All language subtitles for Valentines.Town.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,058 --> 00:00:18,768 I am Melissa the Matchmaker 4 00:00:18,893 --> 00:00:21,396 and you are listening to Ditch the Algorithm. 5 00:00:21,521 --> 00:00:24,649 Society shames folks if we haven't found love. 6 00:00:24,774 --> 00:00:27,527 Tells them to resort to some soulless dating apps, 7 00:00:27,652 --> 00:00:30,530 sending them out on dates with God knows who. 8 00:00:30,655 --> 00:00:33,700 Just because that's what the algorithm says. 9 00:00:33,825 --> 00:00:35,160 But we are not about that here. 10 00:00:35,326 --> 00:00:36,911 This year on Valentine's Day 11 00:00:37,037 --> 00:00:39,873 I want you to forget about swiping left or right. 12 00:00:39,998 --> 00:00:41,583 Look for what's real. 13 00:00:41,708 --> 00:00:44,669 Good vibes, personal connections, 14 00:00:44,794 --> 00:00:46,212 people who genuinely care. 15 00:00:46,337 --> 00:00:49,299 They're out there. I promise. 16 00:00:49,424 --> 00:00:51,843 Keep loving your hearts out there, everyone. 17 00:00:51,968 --> 00:00:53,678 Until next time. 18 00:00:59,434 --> 00:01:00,518 Here we go. 19 00:01:03,313 --> 00:01:05,356 "We're nine months strong 20 00:01:05,523 --> 00:01:08,109 "and we're going on our first vacation together next week. 21 00:01:08,234 --> 00:01:09,903 "We owe it all to HotSpot 22 00:01:10,028 --> 00:01:11,946 for bringing us together." 23 00:01:12,072 --> 00:01:13,990 That's cute.- How about this? 24 00:01:14,115 --> 00:01:15,575 "The secret is never giving up. 25 00:01:15,700 --> 00:01:16,951 "I went on dozens of dates 26 00:01:17,077 --> 00:01:18,745 "thinking I'd never find the one. 27 00:01:18,870 --> 00:01:20,747 "But guess who's getting married in the fall! 28 00:01:20,872 --> 00:01:22,999 "Thanks, HotSpot." 29 00:01:25,001 --> 00:01:27,378 Uh, hey, look, guys, guys. 30 00:01:27,504 --> 00:01:29,881 This is, uh, this is great, right? 31 00:01:30,048 --> 00:01:31,716 That people are finding love 32 00:01:31,841 --> 00:01:33,885 and we're getting bombarded with positive testimonials. 33 00:01:34,010 --> 00:01:35,220 That's why we do this, right? 34 00:01:37,305 --> 00:01:40,058 Wrong. Actually, what this is telling me 35 00:01:40,225 --> 00:01:42,352 is that we need to change the algorithm. 36 00:01:43,561 --> 00:01:44,562 Yup-- 37 00:01:44,687 --> 00:01:46,523 Just leave it there. 38 00:01:46,648 --> 00:01:50,443 Think about it; we are a subscription app. 39 00:01:50,568 --> 00:01:52,737 People count on us to be able to weed out all the weirdos 40 00:01:52,904 --> 00:01:55,240 so that we give them a chance to have a good match 41 00:01:55,365 --> 00:01:57,033 so that they can go on dates. 42 00:01:57,158 --> 00:01:59,160 But people are making connections. 43 00:01:59,285 --> 00:02:01,037 Why would we change the algorithm? 44 00:02:01,162 --> 00:02:02,747 Think about it, think about it. 45 00:02:02,872 --> 00:02:04,582 If I'm paying a monthly service 46 00:02:04,707 --> 00:02:06,835 and then two months in I no longer need the service, 47 00:02:06,960 --> 00:02:08,753 what am I gonna do? 48 00:02:08,920 --> 00:02:10,338 Stop paying. 49 00:02:10,463 --> 00:02:11,923 I suppose. 50 00:02:12,048 --> 00:02:13,299 We need to change the algorithm. 51 00:02:13,424 --> 00:02:14,926 We need to get them on more dates, 52 00:02:15,051 --> 00:02:16,553 get them out there. 53 00:02:16,678 --> 00:02:19,430 What if we did more promo events in the hottest clubs? 54 00:02:19,597 --> 00:02:22,267 Popups in places where people are more about dating 55 00:02:22,433 --> 00:02:24,144 than settling down. 56 00:02:24,269 --> 00:02:26,271 Beverly Hills, Vegas, Manhattan. 57 00:02:26,437 --> 00:02:28,523 The crowd that wants to be single and mingle. 58 00:02:28,648 --> 00:02:29,691 Yes, yes, yes! 59 00:02:30,942 --> 00:02:31,943 You hear that? 60 00:02:33,194 --> 00:02:34,737 It's good! 61 00:02:34,863 --> 00:02:37,073 I'm gonna start calling you Reggie Ruth from now on. 62 00:02:37,198 --> 00:02:38,908 All right, perfect, everyone, yes, 63 00:02:39,033 --> 00:02:40,368 this is what I'm talking about. 64 00:02:40,493 --> 00:02:42,162 Teamwork makes the dream work. 65 00:02:42,287 --> 00:02:43,913 Reggie Ruth, you take the lead on this. 66 00:02:44,038 --> 00:02:46,875 Give me a list of the ten top spots tomorrow morning. 67 00:02:47,000 --> 00:02:48,793 Good. Let's do it. 68 00:02:48,960 --> 00:02:52,297 All right, meeting adjourned. 69 00:03:00,096 --> 00:03:01,723 Ah. Food. 70 00:03:12,275 --> 00:03:14,319 Uh, hey, uh, yeah, sorry. 71 00:03:14,444 --> 00:03:15,945 I thought I said just leave it here. 72 00:03:16,070 --> 00:03:17,572 Oh, yeah, man, I was going to, 73 00:03:17,697 --> 00:03:19,699 but then this lady came by to grab a box of stuff. 74 00:03:19,824 --> 00:03:22,619 Right, yeah, that's Sherry. She's my ex. 75 00:03:22,744 --> 00:03:25,371 I know, man. She told me everything. 76 00:03:25,496 --> 00:03:28,041 - You've got some issues, man. - Seriously? 77 00:03:28,166 --> 00:03:30,084 She was just really upset, you know. 78 00:03:30,210 --> 00:03:31,461 She said that everything was your career 79 00:03:31,586 --> 00:03:33,296 and you always put work first. 80 00:03:33,421 --> 00:03:35,673 Uh-- like, yeah, I mean, I guess I work a lot. 81 00:03:35,798 --> 00:03:37,133 Yeah, she said that. 82 00:03:37,258 --> 00:03:38,509 But she also said you really don't know 83 00:03:38,676 --> 00:03:40,261 what you want from your life. 84 00:03:40,386 --> 00:03:42,013 And that you're emotionally unavailable 85 00:03:42,138 --> 00:03:44,557 and you really couldn't get in touch with your emotions. 86 00:03:48,019 --> 00:03:51,314 I'm happy she was able to get all that off her chest. 87 00:03:51,439 --> 00:03:53,024 Sounds like a great therapy session. 88 00:03:53,191 --> 00:03:54,400 Thanks for the food. 89 00:03:54,525 --> 00:03:56,569 Yeah, no worries buddy, but just-- 90 00:03:56,694 --> 00:03:58,112 you know you forgot her birthday. 91 00:03:58,238 --> 00:03:59,364 I knew she'd being this up. 92 00:03:59,489 --> 00:04:00,823 I didn't forget her birthday. 93 00:04:00,949 --> 00:04:02,659 I actually did a very nice candlelit dinner, 94 00:04:02,784 --> 00:04:04,577 I just didn't give her a card on her birthday. 95 00:04:04,702 --> 00:04:06,204 And she really likes her cards. 96 00:04:06,329 --> 00:04:07,622 Trust me, it was beautiful. 97 00:04:07,747 --> 00:04:09,999 You know, if she were my girlfriend 98 00:04:10,124 --> 00:04:11,709 I don't think I'd ever forget. 99 00:04:11,876 --> 00:04:14,420 Okay, well, she's-- 100 00:04:14,545 --> 00:04:17,215 She's single now, so... 101 00:04:17,382 --> 00:04:19,425 - Good luck. - Thanks, man. 102 00:04:19,550 --> 00:04:21,219 So, I have your blessing? 103 00:04:21,344 --> 00:04:22,720 I mean, I consider myself a man of honor 104 00:04:22,887 --> 00:04:24,430 and, you know, under any circumstance 105 00:04:24,555 --> 00:04:26,307 I don't think I would ever, you know-- 106 00:04:47,287 --> 00:04:48,830 Two Laphroaigs. Doubles. 107 00:04:48,955 --> 00:04:50,415 On the rocks? 108 00:04:50,581 --> 00:04:53,251 You don't serve single malt scotch on the rocks. 109 00:04:53,376 --> 00:04:54,752 Of course. 110 00:04:54,877 --> 00:04:56,754 No one knows anything. 