All language subtitles for k08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,820 --> 00:01:27,640 = The King's Avatar = 2 00:01:27,940 --> 00:01:30,300 = Episode 8 = 3 00:01:32,560 --> 00:01:33,520 By the way, Yingjie. 4 00:01:34,200 --> 00:01:37,200 I heard that the restaurant we always go to 5 00:01:37,400 --> 00:01:38,680 is going to decorate recently. 6 00:01:39,200 --> 00:01:40,360 We may not be able to 7 00:01:40,360 --> 00:01:42,000 eat their takeout for a long time. 8 00:01:42,760 --> 00:01:45,160 So you have to help me eat more these days. 9 00:01:52,800 --> 00:01:54,040 Why this expression? 10 00:01:54,400 --> 00:01:55,880 I'm just going to train for a few days. 11 00:01:56,000 --> 00:01:57,200 I will come back. 12 00:01:59,880 --> 00:02:00,800 Come back early. 13 00:02:01,080 --> 00:02:03,880 Of course, when I come back 14 00:02:03,880 --> 00:02:05,520 you must defeat that Jun Moxiao. 15 00:02:08,160 --> 00:02:09,240 I heard them say 16 00:02:09,520 --> 00:02:12,000 that the captain intends to train you to be a successor. 17 00:02:14,440 --> 00:02:16,800 Yingjie, come on. 18 00:02:17,880 --> 00:02:19,880 You too, come on. 19 00:02:20,640 --> 00:02:21,440 I'm leaving. 20 00:02:23,400 --> 00:02:25,280 Actually, I think it would be nice 21 00:02:25,280 --> 00:02:27,440 for Yifan to go to the Glory training camp. 22 00:02:27,840 --> 00:02:29,200 If he stays in our team, 23 00:02:29,200 --> 00:02:31,480 it's even worse for him to be a servant forever. 24 00:02:47,600 --> 00:02:48,680 Okay, thank you. 25 00:04:17,160 --> 00:04:18,800 Did you see the man's operation yesterday? 26 00:04:18,800 --> 00:04:19,200 This is hilarious. 27 00:04:19,200 --> 00:04:20,240 Yeah, that's funny. 28 00:04:20,240 --> 00:04:21,560 I never know there can be such a mistake. 29 00:04:21,560 --> 00:04:22,320 Yeah. 30 00:04:28,880 --> 00:04:30,520 Yifan, it's your report card. 31 00:04:33,600 --> 00:04:35,800 We know that you've been working very hard. 32 00:04:36,000 --> 00:04:37,080 And you've also made progress. 33 00:04:37,400 --> 00:04:40,071 But the competition in the team is too intense 34 00:04:40,398 --> 00:04:41,280 and places are also limited. 35 00:04:41,960 --> 00:04:43,680 If you go back to Wei Cao with your current scores, 36 00:04:43,680 --> 00:04:44,920 you've got no chance to play either. 37 00:04:45,120 --> 00:04:46,680 We suggest that you continue your study here. 38 00:04:46,880 --> 00:04:47,920 And go back when you have a chance. 39 00:04:48,400 --> 00:04:49,320 Then I'll leave now. 40 00:05:14,400 --> 00:05:16,560 You've got ideas, but unfortunately, 41 00:05:17,120 --> 00:05:18,640 you didn't realize your problem. 42 00:05:28,360 --> 00:05:30,480 Senior, I'd like to play again. 43 00:05:43,200 --> 00:05:44,120 To defeat me? 44 00:05:45,240 --> 00:05:46,760 Not. To be defeated. 45 00:05:47,360 --> 00:05:49,040 I want to be defeated again by you. 46 00:05:50,200 --> 00:05:52,800 I want to know what my problem is. 47 00:05:53,680 --> 00:05:55,200 Why all my efforts are useless? 48 00:05:57,040 --> 00:05:58,120 Meet me at the arena. 49 00:06:24,960 --> 00:06:26,160 I should have escaped that Double Hit 50 00:06:26,160 --> 00:06:27,680 within ten seconds. 51 00:06:28,080 --> 00:06:29,200 But I still got hit. 52 00:06:29,920 --> 00:06:31,520 Senior deliberately exposed three flaws 53 00:06:31,520 --> 00:06:32,600 and I didn't catch them. 54 00:06:33,120 --> 00:06:35,160 Hesitation made me miss the best time. 55 00:06:35,680 --> 00:06:38,240 Throat cutting is not hard enough. Shining Cut is not fast enough. 56 00:06:38,560 --> 00:06:40,680 All the skills in my hands are useless. 57 00:06:41,240 --> 00:06:42,760 I've really got too many problems. 58 00:06:48,080 --> 00:06:50,240 Thank you. Sorry to bother you. 59 00:06:52,320 --> 00:06:55,280 But you have a very good overall awareness. 60 00:06:57,800 --> 00:06:59,040 Overall awareness. 61 00:06:59,600 --> 00:07:01,120 But it can't help me 62 00:07:01,120 --> 00:07:02,560 to kill one more person for the team. 63 00:07:03,920 --> 00:07:05,320 But it can let you help your team win. 64 00:07:07,080 --> 00:07:08,560 This is a very rare trait. 65 00:07:12,560 --> 00:07:15,280 Senior, can I ask you in person? 66 00:07:18,120 --> 00:07:19,080 Find me here. 67 00:07:21,600 --> 00:07:23,120 I hope the guidance from senior 68 00:07:23,120 --> 00:07:24,920 can help me see 69 00:07:25,480 --> 00:07:26,520 where my future path is. 70 00:07:32,720 --> 00:07:33,840 Don't think that I didn't know. 71 00:07:33,840 --> 00:07:35,680 Last time, that group of people are from Wei Cao. 72 00:07:35,920 --> 00:07:37,520 The professional lineup has sold you out. 73 00:07:38,440 --> 00:07:40,080 I never expect that you are still playing Glory. 