All language subtitles for hulr4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,433 --> 00:01:13,433 * 2 00:01:29,466 --> 00:01:30,633 (CLACSON) 3 00:01:55,666 --> 00:01:58,133 (VOCI SOVRAPPOSTE) 4 00:01:58,166 --> 00:02:00,166 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 5 00:02:00,766 --> 00:02:03,333 Scusi, gli può far abbassare un po' la musica? 6 00:02:04,233 --> 00:02:05,233 Va bene. 7 00:02:07,700 --> 00:02:12,133 Ragazzi, scusate. Si lamentano che la musica è troppo alta. 8 00:02:13,200 --> 00:02:15,133 Ma se abbassiamo ancora, tanto vale smettere. 9 00:02:15,166 --> 00:02:16,600 Vabbè, tanto avete quasi finito, no? 10 00:02:16,633 --> 00:02:19,433 Sì, sì, adesso abbassiamo, abbiamo capito, abbassiamo. 11 00:02:19,466 --> 00:02:20,466 Grazie. 12 00:02:22,300 --> 00:02:23,433 Com'è, Pavia? 13 00:02:24,000 --> 00:02:25,466 (SILENZIO) 14 00:02:25,500 --> 00:02:28,033 Sì, ecco, ci è arrivata una richiesta dal pubblico, 15 00:02:28,066 --> 00:02:32,100 un bis del nostro successo di Italia Uno: "Live in the Music". 16 00:02:32,433 --> 00:02:35,400 Noi siamo I Pop e vi auguriamo buona serata. 17 00:02:36,700 --> 00:02:39,733 (CANTANO "LIVE IN THE MUSIC") 18 00:03:10,533 --> 00:03:12,600 Comunque non è andata male la serata. 19 00:03:13,766 --> 00:03:16,333 Poi, comunque, "Live in the Music" piace sempre, cioè... 20 00:03:17,166 --> 00:03:18,166 ..è un evergreen. 21 00:03:21,400 --> 00:03:22,400 Mauro... 22 00:03:23,566 --> 00:03:25,166 ..abbiamo suonato di merda... 23 00:03:25,566 --> 00:03:28,700 ..in un posto di merda che fa una pizza di merda. 24 00:03:30,433 --> 00:03:33,366 Perché cazzo si chiama "L'Angolo"? Non c'è un cazzo intorno. 25 00:03:33,800 --> 00:03:34,800 Non c'è niente. 26 00:03:35,700 --> 00:03:37,566 Guarda che se abbiamo suonato di merda... 27 00:03:38,600 --> 00:03:40,400 ..è soprattutto per colpa tua, non mia. 28 00:03:40,700 --> 00:03:43,133 Cioè, io non chiedo tanto, io chiedo per una volta 29 00:03:43,166 --> 00:03:44,766 se puoi non essere negativo. 30 00:03:44,800 --> 00:03:46,333 - Questo chiedo. - "Negativo" cosa? 31 00:03:46,366 --> 00:03:48,366 Tu neanche lo sai quanto ci ho messo per trovarlo 32 00:03:48,400 --> 00:03:50,133 questo cazzo di ingaggio, neanche lo sai. 33 00:03:50,166 --> 00:03:52,466 Oddio, Mauro, è un amico di tuo papà, che cazzo di ingaggio è? 34 00:03:52,500 --> 00:03:53,600 No? Non è un ingaggio? Cos'è? 35 00:03:53,633 --> 00:03:56,066 Non è un ingaggio, è un amico di tuo papà, non è un ingaggio. 36 00:03:56,600 --> 00:03:59,466 Io ti giuro, Mauro, non sto facendo quello negativo, 37 00:03:59,500 --> 00:04:01,100 io ti sto parlando di fatti. 38 00:04:01,566 --> 00:04:02,666 Tu vuoi fare questo? 39 00:04:03,633 --> 00:04:04,766 E' un inizio, sì. 40 00:04:04,800 --> 00:04:06,333 No, Mauro, non è un inizio! 41 00:04:06,366 --> 00:04:08,133 Dopo tutti questi mesi, non è un inizio. 42 00:04:08,166 --> 00:04:09,566 Te lo garantisco, non è un inizio. 43 00:04:12,633 --> 00:04:14,333 Io voglio continuare a suonare, 44 00:04:14,366 --> 00:04:17,033 però voglio capire che cazzo lo stiamo facendo a fare. 45 00:04:17,066 --> 00:04:18,633 Voglio capire perché lo stiamo facendo. 46 00:04:21,366 --> 00:04:23,200 - Dobbiamo fermarci un attimo. - No! No! 47 00:04:23,233 --> 00:04:24,566 Allora, se ci fermiamo ora, 48 00:04:24,600 --> 00:04:27,000 buttiamo via tutto quello che abbiamo fatto quest'anno. 49 00:04:27,033 --> 00:04:29,466 Siamo stati in televisione, Max. Se ci fermiamo ora è come dire 50 00:04:29,500 --> 00:04:31,166 che I Pop hanno fallito e non va bene! 51 00:04:31,200 --> 00:04:33,600 Nessuno si ricorda neanche che ci siamo stati in televisione. 52 00:04:33,633 --> 00:04:36,200 Io me lo ricordo, va bene? Mi ricordo anche che se ci siamo andati 53 00:04:36,233 --> 00:04:38,666 è stato per merito mio, non tuo, quindi non rompere i coglioni. 54 00:04:38,700 --> 00:04:41,133 Va bene, Mauro, bravo! Grazie mille! Bravo, bello! Bravo. 55 00:04:41,166 --> 00:04:43,066 Non mi devi dire grazie, non mi devi dire bravo. 56 00:04:43,100 --> 00:04:45,566 No, grazie, tutto merito tuo. Grazie, grazie mille. 57 00:04:45,600 --> 00:04:48,100 Grazie per questa serata bellissima. Quando la prossima? 58 00:04:48,133 --> 00:04:50,133 Ce l'hai un altro amico? Non lo so, un altro parente 59 00:04:50,166 --> 00:04:53,000 che vuole consigliarci un posto per fare figure di merda come stasera? 60 00:04:53,033 --> 00:04:54,533 Perché non torni a fare funerali, eh? 61 00:04:54,566 --> 00:04:56,533 Così poi vediamo se ti fa schifo questo posto. 62 00:04:56,566 --> 00:04:59,233 - Ma vaffanculo! - Torna a fare funerali e non mi rompere i coglioni! 63 00:04:59,266 --> 00:05:00,300 Ci torno a fare i funerali. 64 00:05:00,333 --> 00:05:02,400 Ringrazia che siamo qua a fare figure di merda. 65 00:05:02,433 --> 00:05:05,100 - Io ci torno. - Ritornaci! Allora io domani vengo in tavernetta, 66 00:05:05,133 --> 00:05:06,366 prendo le mie cose e me ne vado... 67 00:05:06,400 --> 00:05:10,266 MAX: "Da quando ci conoscevamo, io e Mauro non avevamo mai litigato." 68 00:05:28,000 --> 00:05:29,533 Oh, hai dimenticato il basco. 69 00:05:36,233 --> 00:05:37,233 Ci becchiamo. 70 00:06:17,300 --> 00:06:20,266 ("CON UN DECA" 883) 71 00:07:01,566 --> 00:07:02,566 UOMO: Gli 883! 72 00:07:24,233 --> 00:07:26,400 DONNA: Max Pezzali e Mauro Repetto! 73 00:07:38,466 --> 00:07:40,200 UOMO: 883! 74 00:07:47,700 --> 00:07:49,600 (TELEFONO SQUILLA) 75 00:08:01,533 --> 00:08:03,766 (TELEFONO CONTINUA A SQUILLARE) 76 00:08:13,766 --> 00:08:15,133 Mamma! 77 00:08:18,700 --> 00:08:21,366 Qualcuno può rispondere al telefono? 78 00:08:24,600 --> 00:08:26,700 Mi sta esplodendo la testa! 79 00:08:28,300 --> 00:08:30,500 (TELEFONO CONTINUA A SQUILLARE) 80 00:08:34,166 --> 00:08:35,166 Mamma! 81 00:08:35,600 --> 00:08:36,733 Cazzo di telefono. 82 00:08:37,533 --> 00:08:40,600 - Pronto? - (telefono) Ciao Max, sono Silvia. 83 00:08:41,633 --> 00:08:46,466 Silvia, ciao! Scusa, no, non t'avevo proprio riconosciuta. 84 00:08:46,500 --> 00:08:47,500 ALBA: Massimo? 