All language subtitles for [SubtitleTools.com] [3asq.tv] Yozakura Quartet - Hana no Uta - 12 [720p - Hi10bit] By IxPrumxI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,140 --> 00:00:09,240
.في أحد الأيام، عندما كنا صغارًا، والدنا أرانا خدعةً سحرية
2
00:00:13,170 --> 00:00:16,930
،بالتفكير في ذلك، كان شيئًا بسيطًا جدًّا
3
00:00:16,930 --> 00:00:22,090
.ولكن الشعور بالتعجب أسر إثارتي
4
00:00:37,190 --> 00:00:41,650
بدأت ممارسة الخدع السحرية كل يوم، من لحظة
.استيقاظي في الصباح حتى حلول الليل
5
00:00:41,650 --> 00:00:46,570
:لقد أصبح ذلك روتيني اليومي، قبل أن أخلد للنوم، أصلي
6
00:00:47,040 --> 00:00:49,510
،أتمنى أن أتحسن في الخدع السحرية"
7
00:00:49,510 --> 00:00:53,910
".أتمنى أن أستطيع فعل أشياء مذهلة بالسحر يومًا ما
8
00:00:55,440 --> 00:00:57,780
...في تلك الأيام، أنا
9
00:00:57,780 --> 00:01:00,080
.أردت أن أصبح ساحرة
10
00:01:02,990 --> 00:01:08,410
All
11
00:01:02,990 --> 00:01:08,410
qu
12
00:01:02,990 --> 00:01:08,410
ar
13
00:01:02,990 --> 00:01:08,410
tets
14
00:01:02,990 --> 00:01:08,410
lead,
15
00:01:02,990 --> 00:01:08,410
lead
16
00:01:02,990 --> 00:01:08,410
to...?
17
00:01:02,990 --> 00:01:08,410
Say
18
00:01:02,990 --> 00:01:08,410
la
19
00:01:02,990 --> 00:01:08,410
جميع الرباعيات ستؤدي إلى...؟ قل لالالالالالالالا
20
00:01:08,200 --> 00:01:13,290
All
21
00:01:08,200 --> 00:01:13,290
qu
22
00:01:08,200 --> 00:01:13,290
ar
23
00:01:08,200 --> 00:01:13,290
tets
24
00:01:08,200 --> 00:01:13,290
lead,
25
00:01:08,200 --> 00:01:13,290
lead
26
00:01:08,200 --> 00:01:13,290
to...?
27
00:01:08,200 --> 00:01:13,290
Say
28
00:01:08,200 --> 00:01:13,290
la
29
00:01:08,200 --> 00:01:13,290
جميع الرباعيات ستؤدي إلى...؟ قل لالالالالالالالا
30
00:01:13,080 --> 00:01:16,420
ya
31
00:01:13,080 --> 00:01:16,420
ma
32
00:01:13,080 --> 00:01:16,420
ta
33
00:01:13,080 --> 00:01:16,420
a
34
00:01:13,080 --> 00:01:16,420
e
35
00:01:13,080 --> 00:01:16,420
ne
36
00:01:13,080 --> 00:01:16,420
ko
37
00:01:13,080 --> 00:01:16,420
n
38
00:01:13,080 --> 00:01:16,420
ba
39
00:01:13,080 --> 00:01:16,420
wa
40
00:01:13,080 --> 00:01:16,420
هاي، لقد تقابلنا مرة أخرى، مساء الخير
41
00:01:16,250 --> 00:01:18,380
i
42
00:01:16,250 --> 00:01:18,380
ya
43
00:01:16,250 --> 00:01:18,380
ko
44
00:01:16,250 --> 00:01:18,380
n
45
00:01:16,250 --> 00:01:18,380
ni
46
00:01:16,250 --> 00:01:18,380
chi
47
00:01:16,250 --> 00:01:18,380
wa
48
00:01:16,250 --> 00:01:18,380
da
49
00:01:16,250 --> 00:01:18,380
kke
50
00:01:16,250 --> 00:01:18,380
أعني، صباح الخير
51
00:01:18,170 --> 00:01:20,840
hi
52
00:01:18,170 --> 00:01:20,840
ro
53
00:01:18,170 --> 00:01:20,840
i
54
00:01:18,170 --> 00:01:20,840
yo
55
00:01:18,170 --> 00:01:20,840
u
56
00:01:18,170 --> 00:01:20,840
de
57
00:01:18,170 --> 00:01:20,840
se
58
00:01:18,170 --> 00:01:20,840
ma
59
00:01:18,170 --> 00:01:20,840
إنها تبدو واسعة جدًّا وضيقة جدًّا
60
00:01:20,630 --> 00:01:23,630
ta
61
00:01:20,630 --> 00:01:23,630
i
62
00:01:20,630 --> 00:01:23,630
ku
63
00:01:20,630 --> 00:01:23,630
tsu
64
00:01:20,630 --> 00:01:23,630
wa
65
00:01:20,630 --> 00:01:23,630
ra
66
00:01:20,630 --> 00:01:23,630
na
67
00:01:20,630 --> 00:01:23,630
mi
68
00:01:20,630 --> 00:01:23,630
da
69
00:01:20,630 --> 00:01:23,630
ne
70
00:01:20,630 --> 00:01:23,630
يبدو أنه لا يوجد مجال للملل
71
00:01:23,430 --> 00:01:26,430
a
72
00:01:23,430 --> 00:01:26,430
mo
73
00:01:23,430 --> 00:01:26,430
n
74
00:01:23,430 --> 00:01:26,430
da
75
00:01:23,430 --> 00:01:26,430
i
76
00:01:23,430 --> 00:01:26,430
wa
77
00:01:23,430 --> 00:01:26,430
ze
78
00:01:23,430 --> 00:01:26,430
tte
79
00:01:23,430 --> 00:01:26,430
أوه، كان هناك هذه المشكلة ذات مرة
80
00:01:26,220 --> 00:01:28,510
a
81
00:01:26,220 --> 00:01:28,510
ta
82
00:01:26,220 --> 00:01:28,510
ma
83
00:01:26,220 --> 00:01:28,510
i
84
00:01:26,220 --> 00:01:28,510
n
85
00:01:26,220 --> 00:01:28,510
da
86
00:01:26,220 --> 00:01:28,510
ke
87
00:01:26,220 --> 00:01:28,510
re
88
00:01:26,220 --> 00:01:28,510
do
89
00:01:26,220 --> 00:01:28,510
،إنها تعطيني صداع حقيقي
90
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
su
91
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
ko
92
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
shi
93
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
zu
94
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
tsu
95
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
tte
96
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
i
97
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
ki
98
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
ka
99
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
se
100
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
te
101
00:01:28,310 --> 00:01:31,100
"ولكن قلت لهم، "خذوا الأمور خطوة واحدة في وقت واحد
102
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
ne
103
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
ga
104
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
i
105
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
go
106
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
to
107
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
ka
108
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
na
109
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
e
110
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
te
111
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
ki
112
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
ma
113
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
sho
114
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
u
115
00:01:30,890 --> 00:01:34,230
دعونا نجعل جميع أحلامنا تتحقق، واحد تلو الآخر
116
00:01:34,020 --> 00:01:36,560
I
117
00:01:34,020 --> 00:01:36,560
shall
118
00:01:34,020 --> 00:01:36,560
re
119
00:01:34,020 --> 00:01:36,560
mem
120
00:01:34,020 --> 00:01:36,560
ber,
121
00:01:34,020 --> 00:01:36,560
wa
122
00:01:34,020 --> 00:01:36,560
nna
123
00:01:34,020 --> 00:01:36,560
do
124
00:01:34,020 --> 00:01:36,560
يجب أن أتذكر، ما أريد القيام به
125
00:01:36,350 --> 00:01:38,900
I
126
00:01:36,350 --> 00:01:38,900
shall
127
00:01:36,350 --> 00:01:38,900
re
128
00:01:36,350 --> 00:01:38,900
mem
129
00:01:36,350 --> 00:01:38,900
ber
130
00:01:36,350 --> 00:01:38,900
يجب أن أتذكر
131
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
hi
132
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
ro
133
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
i
134
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
a
135
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
tsu
136
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
me
137
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
ta
138
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
ko
139
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
u
140
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
ka
141
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
no
142
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
ke
143
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
ra
144
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
chi
145
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
wo
146
00:01:38,690 --> 00:01:44,070
أجزاء من الأسف التقطتها من الأرض
147
00:01:43,860 --> 00:01:46,450
yo
148
00:01:43,860 --> 00:01:46,450
ru
149
00:01:43,860 --> 00:01:46,450
ga
150
00:01:43,860 --> 00:01:46,450
a
151
00:01:43,860 --> 00:01:46,450
ke
152
00:01:43,860 --> 00:01:46,450
ma
153
00:01:43,860 --> 00:01:46,450
e
154
00:01:43,860 --> 00:01:46,450
ni
155
00:01:43,860 --> 00:01:46,450
قبل طلوع الفجر
156
00:01:46,280 --> 00:01:49,080
ra
157
00:01:46,280 --> 00:01:49,080
be
158
00:01:46,280 --> 00:01:49,080
ru
159
00:01:46,280 --> 00:01:49,080
wo
160
00:01:46,280 --> 00:01:49,080
ha
161
00:01:46,280 --> 00:01:49,080
tte
162
00:01:46,280 --> 00:01:49,080
na
163
00:01:46,280 --> 00:01:49,080
te
164
00:01:46,280 --> 00:01:49,080
،لن أستسلم عن تجميعهم معًا، شيئًا فشيئَا
165
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
ki
166
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
bo
167
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
u
168