74 00:07:42,320 --> 00:07:44,200 Wang Jiexi, mind your words. 75 00:07:44,200 --> 00:07:46,080 Though I've retired, I still can play Glory. 76 00:07:46,200 --> 00:07:48,040 You're free anyway. 77 00:07:48,040 --> 00:07:50,520 Let's solo in the arena. I can pay for the materials. 78 00:07:53,880 --> 00:07:55,320 Don't cry when you lose. 79 00:07:56,120 --> 00:07:57,240 There's no need for me do solo with you. 80 00:07:57,240 --> 00:07:59,080 I've got many players who can practice with you. 81 00:08:03,040 --> 00:08:04,560 Don't play tricks with me. 82 00:08:04,960 --> 00:08:06,080 Do I look like someone 83 00:08:06,080 --> 00:08:07,200 who would be your trainer? 84 00:08:59,720 --> 00:09:00,920 Haven't given up yet. 85 00:09:01,360 --> 00:09:03,080 If you stay inside this map for a few more days, 86 00:09:03,240 --> 00:09:04,400 those novice players 87 00:09:04,400 --> 00:09:05,680 may think you're a non-player character. 88 00:09:06,880 --> 00:09:09,160 Tang got pissed off here, 89 00:09:09,160 --> 00:09:10,760 she's waiting for that guy 90 00:09:11,000 --> 00:09:12,680 to get her revenge. 91 00:09:16,400 --> 00:09:18,280 Though it's a bit miserable. 92 00:09:18,720 --> 00:09:21,120 It's not necessarily a bad thing. 93 00:09:21,560 --> 00:09:22,880 The world of Glory is so big. 94 00:09:23,376 --> 00:09:24,462 She has to see how great they are 95 00:09:24,672 --> 00:09:25,800 before she can catch up with them. 96 00:09:26,840 --> 00:09:28,240 What do you mean? 97 00:09:29,640 --> 00:09:30,840 She was at the peak of Glory 98 00:09:30,840 --> 00:09:32,880 when she started to play the game in the first place. 99 00:09:33,040 --> 00:09:34,400 If she can't understand this, 100 00:09:34,560 --> 00:09:36,560 she'll lose her mind after losing a few more matches. 101 00:09:36,800 --> 00:09:38,800 Don't talk if you don't know how to. 102 00:09:41,040 --> 00:09:42,000 Write your homework. 103 00:09:42,000 --> 00:09:42,520 You... 104 00:09:43,800 --> 00:09:44,920 It doesn't matter if I lose, 105 00:09:45,520 --> 00:09:46,720 I can fight until I win. 106 00:09:50,360 --> 00:09:52,000 Tang is foolhardy. Maybe one day, 107 00:09:52,000 --> 00:09:53,200 it can become her advantage. 108 00:09:57,400 --> 00:09:58,960 Looks like I have to 109 00:09:59,571 --> 00:10:00,960 take Wang Jiexi's materials. 110 00:10:04,040 --> 00:10:05,920 It's not impossible to practice with your members. 111 00:10:06,160 --> 00:10:07,680 But I only ask for one thing. 112 00:10:07,680 --> 00:10:09,560 I've got a friend here. 113 00:10:14,080 --> 00:10:16,920 If you want to fight me, you have to defeat her first. 114 00:10:17,320 --> 00:10:18,080 No problem. 115 00:10:57,600 --> 00:10:59,080 This is the cake I bought for Tang. 116 00:10:59,080 --> 00:11:00,000 How can you eat it? 117 00:11:01,600 --> 00:11:03,200 Spit it out. 118 00:11:03,200 --> 00:11:04,080 You wronged me, boss. 119 00:11:04,080 --> 00:11:05,920 Tang is too busy to eat. 120 00:11:10,800 --> 00:11:12,200 She's still playing? 121 00:11:14,280 --> 00:11:16,080 Almost two hours. 122 00:11:20,800 --> 00:11:22,760 Then why don't you persuade her? 123 00:11:23,400 --> 00:11:24,160 No. 124 00:11:26,080 --> 00:11:27,520 You've got your own mind now, 125 00:11:27,520 --> 00:11:28,774 you dare to talk back to your boss. 126 00:11:29,035 --> 00:11:29,340 Go. 127 00:11:30,472 --> 00:11:32,120 Ask her to come here and eat a piece of cake 128 00:11:35,040 --> 00:11:38,160 Fine, if you don't go, 129 00:11:38,160 --> 00:11:40,320 you don't need to do the work as the network manager. 130 00:11:43,600 --> 00:11:46,280 Okay, I'll go. 131 00:11:46,960 --> 00:11:48,400 You're the one who want her to play Glory every day. 132 00:11:48,400 --> 00:11:49,800 You're also the one who doesn't want her to do so. 133 00:11:49,800 --> 00:11:51,160 The timing of this transition is really difficult to handle. 134 00:11:51,160 --> 00:11:51,960 What are you whispering about? 135 00:12:02,320 --> 00:12:03,400 What do you want to say? 136 00:12:03,920 --> 00:12:05,320 You're doing good. 137 00:12:06,080 --> 00:12:07,520 Go and have a rest and drink some water. 138 00:12:07,640 --> 00:12:09,640 Pause is for a better victory. 139 00:12:16,080 --> 00:12:17,600 You are mocking me. 140 00:12:17,880 --> 00:12:20,080 What's good about losing ten matches when I only played ten. 141 00:12:22,560 --> 00:12:24,000 you lost ten times. 142 00:12:28,040 --> 00:12:29,440 In the first match, you fought with the Witch. 143 00:12:29,720 --> 00:12:31,760 You were hit by three traps successively in nineteen seconds. 144 00:12:32,240 --> 00:12:33,560 The second match is with Battlemage. 145 00:12:33,560 --> 00:12:34,680 It only took twenty two seconds. 146 00:12:34,680 --> 00:12:35,840 You fought a counterattack. 