Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,117 --> 00:01:27,633
= The King's Avatar =
2
00:01:27,874 --> 00:01:30,093
= Episode 10 =
3
00:01:35,240 --> 00:01:36,320
Brothers of Jia Shi,
4
00:01:37,200 --> 00:01:38,560
get ready to encircle and suppress Jun Moxiao.
5
00:01:39,200 --> 00:01:40,360
Don't let go of any of them.
6
00:01:40,360 --> 00:01:41,520
Get rid of them all.
7
00:01:41,840 --> 00:01:42,400
Go ahead.
8
00:01:49,560 --> 00:01:50,400
Oh, my!
9
00:01:50,720 --> 00:01:51,520
How come so many people!
10
00:01:52,040 --> 00:01:53,160
Lao Ye, you've stabbed the ant nest.
11
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
Lao Ye, you rats!
12
00:02:03,080 --> 00:02:03,960
You go back on me.
13
00:02:04,680 --> 00:02:05,440
Wait, wait for me!
14
00:02:32,840 --> 00:02:33,480
Nobody here.
15
00:02:33,720 --> 00:02:34,840
Be honest with me, Lao Ye.
16
00:02:34,840 --> 00:02:36,000
Have you done something bad?
17
00:02:36,880 --> 00:02:37,840
Did you blow up his equipments,
18
00:02:38,080 --> 00:02:39,200
or steal his girlfriend?
19
00:02:39,280 --> 00:02:40,160
Let me see.
20
00:02:40,280 --> 00:02:40,600
Is it because
21
00:02:40,600 --> 00:02:42,000
Lao Han knows you download Glory,
22
00:02:42,120 --> 00:02:43,040
and he's incapabe of beat you,
23
00:02:43,040 --> 00:02:44,080
so he had to do this.
24
00:02:44,480 --> 00:02:45,080
No?
25
00:02:45,200 --> 00:02:46,040
Shh, shh.
26
00:02:46,040 --> 00:02:46,640
Give me one more time.
27
00:02:47,480 --> 00:02:48,120
I got it.
28
00:02:48,120 --> 00:02:49,080
It must be that
29
00:02:49,200 --> 00:02:50,200
you are brewing a great conspiracy,
30
00:02:50,200 --> 00:02:50,960
and it was discovered by them,
31
00:02:50,960 --> 00:02:51,760
so everyone was hunting you.
32
00:02:51,760 --> 00:02:52,440
Right?
33
00:03:04,960 --> 00:03:05,640
Shh.
34
00:03:16,560 --> 00:03:18,160
That tree. Follow me down there.
35
00:03:35,920 --> 00:03:36,800
Captain, nothing.
36
00:03:37,240 --> 00:03:38,480
Captain, nothing here, either.
37
00:03:45,800 --> 00:03:46,600
Let's go there.
38
00:03:46,880 --> 00:03:47,800
Team one go left, team two go right.
39
00:03:48,240 --> 00:03:48,760
Copy that.
40
00:03:54,800 --> 00:03:56,800
Rarely to see you grow up.
41
00:03:57,720 --> 00:03:58,640
You've learned to restrain.
42
00:03:59,520 --> 00:04:00,800
Jun Moxiao is mean and having no sense of shame.
43
00:04:01,120 --> 00:04:02,120
I'm ready to PK with you,
44
00:04:02,120 --> 00:04:03,120
then it turned out to be a fight.
45
00:04:12,800 --> 00:04:13,440
Text bubble.
46
00:04:13,480 --> 00:04:14,120
It's here.
47
00:04:29,280 --> 00:04:31,480
Follow me, follow me closely.
48
00:04:33,400 --> 00:04:34,200
Can you let your teammates down
49
00:04:34,880 --> 00:04:36,160
in a more direct way?
50
00:04:36,960 --> 00:04:38,280
Don't blame on me.
51
00:04:38,440 --> 00:04:40,560
You don't let me talk, I have no other way.
52
00:04:40,560 --> 00:04:41,840
I have cooperated with you very well.
53
00:04:42,120 --> 00:04:43,720
Don't you know who's there target?
54
00:04:43,960 --> 00:04:45,440
I'm the rubbish one, and you are the trouble maker.
55
00:04:45,960 --> 00:04:47,280
Fine, now I have to stay away from you.
56
00:04:47,640 --> 00:04:48,720
I'm gonna dump you.
57
00:04:50,160 --> 00:04:50,920
They want to run away.
58
00:04:51,040 --> 00:04:52,520
Outflank them separately.
59
00:05:14,720 --> 00:05:15,360
Who are you?
60
00:05:15,960 --> 00:05:16,880
How did you find this place?
61
00:05:22,280 --> 00:05:23,080
Mei Guang.
62
00:05:24,280 --> 00:05:26,240
I appear to have seen this account somewhere.
63
00:05:26,680 --> 00:05:27,600
Mei Guang.
64
00:05:28,600 --> 00:05:29,480
How can you be here.
65
00:05:30,160 --> 00:05:30,880
Don't bother me.
66
00:05:32,240 --> 00:05:34,160
This is the perfect blind spot I found
67
00:05:34,160 --> 00:05:35,360
after many times of data analysis.
68
00:05:35,960 --> 00:05:38,600
In theory, it will never be discovered by anyone else.
69
00:05:39,640 --> 00:05:40,400
Oh yeah, can you tell me that
70
00:05:41,240 --> 00:05:44,240
how to get to the leveling area of central Kongzhi Forest?
71
00:05:44,800 --> 00:05:45,560
First tell me
72
00:05:45,560 --> 00:05:46,560
how you found it here.
73
00:05:49,120 --> 00:05:50,000
Let me tell you.
74
00:05:50,080 --> 00:05:50,840
Don't be scared,
75
00:05:51,720 --> 00:05:53,960
but I'm avoiding
76
00:05:54,120 --> 00:05:56,600
a mysterious hunt.
77
00:06:01,600 --> 00:06:02,680
A psycho.
78
00:06:03,840 --> 00:06:04,680
Bao Zi, the Invader...
79
00:06:05,800 --> 00:06:07,520
Are you the Bao Zi, the Invader of
80
00:06:07,680 --> 00:06:08,680
Jun Moxiao team?
81
00:06:11,040 --> 00:06:11,840
Bingo.
82
00:06:12,400 --> 00:06:12,840
Why?
83
00:06:13,280 --> 00:06:16,040
Am I so famous in 10th District now?
84
00:06:16,480 --> 00:06:17,480
It's really you.
85
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
Are you my fan?
86
00:06:20,000 --> 00:06:21,440
Come here, I'll show you around.
87
00:06:21,600 --> 00:06:23,680
Have a look at my equipments.
88
00:06:24,000 --> 00:06:24,560
Are they awesome?
89
00:06:24,960 --> 00:06:25,800
Are they cool?
90
00:06:28,960 --> 00:06:30,280
How about the claws?
91
00:06:31,120 --> 00:06:32,080
Orange weapon draw blood claws.
92
00:06:32,480 --> 00:06:33,280
Equipment.
93
00:06:36,480 --> 00:06:37,280
Purple equipment.
94
00:06:37,720 --> 00:06:39,040
How come a purple equipment?
