All language subtitles for k09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,125 --> 00:01:27,700 = The King's Avatar = 2 00:01:28,400 --> 00:01:30,270 = Episode 9 = 3 00:01:36,550 --> 00:01:38,280 Team 2, firearms and thermal missiles. 4 00:01:38,400 --> 00:01:39,450 Team 2 roger that. 5 00:01:44,150 --> 00:01:45,500 Battlemage in Team 1, flame strike. 6 00:01:57,525 --> 00:01:58,350 Retreat to Kongji City. 7 00:02:13,000 --> 00:02:13,925 Another one coming to be beaten. 8 00:02:24,325 --> 00:02:24,640 Missed it. 9 00:02:25,100 --> 00:02:25,450 Watch out! 10 00:02:32,850 --> 00:02:34,200 Be calm. Steady your hands. 11 00:02:34,775 --> 00:02:36,200 Give up the array of ice. Ghost-chop first. 12 00:02:36,575 --> 00:02:38,120 Then moon-slash. Attack immediately. 13 00:02:38,700 --> 00:02:39,475 Don't panic even if you missed. 14 00:02:39,725 --> 00:02:40,550 The more urgent the situation is, 15 00:02:41,025 --> 00:02:42,480 the more you can improve your mindset and judgment. 16 00:02:42,650 --> 00:02:43,450 Gotcha, my senior. 17 00:02:43,875 --> 00:02:44,700 Assist with the array of knives. 18 00:02:56,050 --> 00:02:56,675 Ghost array. 19 00:02:57,100 --> 00:02:57,725 Wait for the perfect timing. 20 00:02:58,075 --> 00:02:59,575 The same coordinate. Double the ghost array. 21 00:02:59,760 --> 00:03:00,680 Gotcha, my senior. 22 00:03:19,825 --> 00:03:21,775 Boss, those who attack the same dungeon in Team 3 are back. 23 00:03:22,550 --> 00:03:23,320 Do we need to back up? 24 00:03:23,750 --> 00:03:24,225 Nope. 25 00:03:24,825 --> 00:03:27,080 Just some preparation. Testing the water. 26 00:03:37,800 --> 00:03:38,320 Made it! 27 00:03:38,925 --> 00:03:39,400 Yifan, 28 00:03:39,720 --> 00:03:41,150 your array ghost kicked ass! 29 00:03:41,550 --> 00:03:43,720 We should compare notes sometime. 30 00:03:51,325 --> 00:03:52,075 How should I do it? 31 00:03:53,400 --> 00:03:56,725 = Glory = - The road to the top is rough and long. - 32 00:03:57,520 --> 00:04:01,725 - But walking with you, I will have infinite power. - 33 00:04:02,225 --> 00:04:02,800 The test is over. 34 00:04:03,275 --> 00:04:03,925 Let's go back. 35 00:04:04,225 --> 00:04:05,100 - OK. - OK. 36 00:04:06,275 --> 00:04:06,925 Let's go. 37 00:04:10,000 --> 00:04:10,520 Talk later. 38 00:04:10,520 --> 00:04:10,975 Let's go. 39 00:04:12,400 --> 00:04:16,520 - Youth is a forever indomitable growth. - 40 00:04:17,520 --> 00:04:21,640 - We are accompanied by confidence and strength. - 41 00:04:21,840 --> 00:04:26,850 - Even if we flinch and bruise all over our body, - 42 00:04:26,960 --> 00:04:27,675 Just now, 43 00:04:28,575 --> 00:04:29,840 I gained a complete victory. 44 00:04:30,825 --> 00:04:33,650 I finished the most important test of my entire life. 45 00:04:36,150 --> 00:04:41,000 - We must do our best to win a battle. - 46 00:04:41,560 --> 00:04:43,760 You should improve all the skills of the array ghost. 47 00:04:44,150 --> 00:04:45,440 You need to remember everything and practice. 48 00:04:46,220 --> 00:04:47,275 Your reaction and judgment are not good enough. 49 00:04:47,570 --> 00:04:48,275 More combat experience will help. 50 00:04:49,075 --> 00:04:50,160 Your mentality is not professional enough. 51 00:04:50,525 --> 00:04:51,880 Your emotion would control you. 52 00:04:52,350 --> 00:04:53,400 When you missed, you'd panic. 53 00:04:54,400 --> 00:04:54,960 When it comes to the situation, 54 00:04:55,650 --> 00:04:58,750 thinking calmly and making supplement would avoid bigger mistakes. 55 00:04:59,600 --> 00:05:00,760 You are going to change your fate, 56 00:05:01,250 --> 00:05:02,200 not to give it up. 57 00:05:03,850 --> 00:05:05,100 No one should ever give up easily. 58 00:05:06,550 --> 00:05:07,200 Thank you, my senior. 59 00:05:07,850 --> 00:05:09,175 You help me find the true self I love 60 00:05:09,625 --> 00:05:10,760 in the world of Glory. 61 00:05:11,700 --> 00:05:12,360 My future path... 62 00:05:13,350 --> 00:05:14,325 is coming soon. 63 00:05:16,575 --> 00:05:21,000 - To fight for our dream, we should win beautifully enough. - 64 00:05:21,240 --> 00:05:26,200 - We are hugging, cheering, and ecstatic with joy for our victory. - 65 00:05:26,320 --> 00:05:31,150 - And we spent countless shining times. - 66 00:05:31,320 --> 00:05:36,280 - This is the most glorious battlefield. - 67 00:05:36,400 --> 00:05:46,760 - We spent countless shining times. - 68 00:05:54,240 --> 00:05:56,600 Bro, I don't beat about the bush. 69 00:05:57,075 --> 00:05:58,240 Cut the chase. 70 00:05:58,875 --> 00:06:00,920 Don't make any dungeon record for any other guild 71 00:06:01,270 --> 00:06:02,450 except for our Ambitions Guild. 72 00:06:04,750 --> 00:06:05,350 You wanna buy out? 73 00:06:05,900 --> 00:06:07,925 Then you should get your cash ready. 74 00:06:10,725 --> 00:06:11,925 You want to overcharge me again? 75 00:06:18,280 --> 00:06:19,825 Fine. How much? 76 00:06:35,675 --> 00:06:36,300 The cup is empty. 77 00:06:36,300 --> 00:06:37,975 - Need me to get more water for you? - I'll do it. 78 00:06:38,525 --> 00:06:39,920 You go ahead. Continue. 