85 00:08:47,800 --> 00:08:49,100 Come stai? 86 00:08:49,133 --> 00:08:50,600 SILVIA: Eh, io bene, bene. 87 00:08:50,633 --> 00:08:53,566 Ti avevo detto che ti avrei chiamato alla mia festa, 88 00:08:53,600 --> 00:08:57,600 solo che poi l'estate, le vacanze, il solito casino, insomma. 89 00:08:57,633 --> 00:08:59,666 Ehm, no, no, no, ti capisco perfettamente. 90 00:08:59,700 --> 00:09:02,000 Cioè, anch'io ho avuto un'estate tremenda. 91 00:09:02,333 --> 00:09:04,733 Cioè, tra il lavoro, la musica, ho fatto... 92 00:09:04,766 --> 00:09:06,766 ALBA: Massimo, cosa c'è? Perché mi hai chiamata? 93 00:09:06,800 --> 00:09:08,566 (telefono) SILVIA: Come va con la musica? 94 00:09:08,600 --> 00:09:11,366 Ho visto che state facendo delle serate. 95 00:09:11,400 --> 00:09:14,633 Sì, sì, no, abbiamo fatto qualche data, qualche cosa. 96 00:09:14,666 --> 00:09:17,366 Massimo, ma perché sei vestito così? Dov'è che devi andare? 97 00:09:17,400 --> 00:09:18,766 MAX: Ma lo vedi che sono al telefono? 98 00:09:19,533 --> 00:09:22,766 Ehm, però adesso stavamo pensando magari di prenderci, 99 00:09:22,800 --> 00:09:25,300 boh, una pausa artistica. 100 00:09:25,333 --> 00:09:27,266 Massimo, cos'è questo tono? 101 00:09:27,300 --> 00:09:29,366 Guarda che te non puoi parlare così con tua madre, eh! 102 00:09:29,400 --> 00:09:31,533 Ma lo vedi che sono al telefono? E' una cosa importante. 103 00:09:31,566 --> 00:09:32,666 Per favore, vai via. 104 00:09:32,700 --> 00:09:34,666 SILVIA: Massimo, non ho capito. Parli con me? 105 00:09:34,700 --> 00:09:35,733 MAX: No, no, no. 106 00:09:35,766 --> 00:09:39,233 Sì, ma stavo parlando qui, che c'è gente oggi, è un casino... 107 00:09:39,266 --> 00:09:40,300 - Massimo... - ..di... 108 00:09:40,333 --> 00:09:43,500 ..ho bisogno del telefono. - Ehm, sì, ehm, tu come stai? 109 00:09:43,533 --> 00:09:45,000 SILVIA: Io bene, bene. 110 00:09:45,033 --> 00:09:48,133 Sono ancora un po' in crisi per questa roba dell'università. 111 00:09:48,166 --> 00:09:49,333 - Attacca. - No. 112 00:09:49,366 --> 00:09:50,700 Ho bisogno del telefono, Massimo. 113 00:09:50,733 --> 00:09:54,433 Silvia, scusami, una cosa, ma non è che ci possiamo vedere per un caffè, 114 00:09:54,466 --> 00:09:57,233 magari, che ne parliamo bene, che qui c'è un casino? 115 00:09:57,266 --> 00:10:00,100 Sì, certo, volentieri. E dove ci vediamo? 116 00:10:00,133 --> 00:10:01,566 MAX: Dove vuoi tu, dove vuoi tu. 117 00:10:17,300 --> 00:10:18,300 Ciao. 118 00:10:18,600 --> 00:10:19,600 Ciao. 119 00:10:20,433 --> 00:10:24,000 Inconsueto come posto. Non ci ero mai stato. 120 00:10:24,433 --> 00:10:26,433 Pensa che in Grecia a bocce ci giocano tutti, 121 00:10:26,466 --> 00:10:29,233 qui invece mi sa che è un po' da sfigati. 122 00:10:29,700 --> 00:10:31,433 Un po' da vecchi. - Sì. 123 00:10:33,000 --> 00:10:34,600 Hai già ordinato due birre scure. 124 00:10:36,033 --> 00:10:38,200 Occhio al gomito. Ricordati. 125 00:10:43,433 --> 00:10:46,266 Senti, ma con Repetto avete litigato? 126 00:10:46,300 --> 00:10:47,400 No. 127 00:10:47,433 --> 00:10:48,533 No, no, no, no. 128 00:10:48,566 --> 00:10:51,800 In realtà, è pure normale nel percorso di un gruppo 129 00:10:52,000 --> 00:10:54,733 che vuole evolversi, che non vuole stare fermo... 130 00:10:55,733 --> 00:10:59,400 ..cercare nuove dinamiche, cioè, capire un attimo... 131 00:11:02,166 --> 00:11:06,000 - Sì, abbiamo litigato. - Cazzo! Max, che palle! 132 00:11:06,033 --> 00:11:07,733 Sì, non... Più che altro... 133 00:11:09,033 --> 00:11:11,633 ..abbiamo passato tutta l'estate a provarci, no? 134 00:11:11,666 --> 00:11:12,733 A suonare. 135 00:11:13,200 --> 00:11:14,200 E adesso... 136 00:11:14,566 --> 00:11:18,500 ..tocca un po' pensare alle rotture di cazzo come l'università... 137 00:11:19,200 --> 00:11:22,466 ..e... a proposito, poi tu hai deciso cosa...? 138 00:11:23,733 --> 00:11:27,066 Ieri sera mia mamma mi ha detto che se faccio il DAMS 139 00:11:27,100 --> 00:11:28,800 le do il dolore più grande della sua vita. 140 00:11:29,000 --> 00:11:31,566 E la Madonna! Un po' esagerata, no? 141 00:11:31,600 --> 00:11:33,733 Vabbè, mamma ha il gusto della tragedia. 142 00:11:34,200 --> 00:11:36,566 Però poi forse ha ragione lei, cioè... 143 00:11:37,400 --> 00:11:39,500 ..che cosa me ne faccio io del DAMS? 144 00:11:39,533 --> 00:11:41,233 Vabbè, ma non lo sai. 145 00:11:42,000 --> 00:11:43,666 Cioè, la cosa che dico io è che... 146 00:11:44,400 --> 00:11:45,533 ..che cazzo ne sappiamo noi? 147 00:11:46,100 --> 00:11:48,733 Ma ti pare che uno da un giorno all'altro deve scegliere cosa fare 148 00:11:48,766 --> 00:11:51,566 per il resto della propria vita? - Vedi? Quello che dico io! 149 00:11:51,600 --> 00:11:54,266 - Eh. - Magari noi non vogliamo fare niente. 150 00:11:54,300 --> 00:11:55,533 Nessuna università. 151 00:11:55,566 --> 00:11:58,766 Veramente! Che poi in realtà, per quanto mi riguarda, 152 00:11:58,800 --> 00:12:01,666 l'università sarebbe anche utile perché mi risparmierei il militare, 153 00:12:01,700 --> 00:12:03,700 che è un'idea che mi fa veramente orrore. 154 00:12:04,200 --> 00:12:05,466 Ma non c'è un altro modo? 155 00:12:06,066 --> 00:12:07,666 Per non fare il militare, dico. 156 00:12:08,400 --> 00:12:09,400 Oddio. 157 00:12:11,000 --> 00:12:13,533 Massimo, cos'è che vuol dire che te non vuoi fare l'università? 158 00:12:14,033 --> 00:12:16,466 Mamma, perché dobbiamo prenderci in giro? 159 00:12:16,500 --> 00:12:19,633 Lo sappiamo che non sono uno studioso. Non lo sarò mai. 160 00:12:20,133 --> 00:12:23,233 Ecco, cos'è che ti avevo detto? Te sempre lì ad assecondarlo. 161 00:12:23,266 --> 00:12:24,266 Mi? 162 00:12:24,300 --> 00:12:27,300 Sì, Sergio, te. Gli hai dato anche la tavernetta per suonare. 163 00:12:27,333 --> 00:12:29,033 Cosa c'entra la tavernetta adesso? 164 00:12:29,700 --> 00:12:31,533 A parte che non lo so se continuo a suonare. 165 00:12:32,333 --> 00:12:34,466 E poi lo sappiamo tutti che io non riuscirò mai 166 00:12:34,500 --> 00:12:36,633 a dare abbastanza esami per evitare il militare. 