95
00:06:41,920 --> 00:06:43,880
The attack point is three hundred.
96
00:06:45,560 --> 00:06:46,680
Three hundred is too low.
97
00:06:51,720 --> 00:06:53,080
Are you not wearing your
98
00:06:53,280 --> 00:06:54,320
full set of orange suit today?
99
00:06:54,800 --> 00:06:56,480
Why do I need a full set of orange suit?
100
00:06:56,640 --> 00:06:57,880
My boss and I depend on our technique,
101
00:06:57,880 --> 00:06:59,240
flatten the enemy with bare hands,
102
00:06:59,640 --> 00:07:01,240
It's no use equipping anything.
103
00:07:01,240 --> 00:07:02,000
Your boss.
104
00:07:06,240 --> 00:07:07,000
Jun Moxiao.
105
00:07:07,240 --> 00:07:07,960
Is your boss Jun Moxiao?
106
00:07:07,960 --> 00:07:08,920
Ok, leave me alone.
107
00:07:09,040 --> 00:07:09,880
I'm heading to my boss.
108
00:07:09,880 --> 00:07:10,200
Bye.
109
00:07:10,200 --> 00:07:11,080
Jun Moxiao.
110
00:07:12,640 --> 00:07:13,440
Wait for me.
111
00:07:15,880 --> 00:07:17,240
Can you do it?
112
00:07:17,240 --> 00:07:17,880
One more time.
113
00:07:22,560 --> 00:07:23,800
Such a rookie.
114
00:07:23,800 --> 00:07:25,320
I'll give you a hand.
115
00:07:26,440 --> 00:07:27,000
Come on.
116
00:07:38,640 --> 00:07:39,240
Thanks a lot.
117
00:07:40,280 --> 00:07:41,120
Bao Zi, the Invader comes out.
118
00:07:41,280 --> 00:07:42,040
Beside the dry well.
119
00:07:43,440 --> 00:07:44,240
Guys,
120
00:07:44,640 --> 00:07:46,520
You are really everywhere.
121
00:07:50,080 --> 00:07:51,840
Litttle brother,ready?
122
00:07:52,800 --> 00:07:53,640
Run.
123
00:08:00,200 --> 00:08:00,920
Are they nuts?
124
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Why are they chasing me?
125
00:08:02,800 --> 00:08:03,280
Fine.
126
00:08:03,440 --> 00:08:04,680
Chase if you like.
127
00:08:04,760 --> 00:08:06,240
Want to chase me, no way.
128
00:08:06,360 --> 00:08:06,920
Little friends,
129
00:08:06,920 --> 00:08:07,800
You didn't know where the boot button was
130
00:08:07,800 --> 00:08:09,240
when Daddy started to play Glory.
131
00:08:09,360 --> 00:08:10,480
Didn't you check almanac before hunting?
132
00:08:11,360 --> 00:08:12,000
Wait.
133
00:08:12,400 --> 00:08:13,280
Liu Mu is only level 27.
134
00:08:13,800 --> 00:08:14,720
No need to chase on
135
00:08:14,720 --> 00:08:15,440
a useless swordsman.
136
00:08:15,560 --> 00:08:16,440
It's a waste of time,
137
00:08:16,560 --> 00:08:17,360
ignore that shit.
138
00:08:17,360 --> 00:08:18,160
Let's hunt Jun Moxiao.
139
00:08:18,160 --> 00:08:19,440
What? Shit?
140
00:08:20,040 --> 00:08:20,480
Stop!
141
00:08:21,360 --> 00:08:23,040
Which one just said I was shit?
142
00:08:23,120 --> 00:08:24,080
Step forward,
143
00:08:24,440 --> 00:08:26,360
I'll let you know how to spell "shit"!
144
00:08:33,920 --> 00:08:36,120
One, two, three, four.
145
00:08:36,720 --> 00:08:37,720
Four piece of shit.
146
00:08:37,720 --> 00:08:38,800
Well arranged.
147
00:08:39,240 --> 00:08:40,000
What are you intending?
148
00:08:40,120 --> 00:08:40,960
Lining up for recycling?
149
00:08:40,960 --> 00:08:42,040
I'm sorry,
150
00:08:42,040 --> 00:08:43,200
but you are all non-recyclable!
151
00:08:43,200 --> 00:08:43,800
So be a lamb,
152
00:08:43,800 --> 00:08:44,720
dig a hole and bury yourself,
153
00:08:45,040 --> 00:08:47,000
stop polluting the environment!
154
00:08:51,760 --> 00:08:53,240
You said those word just now, right?
155
00:08:54,720 --> 00:08:55,880
Yeah, it's me.
156
00:08:56,160 --> 00:08:56,720
Good.
157
00:08:56,720 --> 00:08:58,440
It seems like you're looking for a fight.
158
00:08:58,640 --> 00:09:00,280
Are you the legendary
159
00:09:00,680 --> 00:09:09,320
Cheap man, cheap man, cheap man.
160
00:09:10,800 --> 00:09:14,240
Have at you, have at you, have at you!
161
00:09:14,240 --> 00:09:16,360
At you, at you, at you.
162
00:09:26,040 --> 00:09:27,080
What happened?
163
00:09:32,440 --> 00:09:33,640
Cheap man,
164
00:09:34,880 --> 00:09:35,680
let's have a talk.
165
00:09:36,560 --> 00:09:37,000
Stop!
166
00:09:37,520 --> 00:09:38,640
Enough.
167
00:09:39,120 --> 00:09:39,960
Cheap man.
168
00:09:40,840 --> 00:09:42,080
Are you happy to repeat my words?
169
00:09:42,440 --> 00:09:43,120
You have to explain
170
00:09:43,120 --> 00:09:44,120
yourself for me,
171
00:09:44,120 --> 00:09:44,920
what did you call me again?
172
00:09:49,480 --> 00:09:50,400
Come here and meet up.
173
00:09:50,400 --> 00:09:51,720
Wait, I'm short of a sword.
174
00:09:51,720 --> 00:09:52,640
Let me find a sword.
175
00:09:53,840 --> 00:09:56,000
Cheap man finds swords, so cheap.
176
00:09:56,800 --> 00:09:57,760
The cheap man ahead,
177
00:09:57,760 --> 00:09:58,520
don't run away.
178
00:09:58,720 --> 00:09:59,960
Would you like to use a weapon instead?
179
00:09:59,960 --> 00:10:00,640
Don't run away.
180
00:10:00,640 --> 00:10:01,400
You'll be caught up with me
181
00:10:01,400 --> 00:10:02,440
even if you blow up all your equipments.
182
00:10:02,840 --> 00:10:04,480
Why is this man so rude?
183
00:10:04,880 --> 00:10:05,360
But,
184
00:10:05,360 --> 00:10:06,880
If you lend me your sword,
185
00:10:07,120 --> 00:10:09,000
I can forgive you.
186
00:10:10,320 --> 00:10:11,680
How would you like to borrow it?
187
00:10:16,520 --> 00:10:17,240
Guess.
188
00:10:25,800 --> 00:10:26,760
This way.