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
ni
169
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
ka
170
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
e
171
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
ru
172
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
ju
173
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
n
174
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
bi
175
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
wo
176
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
ke
177
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
i
178
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
zo
179
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
ku
180
00:01:48,870 --> 00:01:53,250
chuu
181
00:01:48,870 --> 00:01:53,120
لأنني سأحولهم إلى أمل، عشر ثوان من دون توقف
182
00:01:52,910 --> 00:01:56,830
،بعد أن تتساقط أزهار الكرز وتتناثر
183
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
sa
184
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
ku
185
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
ra
186
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
ga
187
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
i
188
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
te
189
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
chi
190
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
tta
191
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
so
192
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
no
193
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
a
194
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
to
195
00:01:53,040 --> 00:01:56,830
de
196
00:01:56,620 --> 00:01:59,170
na
197
00:01:56,620 --> 00:01:59,170
ni
198
00:01:56,620 --> 00:01:59,170
ga
199
00:01:56,620 --> 00:01:59,170
shi
200
00:01:56,620 --> 00:01:59,170
n
201
00:01:56,620 --> 00:01:59,170
ji
202
00:01:56,620 --> 00:01:59,170
tsu
203
00:01:56,620 --> 00:01:59,170
no
204
00:01:56,620 --> 00:01:59,170
ka
205
00:01:56,620 --> 00:01:59,170
أتساءل ما الذي سيبقى صحيحًا
206
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
wa
207
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
ka
208
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
ru
209
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
ra
210
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
fu
211
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
ture
212
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
me
213
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
lo
214
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
dy
215
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
so
216
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
u
217
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
i
218
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
ma
219
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
na
220
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
de
221
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
te
222
00:01:58,960 --> 00:02:04,510
سألعب لحن المستقبل لأنني أعرف الجواب
223
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
a
224
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
i
225
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
ga
226
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
se
227
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
ka
228
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
su
229
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
ku
230
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
u
231
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
da
232
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
na
233
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
n
234
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
te
235
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
bo
236
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
wa
237
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
shi
238
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
ji
239
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
ke
240
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
do
241
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
ne
242
00:02:04,300 --> 00:02:09,760
لا أصدق بأن الحب يمكنه إنقاذ العالم
243
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
i
244
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
ma
245
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
me
246
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
no
247
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
e
248
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
ki
249
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
mi
250
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
ga
251
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
a
252
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
shi
253
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
ta
254
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
wo
255
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
re
256
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
ru
257
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
ku
258
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
ra
259
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
ni
260
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
wa
261
00:02:09,550 --> 00:02:15,230
،ولكن للتأكد من أنك ستمر من خلال الغد وستبقى كما أنت
262
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
a
263
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
ri
264
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
e
265
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
na
266
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
i
267
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
fu
268
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
jo
269
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
u
270
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
wa
271
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
ki
272
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
to
273
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
ba
274
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
shi
275
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
te
276
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
yu
277
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
ke
278
00:02:15,020 --> 00:02:19,060
سأفجر كل السخافات المثيرة للسخرية
279
00:02:18,860 --> 00:02:20,270
with
280
00:02:18,860 --> 00:02:20,270
ki
281
00:02:18,860 --> 00:02:20,270
do
282
00:02:18,860 --> 00:02:20,270
a
283
00:02:18,860 --> 00:02:20,270
i
284
00:02:18,860 --> 00:02:20,270
ra
285
00:02:18,860 --> 00:02:20,270
ku
286
00:02:18,860 --> 00:02:20,270
تمنَّ لي حظًا سعيدًا
287
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
da
288
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
i
289
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
jo
290
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
u
291
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
bu
292
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
sa
293
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
do
294
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
ko
295
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
ma
296
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
de
297
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
mo
298
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
yu
299
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
ku
300
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
ro
301
00:02:20,110 --> 00:02:26,860
كل شيء بخير، أنا متأكد من أننا يمكننا الذهاب إلى أي مكان
302
00:02:23,320 --> 00:02:29,570
all
303
00:02:23,320 --> 00:02:29,570
qu
304
00:02:23,320 --> 00:02:29,570
ar
305
00:02:23,320 --> 00:02:29,570
tets
306
00:02:23,320 --> 00:02:29,570
lead,
307
00:02:23,320 --> 00:02:29,570
lead
308
00:02:23,320 --> 00:02:29,570
to...?
