Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,355 --> 00:02:41,435
- Good Evening Ma'am, would you like to order something?
- I'm waiting for someone
2
00:02:42,320 --> 00:02:44,320
- Would you please go to the bar.
- ok.
3
00:02:47,100 --> 00:02:49,100
- Here?
- Yes, Please.
4
00:02:59,116 --> 00:03:01,116
I want a Martini Rosso, Please.
5
00:03:07,500 --> 00:03:09,500
[Voicemail]
6
00:03:26,591 --> 00:03:28,591
Here.
7
00:03:29,600 --> 00:03:31,600
Thanks.
8
00:03:33,200 --> 00:03:36,200
- What's your name?
- Zoha
9
00:03:36,500 --> 00:03:38,500
- Do you have a lighter?
- No, i don't smoke.
10
00:03:38,908 --> 00:03:40,908
- Do you have a lighter?
- Yea, Surely.
11
00:03:47,547 --> 00:03:50,547
- Are you in vacation?
- No, i'm not relaxed.
12
00:03:50,600 --> 00:03:53,600
- Work-related?
- Why does it interest you to know?
13
00:03:55,879 --> 00:03:58,539
No reason... to see if your work suits you
14
00:04:00,200 --> 00:04:02,200
Do you come often here?
15
00:04:03,507 --> 00:04:06,607
- Why? Does it intrest you to know?
16
00:04:13,200 --> 00:04:16,414
Rabih, where have you been? i've been
waiting for you for over an hour! why are you so late?
17
00:04:16,748 --> 00:04:20,133
- I got stuck in traffic.- Traffic?
- How are you? - i'm fine, i'm fine. Sit down.
18
00:04:20,700 --> 00:04:22,700
Rabih, i don't know his name, a french.
19
00:04:24,300 --> 00:04:26,547
- What's your name?
- Mathew
20
00:04:27,000 --> 00:04:30,200
- Nice to meet you. Where do you come from?
- From Paris.
21
00:04:30,600 --> 00:04:33,112
- Where from in Paris?
- Place Monge.
22
00:04:33,700 --> 00:04:35,700
- Ah, I know it. It's in the fifth section. Not so far
23
00:04:37,700 --> 00:04:39,700
My car broke down again
24
00:04:40,262 --> 00:04:43,312
I don't know what to do with it, everytime i get it fixed it breaks down again.
25
00:04:43,500 --> 00:04:45,500
I'll take it for you to a mechanic tomorrow
26
00:04:45,900 --> 00:04:48,532
- You know a good one?
- Yea, it'll be fixed.
27
00:04:48,900 --> 00:04:50,900
It tired me.
28
00:04:55,600 --> 00:04:57,606
- It's the head gasket.
- Yes, it's the head gasket
29
00:04:57,691 --> 00:04:59,691
The engine's gonna explode.
30
00:05:00,500 --> 00:05:03,400
- It'll never work. Sell it.
- Sell it? i wanna get rid of it!
31
00:05:47,300 --> 00:05:49,300
- I still have an hour, do you wanna have a drink?
- Yes
32
00:05:49,900 --> 00:05:51,900
No, Please get me home.
33
00:05:52,200 --> 00:05:55,600
- Why? What is it?
- The french guy bothers me
34
00:05:56,500 --> 00:05:58,500
The guy invited us.
35
00:06:03,400 --> 00:06:05,400
She's tired, she wants to go sleep
36
00:06:06,100 --> 00:06:08,100
I'll take you to the hotel.
37
00:06:18,300 --> 00:06:21,100
It's unbelievable everything that's being built up here.
38
00:06:21,400 --> 00:06:24,101
you know, even during the war of 2006
when the israelis were bombing they
39
00:06:24,102 --> 00:06:26,803
were building
40
00:06:35,115 --> 00:06:40,102
Allo, in 1 hour i have my night shift
41
00:06:40,800 --> 00:06:42,800
get her the intravenous liquid
42
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Tell Tony, he knows
43
00:06:46,300 --> 00:06:48,300
In an hour. Wait for me.
44
00:06:48,631 --> 00:06:50,631
What's that? What an animal he is
45
00:06:52,079 --> 00:06:54,079
No, Ask Toni he'll take care of it. One moment.
46
00:06:54,300 --> 00:06:56,300
What's that? What's the matter with him?!
47
00:06:59,800 --> 00:07:01,800
Wait Rabih.
48
00:07:02,495 --> 00:07:04,121
Can't see you asshole?
49
00:07:04,200 --> 00:07:06,200
You think you own the road? i've been signaling for hours!
50
00:07:06,210 --> 00:07:07,839
- i apologize, sorry.
- Oh, really?!
51
00:07:08,000 --> 00:07:10,400
- Do you know who you're messing with?
- No, who?
52
00:07:10,489 --> 00:07:12,489
I'll tell you.
53
00:07:12,590 --> 00:07:16,790
- Get out of the car, all of you! Show me your IDs!
- Sir, calm down please, the man apologized.
54
00:07:17,000 --> 00:07:19,623
- it's not that big of a deal!
- Oh?! the wife talks on your behalf?!
55
00:07:20,000 --> 00:07:22,690
- And who's that stupid in the back? her lover?
- Show some respect, please!
56
00:07:23,100 --> 00:07:26,953
Shut your mouth, you! go on, fuck you and fuck your mother
57
00:07:29,600 --> 00:07:31,600
Calm down, don't reply.
58
00:07:36,306 --> 00:07:38,306
go on, drive drive.
59
00:07:42,700 --> 00:07:44,700
- Are you ok?
- He's a jerk.
60
00:07:49,578 --> 00:07:52,032
- Whiskey? Beer?
- You want us to stay?
61
00:07:52,100 --> 00:07:54,100
Yes, but we shouldn't stay long.
62
00:07:56,100 --> 00:07:57,800
A beer for me.
63
00:07:57,900 --> 00:07:59,600
Thank you.
64
00:08:06,600 --> 00:08:08,600
it's everyday like this now.
65
00:08:09,300 --> 00:08:12,690
They come to the hospital with rifles and if you don't take care of them immediately, they kill you.
66
00:08:14,900 --> 00:08:16,900
Fortunately, i have this.
67
00:08:17,590 --> 00:08:19,895
and a doze of Prozac
- you work after having taken Prozac?
68
00:08:20,000 --> 00:08:21,600
I can't live without it
69
00:08:22,500 --> 00:08:24,500
everyday before going to see all those crazy people
70
00:08:26,400 --> 00:08:28,400
it makes life easier
71
00:08:29,100 --> 00:08:31,100
you have a nice room
72
00:08:32,280 --> 00:08:34,280
I used to know someone who used to hide stuff in his room
73
00:08:34,800 --> 00:08:38,200
a french, an artist.
74
00:08:39,000 --> 00:08:42,900
- he was weird. He used to live in Beirut.
- What did he hide and where?
75
00:08:43,422 --> 00:08:48,570
letters he used to write, things he would find.
He used to hide them behind the bed, under the curtains
76
00:08:49,300 --> 00:08:51,300
a little everywhere.
77
00:08:51,700 --> 00:08:53,700
What does it serve him?
78
00:08:55,200 --> 00:09:00,943
He does it for the memory, maybe. One day, someone will find it all and will think of him.
79
00:09:04,729 --> 00:09:14,002
- what would you hide, then?
- Thanks. Me? Like him, something like a secret.
80
00:09:14,500 --> 00:09:16,500
what secret?
what secret?
81
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
excuse me.
82
00:09:24,300 --> 00:09:28,550
Oh, i have to go. I have to go, excuse me.
83
00:09:29,900 --> 00:09:31,900
I have to go to work.
84
00:09:32,946 --> 00:09:35,946
- Stay if you want to. What if he turned out to be a great catch?
- Calm down.
85
00:09:37,321 --> 00:09:38,621
- Thank you.
- Thank you for the drink.
86
00:09:38,700 --> 00:09:40,700
Stay if you want to, you haven't finished your beer.
87
00:09:45,600 --> 00:09:50,600
- Is he dreary?
- Rabih? yea
88
00:09:51,900 --> 00:09:54,105
he has plenty of terrible stories about hospitals.
89
00:09:55,300 --> 00:09:56,600
he reassures me
90
00:09:56,900 --> 00:09:58,900
are you usually scared?
91
00:09:59,100 --> 00:10:01,100
Here, everybody's scared
92
00:10:01,983 --> 00:10:05,428
here for example, are you scared?