167 00:12:38,133 --> 00:12:41,466 Quindi, faccio il Servizio Civile, così almeno mi evito il militare, 168 00:12:41,500 --> 00:12:44,500 che è un anno buttato nel cesso, specialmente per uno come me. 169 00:12:45,500 --> 00:12:47,666 E secondo, mi guadagno pure due lire aiutando in giro. 170 00:12:48,166 --> 00:12:49,166 Mhm? 171 00:12:49,633 --> 00:12:52,800 Poi il prossimo anno vediamo, non lo so, mi troverò un lavoro. 172 00:12:53,533 --> 00:12:56,800 Certo, potevi essere il primo Pezzali a fare l'università, e invece... 173 00:12:57,433 --> 00:13:00,300 E invece sono stato il primo Pezzali ad andare in televisione. 174 00:13:01,400 --> 00:13:03,500 E non mi pare che abbiamo festeggiato. 175 00:13:05,333 --> 00:13:07,166 Quindi, se non vi dispiace... 176 00:13:10,333 --> 00:13:12,600 Questa è una lettera di presentazione... 177 00:13:14,433 --> 00:13:15,600 ..e il curriculum. 178 00:13:17,266 --> 00:13:18,266 Ho fatto... 179 00:13:20,200 --> 00:13:21,200 Sai guidare? 180 00:13:23,500 --> 00:13:25,166 O sai guidare o non sai guidare, 181 00:13:25,200 --> 00:13:27,233 la domanda è relativamente semplice, non trovi? 182 00:13:27,266 --> 00:13:31,066 Sì. No, sì, no, certo! No, credevo fosse una domanda retorica. 183 00:13:31,700 --> 00:13:33,433 Eh, no, no, certo che so guidare. 184 00:13:34,200 --> 00:13:36,533 Senti, Pezzali, a me qui me ne capitano di tutti i tipi. 185 00:13:37,100 --> 00:13:39,766 Il 90% di quelli che non vogliono fare il servizio militare 186 00:13:39,800 --> 00:13:43,133 o non hanno voglia di far niente o hanno dei cazzi. 187 00:13:43,166 --> 00:13:44,666 Quindi ti dico subito due cose. 188 00:13:44,700 --> 00:13:48,466 Primo, se tu non hai voglia di fare niente, sei nel posto sbagliato. 189 00:13:48,800 --> 00:13:54,266 Secondo, quando indossi questa divisa, i tuoi cazzi spariscono. 190 00:13:54,733 --> 00:13:57,800 "Ed è stata esattamente questa frase a convincermi 191 00:13:58,000 --> 00:14:00,400 che ero finalmente nel posto giusto." 192 00:14:01,800 --> 00:14:04,800 ("SHINY HAPPY PEOPLE" R.E.M.) 193 00:14:27,100 --> 00:14:28,100 Livio. 194 00:14:28,133 --> 00:14:31,266 Se mi hai spostato anche solo di una tacca il sedile, io impazzisco. 195 00:14:31,300 --> 00:14:33,400 - Ah, buongiorno anche a te, Pezzali. - Buongiorno. 196 00:14:33,800 --> 00:14:36,400 "Se ci pensate, otto mesi non sono niente. 197 00:14:36,433 --> 00:14:40,400 Eppure, in otto mesi ero diventato il gelosissimo e stranamente 198 00:14:40,433 --> 00:14:45,366 bravo pilota del mezzo di soccorso ABZ009 della Croce Rossa di Pavia. 199 00:14:46,466 --> 00:14:50,100 In otto mesi questa era diventata la mia seconda casa." 200 00:14:52,566 --> 00:14:55,666 Ecco, lo sapevo, l'ha spostato. Gli ho detto: "Non me lo spostare". 201 00:14:57,433 --> 00:14:59,666 (SIRENA DELL'AMBULANZA) 202 00:15:25,100 --> 00:15:26,433 E' quello, il numero 24. 203 00:15:27,166 --> 00:15:28,166 Sì. 204 00:16:05,733 --> 00:16:07,466 "Otto mesi non sono niente. 205 00:16:08,233 --> 00:16:10,133 Eppure si può perdere un amico. 206 00:16:12,700 --> 00:16:16,266 Senza Mauro e senza musica, mi ero messo a prendere appunti 207 00:16:16,300 --> 00:16:20,133 su quello che vedevo ogni giorno, su Silvia e su Cisco, 208 00:16:20,166 --> 00:16:22,400 che alla fine in fabbrica ci era finito davvero. 209 00:16:24,166 --> 00:16:27,733 La fabbrica era una merda, proprio come se l'era immaginata, 210 00:16:27,766 --> 00:16:31,333 ma aveva un unico, enorme lato positivo." 211 00:16:34,766 --> 00:16:40,533 Un milione e 300 mila, amico mio, e a Natale c'è pure la tredicesima. 212 00:16:40,566 --> 00:16:43,433 "Cisco era ricco sfondato. 213 00:16:47,466 --> 00:16:50,633 Con i soldi della fabbrica, Cisco poteva finalmente permettersi 214 00:16:50,666 --> 00:16:52,166 tutti i cocktail che voleva." 215 00:16:55,000 --> 00:16:56,700 Max, ho bisogno di alcune cose, adesso. 216 00:16:57,333 --> 00:16:59,266 Punto primo, so che ti fa cacare, ma ti prego, 217 00:16:59,300 --> 00:17:01,333 fai finta che questo gin tonic sia una bella storia. 218 00:17:01,366 --> 00:17:04,133 Cisco, non mi piace, non lo voglio. Preferisco la birra, veramente. 219 00:17:04,166 --> 00:17:07,066 Punto secondo, le vedi quelle due tipe? Adesso noi andiamo là e tu... 220 00:17:07,466 --> 00:17:08,633 Quelle? No. 221 00:17:08,666 --> 00:17:11,133 - Non fare niente, faccio tutto io. - No, allora, no! 222 00:17:11,166 --> 00:17:14,366 No, tanto non succede mai niente, facciamo come sempre. 223 00:17:14,400 --> 00:17:17,066 Ho già pensato a tutto. Quella ricciolina è cacacazzo come te. 224 00:17:17,100 --> 00:17:19,733 Dai, non rompere i coglioni. E' tutto calcolato. Su, Max, buono. 225 00:17:22,666 --> 00:17:23,766 Permesso, scusate. 226 00:17:25,700 --> 00:17:26,700 Ciao! 227 00:17:26,733 --> 00:17:28,100 - Ciao. - Prego. - Ciao. 228 00:17:28,133 --> 00:17:30,033 Max, loro sono Laura e Antonella. 229 00:17:30,066 --> 00:17:31,066 Ciao. 230 00:17:41,000 --> 00:17:42,133 LAURA: Eccomi, è lì. 231 00:17:42,166 --> 00:17:43,166 - Qua? - Mh-mh. 232 00:17:53,400 --> 00:17:54,566 Vabbè, allora... 233 00:17:55,300 --> 00:17:56,300 ..ciao. 234 00:17:58,600 --> 00:17:59,600 Non sali? 235 00:18:00,700 --> 00:18:03,233 Su? Io? No, in che... in che senso? 236 00:18:04,000 --> 00:18:05,266 I genitori non ci sono? 237 00:18:05,300 --> 00:18:08,366 Max, io faccio l'università qui. I miei sono a Ferrara. 238 00:18:08,766 --> 00:18:10,366 - Ah! Non vuoi salire? 239 00:18:11,233 --> 00:18:13,666 No, no, sì, sì, sì, certo, sì. 240 00:18:13,700 --> 00:18:16,100 No, è che volevo... 241 00:18:17,500 --> 00:18:19,366 No, perché io... 242 00:18:23,500 --> 00:18:24,633 "Si chiamava Laura. 243 00:18:24,666 --> 00:18:28,700 Era al secondo anno di Farmacia, amava alla follia i Sepultura 244 00:18:28,733 --> 00:18:33,033 e gli Slayer e, incredibile ma vero, le piacevo proprio io." 245 00:18:48,633 --> 00:18:49,633 Massimo. 246 00:18:49,666 --> 00:18:51,633 - Madonna! - Ma sono le due del pomeriggio. 247 00:18:51,666 --> 00:18:53,433 Mamma, ma perché mi devi fare gli agguati? 248 00:18:53,466 --> 00:18:55,033 Guarda che te non puoi fare così, eh. 249 00:18:55,066 --> 00:18:56,466 Se non torni a dormire, devi avvisare. 