309
00:02:23,320 --> 00:02:29,570
Say
310
00:02:23,320 --> 00:02:29,570
la
311
00:02:23,320 --> 00:02:29,570
جميع الرباعيات ستؤدي إلى...؟ قل لالالالالالالالا
312
00:02:34,990 --> 00:02:37,420
.مرحبًا، أختي جوري
313
00:02:35,920 --> 00:02:37,920
ĽŨҒҒŶ :ترجمة وتوقيت
314
00:02:37,920 --> 00:02:39,920
z є я σ :تدقيق
315
00:02:38,620 --> 00:02:39,430
ليلا؟
316
00:02:39,920 --> 00:02:41,920
M i п a т σ :إنتاج
317
00:02:40,310 --> 00:02:41,640
أختي؟
318
00:02:41,920 --> 00:02:43,920
www.3asq.com لا تنسوا زيارتنا في مُنتديات العاشق
319
00:02:43,920 --> 00:02:46,920
لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعة من قلب صادق قد ترفع البلاء عنهم
320
00:02:44,970 --> 00:02:48,240
.لم أركِ منذ مدة طويلة، يا أختي
321
00:02:50,040 --> 00:02:52,190
أنتِ أخت جوري - سان الصغيرة؟
322
00:02:53,380 --> 00:02:56,650
،لقد مر أكثر من عشر سنوات
323
00:02:56,650 --> 00:03:02,500
.ولكنكِ ما زلت لطيفة كما كنتِ في السابق
324
00:03:02,500 --> 00:03:05,120
.لا، أنتِ أكثر من مجرد لطيفة
325
00:03:05,770 --> 00:03:08,330
.أنتِ جميلة بشكل مذهل
326
00:03:10,370 --> 00:03:12,710
،أنا... أنا لم أفهم حقًّا ما يجري
327
00:03:12,710 --> 00:03:14,540
ولكنها الأخت الصغيرة التي اعتقدتِ بأنها ماتت، أليس كذلك؟
328
00:03:14,910 --> 00:03:18,260
أليس هذا عظيمًا بأنها ما زالت على قيد الحياة، جوري - سان، أليس كذلك؟
329
00:03:26,000 --> 00:03:27,780
ما الخطب، جوري - سان؟
330
00:03:27,780 --> 00:03:28,770
...هاي
331
00:03:36,770 --> 00:03:38,780
.هذا ليس لطيفًا، يا أختي
332
00:03:39,550 --> 00:03:42,540
أنتِ لا تستطيعين التعبير لأنها كانت مدة طويلة، أليس كذلك؟
333
00:03:42,540 --> 00:03:47,740
.حسنًا. في هذه الحالة، سأريكِ عرض سحري خاص من أجلكِ
334
00:03:52,720 --> 00:03:54,920
.أوه، هذا مدهش
335
00:03:55,270 --> 00:03:57,700
...انتظري، ليلا! لا تقولي لي
336
00:03:57,700 --> 00:03:59,670
.كما هو متوقع من أختي
337
00:04:00,320 --> 00:04:01,740
.هذا صحيح
338
00:04:01,740 --> 00:04:04,130
...الخدعة الوحيدة التي أستطيع فعلها بمثل هذا الصندوق هي
339
00:04:04,130 --> 00:04:06,880
هاه؟ هذا، ماذا؟
340
00:04:06,880 --> 00:04:09,310
.شيء كهذا حدث لي من قبل
341
00:04:09,620 --> 00:04:11,250
.توقفِ، ليلا
342
00:04:11,250 --> 00:04:14,900
.رائع! أنا أحب هذا التعبير، يا أختي
343
00:04:14,900 --> 00:04:17,060
.كنت أعرف بأنكِ ستفهمين هذا بسرعة
344
00:04:17,650 --> 00:04:20,900
...المقومات التي تجعل من العرض السحري رائع
345
00:04:22,110 --> 00:04:26,030
،هي 90% مفاجأة، 9٪ دعابة
346
00:04:28,190 --> 00:04:32,250
...ومجرد قطرة من
347
00:04:32,850 --> 00:04:34,210
.الخوف
348
00:04:37,050 --> 00:04:39,590
.انتباه، أيّها المواطنين
349
00:04:39,950 --> 00:04:44,390
.لدينا سبب للاعتقاد بأنه يوجد صياد يوكاي في مكان ما في المدينة
350
00:04:44,390 --> 00:04:47,260
.الرجاء البقاء في منازلكم حتى إشعار آخر
351
00:04:47,260 --> 00:04:52,960
هاي، كوتوها - تشان، لماذا لا نعلن هذا في المكتب بدلًا من القيام بذلك؟
352
00:04:52,960 --> 00:04:54,020
.فكرة جيّدة
353
00:04:54,350 --> 00:04:56,480
.لنعود، أنا جائعة على أي حال
354
00:04:56,920 --> 00:04:58,480
.أوه، لدي مكالمة
355
00:04:58,480 --> 00:04:59,800
.إنه أكينا - سان
356
00:05:00,420 --> 00:05:04,090
ماذا، لقد أعطيتك تقرير بالفعل، أليس كذلك؟
357
00:05:04,090 --> 00:05:04,960
هاه؟
358
00:05:04,960 --> 00:05:07,560
لا يمكنك الوصول إلى هاتف هيمي أو جوري - سان؟
359
00:05:08,370 --> 00:05:11,180
.ربّما الاثنتان هما في مكان هيمي
360
00:05:11,180 --> 00:05:12,790
لماذا لا تحاول الإتصال بـ توكا؟
361
00:05:13,790 --> 00:05:15,750
.فيما بعد، إلى اللقاء
362
00:05:16,640 --> 00:05:18,620
...حسنًا إذن
363
00:05:19,480 --> 00:05:21,140
ما خطبك، آو؟
364
00:05:25,780 --> 00:05:27,970
.أوه، إنه أكينا - سان
365
00:05:27,970 --> 00:05:30,650
.نعم، مرحبًا؟ مساء الخير
366
00:05:31,390 --> 00:05:33,420
هاه؟ هيمي - تشان؟
367
00:05:33,420 --> 00:05:35,270
.لم تعد بعد
368
00:05:37,120 --> 00:05:38,900
.ربّما هي مع أخي
369
00:05:38,900 --> 00:05:41,870
.لا، أنا لست قلقة على صاحب النظارات ذلك أبدًا
370
00:05:41,870 --> 00:05:45,050
.أوه، لقد تقاتلنا قليلًا
371
00:05:45,050 --> 00:05:46,920
...نعم... نعم
372
00:05:46,920 --> 00:05:49,850
.سأقول لهم أن يتصلوا بك عندما يعودون
373
00:05:49,850 --> 00:05:51,610
.نعم، حسنًا فيما بعد
374
00:05:53,730 --> 00:05:57,240
.يا إلهي، الأمر دائمًا بشأن هيمي - تشان
375
00:06:00,150 --> 00:06:02,830
.أتساءل ما الذي تفعله هيمي - تشان
376
00:06:02,830 --> 00:06:05,300
.ربّما يجب أن أتصل بها أيضًا
377
00:06:07,630 --> 00:06:11,390
هاه؟ ما... هذا؟
378
00:06:13,040 --> 00:06:14,560
.زاكورا - تشان
379
00:06:16,500 --> 00:06:17,680
.أوه، إنها رين
380
00:06:17,680 --> 00:06:19,730
.جئت لأجدكِ لأنكِ تأخرتِ
381
00:06:20,760 --> 00:06:22,450
.اعتقدت بأنكِ ضعتِ
382
00:06:22,450 --> 00:06:25,830
.لقد ضعت بالفعل، ولكنني الآن أرافقها إلى مكان جوري - سان
383
00:06:25,830 --> 00:06:27,770
.أنا حارسة شخصية
384
00:06:27,770 --> 00:06:29,320
هل حدث شيءٌ ما؟
385
00:06:29,730 --> 00:06:31,240
تمتمة، كلام غير واضح
386
00:06:31,240 --> 00:06:32,860
.أوه، هكذا إذن
387
00:06:32,860 --> 00:06:36,040
إذن قد يكون هناك صياد يوكاي بالقرب من هنا، هاه؟
388
00:06:36,560 --> 00:06:41,380
يجب أن يكون الأمر صعب لـ أكينا - سان والآخرين
.أن يتصرفوا عندما يكون الذي يستهدفونه غير واضح
389
00:06:42,910 --> 00:06:48,390
صيادوا اليوكاي هم هانيو تم إنشاءهم من قبل، أليس كذلك؟
390
00:06:48,390 --> 00:06:50,150
.هذا يبدو صحيحًا
391
00:06:50,150 --> 00:06:51,550
...أوه، صحيح
392
00:06:51,550 --> 00:06:52,930
.أنا آسفة، زاكورا - تشان
393
00:06:52,930 --> 00:06:54,660
.أوه، لا تقلقي بشأني
394
00:06:54,660 --> 00:06:55,890
.لا مشكلة
395
00:06:55,890 --> 00:06:58,370
،آسفة للضغط على هذا الموضوع
396
00:06:58,370 --> 00:07:00,920
ولكن كيف هو شعور أن يتم إنشاءك؟