93
00:10:06,017 --> 00:10:06,022
No
94
00:10:06,100 --> 00:10:08,100
No. Why?
95
00:10:08,565 --> 00:10:11,065
I don't know. We don't know each other.
96
00:10:13,300 --> 00:10:19,874
When i saw you across the bar, i thought you were, how do you "pretentious"?
97
00:10:20,100 --> 00:10:23,243
pretentious, me too.
98
00:10:25,700 --> 00:10:30,371
excuse me, it should be your friend coming to get his stuff.
99
00:10:32,400 --> 00:10:38,013
- Abbas, what are you doing here?
- You called me, didn't you?
100
00:10:38,100 --> 00:10:42,131
- Oh yea, but it's midnight.
- i came from the bekaa only to see you.
101
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
How are you matthew? everything's going well?
102
00:10:46,195 --> 00:10:48,195
Let me introduce to you Abbas, an old friend.
103
00:10:49,085 --> 00:10:51,085
They didn't tell me i have a visitor. They let you come up easily?
104
00:10:51,700 --> 00:10:55,060
You know me, it's to surprise you.
105
00:10:55,200 --> 00:10:58,533
- You don't change.
- So, you're on a new mission?
106
00:10:59,100 --> 00:11:01,100
The embassador's son has gotten addicted again to heroin?
107
00:11:01,400 --> 00:11:03,400
he couldn't get out of it.
108
00:11:03,700 --> 00:11:06,600
No, no. I'm passing through to Syria. Excuse me, i'll be back.
109
00:11:30,300 --> 00:11:32,300
I apologize
110
00:11:35,300 --> 00:11:37,300
it's a wedding, probably
111
00:11:38,800 --> 00:11:40,800
It's always like this in Beirut
112
00:11:45,500 --> 00:11:47,500
What do you do in your life, then?
113
00:11:48,100 --> 00:11:50,100
I smoke a lot and drive fast.
114
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
No, i'm a singer.
115
00:11:54,700 --> 00:11:58,721
I sing in a restaurant, down there at "Riviera".
116
00:11:59,100 --> 00:12:01,100
I have never know a singer.
117
00:12:01,500 --> 00:12:03,900
- Is it interesting?
- Yes, it's interesting.
118
00:12:06,700 --> 00:12:09,153
your friend, he's strange. Who is he?
119
00:12:09,183 --> 00:12:11,183
he's a lawyer, like me.
120
00:12:18,600 --> 00:12:20,600
Thank you.
121
00:12:24,600 --> 00:12:28,000
And, you work together?
122
00:12:28,900 --> 00:12:32,174
We have already worked together.
123
00:12:32,300 --> 00:12:34,300
you and him, here?
124
00:12:34,500 --> 00:12:36,500
Yes, 3 years ago.
125
00:12:36,700 --> 00:12:39,992
- we represented the son of someone very important
- Who?
126
00:12:39,732 --> 00:12:41,732
the embassador
127
00:12:41,800 --> 00:12:45,000
His son was caught in Beirut with heroin
128
00:12:45,300 --> 00:12:49,214
So Abbas helped me find a scheme
129
00:12:53,480 --> 00:12:56,281
And are you going to do schemes this time too?
130
00:12:56,900 --> 00:13:00,700
No no, we're not working together this time.
131
00:13:01,000 --> 00:13:03,091
- What are you here for, then?
132
00:13:03,092 --> 00:13:05,182
- I'm working for a french
telecommunications company
133
00:13:12,100 --> 00:13:14,100
- What are you hiding?
- Me?
134
00:13:14,400 --> 00:13:16,400
The secret you were talking about
135
00:13:16,700 --> 00:13:17,700
I'm not hiding anything
136
00:13:17,900 --> 00:13:19,900
If you were to make a vow
137
00:13:21,700 --> 00:13:24,671
- And you?
- Me? if i were to make a vow, i don't know.
138
00:13:24,900 --> 00:13:26,900
I have all i need
139
00:13:30,031 --> 00:13:33,531
A joint, a son i adore i am already married.
140
00:13:35,400 --> 00:13:37,400
I need nothing else.
141
00:13:38,200 --> 00:13:40,200
You're lucky.
142
00:13:41,100 --> 00:13:45,115
- And you're going to Syria?
- Yes, i leave tomorrow.
143
00:13:48,200 --> 00:13:50,200
I'm going for work
144
00:13:53,800 --> 00:13:55,800
- Bye
- Bye
145
00:14:45,000 --> 00:14:47,000
i believe you forgot this
146
00:14:48,200 --> 00:14:51,682
Yea, thank you
147
00:14:58,300 --> 00:15:00,300
Zahia
148
00:15:02,300 --> 00:15:04,971
com' on wake up honey, good morning.
149
00:15:04,973 --> 00:15:06,971
Mum please, not the light!
150
00:15:07,000 --> 00:15:10,628
Oh my god, i told a hundred times Zoha not Zahia
151
00:15:10,700 --> 00:15:12,600
Okay, get up Zoha
152
00:15:13,000 --> 00:15:15,500
You're husband's on the phone, he's called five times.
153
00:15:15,728 --> 00:15:19,219
i've had it! get up and talk to him!
154
00:15:19,500 --> 00:15:23,323
Mom, i don't wanna talk to him, tell him i'm taking a shower or something
155
00:15:23,400 --> 00:15:29,077
get up! if you wanna divorce him, do so! Call your uncle, he'll get rid of him for me, i've had it with him.
156
00:15:29,300 --> 00:15:31,300
com'on get up!
157
00:15:31,400 --> 00:15:33,400
Samira is here, i'm gonna go prepare the coffee. Hurry.
158
00:15:39,687 --> 00:15:42,587
What a shitty country, Kissinger's predictions were true...
unbelievable.
159
00:15:42,800 --> 00:15:44,800
May God protect us.
160
00:15:46,702 --> 00:15:51,002
The security forces aren't certain til' now about his fate
161
00:15:51,200 --> 00:15:58,000
it's noteworthy, that the Saleh's close ones confirmed that he didn't belong to any political party
162
00:15:59,000 --> 00:16:02,157
Fouad, as usual calls me when he arrives to work
163
00:16:02,300 --> 00:16:04,300
3 days ago he went out he didn't call me.
164
00:16:04,700 --> 00:16:07,200
I called his brother who also works at the airport
165
00:16:07,300 --> 00:16:09,700
I told him Fouad wasn't answering my calls
166
00:16:10,300 --> 00:16:12,300
i'm worried
167
00:16:12,456 --> 00:16:14,456
He told me that he hasn't arrived to his office
168
00:16:14,500 --> 00:16:19,743
He called all the hospitals and even the commissaries
169
00:16:19,800 --> 00:16:21,800
he disappeared. We're all waiting for him
170
00:16:38,800 --> 00:16:41,439
- Hi, Lina
- Hi
171
00:16:42,500 --> 00:16:44,500
What are your plans for tonight?
172
00:16:48,900 --> 00:16:50,900
What?
173
00:16:52,500 --> 00:16:55,066
I have to tell you what happened with me last night.
174
00:16:57,700 --> 00:17:01,913
- What are you doing?
- What will you be wearing tonight?
175
00:17:03,300 --> 00:17:05,300
I don't know yet. You?
176
00:17:06,068 --> 00:17:08,368
- Who's at your place?
- Jinane.
177
00:17:10,200 --> 00:17:12,200
You know, it happened to me once
178
00:17:12,400 --> 00:17:14,400
We were at a party
179
00:17:14,900 --> 00:17:18,500
We didn't talk much.
But it is he who kissed me.
180
00:17:19,400 --> 00:17:22,400
I would've loved to, but he surprised me.
181
00:17:25,517 --> 00:17:29,417
He was really handsome. And i, lost my mind.
182
00:17:29,701 --> 00:17:31,701
we embraced each other
183
00:17:32,077 --> 00:17:34,077
His hair was really soft
184
00:17:36,900 --> 00:17:38,900
Afterwards...
185
00:17:38,900 --> 00:17:44,102
- What happened?
- He left. That's all. But it was really beautiful.
186
00:17:44,900 --> 00:17:47,627
you know what, maybe it's better if you don't know him
187
00:17:50,600 --> 00:17:52,600
You think i'm gonna see him again?
188
00:17:53,000 --> 00:17:55,676
How could i know, you're dreaming of the prince charming
189
00:17:56,411 --> 00:17:58,711
While we are living in uncertainty, scared for our lives
190
00:17:59,800 --> 00:18:01,800
you're right
191
00:18:08,600 --> 00:18:10,600
Matthew!
