:08:17,485 Come on, are you sure 192 00:08:17,586 --> 00:08:20,955 - that's what he's really trying to do? - Well, I... 193 00:08:22,390 --> 00:08:24,358 My God, you're right! 194 00:08:25,126 --> 00:08:26,627 My dad is such an idiot. 195 00:08:26,628 --> 00:08:29,129 I am such a genius. 196 00:08:29,130 --> 00:08:32,066 Look, they're already falling under my spell. 197 00:08:32,166 --> 00:08:33,902 I can only imagine what tender words 198 00:08:34,035 --> 00:08:35,836 they're exchanging right now. 199 00:08:35,837 --> 00:08:37,405 - Stupid. - Stupid. 200 00:08:37,505 --> 00:08:39,641 So stupid. You have to talk with him. 201 00:08:39,741 --> 00:08:40,875 No. 202 00:08:40,975 --> 00:08:42,410 No way. You know my dad. 203 00:08:42,543 --> 00:08:43,752 If I give him advice, he just 204 00:08:43,878 --> 00:08:46,047 - does the exact opposite. - Yeah. 205 00:08:46,147 --> 00:08:47,481 Like the month after you told him 206 00:08:47,515 --> 00:08:48,807 to stop wearing bicycle shorts. 207 00:08:48,817 --> 00:08:50,852 Nothing but bicycle shorts. 208 00:08:50,952 --> 00:08:52,954 No, tonight, we just 209 00:08:53,054 --> 00:08:54,521 need to make sure that he and Roz 210 00:08:54,522 --> 00:08:56,218 aren't alone together too much. Plus, we should 211 00:08:56,224 --> 00:08:58,226 - kill the mood out here. - Okay. 212 00:08:58,326 --> 00:09:00,361 So you're saying, to save your dad, 213 00:09:00,461 --> 00:09:02,697 we have to drink this incredibly expensive 214 00:09:02,797 --> 00:09:04,232 bottle of champagne? 215 00:09:04,332 --> 00:09:06,735 - No, that's not what I was saying... - I'm in! 216 00:09:06,835 --> 00:09:08,102 Okay. 217 00:09:08,202 --> 00:09:11,405 Well, here's to nobody getting laid tonight. 218 00:09:11,539 --> 00:09:12,907 Aw. 219 00:09:13,007 --> 00:09:15,744 Saddest toast ever. 220 00:09:16,845 --> 00:09:18,947 And so it begins. 221 00:09:20,114 --> 00:09:23,051 "Cupid is no longer an archer." 222 00:09:23,151 --> 00:09:25,887 We shall claim his glory. 223 00:09:25,987 --> 00:09:27,622 We shall sing as they... 224 00:09:27,722 --> 00:09:29,658 Thank God, the doorbell. 225 00:09:31,359 --> 00:09:32,593 That must be little Alice. 226 00:09:32,694 --> 00:09:34,362 All right. 227 00:09:35,196 --> 00:09:36,430 - Alice! - Hi. 228 00:09:36,530 --> 00:09:39,400 Well, you're not so little anymore. 229 00:09:40,702 --> 00:09:42,197 Let me get that for you. Let me take your things. 230 00:09:42,203 --> 00:09:44,338 Thanks. I'm so sorry I'm late. 231 00:09:44,438 --> 00:09:47,241 I got into an argument with my architecture professor. 232 00:09:47,341 --> 00:09:49,277 He's not very supportive, which is ironic 233 00:09:49,377 --> 00:09:51,713 because he's an expert on columns. 234 00:09:53,314 --> 00:09:54,609 It's so good to see you again, Dr. Crane. 235 00:09:54,615 --> 00:09:56,383 And you. And you. You-you... 236 00:09:56,384 --> 00:09:58,886 - you remember my nephew David. - Yeah. Hi, David. 237 00:09:58,887 --> 00:10:00,154 It's been a while. 238 00:10:00,288 --> 00:10:01,554 I-I'm David. 239 00:10:01,555 --> 00:10:04,125 Um, so, you study architecture... 240 00:10:04,225 --> 00:10:07,996 wow, that's a coincidence. I live in a building. 