111 00:04:56,879 --> 00:04:58,256 Jude, I had a vision. 112 00:04:58,423 --> 00:05:01,217 We have the number one dating app in the world. 113 00:05:01,342 --> 00:05:03,720 Millions of subscribers. Captive audience. 114 00:05:03,845 --> 00:05:05,555 One thing we don't have is a place 115 00:05:05,680 --> 00:05:07,390 to bring them all together en masse. 116 00:05:07,515 --> 00:05:09,267 This resort development, 117 00:05:09,392 --> 00:05:11,019 it's the crown jewel in my empire. 118 00:05:11,144 --> 00:05:12,729 - It has to succeed. - It will. 119 00:05:12,854 --> 00:05:14,689 Is the team still scouting islands? 120 00:05:14,814 --> 00:05:16,899 That secluded island stuff is played out. 121 00:05:17,025 --> 00:05:18,276 We want somewhere accessible. 122 00:05:18,401 --> 00:05:19,610 Somewhere we can create 123 00:05:19,736 --> 00:05:21,779 a year-round branded destination. 124 00:05:21,946 --> 00:05:25,283 Resorts. Restaurants. But above all, romance. 125 00:05:25,408 --> 00:05:27,660 And we found the perfect place for our development. 126 00:05:27,785 --> 00:05:29,203 Sir, that's great. 127 00:05:29,329 --> 00:05:30,830 But there's a hiccup. 128 00:05:30,955 --> 00:05:33,833 Some local reprobate has started rallying the town 129 00:05:33,958 --> 00:05:35,626 against our "evil empire." 130 00:05:35,793 --> 00:05:37,211 Now we're in danger of losing the vote 131 00:05:37,337 --> 00:05:38,713 to allow the development. 132 00:05:38,838 --> 00:05:40,381 Well, can't we just find another town? 133 00:05:40,506 --> 00:05:42,383 No, this is the place. 134 00:05:42,508 --> 00:05:45,303 It's cute, it's quaint, it's everything we need. 135 00:05:45,470 --> 00:05:47,430 The resistance is coming from this woman 136 00:05:47,555 --> 00:05:49,098 who runs a dating service, 137 00:05:49,223 --> 00:05:51,934 called Melissa the Matchmaker. 138 00:05:58,483 --> 00:06:01,152 Falling in love is the end goal of dating, 139 00:06:01,277 --> 00:06:03,488 but it's not all there is to it. 140 00:06:03,613 --> 00:06:04,989 The dating world is hard 141 00:06:05,156 --> 00:06:07,116 and it's ever changing. 142 00:06:07,241 --> 00:06:09,452 But I promise you'll be happy you came to see me. 143 00:06:09,577 --> 00:06:11,704 I dunno. You know, uh... 144 00:06:11,829 --> 00:06:15,666 24 years of marriage down the drain. 145 00:06:15,792 --> 00:06:18,836 Well, did it go down the drain over night? 146 00:06:19,003 --> 00:06:22,548 I suppose not, but I loved Robin. 147 00:06:22,673 --> 00:06:25,343 I really-- I really did. And, uh-- 148 00:06:25,510 --> 00:06:27,804 Look, it makes sense that you're hurting. 149 00:06:27,929 --> 00:06:31,724 But if you only focus on your ex-wife 150 00:06:31,849 --> 00:06:34,352 you'll never be able to move forward and find love. 151 00:06:34,519 --> 00:06:37,146 That's what you want, right? 152 00:06:37,271 --> 00:06:39,690 Yeah, yeah. 153 00:06:39,857 --> 00:06:41,943 This will not be speed dating 154 00:06:42,068 --> 00:06:45,446 or some app that's going to throw 1000 names at you. 155 00:06:45,571 --> 00:06:47,949 Well, you know everybody says you're the best 156 00:06:48,074 --> 00:06:52,328 and right now I am seeing it first hand, 157 00:06:52,453 --> 00:06:54,330 so I see it. 158 00:06:54,455 --> 00:06:55,915 And I also see 159 00:06:56,040 --> 00:07:01,087 that you have that fairy tale relationship, huh? 160 00:07:01,212 --> 00:07:05,508 Yes, that's why Declan and I started this business 161 00:07:05,633 --> 00:07:07,677 so we can show everyone 162 00:07:07,802 --> 00:07:09,387 they can have a fairy tale. 163 00:07:09,512 --> 00:07:11,389 I'm gonna take great care of you, John. 164 00:07:11,514 --> 00:07:13,266 We're gonna find your special someone. 165 00:07:13,391 --> 00:07:15,017 In the meantime, 166 00:07:15,143 --> 00:07:18,020 I'm going to send you an email with some worksheets 167 00:07:18,146 --> 00:07:21,607 and I need you to be completely honest when you fill them out. 168 00:07:21,732 --> 00:07:23,901 If you don't like dogs, say so, 169 00:07:24,026 --> 00:07:25,695 or else we're starting out on the wrong foot. 170 00:07:25,820 --> 00:07:29,574 Well, I love dogs, but I understand, I get you. 171 00:07:29,699 --> 00:07:32,076 And I hope you don't mind, 172 00:07:32,243 --> 00:07:34,579 with all that talk about that company coming in 173 00:07:34,745 --> 00:07:38,416 we do need all the help we can get. 174 00:07:38,583 --> 00:07:40,918 Do you know what our customer satisfaction rating is? 175 00:07:41,043 --> 00:07:44,547 - 57% -Hers is 91%. 176 00:07:46,966 --> 00:07:49,385 Really? How is that even possible? 177 00:07:49,510 --> 00:07:51,095 It isn't. It can't be. 178 00:07:51,262 --> 00:07:53,431 I'm convinced she's less of a relationship guru 179 00:07:53,556 --> 00:07:54,932 and more of a tech genius. 180 00:07:55,099 --> 00:07:56,809 She may appear homespun and traditional, 181 00:07:56,934 --> 00:07:59,520 she even has a podcast called Ditch the Algorithm, 182 00:07:59,645 --> 00:08:01,606 but that's just to throw people off the scent. 183 00:08:01,731 --> 00:08:03,441 She's got to have an algorithm. 184 00:08:03,608 --> 00:08:05,359 And it's putting ours to shame. 185 00:08:05,485 --> 00:08:06,944 So, she's a fraud. 186 00:08:07,111 --> 00:08:09,405 We have to expose this charlatan for who she is. 187 00:08:09,530 --> 00:08:10,948 And once we discredit her, 188 00:08:11,115 --> 00:08:14,410 the undecideds will waver, and we'll win. 189 00:08:14,535 --> 00:08:15,912 And that's where you come in. 190 00:08:16,829 --> 00:08:19,123 - Me? - It's your town, kid. 191 00:08:19,248 --> 00:08:20,625 That section of Dunedin, 192 00:08:20,750 --> 00:08:23,169 where everyone's a hopeless romantic. 193 00:08:23,294 --> 00:08:25,463 - Arrowheart. - Arrowheart. 194 00:08:25,588 --> 00:08:27,089 What is it they say? 195 00:08:27,215 --> 00:08:29,467 "Valentine's Day every day"? 196 00:08:29,592 --> 00:08:31,302 It's more of a state of mind. 197 00:08:31,469 --> 00:08:32,678 Yeah, I know. 198 00:08:32,803 --> 00:08:34,555 That's why it's perfect for us. 199 00:08:34,680 --> 00:08:36,390 I want you to go down there, 200 00:08:36,516 --> 00:08:38,643 dig up the dirt on Melissa the Matchmaker 201 00:08:38,809 --> 00:08:40,311 so we can take her down. 202 00:08:40,478 --> 00:08:43,147 Sir-- Alister... 203 00:08:44,524 --> 00:08:49,737 So, if Arrowheart continues to refuse to build the resort-- 204 00:08:49,862 --> 00:08:51,531 I mean, they don't know what they're missing. 205 00:08:51,656 --> 00:08:53,324 They need some kind of an injection of capital 206 00:08:53,449 --> 00:08:54,867 just to save the town. 207 00:08:54,992 --> 00:08:57,036 My mom's still there, I hear all about it. 208 00:08:57,161 --> 00:09:00,456 That said, I really think you should maybe send Carol 209 00:09:00,581 --> 00:09:02,291 or a private investigator. 210 00:09:02,416 --> 00:09:05,169 If I go down there I'm gonna stick out like a sore thumb. 211 00:09:05,336 --> 00:09:07,213 This isn't a request, Jude. 212 00:09:07,338 --> 00:09:08,673 Look, you know your stuff, 213 00:09:08,839 --> 00:09:10,383 you've made this company a lot of money, 214 00:09:10,508 --> 00:09:12,260 but if you want to get to the next level 215 00:09:12,385 --> 00:09:13,636 you've got to be ruthless. 