192
00:18:15,800 --> 00:18:17,800
I was searching for you. how are you?
193
00:18:18,600 --> 00:18:20,600
You have a nice car, there.
194
00:18:20,705 --> 00:18:23,605
The Mercedes? yea it's new
195
00:18:25,300 --> 00:18:27,300
Wanna go for a ride?
196
00:18:27,301 --> 00:18:29,301
Would you come sit with me for 5 minutes?
197
00:18:30,046 --> 00:18:32,046
You don't trust me
198
00:18:33,000 --> 00:18:35,000
Why do you distrust arabs?
199
00:18:35,300 --> 00:18:37,300
Oh not at all
200
00:18:38,100 --> 00:18:40,100
One day, someone will kill you for this.
201
00:18:41,100 --> 00:18:43,100
So, how was it in Syria?
202
00:18:43,300 --> 00:18:45,300
It's not done yet. I have to go back there.
203
00:18:45,700 --> 00:18:47,700
Why did you come here, this time?
204
00:18:52,700 --> 00:18:57,300
It's to trick the Syrians that you to want to take me to Damascus with you.
205
00:18:57,500 --> 00:18:59,800
to sell them stuff filled with microphones
206
00:19:00,300 --> 00:19:02,300
they're really nervous right now
207
00:19:03,800 --> 00:19:06,700
i don't really like strangers much, but i prefer to work from here.
208
00:19:07,400 --> 00:19:09,700
No, you prefer to cheat on your wife here.
209
00:19:13,800 --> 00:19:15,800
Are you still married?
210
00:19:16,185 --> 00:19:18,185
we're separating, my wife and i
211
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
you have a son, right?
212
00:19:24,500 --> 00:19:26,500
May God bless him.
213
00:19:29,200 --> 00:19:31,200
Come, let's have a bite.
214
00:19:31,400 --> 00:19:36,500
Me, i'm not married but it's more complicated than you
215
00:21:35,800 --> 00:21:39,800
- This is a bonus for you, i'd like you to take it.
- No, Thank you, it's not necessary.
216
00:21:39,900 --> 00:21:42,300
No, please It's my will
217
00:21:42,800 --> 00:21:47,004
What's the matter with you? you were good, why do you look so sad?
218
00:21:47,500 --> 00:21:49,500
you have a beautiful body and a beautiful voice as well
219
00:21:50,100 --> 00:21:53,045
at the sight of you, one would think you have the weight of the world on your shoulders
220
00:21:54,100 --> 00:21:56,900
Soon, i will be renovating the place making it more modern looking
221
00:21:57,200 --> 00:22:02,376
- I will introduce you to a lot of people, you'll be more comfortable, ok?
- Thank you
222
00:22:02,900 --> 00:22:04,900
Where are you going? Stay.
223
00:22:05,321 --> 00:22:07,321
- It's late.
- Stay and have a drink
224
00:22:07,700 --> 00:22:09,700
- Another time, maybe.
- okay, then til' friday?
225
00:22:10,791 --> 00:22:13,185
- yea, bye.
- okay, bye til' friday.
226
00:22:23,100 --> 00:22:25,100
I parked my car at the Cornishe.
227
00:22:29,000 --> 00:22:31,600
- He came to hook up with a girl in front of me.
- Don't mind him, forget him.
228
00:22:32,200 --> 00:22:34,200
- What time is it?
- I don't know
229
00:22:35,700 --> 00:22:39,400
How about we go to the bar we went to the other time?
230
00:22:40,100 --> 00:22:42,100
- What is it?
- He's behind you
231
00:22:53,100 --> 00:22:55,100
He's in love with you.
232
00:22:57,732 --> 00:22:59,732
I don't understand anything.
233
00:23:00,500 --> 00:23:02,500
What did you do to him?
234
00:23:10,800 --> 00:23:12,800
so?
235
00:23:15,100 --> 00:23:17,600
- Where's he? what's he doing?Is he still following us.
236
00:23:19,700 --> 00:23:21,700
I can't see him anymore
237
00:23:22,200 --> 00:23:24,200
Turn around, maybe you'll recognize him.
238
00:23:41,000 --> 00:23:47,500
Yea. A woman, which woman?
239
00:23:56,000 --> 00:23:58,500
How are you?
240
00:23:59,700 --> 00:24:01,700
What do you want from me?
241
00:24:01,900 --> 00:24:06,921
You come to my hotel and into room at 10 am in the morning, you drag me out of bed to ask me this question?
242
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Do you do this often?
243
00:24:11,500 --> 00:24:13,500
The lebanese girls are rude.
244
00:24:14,600 --> 00:24:19,419
- I don't wanna see you again, you scare me.
- But we're not meeting
245
00:24:20,459 --> 00:24:25,902
You were last night. What do you want? are you stalking me? Who told you where i sing?
246
00:24:29,200 --> 00:24:31,931
- And, why are you laughing?
- Nothing.
247
00:24:32,100 --> 00:24:34,100
it's you who told me.
248
00:24:38,400 --> 00:24:40,700
I like you. Do you wanna something else?
249
00:25:10,100 --> 00:25:13,259
- Nothing will happen
- Because you're married?
250
00:25:13,700 --> 00:25:16,700
No, Because it'll go nowhere.
251
00:25:19,200 --> 00:25:21,200
Because it'll go nowhere?
252
00:25:25,200 --> 00:25:27,200
- No
- No?
- No
253
00:25:52,200 --> 00:25:57,000
I'm not the only one to have been here, right?
254
00:26:00,500 --> 00:26:02,500
She has beautiful black hair.
255
00:26:03,300 --> 00:26:05,300
Is it your type?
256
00:26:05,500 --> 00:26:10,020
Women always think we catalog them by their hair color or by , right?
257
00:26:10,600 --> 00:26:12,600
And how do you catalog them?
258
00:26:12,869 --> 00:26:14,869
Do you really want to know?
259
00:26:15,343 --> 00:26:17,343
No
260
00:26:17,900 --> 00:26:19,900
It doesn't interest me.
261
00:26:20,500 --> 00:26:22,500
Much better, because you won't know more from me.
262
00:27:13,100 --> 00:27:15,100
Where are we going?
263
00:27:16,000 --> 00:27:21,529
- We're going for a little drive, i want to tell you something.
- You change cars everyday?
264
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Did you win the lottery or something?
265
00:27:24,900 --> 00:27:33,176
You know, Matthew there are strangers who get in cars and disappear. Kidnapped at 3am in the morning while they are sleeping with their girlfriend
266
00:27:39,900 --> 00:27:41,900
It's a joke.
267
00:27:42,200 --> 00:27:49,202
It was during the war, but you should always be careful while going to Syria.
268
00:27:50,388 --> 00:27:52,888
This is my cousin, his name is "Hussein".
269
00:27:53,100 --> 00:27:55,100
He is of same blood.
270
00:27:55,600 --> 00:28:00,000
If you need anything, call him.
271
00:28:01,400 --> 00:28:03,400
you're welcome.
272
00:28:23,776 --> 00:28:25,776
Don't forget to call me
273
00:28:33,500 --> 00:28:36,302
your cousin, is he stupid or does he not speak french?
274
00:28:40,700 --> 00:28:44,100
get out, we'll talk outside.
275
00:28:51,000 --> 00:29:00,723
Listen, i have important information and i wanna sell it to your government. I want in return Visa for France.
276
00:29:01,500 --> 00:29:05,900
- Political refugee.
- Who do you take me for? I don't give out papers
277
00:29:06,800 --> 00:29:10,651
Matthew, it's about the assasination of Hariri
278
00:29:11,100 --> 00:29:13,800
there's a man, a witness on the run.
279
00:29:14,200 --> 00:29:17,900
he knows the kamikaze who drove the Mitsubishi that exploded
280
00:29:18,700 --> 00:29:24,304
- They were friends. And i know him well
- No, no i don't want to hear what you have to say
281
00:29:24,700 --> 00:29:27,859
- Those are your stories, i
want to know nothing about it.
282
00:29:27,860 --> 00:29:31,018
- Okay okay, as you wish but i want you to help
me get in touch with the people from the embassy
283
00:29:31,200 --> 00:29:38,570
I recorded his testimony, i have photos i would give it all for a visa to France in return
284
00:29:39,500 --> 00:29:41,500
you're dreaming.