250 00:18:57,200 --> 00:19:00,100 Eh, ho provato a chiamare, mi dava occupato. 251 00:19:00,133 --> 00:19:01,633 Ma scusa, ma la gente con cui esci te 252 00:19:01,666 --> 00:19:04,433 non si accorge che hai su la stessa maglietta da tre giorni, Massimo? 253 00:19:05,566 --> 00:19:07,433 Cosa ne so io, mamma? Non lo so. 254 00:19:07,466 --> 00:19:10,133 Ora, appunto, devo andare a cambiarmi per andare in Croce Rossa. 255 00:19:10,166 --> 00:19:11,733 Guarda che ti ha chiamato quella ragazza. 256 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Quale? 257 00:19:14,033 --> 00:19:16,433 Quella che chiama sempre, quella con quel cognome così strano. 258 00:19:21,466 --> 00:19:22,466 E tu? 259 00:19:23,033 --> 00:19:24,266 E' vero che esci con una? 260 00:19:28,466 --> 00:19:31,066 Cioè, sì, ho... 261 00:19:31,766 --> 00:19:34,600 ..questa frequentazione con una ragazza... 262 00:19:35,633 --> 00:19:36,666 ..più grande. 263 00:19:36,700 --> 00:19:37,700 Addirittura? 264 00:19:37,733 --> 00:19:38,733 Sì. 265 00:19:39,433 --> 00:19:41,266 E andate via insieme quest'estate? 266 00:19:41,300 --> 00:19:45,333 No, purtroppo no, perché c'ho un po' di casini con la Croce Rossa. 267 00:19:45,800 --> 00:19:48,300 Ci sono gli anziani che prendono le ferie in agosto 268 00:19:48,333 --> 00:19:50,033 e quindi a noi tocca stare qua. 269 00:19:51,166 --> 00:19:53,033 Vuoi sapere cosa farò quest'estate? 270 00:19:53,700 --> 00:19:56,533 Un cazzo, come ogni altra estate. 271 00:19:56,566 --> 00:20:00,566 "E in effetti era andata davvero così, almeno fino a metà agosto, 272 00:20:00,600 --> 00:20:03,266 quando è successa una cosa del tutto imprevista." 273 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 E' di là. 274 00:20:08,333 --> 00:20:09,666 Gianni, mi cercavi? 275 00:20:09,700 --> 00:20:11,333 Ah, Massimo, vieni, siediti. 276 00:20:11,700 --> 00:20:12,700 Sì. 277 00:20:13,600 --> 00:20:16,466 Quanto tempo ti manca a finire il Servizio Civile? 278 00:20:17,133 --> 00:20:19,400 Eh, tre settimane, dovrebbero essere. 279 00:20:19,433 --> 00:20:20,500 Ok, allora... 280 00:20:21,033 --> 00:20:22,466 ..senti, Massimo, te la faccio breve. 281 00:20:23,133 --> 00:20:24,400 Tu mi piaci moltissimo. 282 00:20:24,433 --> 00:20:26,200 Ti impegni, guidi da Dio... 283 00:20:26,500 --> 00:20:28,766 ..e soprattutto mantieni l'ambulanza immacolata, 284 00:20:28,800 --> 00:20:32,666 un concetto che evidentemente i tuoi colleghi non riescono ad afferrare. 285 00:20:32,700 --> 00:20:34,500 Sì, ma non è questo il punto. 286 00:20:34,533 --> 00:20:37,233 Non so se hai sentito di Lucio, quello del turno dopo, 287 00:20:37,266 --> 00:20:39,600 che ha fatto il concorso al Niguarda e l'hanno preso. 288 00:20:39,633 --> 00:20:41,233 Cioè, se è in gamba, ci può stare. 289 00:20:41,566 --> 00:20:43,666 Sta di fatto che mi si è liberato un posto. 290 00:20:43,700 --> 00:20:46,200 Oh, e stiamo parlando di un contratto a tempo indeterminato, 291 00:20:46,233 --> 00:20:48,700 tredicesima, quattordicesima, ferie retribuite. 292 00:20:48,733 --> 00:20:50,000 Insomma, è una cosa seria. 293 00:20:50,033 --> 00:20:51,500 Non mi devi rispondere adesso. 294 00:20:52,066 --> 00:20:53,733 Però promettimi che ci pensi, 295 00:20:53,766 --> 00:20:56,033 settimana prossima torni e firmi il contratto. 296 00:21:04,233 --> 00:21:05,500 Secondo me, dovresti accettare. 297 00:21:08,200 --> 00:21:09,200 Dici? 298 00:21:09,566 --> 00:21:10,566 Ma sì. 299 00:21:11,033 --> 00:21:12,033 Pensaci. 300 00:21:12,500 --> 00:21:13,533 Domani torni lì... 301 00:21:14,033 --> 00:21:16,400 ..firmi e inizi ad andarci. 302 00:21:16,700 --> 00:21:18,466 Poi passano i giorni e vedi come va. 303 00:21:19,633 --> 00:21:20,666 Oh, magari va bene. 304 00:21:22,666 --> 00:21:25,533 Magari, senza che neanche te ne accorgi, quella... 305 00:21:26,300 --> 00:21:27,500 ..diventa la tua vita. 306 00:21:33,800 --> 00:21:36,700 CISCO: Poi continuerai a stare con Laura, perché alla fine vi capite... 307 00:21:37,233 --> 00:21:38,633 ..e tra qualche anno vi sposerete. 308 00:21:39,433 --> 00:21:43,233 Matrimonio con pochi invitati e a fine giornata saremo lì a scherzare 309 00:21:43,266 --> 00:21:47,166 sul fatto che adesso sei costretto a comprarti una monovolume. 310 00:21:47,200 --> 00:21:48,466 Perché voi farete un bambino. 311 00:21:49,200 --> 00:21:50,366 Come lo fanno tutti. 312 00:21:50,400 --> 00:21:51,800 E poi ne farete un altro. 313 00:21:52,000 --> 00:21:54,100 E vi chiederete come... come sia possibile 314 00:21:54,133 --> 00:21:55,566 che adesso siate voi mamma e papà. 315 00:21:56,200 --> 00:21:57,200 Com'è successo? 316 00:21:57,233 --> 00:21:59,333 Da un momento all'altro, tutta un'altra vita. 317 00:21:59,366 --> 00:22:00,366 Bella, eh? 318 00:22:01,133 --> 00:22:03,733 Però poi ci sono anche i momenti brutti perché funziona così. 319 00:22:04,366 --> 00:22:06,066 E allora lì, sì, inizierai a chiederti 320 00:22:06,100 --> 00:22:07,300 se hai fatto la scelta giusta. 321 00:22:07,600 --> 00:22:09,666 E non avrai neanche il tempo di risponderti, 322 00:22:09,700 --> 00:22:13,066 perché a quel punto c'è il lavoro, l'asilo da pagare, la scuola, 323 00:22:13,100 --> 00:22:14,800 i tuoi genitori vecchi, rincoglioniti, 324 00:22:15,000 --> 00:22:16,666 le bollette, le malattie. 325 00:22:17,566 --> 00:22:18,700 Una vita, Max. 326 00:22:19,733 --> 00:22:21,266 Una vita come tante. 327 00:22:25,266 --> 00:22:26,466 Ma sarà la tua? 328 00:22:59,466 --> 00:23:00,666 Oh, hai dimenticato il basco. 329 00:23:08,066 --> 00:23:09,066 Ci becchiamo. 330 00:23:26,566 --> 00:23:29,166 MAURO: "Sapete qual era la cosa che mi faceva più incazzare 331 00:23:29,200 --> 00:23:30,400 di tutta questa storia? 332 00:23:31,033 --> 00:23:33,366 E' che va bene che il mio migliore amico si sia comportato 333 00:23:33,400 --> 00:23:37,000 come una merda, va bene che I Pop siano ufficialmente morti... 334 00:23:38,000 --> 00:23:41,433 ..ma la cosa peggiore era che per la prima volta in vita mia... 335 00:23:42,000 --> 00:23:43,166 ..ero senza un sogno. 336 00:23:45,533 --> 00:23:49,133 Non avendo un sogno, potevo dedicarmi a cose normali... 