241 00:10:10,164 --> 00:10:12,500 Hey, is that Legislature? 242 00:10:12,600 --> 00:10:14,068 Have you tried the expansion pack, 243 00:10:14,168 --> 00:10:16,236 - Parliamentary Inquiry? - Parliamentary Inquiry? 244 00:10:16,237 --> 00:10:18,973 I'm in love... with this game. 245 00:10:20,508 --> 00:10:23,177 is Freddy here yet? I haven't seen him in years. 246 00:10:23,277 --> 00:10:25,513 No, forget Freddy. He's boring. 247 00:10:25,613 --> 00:10:26,914 I tell you, 248 00:10:26,915 --> 00:10:29,017 why don't the two of you play 249 00:10:29,150 --> 00:10:30,819 your game? This is... 250 00:10:30,919 --> 00:10:33,988 lovely, and-and, Alice, let me get you a beer. 251 00:10:34,122 --> 00:10:37,692 - - You sit there. You sit right there. 252 00:10:44,699 --> 00:10:46,667 That is your daughter? 253 00:10:47,501 --> 00:10:49,170 Last time I saw her she looked 12. 254 00:10:49,270 --> 00:10:51,940 She was 12. It was 15 years ago. 255 00:10:52,040 --> 00:10:55,209 This could ruin all my plans for Eve and Freddy. 256 00:10:55,309 --> 00:10:56,878 I mean, she's exactly his type. 257 00:10:56,978 --> 00:10:59,312 Well, all you know about her is that she's a pretty girl. 258 00:10:59,347 --> 00:11:01,049 Which is exactly his type. 259 00:11:02,283 --> 00:11:03,584 Let's just think. 260 00:11:04,518 --> 00:11:07,121 I guess I'll just have to keep Alice away from Freddy. 261 00:11:07,221 --> 00:11:08,455 What, really? 262 00:11:08,456 --> 00:11:10,191 What makes you think my daughter 263 00:11:10,291 --> 00:11:11,860 would just throw herself at any man 264 00:11:11,960 --> 00:11:13,928 because he happens to be available? 265 00:11:16,297 --> 00:11:18,366 I have teeth marks in my tongue right now. 266 00:11:18,499 --> 00:11:21,302 What would be so wrong with Freddy and Alice? 267 00:11:21,402 --> 00:11:22,635 They'd be cute together. 268 00:11:22,636 --> 00:11:24,099 Well, Eve and Freddy are meant for each other. 269 00:11:24,105 --> 00:11:25,306 She is his forever type. 270 00:11:25,406 --> 00:11:27,031 And my daughter is not forever material? 271 00:11:27,075 --> 00:11:29,310 No, of course she is, just not for him. 272 00:11:29,410 --> 00:11:31,045 For who, then? 273 00:11:36,317 --> 00:11:37,752 That's it. 274 00:11:37,886 --> 00:11:39,652 Everyone here is old enough to make their own decisions. 275 00:11:39,653 --> 00:11:42,390 Alice, come with me. Freddy's on the porch. 276 00:11:42,523 --> 00:11:44,793 I'll wait here for you. 277 00:11:44,893 --> 00:11:46,994 Forever. 278 00:11:46,995 --> 00:11:49,230 Alice, this is Eve. 279 00:11:49,363 --> 00:11:51,732 - Hi. - I told you about Eve. And you remember Freddy. 280 00:11:51,833 --> 00:11:54,417 - Hey. - It's been a while since you guys have seen each other. 281 00:11:54,535 --> 00:11:55,569 Yeah. Wow. 282 00:11:55,703 --> 00:11:57,337 since we were kids. 283 00:11:57,338 --> 00:12:00,541 Do you still, like sharks? 284 00:12:00,641 --> 00:12:03,577 N... Actually, yeah. 285 00:12:03,677 --> 00:12:05,178 Alice, here, 286 00:12:05,179 --> 00:12:06,546 it's kind of cold out here. 287 00:12:06,547 --> 00:12:07,848 Why don't you put your coat on? Here. 288 00:12:07,849 --> 00:12:09,417 I'm okay actually. Thank you. 289 00:12:09,517 --> 00:12:10,879 No, no, no. I said you're cold, all right, please. 