216 00:09:13,761 --> 00:09:15,054 You can't do this, you might not be 217 00:09:15,179 --> 00:09:16,722 the right guy I need in this company. 218 00:09:16,847 --> 00:09:18,516 This is an opportunity. 219 00:09:18,683 --> 00:09:20,017 Go home and reconnect with your friends. 220 00:09:20,184 --> 00:09:22,103 The development will come up naturally. 221 00:09:22,228 --> 00:09:24,355 You're a big city boy now, so make the case to your friends. 222 00:09:24,522 --> 00:09:27,525 "Wow, a development like that will save this town." 223 00:09:27,650 --> 00:09:29,527 You know how to talk to these people. 224 00:09:29,694 --> 00:09:30,987 - Yeah. -Anyway, the vote 225 00:09:31,112 --> 00:09:32,613 is on Valentine's Day at the festival, 226 00:09:32,738 --> 00:09:34,031 so you have until then 227 00:09:34,198 --> 00:09:35,783 to find out the matchmaker's secret. 228 00:09:35,908 --> 00:09:37,827 Or win me the vote. I don't care which. 229 00:09:37,952 --> 00:09:39,912 Valentine's Day. That's less than a week away. 230 00:09:40,037 --> 00:09:41,872 That's why you're leaving tomorrow. 231 00:09:41,998 --> 00:09:44,208 Can you do what I need you to do here? 232 00:09:44,375 --> 00:09:45,835 Can you play at this level? 233 00:09:45,960 --> 00:09:48,796 - Oh, yeah. Yeah, yeah. I can. - Good. 234 00:09:48,921 --> 00:09:51,132 Your flight leaves first thing in the morning. 235 00:09:51,257 --> 00:09:52,550 Don't be late. 236 00:09:52,675 --> 00:09:53,759 Can I get you anything else? 237 00:09:53,884 --> 00:09:56,137 - The check. - Yes, sir. 238 00:09:59,849 --> 00:10:01,809 Ice. In single malt. 239 00:10:02,977 --> 00:10:04,061 No tip. 240 00:11:06,624 --> 00:11:09,752 Vote no, save Arrowheart. Thank you. 241 00:11:11,420 --> 00:11:13,756 Hey Tabby. Any objection if I tape some of these up? 242 00:11:13,881 --> 00:11:15,633 None whatsoever. I'm with you all the way. 243 00:11:15,758 --> 00:11:17,301 Oh, you have to try my new recipe. 244 00:11:17,468 --> 00:11:19,845 - You're killing me. -You'll fall in love. 245 00:11:20,471 --> 00:11:22,890 Mm-hmm, I'm in love. 246 00:11:23,015 --> 00:11:24,809 I'll tell Declan to watch out. 247 00:11:24,975 --> 00:11:27,228 Ha. You guys still good for dinner tonight at my place? 248 00:11:27,353 --> 00:11:28,729 Yeah, we'll be there at 5:00. 249 00:11:28,854 --> 00:11:30,356 Anything I can bring? Other than dessert? 250 00:11:30,481 --> 00:11:31,732 Hold that thought. Hey, Peter. 251 00:11:31,857 --> 00:11:33,150 - Hi, Lisa. - I was wondering if-- 252 00:11:33,275 --> 00:11:35,069 I'm sorry, Lisa. We need this resort. 253 00:11:35,194 --> 00:11:38,823 That's the only way to save Arrowheart. 254 00:11:40,866 --> 00:11:42,576 Don't feel bad, Lise. 255 00:11:42,743 --> 00:11:44,078 Times have been tough for Peter. 256 00:11:44,203 --> 00:11:45,746 Times have been tough for everyone. 257 00:11:45,913 --> 00:11:47,289 Letting a soulless company come in 258 00:11:47,415 --> 00:11:48,916 and build a resort isn't the answer. 259 00:11:49,083 --> 00:11:50,835 He thinks that once the resort opens, 260 00:11:50,960 --> 00:11:52,420 their property values will go up 261 00:11:52,545 --> 00:11:54,422 and he can finally start making some money. 262 00:11:54,547 --> 00:11:56,257 But what about the people who don't want to sell? 263 00:11:56,424 --> 00:11:58,384 Higher values will just push up the cost of living 264 00:11:58,509 --> 00:11:59,677 and they'll be ruined. 265 00:11:59,802 --> 00:12:00,970 You're preaching to the choir here. 266 00:12:01,095 --> 00:12:02,596 I'm voting against the development. 267 00:12:02,763 --> 00:12:04,932 But a lot of folks I talk to are starting to think 268 00:12:05,099 --> 00:12:07,601 it's their best bet for the future. 269 00:12:07,768 --> 00:12:09,270 We might lose. 270 00:12:09,437 --> 00:12:11,814 Not if I have anything to do with it. 271 00:12:13,691 --> 00:12:16,610 Richie, how can you even think about supporting 272 00:12:16,736 --> 00:12:18,446 this monstrosity? 273 00:12:19,238 --> 00:12:21,115 I'm undecided. They're a big resort. 274 00:12:21,282 --> 00:12:23,576 They'll come and they'll spend plenty of money. 275 00:12:23,701 --> 00:12:26,162 Exactly. When a big company like that comes in, 276 00:12:26,287 --> 00:12:27,913 they become the biggest player around. 277 00:12:28,038 --> 00:12:29,874 They can do whatever they want from there. 278 00:12:29,999 --> 00:12:31,959 Buy up local businesses, buy up more land. 279 00:12:32,084 --> 00:12:33,753 Pretty soon they'll own the whole town. 280 00:12:33,878 --> 00:12:36,881 Honey, we'd be putting our future entirely in their hands. 281 00:12:37,006 --> 00:12:39,300 We'll lose our entire identity. 282 00:12:39,967 --> 00:12:44,472 Look, we all know how silly "Valentine's Day Every Day" 283 00:12:44,638 --> 00:12:46,599 sounds, right? 284 00:12:46,724 --> 00:12:48,309 But it's real, it's authentic. 285 00:12:48,434 --> 00:12:50,603 Here it's in our hearts. And we know that. 286 00:12:50,728 --> 00:12:53,481 We let them build that resort, we become a huge joke. 287 00:12:54,690 --> 00:12:58,027 I hear you, Lisa, I do. But I'm the mayor. 288 00:12:58,152 --> 00:13:00,321 And I hear from people every day who are suffering. 289 00:13:00,488 --> 00:13:02,865 You know, they're worried about going out of business. 290 00:13:02,990 --> 00:13:05,034 You know Jake's is closing? 291 00:13:06,160 --> 00:13:08,037 No, I didn't know that. 292 00:13:08,162 --> 00:13:11,373 45 years. They're an institution. 293 00:13:11,499 --> 00:13:13,417 Jake was telling me he only wishes he could hold on 294 00:13:13,542 --> 00:13:15,169 long enough for them to build the resort, 295 00:13:15,294 --> 00:13:17,004 that way he gets some new patrons. 296 00:13:17,171 --> 00:13:18,589 But he can't. 297 00:13:18,714 --> 00:13:20,841 You know, we have to consider folks like that. 298 00:13:20,966 --> 00:13:22,593 We are, Richie. 299 00:13:22,718 --> 00:13:24,512 It's just if Arrowheart becomes the home 300 00:13:24,678 --> 00:13:26,514 of this new resort, that's just the beginning. 301 00:13:26,680 --> 00:13:28,182 I mean, within five years, 302 00:13:28,349 --> 00:13:30,559 we'll all be priced out of our homes and businesses. 303 00:13:30,684 --> 00:13:33,687 Imagine a place like Jake's-- or Tabby's-- 304 00:13:33,813 --> 00:13:36,190 trying to compete against whatever restaurants 305 00:13:36,315 --> 00:13:39,318 and diners this company will open? 306 00:13:40,402 --> 00:13:42,530 Like I said, I'm undecided. 307 00:13:42,655 --> 00:13:45,491 Richie, your voice carries a lot of weight. 308 00:13:45,616 --> 00:13:47,576 If you say you're going one way or the other, 309 00:13:47,701 --> 00:13:49,161 you can swing the vote. 310 00:13:49,286 --> 00:13:51,664 We're gonna keep working on you, Rich. 311 00:13:51,789 --> 00:13:55,000 Now come on, let's clean these plates up. 312 00:14:05,052 --> 00:14:06,679 I wish we could be more like you guys. 313 00:14:06,804 --> 00:14:10,850 - What do you mean? - You're so in sync. 314 00:14:10,975 --> 00:14:13,143 Except on setting your wedding date 315 00:14:13,269 --> 00:14:15,020 and choosing whose house to sell, right? 316 00:14:15,145 --> 00:14:16,897 Both of which take a lot of planning. 317 00:14:17,022 --> 00:14:18,691 And we are in sync on that, yes. 318 00:14:19,358 --> 00:14:23,112 Richie and I never seem to agree on anything. 