189
00:10:26,902 --> 00:10:28,415
= You've got a weapon, Lightsaber. =
190
00:10:29,880 --> 00:10:31,000
So lucky.
191
00:10:31,360 --> 00:10:33,880
I can get an orange weapon by beating a random person.
192
00:10:34,480 --> 00:10:36,240
It's different not to login Glory so long.
193
00:10:36,240 --> 00:10:37,880
I'm so lucky.
194
00:10:38,960 --> 00:10:39,800
This fella,
195
00:10:39,800 --> 00:10:41,000
Don't worry too much,
196
00:10:41,320 --> 00:10:42,520
I'm just borrowing it,
197
00:10:42,800 --> 00:10:43,760
I'll give it back to you soon.
198
00:10:44,240 --> 00:10:44,880
Bye.
199
00:10:48,640 --> 00:10:49,240
So happy.
200
00:10:49,640 --> 00:10:50,840
They're here. Keep low.
201
00:11:14,080 --> 00:11:14,880
They come out.
202
00:11:14,880 --> 00:11:15,440
They come out. Attack.
203
00:11:15,440 --> 00:11:16,560
Ok. Go.
204
00:12:08,800 --> 00:12:09,600
Feng Liu Yan Mu disappeared,
205
00:12:09,880 --> 00:12:11,520
Everyone stores cannons' force,
206
00:12:12,000 --> 00:12:12,880
Pursue individually.
207
00:12:15,960 --> 00:12:17,760
Everyone keeps a close watch.
208
00:12:18,280 --> 00:12:19,720
Get the Green guns ready.
209
00:12:20,120 --> 00:12:21,600
Hit her hard as soon as she appeared.
210
00:12:21,800 --> 00:12:22,240
Copy.
211
00:12:26,480 --> 00:12:28,160
Yifan, inflammation array cooperate with heavy artillery.
212
00:12:28,560 --> 00:12:29,040
Ok.
213
00:12:32,280 --> 00:12:35,320
Three, two, one.
214
00:12:41,960 --> 00:12:43,920
Fire. Fight hard!
215
00:12:49,480 --> 00:12:50,560
Senior, sorry.
216
00:12:50,880 --> 00:12:51,840
I was slow just now.
217
00:12:52,800 --> 00:12:53,400
Don't worry.
218
00:12:54,960 --> 00:12:56,640
See when they can hold out.
219
00:13:04,800 --> 00:13:05,440
Feng Liu Yan Mu and Yi Cunhui
220
00:13:05,440 --> 00:13:06,120
have no way out.
221
00:13:06,800 --> 00:13:08,440
Bao Zi, the Invader is under control.
222
00:13:08,840 --> 00:13:10,280
There's a passer-by.
223
00:13:10,680 --> 00:13:12,440
Han Yanrou is also besieged in Kongji City.
224
00:13:13,520 --> 00:13:14,720
She's dying.
225
00:13:15,120 --> 00:13:16,400
Jun Moxiao is nothing.
226
00:13:17,120 --> 00:13:18,360
He's already a salted fish on the chopping board.
227
00:13:20,200 --> 00:13:23,400
Comrades, time to finish up.
228
00:13:23,800 --> 00:13:25,080
Copy.
229
00:13:26,240 --> 00:13:27,640
How are you doing, Yifan?
230
00:13:28,200 --> 00:13:28,920
How about you, Tang?
231
00:13:30,760 --> 00:13:31,240
Bao Zi?
232
00:13:56,320 --> 00:13:57,640
Lao Ye, I got it, I got it!
233
00:13:58,760 --> 00:13:59,440
See this.
234
00:13:59,560 --> 00:14:00,520
A swords of orange weapon,
235
00:14:00,680 --> 00:14:01,560
Look at my luck,
236
00:14:01,720 --> 00:14:02,320
Am I good?
237
00:14:02,560 --> 00:14:04,600
Yes, go ahead, my hero.
238
00:14:04,960 --> 00:14:06,040
What are you talking about?
239
00:14:06,440 --> 00:14:07,320
Don't you want to PK?
240
00:14:07,960 --> 00:14:09,080
Typical wilderness PK,
241
00:14:09,640 --> 00:14:10,600
Those who kill more people win.
242
00:14:12,240 --> 00:14:13,960
I'm stuck with you again, right?
243
00:14:14,440 --> 00:14:15,680
Fine, I'll go.
244
00:14:15,840 --> 00:14:17,320
I'm not afraid.
245
00:14:53,480 --> 00:14:54,120
Today, daddy will show you
246
00:14:54,120 --> 00:14:55,600
what it's called "Three-knife flow".
247
00:14:55,920 --> 00:14:56,960
Cut three with one knife,
248
00:14:57,200 --> 00:14:59,520
One, two, three-knife flow.
249
00:15:00,720 --> 00:15:02,680
Chop, chop, chop.
250
00:15:03,800 --> 00:15:04,600
Why is it a little hypoxic?
251
00:15:05,040 --> 00:15:06,240
Talk too much to be hypoxic,
252
00:15:06,480 --> 00:15:07,800
What a idiot!
253
00:15:13,040 --> 00:15:13,920
Don't laugh at me,
254
00:15:14,160 --> 00:15:16,160
I'm just out of HP.
255
00:15:16,360 --> 00:15:17,280
Don't be too complacent,
256
00:15:17,280 --> 00:15:18,400
I guess you're out of MP, too.
257
00:15:18,840 --> 00:15:20,280
Are there any rookies to bully now?
258
00:15:20,800 --> 00:15:21,560
Wait till I'm full of MP.
259
00:15:21,760 --> 00:15:22,720
I'll fight you to the end.
260
00:15:24,680 --> 00:15:25,520
Let's go and replenish it.
261
00:15:26,200 --> 00:15:26,720
There are children
262
00:15:27,360 --> 00:15:28,240
waiting for us to save.
263
00:15:29,040 --> 00:15:30,240
Want to trick me again?
264
00:15:31,120 --> 00:15:31,840
Well,
265
00:15:32,120 --> 00:15:33,240
For the sake of children,
266
00:15:33,600 --> 00:15:34,560
I'll go with you.
267
00:15:34,920 --> 00:15:35,640
Let's go.
268
00:16:06,800 --> 00:16:07,680
Nice.
269
00:16:08,600 --> 00:16:09,520
No doubt you're a master.
270
00:16:10,560 --> 00:16:11,920
You can hold it till now.
271
00:16:12,600 --> 00:16:14,480
It's a pity that you are still so self-righteous.
272
00:16:15,920 --> 00:16:16,680
Do you know
273
00:16:16,680 --> 00:16:18,320
many people hated you so much?
274
00:16:19,640 --> 00:16:21,240
Now you've offended everyone.
275
00:16:22,600 --> 00:16:24,960
You aren't aware that a great calamity is at hand.
276
00:16:26,840 --> 00:16:29,000
It seems like he knows you.
277
00:16:30,400 --> 00:16:33,960
Little fella, if you lose to me today,
278
00:16:34,960 --> 00:16:37,080
you have to blame yousef for making friends carelessly.
279
00:16:37,840 --> 00:16:38,880
You've all fallen into the trap.