290 00:12:10,885 --> 00:12:12,344 Here, just go ahead and put that on. 291 00:12:12,353 --> 00:12:13,548 Maybe you should zip it up. Zip, zip, zip. 292 00:12:13,554 --> 00:12:15,089 Don't listen to him. 293 00:12:15,189 --> 00:12:16,852 - Roz, will you help me in the kitchen, please? - No. 294 00:12:16,858 --> 00:12:17,959 You know what? Dad, I'll, 295 00:12:18,059 --> 00:12:19,360 I'll help you in the kitchen. 296 00:12:19,460 --> 00:12:21,028 No, no, no. You stay out here with Eve. 297 00:12:21,029 --> 00:12:22,424 You've had a very long week. Alice, maybe you could help? 298 00:12:22,430 --> 00:12:23,965 But I just got here. 299 00:12:24,065 --> 00:12:25,398 - I'll come help. - Well, okay, Freddy, you come on then. 300 00:12:25,399 --> 00:12:26,935 That's it. You've rested enough. 301 00:12:27,035 --> 00:12:28,119 No, no, you stay out here. 302 00:12:28,136 --> 00:12:29,470 You've had a long week. 303 00:12:36,777 --> 00:12:39,546 My God, you have so many 304 00:12:39,547 --> 00:12:41,315 amazing firefighting stories. 305 00:12:41,449 --> 00:12:42,984 You're like a hero. 306 00:12:43,117 --> 00:12:46,387 Well, I don't know if I'd use the word "like." 307 00:12:49,290 --> 00:12:50,959 Why do you think Alice will care 308 00:12:51,059 --> 00:12:52,460 how long you can hold your breath? 309 00:12:52,593 --> 00:12:55,763 Thirty-nine seconds. Just in case she asks. 310 00:12:56,931 --> 00:12:59,333 David, don't you want to finish your game with Alice? 311 00:12:59,433 --> 00:13:01,635 I do. You see a spark, too? 312 00:13:02,436 --> 00:13:04,205 Yeah, sure, whatever, just go get her. 313 00:13:05,073 --> 00:13:06,340 Roz. 314 00:13:06,474 --> 00:13:07,808 - Yes? - Roz, just a minute. 315 00:13:07,909 --> 00:13:09,237 There's something I wanted to tell you. 316 00:13:09,243 --> 00:13:10,644 Listen, I'm so sorry. I... 317 00:13:10,744 --> 00:13:12,346 For treating Alice the way I did, 318 00:13:12,446 --> 00:13:13,675 like she was some sort of an object. 319 00:13:13,681 --> 00:13:15,116 That's-that's really low of me. 320 00:13:15,216 --> 00:13:17,112 I'm sorry. She's a wonderful young woman. Raised by 321 00:13:17,118 --> 00:13:18,580 - an equally wonderful woman... - Jesus, 322 00:13:18,586 --> 00:13:20,321 what do you want? 323 00:13:21,155 --> 00:13:22,490 All right. 324 00:13:22,590 --> 00:13:23,824 Listen, listen. 325 00:13:23,958 --> 00:13:25,758 I truly believe 326 00:13:25,759 --> 00:13:28,029 that Freddy and Eve are meant for each other, 327 00:13:28,162 --> 00:13:29,930 but-but tonight has been a total bust. 328 00:13:29,931 --> 00:13:32,133 Do you have any idea how lonely it is 329 00:13:32,233 --> 00:13:34,402 trying to manipulate people by myself? 