319 00:14:24,947 --> 00:14:30,619 He's just been, I don't know, distant for a while. 320 00:14:31,370 --> 00:14:33,789 Maybe you should do matchmaking 321 00:14:33,914 --> 00:14:36,250 to teach couples how to rediscover 322 00:14:36,375 --> 00:14:39,086 what they liked about each other in the first place. 323 00:14:39,211 --> 00:14:41,255 It seems like a while sometimes. 324 00:14:42,381 --> 00:14:44,091 No, no-- don't think like that. 325 00:14:44,216 --> 00:14:47,094 You guys are great. It's just a tough time. 326 00:14:47,261 --> 00:14:51,056 I do love that business idea, though. 327 00:14:51,181 --> 00:14:52,933 Could be a perfect little expansion. 328 00:14:53,058 --> 00:14:55,978 Great. We'll talk royalties tomorrow. 329 00:14:56,103 --> 00:14:58,564 Great. Let's do it. 330 00:14:58,689 --> 00:15:00,941 -Thank you so much. - Thanks for coming, guys. 331 00:15:18,584 --> 00:15:19,877 That was nice. 332 00:15:20,502 --> 00:15:22,922 Yeah, yeah, it was. They're great. 333 00:15:23,047 --> 00:15:25,633 Yeah. 334 00:15:25,758 --> 00:15:28,636 You do remember our timeline, right? 335 00:15:28,802 --> 00:15:29,970 Of course. 336 00:15:30,137 --> 00:15:31,680 Valentine's Day. 337 00:15:31,805 --> 00:15:33,474 Like everything. 338 00:15:33,599 --> 00:15:36,477 I'm sorry. I'm just trying to do the right thing here. 339 00:15:36,644 --> 00:15:38,479 I don't want to screw this up for you, 340 00:15:38,604 --> 00:15:40,022 I know you have to win those votes. 341 00:15:40,147 --> 00:15:41,523 I know. Thank you. 342 00:15:41,649 --> 00:15:46,070 But Anna and I are getting pretty serious. 343 00:15:47,363 --> 00:15:49,657 I'm just worried about the business. 344 00:15:49,782 --> 00:15:51,700 What will people think? 345 00:15:51,825 --> 00:15:54,703 Lisa, the key to this business has always been you. 346 00:15:54,828 --> 00:15:57,164 Not some idealized version of you and me 347 00:15:57,331 --> 00:15:58,916 as a perfect couple. 348 00:15:59,041 --> 00:16:00,542 I mean, let's face it, 349 00:16:00,668 --> 00:16:03,170 I've been stealing half the credit for awhile now. 350 00:16:04,213 --> 00:16:07,174 Hey, you've got this. 351 00:16:09,259 --> 00:16:11,011 After Valentine's Day. 352 00:16:11,178 --> 00:16:13,514 After Valentine's Day. 353 00:16:56,223 --> 00:16:57,683 Alister, hey-- I just landed. 354 00:16:57,808 --> 00:16:59,435 Good. You get yourself a hotel? 355 00:16:59,560 --> 00:17:01,395 No, I'm gonna stay with my mom. 356 00:17:01,562 --> 00:17:03,313 Perfect. It'll seem just like a trip home. 357 00:17:03,439 --> 00:17:04,773 I looked at her website. 358 00:17:04,898 --> 00:17:06,567 I didn't see any photos of her at all. 359 00:17:06,734 --> 00:17:08,068 The whole thing's a front. 360 00:17:08,235 --> 00:17:09,361 No, well, she has enough clients. 361 00:17:09,486 --> 00:17:10,946 They're meeting with someone. 362 00:17:11,071 --> 00:17:12,948 Hi there, welcome to Dunedin! I'm Courtney. 363 00:17:13,073 --> 00:17:15,909 I'm from a part of town we lovingly call Arrowheart. 364 00:17:16,035 --> 00:17:20,205 It's a very special place where it's Valentine's Day every day! 365 00:17:20,330 --> 00:17:22,416 Welcome, and happy Valentine's! 366 00:17:22,541 --> 00:17:26,003 Okay, yeah, thank you so much. I'm really okay. 367 00:17:26,128 --> 00:17:27,588 Don't be silly! 368 00:17:27,755 --> 00:17:30,090 Everyone who visits gets the full Arrowheart welcome. 369 00:17:30,257 --> 00:17:32,051 - Isn't that right? - Sure is, Mom. 370 00:17:32,176 --> 00:17:33,927 Oh, I don't need the shirt, thank you. 371 00:17:34,094 --> 00:17:36,555 Actually, so, I'm not visiting. I'm from here, originally. 372 00:17:36,680 --> 00:17:41,393 - Oh my goodness. Jude? - Yeah. How did you-- 373 00:17:41,518 --> 00:17:43,270 Oh, fabulous! I'm a friend of your Mom's. 374 00:17:43,437 --> 00:17:45,230 She mentioned to me you were coming in. 375 00:17:45,355 --> 00:17:47,900 Well, that's great, that's fantastic that you know my mom. 376 00:17:48,025 --> 00:17:50,360 Wonderful. Well, thank you-- I actually have to get going. 377 00:17:50,486 --> 00:17:51,779 I have to call a car. 378 00:17:51,945 --> 00:17:54,782 Don't be silly. My car is right there. 379 00:17:57,034 --> 00:17:59,161 Okay. 380 00:17:59,286 --> 00:18:00,954 Hold the fort for me, Lizzie. 381 00:18:01,080 --> 00:18:02,289 We're going to Beth's! 382 00:18:19,848 --> 00:18:21,642 There he is! 383 00:18:22,434 --> 00:18:23,769 Oh-- hi, Mom. 384 00:18:25,104 --> 00:18:26,772 Thanks, Courtney! 385 00:18:26,897 --> 00:18:28,148 In with you. 386 00:18:28,315 --> 00:18:30,275 Oh, the bag-- yeah. 387 00:18:31,944 --> 00:18:35,155 Now, before I get into the "Why don't you call more often," 388 00:18:35,322 --> 00:18:36,657 "Why don't you like my photos online," 389 00:18:36,824 --> 00:18:38,700 it's really great to see you. 390 00:18:38,826 --> 00:18:41,829 Thanks, Mom. Yes, it's great to see you, too. 391 00:18:42,871 --> 00:18:44,998 Now, can I finally take these things off? 392 00:18:45,165 --> 00:18:46,875 You know it. 393 00:18:51,713 --> 00:18:54,174 Now, why don't you call more often? 394 00:18:54,299 --> 00:18:57,469 Why don't you like my photos online? 395 00:18:57,594 --> 00:19:00,180 Come on. I've got lemonade waiting for you. 396 00:19:00,347 --> 00:19:02,474 Oh, God. 397 00:19:26,373 --> 00:19:28,834 Make yourself comfortable. 398 00:19:36,216 --> 00:19:37,676 Feet! 399 00:19:38,635 --> 00:19:40,137 I see everything is still the same. 400 00:19:40,262 --> 00:19:41,805 Not everything. 401 00:19:44,725 --> 00:19:47,060 - Local artist? - Quite local. 402 00:19:47,227 --> 00:19:48,896 I know I'm no Picasso, 403 00:19:49,021 --> 00:19:51,231 but I'm getting better each day, I think. 404 00:19:51,398 --> 00:19:53,984 Wait, Mom, you? Really? That's great. 405 00:19:54,109 --> 00:19:55,861 Oh, I have a big frame, 406 00:19:55,986 --> 00:19:57,905 I'm gonna need your help hanging it later. 407 00:19:58,071 --> 00:20:00,032 Of course. No problem. 408 00:20:00,157 --> 00:20:03,660 I'm just really happy that you have time to paint. 409 00:20:03,785 --> 00:20:05,454 I know that I was a handful. 410 00:20:05,579 --> 00:20:07,122 I didn't give you any time off. 411 00:20:07,247 --> 00:20:09,499 I loved having you around here. 412 00:20:09,625 --> 00:20:11,585 I wish you'd visit more. 413 00:20:13,295 --> 00:20:14,421 How long are you staying? 414 00:20:14,588 --> 00:20:16,089 Your text didn't say. 415 00:20:16,256 --> 00:20:17,591 I don't really know. 416 00:20:17,758 --> 00:20:19,593 I just needed a change of scenery. 417 00:20:19,760 --> 00:20:21,303 And I'm gonna be working while I'm here, 418 00:20:21,428 --> 00:20:22,804 doing field research, 419 00:20:22,930 --> 00:20:24,514 so don't get all crazy making plans. 420 00:20:24,640 --> 00:20:26,016 Do you want a sandwich or something? 421 00:20:26,141 --> 00:20:27,351 Uh, no, I'm fine. No sandwiches. 422 00:20:27,476 --> 00:20:29,102 What about some cheese? 423 00:20:29,269 --> 00:20:31,521 I've got a really great brie or-- ooh, an English cheddar. 424 00:20:31,647 --> 00:20:32,898 You have to try them. 425 00:20:33,023 --> 00:20:34,608 Yeah, I like cheese. 426 00:20:37,110 --> 00:20:38,779 Yes, please. 