79 00:06:40,100 --> 00:06:42,040 I'm done. I'll go get water. 80 00:06:45,000 --> 00:06:47,325 The bell of -56 in District B keeps ringing and going to blast. 81 00:06:48,450 --> 00:06:49,475 Would you go check? 82 00:06:55,375 --> 00:06:56,025 Is it blasting? 83 00:06:57,125 --> 00:06:58,120 Or is it broken? 84 00:06:59,150 --> 00:06:59,960 I didn't hear anything. 85 00:07:03,700 --> 00:07:04,325 Let me check. 86 00:07:09,325 --> 00:07:11,175 Boss, the light... 87 00:07:13,175 --> 00:07:13,875 Stop pretending. 88 00:07:18,125 --> 00:07:18,520 Go get water. 89 00:07:26,825 --> 00:07:30,440 Tang, what are you doing? 90 00:07:31,650 --> 00:07:32,350 Have you finished your homework? 91 00:07:36,200 --> 00:07:38,080 I'm on it. Still on it. 92 00:07:38,320 --> 00:07:39,250 You should hurry up. 93 00:07:52,575 --> 00:07:53,175 A bottle of water, please. 94 00:07:54,600 --> 00:07:54,925 Thanks. 95 00:08:28,375 --> 00:08:29,825 Everything is going down. 96 00:08:30,050 --> 00:08:31,600 Our Yue Lun Guild is doomed. 97 00:08:31,720 --> 00:08:33,320 Moon, come up something to fix it! 98 00:08:33,640 --> 00:08:34,400 What should I do? 99 00:08:35,950 --> 00:08:37,080 A small guild like ours, 100 00:08:37,680 --> 00:08:38,920 doesn't have any master-hand. 101 00:08:39,500 --> 00:08:40,280 Going down is just the normalcy. 102 00:08:40,720 --> 00:08:41,840 Could you ask Master-hand to help us? 103 00:08:42,325 --> 00:08:43,200 You have some personal friendship with him. 104 00:08:43,575 --> 00:08:44,750 He might be willing to help. 105 00:08:44,920 --> 00:08:46,475 You sure it's friendship, not grievance? 106 00:08:47,050 --> 00:08:47,850 Moon, 107 00:08:48,425 --> 00:08:49,760 it's about our guild, not about losing face. 108 00:08:50,400 --> 00:08:50,850 You think about it. 109 00:09:11,550 --> 00:09:12,150 Could you do me a favor? 110 00:09:18,440 --> 00:09:21,600 Well... How have you been lately? 111 00:09:24,100 --> 00:09:24,800 It's too fake. 112 00:09:27,760 --> 00:09:28,300 Jun Moxiao, 113 00:09:28,800 --> 00:09:30,080 have you ever heard about our Yue Lun Guild? 114 00:09:31,520 --> 00:09:31,975 Actually... 115 00:09:32,760 --> 00:09:35,525 I... am really embarrassed... 116 00:09:36,500 --> 00:09:37,675 No... No... 117 00:09:44,075 --> 00:09:45,125 Though my temperament is extraordinary, 118 00:09:45,760 --> 00:09:46,675 you don't need to be so humble. 119 00:09:54,120 --> 00:09:54,550 Big bro... 120 00:09:57,800 --> 00:09:58,700 Say out loud. 121 00:10:00,950 --> 00:10:01,650 What? 122 00:10:05,480 --> 00:10:06,050 Big bro... 123 00:10:09,350 --> 00:10:10,360 Go get water for me! 124 00:10:13,850 --> 00:10:14,450 Stand up! 125 00:10:20,375 --> 00:10:21,120 Go get water! 126 00:10:31,080 --> 00:10:31,525 Big bro... 127 00:10:32,960 --> 00:10:33,800 Go that way. 128 00:10:47,000 --> 00:10:47,950 Please do me a favor. 129 00:10:48,880 --> 00:10:49,840 I'm in Kongji City. 130 00:10:50,200 --> 00:10:50,575 Come over. 131 00:11:10,000 --> 00:11:12,640 Little Moon, are you showing off? 132 00:11:13,975 --> 00:11:16,100 I need to apologize to you first. 133 00:11:17,525 --> 00:11:17,975 Apologize? 134 00:11:18,950 --> 00:11:21,075 Actually... In Green Forest, 135 00:11:21,075 --> 00:11:22,480 when we first randomly team up, 136 00:11:23,300 --> 00:11:24,560 I had an agenda. 137 00:11:25,360 --> 00:11:27,400 I wanted all of you to be my human shields, 138 00:11:28,125 --> 00:11:29,200 being killed by Night Evil Cat. 139 00:11:29,880 --> 00:11:31,120 Then I could possess all the materials. 140 00:11:31,800 --> 00:11:32,600 But later... 141 00:11:33,975 --> 00:11:35,275 My plan fell apart. 142 00:11:36,100 --> 00:11:37,975 So I broadcast in the "world", 143 00:11:38,375 --> 00:11:39,125 and framed you in the "world". 144 00:11:39,650 --> 00:11:40,760 Now I feel I was so childish. 145 00:11:41,650 --> 00:11:43,720 Later I led you into the Spider Cave, 146 00:11:44,675 --> 00:11:46,680 all I wanted was to trap you. 147 00:11:48,200 --> 00:11:50,120 But I overestimated myself. 148 00:11:51,200 --> 00:11:51,975 You, all by yourself, 149 00:11:52,520 --> 00:11:54,600 could easily defeat a number of us. 150 00:11:55,475 --> 00:11:56,400 At last, 151 00:11:56,640 --> 00:11:59,075 it was you who led us to defeat the hidden boss. 152 00:11:59,880 --> 00:12:02,500 And you gave me the last sword. 153 00:12:05,520 --> 00:12:06,560 Why are you confessing? 154 00:12:06,880 --> 00:12:07,700 I don't get it. 155 00:12:08,225 --> 00:12:08,925 So... 156 00:12:09,950 --> 00:12:11,025 I want to apologize to you. 157 00:12:11,640 --> 00:12:13,175 Forgive me, please. 158 00:12:15,100 --> 00:12:16,240 Why don't you tell me what you're up to? 159 00:12:18,175 --> 00:12:20,575 Actually I want to ask you a favor. 160 00:12:20,575 --> 00:12:22,080 Could you make a dungeon for my Yue Lun Guild? 161 00:12:22,525 --> 00:12:24,920 As what you did for Lanxi Pavilion and Ambitions. 162 00:12:25,750 --> 00:12:26,680 Just one dungeon for us. 163 00:12:26,950 --> 00:12:28,600 And go to the ranking list. 164 00:12:29,450 --> 00:12:31,250 You're not done with the situation in Spider Cave? 165 00:12:31,400 --> 00:12:32,725 What are your tricks this time? 166 00:12:32,800 --> 00:12:33,675 It's not like what you think. 