397
00:07:01,780 --> 00:07:04,360
...أنا لا أتذكر ذلك بوضوح جدًّا، ولكن
398
00:07:05,130 --> 00:07:08,470
...عندما أغمض عيني هكذا، يبدو بأن ذلك حدث منذ بضع سنوات فقط
399
00:07:08,470 --> 00:07:10,070
.لقد حدث ذلك منذ بضع سنوات
400
00:07:11,820 --> 00:07:16,240
.كنت أفكر بأنني أود أن أكون إلى جانب رين إلى الأبد
401
00:07:16,240 --> 00:07:17,790
.أعتقد أنه عندما حدث ذلك
402
00:07:18,340 --> 00:07:21,310
.يبدو بأنه قد استجاب لأمنيتي هذه
403
00:07:21,310 --> 00:07:24,170
...كما لو أنه سعى إلى تعذيبي في العملية
404
00:07:24,170 --> 00:07:26,040
...كما لو أن لديه نوايا خبيثة
405
00:07:26,040 --> 00:07:27,960
...سقط شيءٌ ما من السماء
406
00:07:29,090 --> 00:07:31,560
.وتحطم بصوتٍ عالٍ
407
00:07:34,290 --> 00:07:36,160
...كان شيء من هذا القبيل
408
00:07:36,160 --> 00:07:38,890
.بدا كأنه شهاب، على ما أعتقد
409
00:07:41,140 --> 00:07:42,990
...منذ ذلك الحين، أنا
410
00:07:42,990 --> 00:07:44,750
.يمكنك فتح عينيكِ الآن
411
00:07:44,750 --> 00:07:46,320
.أوه، صحيح
412
00:07:51,730 --> 00:07:53,710
...ما... ماذا
413
00:07:53,710 --> 00:07:55,000
هذا؟
414
00:07:59,700 --> 00:08:07,170
.الآن، حان الوقت للعرض السحري الجميل لـ فيكتور ليلا فرانكنشتاين أن يبدأ
415
00:08:08,990 --> 00:08:11,590
.توقفِ، ليلا! أرجوكِ، توقفِ
416
00:08:11,920 --> 00:08:13,610
.أخشى أنني لا أستطيع، يا أختي
417
00:08:13,610 --> 00:08:15,800
.سيكون عرضًا ممتعًا وسيهدئ أعصابك
418
00:08:16,470 --> 00:08:19,350
.ربّما يجعلكِ هذا صادقة وتقولين بأنكِ سعيدة لرؤيتي
419
00:08:19,350 --> 00:08:21,770
أو هل أنتِ مستعدة أن تكوني صادقة معي الآن؟
420
00:08:25,890 --> 00:08:27,330
.فهمت
421
00:08:27,330 --> 00:08:29,270
.أعتقد بأنكِ بحاجةٍ إلى المزيد من الوقت
422
00:08:29,680 --> 00:08:31,630
.لقد أجلنا هذا لفترة كافية
423
00:08:31,630 --> 00:08:33,740
.لنرفع الستار عن هذا العرض
424
00:08:36,500 --> 00:08:40,410
.لا خدع، لا حيل
425
00:08:44,010 --> 00:08:46,080
.خطأ! لقد فهمتِ هذا بشكلٍ خاطىء
426
00:08:48,670 --> 00:08:49,500
.لقد تحرك
427
00:08:59,440 --> 00:09:02,140
.أنا أعترف بأن هذا أخافني قليلًا
428
00:09:04,020 --> 00:09:05,890
خطأ؟ ما الذي فهمته بشكلٍ خاطىء؟
429
00:09:06,480 --> 00:09:09,100
إذن؟ هل أردتِ رؤيتي بعد كل شيء؟
430
00:09:09,100 --> 00:09:10,270
سعيدة لرؤيتي؟
431
00:09:14,290 --> 00:09:15,900
ما الذي أفهمه خطأ؟
432
00:09:17,710 --> 00:09:23,100
أوه، هل من الممكن أنكِ تتسائلين كيف أنني ما زلت على قيد الحياة؟
433
00:09:23,100 --> 00:09:26,750
.أنا متأكدة بأن شخص مشرق ومواظب مثلكِ سيعرف
434
00:09:27,400 --> 00:09:34,610
في ذلك الوقت، كل ما فعلتيه هو الدراسة من الغسق
.حتى الفجر ولم تنتبهي علي أبدًا، بعد كل شيء
435
00:09:37,650 --> 00:09:40,380
إذن هذه الفتاة هي بديلتي، أليس كذلك؟
436
00:09:40,380 --> 00:09:42,140
.إن لديها عزيمة لا بأس بها
437
00:09:42,790 --> 00:09:44,980
.شكرًا لكِ على هذا الإطراء
438
00:09:46,200 --> 00:09:49,730
.كان وصف الذئب الذي يرتدي نظارة صحيحًا
439
00:09:51,670 --> 00:09:53,180
الذئب الذي يرتدي نظارة؟
440
00:09:53,180 --> 00:09:54,480
.جوري - سان
441
00:09:54,920 --> 00:09:57,200
،أنا لا أعرف ما الذي يحدث بينكما أنتما الاثنتان
442
00:09:57,510 --> 00:09:59,510
.ولكن هذه لا يمكن أن تكون خدعة سحرية
443
00:09:59,510 --> 00:10:01,360
.وأيضًا هي متحالفة مع إينجين
444
00:10:01,360 --> 00:10:02,580
كنت تعلمين ذلك، أليس كذلك؟
445
00:10:02,580 --> 00:10:05,120
...جميع الناس الذين جمعهم هم
446
00:10:06,230 --> 00:10:08,750
.لن أقول أنني أعمل معه
447
00:10:08,750 --> 00:10:11,790
.الأمر أشبه أكثر بأنني أداةٌ جيدةٌ له
448
00:10:16,390 --> 00:10:17,630
.توقفِ
449
00:10:18,400 --> 00:10:20,680
.ليلا، توقفِ
450
00:10:23,130 --> 00:10:27,160
.عندما كنت طفلة، أردت أن أصبح طبيبة
451
00:10:28,170 --> 00:10:32,690
.أردت أن أصبح واحدة بشدة، نموت عمياء عن كل شيءٍ آخر
452
00:10:32,970 --> 00:10:35,660
...ليلا، أنتِ
453
00:10:35,660 --> 00:10:36,610
...أنتِ
454
00:10:36,610 --> 00:10:37,930
.نعم
455
00:10:37,930 --> 00:10:40,950
،عندما أردتِ أن تصبحين طبيبة
456
00:10:40,950 --> 00:10:43,860
.أنا أيضًا، كان لدي شيء أريد أن أكونه
457
00:10:44,690 --> 00:10:47,030
.كان هدفي الوحيد
458
00:10:47,030 --> 00:10:50,040
.أردت أن أصبح ساحرة حقيقية ولكنها تفتقر إلى الوسائل
459
00:11:00,350 --> 00:11:01,790
إنشاء؟
460
00:11:03,230 --> 00:11:05,870
.صليت إلى نجمة
461
00:11:05,870 --> 00:11:11,080
...والنجم استجاب لأمنيتي، سقط من السماء
462
00:11:13,670 --> 00:11:18,200
.وجسدي استلمه، بأكمله
463
00:11:26,080 --> 00:11:28,280
.إذن أنتِ حقًّا... هانيو
464
00:11:28,790 --> 00:11:32,030
.طريقة قول هانيو ليست لطيفة
465
00:11:32,030 --> 00:11:32,910
...أفضِّل
466
00:11:34,580 --> 00:11:38,210
ساحرة" هل يمكنكِ مناداتي بهذا؟"
467
00:11:40,430 --> 00:11:41,050
.كوتوها
468
00:11:41,630 --> 00:11:43,110
.لقد أرعبني هذا
469
00:11:43,110 --> 00:11:44,170
ماذا يحدث هنا؟
470
00:11:44,630 --> 00:11:46,680
.كوني حذرة! آو، ابقِ بعيدة
471
00:11:46,680 --> 00:11:49,100
!هاه؟ أوه، صياد يوكاي؟
472
00:11:49,560 --> 00:11:50,760
هل أنتِ بخير، جوري - سان؟
473
00:11:50,760 --> 00:11:51,560
وهيمي؟
474
00:11:52,600 --> 00:11:55,200
ماذا تفعلين، تعبثين في مثل هذا الوقت؟
475
00:11:55,200 --> 00:11:57,480
هل تعتقدين حقًّا بأنني أريد أن أكون عالقة هكذا!؟
476
00:11:57,960 --> 00:11:59,290
.أنا حزينة
477
00:11:59,290 --> 00:12:00,900
كوتوها - تشان، إنها قادمة مرة أخرى!؟
478
00:12:07,720 --> 00:12:09,820
هل أنتم بخير؟
479
00:12:10,510 --> 00:12:13,090
.نعم، التقيت معهم الآن
480
00:12:13,090 --> 00:12:15,140
.أكينا - سان، انتبه أنت أيضًا
481
00:12:15,140 --> 00:12:16,250
.زاكورو
482
00:12:16,980 --> 00:12:19,000
.أوه؟ يا إلهي، يا إلهي
483
00:12:19,420 --> 00:12:22,520
."أعتقد أنني يجب أن أقول، "لم أركِ منذ مدة
484
00:12:22,520 --> 00:12:24,170
...هاه؟ أمم
485