330 00:13:35,803 --> 00:13:37,371 Please, won't you help me? 331 00:13:37,505 --> 00:13:40,041 Okay, why don't I go talk to Eve 332 00:13:40,141 --> 00:13:42,710 and try to suss out how she feels about this? 333 00:13:42,810 --> 00:13:46,646 And if she's not open to it, you have to drop it, okay? 334 00:13:46,647 --> 00:13:48,082 - Yes, yes. Thank you. - Okay. 335 00:13:48,182 --> 00:13:49,649 - Thank you. Thank you. - Okay, okay. 336 00:13:49,650 --> 00:13:51,019 Thank you. Thank you so much. 337 00:13:51,152 --> 00:13:52,180 Whatever. We just can't let them find out 338 00:13:52,186 --> 00:13:53,186 we're trying to do. 339 00:13:53,254 --> 00:13:54,622 Now look what he's trying to do. 340 00:13:54,722 --> 00:13:56,024 We turn our backs for one second 341 00:13:56,124 --> 00:13:57,249 and he makes a move on her. 342 00:13:57,291 --> 00:13:58,386 I... You know what? That's it. 343 00:13:58,392 --> 00:13:59,693 I got to go talk with him. 344 00:13:59,793 --> 00:14:02,063 - I'm gonna go talk with her. - Right, right. 345 00:14:03,064 --> 00:14:04,398 Roz. 346 00:14:04,498 --> 00:14:05,766 Freddy. 347 00:14:07,535 --> 00:14:09,203 How are you? 348 00:14:09,303 --> 00:14:11,639 - Good. - It's really nice here, isn't it? 349 00:14:11,739 --> 00:14:13,474 It's so nice. 350 00:14:13,574 --> 00:14:15,476 But a part of me feels so guilty, 351 00:14:15,576 --> 00:14:18,011 you know, leaving the baby at home with a sitter... 352 00:14:18,012 --> 00:14:20,414 - You don't have to pretend with me. - Thank you. 353 00:14:21,515 --> 00:14:25,186 This is awesome. 354 00:14:25,286 --> 00:14:27,654 It's nice to be out with everyone? 355 00:14:27,655 --> 00:14:29,924 - Great to see Alice again. - Yes, yes. 356 00:14:30,058 --> 00:14:32,093 Alice is terrific, you know. 357 00:14:32,226 --> 00:14:34,228 But, you know... 358 00:14:35,163 --> 00:14:37,065 Why is she free on a long weekend? 359 00:14:37,165 --> 00:14:40,034 Doesn't she have any friends? What's wrong with her? 360 00:14:42,603 --> 00:14:46,574 It's so funny being here with you kids. 361 00:14:46,707 --> 00:14:48,576 Just... just reminds me 362 00:14:48,709 --> 00:14:51,445 of a friend I had a long time ago. 363 00:14:51,545 --> 00:14:53,914 You know, forever, I figured we were 364 00:14:54,015 --> 00:14:56,383 just buddies, but now, I wonder 365 00:14:56,384 --> 00:14:58,552 if there could have been something more. 366 00:15:03,691 --> 00:15:05,960 Yeah, well, there's this guy at the station, 367 00:15:06,094 --> 00:15:09,130 and he just ruined things with one of his oldest friends. 368 00:15:09,230 --> 00:15:12,333 He made a move on her, and now it's all weird. 369 00:15:12,433 --> 00:15:14,802 It's such a shame. 370 00:15:17,405 --> 00:15:19,974 Well, here's the thing about love: 371 00:15:20,074 --> 00:15:21,475 there's always a risk. 372 00:15:21,609 --> 00:15:25,113 But what is the risk if you don't act? 373 00:15:25,213 --> 00:15:26,981 How sad it would be 374 00:15:27,081 --> 00:15:29,883 if we let go what might be the greatest love of our life 375 00:15:29,984 --> 00:15:31,785 just because of fear? 376 00:15:32,987 --> 00:15:34,455 True love... 377 00:15:35,289 --> 00:15:37,058 ...is always worth the risk. 378 00:15:40,728 --> 00:15:43,497 I'm glad to hear you're dating again. 379 00:15:43,631 --> 00:15:46,967 Thanks. Well, not exactly. 380 00:15:47,068 --> 00:15:49,803 I did go on a few dates with a guy. 381 00:15:49,903 --> 00:15:53,073 I just felt so awful about it after, and... 382 00:15:53,074 --> 00:15:54,642 I couldn't even see him again. 