167 00:12:38,200 --> 00:12:40,000 Master, I'll be honest with you. 168 00:12:41,560 --> 00:12:43,280 My guild is collapsing. 169 00:12:45,000 --> 00:12:47,025 I... I know you make money from dungeons. 170 00:12:48,375 --> 00:12:49,320 I know how much it will cost. 171 00:12:49,820 --> 00:12:52,300 My guild can't afford it with all that we have got. 172 00:12:52,575 --> 00:12:53,200 But don't worry. 173 00:12:53,600 --> 00:12:55,840 We'll pay you back with everything we get every day, 174 00:12:55,840 --> 00:12:56,720 until we pay off. 175 00:12:57,750 --> 00:12:58,250 Is it ok? 176 00:13:00,900 --> 00:13:01,275 Please. 177 00:13:06,575 --> 00:13:07,440 It's really shabby. 178 00:13:08,300 --> 00:13:10,925 All the equipments are not as valuable as the one you have. 179 00:13:24,025 --> 00:13:24,800 I didn't see it clearly. 180 00:13:25,750 --> 00:13:26,880 You've got the Lance of the Purple Moon? 181 00:13:29,050 --> 00:13:29,375 I'll take it. 182 00:13:30,550 --> 00:13:32,840 You'll... only take one lance? 183 00:13:42,775 --> 00:13:43,375 Reading the strategy? 184 00:13:44,225 --> 00:13:46,325 Tang has been busy with the strategy, working very hard. 185 00:13:46,320 --> 00:13:47,400 Why are you asking? 186 00:13:49,125 --> 00:13:50,350 = "Strategy Guide of the Place of Exile Dungeon" = You reading dungeon strategy guide? 187 00:13:53,825 --> 00:13:54,825 We're about to attack the Place of Exile Dungeon. 188 00:13:55,240 --> 00:13:56,280 Grinding the spear just before a battle? 189 00:13:57,400 --> 00:13:58,125 I'm just reading. 190 00:13:58,675 --> 00:14:00,050 Just reading. 191 00:14:01,150 --> 00:14:02,440 The living Glory master will be the captain. 192 00:14:03,075 --> 00:14:04,750 You just need to know about other strategies. 193 00:14:06,000 --> 00:14:09,025 The living Glory master is my idol, Ye Qiu. 194 00:14:10,375 --> 00:14:12,250 Don't you just take the credit. 195 00:14:16,840 --> 00:14:20,000 Tang, who wrote this strategy? 196 00:14:21,150 --> 00:14:23,200 The writer is Meiguang. Why? 197 00:14:27,425 --> 00:14:28,050 It's perfect. 198 00:14:29,680 --> 00:14:32,050 It includes all the probability events. 199 00:14:32,240 --> 00:14:34,375 It even calculates the time for each step. 200 00:14:35,025 --> 00:14:36,050 - To millisecond. - Let me have a look. 201 00:14:41,550 --> 00:14:42,440 Tang. 202 00:14:42,900 --> 00:14:44,925 Look at this guy. Very strange. 203 00:14:45,275 --> 00:14:48,360 He wrote so much for a low-grade dungeon. 204 00:14:48,550 --> 00:14:49,700 Who would have the patience to read through? 205 00:14:50,800 --> 00:14:53,200 Reading it is hard for a loser. 206 00:14:55,975 --> 00:14:57,000 Who is a loser? 207 00:14:57,450 --> 00:14:58,560 Tang, he is bullying me. 208 00:14:58,925 --> 00:14:59,675 Who is a loser? 209 00:15:00,525 --> 00:15:00,875 Boss. 210 00:15:03,000 --> 00:15:03,840 Keep going. 211 00:15:07,675 --> 00:15:08,240 Boss. 212 00:15:08,400 --> 00:15:10,200 When will you deliver my paper and pen? 213 00:15:11,625 --> 00:15:12,550 Him again! 214 00:15:13,375 --> 00:15:14,425 In all my business years, 215 00:15:14,420 --> 00:15:16,750 I have never seen anyone who always order paper and pen. 216 00:15:17,650 --> 00:15:20,100 Tang, is he making this place as his study room? 217 00:15:20,675 --> 00:15:21,520 The same as you. 218 00:15:24,450 --> 00:15:25,275 You don't have anything to do? 219 00:15:29,075 --> 00:15:30,320 Go deliver for him! 220 00:15:34,560 --> 00:15:37,150 Tang, send me a copy of the strategy, please. 221 00:15:51,500 --> 00:15:52,160 Tang... 222 00:15:54,750 --> 00:15:56,150 It's great you work in the internet café. 223 00:15:56,150 --> 00:15:58,825 It's my honor that you can tutor me. 224 00:16:04,075 --> 00:16:07,200 Tang, could you help me with this? 225 00:16:07,675 --> 00:16:09,775 I can't figure it out. Could you help me? 226 00:16:10,275 --> 00:16:10,750 Please? 227 00:16:12,750 --> 00:16:13,125 Tang. 228 00:16:15,050 --> 00:16:15,725 I should have a shot. 229 00:16:18,575 --> 00:16:19,000 Tang... 230 00:16:19,440 --> 00:16:20,700 What about this? 231 00:16:22,175 --> 00:16:23,450 Leave it there and keep doing your homework. 232 00:16:23,975 --> 00:16:25,840 This is some test "strategy". 233 00:16:26,350 --> 00:16:27,375 Tang... 234 00:16:32,050 --> 00:16:33,850 I can't do it by myself. 235 00:17:02,450 --> 00:17:03,720 The pen is running out of ink. Where is the delivery? 236 00:17:19,040 --> 00:17:20,400 From the storage rack on the first floor to my door, 237 00:17:20,700 --> 00:17:23,075 it only takes five minutes with the average human speed. 238 00:17:23,325 --> 00:17:24,120 But it took you... 239 00:17:25,825 --> 00:17:26,550 six minutes and twelve seconds. 240 00:17:30,800 --> 00:17:31,525 Your paper. 241 00:17:33,800 --> 00:17:34,875 The paper weight is not right. 242 00:17:35,600 --> 00:17:37,175 The brand I want weighs 4.09 grams. 243 00:17:37,640 --> 00:17:39,160 But this one weighs 4.06 grams. 244 00:17:39,160 --> 00:17:42,475 The friction that generates with my pen will slow down my calculation. 