00:12:24,710 --> 00:12:26,060
أين تقابلنا؟
486
00:12:26,060 --> 00:12:28,930
.التقينا مرة واحدة فقط عندما اجتمع جميع صيادي اليوكاي
487
00:12:29,600 --> 00:12:30,430
هل نسيتِ؟
488
00:12:31,060 --> 00:12:32,670
...لسوء الحظ
489
00:12:32,670 --> 00:12:33,390
.هكذا إذن
490
00:12:33,810 --> 00:12:34,600
...في هذه الحالة
491
00:12:36,160 --> 00:12:38,810
لماذا لا أعيدكِ إلى هذا الجانب؟
492
00:12:40,940 --> 00:12:44,230
.كوتوها، زاكورو، لا تدعوا الأنصال تصل إلى المدينة
493
00:12:44,580 --> 00:12:46,610
.القول أسهل من الفعل
494
00:12:46,610 --> 00:12:48,360
.زاكورو، سأترك لكِ النصف
495
00:12:49,410 --> 00:12:51,030
.مفهوم
496
00:12:57,230 --> 00:12:59,460
.سأطيح بهم جميعًا من السماء
497
00:12:59,460 --> 00:13:00,710
.هذه هي الروح
498
00:13:02,050 --> 00:13:03,170
!تنصيب
499
00:13:03,170 --> 00:13:05,380
!وبعد ذلك... الإختصار
500
00:13:07,320 --> 00:13:08,010
.طبق
501
00:13:08,510 --> 00:13:21,600
.طبق
502
00:13:23,060 --> 00:13:24,960
.أستطيع التعامل مع المزيد
503
00:13:24,960 --> 00:13:28,400
.سـ... سأهجم هجوم مضاد
504
00:13:28,820 --> 00:13:30,990
...توقفِ! أرجوكِ، إنها أختي
505
00:13:31,300 --> 00:13:33,320
.إنها أختي الصغيرة، أرجوكِ
506
00:13:39,340 --> 00:13:40,780
أختك الصغيرة؟
507
00:13:40,780 --> 00:13:41,920
...أنتِ تعنين
508
00:13:41,920 --> 00:13:43,210
.هكذا إذن
509
00:13:43,210 --> 00:13:46,600
إذن ما زلتِ تفكرين بي كأخت صغيرة، هاه؟
510
00:13:46,600 --> 00:13:49,130
.حتى الآن لم تقولي بأنكِ سعيدة لرؤيتي
511
00:13:49,860 --> 00:13:51,330
...حقًّا
512
00:13:51,330 --> 00:13:53,720
...حقًّا، يجب أن أقول
513
00:13:54,440 --> 00:13:56,850
.دعوتكِ بمترددة سيكون أمرًا بخسًا
514
00:13:57,630 --> 00:13:58,730
...ماذا
515
00:14:07,620 --> 00:14:08,780
...الجدران
516
00:14:10,950 --> 00:14:11,910
.كوتوها - تشان
517
00:14:14,220 --> 00:14:15,990
.الطيران ضد القواعد
518
00:14:16,320 --> 00:14:17,560
.كوتوها - تشان
519
00:14:17,560 --> 00:14:20,120
.كبداية، لنكبحها معًا
520
00:14:20,120 --> 00:14:21,120
.حسنًا
521
00:14:21,700 --> 00:14:26,130
.يا لها من فظاظة حقًّا
522
00:14:26,750 --> 00:14:29,340
هل يمكنكم إعطاءنا أنا وأختي بعض الوقت لوحدنا؟
523
00:14:31,660 --> 00:14:35,010
.الطيران ضد القواعد
524
00:14:38,850 --> 00:14:42,160
.أختي، نحن لوحدنا أخيرًا
525
00:14:43,530 --> 00:14:44,860
.هذا ما تعتقدينه
526
00:14:46,820 --> 00:14:48,130
.لا فائدة
527
00:14:48,130 --> 00:14:49,650
.لا يمكننا اللحاق بها
528
00:14:49,650 --> 00:14:51,530
.ابذلوا جهدكم
529
00:14:51,530 --> 00:14:52,640
.هذه تبدو مطية رائعة
530
00:14:52,640 --> 00:14:53,240
.دعيني أصعد
531
00:14:53,680 --> 00:14:55,110
.هناك مساحة لواحد فقط
532
00:14:55,410 --> 00:14:57,800
.يجب أن أقول، تلك الساحرة قوية حقًّا
533
00:14:57,800 --> 00:15:00,330
.كما هو متوقع من هانيو صياد يوكاي
534
00:15:00,640 --> 00:15:01,660
هانيو؟
535
00:15:03,370 --> 00:15:05,100
.هاي، زاكورو
536
00:15:05,100 --> 00:15:05,580
أوه؟
537
00:15:09,290 --> 00:15:10,600
...هذه
538
00:15:10,600 --> 00:15:12,260
مكنسة ساحرة؟
539
00:15:12,260 --> 00:15:14,180
.كوتوها - تشان، لعابكِ يسيل
540
00:15:15,210 --> 00:15:16,880
.أوه، إنه أكينا - سان
541
00:15:16,880 --> 00:15:18,980
.انتظري لحظة، كوتوها - تشان
542
00:15:20,550 --> 00:15:24,190
.هاي، أكينا - سان لم أرَ وجهك أبدًا اليوم
543
00:15:24,500 --> 00:15:25,580
...الأهم من ذلك، آو
544
00:15:25,580 --> 00:15:26,590
هاه؟
545
00:15:26,590 --> 00:15:32,340
.إذا جاء صياد يوكاي إلى المدينة، هذا يعني بأنه جاء أيضًا إلى المدينة
546
00:15:32,340 --> 00:15:32,860
...لهذا
547
00:15:33,470 --> 00:15:34,370
.مفهوم
548
00:15:34,370 --> 00:15:36,150
.سأتصل بك مرة أخرى بعد دقيقة واحدة
549
00:15:36,650 --> 00:15:37,410
.كوتوها - تشان
550
00:15:38,990 --> 00:15:41,150
.أعطني قطرة سعال، واحدة حلوة
551
00:15:41,150 --> 00:15:42,210
.حسنًا، حسنًا
552
00:15:43,110 --> 00:15:44,130
...حسنًا إذن
553
00:15:47,480 --> 00:15:49,170
القمر الصناعي؟
554
00:15:50,130 --> 00:15:52,490
.أرى بأنكِ لا تردين بالهجوم
555
00:15:52,490 --> 00:15:53,800
ماذا تخططين فعله؟
556
00:15:54,170 --> 00:15:57,370
.أنا فقط ليس لدي أي سبب لقتالك
557
00:15:57,370 --> 00:16:00,510
.إلى جانب ذلك، هناك شيء أريد تصحيحه أولًا
558
00:16:00,870 --> 00:16:02,060
ماذا؟
559
00:16:02,670 --> 00:16:06,410
هل يمكن أنكِ تتسائلين عن ما هو هدفي؟
560
00:16:06,410 --> 00:16:07,600
أليس هذا واضحًا؟
561
00:16:08,060 --> 00:16:11,440
.أريد أن تصبح أختي ساحرة مثلي
562
00:16:11,440 --> 00:16:13,820
.بهذه الطريقة، نحن الاثنتان سنتطابق
563
00:16:13,820 --> 00:16:15,400
ساحرة!؟
564
00:16:15,400 --> 00:16:17,810
...هل تريدين تحويل جوري - سان إلى هانيو!؟ هذا
565
00:16:17,810 --> 00:16:19,950
.لقد اكتفينا من الحديث
566
00:16:23,850 --> 00:16:25,500
هل فهمتِ هدفي يا ترى؟
567
00:16:25,810 --> 00:16:27,080
...هـ... هيمي - تشان
568
00:16:27,080 --> 00:16:29,080
.أنا لا أفهمكِ
569
00:16:29,080 --> 00:16:31,150
.يا لكِ من طفلة غبية
570
00:16:31,150 --> 00:16:32,320
...حتى بعد كل ما شرحته
571
00:16:32,320 --> 00:16:33,000
.هذا خطأ
572
00:16:33,450 --> 00:16:34,460
...التي لا
573
00:16:35,050 --> 00:16:37,090
...التي لا أفهمها هي
574
00:16:37,090 --> 00:16:38,430
.أنتِ، جوري - سان
575
00:16:42,240 --> 00:16:43,640
.هيمي - تشان
576
00:16:45,780 --> 00:16:49,060
.لقد أصبحنا لوحدنا أخيرًا
577
00:16:50,260 --> 00:16:52,900
...الآن، حان الوقت لـ
578
00:16:56,950 --> 00:16:58,410
هـ... هل أصبتِها؟
579
00:16:58,410 --> 00:17:00,310
.فعلت بالتأكيد
580
00:17:00,310 --> 00:17:03,240
ولكن يا رئيس القسم، لماذا تذهب إلى هذا الحد من أجلها؟
581
00:17:03,240 --> 00:17:05,600
.يمكنك الذهاب إلى هذا الحد من أجلي في أي وقت
582
00:17:05,600 --> 00:17:07,560
.لاحقًا، لاحقًا
583
00:17:08,850 --> 00:17:11,190
.أوه، شيء ما يحدث
584