285
00:29:41,815 --> 00:29:50,209
i'm dreaming? how am i dreaming? you were in a shitty state when you first came here 3 years ago, i'm the one who helped you.
286
00:29:51,800 --> 00:29:56,900
I tried calling the embassador, he's not giving me any appointments.
287
00:29:57,200 --> 00:29:59,200
He's not even letting me enter the embassy
288
00:29:59,500 --> 00:30:01,500
I want you to help me
289
00:30:15,100 --> 00:30:17,100
Abbas
290
00:30:19,400 --> 00:30:28,142
Officially, nothing happened so officially you never existed. Plus, the embassador has been changed
291
00:30:31,300 --> 00:30:34,300
Who are you working with?
292
00:30:36,000 --> 00:30:40,644
- Have you heard the news about this man, Saleh who disappeared?
- Yea
293
00:30:40,800 --> 00:30:43,953
I know him, i know him very well.
294
00:30:44,300 --> 00:30:51,786
It has been told that he's in contact with the Israelis that you have circonstitued network.
295
00:30:51,900 --> 00:30:54,354
- I'm in it too?
296
00:30:54,355 --> 00:30:56,809
- No, no. Listen to me, Matthew
i'm on the list. Can you hear me?
297
00:30:57,100 --> 00:31:00,650
They wanna shut me up, because i know
298
00:31:00,651 --> 00:31:04,200
all their dirty history. They benefit
from it, to say that i'm an israeli spy.
299
00:31:08,421 --> 00:31:10,421
Did you understand?
300
00:31:11,495 --> 00:31:16,375
- a Spy... me?...in 1982, i was fighting against the
israeli. Do you know what it means here to be a traitor?
301
00:31:16,376 --> 00:31:21,255
- What are you telling me? i can't understand
anything, you're completely paranoid.
302
00:31:21,700 --> 00:31:25,700
I did you a favor, you begged me 3 years ago.
303
00:31:27,100 --> 00:31:29,100
- Help me, please.
- ok ok
304
00:31:29,651 --> 00:31:33,348
- Just put me in contact with them.
- I'll see what i can do.
305
00:31:46,200 --> 00:31:48,200
Where do you think you're going, dressed like this?
306
00:31:49,303 --> 00:31:51,303
Get your hand off of me!
307
00:31:52,500 --> 00:31:54,964
- Why aren't you answering to my phonecalls?
- Why should i answer?
308
00:31:54,966 --> 00:31:56,966
Why you should answer?
309
00:32:02,000 --> 00:32:05,000
I was trying to figure out why this is happening to us
310
00:32:05,100 --> 00:32:07,100
Why can't we get back together?
311
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
- I love you.
- You love me?
312
00:32:11,100 --> 00:32:13,100
Do you call this love?
313
00:32:13,200 --> 00:32:16,768
How dare you speak? You follow the first slut you see passing by
314
00:32:17,100 --> 00:32:19,100
Hisham, you don't know what love is.
315
00:32:23,300 --> 00:32:25,700
Get away from me! Leave me you PIG!
316
00:32:32,500 --> 00:32:35,571
- It's for you
- Thank you, did somebody call me? a woman
317
00:32:35,793 --> 00:32:37,793
- Not to my knowledge.
- Are you sure?
318
00:32:37,900 --> 00:32:39,900
- I'll check for you
- Thank you.
319
00:32:40,100 --> 00:32:42,100
Also nothing from France?
320
00:32:46,500 --> 00:32:48,500
- Nothing for you
- What's happening?
321
00:32:49,000 --> 00:32:52,356
They are talking about the man who has been kidnapped, last week.
322
00:32:54,900 --> 00:32:56,900
What are they saying?
323
00:32:57,100 --> 00:33:02,300
Nothing, the people are nervous, they
don't understand it, it's been 15 years
324
00:33:02,301 --> 00:33:07,500
since the last kidnapping, it reminds
them a bit of the war.
325
00:33:07,800 --> 00:33:09,800
- Thank you
- Okay
326
00:33:50,200 --> 00:33:52,800
there has never been a brunette in my bed, nor a blond anyways.
327
00:33:54,200 --> 00:33:56,800
- Is that true?
- Not here, at least.
328
00:33:58,100 --> 00:34:00,100
I just wanted to see how you'll react
329
00:34:02,238 --> 00:34:04,238
I've been waiting for your call for 2 days.
330
00:34:05,700 --> 00:34:09,000
- You couldn't wait anymore, so you came to see me here?
- Yea.
331
00:34:10,200 --> 00:34:12,200
I would've gone anywhere.
332
00:34:13,900 --> 00:34:22,851
You know, i dreamt of you last night. There was a lot of people, but i'd forget the faces.
333
00:34:22,900 --> 00:34:25,200
There was even my husband, my ex
334
00:34:26,700 --> 00:34:30,141
- We were all in a big car, there
was a man driving it i didn't know him
335
00:34:30,142 --> 00:34:33,583
- Where were we going?
336
00:34:35,700 --> 00:34:37,700
I forgot
337
00:34:39,100 --> 00:34:44,515
I don't know, everybody disappeared i think. And you too.
338
00:36:53,074 --> 00:36:55,083
The negociations are difficult. Like I told you, the syrians are
putting you under pressure. I won't give it up, i'll be back on saturday.
339
00:36:55,084 --> 00:36:57,093
I have to know how far
moer we can make concessions
340
00:37:35,600 --> 00:37:39,940
he's in the bekaa, that's why he knows much about the world of drugs
341
00:37:40,800 --> 00:37:48,053
When i came here, to Beirut 3 years ago he helped me, with his contacts
342
00:37:48,800 --> 00:37:52,885
get the son of the embassador out of drugs related trouble he got himself into.
343
00:37:55,900 --> 00:38:00,900
He didn't have any contact with the embassy, nobody from the embassy where you are met him
344
00:38:02,100 --> 00:38:04,658
And now, he wants to see you he says he
345
00:38:04,659 --> 00:38:07,217
has important information, he wants
someone from the embassy where you are.
346
00:38:08,900 --> 00:38:12,184
- He has been threatened, his
familiy in the bekaa is in danger
347
00:38:12,185 --> 00:38:15,468
- Did he tell you why? what kind
of information is he withholding
348
00:38:15,900 --> 00:38:19,670
- He says he has information about the
assination of Hariri, that he knows a witness.
349
00:38:19,671 --> 00:38:23,441
- What witness? What kind of
information? did he tell you anything
350
00:38:23,800 --> 00:38:26,391
No, i don't know i don't wanna know. It's none of my business.
351
00:38:26,900 --> 00:38:30,524
If it's the same witness that everyone's talking about. Why didn't you call us?
352
00:38:30,800 --> 00:38:34,761
- I left you a letter at the other hotel
- I'm busy, i'm here to make a contract.
353
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
- With Syrians?
- Yea
354
00:38:37,400 --> 00:38:39,400
It's already complicated
355
00:38:39,800 --> 00:38:41,800
At the same time,
356
00:38:44,782 --> 00:38:46,782
I don't know.
357
00:38:47,800 --> 00:38:49,800
No idea at all.
358
00:38:58,500 --> 00:39:00,500
So sweetie, is your mum at home?
359
00:39:00,752 --> 00:39:02,852
- Yea
- Has the car been fixed or is it still in repair?
360
00:39:02,900 --> 00:39:04,900
it's still in repair
361
00:39:04,906 --> 00:39:06,906
- Where are you going?
- I have to go, i'm in a hurry
362
00:39:24,127 --> 00:39:26,127
This style suits your feet perfectly.
363
00:39:26,649 --> 00:39:28,949
- I can't take them off
- I'll let you think
364
00:39:29,300 --> 00:39:30,800
How much does it cost?
365
00:39:31,300 --> 00:39:33,300
250000 L.L
366
00:39:33,700 --> 00:39:35,700
Good then, i'll come back.
367
00:40:35,600 --> 00:40:37,600
Why are you closing the curtain?
368
00:40:38,700 --> 00:40:40,700
And why did you change the hotel?
369
00:40:41,200 --> 00:40:43,200
Are you afraid the police will arrest us?
370
00:40:45,189 --> 00:40:47,189
i think i'm being surveiled
371
00:40:47,800 --> 00:40:49,800
by someone from the opposing building
372
00:40:50,093 --> 00:40:52,093
- Who?
- I don't know.
373
00:40:52,178 --> 00:40:54,078
why?