147 00:12:36,000 --> 00:12:38,600 The third match is with the Deceitful Sword. You lost in 26 seconds. 148 00:12:38,760 --> 00:12:40,240 Because you didn't see the situation clearly. 149 00:12:40,240 --> 00:12:41,600 But you cost half of his HP. 150 00:12:41,880 --> 00:12:43,080 The fourth match took 33 seconds. 151 00:12:43,080 --> 00:12:44,200 The fifth match took 41 seconds. 152 00:12:44,320 --> 00:12:45,560 And the tenth match just now, 153 00:12:45,720 --> 00:12:47,160 you insisted for the whole one and a half minutes. 154 00:12:47,360 --> 00:12:49,200 Though you lost, you've also made progress. 155 00:12:49,320 --> 00:12:50,920 You won't fall for the same trick for twice. 156 00:12:51,320 --> 00:12:52,480 You can feel that, right? 157 00:12:52,800 --> 00:12:54,600 My goal is to defeat my opponent. 158 00:12:54,760 --> 00:12:56,280 Not to talk about how long has the match lasted. 159 00:13:00,600 --> 00:13:01,520 That's difficult. 160 00:13:01,640 --> 00:13:02,560 What do you mean? 161 00:13:02,640 --> 00:13:04,160 In the last match, you were fighting the Witch. 162 00:13:04,840 --> 00:13:07,040 Although you insisted for an unprecedented one and a half minutes, 163 00:13:07,320 --> 00:13:09,120 you fell into his trap successively for three times. 164 00:13:09,400 --> 00:13:11,600 At the beginning, he lured you to use all the tricks. 165 00:13:11,760 --> 00:13:14,080 The Dragon Tooth and Sky-strike were used too early too. 166 00:13:14,240 --> 00:13:15,840 which were half- blocked by the opponent. 167 00:13:19,400 --> 00:13:20,640 Has anyone ever told you 168 00:13:20,880 --> 00:13:22,920 Chuan-eyebrow can cause arrhythmia. 169 00:13:24,400 --> 00:13:25,480 Nonsense. 170 00:13:27,280 --> 00:13:29,440 In the fight of Glory, apart from skills, 171 00:13:29,440 --> 00:13:31,400 it's actually about psychology in most cases. 172 00:13:33,280 --> 00:13:34,920 Fighting fiercely is your advantage. 173 00:13:35,240 --> 00:13:36,680 But if you're being led by others, 174 00:13:37,040 --> 00:13:40,600 then it will become disadvantage. 175 00:13:43,560 --> 00:13:45,840 There's another battle. You can do it, champ. 176 00:13:54,040 --> 00:13:56,400 Tang, you've been playing for more than two hours. 177 00:13:56,400 --> 00:13:58,600 Take a break and have a piece of cake. 178 00:14:13,960 --> 00:14:15,800 Tang. Now I want to... 179 00:14:16,000 --> 00:14:17,280 Let me fight him. 180 00:14:17,720 --> 00:14:19,200 I desperately want to play now. 181 00:14:19,440 --> 00:14:20,600 Let me play. Come on. 182 00:14:20,600 --> 00:14:21,560 Just leave it to me. 183 00:14:23,440 --> 00:14:24,160 You should eat some cakes. 184 00:15:06,920 --> 00:15:09,560 Guoguo, you've been working so hard recently, 185 00:15:09,680 --> 00:15:11,560 I authorize you not to study for one day, okay? 186 00:15:15,760 --> 00:15:17,360 If you study everyday, then can you make progress. 187 00:15:17,360 --> 00:15:18,640 I love studying. 188 00:15:20,320 --> 00:15:21,280 Then... 189 00:15:23,160 --> 00:15:25,800 The weapon you wanted last time in Kongji City, 190 00:15:25,800 --> 00:15:26,800 I'll buy it for you. 191 00:15:26,800 --> 00:15:27,520 No. 192 00:15:38,280 --> 00:15:40,520 Then I'll make a cake for you myself, okay? 193 00:15:44,720 --> 00:15:45,600 I don't want to eat. 194 00:15:47,280 --> 00:15:48,520 Guoguo. 195 00:15:54,760 --> 00:15:56,120 I'm really angry. 196 00:15:57,960 --> 00:15:59,400 And it is the kind of anger that you can't make up for. 197 00:16:00,640 --> 00:16:01,880 I can't make up for it? 198 00:16:04,720 --> 00:16:05,760 Then I'll give up. 199 00:16:08,880 --> 00:16:10,920 Then you're not interested in 200 00:16:10,920 --> 00:16:12,000 going out out together either. 201 00:16:12,320 --> 00:16:13,240 That'll do. 202 00:16:15,320 --> 00:16:16,800 Finally, there's something you want. 203 00:16:17,600 --> 00:16:18,920 It's a deal then. 204 00:16:18,920 --> 00:16:20,360 Wherever you want to go, whatever do you want to eat. 205 00:16:20,360 --> 00:16:22,640 I promise that I'll show up whenever you call me. 206 00:16:23,440 --> 00:16:24,560 I'd like to drink milk tea. 207 00:16:24,560 --> 00:16:26,040 No problem. I'll line up to buy it for you. 208 00:16:26,320 --> 00:16:27,360 I want to eat a cake. 209 00:16:27,360 --> 00:16:28,360 I'll make it for you myself. 210 00:16:28,360 --> 00:16:29,480 I want to eat hot pot. 211 00:16:30,160 --> 00:16:31,240 Then we can go to eat that 212 00:16:31,240 --> 00:16:32,160 whenever we want. 213 00:16:33,560 --> 00:16:35,600 Don't be angry, okay? 214 00:16:35,880 --> 00:16:37,560 Then you have to accompany me more in the future. 215 00:16:37,800 --> 00:16:39,200 You can't keep playing Dungeon. 216 00:16:42,560 --> 00:16:43,760 Do your words counts? 