245 00:17:51,700 --> 00:17:53,050 - My pen. - What? 246 00:17:53,900 --> 00:17:54,275 My pen... 247 00:18:00,425 --> 00:18:00,750 Sorry. 248 00:18:01,675 --> 00:18:01,975 Your pen. 249 00:18:03,400 --> 00:18:03,975 Wait a sec. 250 00:18:05,725 --> 00:18:06,560 It's not what I want. 251 00:18:06,760 --> 00:18:08,975 What I ordered was cartridge 0.48, not 0.45. 252 00:18:09,360 --> 00:18:11,300 You were late for 72 seconds. 253 00:18:11,300 --> 00:18:12,720 And it took me 48 seconds to explain to you. 254 00:18:12,720 --> 00:18:14,300 You wasted two minutes. 255 00:18:15,200 --> 00:18:17,475 I could have do more calculations in these two minutes... 256 00:18:18,525 --> 00:18:19,125 Take your time. 257 00:18:20,000 --> 00:18:21,150 I won't stop you from your numerous affairs. 258 00:18:21,760 --> 00:18:23,625 Numerous affairs? That's what webmasters do. 259 00:18:24,500 --> 00:18:25,175 You hurry up. 260 00:18:25,200 --> 00:18:25,825 I need it in a short time. 261 00:18:26,175 --> 00:18:26,775 OK. 262 00:18:26,870 --> 00:18:28,900 There's still time to look for your expert. 263 00:18:29,650 --> 00:18:30,775 What expert? 264 00:18:30,775 --> 00:18:31,640 I'm going to a meeting. 265 00:18:31,850 --> 00:18:32,600 Why are you having the meeting? 266 00:18:33,275 --> 00:18:36,150 To find the expert who has turned the world upside down 267 00:18:36,150 --> 00:18:38,650 and left everything in a mess. 268 00:18:40,650 --> 00:18:42,300 Xizhou, you can't say that. 269 00:18:42,720 --> 00:18:44,760 The expert really has helped our Lanxi Pavilion Guild a lot. 270 00:18:45,250 --> 00:18:48,700 He did his best to help us with the Place of Bones. 271 00:18:49,200 --> 00:18:50,225 You think too much. 272 00:18:51,200 --> 00:18:52,450 He took the materials. 273 00:18:53,000 --> 00:18:54,275 We were even. 274 00:18:54,950 --> 00:18:56,125 It's just a scheme, OK? 275 00:19:00,050 --> 00:19:00,640 OK, gotcha. 276 00:19:00,675 --> 00:19:02,075 I'm going to the meeting, Talk to you later. 277 00:19:02,400 --> 00:19:04,425 Talk about what? Everything is clear. 278 00:19:05,075 --> 00:19:07,500 You just can't live without the expert. 279 00:19:17,075 --> 00:19:18,520 Now the world is in a mess. 280 00:19:18,850 --> 00:19:19,760 Everything is bloody. 281 00:19:20,350 --> 00:19:22,375 All the guilds suffered a great loss. 282 00:19:23,125 --> 00:19:24,750 It's time to call a truce. 283 00:19:25,150 --> 00:19:26,150 Let's have a peace talk. 284 00:19:26,600 --> 00:19:27,760 Now you want a peace talk? 285 00:19:27,920 --> 00:19:29,880 It was you, Zhong Caotang Guild, who started the fight. 286 00:19:30,700 --> 00:19:33,500 It was Lanxi Pavilion who asked Jun Moxiao to substitute first. 287 00:19:33,825 --> 00:19:34,970 Who was the substitute? 288 00:19:35,300 --> 00:19:37,400 He was an official member of Lanxi Pavilion. 289 00:19:37,640 --> 00:19:40,920 He was making the dungeon record as one of us. 290 00:19:42,000 --> 00:19:43,575 He then left our guild later. 291 00:19:44,025 --> 00:19:45,250 - I... - Bullshit! 292 00:19:45,875 --> 00:19:48,025 He was one of you whenever he was substituting. 293 00:19:48,680 --> 00:19:51,040 Laoye, watch your mouth. 294 00:19:51,875 --> 00:19:54,900 Lan He, you Lanxi Pavilion killed my elite brigade. 295 00:19:55,375 --> 00:19:56,100 What would you do? 296 00:19:56,525 --> 00:19:57,240 Stop it! 297 00:19:57,775 --> 00:19:59,900 Could we just stop killing each other? 298 00:20:00,280 --> 00:20:02,040 Can't we play it fairly? 299 00:20:03,160 --> 00:20:04,320 Without fighting with each other? 300 00:20:04,560 --> 00:20:06,160 You are such a pacifist. 301 00:20:07,320 --> 00:20:09,960 Congratulations to Players Jun Moxiao, Han Yanrou and 302 00:20:09,960 --> 00:20:12,000 Bao Zi, the Invader,Yi Cunhui and Yue Zhongmian 303 00:20:12,080 --> 00:20:13,880 = System Annoucement = belonging to Yue Lun guild have created 304 00:20:13,880 --> 00:20:16,080 a new record for the Place of Exile Dungeon. 305 00:20:16,080 --> 00:20:18,440 Time used is 22''35. 306 00:20:18,440 --> 00:20:19,920 Yue Lun guild? 307 00:20:20,280 --> 00:20:21,440 Have any of you 308 00:20:21,440 --> 00:20:22,800 heard of this guild? 309 00:20:22,800 --> 00:20:23,920 How can this kind of shady guild 310 00:20:23,920 --> 00:20:25,120 try to steal the thunder? 311 00:20:25,520 --> 00:20:26,520 The Palce of Exile. 312 00:20:27,000 --> 00:20:28,040 Oh, my! 313 00:20:28,440 --> 00:20:29,400 They even broke 314 00:20:29,400 --> 00:20:30,800 the record set by our guild. 315 00:20:30,800 --> 00:20:32,040 Jun Moxiao. 316 00:20:32,040 --> 00:20:33,520 You are certainly not a picky one. 317 00:20:40,360 --> 00:20:41,320 Xi Zhou, how can he do that? 318 00:20:41,920 --> 00:20:43,640 The only thing he wants is the materials. 319 00:20:43,880 --> 00:20:44,840 As long as he gets what he wants, he can help anyone. 320 00:20:45,240 --> 00:20:46,880 I thought he was one of us. 321 00:20:47,680 --> 00:20:49,400 You never thought like that. 322 00:20:49,680 --> 00:20:51,160 You only care about yourself. 