337 00:23:49,433 --> 00:23:51,200 ..e sostanzialmente inutili. 338 00:23:51,233 --> 00:23:52,566 Tipo l'università." 339 00:23:53,166 --> 00:23:56,100 E' che non è che se poi un investimento va male, allora poi 340 00:23:56,133 --> 00:24:00,666 ci si tira indietro, no, perché si dice che le aziende si... ehm... 341 00:24:02,066 --> 00:24:04,233 ..com'è? Si reinventano, si reinventano. 342 00:24:04,266 --> 00:24:05,700 Però, ehm... 343 00:24:06,266 --> 00:24:07,466 ..non si reinventano. 344 00:24:08,033 --> 00:24:09,733 Ho sbagliato. Le aziende non si reinventano, 345 00:24:09,766 --> 00:24:11,800 perché un'azienda se vuole avere profitto... 346 00:24:12,533 --> 00:24:13,533 ..persevera. 347 00:24:14,266 --> 00:24:15,266 Persevera. 348 00:24:17,100 --> 00:24:20,200 Guardi, la spiegazione è un po' campata in aria. 349 00:24:20,233 --> 00:24:24,566 Alcune nozioni coincidono anche, ma altre sono completamente travisate. 350 00:24:24,600 --> 00:24:26,266 Io posso darle al massimo un 18. 351 00:24:26,600 --> 00:24:27,766 Ma forse vuole tornare? 352 00:24:27,800 --> 00:24:30,033 Professore, 18 è fantastico, meraviglioso 18. 353 00:24:30,066 --> 00:24:32,600 Io, guardi, al liceo prendevo cinque, quindi 18 proprio meglio, 354 00:24:32,633 --> 00:24:34,666 proprio un... 355 00:24:35,166 --> 00:24:38,100 ..vabbè, questa era una battuta di noi del primo anno. 356 00:24:39,033 --> 00:24:41,066 Vabbè, comunque, se lei mi firma, io andrei, ecco. 357 00:24:43,033 --> 00:24:47,000 "Dell'inverno del 1990 non ricordo praticamente nulla. 358 00:24:47,033 --> 00:24:48,366 Era come una lunga apnea. 359 00:24:49,233 --> 00:24:52,500 Dovevo resistere fino all'estate perché l'estate era per me 360 00:24:52,533 --> 00:24:54,466 l'unica cosa ad avere ancora senso." 361 00:25:44,100 --> 00:25:47,233 (CANTA "YOU'RE THE ONE THAT I WANT" DA GREASE) 362 00:25:58,666 --> 00:26:02,066 "Potete tranquillamente pensare che io fossi venuto qui per scappare 363 00:26:02,100 --> 00:26:04,633 dal fallimento dei Pop, ma vi sbagliate. 364 00:26:05,166 --> 00:26:09,266 La verità è che io sto ai villaggi vacanze come Michael Jordan 365 00:26:09,300 --> 00:26:12,200 sta ai Chicago Bulls del 1991." 366 00:26:18,100 --> 00:26:23,300 Cinque, sei, sette, otto. Vi vedo in splendida forma, splendida forma. 367 00:26:23,333 --> 00:26:27,233 Allora, questa versione dell'acquagym l'ho ribattezzata "Acqua Mauro", 368 00:26:27,266 --> 00:26:29,700 che forse è un nome un po' del cazzo, però purtroppo è l'unico 369 00:26:29,733 --> 00:26:32,133 che ci è venuto in mente. Allora, siamo pronti? 370 00:26:32,166 --> 00:26:34,433 - (insieme) Sì! - Non ho capito, siamo pronti? 371 00:26:34,466 --> 00:26:36,133 - (insieme) Sì! - Molto bene. 372 00:26:36,166 --> 00:26:41,733 Allora iniziamo a fare uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto. 373 00:26:41,766 --> 00:26:42,766 E uno... 374 00:26:42,800 --> 00:26:47,766 "Tutto quello che in me a Pavia non andava, qui aveva un senso. 375 00:26:49,033 --> 00:26:51,333 Qui io avevo un senso. 376 00:26:52,233 --> 00:26:54,266 - Eppure..." - Sai cosa stavo pensando? 377 00:26:54,633 --> 00:26:57,233 - No. - Io e te, appena abbiamo finito qui, 378 00:26:57,266 --> 00:26:58,666 ce ne andiamo in Turchia insieme 379 00:26:58,700 --> 00:27:01,200 e apriamo un bel noleggio scooter sulla spiaggia. 380 00:27:01,600 --> 00:27:02,766 Sì... no... 381 00:27:03,266 --> 00:27:07,333 ..è un bel progetto, forse un filo prematuro, però è un bel progetto. 382 00:27:07,366 --> 00:27:10,066 No, no, ma il mio non è un progetto. Il mio è proprio un sogno. 383 00:27:10,500 --> 00:27:11,633 No, sì. 384 00:27:13,500 --> 00:27:14,600 "Eppure..." 385 00:27:16,000 --> 00:27:18,700 (CONTINUANO A CANTARE "YOU'RE THE ONE THAT I WANT") 386 00:27:22,733 --> 00:27:24,566 Involtini primavera, Repetto. 387 00:27:25,300 --> 00:27:28,766 I ristoranti cinesi, è quello il futuro, Mauro, è quello il mio sogno. 388 00:27:28,800 --> 00:27:31,166 Io finito qui, prendo tutto quello che ho messo da parte 389 00:27:31,200 --> 00:27:34,500 e apro un ristorante cinese, che poi non è cinese, ma è cantonese. 390 00:27:35,000 --> 00:27:37,033 Mi manca solo qualcuno che lo faccia con me. 391 00:27:37,533 --> 00:27:38,533 Un socio. 392 00:27:38,566 --> 00:27:40,233 E io e te spacchiamo, fidati. 393 00:27:42,066 --> 00:27:43,433 E' un sogno interessante. 394 00:27:44,800 --> 00:27:45,800 "Eppure..." 395 00:27:47,200 --> 00:27:49,800 ANIMATORE: Non sto dicendo che qui è la Serie B dell'animazione, 396 00:27:50,000 --> 00:27:52,666 ma se ci pensi qua è la Serie B dell'animazione. Guarda 'sto teatro. 397 00:27:53,700 --> 00:27:55,300 Sai dove vado quest'anno? 398 00:27:56,266 --> 00:27:57,266 No. 399 00:27:57,300 --> 00:27:58,300 Alle Seychelles. 400 00:27:59,600 --> 00:28:02,166 - Oh, addirittura alle Seychelles devi andare? - Sì. 401 00:28:02,200 --> 00:28:04,200 Perché è lì che si fanno i soldi veri. 402 00:28:05,000 --> 00:28:07,466 E gli animatori veri, come me e te, là devono andare. 403 00:28:08,100 --> 00:28:10,566 Ma non è anche il tuo sogno fare l'animatore per tutta la vita? 404 00:28:17,200 --> 00:28:19,166 "Un noleggio di scooter sulla spiaggia, 405 00:28:19,200 --> 00:28:21,233 gli involtini cinesi, l'animazione. 406 00:28:21,633 --> 00:28:24,700 E poi istruttore di acquagym o insegnante di recitazione 407 00:28:24,733 --> 00:28:28,000 o semplicemente tassista, meccanico, fruttivendolo. 408 00:28:30,200 --> 00:28:32,366 Non avere un sogno era come averli tutti. 409 00:28:33,166 --> 00:28:34,666 Ma io un sogno ce l'avevo. 410 00:28:35,500 --> 00:28:37,233 Dov'è che era finito? 411 00:28:37,266 --> 00:28:39,300 Quand'è che ho smesso di inseguirlo? 412 00:28:40,200 --> 00:28:41,333 Ma soprattutto... 413 00:28:42,066 --> 00:28:43,066 ..perché?" 414 00:28:46,133 --> 00:28:48,466 MAX: Va bene, Mauro, bravo, grazie mille. Bravo, bello! 415 00:28:48,500 --> 00:28:51,200 Non mi devi dire grazie, non mi devi dire bravo. Non c'entra niente. 416 00:28:51,233 --> 00:28:53,566 No, grazie, è tutto merito tuo. Grazie mille, grazie. 