280
00:16:39,960 --> 00:16:42,000
Ye Qiu, do you know
281
00:16:42,080 --> 00:16:43,880
why I let you escape many times?
282
00:16:44,560 --> 00:16:46,520
I'm just wasting your HP.
283
00:16:47,560 --> 00:16:50,040
You like to fight, come on.
284
00:16:51,160 --> 00:16:52,680
Now you have no MP,
285
00:16:53,040 --> 00:16:54,360
you can't release one unique skill,
286
00:16:55,080 --> 00:16:56,640
you are now a level zero player.
287
00:17:04,360 --> 00:17:07,440
Fine, I'll fight with you,
288
00:17:08,160 --> 00:17:09,920
then these unimportant followers.
289
00:17:11,000 --> 00:17:11,520
OK.
290
00:17:12,280 --> 00:17:13,560
You may try it first.
291
00:17:14,360 --> 00:17:15,280
No, no, no.
292
00:17:15,680 --> 00:17:17,400
I haven't won you yet,
293
00:17:17,520 --> 00:17:18,800
This kind of garbage is not worth fighting,
294
00:17:18,800 --> 00:17:20,000
and your umbrella
295
00:17:20,120 --> 00:17:21,320
is too precious to give away.
296
00:17:21,520 --> 00:17:23,080
Do you want me to kill him for you?
297
00:18:05,520 --> 00:18:06,520
Boss, we are here.
298
00:18:07,320 --> 00:18:08,600
Senior, are you all right?
299
00:18:10,720 --> 00:18:12,080
Did the cannon work?
300
00:18:14,720 --> 00:18:15,800
What are you doing?
301
00:18:15,920 --> 00:18:16,640
Why are you standing there?
302
00:18:16,640 --> 00:18:17,600
Replenish MP for boss.
303
00:18:18,720 --> 00:18:20,600
Bao zi, how did ou come here?
304
00:18:21,080 --> 00:18:23,000
Not in a normal way.
305
00:18:41,520 --> 00:18:42,360
How about it, boss?
306
00:18:42,400 --> 00:18:44,080
Am I good? Praise me.
307
00:18:45,120 --> 00:18:45,840
Very clever.
308
00:18:47,600 --> 00:18:49,120
How about you guys? Violent breakthrough?
309
00:18:49,640 --> 00:18:51,360
No, it was a pleasant cooperation.
310
00:18:52,160 --> 00:18:54,760
Senior, I want to try again.
311
00:19:07,120 --> 00:19:07,760
Very good.
312
00:19:10,520 --> 00:19:12,560
I told you to wait in the city.
313
00:19:13,440 --> 00:19:14,160
I don't know how to wait.
314
00:19:15,560 --> 00:19:17,320
I only know how to fight.
315
00:19:23,800 --> 00:19:26,680
Your 180-degree sweep is still working well.
316
00:19:32,000 --> 00:19:32,520
Master,
317
00:19:32,800 --> 00:19:34,120
20 position units at two o'clock,
318
00:19:34,120 --> 00:19:35,040
there's a blind spot to go offline.
319
00:19:36,520 --> 00:19:38,440
All right, everyone retreats.
320
00:19:46,520 --> 00:19:47,080
They're escaping.
321
00:19:47,360 --> 00:19:48,160
Deploy troops for defence at two o'clock.
322
00:19:48,440 --> 00:19:48,920
Guild master,
323
00:19:49,160 --> 00:19:50,520
two o'clock is our blind spot.
324
00:20:04,680 --> 00:20:06,000
Tang, don't stick with it.
325
00:20:07,000 --> 00:20:07,680
My lance...
326
00:20:08,440 --> 00:20:09,920
I'm gonna take it back myself.
327
00:20:11,400 --> 00:20:15,160
- The starry fireflies from the ordinary -
328
00:20:15,680 --> 00:20:16,440
Guys, do you wanna help Tang
329
00:20:17,400 --> 00:20:18,920
take her lance back?
330
00:20:19,160 --> 00:20:20,440
Sure thing.
331
00:20:20,563 --> 00:20:21,360
C'mon.
332
00:20:21,633 --> 00:20:22,440
Let's go.
333
00:20:22,600 --> 00:20:23,160
Alright.
334
00:20:23,160 --> 00:20:27,080
- We will regain our glory -
335
00:20:28,840 --> 00:20:32,400
- Push the clouds aside and shine the light -
336
00:20:32,680 --> 00:20:36,240
- Break the ice and cross the mountains -
337
00:20:36,240 --> 00:20:39,800
- At this peak moment -
338
00:20:40,280 --> 00:20:43,840
- The past overlaps the present -
339
00:20:44,280 --> 00:20:47,840
- The glory we've missed -
340
00:20:48,080 --> 00:20:51,640
- The pride in the future -
341
00:20:51,720 --> 00:20:55,280
- Intertwined between the fingers -
342
00:20:55,480 --> 00:20:59,040
- Composing the great song of battlefield -
343
00:20:59,280 --> 00:21:03,080
- The only light during the long night -
344
00:21:03,240 --> 00:21:07,040
- Is us from the ordinary -
345
00:21:07,080 --> 00:21:10,880
- Above the cloud, in the dust -
346
00:21:10,880 --> 00:21:13,160
- We are the brightest fireflies -
347
00:21:13,160 --> 00:21:13,760
Disperse.
348
00:21:14,760 --> 00:21:18,520
- I came from the past and will write the furture -
349
00:21:18,520 --> 00:21:22,320
- The rising wave of our ten years' effort -
350
00:21:22,320 --> 00:21:26,120
- This fight, we will it memorable -
351
00:21:26,240 --> 00:21:30,040
- The glorious moment of coronation -
352
00:21:45,760 --> 00:21:49,320
- The only light during the long night -
353
00:21:49,320 --> 00:21:52,920
- Is us from the ordinary life -
354
00:21:53,240 --> 00:21:56,840
- Above the cloud, in the dust -
355
00:21:57,040 --> 00:22:00,640
- We are the brightest fireflies -
356
00:22:00,800 --> 00:22:04,400
- We are the brightest fireflies -
357
00:22:44,880 --> 00:22:45,560
You guys did a great job.
358
00:22:45,777 --> 00:22:46,880
This is the end of our adventure.
359
00:22:51,829 --> 00:22:52,760
I'm exhausted.
360
00:22:54,280 --> 00:22:55,200
Such a gap between capacities.
361
00:22:55,200 --> 00:22:56,400
Who the heck is that Jun Moxiao?
362
00:22:58,040 --> 00:22:59,960
- Our strategy's wrong. - Yeah.
363
00:23:00,476 --> 00:23:01,665
= Message: all team members are out. =
364
00:23:02,800 --> 00:23:06,040
Chen Yehui, was that your brilliant plan?
365
00:23:07,440 --> 00:23:09,840
You gathered people from all over the place,
366
00:23:10,440 --> 00:23:13,280
and brothers from seven guilds were all under your control.
367
00:23:13,880 --> 00:23:15,080
Before, you swore to god
368
00:23:15,080 --> 00:23:16,560
that nothing would go wrong.
369
00:23:16,560 --> 00:23:17,240
But what now?