217 00:16:43,760 --> 00:16:44,520 Yes. 218 00:16:48,640 --> 00:16:52,160 Then I have to think about what to eat first. 219 00:16:55,040 --> 00:16:56,200 Thirty five. 220 00:16:57,120 --> 00:16:58,120 Thirty six. 221 00:16:58,440 --> 00:16:59,400 Go left. 222 00:17:04,280 --> 00:17:05,680 Are you stupid? 223 00:17:05,680 --> 00:17:06,640 I told you to go left, then you should go left. 224 00:17:06,640 --> 00:17:07,640 Why did you go right? 225 00:17:07,640 --> 00:17:09,040 Do you have any reaction speed? 226 00:17:09,040 --> 00:17:10,760 I'm telling you, it's good that you met me. 227 00:17:10,760 --> 00:17:12,280 You would've be extorted if you met someone else. 228 00:17:12,280 --> 00:17:13,320 Do you know that? 229 00:17:14,600 --> 00:17:16,840 Sorry to cause trouble for you. 230 00:17:16,840 --> 00:17:17,703 A mechanical keyboard? 231 00:17:18,703 --> 00:17:19,515 you also play eSports? 232 00:17:20,120 --> 00:17:22,120 Do you play Glory? What's your District and Profession? 233 00:17:22,120 --> 00:17:23,640 Have you ever had a record of Dungeon? 234 00:17:23,640 --> 00:17:25,640 Let me tell you, I'm a very good ranger. 235 00:17:25,840 --> 00:17:27,640 When do you have time? I can take you to play the Dungeon. 236 00:17:28,160 --> 00:17:28,920 What do you think? 237 00:17:28,920 --> 00:17:30,240 By the way, where are you going? 238 00:17:30,240 --> 00:17:33,080 I'm... I'm trying to find a Net Cafe. 239 00:17:33,080 --> 00:17:34,920 Great, let's go. I'll give you a ride. 240 00:17:39,120 --> 00:17:39,800 Let me tell you, 241 00:17:39,800 --> 00:17:41,560 the master says that my reaction speed is fast. 242 00:17:41,560 --> 00:17:42,920 He says that I'm clever and savvy. 243 00:17:42,920 --> 00:17:44,720 It's very suitable for me to be a professional player. 244 00:17:45,680 --> 00:17:46,800 From you appearance, 245 00:17:46,800 --> 00:17:48,240 I think you're a rookie of Glory. 246 00:17:48,360 --> 00:17:49,440 But don't lose your faith. 247 00:17:49,440 --> 00:17:51,400 It was the same for me when I first started playing. 248 00:17:51,400 --> 00:17:52,320 After a period of time, 249 00:17:52,320 --> 00:17:54,000 the master taught me a lot. 250 00:17:54,080 --> 00:17:56,280 Thank you. I'll just get off there. 251 00:17:57,200 --> 00:17:58,320 Who do you think I am? 252 00:17:58,320 --> 00:18:00,040 Am I the kind of person who gives up halfway? 253 00:18:00,040 --> 00:18:01,840 I told you that I would take you there. 254 00:18:01,840 --> 00:18:02,840 Sit properly. 255 00:18:08,280 --> 00:18:10,760 What's the name of your account? I can add you. 256 00:18:10,880 --> 00:18:12,280 It's okay for you to add me. 257 00:18:12,720 --> 00:18:14,440 Let me tell you. In Glory, 258 00:18:14,440 --> 00:18:16,200 I am a very good ranger. 259 00:18:16,480 --> 00:18:17,480 My account's name is... 260 00:18:17,760 --> 00:18:20,120 Stop, stop, stop, stop 261 00:18:21,800 --> 00:18:23,320 Why are you in such a hurry? 262 00:18:24,080 --> 00:18:25,640 Is this Xing Xin Net Cafe? 263 00:18:26,160 --> 00:18:27,240 I am using practical actions 264 00:18:27,240 --> 00:18:28,600 to teach you another trick. 265 00:18:28,600 --> 00:18:31,000 It's called going beyond the limit is as bad as falling short. 266 00:18:36,320 --> 00:18:37,360 Be careful in the future. 267 00:18:37,480 --> 00:18:38,000 Okay. 268 00:18:38,240 --> 00:18:40,200 Let's keep our friendship. 269 00:18:40,400 --> 00:18:41,240 We shall meet again some day. 270 00:18:42,080 --> 00:18:42,720 Thank you. 271 00:18:46,000 --> 00:18:46,360 Hello. 272 00:18:46,680 --> 00:18:48,600 Is Junmo laughing here? 273 00:18:49,000 --> 00:18:50,080 He's inside. 274 00:18:50,080 --> 00:18:50,840 Thank you 275 00:18:52,240 --> 00:18:53,160 Jun Moxiao? 276 00:18:59,520 --> 00:19:00,680 Jun Moxiao. 277 00:19:01,160 --> 00:19:02,000 Jun Moxiao. 278 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Are you Jun Moxiao? 279 00:19:03,080 --> 00:19:05,160 Jun Moxiao. Jun Moxiao. 280 00:19:16,840 --> 00:19:20,080 You are Jun Moxiao. 281 00:19:24,200 --> 00:19:24,920 It's me. 282 00:19:26,240 --> 00:19:27,560 I am Bao Zi. 283 00:19:27,560 --> 00:19:31,320 Boss, this is called predestination. 284 00:19:31,320 --> 00:19:32,200 For you, 285 00:19:32,200 --> 00:19:34,640 it may be just a small encounter. 286 00:19:34,640 --> 00:19:35,840 But for me, 287 00:19:36,160 --> 00:19:39,240 it's an encounter which cost a long time of waiting. 288 00:19:39,520 --> 00:19:41,640 Hello, senior, my name is Qiao Yifan. 289 00:19:42,000 --> 00:19:43,600 What senior? 290 00:19:43,600 --> 00:19:44,840 This is my boss. 291 00:19:45,200 --> 00:19:46,520 The God can only be ranked second. 292 00:19:46,520 --> 00:19:47,760 Do you understand this? 293 00:19:48,640 --> 00:19:50,320 Come on. Bow to him. 294 00:19:51,200 --> 00:19:53,520 Hello, senior, my name is Qiao Yifan. 