417 00:29:09,166 --> 00:29:12,700 Allora vado a sentire se la cucina è ancora aperta. Aspettami qui. 418 00:29:20,566 --> 00:29:24,333 MAURO: Ci vogliono anni per raggiungere altri step. 419 00:29:24,366 --> 00:29:26,433 Questo è un momento, ci sta, è un passaggio. 420 00:30:02,233 --> 00:30:04,533 Hai visto che stasera hanno suonato qui Pezzali e Repetto? 421 00:30:05,366 --> 00:30:07,133 Pezzali e Repetto, chi sono? 422 00:30:07,500 --> 00:30:10,233 Come? Pezzali, te l'ho presentato alla mia festa. 423 00:30:11,000 --> 00:30:13,500 Sono quelli che sono andati su Italia Uno, sono un duo, 424 00:30:13,533 --> 00:30:14,733 fanno delle canzoni. 425 00:30:14,766 --> 00:30:17,300 Senti, ma non ti dà fastidio mangiarla con le mani? 426 00:30:18,466 --> 00:30:19,733 La pizza? 427 00:30:19,766 --> 00:30:22,166 Eh, sì, poi ti sporchi e fai un casino, no? 428 00:30:24,200 --> 00:30:27,200 Ale, è una pizza, io l'ho sempre mangiata così. 429 00:30:27,233 --> 00:30:29,533 Da che mondo è mondo, la pizza si mangia con le mani. 430 00:30:29,566 --> 00:30:32,633 No, per la verità è meglio con le posate, però... 431 00:30:33,566 --> 00:30:34,600 ..fa' come ti pare. 432 00:30:55,233 --> 00:30:57,300 Oh, mio Dio, ma è tardissimo. Dobbiamo andare, noi. 433 00:31:00,700 --> 00:31:02,500 Domani mi voglio svegliare presto, così... 434 00:31:02,800 --> 00:31:04,366 ..prendo di petto Procedura Penale. 435 00:31:04,766 --> 00:31:08,033 Entro marzo do anche Diritto Comparato, un paio di complementari 436 00:31:08,066 --> 00:31:11,100 e poi "bam", l'anno prossimo andiamo ad Alassio tutto agosto, eh? 437 00:31:18,633 --> 00:31:22,033 SILVIA: "Ma quando il più figo della scuola vuole stare con te, 438 00:31:22,066 --> 00:31:23,200 tu cosa fai? 439 00:31:23,533 --> 00:31:26,066 Beh, ci stai, è il più figo. 440 00:31:30,800 --> 00:31:32,400 Ma finita la scuola... 441 00:31:33,033 --> 00:31:34,766 ..resta sempre il più figo?" 442 00:31:40,433 --> 00:31:43,000 Ma tu Diritto Societario l'hai fatto con Ricci? 443 00:31:43,033 --> 00:31:44,133 No, con l'assistente. 444 00:31:44,166 --> 00:31:47,066 Ah, ecco perché hai preso 27. Con Ricci è tipo impossibile. 445 00:31:48,000 --> 00:31:50,500 Forse facciamo un altro giro di bollicine per tutti. Che dite? 446 00:31:51,300 --> 00:31:52,400 Per me no. 447 00:31:52,433 --> 00:31:55,366 Io vorrei una birra, una birra scura. Ce l'avete? 448 00:31:55,400 --> 00:31:56,533 CAMERIERE: Ora controllo. 449 00:31:57,500 --> 00:31:58,500 Scusa, ma perché? 450 00:31:59,166 --> 00:32:01,033 Cioè, prendiamo sempre tutti il Prosecco. 451 00:32:01,066 --> 00:32:03,000 Perché devi fare l'alternativa a tutti i costi? 452 00:32:05,000 --> 00:32:07,366 Comunque Ricci, se lo sapete prendere, è il più figo di tutti. 453 00:32:07,666 --> 00:32:10,200 Cioè, è un po' esigente sui contratti, però... 454 00:32:11,133 --> 00:32:13,800 SILVIA: Eh, alla fine Ale è riuscito a finire gli esami in anticipo. 455 00:32:14,000 --> 00:32:16,100 Partiamo domani e stiamo via un mese. 456 00:32:16,133 --> 00:32:17,133 Un mese? 457 00:32:18,266 --> 00:32:20,800 - Ma un mese a quella villa sua... - Sì, sì. 458 00:32:21,433 --> 00:32:25,133 Cioè, all'inizio siamo solo con i suoi, poi arrivano dei suoi amici. 459 00:32:25,466 --> 00:32:28,333 - Ma è quella villa dove siete stati anche l'anno scorso? - Sì. 460 00:32:28,800 --> 00:32:29,800 Perché? 461 00:32:30,000 --> 00:32:31,066 Ah, così. 462 00:32:31,100 --> 00:32:34,033 - Vabbè, è fighissima quella villa. - Beh, sì, è figa. 463 00:32:34,366 --> 00:32:35,700 Magari ti diverti. 464 00:32:41,333 --> 00:32:44,333 ("ANYONE WHO KNOWS WHAT LOVE IS" IRMA THOMAS) 465 00:33:06,500 --> 00:33:07,600 Ragazzi, brindisi! 466 00:33:08,133 --> 00:33:10,300 - All'estate! - All'estate, all'estate. 467 00:33:19,500 --> 00:33:22,266 "Per quanto tempo si può trattenere il respiro?" 468 00:33:52,366 --> 00:33:53,533 (BUSSANO ALLA PORTA) 469 00:33:59,600 --> 00:34:01,600 (PORTA SI APRE) 470 00:34:05,633 --> 00:34:06,666 Ciao. 471 00:34:07,200 --> 00:34:08,200 Ciao. 472 00:34:08,233 --> 00:34:09,366 Ciao. 473 00:34:09,400 --> 00:34:11,100 Bene, bene, bene, bene, bene. 474 00:34:11,633 --> 00:34:15,400 No, bene, la classica vacanza con i genitori del tuo fidanzato. 475 00:34:15,733 --> 00:34:16,733 Relax. 476 00:34:17,300 --> 00:34:18,533 Tantissimo relax. 477 00:34:20,033 --> 00:34:21,433 Molto, molto rilassante. 478 00:34:23,200 --> 00:34:25,400 - Cioè una merda? - Beh, sì, Max, una merda. 479 00:34:26,200 --> 00:34:29,400 Sinceramente io per rilassarmi aspetterei almeno i 60 anni. 480 00:34:29,433 --> 00:34:31,366 Ma, cioè, hai provato a parlargli? 481 00:34:31,400 --> 00:34:34,233 Sì, io gliel'avevo detto: "Non ci voglio venire". 482 00:34:34,266 --> 00:34:38,766 Io volevo fare tipo un Interrail, un mezzo viaggio. 483 00:34:38,800 --> 00:34:40,133 - Mh-mh. E invece no. 484 00:34:40,166 --> 00:34:43,133 Dobbiamo andare alla villa al mare dei suoi, con i suoi amici, 485 00:34:43,166 --> 00:34:45,500 che oltretutto dicono sempre le stesse cose. 486 00:34:45,533 --> 00:34:49,400 Loro parlano solo di università e se provo a farglielo notare, 487 00:34:49,433 --> 00:34:52,266 lui mi dice che gli faccio fare brutte figure con i suoi amici, 488 00:34:52,300 --> 00:34:54,733 che addirittura lui, poverino, non ci dorme la notte. 489 00:34:55,266 --> 00:34:58,200 Ti giuro, vorrei solo che capisse che non mi deve stare addosso. 490 00:34:58,500 --> 00:35:01,300 Non me la menare per come parlo, per come mangio, 491 00:35:01,333 --> 00:35:03,500 per come mi vesto, per come mangio la pizza! 492 00:35:04,266 --> 00:35:07,066 E poi la sua villa al mare mi fa cacare. 493 00:35:07,100 --> 00:35:11,100 Cioè, ma non la sua villa al mare, mi fanno cacare tutte le ville al mare. 494 00:35:11,133 --> 00:35:12,533 A me fa cacare il mare. 495 00:35:13,100 --> 00:35:14,633 Quindi non me la menare! 496 00:35:15,233 --> 00:35:18,033 Ogni volta devo avere paura prima di parlare, 497 00:35:18,066 --> 00:35:20,200 tanto per lui dico sempre la cosa sbagliata, 498 00:35:20,233 --> 00:35:22,300 nel momento sbagliato, nel modo sbagliato... 499 00:35:22,333 --> 00:35:24,333 (VOCE SFUMA E INIZIA BASE MUSICALE) 500 00:35:28,233 --> 00:35:30,100 Non me la menare. 