Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,245
About those pictures. I don't know why I.
2
00:00:08,145 --> 00:00:10,449
I just hated myself so much when Waking up
3
00:00:10,497 --> 00:00:11,245
somewhere.
4
00:00:14,545 --> 00:00:16,885
Maybe I wanted to remember that feeling.
5
00:00:18,625 --> 00:00:19,365
May.
6
00:00:36,365 --> 00:00:38,065
My flight's at 9:30.
7
00:00:41,685 --> 00:00:43,505
I have to leave in a few hours.
8
00:01:19,775 --> 00:01:23,395
I've always liked hotels, you know.
9
00:01:25,405 --> 00:01:26,905
Or the idea of them.
10
00:01:34,165 --> 00:01:37,541
Tomorrow after we leave, there'll be no
11
00:01:37,573 --> 00:01:38,865
sign of us left here.
12
00:01:41,805 --> 00:01:43,265
Everything else stays,
13
00:01:45,645 --> 00:01:49,425
you know. Yeah. All this.
14
00:01:51,565 --> 00:01:55,545
The traffic, the buildings.
15
00:01:57,235 --> 00:01:59,055
As if nothing ever happened.
16
00:02:00,635 --> 00:02:02,095
Nan, what do you mean?
17
00:02:15,715 --> 00:02:18,775
What? Nothing.
18
00:02:20,115 --> 00:02:21,015
Go on.
19
00:02:24,605 --> 00:02:26,925
Since Honest mom left, I haven't really
20
00:02:26,965 --> 00:02:30,645
been with anyone. Sure there's been women,
21
00:02:30,685 --> 00:02:32,785
you know, but it's been like.
22
00:02:36,285 --> 00:02:37,185
Whatever.
23
00:02:39,725 --> 00:02:43,373
But with you. I don't know. I felt
24
00:02:43,429 --> 00:02:46,925
different. Far up.
25
00:02:46,965 --> 00:02:49,345
Actually felt something at all.
26
00:02:59,525 --> 00:03:01,385
This wasn't supposed to happen.
27
00:03:05,245 --> 00:03:06,905
What was supposed to happen?
28
00:03:11,725 --> 00:03:15,237
I was supposed to leave. And we
29
00:03:15,261 --> 00:03:16,825
weren't supposed to meet again.
30
00:03:19,725 --> 00:03:20,405
But you didn't.
1826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.