295 00:19:54,320 --> 00:19:55,760 Aka the Assassin Grey Moon. 296 00:19:55,760 --> 00:19:56,080 I'd like to... 297 00:19:56,080 --> 00:19:57,480 You want to do the Dungeon with him, right? 298 00:19:57,480 --> 00:19:58,520 No, I want to... 299 00:19:58,520 --> 00:20:00,160 Do you want to see the thousand-machine umbrella? 300 00:20:00,160 --> 00:20:00,880 No. 301 00:20:01,760 --> 00:20:04,000 Senior, last time you told me. 302 00:20:04,120 --> 00:20:05,760 What? Last time? 303 00:20:06,680 --> 00:20:07,840 It's not the first you meet each other? 304 00:20:07,840 --> 00:20:08,360 When? 305 00:20:08,362 --> 00:20:09,157 Which year, which month, which day, 306 00:20:09,159 --> 00:20:10,007 which hour, which minute, which second? 307 00:20:10,520 --> 00:20:12,160 Before you get to know me or after? 308 00:20:13,720 --> 00:20:16,200 Boss, I want the precise time. 309 00:20:16,200 --> 00:20:17,280 Do you admit it or not 310 00:20:17,280 --> 00:20:18,680 that I am your first opening apprentice. 311 00:20:19,840 --> 00:20:20,600 Of course. 312 00:20:20,600 --> 00:20:22,120 From now on, I'll give you task 313 00:20:22,400 --> 00:20:23,080 to open the door every morning. 314 00:20:23,080 --> 00:20:24,080 Then that means you admitted 315 00:20:24,080 --> 00:20:25,480 my identity as your first apprentice. 316 00:20:27,440 --> 00:20:29,080 I just admitted that your job was to open the door. 317 00:20:30,160 --> 00:20:31,600 My eldest apprentice Han Yanrou 318 00:20:33,760 --> 00:20:34,800 is there. 319 00:20:35,920 --> 00:20:37,960 Han Yanrou. 320 00:20:39,000 --> 00:20:41,600 No wonder you are so spirited in Glory. 321 00:20:41,600 --> 00:20:45,760 Brilliant, fresh and free from vulgarity, pretty and intelligent. 322 00:20:46,160 --> 00:20:48,160 Han Yanrou. I knew it. 323 00:20:48,960 --> 00:20:50,440 You must be a man. 324 00:20:52,120 --> 00:20:54,440 Try to be attractive with a female account. 325 00:20:54,440 --> 00:20:55,480 Right? 326 00:20:55,480 --> 00:20:57,120 Who are you? 327 00:20:57,240 --> 00:20:58,520 I'm Bao Zi. 328 00:20:59,120 --> 00:21:00,120 Bao Zi? 329 00:21:01,720 --> 00:21:04,480 Then I'm Mao Tou, psycho. 330 00:21:16,240 --> 00:21:17,200 Let's go to another place. 331 00:21:20,720 --> 00:21:25,160 Senior, you've been here since your retirement? 332 00:21:25,400 --> 00:21:27,680 Yes, I work as a network manager here. 333 00:21:28,760 --> 00:21:30,120 Why do you work as a network manager? 334 00:21:33,760 --> 00:21:37,160 This is the closest job to Glory. 335 00:21:43,000 --> 00:21:44,840 If I can't get back to Wei Cao this time, 336 00:21:46,520 --> 00:21:48,600 I don't think I would have the courage to log in to Glory. 337 00:21:54,480 --> 00:21:55,760 Then you can watch some teleplays 338 00:21:55,920 --> 00:21:57,120 to relax your mood. 339 00:21:58,440 --> 00:22:00,000 There is a very good teleplay recently. 340 00:22:00,000 --> 00:22:00,840 Have you seen it? 341 00:22:02,240 --> 00:22:04,520 It's called "Escape is useful but shameful". 342 00:22:07,120 --> 00:22:11,080 Senior, I actually don't have much time to watch a teleplay. 343 00:22:12,200 --> 00:22:13,000 Because... 344 00:22:13,520 --> 00:22:16,200 Even if I spend all my time on training, 345 00:22:16,600 --> 00:22:18,760 there is still a big gap between my teammates and I. 346 00:22:19,840 --> 00:22:21,640 I am always the one who hinder them. 347 00:22:23,480 --> 00:22:26,160 So, until now 348 00:22:27,080 --> 00:22:29,000 I've never been to a real battlefield. 349 00:22:31,600 --> 00:22:35,000 But I still want to play. 350 00:22:43,360 --> 00:22:44,160 You sure? 351 00:22:45,720 --> 00:22:46,960 I don't want to give up like this. 352 00:22:47,995 --> 00:22:48,755 Then change your profession 353 00:22:49,634 --> 00:22:50,480 and practice Ghosts. 354 00:22:50,920 --> 00:22:51,840 Ghosts? 355 00:22:52,240 --> 00:22:53,440 Find the right direction 356 00:22:53,640 --> 00:22:55,600 is much more important than working hard. 357 00:22:56,720 --> 00:22:57,760 But senior, 358 00:22:59,600 --> 00:23:03,000 I don't even know how to be an Assassin. 359 00:23:03,760 --> 00:23:06,160 And as my current level, 360 00:23:06,160 --> 00:23:08,200 if I practice a profession from the start, I... 361 00:25:30,082 --> 00:25:30,825 Then change your profession 362 00:25:31,626 --> 00:25:32,400 and practice Ghosts. 363 00:25:32,920 --> 00:25:35,440 And we've already got a Ghosts in our team. 364 00:25:36,040 --> 00:25:37,320 We don't need a second one. 365 00:25:37,640 --> 00:25:38,880 Find the right direction 366 00:25:39,000 --> 00:25:41,040 is much more important than working hard. 367 00:25:41,280 --> 00:25:42,560 You are there to change your fate, 368 00:25:42,560 --> 00:25:44,120 not to give it up. 369 00:25:57,720 --> 00:25:59,000 What 's going on with you? 370 00:25:59,200 --> 00:26:01,480 Ask the professional team to help you to do the Dungeon? 