383 00:15:54,742 --> 00:15:56,443 Eve. 384 00:15:56,444 --> 00:15:59,347 It still hurts, like I'm doing something wrong. 385 00:15:59,447 --> 00:16:01,748 You're not doing anything wrong. 386 00:16:01,749 --> 00:16:04,085 You just need to give yourself some more time. 387 00:16:05,253 --> 00:16:07,421 You're right. Thank you. 388 00:16:07,521 --> 00:16:08,583 I just have to be careful. 389 00:16:08,589 --> 00:16:09,890 Anyone I hook up with now, 390 00:16:09,990 --> 00:16:12,660 I might never, ever want to see them again. 391 00:16:15,163 --> 00:16:18,465 You understand what I'm trying to say about... 392 00:16:18,466 --> 00:16:21,602 love and taking chances? 393 00:16:21,702 --> 00:16:23,137 I do. 394 00:16:24,038 --> 00:16:26,507 If you got a shot at love, 395 00:16:26,607 --> 00:16:28,808 don't let anything get in your way. 396 00:16:28,809 --> 00:16:30,478 Exactly. 397 00:16:33,614 --> 00:16:36,217 - Excuse me. - Excuse me. 398 00:16:38,152 --> 00:16:39,152 Freddy. 399 00:16:39,153 --> 00:16:40,554 Roz. 400 00:16:42,690 --> 00:16:45,025 Okay, this is crazy, but... 401 00:16:45,159 --> 00:16:46,694 what my dad just said about Roz... 402 00:16:46,827 --> 00:16:49,029 it was beautiful. 403 00:16:49,130 --> 00:16:51,832 I think Roz also wishes something happened between them. 404 00:16:51,932 --> 00:16:53,201 Okay, well, 405 00:16:53,301 --> 00:16:55,769 I guess we got to help him make it happen. 406 00:16:57,705 --> 00:17:00,074 Lord knows he's not gonna land this plane on his own. 407 00:17:01,342 --> 00:17:04,378 - You're sure they're not cousins, right? - They're not cousins. 408 00:17:05,913 --> 00:17:08,282 We should have never tried to stop this. 409 00:17:08,382 --> 00:17:09,817 We have to try to stop this. 410 00:17:09,917 --> 00:17:12,386 Eve is not ready for anything serious yet. 411 00:17:12,486 --> 00:17:14,322 If something happens between her and Freddy, 412 00:17:14,422 --> 00:17:16,790 it could destroy their whole friendship. 413 00:17:16,890 --> 00:17:18,259 I've been pushing them too hard. 414 00:17:18,359 --> 00:17:20,054 And I just talked Freddy into going after Eve. 415 00:17:20,060 --> 00:17:23,063 Calm down. Could you have swayed him that quickly? 416 00:17:26,834 --> 00:17:29,837 A pox on my silver tongue! 417 00:17:30,704 --> 00:17:32,505 We'll shut things down out here. Whatever happens, 418 00:17:32,506 --> 00:17:34,942 we can't let those two get together tonight. 419 00:17:35,042 --> 00:17:36,410 So help me, we're gonna make sure 420 00:17:36,510 --> 00:17:37,802 those two get together tonight. 421 00:17:37,911 --> 00:17:39,507 I saw some more champagne in the kitchen. 422 00:17:39,513 --> 00:17:40,981 Let's get it out for them. 423 00:17:42,416 --> 00:17:43,784 How about a break? 424 00:17:43,884 --> 00:17:46,487 I'm not a big drinker, but man, could I use one. 425 00:17:46,587 --> 00:17:48,889 I get that a lot. 426 00:17:48,989 --> 00:17:51,524 We'll take a ten-minute recess. 427 00:17:51,525 --> 00:17:53,193 Where are the drinks? 428 00:17:53,194 --> 00:17:55,629 In the kitchen. H-Have you seen Freddy and Eve? 429 00:17:55,729 --> 00:17:56,797 Right there. 