370
00:23:17,839 --> 00:23:19,160
How do you explain it?
371
00:23:20,480 --> 00:23:23,440
Chen Yehui, how do you want to take the responsibility...
372
00:23:23,720 --> 00:23:24,480
of the sacrifice of our brothers?
373
00:23:26,880 --> 00:23:29,440
Guild leaders, please calm down.
374
00:23:31,189 --> 00:23:32,546
It was a mistake, really.
375
00:23:33,320 --> 00:23:33,880
I admit it.
376
00:23:34,680 --> 00:23:36,640
My plan tonight was not thorough enough.
377
00:23:37,160 --> 00:23:38,440
But I would never know that
378
00:23:38,520 --> 00:23:40,840
Liu Mu and Mei Guang would appear so randomly.
379
00:23:41,600 --> 00:23:42,440
Or, he would never be able
380
00:23:42,440 --> 00:23:44,120
to break the first layer of encirclement.
381
00:23:44,880 --> 00:23:45,880
If he had escaped,
382
00:23:46,400 --> 00:23:48,360
he would not have the chance to boost his points.
383
00:23:48,600 --> 00:23:50,160
Damn, you're not thorough enough?
384
00:23:50,160 --> 00:23:51,440
It seems to me that you have thought about everything.
385
00:23:51,640 --> 00:23:52,600
Our players from Ambitions were dead.
386
00:23:52,600 --> 00:23:53,240
But look at you,
387
00:23:53,960 --> 00:23:55,000
you didn't lose anything important.
388
00:23:56,160 --> 00:23:57,320
Chen Yehui,
389
00:23:57,880 --> 00:23:58,960
you made the rest of us
390
00:23:58,960 --> 00:23:59,680
the vanguard units in this game.
391
00:24:00,160 --> 00:24:01,760
But Praisage only participated in the suppress at last.
392
00:24:02,880 --> 00:24:03,760
Were you just...
393
00:24:04,960 --> 00:24:05,880
making use of us?
394
00:24:07,120 --> 00:24:07,880
You're right.
395
00:24:08,800 --> 00:24:09,600
I feel the same.
396
00:24:11,360 --> 00:24:13,280
You must explain everything to us.
397
00:24:13,880 --> 00:24:14,640
People from the six guilds...
398
00:24:14,640 --> 00:24:15,600
are all here.
399
00:24:16,960 --> 00:24:19,040
Just paying the hotels and flights for us
400
00:24:21,320 --> 00:24:22,400
will not cover you scheme.
401
00:24:23,120 --> 00:24:25,040
Right, also,
402
00:24:25,560 --> 00:24:27,080
I already told Captain Jiexi
403
00:24:27,280 --> 00:24:28,560
that we could win.
404
00:24:28,840 --> 00:24:31,320
And I have to give the report of the 10th District to him tomorrow.
405
00:24:31,520 --> 00:24:33,640
The levels of our guild elites
406
00:24:33,640 --> 00:24:35,520
had decreased because of today's encirclement.
407
00:24:36,440 --> 00:24:38,600
How should I explain it to Captain Jiexi?
408
00:24:40,760 --> 00:24:43,560
Guys, it was just a mistake.
409
00:24:44,440 --> 00:24:45,880
How could I have any selfish scheme?
410
00:24:46,760 --> 00:24:49,040
We lost a lot, too. Can't you see?
411
00:24:50,960 --> 00:24:51,480
Never mind.
412
00:24:52,240 --> 00:24:54,120
I knew Chen was not reliable.
413
00:24:55,120 --> 00:24:55,680
Let's go.
414
00:25:00,040 --> 00:25:01,080
We have a common goal
415
00:25:01,640 --> 00:25:03,120
that is to defeat Jun Moxiao and his team.
416
00:25:03,760 --> 00:25:04,680
As long as the league exists...
417
00:25:04,680 --> 00:25:05,480
Damned league!
418
00:25:05,960 --> 00:25:07,480
We are the league,
419
00:25:07,480 --> 00:25:10,040
and you are damned.
420
00:25:14,240 --> 00:25:15,400
Ye Qiu.
421
00:25:58,146 --> 00:25:59,725
What have you done after you joined the guild?
422
00:26:00,560 --> 00:26:01,840
How many records of the dundegon did you break?
423
00:26:02,188 --> 00:26:03,268
How much did the size of the guild grow?
424
00:26:04,200 --> 00:26:05,320
You are just bad at management.
425
00:26:05,720 --> 00:26:06,400
There's no use of it even if you ask
426
00:26:06,400 --> 00:26:09,000
the whole team to play Glory with you.
427
00:26:10,320 --> 00:26:11,360
What the hell are you thinking about,
428
00:26:11,960 --> 00:26:13,920
asking profession team to raid for you?
429
00:26:14,800 --> 00:26:16,720
If you lose the competition, can you be responsible for that?
430
00:26:18,222 --> 00:26:20,920
Mr. Tao, I confess,
431
00:26:21,760 --> 00:26:23,440
I am selfish sometimes.
432
00:26:24,880 --> 00:26:25,720
But I swear
433
00:26:25,720 --> 00:26:27,760
that I will never do anything to hurt Jia Shi.
434
00:26:28,440 --> 00:26:30,120
You are indeed on the decline.
435
00:26:32,418 --> 00:26:34,200
Only the top ones can decline,
436
00:26:34,599 --> 00:26:35,920
The ones in low,
437
00:26:36,040 --> 00:26:37,479
they have nowhere to go.
438
00:26:47,583 --> 00:26:51,041
= Xing Xin Net Cafe =
439
00:27:02,200 --> 00:27:03,080
Manager, manager.
440
00:27:03,480 --> 00:27:05,520
I'm the guest from VIP Room 214.
441
00:27:05,661 --> 00:27:07,040
I want a pen and a pile of paper.
442
00:27:07,440 --> 00:27:08,520
Don't mess up this time.
443
00:27:08,640 --> 00:27:10,480
For the pen, the point width must be 0.45 millimeter.
444
00:27:10,720 --> 00:27:12,360
The weight of the paper must be 4.39 grams.
445
00:27:15,520 --> 00:27:16,080
Got it.
446
00:27:16,240 --> 00:27:16,800
Please hold on.
447
00:27:20,720 --> 00:27:22,000
Is this guy a paper shredder?
448
00:27:22,912 --> 00:27:23,760
Why does he need so much paper?
449
00:27:34,512 --> 00:27:35,160
Here's your pen and paper.
450
00:27:35,440 --> 00:27:36,320
Come in, the door's unlocked.
451
00:27:39,680 --> 00:27:40,360
I'll leave the things here.
452
00:27:40,680 --> 00:27:41,320
It's the last one.
453
00:27:41,720 --> 00:27:42,520
If you want more,
454
00:27:42,800 --> 00:27:44,080
I'll have to go to the store.
455
00:27:44,560 --> 00:27:46,400
We don't have these in the net cafe.
456
00:27:47,040 --> 00:27:48,336
Jun Moxiao must lied to me.
457
00:27:48,336 --> 00:27:48,856
It must be.
458
00:27:50,480 --> 00:27:51,800
17'20"17
459
00:27:53,040 --> 00:27:53,680
It matches my result perfectly.