371 00:26:02,320 --> 00:26:04,240 Can you afford the loss of losing a match? 372 00:26:05,560 --> 00:26:08,400 Mr. Tao, I admit that 373 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 I, Chen Yehui, am sometimes selfish. 374 00:26:12,120 --> 00:26:13,240 But I swear, 375 00:26:13,240 --> 00:26:15,320 I never thought about doing harm to Jia Shi. 376 00:26:28,480 --> 00:26:30,080 In such a big Jia Shi, 377 00:26:30,760 --> 00:26:33,600 no one respects the captain. 378 00:26:34,240 --> 00:26:36,200 It seems that you are really going downhill. 379 00:26:38,040 --> 00:26:39,720 Only those on high can go downhill. 380 00:26:41,080 --> 00:26:42,480 For those have always been on the low spot, 381 00:26:43,240 --> 00:26:44,520 it's called no where to go. 382 00:26:45,960 --> 00:26:47,680 On my first day in Jia Shi, 383 00:26:48,240 --> 00:26:49,520 you looked down on me 384 00:27:27,640 --> 00:27:29,280 Who is the boss? 385 00:27:31,440 --> 00:27:32,600 Where is the boss? 386 00:27:35,600 --> 00:27:37,080 Where is the boss? 387 00:27:48,480 --> 00:27:49,320 Thank you. 388 00:27:49,720 --> 00:27:51,160 Our net administrator is getting more and more handsome. 389 00:27:53,520 --> 00:27:57,120 Net administrator? What are you doing here? 390 00:27:58,760 --> 00:27:59,800 To be a net administrator. 391 00:28:00,200 --> 00:28:00,840 Yeah. 392 00:28:04,120 --> 00:28:04,880 How do you feel? 393 00:28:05,560 --> 00:28:07,720 Accustomed to being served, 394 00:28:08,200 --> 00:28:10,720 can you get used to serving others now? 395 00:28:11,000 --> 00:28:13,200 Thank you for thinking about me. I get quire used to it. 396 00:28:13,520 --> 00:28:17,360 That's right. What can you do if you're not used to it? 397 00:28:17,920 --> 00:28:19,680 You shouldn't be so low-key before. 398 00:28:20,640 --> 00:28:22,400 Now without Leaf of Autumn, 399 00:28:22,880 --> 00:28:24,640 no one seems to know you anymore. 400 00:28:24,880 --> 00:28:26,840 Yeah, I'm not like you. 401 00:28:27,560 --> 00:28:28,800 So high-key. And push yourself forward. 402 00:28:28,800 --> 00:28:30,120 But still no one knows you. 403 00:28:30,800 --> 00:28:31,320 Our captain 404 00:28:31,320 --> 00:28:33,840 has already become the net administrator of Net Cafe. 405 00:28:34,120 --> 00:28:36,000 Why do you still speak so harshly? 406 00:28:36,480 --> 00:28:37,880 But it doesn't matter. 407 00:28:38,560 --> 00:28:40,280 Presidents like us, 408 00:28:40,680 --> 00:28:42,880 would meet many people every day. 409 00:28:43,320 --> 00:28:44,640 From bosses 410 00:28:44,640 --> 00:28:47,600 to ordinary people like you. 411 00:28:48,040 --> 00:28:49,840 Don't we all have to be polite? 412 00:28:50,800 --> 00:28:51,800 Being a president 413 00:28:51,800 --> 00:28:54,080 is not just by dealing with people. 414 00:28:54,680 --> 00:28:55,920 It depends on strength. 415 00:28:56,400 --> 00:28:58,160 When you were a team member, 416 00:28:58,160 --> 00:29:00,480 you spent too much time on making friends with them. 417 00:29:00,800 --> 00:29:02,920 But forgot to improve your own strength. 418 00:29:03,080 --> 00:29:04,680 That's why you were eliminated by the team. 419 00:29:05,920 --> 00:29:07,280 I didn't expect that after you came to the guild, 420 00:29:10,160 --> 00:29:12,040 you still were working on that. 421 00:29:19,080 --> 00:29:20,840 How can you say that about me? 422 00:29:22,960 --> 00:29:24,640 What have you done after you came to the guild? 423 00:29:25,400 --> 00:29:26,800 How many records of Dungeon did you get? 424 00:29:26,960 --> 00:29:28,160 What is the increase of membership? 425 00:29:28,960 --> 00:29:30,080 If you're not good at management, 426 00:29:30,440 --> 00:29:31,200 it would be useless 427 00:29:31,200 --> 00:29:33,600 even the whole team is there for you. 428 00:29:35,720 --> 00:29:36,760 How do you know that? 429 00:29:39,440 --> 00:29:41,280 If you don't regard Glory as something you love, 430 00:29:42,440 --> 00:29:45,160 I suggest that you leave as soon as possible. 431 00:29:49,280 --> 00:29:50,800 Who do you think you are? 432 00:29:52,120 --> 00:29:53,800 You are just a tiny network manager. 433 00:29:54,640 --> 00:29:56,400 You don't get to teach me. 434 00:30:07,200 --> 00:30:08,480 Open a computer for me. 435 00:30:08,840 --> 00:30:11,520 Network manager Ye. 436 00:30:16,640 --> 00:30:17,760 I'm sorry. 437 00:30:18,320 --> 00:30:19,960 The way to treat a customer my boss has taught me 438 00:30:20,160 --> 00:30:21,560 may not be suitable for a drunk. 439 00:30:21,880 --> 00:30:23,920 Please come again when you're sober. 