430 00:18:01,235 --> 00:18:03,103 All we need now is... 431 00:18:03,237 --> 00:18:05,573 Here we all are. 432 00:18:05,673 --> 00:18:07,608 Here we all are. 433 00:18:07,741 --> 00:18:10,411 You know, Dad, Eve and I are pretty tired. 434 00:18:10,511 --> 00:18:12,407 - I think we're just gonna hit the hay. - Yeah. 435 00:18:12,413 --> 00:18:14,748 Yeah, Freddy and I are gonna go straight to bed. 436 00:18:14,848 --> 00:18:17,117 Enjoy the fireworks. 437 00:18:17,918 --> 00:18:19,420 We can't let them go to bed together. 438 00:18:19,520 --> 00:18:21,754 I have to think of something to distract Freddy. 439 00:18:21,755 --> 00:18:23,390 - Hey, Mom? - Alice! 440 00:18:23,391 --> 00:18:26,093 Wait, you said you'd stop doing that. 441 00:18:26,194 --> 00:18:27,789 What are you wearing this bulky coat for? 442 00:18:27,795 --> 00:18:30,264 Here, you look like a Cossack. Come on. 443 00:18:30,364 --> 00:18:32,633 Well, you know, it's a little cold out here, so... 444 00:18:32,766 --> 00:18:35,303 Well, then get back inside, silly. 445 00:18:35,403 --> 00:18:36,670 H-Hey, Freddy, 446 00:18:36,804 --> 00:18:38,566 you and Alice haven't had a chance to catch up. 447 00:18:38,572 --> 00:18:40,741 Alice doesn't have to catch up with anybody. 448 00:18:40,841 --> 00:18:42,176 But I want to. 449 00:18:42,310 --> 00:18:44,745 Dr. Crane, Freddy and I have to go to bed now. 450 00:18:44,845 --> 00:18:46,746 But, well, what about the fireworks? 451 00:18:46,747 --> 00:18:48,048 They haven't even started yet. 452 00:18:48,148 --> 00:18:49,650 Aw, we'll see plenty of fireworks 453 00:18:49,783 --> 00:18:51,352 - from the bedroom. - Yeah. 454 00:18:51,485 --> 00:18:55,189 But we all want to play Legislature, don't we? 455 00:18:55,289 --> 00:18:56,423 - Now, come on, you. - You do? 456 00:18:56,424 --> 00:18:57,883 Of course we do. Everybody, come on. 457 00:18:57,958 --> 00:18:59,667 Gather round. Let's all sit down, come on. 458 00:19:00,828 --> 00:19:01,829 Here we are. 459 00:19:01,962 --> 00:19:03,397 My dad's getting cold feet. 460 00:19:03,497 --> 00:19:05,499 - We can't let him chicken out. - Yeah. 461 00:19:06,767 --> 00:19:08,502 - All right. - No, no, no, no. Not there. 462 00:19:08,602 --> 00:19:10,671 There we are. 463 00:19:10,771 --> 00:19:12,272 Okay. 464 00:19:12,273 --> 00:19:13,874 First, our committee assignments. 465 00:19:13,974 --> 00:19:17,077 Obviously, we all want Appropriation, 466 00:19:17,177 --> 00:19:18,612 and so I'll roll for that. 467 00:19:18,712 --> 00:19:20,848 Committee meetings will take place on the porch 468 00:19:20,948 --> 00:19:24,352 and the first two members are Freddy and Eve. 469 00:19:24,452 --> 00:19:25,886 - Okay. - Okay. 470 00:19:28,889 --> 00:19:31,259 A motion to-to reassign a committee member. 471 00:19:31,359 --> 00:19:34,027 Replacing Eve with Alice. 472 00:19:34,127 --> 00:19:37,365 Smart. Very strategic move. Alice, go ahead. 473 00:19:37,465 --> 00:19:42,102 Motion to reassign Freddy with David. 474 00:19:43,170 --> 00:19:45,172 First time playing? 475 00:19:46,874 --> 00:19:48,742 Huge unforced error. 476 00:19:49,810 --> 00:19:51,044 But okay. 477 00:19:53,381 --> 00:19:55,416 Roz, you said you would help me. 478 00:19:55,549 --> 00:19:58,686 You said you would stop treating my daughter like an object. 