501 00:35:54,033 --> 00:35:56,466 Mi rendo conto che possa sembrare una coincidenza un po' strana. 502 00:35:56,500 --> 00:35:57,500 Un po', un po'. 503 00:35:58,266 --> 00:36:01,400 Però io ero qua ieri sera, sono venuto a parlare con tua madre 504 00:36:01,433 --> 00:36:03,733 che mi ha dato il numero di telefono di dove stavi. 505 00:36:03,766 --> 00:36:06,166 Ho chiamato il villaggio, mi hanno detto che non c'eri più, 506 00:36:06,200 --> 00:36:09,166 che te ne sei andato. Tra l'altro, sono tutti incazzati con te, Mauro. 507 00:36:09,600 --> 00:36:13,133 Comunque, ho controllato tutte le navi, i treni, le coincidenze. 508 00:36:13,166 --> 00:36:15,566 Non ti trovavo, poi ho capito che arrivavi oggi, 509 00:36:15,600 --> 00:36:17,200 quindi sono andato in stazione. 510 00:36:17,233 --> 00:36:19,600 Eri già arrivato, quindi ho pensato: "Magari torno a casa". 511 00:36:19,633 --> 00:36:21,366 Sono venuto a casa, non c'eri neanche qua. 512 00:36:21,400 --> 00:36:24,366 Sono ritornato in stazione, non c'eri neanche in stazione. Mauro... 513 00:36:25,066 --> 00:36:26,166 ..dove cazzo stavi? 514 00:36:27,166 --> 00:36:28,566 Ero passato a casa tua. 515 00:36:30,300 --> 00:36:31,400 - A casa mia? - Eh, sì. 516 00:36:32,533 --> 00:36:34,366 - Non hai neanche posato il borsone. - No. 517 00:36:37,333 --> 00:36:38,333 A casa mia? 518 00:36:42,300 --> 00:36:44,366 No, è che ora non è che voglio stare qua... 519 00:36:45,366 --> 00:36:47,466 ..a chiederti scusa. Cioè, sono... - No, no. 520 00:36:47,500 --> 00:36:50,100 Sono cose... Cioè, siamo grandi, no? 521 00:36:50,666 --> 00:36:52,266 Mica le facciamo 'ste cose. 522 00:36:53,166 --> 00:36:54,166 Però... 523 00:36:55,266 --> 00:36:57,733 ..cioè, è passato pure un anno da quando abbiamo litigato... 524 00:36:58,300 --> 00:37:00,066 ..e secondo me... - Dai, andiamo, eh? 525 00:37:00,100 --> 00:37:03,200 -Abbiamo perso troppo tempo già. Dai. -Sì, sì, sì, sì. -Dai, dai. 526 00:37:17,733 --> 00:37:19,633 MAX: Praticamente, dopo che te ne sei andato, 527 00:37:19,666 --> 00:37:23,300 io ho preso quel quadernone e ho cominciato a scrivere cose a caso. 528 00:37:23,333 --> 00:37:25,633 Cioè, appunti miei, cose, spunti, no? 529 00:37:26,100 --> 00:37:29,800 Però non c'era niente che mi sembrasse... no? 530 00:37:30,000 --> 00:37:31,533 Che valesse la pena approfondire. 531 00:37:31,566 --> 00:37:35,066 Poi ieri Silvia mi ha detto una cosa che... 532 00:37:35,466 --> 00:37:37,733 ..veramente mi ha colpito, perché è come se fosse stata 533 00:37:37,766 --> 00:37:40,533 la sintesi perfetta di tutto quello che ho provato quest'anno 534 00:37:40,566 --> 00:37:43,166 ed ho pensato a un titolo per una canzone. 535 00:37:45,366 --> 00:37:46,466 - Ah. - No? 536 00:37:46,500 --> 00:37:48,233 - No, no, sì, sì. - "Don't break my balls". 537 00:37:48,600 --> 00:37:50,466 "Non mi rompere le palle", no? Quella... 538 00:37:50,500 --> 00:37:51,600 Eh, però... 539 00:37:53,333 --> 00:37:55,600 Allora, io, settimana scorsa, ero su un palco, 540 00:37:55,633 --> 00:37:58,333 con un giubbotto di pelle a cantare una roba tipo: 541 00:37:58,366 --> 00:38:01,466 (CANTA "YOU'RE THE ONE THAT I WANT" DA GREASE) 542 00:38:01,800 --> 00:38:05,766 E nel mentre che cantavo, pensavo: "Ma cosa cazzo sto dicendo?". 543 00:38:05,800 --> 00:38:09,000 Cioè, dico: "Realmente, cosa cazzo è che sto dicendo?". 544 00:38:09,033 --> 00:38:11,166 E ho pensato: "Ma perché non la cantiamo in italiano?". 545 00:38:11,200 --> 00:38:12,700 - E sai perché no, Max? - No. 546 00:38:12,733 --> 00:38:17,266 Perché era anche peggio in italiano, diceva cose assurde, tipo, ehm... 547 00:38:17,300 --> 00:38:20,333 .."sono pieno di brividi e si stanno moltiplicando. Elettrificati". 548 00:38:20,366 --> 00:38:22,566 Ma chi parla così? Nessuno parla così, Max, nessuno. 549 00:38:22,600 --> 00:38:23,733 - Sì. - Cioè... 550 00:38:24,433 --> 00:38:28,000 ..per dire che noi con l'America, con i Public Enemy, con Danny Zuko, 551 00:38:28,033 --> 00:38:30,233 non c'entriamo niente. Zero, niente. 552 00:38:31,133 --> 00:38:33,566 Ma perché dobbiamo fare finta di essere qualcosa che non siamo? 553 00:38:34,400 --> 00:38:38,666 Noi dobbiamo cantare come parliamo, Max, e noi parliamo così. 554 00:38:39,433 --> 00:38:40,433 Non così. 555 00:38:41,666 --> 00:38:42,733 Ma così. 556 00:38:52,133 --> 00:38:55,733 MAX: Partiamo da un beat molto semplice, quattro quarti, va bene? 557 00:38:55,766 --> 00:38:57,433 (METRONOMO) 558 00:38:58,533 --> 00:38:59,533 (AGGIUNGE GRANCASSA) 559 00:38:59,566 --> 00:39:00,633 Esatto. 560 00:39:01,166 --> 00:39:03,166 - Semplice, direi che è semplice. - E' semplice. 561 00:39:03,200 --> 00:39:05,533 Adesso, no, ci aggiungi il rullante per... 562 00:39:07,100 --> 00:39:08,100 "Pah"! 563 00:39:08,133 --> 00:39:09,133 Esatto. 564 00:39:10,033 --> 00:39:11,266 Perfetto. 565 00:39:11,300 --> 00:39:15,133 Adesso io ho campionato delle chitarre che provo... 566 00:39:15,166 --> 00:39:17,700 Fammi venire a me che ho in mente un giro di chitarra 567 00:39:17,733 --> 00:39:19,666 che secondo me è fighissimo. - Vai. 568 00:39:19,700 --> 00:39:21,000 Ehm... 569 00:39:22,700 --> 00:39:23,700 Tipo... 570 00:39:24,300 --> 00:39:26,533 (CHITARRA CAMPIONATA) 571 00:39:30,033 --> 00:39:31,366 - Ehm, no. - Ehm... 572 00:39:32,033 --> 00:39:33,033 No. Aspetta. 573 00:39:33,366 --> 00:39:34,566 Me lo ricordavo più bello. 574 00:39:34,600 --> 00:39:36,633 No, no, no, no, no. E' bello, però... 575 00:39:37,166 --> 00:39:38,633 ..prova a chiuderlo più acuto, scusa. 576 00:39:38,666 --> 00:39:39,666 Giusto. 577 00:39:44,800 --> 00:39:47,166 Eh, eh, eh, è un'altra roba, è un'altra roba, eh, eh, eh! 578 00:39:47,200 --> 00:39:49,133 Adesso lo isoli e me lo metti a loop. 579 00:39:50,366 --> 00:39:51,366 E senti, eh? 580 00:39:52,200 --> 00:39:53,400 (CHITARRA CAMPIONATA) 581 00:39:53,433 --> 00:39:54,433 Bravo. 582 00:39:57,500 --> 00:39:59,533 (INIZIA A CANTARE "NON ME LA MENARE") 583 00:40:07,000 --> 00:40:08,000 (SI INTERROMPE) 584 00:40:09,533 --> 00:40:10,666 Eh, no, qua manca la parola. 