440 00:30:38,280 --> 00:30:41,840 Okay, then I'll see you soon. 441 00:30:46,160 --> 00:30:47,400 Looking forward to your next visit. 442 00:30:50,600 --> 00:30:51,760 Okay, I'm almost there. 443 00:30:56,400 --> 00:30:57,160 It's okay. 444 00:31:40,320 --> 00:31:42,080 Our teammates in the First Canyon 445 00:31:42,080 --> 00:31:44,520 are almost all defeated. 446 00:31:45,080 --> 00:31:47,080 Can you do the Dungeon properly? 447 00:31:47,080 --> 00:31:49,280 Just for those carp-like materials? 448 00:31:49,560 --> 00:31:50,760 Can he show us some manner? 449 00:31:50,760 --> 00:31:52,440 Can he obey the rules? 450 00:31:52,680 --> 00:31:55,200 Jun Moxiao wants more than 'a little bit'. 451 00:31:55,520 --> 00:31:58,720 Because these guilds want to hoard materials, 452 00:31:58,720 --> 00:32:00,640 so they invited Jun Moxiao to do the Dungeon for them. 453 00:32:00,640 --> 00:32:01,720 They almost sent out the elite team 454 00:32:01,720 --> 00:32:03,200 And they would rob whenever they see a boss. 455 00:32:03,400 --> 00:32:04,720 It's not just the First Canyon. 456 00:32:05,000 --> 00:32:06,840 You can have look at any other Dungeon, 457 00:32:06,840 --> 00:32:07,840 they're all the same. 458 00:32:08,240 --> 00:32:09,720 It is an Acheron. 459 00:32:09,840 --> 00:32:11,600 This world is in a mess. 460 00:32:11,920 --> 00:32:12,920 Xi Zhou, you... 461 00:32:21,400 --> 00:32:22,400 Look at it yourself. 462 00:32:22,400 --> 00:32:24,000 Records of Dungeon created by that master 463 00:32:24,000 --> 00:32:25,480 indeed give us a lot of help. 464 00:32:25,480 --> 00:32:26,320 We all can see 465 00:32:26,320 --> 00:32:27,600 the growth of our membership. 466 00:32:27,600 --> 00:32:28,760 But don't you forget 467 00:32:29,040 --> 00:32:30,800 that the amount of tasks assigned by the top teams 468 00:32:30,800 --> 00:32:31,960 is also increased. 469 00:32:32,040 --> 00:32:33,600 But look at the fact that 470 00:32:33,600 --> 00:32:34,520 we're all defeated everyday, 471 00:32:35,480 --> 00:32:37,200 we may have very bad performances. 472 00:32:37,440 --> 00:32:39,520 Is the what's called Jun Moxiao has made our day, 473 00:32:39,520 --> 00:32:41,280 but he has also ruined our day. 474 00:32:41,280 --> 00:32:42,840 Don't tell me those stupid words. 475 00:32:47,520 --> 00:32:49,040 How about the feedbacks from those undercover guys 476 00:32:49,040 --> 00:32:50,160 that we arranged on other guilds? 477 00:32:52,480 --> 00:32:53,560 They are having a hard time too. 478 00:32:53,960 --> 00:32:55,280 They're all scratching their heads to find a way. 479 00:33:21,640 --> 00:33:23,400 Master, where are we going? 480 00:33:27,640 --> 00:33:28,400 Go shopping. 481 00:33:32,360 --> 00:33:33,560 Go shopping? 482 00:33:36,240 --> 00:33:37,000 Go shopping. 483 00:33:49,440 --> 00:33:50,480 This is Kongji City. 484 00:33:50,920 --> 00:33:52,920 It is one of the main cities on the land of Glory. 485 00:33:52,920 --> 00:33:55,240 All the players can trade equipment here. 486 00:33:55,360 --> 00:33:56,240 Buy supplies. 487 00:33:56,520 --> 00:33:57,400 The most important thing is that 488 00:33:57,760 --> 00:33:58,800 after your character is killed in a battle, 489 00:33:58,800 --> 00:34:00,269 you can choose to return to the city 490 00:34:00,490 --> 00:34:01,482 and continue fighting after you come back to life. 491 00:34:03,040 --> 00:34:04,160 There is a barrier at the gate of the city, 492 00:34:04,160 --> 00:34:05,680 which is a huge protective shelter. 493 00:34:05,960 --> 00:34:08,760 You're not allowed to fight in the city, but you can fight outside the city. 494 00:34:09,400 --> 00:34:10,560 This Kongji City 495 00:34:10,560 --> 00:34:12,040 is our stronghold from now on. 496 00:34:14,000 --> 00:34:15,280 After such a long time of doing Dungeons, 497 00:34:15,280 --> 00:34:16,440 we can finally enter the city. 498 00:34:18,720 --> 00:34:20,800 Boss, look at this bloodsucking claw I picked. 499 00:34:20,800 --> 00:34:22,040 Isn't it gorgeous? 500 00:34:22,760 --> 00:34:23,934 This Orange equipment which cost me 501 00:34:23,934 --> 00:34:24,840 800 gold coins is indeed great. 502 00:34:26,320 --> 00:34:29,240 Of course, you've spend all the gold coins. 503 00:34:29,240 --> 00:34:30,320 Thank you, boss. 504 00:34:30,680 --> 00:34:32,160 I bought you something and now I am your boss? 505 00:34:32,640 --> 00:34:34,040 This is too obvious for, isn't it? 506 00:34:35,800 --> 00:34:36,440 Boss, 507 00:34:36,640 --> 00:34:38,200 you should also buy a weapon for Tang Rou. 508 00:34:38,360 --> 00:34:40,840 She would've been defeated by me without an Orange Equipment. 509 00:34:40,920 --> 00:34:43,840 Weapons are not that important to me. 510 00:34:56,120 --> 00:34:56,760 The examination is about to begin. 511 00:34:56,760 --> 00:34:57,520 I'm exhausted. 