427 00:20:38,904 --> 00:20:43,325 So, what kind of research do you have to do? 428 00:20:43,450 --> 00:20:45,535 In English. 429 00:20:47,621 --> 00:20:50,624 We need to calibrate the algorithm 430 00:20:50,791 --> 00:20:53,710 to account for the delta 431 00:20:53,835 --> 00:20:55,963 between some of our results 432 00:20:56,129 --> 00:20:57,464 and our competitors. 433 00:20:57,589 --> 00:21:00,425 You have competitors in Arrowheart? 434 00:21:00,550 --> 00:21:03,428 Are you developing bread-making software? 435 00:21:05,973 --> 00:21:07,349 Very funny, Mom. 436 00:21:07,474 --> 00:21:09,142 Well? You haven't been here in years. 437 00:21:09,309 --> 00:21:10,602 We're not going to catch up? 438 00:21:10,727 --> 00:21:13,438 I bring you out to LA every year. 439 00:21:13,563 --> 00:21:17,859 Yes, and now you're home to do "field research." 440 00:21:19,069 --> 00:21:20,821 Spill the beans, Jude. 441 00:21:23,949 --> 00:21:25,993 Okay, but you can't tell anyone. 442 00:21:26,118 --> 00:21:27,911 I'm serious. No one. 443 00:21:30,038 --> 00:21:31,957 Okay, so, I work for a dating app. 444 00:21:32,082 --> 00:21:33,792 And the owners of the dating app, 445 00:21:33,917 --> 00:21:35,836 they heard about a local matchmaker here in Arrowheart, 446 00:21:36,003 --> 00:21:37,879 seems to be doing really well for her clients. 447 00:21:38,005 --> 00:21:40,340 So they asked me to come out here, see what I can learn. 448 00:21:40,507 --> 00:21:43,093 You must mean Melissa the Matchmaker. 449 00:21:43,218 --> 00:21:44,678 Yeah. Yeah, that's her. 450 00:21:44,803 --> 00:21:47,514 From what I've heard, she's terrific. 451 00:21:48,473 --> 00:21:51,268 Right, well, all the reviews say she that is, too. 452 00:21:51,393 --> 00:21:52,728 I don't trust it. 453 00:21:52,853 --> 00:21:53,937 Hmm. 454 00:21:55,689 --> 00:21:57,441 Have you ever thought about dating again? 455 00:21:57,566 --> 00:21:59,067 No. 456 00:21:59,192 --> 00:22:01,528 What about you? Are you seeing anyone? 457 00:22:01,653 --> 00:22:03,864 Yeah, I am. I was. 458 00:22:03,989 --> 00:22:07,492 - We just broke up, actually. - Oh, honey, I'm sorry. 459 00:22:07,617 --> 00:22:09,494 It's okay. These things happen. 460 00:22:10,120 --> 00:22:13,206 Maybe the Matchmaker will find someone for you. 461 00:22:13,373 --> 00:22:15,876 Sure, right here in Arrowheart. 462 00:22:16,001 --> 00:22:18,211 Why not? 463 00:22:18,337 --> 00:22:20,255 Do you really like it in LA? 464 00:22:20,380 --> 00:22:22,215 - Yeah. Yeah, it's great. - Okay. 465 00:22:22,341 --> 00:22:24,343 Maybe the Matchmaker will change your mind. 466 00:22:24,468 --> 00:22:27,929 So, what's your plan? You know, for the research? 467 00:22:28,055 --> 00:22:29,681 You're way too excited about this. 468 00:22:29,806 --> 00:22:31,558 I have no idea. 469 00:22:31,725 --> 00:22:33,435 I was just gonna look up some of her clients. 470 00:22:33,560 --> 00:22:35,228 Maybe I know them from back in the day. 471 00:22:35,395 --> 00:22:36,897 I just have to be really subtle. 472 00:22:37,647 --> 00:22:39,358 I've got it! 473 00:22:39,483 --> 00:22:40,734 Go see her. 474 00:22:40,901 --> 00:22:43,779 You know, have a consultation. 475 00:22:52,788 --> 00:22:54,956 Melissa the Matchmaker... 476 00:22:59,753 --> 00:23:01,546 "Doesn't it always start when two people 477 00:23:01,671 --> 00:23:03,173 "meet each other for the first time?" 478 00:23:03,298 --> 00:23:05,550 Yeah, that's usually how it starts, Melissa. 479 00:23:08,178 --> 00:23:09,471 "See us in person." 480 00:23:09,596 --> 00:23:11,098 Let's do this. 481 00:23:12,599 --> 00:23:14,976 "Schedule a consultation." 482 00:23:15,811 --> 00:23:20,190 So, let's see what you can do for Mr. Trent Robinson. 483 00:23:44,047 --> 00:23:45,715 Hello? 484 00:23:54,850 --> 00:23:57,644 Happiness only lasts in a photograph. 485 00:24:00,439 --> 00:24:02,482 Hi, I'll be right there. 486 00:24:02,607 --> 00:24:04,651 Yeah, uh, it's okay. 487 00:24:13,034 --> 00:24:15,036 - Jude? - Lisa? 488 00:24:17,956 --> 00:24:22,836 - This is crazy! Hey! - What are you doing here? 489 00:24:22,961 --> 00:24:26,173 This is my business. What are you doing here? 490 00:24:28,383 --> 00:24:29,843 What? 491 00:24:29,968 --> 00:24:31,678 This is Melissa the Matchmaker. 492 00:24:31,803 --> 00:24:34,014 - Yes. - You're Melissa the Matchmaker? 493 00:24:34,181 --> 00:24:35,724 Yes. 494 00:24:41,313 --> 00:24:43,815 Wow, okay, um... 495 00:24:43,940 --> 00:24:46,651 - What are you doing here? - Yeah, I'm your 10am. 496 00:24:47,235 --> 00:24:49,446 Trent Robinson. 497 00:24:49,571 --> 00:24:51,198 You gave me a fake name? 498 00:24:51,907 --> 00:24:53,742 I didn't want to tell anybody that I was here. 499 00:24:53,867 --> 00:24:55,368 Just trying to, you know, fly under the radar. 500 00:24:55,494 --> 00:24:57,496 You should have done some better recon, Jude. 501 00:24:57,621 --> 00:25:00,540 Anyone in town could have told you I'm Melissa the Matchmaker. 502 00:25:00,707 --> 00:25:02,250 Seemed like a better idea in my head. 503 00:25:02,375 --> 00:25:04,211 I think you forgot my full name. 504 00:25:04,377 --> 00:25:05,962 No, definitely not. 505 00:25:06,087 --> 00:25:07,631 I wouldn't have forgotten something-- 506 00:25:07,756 --> 00:25:09,382 just trying to date anonymously. 507 00:25:09,508 --> 00:25:11,301 And you don't, apparently, put any photos of yourself 508 00:25:11,426 --> 00:25:12,761 on your website, so-- 509 00:25:12,886 --> 00:25:14,054 Okay, well, it's about my couples. 510 00:25:14,221 --> 00:25:16,556 Not about me. 511 00:25:16,723 --> 00:25:19,017 Wow. I'm gonna back up. 512 00:25:19,142 --> 00:25:22,229 Wait, so my mom, she knows that you're Melissa the Matchmaker? 513 00:25:22,395 --> 00:25:26,900 - Of course she does. - Of course she does. Wow. 514 00:25:28,818 --> 00:25:32,072 Well, you're here. Do you want to come in? 515 00:25:32,197 --> 00:25:34,658 Sure. You look great. Uh, yeah, that'd be great. 516 00:25:34,783 --> 00:25:37,452 Yes. Okay, follow me. 517 00:25:37,577 --> 00:25:38,745 Oh, my God... 518 00:25:44,960 --> 00:25:47,379 Uh, you can have a seat. 519 00:25:49,923 --> 00:25:53,051 -Nice office. - Thanks. 520 00:25:54,511 --> 00:25:56,096 It's good to be home. 521 00:25:58,723 --> 00:26:01,518 - So... - So... 522 00:26:01,643 --> 00:26:03,353 - Been a while. - Yeah. 523 00:26:03,478 --> 00:26:04,896 Yeah, you know, I'm sorry I haven't 524 00:26:05,021 --> 00:26:07,023 reached out to you sooner. 525 00:26:07,148 --> 00:26:09,943 I'm sorry I didn't call when your dad passed. 526 00:26:12,445 --> 00:26:14,322 Hey, do you remember the last thing 527 00:26:14,447 --> 00:26:16,032 you said to me when I left? 528 00:26:16,157 --> 00:26:19,995 - Yes. - "Get lost." 529 00:26:21,037 --> 00:26:22,831 I was kinda hoping you wouldn't remember that. 530 00:26:22,956 --> 00:26:24,499 That's okay, we were young. 531 00:26:24,624 --> 00:26:25,625 Right? 532 00:26:25,792 --> 00:26:29,087 - So young. - Yeah. 533 00:26:29,212 --> 00:26:32,841 Did you find what you wanted, moving to California? 534 00:26:32,966 --> 00:26:35,802 Yeah-- yeah, absolutely. 535 00:26:35,969 --> 00:26:38,597 Yeah, I do strategy now for this really big tech company. 536 00:26:38,722 --> 00:26:40,265 They're amazing. 537 00:26:40,390 --> 00:26:43,101 Really challenging, rewarding, lucrative. 