479 00:19:58,786 --> 00:20:00,152 And I will. 480 00:20:00,153 --> 00:20:01,589 Tomorrow. 481 00:20:02,890 --> 00:20:05,893 I want to get my dad and Roz out here before the fireworks start. 482 00:20:05,993 --> 00:20:07,527 Right? This porch is so romantic. 483 00:20:07,528 --> 00:20:09,291 - Any couple would fall in love out here. - Yeah. 484 00:20:09,297 --> 00:20:11,399 Eve? You've been reassigned. 485 00:20:11,499 --> 00:20:12,966 Okay. 486 00:20:14,234 --> 00:20:16,904 So, here we are. 487 00:20:17,037 --> 00:20:19,907 Freddy? You've been reassigned. 488 00:20:23,377 --> 00:20:24,912 So... 489 00:20:26,113 --> 00:20:27,615 Here we are. 490 00:20:29,983 --> 00:20:33,321 Wait, wait, they're finally having a nice moment together. 491 00:20:34,288 --> 00:20:36,457 Go to hell. 492 00:20:37,525 --> 00:20:39,293 I'll see you there. 493 00:20:40,461 --> 00:20:42,430 So, am I correct that 494 00:20:42,530 --> 00:20:44,532 I've been sensing a little... 495 00:20:44,632 --> 00:20:46,967 romantic tension tonight? 496 00:20:47,067 --> 00:20:49,970 My God, is it that obvious? 497 00:20:50,103 --> 00:20:52,172 I'm so embarrassed. 498 00:20:52,272 --> 00:20:53,607 Hey, hush now, you. 499 00:20:53,707 --> 00:20:56,242 You have nothing 500 00:20:56,243 --> 00:20:58,312 to be embarrassed about. 501 00:20:58,446 --> 00:21:01,148 Do you think Freddy knows I like him? 502 00:21:03,984 --> 00:21:05,585 I need a drink. 503 00:21:05,586 --> 00:21:09,221 My God, I can't believe my dad blew it with Roz again. 504 00:21:09,222 --> 00:21:12,259 Wait, Freddy's dad is trying to make a move on my mom? 505 00:21:12,360 --> 00:21:13,961 Gross. 506 00:21:14,061 --> 00:21:16,029 But not because they're cousins, right? 507 00:21:17,297 --> 00:21:19,732 - Hey, Dad, can we talk? - Mom, can we talk? 508 00:21:19,733 --> 00:21:21,469 - Alice, can we talk? - Freddy, 509 00:21:21,569 --> 00:21:24,004 the time for talk is over. 510 00:21:24,104 --> 00:21:25,406 What's that? 511 00:21:25,506 --> 00:21:28,576 I challenge you to a duel for Alice's love. 512 00:21:30,911 --> 00:21:32,145 Choose your weapon. 513 00:21:32,279 --> 00:21:34,314 Okay, first of all, those are fishing rods, 514 00:21:34,448 --> 00:21:37,750 and second of all, David, I don't see Alice that way. 515 00:21:37,751 --> 00:21:39,251 Okay? I've known her since I was ten. 516 00:21:39,286 --> 00:21:40,661 Freddy, what the hell's happening? 517 00:21:40,754 --> 00:21:44,157 Yeah, look, sorry, Dad, I just... 518 00:21:44,291 --> 00:21:45,859 I know I shouldn't be butting in... 519 00:21:45,959 --> 00:21:47,160 I mean, I'd be furious 520 00:21:47,294 --> 00:21:48,795 if you ever meddled in my personal life... 521 00:21:48,796 --> 00:21:50,698 but... 522 00:21:54,702 --> 00:21:57,337 I know... I know what's going on. 523 00:21:57,438 --> 00:21:59,607 - You do? - I do. 524 00:21:59,707 --> 00:22:02,376 You've got the jitters about telling Roz 525 00:22:02,510 --> 00:22:04,578 how you really feel about her. 526 00:22:08,982 --> 00:22:11,218 - How I feel? - That's right. 527 00:22:11,351 --> 00:22:12,819 - About Roz. - Yep. 528 00:22:12,820 --> 00:22:14,121 The jitters. 