585 00:40:11,266 --> 00:40:12,266 Manca. 586 00:40:12,300 --> 00:40:13,800 Ehm, la parola. 587 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 Però... 588 00:40:15,333 --> 00:40:17,766 ..il tipo di batterista. Batterista metal. 589 00:40:17,800 --> 00:40:19,066 Batterista metal. 590 00:40:19,100 --> 00:40:21,033 Serve la rima, con "ex" serve la rima. 591 00:40:21,066 --> 00:40:23,400 Hai ragione, scusa, no. Cazzo, è difficilissimo però. 592 00:40:23,733 --> 00:40:25,166 - "I tuoi ex". - La X. 593 00:40:26,066 --> 00:40:28,766 - Ehm, batterista... - No, non con la X, basta che... 594 00:40:29,433 --> 00:40:31,533 - Batterista flash! - Che cazzo è il batterista flash? 595 00:40:31,566 --> 00:40:33,766 - Un batterista velocissimo... - Dai, Mauro. - Eh, lo so. 596 00:40:33,800 --> 00:40:35,466 - Batterista flash. - Fai... 597 00:40:35,500 --> 00:40:37,333 Batterista... 598 00:40:38,233 --> 00:40:39,233 ..trash! 599 00:40:39,733 --> 00:40:40,766 E' un genere il trash. 600 00:40:40,800 --> 00:40:42,666 Però non mi piace tanto "batterista trash". 601 00:40:43,200 --> 00:40:46,066 E' brutto. Vabbè, per ora va bene, poi lo cambiamo. 602 00:40:46,100 --> 00:40:47,800 "Trash. Batterista di trash". 603 00:40:48,000 --> 00:40:49,166 - Vado? - Vai. - Andiamo? - Sì. 604 00:40:50,100 --> 00:40:52,366 (PARTE LA MUSICA) 605 00:40:54,400 --> 00:40:56,566 (RIPRENDE A CANTARE "NON ME LA MENARE") 606 00:41:28,700 --> 00:41:30,733 E' bellissima! Una canzone vera! 607 00:41:31,566 --> 00:41:33,133 Cioè, dal nulla, una canzone. 608 00:41:33,166 --> 00:41:34,633 Mauro, questo è un pezzo della Madonna. 609 00:41:34,666 --> 00:41:36,733 Questo è un capolavoro, non è un pezzo della Madonna. 610 00:41:36,766 --> 00:41:38,266 Questa è la rivoluzione. 611 00:41:39,533 --> 00:41:42,533 (CONTINUANO A CANTARE "NON ME LA MENARE") 612 00:41:59,166 --> 00:42:02,166 ("NON ME LA MENARE" CONTINUA IN SOTTOFONDO) 613 00:42:17,766 --> 00:42:19,700 Dai, spacca, spacca, spacca. 614 00:42:19,733 --> 00:42:22,133 E' bellissima, bellissima, bellissima. 615 00:42:23,233 --> 00:42:24,533 Beh? Eh? 616 00:42:25,133 --> 00:42:26,200 Adesso? 617 00:42:27,066 --> 00:42:29,133 - Eh? - Adesso la inviamo a Cecchetto. 618 00:42:30,633 --> 00:42:33,333 Oh, però non facciamola ancora la cazzata. 619 00:42:33,366 --> 00:42:35,600 - Ora scegliamocelo noi un nome che ci piace... - Bravo. 620 00:42:35,633 --> 00:42:38,300 ..perché I Pop mi sa che porta sfiga, eh? - Esatto. 621 00:42:38,333 --> 00:42:39,500 - Sì. - Dai. - Eh! 622 00:42:40,133 --> 00:42:41,133 Mica facile. 623 00:42:41,166 --> 00:42:43,100 Vabbè, intanto scrivo: "Non me la menare". 624 00:42:44,233 --> 00:42:45,300 Allora... 625 00:42:46,300 --> 00:42:47,733 MAX: Ci potremmo chiamare... 626 00:42:47,766 --> 00:42:50,366 ..è una cosa un po'... Però secondo me sarebbe figo... 627 00:42:51,066 --> 00:42:52,466 ..cioè... - Aspetta. 628 00:42:52,500 --> 00:42:54,766 Aspetta, perché serve anche corto, vedi? 629 00:42:54,800 --> 00:42:57,200 Che "Non me la menare" ha quasi occupato tutto lo spazio. 630 00:42:58,300 --> 00:43:00,466 - Vedi qua? - Mauro, perché cazzo hai messo il trattino? 631 00:43:01,133 --> 00:43:02,800 Vabbè, per differenziarlo dal titolo. 632 00:43:03,566 --> 00:43:04,733 Differenziare cosa? 633 00:43:05,633 --> 00:43:08,100 Vabbè, oh, col senno di poi non lo mettevo, ormai l'ho messo. 634 00:43:08,133 --> 00:43:11,166 No, ma vaffanculo, ma adesso serve un nome... un nome di tre lettere. 635 00:43:11,200 --> 00:43:13,333 - Eh, bello! - Non esistono nomi di tre lettere. 636 00:43:13,366 --> 00:43:14,600 Ma come non esistono? 637 00:43:14,633 --> 00:43:15,633 Ron. 638 00:43:15,666 --> 00:43:17,266 Ehm... Raf. 639 00:43:17,300 --> 00:43:18,300 - Raf? - Raf. 640 00:43:19,200 --> 00:43:21,233 Dai, il nome di una roba che ci piace. 641 00:43:24,266 --> 00:43:27,500 Tipo, ti ricordi la prima volta che ci siamo beccati, 642 00:43:27,533 --> 00:43:29,733 che ti ho detto che avevo una Harley Davidson? 643 00:43:30,300 --> 00:43:32,300 E' troppo lungo Harley Davidson, hai lasciato... 644 00:43:32,333 --> 00:43:35,133 Ma Harley Davidson è un esempio di una cosa che piace a entrambi! 645 00:43:35,600 --> 00:43:38,300 Come si chiama il modello più figo della Harley Davidson? 646 00:43:39,333 --> 00:43:41,533 Il più figo è la Sportster, secondo me. 647 00:43:41,566 --> 00:43:43,133 E no, non va bene, è troppo lungo. 648 00:43:43,166 --> 00:43:45,666 Ehm, non lo so, qual è il modello base? 649 00:43:46,566 --> 00:43:47,566 Modello... 650 00:43:51,666 --> 00:43:55,366 CECCHETTO: E' un ottimo pezzo, sì. Ma infatti. Ok. 651 00:43:56,100 --> 00:43:57,100 Va bene. 652 00:44:05,566 --> 00:44:08,633 ("NON ME LA MENARE" IN SOTTOFONDO) 653 00:44:42,700 --> 00:44:44,133 Ma intendi "sposarci"? 654 00:44:44,600 --> 00:44:45,733 Cioè, "sposarci"? 655 00:44:47,266 --> 00:44:48,733 No, no, no. 656 00:44:49,366 --> 00:44:52,033 Cioè, è che in un futuro ipotetico, no? 657 00:44:52,066 --> 00:44:56,533 Se noi continuassimo a frequentarci, esisterebbe questa possibilità, no? 658 00:44:57,200 --> 00:44:58,600 Ed io non credo che... 659 00:44:59,300 --> 00:45:00,466 ..sia quello che voglio. 660 00:45:01,433 --> 00:45:02,566 Che vogliamo, poi. 661 00:45:03,033 --> 00:45:04,466 Max, ma che cazzo dici? 662 00:45:04,500 --> 00:45:06,100 No, infatti, no, perché... 663 00:45:06,466 --> 00:45:09,733 ..quando me la dicevo in testa suonava meglio, proprio come... 664 00:45:11,133 --> 00:45:13,166 In sostanza, quello che secondo me... 665 00:45:14,466 --> 00:45:18,400 ..quello che voglio dire è che dovremmo lasciarci, forse. 666 00:45:19,500 --> 00:45:21,166 Max, ma noi non stiamo insieme. 667 00:45:21,200 --> 00:45:22,600 Cioè, abbiamo scopato tre volte. 668 00:45:25,066 --> 00:45:26,433 Però tre volte... 669 00:45:28,033 --> 00:45:29,033 ..importanti. 670 00:45:31,500 --> 00:45:33,433 Vabbè, io vado. 671 00:45:35,600 --> 00:45:36,600 Ciao. 672 00:45:37,333 --> 00:45:40,033 ("NON ME LA MENARE" CONTINUA) 673 00:45:43,800 --> 00:45:46,800 Sottotitoli a cura di SKY ITALIA 50114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.