512 00:34:58,280 --> 00:34:59,400 Let's go. Come on. 513 00:34:59,400 --> 00:35:00,000 Let's go. 514 00:35:00,240 --> 00:35:00,920 Come on. 515 00:35:00,920 --> 00:35:01,840 You too. 516 00:35:03,040 --> 00:35:06,120 Yifan, training camp's evaluation test is about to begin. 517 00:35:06,120 --> 00:35:06,880 Let's go now. 518 00:35:06,880 --> 00:35:07,400 Okay. 519 00:35:35,040 --> 00:35:36,760 Tang Rou, why do you walk so fast? 520 00:35:36,760 --> 00:35:38,240 Let me show you my new weapon. 521 00:35:46,920 --> 00:35:48,040 Watch out. Ambushes. 522 00:36:33,240 --> 00:36:34,080 They're here just in time. 523 00:36:34,080 --> 00:36:35,400 Let me try my new weapon. 524 00:36:45,040 --> 00:36:45,960 Team Two. Launchers. 525 00:36:45,960 --> 00:36:46,920 Get ready for the thermal missiles. 526 00:36:47,440 --> 00:36:48,600 Team Two, Roger that. Team Two, Roger that. 527 00:36:52,360 --> 00:36:53,240 Team One. Battlemages. 528 00:36:53,240 --> 00:36:54,400 Get ready for the Flames. 529 00:37:10,320 --> 00:37:11,127 The newly changed equipment 530 00:37:11,450 --> 00:37:13,272 has an influence on attack speed and a moving speed. 531 00:37:13,577 --> 00:37:14,240 Pay attention to adaptation. 532 00:37:14,840 --> 00:37:15,800 Roger that. 533 00:37:31,360 --> 00:37:33,600 The attack speed has improved. Choose the right time to fight. 534 00:37:34,080 --> 00:37:35,840 After the Orange Equipment has armed up. 535 00:37:35,840 --> 00:37:37,440 I feel like that I run very fast. 536 00:37:37,440 --> 00:37:39,080 Like there's a rocket under my feet. 537 00:37:44,280 --> 00:37:45,920 Boss, after my character runs out of HP, 538 00:37:45,920 --> 00:37:47,040 my equipments would drop, right? 539 00:37:47,280 --> 00:37:48,960 I have to guard such good weapons. 540 00:37:48,960 --> 00:37:50,520 They can't be taken by others. 541 00:38:03,360 --> 00:38:04,520 Return to Kongji City first. 542 00:38:24,280 --> 00:38:25,520 Here's another one here to look for abuse. 543 00:38:26,080 --> 00:38:28,280 Yi Cunhui? Ghosts? 544 00:38:28,440 --> 00:38:29,600 Who is he? 545 00:38:29,600 --> 00:38:31,400 Is he here to help us or kill us? 546 00:38:32,400 --> 00:38:33,400 Bao Zi, attack. 547 00:38:33,400 --> 00:38:35,200 You and Tang should take a 60-degree angle position. 548 00:38:35,480 --> 00:38:37,520 Stagger your time of using the best trick for 30 seconds. 549 00:38:40,520 --> 00:38:42,720 Yifan, watch our attack rhythm, 550 00:38:43,000 --> 00:38:44,400 and judge the arranging position in advance. 551 00:38:44,600 --> 00:38:45,480 Got it, senior. 552 00:38:49,600 --> 00:38:51,200 Are you that little I brought with me? 553 00:38:51,600 --> 00:38:53,080 You're not bad. 554 00:38:53,080 --> 00:38:54,320 The rhythm is well mastered. 555 00:38:54,320 --> 00:38:55,240 Keep on fighting. 556 00:38:55,880 --> 00:38:57,080 Don't waste your time on formation. 557 00:38:57,080 --> 00:38:58,320 Control your cooling time. 558 00:38:58,520 --> 00:38:59,720 Make sure that you've reached the maximum efficiency. 559 00:38:59,720 --> 00:39:00,600 Yes, senior. 560 00:39:00,720 --> 00:39:01,720 Cooperate with Han Yanrou. 561 00:39:07,560 --> 00:39:08,240 Not there. 562 00:39:08,360 --> 00:39:09,080 Be careful. 563 00:39:16,240 --> 00:39:17,920 Don't panic and stabilize your hand speed. 564 00:39:18,000 --> 00:39:19,800 Give up the array of ice, and use the Ghost-slash first. 565 00:39:19,920 --> 00:39:21,600 Then moon-slash, don't forget to attack. 566 00:39:21,600 --> 00:39:22,600 Don't panic even if you've made mistakes. 567 00:39:22,760 --> 00:39:23,880 The more urgent the situation is, 568 00:39:24,040 --> 00:39:25,840 the more you can exercise your mind and judgment. 569 00:39:26,000 --> 00:39:27,040 Got it, senior. 570 00:39:27,040 --> 00:39:28,200 Let's do the array of knife. 571 00:39:39,520 --> 00:39:40,320 It's the array of Ghosts. 572 00:39:40,480 --> 00:39:42,240 Seize the opportunity. At the same coordinate. 573 00:39:42,440 --> 00:39:43,320 Put another array of Ghosts. 574 00:39:43,320 --> 00:39:44,240 Got it, senior. 575 00:39:49,480 --> 00:39:50,600 Two arrays of Ghosts. 576 00:39:51,760 --> 00:39:54,040 A Ghosts which has only been registered for a few days, 577 00:39:54,520 --> 00:39:56,080 can play two arrays of Ghosts? 578 00:40:10,320 --> 00:40:12,480 President, Team Three has completed all the missions. 579 00:40:12,720 --> 00:40:13,840 Do you need backups? 580 00:40:14,000 --> 00:40:17,880 No, it's just an appetizer. Just want to see what they can do. 581 00:40:27,960 --> 00:40:28,960 It worked. 582 00:40:28,960 --> 00:40:29,960 Younger Bro Yifan, 583 00:40:29,960 --> 00:40:31,680 your Ghosts is so great. 584 00:40:31,760 --> 00:40:34,280 When can we compete with each other? 38643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.