323 00:20:57,080 --> 00:20:58,080 Jun Moxiao 324 00:20:58,440 --> 00:20:59,680 is cruel, as blind as a bat and 325 00:20:59,800 --> 00:21:01,280 disregards moral principles in pursuit of profits. 326 00:21:01,280 --> 00:21:02,680 He is hypocritical. 327 00:21:02,680 --> 00:21:04,560 He fails on every criterion. He is up to no good. 328 00:21:04,560 --> 00:21:06,520 Everyone who plays Glory should despise him. 329 00:21:09,200 --> 00:21:10,240 From now on, 330 00:21:10,680 --> 00:21:11,880 Jun Moxiao, you are officially 331 00:21:11,880 --> 00:21:13,160 the arch-enemy of Lanxi Pavilion 332 00:21:13,520 --> 00:21:14,880 Yeah, from now on, 333 00:21:15,080 --> 00:21:16,400 he is our arch-enemy. 334 00:21:17,000 --> 00:21:18,800 Think about it, everyone. 335 00:21:18,920 --> 00:21:20,440 Before the opening of the 10th district, 336 00:21:20,440 --> 00:21:22,240 has this kind of thing ever happened? 337 00:21:23,280 --> 00:21:24,680 Ever since Jun Moxiao appears, 338 00:21:25,160 --> 00:21:26,800 he has been stringing us alone 339 00:21:27,560 --> 00:21:29,000 from the first kill to the copy records, 340 00:21:29,440 --> 00:21:30,560 from fighting against each other for the final Boss 341 00:21:30,760 --> 00:21:32,560 to our infighting. 342 00:21:33,000 --> 00:21:33,920 Who do you think 343 00:21:33,920 --> 00:21:35,080 is the final winner? 344 00:21:36,440 --> 00:21:37,920 It's that Jun Moxiao. 345 00:21:38,160 --> 00:21:39,600 It seems that way. 346 00:22:09,440 --> 00:22:13,040 = Brother, you better keep it low-key. = Brother, you better keep it low-key. 347 00:22:24,060 --> 00:22:26,740 = Record of Dungeons = 348 00:22:26,740 --> 00:22:29,340 = Participated Players = = Increased by = 349 00:22:37,440 --> 00:22:38,440 Thanks. 350 00:22:38,880 --> 00:22:40,280 All you want is this lance? 351 00:22:41,520 --> 00:22:42,680 In a shady guild like yours, 352 00:22:43,160 --> 00:22:44,920 this is the only disguished weapon there is. 353 00:22:48,240 --> 00:22:49,000 Such a waste. 354 00:22:49,440 --> 00:22:51,360 He has releaved himself for he is immdiately. 355 00:22:53,980 --> 00:22:54,220 = Player Almost Young Joins Yue Lun guild = 356 00:22:54,780 --> 00:22:55,220 = Player Brother Fan Ren Joins Jun Lun guild = 357 00:22:58,680 --> 00:23:00,160 Awsome. Awsome. 358 00:23:00,300 --> 00:23:03,260 = Xing Xin Net Cafe = 359 00:23:36,640 --> 00:23:38,400 The new weapon is really handy. 360 00:23:38,920 --> 00:23:40,880 This orange weapon suits me the most. 361 00:23:41,840 --> 00:23:43,120 Sisrer Tang Rou, what's wrong with you today? 362 00:23:43,400 --> 00:23:44,360 You are quite slow. 363 00:23:44,720 --> 00:23:46,480 You only have a suite. Without the organe weapon, 364 00:23:46,680 --> 00:23:48,000 you can't defeat me. 365 00:23:53,240 --> 00:23:54,040 You can fight on your own. 366 00:23:54,040 --> 00:23:54,920 I'll go offline now. 367 00:23:55,060 --> 00:23:56,340 = Killed 34 Emenies = 368 00:23:59,540 --> 00:24:04,300 = Lance of the Purple Moon = = Accept Decline = 369 00:24:07,880 --> 00:24:08,840 You bought it? 370 00:24:09,240 --> 00:24:09,960 It's a trophy. 371 00:24:11,240 --> 00:24:12,320 You played through the Place of Exile and 372 00:24:12,640 --> 00:24:13,760 the only thing you want is this? 373 00:24:14,320 --> 00:24:16,000 It matches the weapon 374 00:24:16,000 --> 00:24:17,240 I bought you the last time. 375 00:24:29,500 --> 00:24:32,840 = Mysterious Record of 16''24 of the Place of Bones = 376 00:24:32,840 --> 00:24:33,780 = Mysterious Record of 16''24 of the Place of Bones = Isn't it our record? 377 00:24:33,780 --> 00:24:34,200 Isn't it our record? 378 00:24:36,200 --> 00:24:37,320 Let me see. 379 00:24:37,640 --> 00:24:38,600 It's so detailed. 380 00:24:38,800 --> 00:24:40,880 The way to play pass each checkpoint is clearly marked. 381 00:24:44,040 --> 00:24:46,200 The equipments of Bao Zi Invader with pictures. 382 00:24:47,280 --> 00:24:48,120 It says all my equipments 383 00:24:48,120 --> 00:24:49,200 are orange. 384 00:24:50,200 --> 00:24:52,320 Underling, do you think we should 385 00:24:52,320 --> 00:24:53,020 follow the steps posted 386 00:24:53,020 --> 00:24:53,280 = Mysterious Record of 16''24 of the Place of Bones = follow the steps posted 387 00:24:53,280 --> 00:24:53,880 = Mysterious Record of 16''24 of the Place of Bones = 388 00:24:53,880 --> 00:24:54,600 = Mysterious Record of 16''24 of the Place of Bones = and then we can create a record of 389 00:24:54,600 --> 00:24:54,900 = Mysterious Record of 16''24 of the Place of Bones = 16''24? 390 00:24:54,900 --> 00:24:55,760 16''24? 391 00:24:57,960 --> 00:24:59,920 This guy is a genius. 392 00:25:00,560 --> 00:25:01,360 Indeed. 393 00:25:02,360 --> 00:25:03,720 He can reproduce the full method of passing a Dungeon 394 00:25:04,080 --> 00:25:05,360 only according to the record time. 395 00:25:06,160 --> 00:25:07,400 He is really good at this. 396 00:25:08,040 --> 00:25:09,560 What a pity. 397 00:25:09,920 --> 00:25:10,760 Why? 398 00:25:11,360 --> 00:25:13,040 This method requires 399 00:25:13,040 --> 00:25:14,400 players to have not only high-end equipments, 400 00:25:14,920 --> 00:25:16,760 but also exquisite techniques. 