374
00:40:54,500 --> 00:40:56,500
I don't know
375
00:40:59,400 --> 00:41:01,400
umm, we can go out if you want?
376
00:41:01,506 --> 00:41:04,106
- No
- What's the matter?
377
00:41:43,800 --> 00:41:45,800
Matthew!
378
00:43:19,800 --> 00:43:21,200
Everything ok?
379
00:43:21,368 --> 00:43:23,358
I was going through your things
380
00:43:25,100 --> 00:43:27,100
What did you find?
381
00:43:55,100 --> 00:43:57,100
you really know how to do it, you and the guys
382
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
that you sing at the hotel, and you get dragged
383
00:44:02,800 --> 00:44:04,500
Sometimes
384
00:44:04,700 --> 00:44:07,579
What kind of men drags you?
385
00:44:08,500 --> 00:44:10,500
It depends
386
00:44:10,700 --> 00:44:12,900
The hotel manager, for example.
387
00:44:13,680 --> 00:44:19,291
he invites me to have drinks, he says he wants to make a diva out of me
388
00:44:19,700 --> 00:44:21,700
It's true
389
00:44:22,302 --> 00:44:27,002
There is even a friend of his from tv business, he owns a black mercedes, latest model
390
00:44:27,420 --> 00:44:36,264
he parked it in front of the restaurant and told me i'll give the car to you if you sing in my program. It's ridiculous.
391
00:44:37,698 --> 00:44:39,698
The hotel manager, do you see him each night?
392
00:44:40,199 --> 00:44:46,462
- Not each night, but when i sing he's at my feet.
- Does he know where you live?
393
00:44:46,800 --> 00:44:49,500
- What's his name?
- You don't know him
394
00:44:50,800 --> 00:44:52,800
Even if i tell you his name
395
00:44:53,200 --> 00:44:57,063
- And if he sleeps with you
- In his dreams.
396
00:45:11,000 --> 00:45:16,488
put your hair backwards. You have a romantic face, i wanna see it.
397
00:45:19,600 --> 00:45:21,600
There.
398
00:45:28,200 --> 00:45:29,800
- We go somewhere!
- No
399
00:45:29,800 --> 00:45:31,400
- Yes, we go somewhere else
- No
400
00:45:31,500 --> 00:45:33,500
Yea!
401
00:45:34,700 --> 00:45:36,700
- We go
- No
402
00:45:36,967 --> 00:45:38,967
- We go
- No
403
00:45:42,800 --> 00:45:46,826
I'll be back in an hour and then we'll go somewhere else.
404
00:45:47,800 --> 00:45:52,000
The minister has informed the people about the danger of the situation in Lebanon
405
00:45:52,300 --> 00:45:57,100
endangering our understanding of our coexistence
406
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
It's for you
407
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
It's your perfume
408
00:46:35,700 --> 00:46:37,700
Thank you.
409
00:46:39,500 --> 00:46:41,500
you didn't have to
410
00:47:39,800 --> 00:47:41,800
Please, exhale it outside
411
00:47:43,700 --> 00:47:46,000
Does the cigarette bother you that much?
412
00:47:46,030 --> 00:47:48,030
all of you in this headquarters smoke..
413
00:48:12,300 --> 00:48:14,300
Who's that jerk?
414
00:48:42,500 --> 00:48:45,100
- Matthew
- it's you who were at the reception in the morning
415
00:48:45,300 --> 00:48:47,300
Matthew
416
00:48:50,200 --> 00:48:53,300
There, that must be it. yea. At what time did she call?
417
00:48:53,500 --> 00:48:55,700
Did she leave a message?
418
00:48:55,800 --> 00:48:58,100
Thank you.
419
00:49:04,350 --> 00:49:07,450
- Who is this woman who should call you?
- It's the mother of my son
420
00:49:07,600 --> 00:49:10,600
- It's your wife, then
- We are separated, i told you.
421
00:49:11,200 --> 00:49:13,200
Why should she call you?
422
00:49:13,500 --> 00:49:18,400
We lived 10 years together, she always needs me. Plus, there Michael
423
00:49:18,800 --> 00:49:21,000
What do you mean by "She always needs you"?
424
00:49:24,700 --> 00:49:26,700
And, how old is he, Michael?
425
00:49:26,900 --> 00:49:28,900
5 years old.
426
00:49:29,200 --> 00:49:32,183
- You'll introduce him to me one day?
- Yes
427
00:49:33,300 --> 00:49:35,300
- Promise?
- Yea
428
00:49:36,000 --> 00:49:41,400
I am Lebanese, if you lie to me i'll kill you.
429
00:50:36,695 --> 00:50:38,695
Don't come near Zoha anymore
430
00:50:59,200 --> 00:51:01,700
Your friends are not calling!
Contact them please!
Or else it'll be bad for you...
431
00:51:05,800 --> 00:51:07,800
Allo, give me Abbas
432
00:51:10,200 --> 00:51:12,801
Abbas, what are you trying to do now?
433
00:51:12,802 --> 00:51:15,402
What's the matter with you?! you're
sending me threat messages now!
434
00:51:16,300 --> 00:51:18,800
Do you think i'm gonna help you this way?
435
00:51:19,400 --> 00:51:23,518
then, It's your cousin who put a gun against my back
436
00:51:26,400 --> 00:51:33,502
"Don't call us, we'll call you" that's what they told me at the embassy but they didn't call me
437
00:51:34,100 --> 00:51:38,009
You know them, they're your friends. you should ask again from them
438
00:51:39,000 --> 00:51:43,368
They don't believe me and you know that they'll kill me
439
00:51:43,900 --> 00:51:50,089
A man called my family yesterday saying that he protects an Israeli agent. He's threatening me
440
00:51:50,300 --> 00:51:52,300
What should i do? Wait?!
441
00:51:52,600 --> 00:51:54,600
You want justice?
442
00:51:55,500 --> 00:51:57,500
I'm telling you all i know
443
00:51:58,100 --> 00:52:06,787
- And you should help me get a Visa to France.
- I told you it's not in my power, i'm a lawyer! I don't know what you're talking about and your witness is a fake and everybody knows it.
444
00:52:06,900 --> 00:52:23,518
Do you know what they say in the newspapers, do you think i was making up the assassination of Hariri? do you doubt what i say? and you, you're a lawyer of the french government and you negociate big contracts.. and you tell me you can do nothing?!!?
445
00:52:23,600 --> 00:52:32,400
Listen, i'm going tomorrow to Syria. It was a bad idea to meet again, i did what i could. I can't do anything about it that, i can promise you
446
00:52:33,200 --> 00:52:48,419
- Then, don't call me, if you need me to help you while you're in Damascus.
- You're completely crazy, i can threaten you too i can go tell everything, now let go, let go. pull over here.
447
00:52:48,600 --> 00:52:52,023
Stop the car. I told you to Stop the car!
448
00:52:58,499 --> 00:53:03,754
- We'll see each other in 3 days in front of the embassy. My cousin will call you.
- Go fuck yourself.
449
00:53:20,800 --> 00:53:22,800
When are you leaving?
450
00:53:23,341 --> 00:53:25,341
Soon, i still don't know.
451
00:53:26,282 --> 00:53:28,382
- Will let me know when you will?
- Of course
452
00:53:28,600 --> 00:53:30,600
And when will you be coming back?
453
00:53:31,400 --> 00:53:35,100
I don't know. As soon as possible.
454
00:53:42,600 --> 00:53:44,600
I will wait for you
455
00:53:45,827 --> 00:53:47,827
Will you call me?
456
00:53:50,200 --> 00:53:52,500
What are you going to do in Syria?
457
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
I'm going to negociate contract
458
00:53:58,900 --> 00:54:02,482
And then, when you finish your job?
459
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
I'll come back here.
460
00:54:15,300 --> 00:54:17,300
do you think he's talking about me to somebody?
461
00:54:17,500 --> 00:54:19,500
He couldn't be lying to me
462
00:54:22,066 --> 00:54:24,066
but you know what
463
00:54:24,100 --> 00:54:26,700
When we're together with nobody around us
464
00:54:27,300 --> 00:54:30,765
it's incredible, i forget about the world
465
00:54:32,600 --> 00:54:36,661
It's as if we have known each other for a long time
466
00:54:42,700 --> 00:54:45,200
There's nothing serious til' now.
467
00:54:45,250 --> 00:54:47,250
Don't worry.
468
00:54:47,800 --> 00:54:50,210
But, i want you to help me a bit.