538 00:26:43,226 --> 00:26:44,644 Great view. 539 00:26:44,769 --> 00:26:47,314 Jude-- it's me. 540 00:26:47,439 --> 00:26:49,691 Yeah, it is. 541 00:26:51,693 --> 00:26:54,571 You don't need to give me the canned corporate nonsense. 542 00:26:54,696 --> 00:26:56,156 Are you happy? 543 00:26:58,867 --> 00:27:00,201 It looks like you are. 544 00:27:01,786 --> 00:27:03,788 Yeah, his name's Declan. He's great. 545 00:27:04,539 --> 00:27:07,208 Declan and Melissa. 546 00:27:07,334 --> 00:27:09,628 That's great-- it rolls off the tongue. 547 00:27:09,753 --> 00:27:13,465 - Are you guys married? - Engaged. Going great. 548 00:27:14,341 --> 00:27:17,260 We actually built this together and it's been amazing. 549 00:27:17,385 --> 00:27:19,679 That's great. I'm really happy for you. 550 00:27:20,388 --> 00:27:23,433 I mean, it's not all sunshine and roses. 551 00:27:24,684 --> 00:27:26,686 That's just part of being in a relationship, right? 552 00:27:26,853 --> 00:27:28,146 I tell all my clients that. 553 00:27:28,271 --> 00:27:30,190 You have to put in the work. 554 00:27:31,566 --> 00:27:33,193 Yeah. 555 00:27:36,237 --> 00:27:42,202 Okay. So, you come back home, you don't tell anybody. 556 00:27:42,327 --> 00:27:45,038 And you book a matchmaking appointment 557 00:27:45,205 --> 00:27:47,540 under an assumed name. 558 00:27:48,541 --> 00:27:49,793 What is going on? 559 00:27:49,918 --> 00:27:52,253 My mother made me do it. 560 00:27:54,756 --> 00:27:56,383 Yeah, wow. 561 00:27:56,549 --> 00:27:58,885 Which actually sounds really embarrassing to say out loud, 562 00:27:59,010 --> 00:28:00,595 because I'm a grown man. 563 00:28:00,720 --> 00:28:02,097 Your mother is adorable. 564 00:28:02,222 --> 00:28:03,723 She is something else, yeah. 565 00:28:03,848 --> 00:28:05,350 Um, LA... 566 00:28:05,475 --> 00:28:08,687 I can't set you up with someone, Jude, 567 00:28:08,812 --> 00:28:10,271 if you're just going to go back. 568 00:28:10,397 --> 00:28:12,399 It's not really fair to anyone. 569 00:28:12,565 --> 00:28:14,067 Uh, no, no, no-- wait. 570 00:28:14,192 --> 00:28:16,027 I was actually just talking with her this morning, 571 00:28:16,152 --> 00:28:17,904 thinking about, maybe, coming back. 572 00:28:18,071 --> 00:28:19,948 And, honestly, between you and I, 573 00:28:20,073 --> 00:28:21,700 I think it was a mistake leaving you-- 574 00:28:22,742 --> 00:28:27,247 You know, leaving Arrowheart long time ago 575 00:28:27,372 --> 00:28:29,332 and trading my dreams for a tech company. 576 00:28:29,457 --> 00:28:32,627 And now dating in LA is very up and down. So I don't-- 577 00:28:32,752 --> 00:28:34,921 You're using one of those dating apps, aren't you? 578 00:28:35,088 --> 00:28:36,840 Uh, yeah, a few times. 579 00:28:36,965 --> 00:28:40,218 Let me guess. You get great matches. 580 00:28:40,343 --> 00:28:42,929 All seems good on the surface, you have some fun, 581 00:28:43,096 --> 00:28:45,807 have some laughs, but it doesn't last, right? 582 00:28:45,932 --> 00:28:49,269 Yeah. Yeah, actually. Yeah, that's it. 583 00:28:49,436 --> 00:28:52,230 And then when you do meet them and you feel like it's the one 584 00:28:52,355 --> 00:28:53,690 then all of a sudden it's-- 585 00:28:53,815 --> 00:28:55,233 Do you know why that is, Jude? 586 00:28:56,317 --> 00:28:57,610 No, why? 587 00:28:57,736 --> 00:29:00,447 Because love isn't an algorithm. 588 00:29:00,572 --> 00:29:03,116 Why would we expect an app to be able to handle 589 00:29:03,283 --> 00:29:05,076 something as intimate and personal as finding a partner 590 00:29:05,201 --> 00:29:07,203 you're going to spend the rest of your life with? 591 00:29:07,328 --> 00:29:09,372 Actually, Ms. Matchmaker, I'm gonna disagree with you. 592 00:29:09,497 --> 00:29:12,459 I think love is an algorithm because with the proper data 593 00:29:12,625 --> 00:29:15,628 and information and if people are being honest... 594 00:29:16,212 --> 00:29:19,257 Jude, very few people are completely honest 595 00:29:19,382 --> 00:29:21,301 when they first start dating. 596 00:29:21,468 --> 00:29:22,802 Think about it. 597 00:29:22,927 --> 00:29:25,180 When you go out on a date, you don't really send you. 598 00:29:25,305 --> 00:29:27,056 You are full of flaws, 599 00:29:27,182 --> 00:29:28,892 insecurities, secrets-- 600 00:29:31,269 --> 00:29:34,105 - I am? - The royal you. 601 00:29:34,230 --> 00:29:37,150 When you go out on a date, you send a representative. 602 00:29:37,317 --> 00:29:41,488 Someone to speak on your behalf, say all the good things. 603 00:29:41,654 --> 00:29:43,031 The highlights. 604 00:29:43,156 --> 00:29:44,908 That's why it only stays good for so long. 605 00:29:45,033 --> 00:29:46,576 Yeah, I guess I just haven't really thought 606 00:29:46,701 --> 00:29:48,161 about it like that. 607 00:29:49,204 --> 00:29:52,290 Okay, Mr. Trent Robinson, why don't you have a seat? 608 00:29:52,415 --> 00:29:56,002 Let's talk about what you're looking for in a relationship. 609 00:30:00,882 --> 00:30:03,927 Okay, I'm going to do a little worksheet with you. 610 00:30:04,052 --> 00:30:05,553 Okay. 611 00:30:05,678 --> 00:30:08,723 Okay, which of the following describes you best? 612 00:30:08,848 --> 00:30:11,518 "I'm looking for companionship"? 613 00:30:11,684 --> 00:30:13,353 "I'm looking for fun"? 614 00:30:14,187 --> 00:30:16,856 "I'm looking for adventure"? 615 00:30:16,981 --> 00:30:21,152 "I'm looking for something non-committal"? 616 00:30:22,695 --> 00:30:25,907 I'd say I'm looking for something deeper. 617 00:30:26,032 --> 00:30:27,534 But flexible. 618 00:30:28,576 --> 00:30:30,578 Just 'cause I'm usually busy at work. 619 00:30:31,538 --> 00:30:33,039 Makes sense. 620 00:30:37,377 --> 00:30:38,461 How-- 621 00:30:40,088 --> 00:30:41,589 "How important to you is love?" 622 00:30:42,382 --> 00:30:44,384 Love is all you need, right? 623 00:30:44,551 --> 00:30:47,262 No, Jude, love is not all you need. 624 00:30:47,387 --> 00:30:49,138 Let me show you something. 625 00:30:49,264 --> 00:30:52,350 Every single one of these couples are still together. 626 00:30:52,475 --> 00:30:53,893 But love isn't the only ingredient 627 00:30:54,018 --> 00:30:55,478 in their relationships. 628 00:30:55,603 --> 00:30:56,896 You need trust. 629 00:30:57,063 --> 00:30:58,982 Togetherness. Understanding. 630 00:30:59,107 --> 00:31:01,234 Yeah, love sometimes really isn't enough. 631 00:31:01,359 --> 00:31:02,735 And you tell them all this? 632 00:31:02,902 --> 00:31:04,237 Yeah, every single one of them. 633 00:31:04,404 --> 00:31:06,197 Otherwise what good am I to them? 634 00:31:06,322 --> 00:31:08,074 I'm just another dating app, sending them out 635 00:31:08,241 --> 00:31:10,243 into the world totally blind. 636 00:31:13,580 --> 00:31:15,582 I know exactly who to set you up with. 637 00:31:15,748 --> 00:31:16,875 Please hold. 638 00:31:17,000 --> 00:31:19,210 - Already? - Yes. 639 00:31:19,335 --> 00:31:22,088 I do know a little bit about you already, Jude. 640 00:31:22,213 --> 00:31:23,590 Including a certain birthmark. 641 00:31:26,426 --> 00:31:28,928 You're not sharing that information, are you? 642 00:31:29,095 --> 00:31:31,347 Okay, her name is Nora. 643 00:31:31,848 --> 00:31:33,182 She's looking for something real 644 00:31:33,308 --> 00:31:34,809 but she needs someone who understands 645 00:31:34,934 --> 00:31:36,769 how crazy busy she is. 646 00:31:36,936 --> 00:31:37,937 Sound familiar? 