401 00:25:17,040 --> 00:25:18,600 Normal player simple can't reach this level. 402 00:25:19,360 --> 00:25:20,400 In other words, 403 00:25:20,520 --> 00:25:21,720 this so-call "Strategy for the Inexperience" 404 00:25:21,720 --> 00:25:22,640 is not what it claims to be. 405 00:25:23,360 --> 00:25:24,440 It's only a theory. 406 00:25:25,520 --> 00:25:27,120 Then why we are wasting time on this? 407 00:25:27,240 --> 00:25:28,360 It's useless. 408 00:25:28,360 --> 00:25:29,520 We can just go and play the dungeon directly. 409 00:25:31,800 --> 00:25:32,840 It is not useless. 410 00:25:34,120 --> 00:25:35,240 It's posted by someone named Mei Guang. 411 00:25:35,800 --> 00:25:37,000 At least, he has a high spirit of learning. 412 00:25:37,920 --> 00:25:39,240 If someone points him into the right direction, 413 00:25:39,960 --> 00:25:41,320 maybe he can come up with 414 00:25:41,320 --> 00:25:41,920 a really decent strategy guide. 415 00:25:43,200 --> 00:25:44,440 Network manager, turn on a computure please. 416 00:25:47,960 --> 00:25:49,240 Let's go. 417 00:25:51,080 --> 00:25:52,160 Please show your I.D. card. 418 00:25:56,460 --> 00:25:57,820 = Seats on First Floor Seats on Second Floor = = Disctrict A Disctrict C = 419 00:26:00,840 --> 00:26:02,000 It's really crowded today here. 420 00:26:02,520 --> 00:26:03,640 The business is thriving. 421 00:26:04,000 --> 00:26:05,840 Here you go. No.46 in District B 422 00:26:06,440 --> 00:26:07,320 Thanks. 423 00:26:12,360 --> 00:26:13,200 I'm sorry but 424 00:26:13,360 --> 00:26:14,880 we need to split up today. 425 00:26:21,160 --> 00:26:22,800 Yifan, you are No.42 in Disrtcit B 426 00:26:22,800 --> 00:26:23,840 OK. 427 00:26:24,280 --> 00:26:25,200 Bao Zi. 428 00:26:27,560 --> 00:26:28,880 Go upstaires to District C. 429 00:26:28,880 --> 00:26:29,800 OK. 430 00:26:29,920 --> 00:26:30,840 Let's go. 431 00:26:59,440 --> 00:27:00,480 Why are you online now? 432 00:27:01,080 --> 00:27:02,600 Didn't you mention there is a team event? 433 00:27:03,240 --> 00:27:03,920 Are you going to 434 00:27:03,920 --> 00:27:05,080 One Canyon Dungeon today? 435 00:27:05,520 --> 00:27:06,480 Bring me on. 436 00:27:09,000 --> 00:27:10,800 You surely have a lot of time, lady. 437 00:27:11,360 --> 00:27:12,760 You even play the Glory. 438 00:27:17,600 --> 00:27:20,080 I am sick. I took a sick leave today. 439 00:27:23,560 --> 00:27:25,000 What's wrong? 440 00:27:25,400 --> 00:27:26,200 Have you gone to see a doctor? 441 00:27:27,640 --> 00:27:29,320 I have sever insomnia. 442 00:27:29,840 --> 00:27:32,200 I can't sleep during daytime. 443 00:27:32,840 --> 00:27:33,840 The doctor said, 444 00:27:34,000 --> 00:27:35,440 the more I play the Glory, the better. 445 00:27:36,320 --> 00:27:37,280 The most important thing is to 446 00:27:37,400 --> 00:27:38,840 keep myself happy. 447 00:27:39,240 --> 00:27:41,240 All right. 448 00:27:41,580 --> 00:27:41,640 = All right. We are gathering in Kongzhi Forest. = 449 00:27:41,640 --> 00:27:42,460 = All right. We are gathering in Kongzhi Forest. = We are gathering in Kongzhi Forest. 450 00:27:42,460 --> 00:27:43,160 We are gathering in Kongzhi Forest. 451 00:27:43,280 --> 00:27:43,920 Roger. 452 00:27:49,280 --> 00:27:50,200 We have gathered the elite member from 453 00:27:50,200 --> 00:27:51,680 the seven largest guilds this time 454 00:27:51,880 --> 00:27:53,040 in order to take down Jun Moxiao. 455 00:27:53,600 --> 00:27:54,680 Zhong Caotang guild 456 00:27:54,680 --> 00:27:55,760 wins the fifth place in the league match. 457 00:27:55,760 --> 00:27:57,440 Wei Cao Team, champion of Season 7, 458 00:27:57,720 --> 00:27:58,600 is strong and powerful. 459 00:27:59,240 --> 00:28:00,160 The Ambitions carries on 460 00:28:00,560 --> 00:28:02,400 the style developed by their captain, Han Wenqing. 461 00:28:02,760 --> 00:28:03,840 They are tough and hard to defeat. 462 00:28:03,920 --> 00:28:05,280 Players tremble with fear on hearing of their name. 463 00:28:05,840 --> 00:28:08,480 Not to mention Blossom Valley guild, Samsara guild, 464 00:28:08,600 --> 00:28:10,120 Howling Heights guild and Void Walk guild. 465 00:28:10,120 --> 00:28:11,000 With the buff of each guild, 466 00:28:11,520 --> 00:28:12,600 the strength will double in amount 467 00:28:56,280 --> 00:28:57,440 Feng Liu Yan Mu is online. 468 00:28:57,640 --> 00:28:59,440 Position 375 690. 469 00:29:04,160 --> 00:29:05,080 He is online now. 470 00:29:10,240 --> 00:29:11,280 Bao Zi, the Invader is online. 471 00:29:14,800 --> 00:29:15,760 The big fish is coming. 472 00:29:15,860 --> 00:29:16,200 = Praisage = 473 00:29:16,200 --> 00:29:18,960 = Jia Shi = Everyone, Jun Moxiao and his team 474 00:29:18,960 --> 00:29:19,040 = Jia Shi = 475 00:29:19,040 --> 00:29:20,360 = Jia Shi = are very good and experienced. 476 00:29:20,360 --> 00:29:20,500 = Jia Shi = 477 00:29:21,160 --> 00:29:22,440 We need to work together. 478 00:29:22,960 --> 00:29:25,200 Now, Feng Shu Yan Mu, Yi Cunhui 479 00:29:25,440 --> 00:29:27,480 and Bao Zi, the Invader are 480 00:29:27,480 --> 00:29:28,720 in different areas in Kongzhi Forest. 