469
00:54:51,100 --> 00:54:54,028
I want you to tell me what you two talk about
470
00:54:56,200 --> 00:54:58,200
Who he meets
471
00:54:59,300 --> 00:55:02,301
Who he calls. This kind of stuff
472
00:55:03,500 --> 00:55:05,800
We don't talk much. We just take walks.
473
00:55:05,900 --> 00:55:10,792
- And Israel, has he never mentioned Israel in front of you?
- Israel?
474
00:55:11,500 --> 00:55:13,100
Surely not
475
00:55:13,200 --> 00:55:15,200
Didn't he tell you about his family?
476
00:55:17,000 --> 00:55:19,300
- About his work?
- No
477
00:55:19,400 --> 00:55:23,121
He told me that he has a son in France and that he has a wife he's separated from.
478
00:55:23,400 --> 00:55:27,041
Ok, but have you ever seen him with somebody else?
479
00:55:28,100 --> 00:55:30,100
- No, why?
- Try to remember.
480
00:55:34,815 --> 00:55:38,096
But he's not a spy. It can't be possible!
481
00:55:38,800 --> 00:55:40,800
He's a lawyer
482
00:55:42,400 --> 00:55:44,000
Lawyer..
483
00:55:47,400 --> 00:55:54,417
- There's a network that has been caught and is being pursued. And he was seen with suspects.
- What kind of network
484
00:55:54,800 --> 00:55:56,500
An Israeli network
485
00:55:56,500 --> 00:55:59,063
And because of this, you and him are being pursued
486
00:56:02,100 --> 00:56:04,100
Listen to me Zahia, Sweetie.
487
00:56:05,900 --> 00:56:16,700
- Singing in restaurants, ok. Divorcing your husband, i'm not against it. But don't get into bigger things than you.
- Uncle, i didn't do anything you can tell them that.
488
00:56:16,800 --> 00:56:18,800
I'm not going to tell them anything.
489
00:56:19,000 --> 00:56:25,583
Sweetie, you know that the Intelligence agencies even if they are on the same side, there's always competition between them.
490
00:56:27,900 --> 00:56:32,249
Does Hisham know you're cheating on him with a french man?
491
00:56:32,300 --> 00:56:35,859
No, it's none of his business. I told you that i wanna divorce him
492
00:56:37,500 --> 00:56:39,500
don't worry, we'll make sure divorce you him
493
00:56:40,300 --> 00:56:42,700
But he won't accept, i know him.
494
00:56:43,100 --> 00:56:46,354
Don't worry. We'll make him accept, by force.
495
00:56:46,848 --> 00:56:49,048
- How's your mother?
- She's fine.
496
00:56:49,300 --> 00:56:51,300
Say hi to her from me
497
00:56:52,316 --> 00:56:54,316
This is Samir, do you know him?
498
00:56:54,500 --> 00:56:56,500
- Hi
- Hi
499
00:56:57,051 --> 00:56:59,051
- Hello, Sir.
- Hello, Samir
500
00:57:26,204 --> 00:57:28,204
Sorry Ma'am, he left the hotel.
501
00:57:29,600 --> 00:57:31,600
He left the hotel?
502
00:57:34,000 --> 00:57:36,500
Did he leave me an address, or anything?
503
00:57:37,100 --> 00:57:39,400
- What's your name?
- Zoha Harb.
504
00:57:41,700 --> 00:57:45,191
No, sorry. He didn't leave anything. Can i help you with anything else?
505
00:57:45,400 --> 00:57:47,400
Can i see his room, please?
506
00:57:47,900 --> 00:57:51,200
Sorry Ma'am, the room is empty. What do you wanna see in it?
507
00:57:53,300 --> 00:57:57,600
- I just drop an eye on it.
- I can help you, but you can't go into the room.
508
00:57:58,000 --> 00:58:04,565
I just wanna see if he left something there, please just a minute. It'll be just a minute. Send someone with me if you want
509
00:58:18,667 --> 00:58:20,667
[ Ya Habibi Ta'ala (Song) ]
510
01:00:04,300 --> 01:00:06,300
What's the matter?
511
01:00:09,600 --> 01:00:11,600
Go on.
512
01:00:16,000 --> 01:00:18,900
Fuck this country, it is full of problems.
513
01:00:49,900 --> 01:00:51,900
Goodbye.
514
01:01:00,800 --> 01:01:02,800
Sit down.
515
01:01:04,700 --> 01:01:09,101
you know I have intuitions, but sometimes they don't come true
516
01:01:10,700 --> 01:01:12,700
Shuffle the cards 3 times.
517
01:01:18,515 --> 01:01:19,915
put them down
518
01:01:21,501 --> 01:01:23,501
Make a wish and take a pile of cards with your left hand
519
01:01:46,490 --> 01:01:48,490
I can't see anything
520
01:01:49,700 --> 01:01:50,900
it's vague.
521
01:01:51,200 --> 01:01:53,200
vague? What do you mean it's vague
522
01:01:53,483 --> 01:01:55,483
Like everything in this life.
523
01:01:57,000 --> 01:02:00,900
Take the cards back again and shuffle them 3 times.
524
01:02:03,600 --> 01:02:05,600
put the cards down.
525
01:02:06,300 --> 01:02:08,300
Make a wish, and take a pile with your left hand
526
01:02:28,000 --> 01:02:30,000
You wished for a man
527
01:02:32,000 --> 01:02:34,000
You're in the heart of this man
528
01:02:35,600 --> 01:02:38,800
He loves you so much and you love him even more.
529
01:02:40,500 --> 01:02:42,500
But this is a sad man
530
01:02:43,700 --> 01:02:45,700
He hides a secret from you
531
01:02:50,200 --> 01:02:52,200
You wished to know about this secret
532
01:02:54,000 --> 01:02:56,000
Will he come back?
533
01:03:00,600 --> 01:03:02,600
Yes
534
01:03:03,200 --> 01:03:04,900
When?
535
01:03:09,900 --> 01:03:11,900
Not now.
536
01:03:19,300 --> 01:03:21,300
Hi
537
01:03:22,400 --> 01:03:24,100
Who let you in?
538
01:03:24,110 --> 01:03:26,100
Where is your french boyfriend?
539
01:03:26,700 --> 01:03:28,400
Who are you?
540
01:03:31,900 --> 01:03:33,900
How long has it been since you last saw him?
541
01:03:35,000 --> 01:03:37,000
It's none of your business? Who are you?
542
01:03:38,432 --> 01:03:40,432
Doesn't matter
543
01:03:40,500 --> 01:03:44,355
- Did he call you?
- No, why?
544
01:03:47,000 --> 01:03:49,000
Did he tell you when he'll be back?
545
01:03:49,600 --> 01:03:51,600
No, What do you want from me?
546
01:03:52,219 --> 01:03:58,019
- When you see him again, tell him Abbas changed his mind. He'll understand.
- How did you get in here?
547
01:03:59,700 --> 01:04:01,700
by the door
548
01:04:03,000 --> 01:04:05,000
You have a beautiful voice.
549
01:04:39,400 --> 01:04:42,500
A terrible thing happened in Beirut this morning.
550
01:04:42,800 --> 01:04:45,200
A father and his daughter have been found dead
551
01:04:45,500 --> 01:04:47,500
close to the Raouche rock.
552
01:04:48,400 --> 01:04:50,400
It was cleared out that the father was angry with his daughter
553
01:04:50,600 --> 01:04:52,800
and he wanted restore the honor of his family
554
01:04:52,854 --> 01:04:54,854
So he threw her from the top of the rock.
555
01:04:54,900 --> 01:04:58,157
no no, what an animal!
556
01:05:00,000 --> 01:05:02,000
May you die!
557
01:05:02,700 --> 01:05:04,700
I wish they had saved that girl
558
01:05:05,316 --> 01:05:07,200
Did you see what that animal did?
559
01:05:07,600 --> 01:05:12,700
tv: he wanted to get rid of her but she took ahold of his knees and she dragged him down with her.
560
01:05:13,100 --> 01:05:16,655
They died the moment they bumped into the rocks
561
01:05:17,400 --> 01:05:19,400
What's wrong with you?
562
01:05:20,400 --> 01:05:22,200
What's the matter?
563
01:05:23,752 --> 01:05:25,752
Where are you dreaming?
564
01:05:30,521 --> 01:05:34,959
The suspects of the two recently discovered networks are still being pursued, in Sidon, Nabatied, and the South..