647 00:31:38,062 --> 00:31:39,397 Yup, just sounds like 648 00:31:39,522 --> 00:31:40,940 you're sending me on a date with myself. 649 00:31:41,107 --> 00:31:42,442 Oh no, she's way cuter. 650 00:31:43,776 --> 00:31:46,321 Coffee? Two sugars? 651 00:31:47,155 --> 00:31:51,409 Yeah. Yeah. You remember? 652 00:31:51,534 --> 00:31:53,411 Yeah. 653 00:31:54,787 --> 00:31:57,040 So, anything else I need to know about Nora? 654 00:31:57,165 --> 00:31:59,292 Oh, she hates cats. 655 00:32:00,877 --> 00:32:02,045 Perfect. I'm allergic anyway. 656 00:32:02,170 --> 00:32:03,171 That's right. 657 00:32:03,296 --> 00:32:04,797 A match made in heaven. 658 00:32:04,923 --> 00:32:06,299 So, how do I pay you? 659 00:32:06,466 --> 00:32:08,426 Do I pay you up front? After? What do I do? 660 00:32:08,551 --> 00:32:10,303 Jude, don't be silly. It's on the house. 661 00:32:10,470 --> 00:32:14,015 - No, really, I'd love to. - Please. I've got you. 662 00:32:14,140 --> 00:32:17,894 Okay, let's-- just, how does it work? 663 00:32:18,019 --> 00:32:19,354 Like if I were to pay you. 664 00:32:19,479 --> 00:32:20,939 If I were a paying customer-- like Nora. 665 00:32:21,064 --> 00:32:22,273 How is she gonna pay you? 666 00:32:22,398 --> 00:32:24,192 Well, the consultation is free. 667 00:32:24,317 --> 00:32:26,569 Always free. I set you up on three matches. 668 00:32:26,694 --> 00:32:30,907 If none of those matches progress to a second date, free. 669 00:32:31,032 --> 00:32:32,241 How are you making any money? 670 00:32:32,367 --> 00:32:34,035 What are you doing? 671 00:32:34,160 --> 00:32:35,703 You're inquisitive, aren't you? 672 00:32:35,828 --> 00:32:39,624 I am so fascinated about how all of this works. 673 00:32:39,749 --> 00:32:41,334 You have quite a little business going. 674 00:32:41,459 --> 00:32:42,794 Thank you very much. 675 00:32:43,544 --> 00:32:46,798 Well if you get to a second date, my fee kicks in. 676 00:32:46,923 --> 00:32:48,925 What if two people keep dating 677 00:32:49,050 --> 00:32:51,636 and they just don't tell you that they're dating? 678 00:32:51,761 --> 00:32:54,138 I guess they have to live with their dishonesty. 679 00:32:54,263 --> 00:32:56,099 I dunno, it never happens. 680 00:32:56,224 --> 00:32:57,266 Hmm. 681 00:32:59,018 --> 00:33:01,521 7pm, Cupid's Bistro. 682 00:33:01,646 --> 00:33:04,232 - Oh, like, 7pm tonight? - Yeah. 683 00:33:04,357 --> 00:33:06,317 - Wow, you don't waste any time. - Nope. 684 00:33:06,442 --> 00:33:10,238 - I guess it's a date. - It's a date. 685 00:33:14,367 --> 00:33:16,703 Thanks for the heads up about Lisa, Mom. 686 00:33:16,828 --> 00:33:19,539 I'm sorry. I thought it would be a fun surprise for you. 687 00:33:19,706 --> 00:33:22,041 Fun surprise? It was like an ambush. 688 00:33:22,208 --> 00:33:24,502 Lisa broke my heart. 689 00:33:24,627 --> 00:33:28,214 Jude, there is always plenty of blame to go around in break-ups. 690 00:33:28,381 --> 00:33:30,717 Oh, hey there. Look, it's Mayor Richie. 691 00:33:30,842 --> 00:33:32,552 Hey Beth, how's everything your way? 692 00:33:32,677 --> 00:33:33,845 Awesome. 693 00:33:33,970 --> 00:33:35,471 Are you kidding me? 694 00:33:35,596 --> 00:33:38,224 Jude, you look amazing, man? 695 00:33:38,349 --> 00:33:39,559 How on Earth are you? 696 00:33:39,684 --> 00:33:41,561 Oh, Richie, yeah. A little squeezed. 697 00:33:41,686 --> 00:33:44,897 Sorry about that. Gosh, it's great to see you. 698 00:33:45,064 --> 00:33:46,399 It's been ages. 699 00:33:46,524 --> 00:33:48,860 Yeah, it's been a really long time. 700 00:33:48,985 --> 00:33:52,280 And-- I'm sorry-- did I hear Mom call you mayor? 701 00:33:52,405 --> 00:33:54,240 Look, you've even got the pin and everything. 702 00:33:54,365 --> 00:33:56,451 Yeah. Second term. 703 00:33:56,576 --> 00:33:58,494 Youngest mayor in Arrowheart history. 704 00:33:58,619 --> 00:34:00,371 I love this town, and it seems to trust me 705 00:34:00,496 --> 00:34:01,998 with looking after it. 706 00:34:02,123 --> 00:34:04,751 It is so good to see the two of you together again. 707 00:34:04,917 --> 00:34:07,086 You were thick as thieves when you were kids. 708 00:34:07,211 --> 00:34:08,504 Well, listen, I gotta run to a meeting, 709 00:34:08,629 --> 00:34:10,381 but do you wanna grab a late lunch? 710 00:34:10,506 --> 00:34:11,924 Uh, sure, yeah. 711 00:34:12,091 --> 00:34:13,676 Actually, sorry, I can't. 712 00:34:13,801 --> 00:34:15,428 - Mom and I have plans. - Nothing serious. 713 00:34:15,553 --> 00:34:17,430 You two should catch up. 714 00:34:17,597 --> 00:34:19,223 Well, listen, text me. 715 00:34:19,348 --> 00:34:20,600 Your mom's got my number. 716 00:34:20,767 --> 00:34:22,185 And it was great seeing you both. 717 00:34:22,310 --> 00:34:24,937 - Good to see you. - See you later. 718 00:34:26,814 --> 00:34:28,274 He looks good. 719 00:34:31,360 --> 00:34:33,362 Mom, what was that? 720 00:34:33,488 --> 00:34:35,448 Don't you want to catch up with Richie? 721 00:34:35,573 --> 00:34:37,366 What would we even talk about? 722 00:34:37,492 --> 00:34:39,744 He's nice. I like him. We go way back. 723 00:34:39,869 --> 00:34:41,788 But he's exactly what I was avoiding becoming 724 00:34:41,954 --> 00:34:43,122 by leaving this place. 725 00:34:43,247 --> 00:34:44,916 Oh, you were gonna be mayor, huh? 726 00:34:45,041 --> 00:34:46,375 You know what I mean, Mom. 727 00:34:46,501 --> 00:34:48,669 He's just so small town. 728 00:34:48,795 --> 00:34:50,963 Uh huh. 729 00:34:51,130 --> 00:34:53,174 Jude, I know you think you're Mr. Metropolitan 730 00:34:53,299 --> 00:34:54,675 because you live in Los Angeles, 731 00:34:54,801 --> 00:34:56,803 but take it from me, none of that matters. 732 00:34:57,553 --> 00:34:59,806 Good friends are hard to find, son. 733 00:34:59,931 --> 00:35:01,974 Richie has always been a great friend to you. 734 00:35:02,100 --> 00:35:04,143 You should go spend some time with him. 735 00:35:04,268 --> 00:35:06,437 What have you got to lose? 736 00:35:13,319 --> 00:35:15,571 Look at you, man. What's LA like? 737 00:35:15,696 --> 00:35:17,323 Life in the fast lane, huh? 738 00:35:17,448 --> 00:35:21,202 Ha. Yeah. Yeah, I guess. 739 00:35:21,327 --> 00:35:24,664 What about you? Mr. Mayor! 740 00:35:24,872 --> 00:35:27,083 I always knew you would amount to big things. 741 00:35:27,458 --> 00:35:29,335 Big as Mayor of Arrowheart is, anyway. 742 00:35:29,460 --> 00:35:30,837 Right. 743 00:35:30,962 --> 00:35:32,255 And you have that big Valentine's Festival 744 00:35:32,380 --> 00:35:33,798 coming up, right? 745 00:35:33,923 --> 00:35:35,550 You have any super duper big mayor duties 746 00:35:35,675 --> 00:35:36,968 that you have to attend to? 747 00:35:37,093 --> 00:35:38,928 Mostly just welcoming everyone, 748 00:35:39,053 --> 00:35:40,429 saying a few words. 749 00:35:40,555 --> 00:35:41,806 It's nice, you know, 750 00:35:41,931 --> 00:35:44,058 people coming in from all around to visit. 751 00:35:44,225 --> 00:35:45,893 The town has been a bit tense. 