481 00:29:29,360 --> 00:29:30,760 They can't gather in such a such time. 482 00:29:31,640 --> 00:29:32,840 We can defeat them one by one. 483 00:29:33,120 --> 00:29:34,240 All teams are ready to besiege. 484 00:29:34,480 --> 00:29:35,280 Move. 485 00:29:35,400 --> 00:29:36,200 Strangle them. 486 00:30:29,320 --> 00:30:30,080 Go. 487 00:31:00,160 --> 00:31:01,320 An ambush. 488 00:31:01,680 --> 00:31:02,840 Watch out the surroundings. 489 00:31:03,040 --> 00:31:04,120 I also meet four enemies. 490 00:31:05,920 --> 00:31:06,920 But those rookies... 491 00:31:06,920 --> 00:31:08,120 they are so lame. 492 00:31:09,160 --> 00:31:10,120 Tang, 493 00:31:11,200 --> 00:31:12,000 are you ok? 494 00:31:36,920 --> 00:31:37,920 I am killed. 495 00:31:43,640 --> 00:31:45,120 Tang, I already asked them to 496 00:31:45,120 --> 00:31:46,560 assemble in the Kongzhi Forrest as planned. 497 00:31:47,000 --> 00:31:48,200 you can go to the Congee City to respawn. 498 00:31:48,480 --> 00:31:49,600 But hide for now, 499 00:31:49,840 --> 00:31:50,680 save your strengthfor later. 500 00:31:50,840 --> 00:31:53,600 Solemn has no one to use now. 501 00:31:54,680 --> 00:31:56,000 Position (236, 985) 502 00:31:56,440 --> 00:31:57,440 target, Solemn. 503 00:32:00,960 --> 00:32:02,080 The game, 504 00:32:02,560 --> 00:32:03,520 is not over. 505 00:32:04,360 --> 00:32:06,080 Assemble in the Kongzhi Forrest. 506 00:32:06,080 --> 00:32:06,920 Got it. 507 00:32:06,920 --> 00:32:07,640 No problem. 508 00:32:07,920 --> 00:32:08,640 Stop them from assembling. 509 00:32:09,360 --> 00:32:10,360 Wait till they are 510 00:32:10,360 --> 00:32:11,200 kill them one by one. 511 00:32:11,400 --> 00:32:12,240 Roger that. 512 00:32:34,520 --> 00:32:35,400 Concentrate fire 513 00:32:35,400 --> 00:32:36,240 on Yi Cun Hui. 514 00:32:42,240 --> 00:32:44,120 What? So many enemy! 515 00:32:44,560 --> 00:32:45,840 Come on! Come and get me! 516 00:32:45,840 --> 00:32:47,160 Come here. Here. Here. 517 00:32:51,280 --> 00:32:52,480 Oh my! Lose him again! 518 00:32:52,480 --> 00:32:53,280 Go get him! Chop chop! 519 00:32:53,280 --> 00:32:54,040 What are you waiting for? 520 00:33:31,360 --> 00:33:32,560 Our ATT is not enough 521 00:33:32,560 --> 00:33:33,480 to break through the encirclement. 522 00:33:34,040 --> 00:33:35,480 Senior, what should we do? 523 00:33:35,720 --> 00:33:36,560 Hide. 524 00:33:37,960 --> 00:33:38,840 Hit him hard! 525 00:33:38,840 --> 00:33:39,680 Don't let any of them survive! 526 00:33:41,440 --> 00:33:42,520 Have you met up Yifan? 527 00:33:42,720 --> 00:33:43,680 Yes. 528 00:33:43,680 --> 00:33:44,960 But there are too many enemies. 529 00:33:44,960 --> 00:33:45,720 We can't break through the encirclement at all. 530 00:33:45,920 --> 00:33:46,840 Let him use Flame Boundaries 531 00:33:46,840 --> 00:33:47,880 to give you a buff. 532 00:33:48,160 --> 00:33:49,920 Baozi is kind of close to you. 533 00:33:50,080 --> 00:33:51,240 I will let him support you. 534 00:33:51,360 --> 00:33:52,200 Roger that. 535 00:33:52,320 --> 00:33:53,840 Baozi, how about you? 536 00:33:53,960 --> 00:33:57,120 Boss, so many people are chasing me. 537 00:33:57,320 --> 00:33:58,120 What should I do? 538 00:33:58,480 --> 00:34:00,080 Run! Run! Run! 539 00:34:01,440 --> 00:34:02,440 Find a way to escape. 540 00:34:02,520 --> 00:34:03,200 Go. 541 00:34:04,840 --> 00:34:05,600 What happened? 542 00:34:17,640 --> 00:34:18,600 Where am I? 543 00:34:18,800 --> 00:34:19,960 It's so dark. 544 00:34:27,200 --> 00:34:28,960 Cap, we lost Bao Zi Invader. 545 00:34:33,240 --> 00:34:35,280 He may find a blind spot to hide. 546 00:34:36,160 --> 00:34:38,080 Let's scatter to search for him. 547 00:34:41,160 --> 00:34:42,560 They can't see me. 548 00:34:43,800 --> 00:34:45,360 Seems I found a good place. 549 00:34:45,560 --> 00:34:47,600 Void Walk, remain on standby outside Congee City. 550 00:34:48,120 --> 00:34:49,080 After respawning, 551 00:34:49,080 --> 00:34:50,320 Han Yan Rou must head to the Congee City. 552 00:34:51,040 --> 00:34:52,040 Killing is not allowed in the city. 553 00:34:52,520 --> 00:34:54,720 Once they step out of the city, kill them immediately. 554 00:34:54,960 --> 00:34:55,880 Roger that. 555 00:34:56,120 --> 00:34:57,520 None of them can survive this time. 556 00:35:27,140 --> 00:35:28,580 - Normal Spear - 557 00:35:29,500 --> 00:35:31,420 - Congratulations on buying Normal Spear. It costs 70 coins. - 558 00:35:32,500 --> 00:35:37,219 - Normal Spear equipped - 559 00:35:55,440 --> 00:35:56,320 We lost Baozi. 560 00:35:56,920 --> 00:35:58,640 Things get worse than we thought. 561 00:35:59,440 --> 00:36:00,480 You stay at the Congee City now. 562 00:36:00,800 --> 00:36:01,800 wait for the opportunity. 563 00:36:33,000 --> 00:36:34,240 Praisage Dynasty, 564 00:36:34,760 --> 00:36:36,320 get ready to encircle Solemn. 565 00:37:17,840 --> 00:37:19,320 Why bother to be masked on the smurf? 566 00:37:20,680 --> 00:37:21,960 To give you a surprse! 567 00:37:21,960 --> 00:37:22,760 Are you happy? Are you happy? 