460
00:27:53,680 --> 00:27:54,800
My strategy can't be wrong.
461
00:27:56,040 --> 00:27:56,680
Liar!
462
00:28:07,079 --> 00:28:08,189
= Player ID: Junmoxiao; Profession: Freelancer;Level: 34 =
463
00:28:13,360 --> 00:28:14,040
You are Mei Guang.
464
00:28:15,796 --> 00:28:16,436
You know me?
465
00:28:18,560 --> 00:28:19,360
I've read your strategies.
466
00:28:20,160 --> 00:28:22,520
So you have a great interest in Jun Moxiao, huh?
467
00:28:23,640 --> 00:28:25,000
He's my research topic.
468
00:28:25,482 --> 00:28:26,722
Can't believe I met himself today.
469
00:28:28,000 --> 00:28:29,000
But to my surprise,
470
00:28:29,520 --> 00:28:30,920
His team is totally unprofessional.
471
00:28:31,360 --> 00:28:32,960
One is terrible with directions, another is a newbie girl.
472
00:28:33,479 --> 00:28:34,239
The whole team...
473
00:28:36,480 --> 00:28:38,640
They are equipped poorly and crazy.
474
00:28:40,601 --> 00:28:41,628
What's more, I don't think
475
00:28:43,731 --> 00:28:44,811
that guy is a decent man.
476
00:28:50,560 --> 00:28:51,320
Is that so?
477
00:28:51,520 --> 00:28:52,240
It must be.
478
00:28:52,840 --> 00:28:54,360
Or how could so many players want to kill him?
479
00:28:54,720 --> 00:28:56,240
Also, there was only 0.01% of HP left
480
00:28:56,240 --> 00:28:57,400
of him.
481
00:28:58,200 --> 00:28:59,200
0.01%.
482
00:29:01,310 --> 00:29:02,430
That's not what an expert will do.
483
00:29:09,648 --> 00:29:10,148
So...
484
00:29:10,680 --> 00:29:12,320
why did you help that guy boost his HP?
485
00:29:13,240 --> 00:29:14,840
He's so unreliable and has an awful character.
486
00:29:18,240 --> 00:29:19,308
How did you know?
487
00:29:21,880 --> 00:29:22,720
Because...
488
00:29:23,240 --> 00:29:25,640
I am "that guy".
489
00:29:34,640 --> 00:29:35,400
Wish you a happy life.
490
00:29:37,360 --> 00:29:38,160
Don't use too much.
491
00:29:46,760 --> 00:29:49,760
Look, you are my underling
492
00:29:50,720 --> 00:29:52,600
He's my boss.
493
00:29:53,280 --> 00:29:54,240
What should I call...
494
00:29:54,720 --> 00:29:55,560
my boss's boss?
495
00:29:57,080 --> 00:29:57,880
Superboss?
496
00:30:00,120 --> 00:30:01,920
Does it sound weird?
497
00:30:03,154 --> 00:30:04,640
Then how about the big chief?
498
00:30:05,165 --> 00:30:06,680
Why does it sound so rustic?
499
00:30:08,040 --> 00:30:08,754
I got one. I got one.
500
00:30:08,840 --> 00:30:11,160
Chief, how about boss?
501
00:30:11,537 --> 00:30:12,440
Boss is cool.
502
00:30:13,120 --> 00:30:14,920
Do we have to turn our relations like this?
503
00:30:15,480 --> 00:30:16,120
Right.
504
00:30:16,200 --> 00:30:17,480
I never say I want to be your little brother.
505
00:30:18,017 --> 00:30:18,920
Don't try to run away.
506
00:30:19,160 --> 00:30:20,120
I saved your life.
507
00:30:20,154 --> 00:30:20,680
According to my level,
508
00:30:20,680 --> 00:30:21,480
I would only lose 875 EXP,
509
00:30:21,480 --> 00:30:22,560
if I lost.
510
00:30:22,880 --> 00:30:23,520
Not a big deal.
511
00:30:24,480 --> 00:30:25,160
I don't care.
512
00:30:25,320 --> 00:30:26,120
In the future, you are
513
00:30:26,280 --> 00:30:27,360
my little brother Mei Guang online,
514
00:30:27,360 --> 00:30:29,120
And little brother Luo Ji offline.
515
00:30:29,120 --> 00:30:30,040
Wait.
516
00:30:50,411 --> 00:30:50,960
Here you are.
517
00:30:53,480 --> 00:30:54,120
Hotpot.
518
00:30:54,165 --> 00:30:56,160
Are you really the senior Su Mucheng?
519
00:30:56,674 --> 00:30:57,520
Come here.
520
00:30:57,617 --> 00:30:59,280
Mu Cheng, this is Yi Fan.
521
00:31:00,280 --> 00:31:00,840
Nice to meet you.
522
00:31:01,800 --> 00:31:02,560
Nice to meet you, senior.
523
00:31:02,662 --> 00:31:03,120
Have a seat, please.
524
00:31:05,760 --> 00:31:07,920
So, this is Tang Rou.
525
00:31:08,800 --> 00:31:09,280
Luo Ji.
526
00:31:10,360 --> 00:31:10,920
Bao Zi.
527
00:31:13,320 --> 00:31:14,880
Chief, I am so hungry.
528
00:31:14,880 --> 00:31:15,760
Can we eat now?
529
00:31:16,080 --> 00:31:16,600
Of course.
530
00:31:17,040 --> 00:31:17,840
It's on her.
531
00:31:18,080 --> 00:31:18,840
Help yourselves.
532
00:31:19,691 --> 00:31:20,480
Great.
533
00:31:20,480 --> 00:31:21,240
Let's eat.
534
00:31:35,811 --> 00:31:37,040
Cheers.
535
00:31:46,400 --> 00:31:48,040
I can see the master finally.
536
00:31:48,560 --> 00:31:51,280
What will the retired life of the master be?
537
00:31:51,760 --> 00:31:54,120
I never thought that the first time I see the master
538
00:31:54,120 --> 00:31:55,600
is on his retirement ceremony.
539
00:31:57,560 --> 00:32:00,440
{\an8}= Jia Shi Fan Meeting =
540
00:32:00,560 --> 00:32:02,440
Ye Qiu. The Battle God.
541
00:32:02,760 --> 00:32:06,640
Ye Qiu. The Battle God.
542
00:32:06,640 --> 00:32:07,440
Come. Be quick.
543
00:32:09,560 --> 00:32:10,160
Boss,
544
00:32:10,560 --> 00:32:12,200
Ye Qiu. The Battle God.
545
00:32:12,600 --> 00:32:15,200
The Battle God. Ye Qiu The Battle God.
546
00:32:19,960 --> 00:32:21,880
Manager Tao, well done.
547
00:32:23,240 --> 00:32:25,000
Jia Shi lost the game again last night.
548
00:32:27,930 --> 00:32:29,754
Brought in a new guy, Wang Sunxiang.
549
00:32:29,800 --> 00:32:31,560
And then? three losses in a row.
550
00:32:32,640 --> 00:32:33,960
Do you know how these journalists
551
00:32:33,960 --> 00:32:34,840
wrote about it?