00:17:11,190 --> 00:17:13,290
هل أنت واحد من الشيوخ؟
585
00:17:15,270 --> 00:17:18,590
...انتظر، شيداري - سان! لقد أخذت هذا إلى حد كبير
586
00:17:18,590 --> 00:17:20,830
.أوه، لا تقلقي بشأن ذلك
587
00:17:20,830 --> 00:17:22,800
.إنها فقط بندقية صاعقة
588
00:17:23,450 --> 00:17:24,760
...ليلا
589
00:17:25,120 --> 00:17:27,660
.بالنظر إلى مدى قوة الهانيو، ينبغي أن تكون على ما يرام
590
00:17:27,660 --> 00:17:31,510
ولكن أليس هذا غريبًا جدًّا أن تتألم إلى هذا الحد؟
591
00:17:31,510 --> 00:17:33,410
هاه؟ ماذا؟
592
00:17:33,410 --> 00:17:35,320
...هذا غريب. لا ينبغي أن
593
00:17:35,840 --> 00:17:37,600
ما الذي يحدث، شينا - كن؟
594
00:17:37,600 --> 00:17:38,430
...تأكيد المخرجات
595
00:17:38,430 --> 00:17:40,530
.هذه ردة فعل طبيعية
596
00:17:41,020 --> 00:17:43,490
.هذه الفتاة بشرية، بعد كل شيء
597
00:17:44,160 --> 00:17:46,450
أليست هانيو؟
598
00:17:49,290 --> 00:17:51,860
.أوقفِ تشغيله إذن، شينا - كن
599
00:17:51,860 --> 00:17:54,250
.لقد أدركت ذلك للتو
600
00:17:57,500 --> 00:17:58,670
...ليلا
601
00:18:00,220 --> 00:18:01,680
...أختي
602
00:18:02,140 --> 00:18:05,850
...أنا... أنا فقط أردت
603
00:18:05,850 --> 00:18:08,790
.مفاجأتك
604
00:18:09,800 --> 00:18:14,980
.أردت فقط أن أسمعك تقولين أنكِ سعيدة لرؤيتي على قيد الحياة
605
00:18:14,980 --> 00:18:18,530
ولكن... لماذا لا تقولين ذلك؟
606
00:18:21,290 --> 00:18:24,560
...ليلا، أنا
607
00:18:24,560 --> 00:18:25,980
...أنا
608
00:18:29,240 --> 00:18:29,950
.إنهم يسقطون
609
00:18:30,550 --> 00:18:34,040
.ليلا، هذا خطأ، أنتِ مخطئة
610
00:18:34,040 --> 00:18:34,920
...أنا
611
00:18:42,150 --> 00:18:43,890
.لقد فعلناها في الوقت المناسب
612
00:18:43,890 --> 00:18:45,760
.جوري - سان، لقد عدت
613
00:18:46,510 --> 00:18:48,720
.عدت لتصحيح الأمور
614
00:18:48,720 --> 00:18:53,640
.كل ما حدث هذه المرة... كله خطأك
615
00:18:57,050 --> 00:18:59,060
...هاي، هيمي
616
00:18:59,060 --> 00:19:00,780
.لا بأس، كوتوها - تشان
617
00:19:01,760 --> 00:19:03,320
.أعرف ذلك
618
00:19:03,320 --> 00:19:04,740
.أعرف كل ذلك جيّدًا
619
00:19:06,060 --> 00:19:12,600
.ليلا كانت فقط تبذل قصارى جهدها، لكي تجعلني سعيدة
620
00:19:12,600 --> 00:19:16,610
.ولكنني رفضتها واستمريت بدفعها بعيدًا
621
00:19:16,610 --> 00:19:23,070
لذلك... قبل أن أستطيع أن أقول لها بأنني سعيدة لرؤيتها
.على قيد الحياة، لا بد لي من الاعتذار عن كل شيء
622
00:19:23,520 --> 00:19:28,590
.ولكن ... هناك الكثير من الأشياء التي يجب أن أعتذر عنها
623
00:19:28,590 --> 00:19:31,440
.سنصبح كِبار في السن قبل أن أنتهي
624
00:19:32,630 --> 00:19:34,940
...لهذا السبب... لهذا السبب
625
00:19:35,300 --> 00:19:36,770
.هذا ليس جيّدًا بما فيه الكفاية
626
00:19:37,160 --> 00:19:38,980
.إذا كنتِ سعيدة، اشكري
627
00:19:39,320 --> 00:19:41,690
.إذا فعلتِ شيئًا خاطئًا، اعتذري
628
00:19:42,160 --> 00:19:45,660
،هذا ما علموني إيّاه بالغين هذه المدينة
629
00:19:46,350 --> 00:19:49,140
.وأنتِ لستِ استثناء من هذه القواعد
630
00:19:49,140 --> 00:19:53,080
.لهذا السبب... لهذا السبب عليكِ الإعتذار
631
00:19:57,950 --> 00:19:59,620
.أنتِ محقة
632
00:20:00,160 --> 00:20:02,000
.أنتِ محقة حقًّا
633
00:20:03,250 --> 00:20:04,940
.أنا آسفة
634
00:20:04,940 --> 00:20:09,470
.أنا حقًّا آسفة عن كل شيء فعلته في الماضي
635
00:20:17,330 --> 00:20:23,390
.أنا فقط... أردت مساعدتك على الاسترخاء من دراستك
636
00:20:23,390 --> 00:20:25,830
.فقط مشاهدتكِ لي يجعلني سعيدة
637
00:20:25,830 --> 00:20:29,230
.إنه يجعلني أكثر سعادة عندما تستمتعين بذلك أيضًا
638
00:20:29,230 --> 00:20:33,240
.ولكن إذا لم تكوني كذلك، ذلك يعني بأنني لم أكن جيدة بما فيه الكفاية
639
00:20:33,240 --> 00:20:37,000
.لذلك أنا لا أكن لكِ ضغينة أبدًا
640
00:20:39,210 --> 00:20:42,800
.أنا أحبكِ من كل قلبي، بعد كل شيء
641
00:20:49,800 --> 00:20:51,670
.أنا سعيدة لرؤيتكِ على قيد الحياة
642
00:20:51,670 --> 00:20:54,580
.أنا سعيدة للغاية. أردت رؤيتك
643
00:20:54,580 --> 00:20:58,440
.الخدع التي أريتيني إيّاها عندما كنّا صِغار كانوا ممتعين جدًّا
644
00:20:59,780 --> 00:21:06,000
.لقد اشتقت لسماع هذه الكلمات لسنوات عديدة
645
00:21:07,520 --> 00:21:08,910
...ولكن كما تعرفين
646
00:21:11,170 --> 00:21:12,120
.هذا متأخر جدًّا
647
00:21:14,230 --> 00:21:16,800
...لقد صنعت بالفعل
648
00:21:16,800 --> 00:21:18,250
.عقد
649
00:21:18,620 --> 00:21:19,210
.إينجين
650
00:21:28,220 --> 00:21:29,550
لقد تناثروا؟
651
00:21:33,240 --> 00:21:35,970
.أوه؟ إذن لقد نجحت في الوقت المناسب
652
00:21:38,000 --> 00:21:40,180
.يا له من دخول مثير
653
00:21:40,180 --> 00:21:43,400
...محاولًا إثبات أن البطل يصل دائمًا في الوقت المناسب تمامًا، أليس كذلك
654
00:21:43,880 --> 00:21:46,860
هيزومي أكينا؟
655
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
he
656
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
llo
657
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
i
658
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
to
659
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
shi
660
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
hi
661
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
ke
662
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
no
663
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
ha
664
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
ri
665
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
wo
666
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
sa
667
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
ka
668
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
ma
669
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
ni
670
00:21:51,120 --> 00:21:58,500
مرحبًا، مرحبًا، عزيزتي. دعينا نجعل الساعة تدور إلى الخلف
671
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