568 00:37:25,240 --> 00:37:26,360 Don't let any of them go. 569 00:37:26,440 --> 00:37:27,280 Kill them all. 570 00:37:27,680 --> 00:37:28,440 Go. 571 00:37:34,880 --> 00:37:35,800 Oh my! 572 00:37:35,800 --> 00:37:36,760 So many enemy! 573 00:37:37,000 --> 00:37:38,440 Ye, did you stir up a hornet's nest? 574 00:37:40,680 --> 00:37:42,000 You noobs 575 00:37:42,680 --> 00:37:44,000 are really brave. 576 00:37:44,880 --> 00:37:46,160 Again? Why? 577 00:37:46,160 --> 00:37:47,120 Want a lesson? 578 00:37:47,440 --> 00:37:49,760 Alright, I will teach you a lesson. 579 00:37:50,000 --> 00:37:51,160 You are freaking done. 580 00:38:00,440 --> 00:38:01,720 Ye, you heartless, 581 00:38:01,720 --> 00:38:02,920 run without me? 582 00:38:03,160 --> 00:38:04,200 Wait for me! Wait! 583 00:38:30,040 --> 00:38:30,800 Now nobody is here. 584 00:38:30,800 --> 00:38:31,920 Come clean, Ye. 585 00:38:32,200 --> 00:38:33,520 What have you done? 586 00:38:33,760 --> 00:38:35,000 Rob their equipments, 587 00:38:35,000 --> 00:38:36,160 or steal someone's girlfriend? 588 00:38:36,280 --> 00:38:37,280 Let me guess. 589 00:38:37,280 --> 00:38:39,120 I guess Han got upset 590 00:38:39,120 --> 00:38:40,000 about you retiring from Glory. 591 00:38:40,000 --> 00:38:41,240 So he decided to come after you till you come back. 592 00:38:41,240 --> 00:38:42,200 No? 593 00:38:42,280 --> 00:38:43,000 Then don't tell me. don't. 594 00:38:43,000 --> 00:38:43,920 Let me guess again. 595 00:38:44,480 --> 00:38:45,240 Ah I see. 596 00:38:45,240 --> 00:38:46,200 It must be like this! 597 00:38:46,200 --> 00:38:47,200 Your plot 598 00:38:47,200 --> 00:38:48,000 are revealed. 599 00:38:48,000 --> 00:38:49,520 That's why everyone are chasing you. Am I right? 600 00:38:49,520 --> 00:38:50,960 We just break the dugeon record. 601 00:38:51,240 --> 00:38:52,440 You deserve it, Ye. 602 00:38:52,440 --> 00:38:53,680 What's your level? 603 00:38:53,680 --> 00:38:55,720 Compete with these newbies for the dugeon? 604 00:38:55,880 --> 00:38:57,400 You are more and more shameless. 605 00:38:57,400 --> 00:38:58,840 Why shameful? 606 00:38:59,440 --> 00:39:00,520 I am just a common player. 607 00:39:00,800 --> 00:39:02,000 It's my job. 608 00:39:02,840 --> 00:39:05,200 But you, haven't experienced 609 00:39:05,200 --> 00:39:06,120 such a huge battle for a long time. 610 00:39:06,880 --> 00:39:07,800 Scared? 611 00:39:09,760 --> 00:39:11,000 Are you kidding me? I am scared? 612 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 Who am I scared of? 613 00:39:12,320 --> 00:39:13,400 Then why did you run? 614 00:39:13,680 --> 00:39:14,920 I come here to PK you, 615 00:39:15,160 --> 00:39:17,160 not for these noobs. 616 00:39:17,160 --> 00:39:18,620 Alright, without further ado, 617 00:39:19,000 --> 00:39:20,320 I am going to open the PK field. 618 00:39:20,320 --> 00:39:21,280 I give you one minute, 619 00:39:21,280 --> 00:39:22,520 to PK me. PK. PK. PK. PK. 620 00:39:35,000 --> 00:39:35,920 Shh. 621 00:40:23,240 --> 00:40:24,920 Under the tree, follow me. 622 00:40:34,760 --> 00:40:35,640 Fire. 623 00:40:56,060 --> 00:41:00,460 The road to the top is rough and long. 624 00:41:00,859 --> 00:41:05,180 But walking with you, I will have infinite power. 625 00:41:05,379 --> 00:41:09,460 Failure is like the dawn of victory. 626 00:41:10,180 --> 00:41:13,580 So what if we start all over again? 627 00:41:15,739 --> 00:41:20,700 Youth is a forever indomitable growth. 628 00:41:20,980 --> 00:41:24,940 We are accompanied by confidence and strength. 629 00:41:25,180 --> 00:41:30,259 Even if we flinch and bruise all over our body, 630 00:41:30,460 --> 00:41:34,420 there will always be hope in despair. 631 00:41:34,700 --> 00:41:38,779 This is the most glorious battlefield. 632 00:41:39,620 --> 00:41:44,540 We must do our best to win a battle. 633 00:41:44,900 --> 00:41:49,620 We laugh, we cry, we feel sad for failure. 634 00:41:49,819 --> 00:41:54,540 We accompany each other to bloom in the transformation. 635 00:41:54,819 --> 00:41:58,700 This is the most glorious battlefield. 636 00:41:59,700 --> 00:42:04,460 To fight for our dream, we should win beautifully enough. 637 00:42:04,700 --> 00:42:09,700 We are hugging, cheering, and ecstatic with joy for our victory. 638 00:42:09,859 --> 00:42:14,540 We spent countless shining times. 639 00:42:14,779 --> 00:42:18,580 This is the most glorious battlefield. 640 00:42:19,500 --> 00:42:24,420 We must do our best to win a battle. 641 00:42:24,580 --> 00:42:29,580 We laugh, we cry, we feel sad for failure. 642 00:42:29,739 --> 00:42:34,460 We accompany each other to bloom in the transformation. 643 00:42:34,620 --> 00:42:39,219 This is the most glorious battlefield. 644 00:42:39,460 --> 00:42:44,379 To fight for our dream, we should win beautifully enough. 645 00:42:44,620 --> 00:42:49,580 We are hugging, cheering, and ecstatic with joy for our victory. 646 00:42:49,819 --> 00:42:54,460 And we spent countless shining times. 647 00:42:54,859 --> 00:42:59,460 This is the most glorious battlefield. 648 00:42:59,660 --> 00:43:10,420 We spent countless shining times. 44107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.