565
01:05:35,000 --> 01:05:37,000
What happened to you?
566
01:05:46,200 --> 01:05:48,200
Nothing goes i plan
567
01:05:49,500 --> 01:05:51,500
Nothing is going like i want it to
568
01:05:51,600 --> 01:05:54,925
And i can't take it anymore. I don't know what's wrong with me.
569
01:06:02,200 --> 01:06:04,200
Calm down
570
01:06:06,300 --> 01:06:08,300
Let me hold you, let me hold you.
571
01:06:13,000 --> 01:06:17,281
Those spies were deciding targets and send their news to the Israeli enemy
572
01:06:17,500 --> 01:06:21,036
which helped them bomb civilians' houses in 2006
573
01:06:21,300 --> 01:06:27,483
Their arrest might deprive the Israeli from achieving their goals in the next war..
574
01:06:30,400 --> 01:06:32,400
a cup of coffee
575
01:06:42,300 --> 01:06:44,300
What happened to you?
576
01:06:48,500 --> 01:06:50,500
Nothing, they tried to rob me.
577
01:06:54,600 --> 01:06:56,600
So, did the french "Baby" leave?
578
01:06:58,200 --> 01:07:00,200
He got scared?
579
01:07:01,300 --> 01:07:03,300
How do you know about him?
580
01:07:04,300 --> 01:07:06,300
I followed you once and saw him.
581
01:07:13,200 --> 01:07:15,200
So, did he dump you?
582
01:07:15,700 --> 01:07:17,700
No, he didn't. And he'll be back.
583
01:07:21,000 --> 01:07:23,000
And you believed him?
584
01:07:23,900 --> 01:07:25,900
He left you after he has slept with you?
585
01:07:27,600 --> 01:07:29,600
All those western people are this way.
586
01:07:30,700 --> 01:07:32,700
you're dreaming.
587
01:07:32,952 --> 01:07:34,952
Did you spray the whole perfume bottle on you today?
588
01:07:44,800 --> 01:07:46,800
One by one.
589
01:07:48,100 --> 01:07:50,100
we're even
590
01:07:56,000 --> 01:07:58,000
Can we get back together now?
591
01:07:58,200 --> 01:08:00,000
Certainly not
592
01:08:00,290 --> 01:08:02,690
Grow up Hisham, we're not playing.
593
01:08:04,200 --> 01:08:06,900
It is not as you want that things take course
594
01:08:09,700 --> 01:08:11,700
3 years were enough.
595
01:08:12,600 --> 01:08:15,817
it's enough. We're done.
596
01:08:30,900 --> 01:08:32,500
I have to go
597
01:08:33,500 --> 01:08:35,500
It's time to go
598
01:08:42,100 --> 01:08:44,100
Take care of yourself Hisham
599
01:09:09,700 --> 01:09:14,200
Matthew (SMS): I'm in Beirut, how about we meet tonight? same hotel
600
01:09:26,700 --> 01:09:28,700
Mum?
601
01:09:50,623 --> 01:09:51,911
- Thank you.
602
01:09:51,912 --> 01:09:53,200
- You're welcome
603
01:10:06,400 --> 01:10:08,900
Matthew,
your friend, Abbas Tayar, has been exposed.
604
01:10:08,901 --> 01:10:11,400
He might take you down with him
You're beeing surveiled
Leave the quickest possible
605
01:10:42,459 --> 01:10:44,759
See? it's already strange to know.
606
01:10:47,400 --> 01:10:52,043
- You left out of a sudden. Where were you?
- You know it.
607
01:10:52,400 --> 01:10:54,400
Why didn't you give me a heads up?
608
01:10:54,940 --> 01:11:01,466
- Did you at least think of me during these 8 days?
- Yes, non stop
609
01:11:08,300 --> 01:11:10,300
What did you think of?
610
01:11:12,720 --> 01:11:14,720
I got you something
611
01:11:27,000 --> 01:11:29,000
It's beautiful
612
01:11:29,415 --> 01:11:31,415
- Is it for me?
- Yea
613
01:11:33,200 --> 01:11:35,200
- It's really beautiful
- It's a star
614
01:12:59,520 --> 01:13:01,520
But I'm leaving tomorrow
615
01:13:01,700 --> 01:13:03,700
I have to leave
616
01:13:16,400 --> 01:13:18,400
Why?
617
01:13:18,410 --> 01:13:20,300
- Because of your ex-wife?
- No
618
01:13:20,400 --> 01:13:23,376
- Because i have to do it, that's
all. I don't wanna get you in trouble.
619
01:13:23,377 --> 01:13:26,353
- After everything you told me.
620
01:13:26,512 --> 01:13:28,512
What did i tell you?
621
01:13:29,900 --> 01:13:31,900
You were lying to me?
622
01:13:33,200 --> 01:13:35,200
It's you who came to find me
623
01:13:36,400 --> 01:13:38,400
I didn't have to
624
01:14:13,000 --> 01:14:16,442
What did you do while i wasn't here? Did you sleep with somebody else?
625
01:14:16,800 --> 01:14:18,800
You're jealous. You think i'm a slut.
626
01:14:21,900 --> 01:14:23,200
No
627
01:14:33,400 --> 01:14:35,900
You are a liar, a spy.
628
01:14:37,200 --> 01:14:41,732
Who told you that? Who told you that, tell me!
629
01:14:43,540 --> 01:14:48,285
- You know nothing about me, i could have disappeared. I could
stop calling you. I could have not given you any sign of life.
630
01:14:48,286 --> 01:14:53,031
- I don't understand.
631
01:14:53,400 --> 01:14:56,825
I could also rotten your life, smother
you, call you 10 times per day like
632
01:14:56,826 --> 01:15:00,250
your jerk of a husband who was gonna
break my jaw by the way.
633
01:15:00,260 --> 01:15:04,427
I could have done that, but i won't and i didn't. I didn't do anything. Nothing.
634
01:15:04,600 --> 01:15:06,600
Because you don't love me.
635
01:16:04,432 --> 01:16:06,932
- Do we know each other?
- No
636
01:16:07,800 --> 01:16:09,800
I have surely seen you somewhere,
637
01:16:12,618 --> 01:16:14,618
You sing, right?
638
01:16:15,500 --> 01:16:17,500
I am Tony, the cousin of Rima Abi Saab
639
01:16:18,300 --> 01:16:20,941
We came once to hear you sing. It was you, right?
640
01:16:23,100 --> 01:16:25,100
I remember now
641
01:16:25,400 --> 01:16:27,900
- It was beautiful
- Thank you
642
01:16:42,500 --> 01:16:45,098
Where are you going? come with us
643
01:16:45,700 --> 01:16:47,700
No, thank you
644
01:16:48,600 --> 01:16:50,600
We're going to a wedding. Look, we have girls.
645
01:16:53,400 --> 01:16:55,400
Come, Rima will join us later.
646
01:16:56,900 --> 01:16:58,900
- No
-Come'on tony
647
01:16:59,500 --> 01:17:01,500
Calm down!
648
01:17:03,900 --> 01:17:05,900
It doesn't suit you to be sad
649
01:17:07,900 --> 01:17:11,397
Who made you sad? where is he so i could beat the hell out of him
650
01:17:15,100 --> 01:17:18,572
Fuck this life, it's not worth it
651
01:17:21,100 --> 01:17:23,100
Fuck him
652
01:17:26,000 --> 01:17:28,000
Come
653
01:17:38,467 --> 01:17:40,467
Don't stay like this, here.
654
01:18:58,200 --> 01:19:00,200
Is something wrong?
655
01:19:01,754 --> 01:19:03,754
- I'm late, i should go
- Where do you wanna go?
656
01:19:04,500 --> 01:19:06,500
Where do you want to go?
657
01:19:07,400 --> 01:19:09,400
- I should go
- Why?
658
01:19:10,800 --> 01:19:12,800
Why are you scared of me?
659
01:19:13,300 --> 01:19:19,187
- Let me go, please.
- I'm not stopping you from it, i just wanna know what's wrong with you, tell me, talk to me
660
01:19:19,500 --> 01:19:21,500
I'm late, i should leave
661
01:19:21,501 --> 01:19:24,101
Why talking to me this way now? It's you who made a move on me from the beginning.Calm down.
662
01:19:24,600 --> 01:19:26,600
- Get your hand off of her!
- It's none of your business
663
01:19:27,461 --> 01:19:29,461
- General security!