552
00:32:35,560 --> 00:32:36,400
You are so bully.
553
00:32:36,800 --> 00:32:38,080
And should still spend the energy on
554
00:32:38,080 --> 00:32:40,360
the retirement ceremony for Ye Qie.
555
00:32:41,560 --> 00:32:42,560
I never realize that
556
00:32:42,760 --> 00:32:44,480
you are so nostalgic.
557
00:32:46,200 --> 00:32:47,360
Due to the three-game losing streak,
558
00:32:48,240 --> 00:32:49,200
it is necessary to
559
00:32:49,200 --> 00:32:50,040
hold an activity like this.
560
00:32:51,440 --> 00:32:52,280
Just like you said,
561
00:32:52,760 --> 00:32:53,760
sometimes, being nostalgic
562
00:32:54,240 --> 00:32:55,560
is not a bad thing.
563
00:33:01,080 --> 00:33:04,720
All right. I hope,
564
00:33:04,840 --> 00:33:06,160
you can still be so confident
565
00:33:06,160 --> 00:33:08,080
when the fans angily question you
566
00:33:08,760 --> 00:33:10,160
why you changed Ye Qiu.
567
00:33:10,880 --> 00:33:12,040
Things like fury,
568
00:33:12,520 --> 00:33:13,480
had better be released.
569
00:33:13,960 --> 00:33:15,240
It's better than repressing it in mind.
570
00:33:16,560 --> 00:33:17,480
The era of Ye Qiu
571
00:33:18,080 --> 00:33:19,320
has passed.
572
00:33:20,000 --> 00:33:21,560
If someone still wants to recall him,
573
00:33:22,400 --> 00:33:24,880
it will be the last time tonight.
574
00:33:25,720 --> 00:33:26,680
I want to tell people,
575
00:33:27,080 --> 00:33:28,560
they have to move forward.
576
00:33:29,640 --> 00:33:30,840
So do Jia Shi.
577
00:33:31,120 --> 00:33:32,240
Manager Tao, it is ready.
578
00:33:33,000 --> 00:33:33,520
OK.
579
00:33:38,040 --> 00:33:40,680
By the way, I will not let you down.
580
00:33:42,080 --> 00:33:52,960
Ye Qiu, Master.
581
00:34:01,280 --> 00:34:08,720
Ye Qiu, Master.
582
00:34:08,720 --> 00:34:09,560
I am angry for real.
583
00:34:10,360 --> 00:34:11,520
And we will not make it up.
584
00:34:12,160 --> 00:34:13,120
Then l make a promise.
585
00:34:13,280 --> 00:34:14,280
Wherever you want to go,
586
00:34:14,280 --> 00:34:14,960
whatever you want to eat,
587
00:34:14,960 --> 00:34:16,760
I promise I will be on call at all times.
588
00:34:17,720 --> 00:34:18,800
I want to drink mike tea.
589
00:34:18,800 --> 00:34:19,480
No problem.
590
00:34:19,480 --> 00:34:20,240
I will queue up and buy it for you.
591
00:34:20,600 --> 00:34:21,520
I want to eat cakes.
592
00:34:21,640 --> 00:34:22,480
I will make it for myself.
593
00:34:22,640 --> 00:34:23,480
I want to eat hot pot.
594
00:34:24,360 --> 00:34:25,160
We can have it
595
00:34:25,160 --> 00:34:26,280
whenever you want.
596
00:34:27,840 --> 00:34:28,560
Don't be angry.
597
00:34:29,405 --> 00:34:29,960
OK?
598
00:34:30,120 --> 00:34:31,440
Then you have to spend more time with me.
599
00:34:31,840 --> 00:34:33,040
You can't always play dungeon.
600
00:34:36,760 --> 00:34:37,800
Will you keep the promise?
601
00:34:38,000 --> 00:34:38,640
Of course.
602
00:34:44,080 --> 00:34:45,400
You broke it after all.
603
00:34:46,520 --> 00:34:50,000
Ye Qiu, Master.
604
00:34:53,800 --> 00:34:54,680
Tang Rou, here.
605
00:34:54,868 --> 00:34:55,720
When it comes to eating meat,
606
00:34:55,851 --> 00:34:57,760
I prefer doing it myself.
607
00:34:57,960 --> 00:34:58,960
Resist all the attacks from you foodies,
608
00:34:58,960 --> 00:35:00,560
on my own.
609
00:35:03,680 --> 00:35:05,880
Tang Rou, you are so gorgeous
610
00:35:05,960 --> 00:35:08,440
in Kongzhi Forest today,
611
00:35:08,600 --> 00:35:09,760
when you resisted so many people on your own.
612
00:35:10,080 --> 00:35:10,800
Thank you.
613
00:35:13,560 --> 00:35:14,760
Eat the meat, senior.
614
00:35:16,640 --> 00:35:17,600
Eating meat,
615
00:35:17,600 --> 00:35:18,360
relies on seizing.
616
00:35:18,594 --> 00:35:19,600
As for courage,
617
00:35:19,920 --> 00:35:20,680
it relies on your heart.
618
00:35:21,291 --> 00:35:22,000
It's better to find out the shortcut keys,
619
00:35:22,491 --> 00:35:23,880
rather than envying others.
620
00:35:27,617 --> 00:35:28,920
The meat has been cooked now.
621
00:35:28,960 --> 00:35:29,720
Time for full output.
622
00:35:29,840 --> 00:35:30,800
Output. Output.
623
00:35:38,120 --> 00:35:39,200
I still don't understand
624
00:35:39,451 --> 00:35:40,520
how could you create
625
00:35:40,520 --> 00:35:41,348
the highest record in the Place of Bones
626
00:35:41,348 --> 00:35:42,360
without orange weapons.
627
00:35:42,880 --> 00:35:44,440
It is the most extreme strategy
628
00:35:44,880 --> 00:35:46,040
that I could calculate.
629
00:35:46,040 --> 00:35:47,280
There will be no other ways.
630
00:35:55,840 --> 00:35:57,200
Little brother, don't nag.
631
00:35:57,400 --> 00:35:59,320
Here, have some meat.
632
00:36:06,920 --> 00:36:08,840
The last meatball that was put in three minutes ago.
633
00:36:08,897 --> 00:36:10,400
According to Archimedes theory,
634
00:36:10,400 --> 00:36:11,520
the meatball will float,
635
00:36:11,520 --> 00:36:12,960
when the buoyancy is greater than the gravity.
636
00:36:12,960 --> 00:36:14,760
Then it shows it's OK.
637
00:36:14,840 --> 00:36:15,720
When we were snatching
638
00:36:15,720 --> 00:36:16,680
the meat just now,
639
00:36:16,680 --> 00:36:17,920
The pot rotated
640
00:36:17,920 --> 00:36:18,880
273 degrees clockwise.
641
00:36:18,880 --> 00:36:19,800
Therefore,
642
00:36:19,800 --> 00:36:21,120
one second later,
643
00:36:21,120 --> 00:36:22,800
the meatball will float on three o'clock.
644
00:36:30,640 --> 00:36:33,000
Sometimes, math is really...