529 00:22:14,221 --> 00:22:15,617 You've now just said all the words I said 530 00:22:15,623 --> 00:22:17,289 but in a different order. 531 00:22:17,290 --> 00:22:19,893 Look, I know it sounds crazy, 532 00:22:20,027 --> 00:22:21,595 but your mom told me that she'd wished 533 00:22:21,695 --> 00:22:24,898 something had happened between her and Frasier. 534 00:22:25,799 --> 00:22:27,568 Wow. 535 00:22:28,402 --> 00:22:30,003 Okay. 536 00:22:30,103 --> 00:22:31,395 I mean, my mom's last boyfriend 537 00:22:31,439 --> 00:22:32,900 was a drummer who lived in his Toyota, 538 00:22:32,906 --> 00:22:35,643 so, yeah, I'm fine with Mr. Beach House. 539 00:22:36,910 --> 00:22:39,447 Bad news. Game's over. 540 00:22:39,547 --> 00:22:41,415 We lost the gavel. 541 00:22:43,884 --> 00:22:47,120 I can't let you just back out. I mean, it's like you said... 542 00:22:47,220 --> 00:22:50,424 true love is always worth the risk. 543 00:22:50,558 --> 00:22:54,428 And I said that... about Roz. 544 00:22:55,195 --> 00:22:58,198 What other explanation is there? 545 00:22:59,700 --> 00:23:01,535 I can't think of one. 546 00:23:03,604 --> 00:23:04,938 Go on, Dad. 547 00:23:05,038 --> 00:23:06,540 Go get her. Come on. 548 00:23:07,608 --> 00:23:09,542 Hey. 549 00:23:09,543 --> 00:23:11,278 I believe in you. 550 00:23:47,380 --> 00:23:49,783 Why are we holding hands? 551 00:23:50,584 --> 00:23:53,554 Freddy's on to us. He knows we're up to something. 552 00:23:54,321 --> 00:23:56,590 - Do you trust me? - Sure don't. 553 00:23:56,690 --> 00:23:59,426 Okay, there's only way we're gonna get out of here 554 00:23:59,527 --> 00:24:01,862 without them knowing we've been meddling. 555 00:24:01,962 --> 00:24:03,731 I would tell you what it is, 556 00:24:03,831 --> 00:24:06,534 but you're just gonna start laughing hysterically, so... 557 00:24:06,667 --> 00:24:09,136 just play along. 558 00:24:11,138 --> 00:24:13,841 Can you see if I'm wearing contacts? 559 00:24:23,316 --> 00:24:27,087 Look how closely they're looking into each other's eyes. 560 00:24:28,088 --> 00:24:29,657 Pretend to burp. 561 00:24:31,224 --> 00:24:32,893 She just gasped. 562 00:24:35,262 --> 00:24:38,666 And you just ate some really hot food. 563 00:24:40,367 --> 00:24:43,170 She's so emotional right now. 564 00:24:44,705 --> 00:24:46,239 Wait, what the... 565 00:24:46,339 --> 00:24:48,275 Do you they think you're asking me out? 566 00:24:48,375 --> 00:24:50,009 - Yes, but... - No! 567 00:24:50,010 --> 00:24:52,445 No! 568 00:24:52,546 --> 00:24:54,848 That is not happening! You... My... 569 00:24:54,948 --> 00:24:56,573 - Damn it, Frasier. - That's pretty much 570 00:24:56,617 --> 00:24:57,909 what I thought was gonna happen. 571 00:24:57,985 --> 00:24:58,851 That's pretty much what I thought 572 00:24:58,852 --> 00:25:00,487 was gonna happen. 573 00:25:10,263 --> 00:25:11,899 Wow! 574 00:25:22,509 --> 00:25:24,845 Y'all know how this goes. 575 00:25:35,188 --> 00:25:39,292 Yeah, maybe. But I got you pegged. 576 00:25:51,438 --> 00:25:53,607 See you on the Cape! 577 00:25:56,209 --> 00:25:59,780 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 41123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.