yu
672
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
me
673
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
ni
674
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
na
675
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
i
676
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
te
677
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
kyo
678
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
u
679
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
mo
680
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
ma
681
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
ta
682
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
bo
683
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
ku
684
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
wa
685
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
ki
686
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
ru
687
00:21:58,210 --> 00:22:05,050
البكاء في أحلامي، أنا أعيش مرة أخرى اليوم
688
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
o
689
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
sha
690
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
be
691
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
ri
692
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
ga
693
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
su
694
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
ki
695
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
ku
696
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
no
697
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
wa
698
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
ra
699
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
i
700
00:22:16,730 --> 00:22:20,690
تحب الكلام، تكره الاستماع
701
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
ta
702
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
be
703
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
ru
704
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
ko
705
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
to
706
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
ga
707
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
su
708
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
ki
709
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
tsu
710
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
ku
711
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
no
712
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
wa
713
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
ra
714
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
i
715
00:22:20,400 --> 00:22:24,320
تحب أن تأكل، تكره الطبخ
716
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
so
717
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
n
718
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
na
719
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
wa
720
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
ga
721
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
ma
722
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
tsu
723
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
u
724
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
ji
725
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
ru
726
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
no
727
00:22:24,030 --> 00:22:27,990
هل تعلمين أنني الوحيد في العالم بأسره
728
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
se
729
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
ka
730
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
i
731
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
de
732
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
bo
733
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
ku
734
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
da
735
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
ke
736
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
to
737
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
shi
738
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
tte
739
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
ta
740
00:22:27,700 --> 00:22:31,740
الذي يمكنه وضع هذا؟
741
00:22:31,490 --> 00:22:35,330
ko
742
00:22:31,490 --> 00:22:35,330
no
743
00:22:31,490 --> 00:22:35,330
na
744
00:22:31,490 --> 00:22:35,330
mi
745
00:22:31,490 --> 00:22:35,330
da
746
00:22:31,490 --> 00:22:35,330
wa
747
00:22:31,490 --> 00:22:35,330
re
748
00:22:31,490 --> 00:22:35,330
mo
749
00:22:31,490 --> 00:22:35,330
دموع من هذه؟
750
00:22:35,080 --> 00:22:38,960
bo
751
00:22:35,080 --> 00:22:38,960
ku
752
00:22:35,080 --> 00:22:38,960
no
753
00:22:35,080 --> 00:22:38,960
ta
754
00:22:35,080 --> 00:22:38,960
me
755
00:22:35,080 --> 00:22:38,960
ka
756
00:22:35,080 --> 00:22:38,960
ki
757
00:22:35,080 --> 00:22:38,960
mi
758
00:22:35,080 --> 00:22:38,960
هل الدموع من أجلي؟ أو من أجلك؟
759
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
ka
760
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
ra
761
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
ni
762
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
na
763
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
tte
764
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
so
765
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
re
766
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
ma
767
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