645
00:36:34,520 --> 00:36:35,280
Delicious.
646
00:37:07,400 --> 00:37:09,280
Correct anticipation and exquisite timing.
647
00:37:09,485 --> 00:37:09,794
See,
648
00:37:10,177 --> 00:37:12,000
this is someone with the big picture and anticipation.
649
00:37:12,114 --> 00:37:12,531
See,
650
00:37:12,891 --> 00:37:15,160
this is someone having the theory but no capacity to practice it.
651
00:37:16,280 --> 00:37:18,680
See, this is the master who doesn't eat the meatball.
652
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
See, there is still kindness in the world.
653
00:37:26,680 --> 00:37:28,720
share the meat with me. True friends.
654
00:37:29,331 --> 00:37:30,000
By the way, senior,
655
00:37:30,400 --> 00:37:31,520
I finished the TV series
656
00:37:31,520 --> 00:37:32,440
that you asked me to watch.
657
00:37:34,257 --> 00:37:35,760
You should recommend TV series.
658
00:37:37,148 --> 00:37:37,765
Which one?
659
00:37:38,874 --> 00:37:42,400
"Evasion is useful, but shameful".
660
00:37:44,640 --> 00:37:45,400
It's called
661
00:37:45,840 --> 00:37:49,720
"Evasion is shameful, but useful".
662
00:37:52,000 --> 00:37:55,360
Senior, is it shameful?
663
00:37:55,880 --> 00:37:57,000
Or useful?
664
00:37:57,177 --> 00:37:57,737
Yes.
665
00:38:00,108 --> 00:38:01,440
You guys have a tacit mutual understanding.
666
00:38:02,068 --> 00:38:04,360
Next time, please go on.
667
00:38:06,697 --> 00:38:07,840
Cheers
668
00:38:08,240 --> 00:38:09,520
Cheers.
669
00:38:12,331 --> 00:38:13,120
Eat that one.
670
00:38:14,491 --> 00:38:15,360
The mushroom is also OK.
671
00:38:16,370 --> 00:38:16,857
This one is good.
672
00:38:16,868 --> 00:38:17,491
So is this.
673
00:38:18,262 --> 00:38:19,108
Hello, Ye?
674
00:38:19,154 --> 00:38:19,800
The sword I borrowed
675
00:38:19,800 --> 00:38:20,800
has given it to you.
676
00:38:20,800 --> 00:38:21,645
Remember to give it back.
677
00:38:22,120 --> 00:38:23,680
As Blade Master, I always keep my words.
678
00:38:23,834 --> 00:38:25,280
You can't ruin my reputation.
679
00:38:26,640 --> 00:38:27,520
Where are you now?
680
00:38:27,920 --> 00:38:28,720
Why is so noisy?
681
00:38:28,782 --> 00:38:29,520
Show up online now.
682
00:38:29,720 --> 00:38:30,720
Let's have a battle. Battle. Battle.
683
00:38:32,114 --> 00:38:33,120
I'm eating hot pot.
684
00:38:33,411 --> 00:38:34,440
Hot pot?
685
00:38:35,160 --> 00:38:37,320
You are so ungrateful.
686
00:38:37,920 --> 00:38:39,480
Leave your hero and go to eat the hot pot.
687
00:38:39,708 --> 00:38:40,440
Who do you eat with?
688
00:38:40,685 --> 00:38:41,480
Where do you eat?
689
00:38:41,525 --> 00:38:42,440
Why don't you invite me?
690
00:38:42,462 --> 00:38:44,034
Invite you? Can you come here?
691
00:38:44,251 --> 00:38:45,520
If you can reimburse me for travel expenses,
692
00:38:45,520 --> 00:38:46,520
I will go.
693
00:38:48,205 --> 00:38:49,160
I finally know
694
00:38:49,160 --> 00:38:50,680
what you are planning for.
695
00:38:50,880 --> 00:38:51,840
No wonder that the captain said
696
00:38:51,840 --> 00:38:52,840
you will come back sooner or later.
697
00:38:53,240 --> 00:38:54,960
Have you already planned to
698
00:38:54,960 --> 00:38:56,320
form a team with the people around,
699
00:38:56,320 --> 00:38:57,480
so that you can come back to the league
700
00:38:57,480 --> 00:38:58,360
with a new team.
701
00:38:58,697 --> 00:38:59,280
Tell me honestly.
702
00:38:59,280 --> 00:38:59,840
Haven't it?
703
00:39:01,005 --> 00:39:01,720
Hello?
704
00:39:02,120 --> 00:39:03,400
Hello? Hello? Hello?
705
00:39:08,400 --> 00:39:11,760
- you, as always, -
706
00:39:14,000 --> 00:39:14,880
Su Mucheng,
707
00:39:16,360 --> 00:39:17,360
The tender girl
708
00:39:17,360 --> 00:39:18,880
who need protection.
709
00:39:20,120 --> 00:39:21,120
After I left Jia Shi,
710
00:39:22,120 --> 00:39:22,920
She hold fast to her position in the Glory
711
00:39:23,520 --> 00:39:26,160
on her own.
712
00:39:29,434 --> 00:39:29,977
Tang Rou,
713
00:39:31,560 --> 00:39:33,400
who has been a winner since she was born,
714
00:39:34,120 --> 00:39:35,240
But doesn't dare to face the failure.
715
00:39:36,440 --> 00:39:37,200
Coming across the Glory,
716
00:39:38,240 --> 00:39:39,600
She learns to accept the setbacks
717
00:39:40,440 --> 00:39:41,760
And embrace the imperfect self.
718
00:39:46,240 --> 00:39:46,760
Bao Zi,
719
00:39:47,840 --> 00:39:49,040
An ordinary person.
720
00:39:50,057 --> 00:39:50,800
Glory is not used
721
00:39:50,800 --> 00:39:51,920
for wasting his time.
722
00:39:53,160 --> 00:39:54,640
Because in Glory,
723
00:39:55,160 --> 00:39:56,760
He finds a new starting point in his life.
724
00:40:00,520 --> 00:40:01,240
Qiao Yifan,
725
00:40:01,880 --> 00:40:03,880
A bench warmer who never played.
726
00:40:04,920 --> 00:40:06,920
But still sticks to his belief of being a professional player.
727
00:40:08,280 --> 00:40:10,000
He changed his role with no hesitation.
728
00:40:11,200 --> 00:40:14,240
Due to the passion for Glory, he dares to deny his past,
729
00:40:15,160 --> 00:40:16,400
and meet the challenge.
730
00:40:22,640 --> 00:40:23,320
Luo Ji,
731
00:40:24,240 --> 00:40:26,440
having endless formulas in his life.
732
00:40:27,800 --> 00:40:29,360
Due to Glory, he met us.
733
00:40:30,320 --> 00:40:32,120
Then he feels another warmth
734
00:40:32,897 --> 00:40:33,720
apart from numbers.
735
00:40:38,120 --> 00:40:40,320
Come. Cheers.
736
00:40:40,520 --> 00:40:41,640
Cheers.
737
00:40:41,680 --> 00:40:42,800
Shall I form
738
00:40:44,560 --> 00:40:46,080
a new team?
47371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.