- We're talking
664
01:19:31,900 --> 01:19:33,900
Come
665
01:19:35,500 --> 01:19:37,500
Button your shirt
666
01:20:25,500 --> 01:20:30,869
we are from the General Security,we want to talk to you
667
01:20:33,200 --> 01:20:38,400
We are going to serve you blueberry juice, it's tasty
668
01:20:38,500 --> 01:20:40,500
You don't know it, it's local
669
01:20:48,700 --> 01:20:52,700
So, i don't wanna talk much with you. I know that you know my niece Zahia
670
01:20:52,800 --> 01:20:55,754
Zahia? I don't know her.
671
01:20:56,000 --> 01:20:58,000
Zahia, Zoha
672
01:21:02,000 --> 01:21:04,000
What are you telling me? Zoha?
673
01:21:04,200 --> 01:21:06,600
Who are you? Do you have a mandate?
674
01:21:07,500 --> 01:21:14,900
Because of you, the Intellegence agency questioned Zahia last night. The Army's secret services.
675
01:21:15,700 --> 01:21:18,926
Since it's your niece and part of it as you said, how did you let them interrogate her?
676
01:21:19,700 --> 01:21:24,712
It's not to you that i should explain that there two Intellegence agencies in Lebanon, mr. Mermont
677
01:21:25,200 --> 01:21:27,200
It's the Army's Secret Sevice that questioned her.
678
01:21:42,800 --> 01:21:44,800
What's happening?
679
01:21:44,926 --> 01:21:49,720
What's happening? What's happening is that she knows you, if you understand me.
680
01:21:50,000 --> 01:21:57,685
- Everything is know here
- from who? from her? What did she tell you? that i snore at night?
681
01:21:57,900 --> 01:21:59,900
I wouldn't be laughing if i was in your position
682
01:21:59,910 --> 01:22:02,294
Everybody here thinks
683
01:22:02,295 --> 01:22:04,678
you're a spy. And our neighbours the Syrians
don't like the way you're handling their contracts
684
01:22:04,900 --> 01:22:09,049
They would be glad to know that we've taken care of you instead of them.
685
01:22:18,600 --> 01:22:20,600
And that bag of yours in the hotel filled with money. How do you explain that?
686
01:22:20,900 --> 01:22:25,276
What is this, sir? i'm a lawyer not a spy.
687
01:22:26,100 --> 01:22:28,600
You can't do anything, i have nothing to tell you.
688
01:22:28,610 --> 01:22:32,721
You arranged a meeting for Abbas Tayyar with people from the french embassy
689
01:22:32,900 --> 01:22:34,900
Since he saw your friends, we didn't see him anymore.
690
01:22:35,100 --> 01:22:38,315
My friends as you wish to call it, refuse to reply to his calls
691
01:22:39,500 --> 01:22:41,500
Maybe yes, maybe no.
692
01:22:42,800 --> 01:22:45,375
How can we know he didn't sell you information?
693
01:22:47,546 --> 01:22:56,546
- Listen, if you help us, if you care about Zahia..
- Doesn't it bother you to use your niece?
694
01:22:56,600 --> 01:23:00,600
Because you love her
695
01:23:10,300 --> 01:23:13,202
What exactly do you want from me?
696
01:23:13,500 --> 01:23:15,500
At first, to tell us where Abbas Tayyar is
697
01:23:15,800 --> 01:23:21,500
We get him out of his hiding place and then your friend will serve a sentence like the others.
698
01:23:21,800 --> 01:23:24,859
And then, you leave this place.
699
01:23:25,600 --> 01:23:27,600
Did you understand?
700
01:23:27,700 --> 01:23:29,700
Firstly, i wanna see Zoha.
701
01:23:30,400 --> 01:23:32,400
Ali, get me the phone.
702
01:23:42,300 --> 01:23:44,300
Allo, put Zahia on the phone.
703
01:24:17,175 --> 01:24:19,175
You are being watched
704
01:24:19,400 --> 01:24:24,770
I
705
01:24:24,771 --> 01:24:30,141
don't know what they want from you but they asked me questions about you.
They threatened me. So, if you have nothing to do, don't stay in Beirut.
706
01:24:30,300 --> 01:24:32,300
Leave now.
707
01:24:32,700 --> 01:24:34,700
And do what they ask you to do
708
01:24:35,700 --> 01:24:39,285
- I'm telling you this because we were friends
- We were friends?
709
01:24:42,800 --> 01:24:46,230
Is it your uncle who taught you this?
710
01:24:47,078 --> 01:24:49,078
Or were you manipulating me from the beginning?
711
01:24:50,400 --> 01:24:52,928
I'm manipulating you?! or is it the you manipulating me?
712
01:25:26,138 --> 01:25:27,947
Stop
713
01:25:56,400 --> 01:25:59,856
- Listen, there's someone who
questioned me today in my hotel room.
714
01:25:59,857 --> 01:26:03,313
- Who is it? the Army's Secret Services?
- I don't know
715
01:26:04,300 --> 01:26:07,400
- What did you say about me?
- What do you want me to say? Nothing.
716
01:26:07,700 --> 01:26:09,700
Somebody snitched
717
01:26:11,800 --> 01:26:16,900
- Did you come to tell me this? Are you with them?
- No
718
01:26:17,500 --> 01:26:21,111
- I didn't know what to do anymore.
- why did they visit you? Who told them?
719
01:26:21,121 --> 01:26:27,102
- They saw you at the embassy
- So? i'm not the only one, everybody goes to the embassy
720
01:26:27,300 --> 01:26:33,018
- We're going to meet directly with your friends. Now, i'd
give it all. I have it all with me here, i have it on a USB
721
01:26:33,019 --> 01:26:38,736
- Who's behind you?
722
01:26:39,100 --> 01:26:45,468
- Why? i thought it was important
for you.. who are you working with?
723
01:26:45,469 --> 01:26:51,836
- It is up to me to ask you're after all
the european embassies in Beirut. Why? huh?
724
01:26:53,100 --> 01:26:55,100
What's happening?
725
01:27:01,500 --> 01:27:04,800
Hussein, is there a problem?
726
01:27:11,100 --> 01:27:13,109
- Abbas, i swear we are going
to arrange it, we'll negociate
727
01:27:13,110 --> 01:27:15,119
- I already tried to negociate with you
728
01:27:16,100 --> 01:27:18,100
It's over.
729
01:27:18,500 --> 01:27:20,500
Abbas
730
01:27:23,500 --> 01:27:25,500
Abbas
731
01:28:14,419 --> 01:28:16,419
Mr. Mermont
732
01:28:17,300 --> 01:28:19,300
It's over
733
01:28:19,600 --> 01:28:21,600
The file has been closed
734
01:28:21,900 --> 01:28:25,318
We won't investigate the disappearance of Abbas Tayyar
735
01:28:27,600 --> 01:28:29,600
It's always the innocents who get it
736
01:28:30,500 --> 01:28:32,500
Because Abbas is innocent now
737
01:28:40,600 --> 01:28:49,085
- He drew a lot of attention, for nothing
- For nothing. He disappeared because he knew nothing or because he knew everything and nobody wanted to listen to him.
738
01:28:49,300 --> 01:28:53,900
You should ask this question to your embassy, to your military attaché
739
01:28:54,100 --> 01:29:02,392
why they didn't make deal with him, is it because he knew nothing or because he knew much? Maybe they'll answer
740
01:29:04,300 --> 01:29:13,506
I know an official from the UN, he
lived in the sounthern part of Lebanon,
741
01:29:13,507 --> 01:29:18,110
he wrote on a piece of paper and pasted
742
01:29:18,111 --> 01:29:22,713
it on his office's wall, the paper said "If you think you understood
everything about Lebanon, it would be that you have been mistold"
743
01:29:25,804 --> 01:29:27,804
Did you kill him?
744
01:29:29,430 --> 01:29:31,430
You can leave
745
01:29:31,700 --> 01:29:36,242
You can take your flight today instead of tomorrow, if you want
746
01:29:37,100 --> 01:29:40,000
And don't come back, it's better for you.
747
01:29:40,600 --> 01:29:42,600
didn't you just tell me, the case has been fixed?
748
01:29:46,100 --> 01:29:48,100
If you're in Paris, it's better for you.
749
01:29:49,400 --> 01:29:52,500
you're saying that to protect your niece
750
01:29:53,100 --> 01:30:01,090
My niece? She doesn't wanna hear of you anymore.
It's over.
57861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.