ta
768
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
da
769
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
to
770
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
i
771
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
o
772
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
mo
773
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
e
774
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
ru
775
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
no
776
00:22:38,670 --> 00:22:46,340
بعد أن جفّوا جميعهم، نحن قادرون على قصد صحبة أخرى
777
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
he
778
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
llo
779
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
i
780
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
to
781
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
shi
782
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
hi
783
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
ki
784
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
no
785
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
u
786
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
ma
787
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
de
788
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
yu
789
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
me
790
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
ko
791
00:22:46,050 --> 00:22:53,470
مرحبًا، مرحبًا، عزيزتي. حول الحلم الذي انتهى اليوم
792
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
ma
793
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
ho
794
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
u
795
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
ga
796
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
to
797
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
ke
798
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
ta
799
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
ko
800
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
no
801
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
se
802
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
ka
803
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
i
804
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
de
805
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
bo
806
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
ku
807
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
wa
808
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
ki
809
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
mi
810
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
wo
811
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
sa
812
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
shi
813
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
yo
814
00:22:53,220 --> 00:23:00,940
لقد بحثت عنكِ في عالم خسر سحره
815
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
he
816
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
llo
817
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
i
818
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
to
819
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
shi
820
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
hi
821
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
ki
822
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
mi
823
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
no
824
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
ko
825
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
e
826
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
wo
827
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
ka
828
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
se
829
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
te
830
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
yo
831
00:23:00,650 --> 00:23:08,070
مرحبًا، مرحبًا، عزيزتي. اسمحي لي بسماع صوتك
832
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
yu
833
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
me
834
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
no
835
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
na
836
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
ka
837
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
he
838
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
mo
839
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
u
840
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
i
841
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
chi
842
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
do
843
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
tsu
844
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
re
845
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
te
846
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
ku
847
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
yo
848
00:23:07,780 --> 00:23:15,160
سآخذكِ إلى عالم الأحلام مرة أخرى
849
00:23:20,950 --> 00:23:22,620
.انزل من هناك، أيّها الوغد
850
00:23:22,620 --> 00:23:24,910
...بين قوتي وقوتك
851
00:23:24,910 --> 00:23:27,190
،دعنا نرى من الذي قوته متفوقة
852
00:23:27,190 --> 00:23:29,350
.هنا والآن، بكل وضوح
853
00:23:29,350 --> 00:23:30,950
.أراكم فيما بعد
854
00:23:30,950 --> 00:23:33,470
.الحلقة الأخيرة: أغنية الزهور
855
00:23:31,000 --> 00:23:35,290
\hالحلقة الأخيرة
أغنية الزهور
856
00:23:33,470 --> 00:23:35,410
.هكذا حان وقت الوداع
54164