752 00:35:46,060 --> 00:35:48,396 There's this developer-- Allaby Industries-- 753 00:35:48,521 --> 00:35:50,148 wants to buy up a whole heap of land 754 00:35:50,273 --> 00:35:51,774 on the other side of Leykamp Drive. 755 00:35:51,899 --> 00:35:53,526 Turn it into a big resort. 756 00:35:53,651 --> 00:35:55,695 Love-themed, naturally. 757 00:35:55,820 --> 00:35:59,490 You know, try to tap into the town's reputation. 758 00:35:59,615 --> 00:36:01,784 Lots of pros, lots of cons. 759 00:36:01,909 --> 00:36:03,494 But everybody wants to hear from me, 760 00:36:03,619 --> 00:36:05,204 and if I give a strong endorsement, 761 00:36:05,329 --> 00:36:07,248 I could really swing this thing. 762 00:36:07,415 --> 00:36:09,208 Really? 763 00:36:09,333 --> 00:36:11,752 I mean, between you and I, that kind of sounds 764 00:36:11,919 --> 00:36:14,547 like a great opportunity for some tourism. 765 00:36:14,672 --> 00:36:16,090 I thought so, too. 766 00:36:16,257 --> 00:36:18,009 But there's worry we might lose our identity. 767 00:36:18,134 --> 00:36:20,219 "Valentine's Day Every Day"? 768 00:36:20,344 --> 00:36:22,430 Yeah. The resort would definitely tap into that, 769 00:36:22,555 --> 00:36:25,057 but it might not even be real anymore. 770 00:36:25,183 --> 00:36:27,143 So, what are you doing back in town? 771 00:36:27,268 --> 00:36:30,980 Visiting my mom. Yeah, visiting my mom. 772 00:36:31,105 --> 00:36:33,232 What about you and Tabby? You guys okay? 773 00:36:33,357 --> 00:36:34,692 - Really well. - Yeah? 774 00:36:34,817 --> 00:36:36,527 Yeah. Pretty well. 775 00:36:37,403 --> 00:36:38,863 Can I level with you, Jude? 776 00:36:38,988 --> 00:36:40,114 Yeah, yeah. 777 00:36:40,239 --> 00:36:41,949 I'm jealous of you, man. 778 00:36:42,074 --> 00:36:44,285 - What? Why me? - You got out. 779 00:36:44,410 --> 00:36:46,329 The rest of us, we barely changed. 780 00:36:46,454 --> 00:36:48,497 I look at you and I see a different man. 781 00:36:48,623 --> 00:36:50,917 Someone who took the bull by the horns. 782 00:36:51,042 --> 00:36:52,627 That's something that you wish you did? 783 00:36:52,752 --> 00:36:55,129 I had dreams, Jude. 784 00:36:55,254 --> 00:36:57,173 I wanted to travel. Study abroad. 785 00:36:57,298 --> 00:37:00,468 I know it sounds cliche, but I wanted to find myself. 786 00:37:01,302 --> 00:37:04,972 I don't know if this is me. Mayor of Arrowheart. 787 00:37:05,097 --> 00:37:08,434 Sometimes I feel like I'm suffocating. 788 00:37:08,559 --> 00:37:10,144 So, what's stopping you? 789 00:37:10,311 --> 00:37:11,771 Tabby. I brought it up. 790 00:37:11,896 --> 00:37:13,147 And she doesn't want to move. 791 00:37:13,272 --> 00:37:14,982 You know, you don't have to move. 792 00:37:15,149 --> 00:37:18,069 You could just go travel somewhere. 793 00:37:18,945 --> 00:37:20,821 I ran into Lisa today. 794 00:37:20,947 --> 00:37:23,282 - Don't get any ideas. - What? No. 795 00:37:23,407 --> 00:37:24,951 Absolutely not. Of course not. 796 00:37:25,076 --> 00:37:27,411 Besides, her and Declan... 797 00:37:27,536 --> 00:37:30,331 Look like they're doing really well, they're happy. 798 00:37:30,498 --> 00:37:31,958 Yeah, they're the perfect little couple. 799 00:37:33,167 --> 00:37:37,171 We've all had someone in our lives who's left some scars. 800 00:37:37,880 --> 00:37:43,386 Scars that take time to heal, or don't heal at all. 801 00:37:43,511 --> 00:37:45,680 It can be difficult to see our future 802 00:37:45,805 --> 00:37:48,057 if we can't move on from our past. 803 00:37:48,891 --> 00:37:52,061 But what if your past comes back into your life? 804 00:37:52,186 --> 00:37:55,022 When that happens, you have to ask yourself a question. 805 00:37:55,147 --> 00:37:56,816 What do you feel more? 806 00:37:56,941 --> 00:37:58,818 The memories of the good times? 807 00:37:58,943 --> 00:38:01,904 Or the scars from the bad? 808 00:38:23,759 --> 00:38:24,802 Jude? 809 00:38:24,927 --> 00:38:26,429 Hey, you must be Nora. 810 00:38:26,554 --> 00:38:28,097 I must be. 811 00:38:37,648 --> 00:38:39,900 Come here often? 812 00:38:40,443 --> 00:38:43,738 I'm sorry, I'm a bit nervous. 813 00:38:43,863 --> 00:38:46,741 But I don't know why, this obviously isn't my first time. 814 00:38:46,907 --> 00:38:48,909 No, I wouldn't imagine so. 815 00:38:49,076 --> 00:38:51,245 You know, just 'cause of your age. 816 00:38:53,122 --> 00:38:57,168 You're not old-- like, mid-30s? Late 20s? 817 00:38:58,586 --> 00:39:02,506 Hi folks, welcome to Cupid's Bistro, 818 00:39:02,631 --> 00:39:06,260 the place for good food and amore. 819 00:39:06,844 --> 00:39:09,221 I'm Ethan and I'll be taking care of you. 820 00:39:09,347 --> 00:39:11,849 Can I start you off with some drinks? 821 00:39:11,974 --> 00:39:14,643 I would love a sauvignon blanc. 822 00:39:14,769 --> 00:39:16,395 G&T, thanks. 823 00:39:16,520 --> 00:39:18,022 Coming right up. 824 00:39:20,775 --> 00:39:23,903 Um, yeah, okay. I'm sorry. Can we start over? 825 00:39:24,028 --> 00:39:25,321 'Cause I actually feel 826 00:39:25,446 --> 00:39:27,281 like I didn't make a good first impression. 827 00:39:27,406 --> 00:39:29,033 I'll let it slide. 828 00:39:30,326 --> 00:39:32,411 - G&T, huh? - Yeah. 829 00:39:32,536 --> 00:39:34,330 I normally drink scotch, but I hate it. 830 00:39:34,455 --> 00:39:37,792 My boss drinks it. I just try to fit in sometimes. 831 00:39:37,958 --> 00:39:40,753 I never really got into G&Ts. 832 00:39:40,878 --> 00:39:44,632 - Really? You are missing out. - Oh, am I? 833 00:39:44,757 --> 00:39:46,467 Yeah, and you know what's even better? 834 00:39:46,592 --> 00:39:48,511 Gin martini. The way that they're supposed to be made. 835 00:39:48,636 --> 00:39:51,430 - Shaken not stirred? - If you want it watered down. 836 00:39:53,808 --> 00:39:57,186 'Cause, you know, shaking it breaks the ice. 837 00:39:57,311 --> 00:39:59,688 More friction, so it starts melting. 838 00:39:59,814 --> 00:40:01,607 It's science. 839 00:40:01,732 --> 00:40:06,070 So, a matchmaking service, right? That's wild. 840 00:40:06,195 --> 00:40:07,905 Yeah, I know, it sounds so cliche. 841 00:40:08,030 --> 00:40:10,908 But I'm kind of a busy gal, so I don't really have time 842 00:40:11,033 --> 00:40:12,785 to meet suitors at a soiree. 843 00:40:12,910 --> 00:40:14,495 Yeah, me neither. 844 00:40:14,662 --> 00:40:17,164 I have tried a few of those dating apps, though. 845 00:40:17,289 --> 00:40:20,459 - You ever been on those? - Yeah, yeah, a little. 846 00:40:20,584 --> 00:40:23,087 - What did you think? - Pretty pathetic. 847 00:40:23,212 --> 00:40:24,755 Really? 848 00:40:24,880 --> 00:40:27,216 I really don't know where they find these people. 849 00:40:27,341 --> 00:40:29,009 That is why I love Melissa. 850 00:40:29,135 --> 00:40:31,804 Because she really took the time to get to know me. 851 00:40:31,929 --> 00:40:34,932 Okay, do you wanna do a dating lightening round? 852 00:40:35,057 --> 00:40:36,183 Yes. Hit me. 853 00:40:36,350 --> 00:40:39,353 Okay, let's see. Favorite movie. 854 00:40:39,478 --> 00:40:41,522 Shawshank Redemption. Come on. 855 00:40:41,689 --> 00:40:45,067 You?- Four Weddings and a Funeral. 856 00:40:45,192 --> 00:40:46,819 Here you are. 857 00:40:46,944 --> 00:40:49,071 Need a couple more minutes with the menu? 858 00:40:49,196 --> 00:40:50,656 Oh, we actually haven't even looked yet. 859 00:40:50,781 --> 00:40:51,991 Sorry. 860 00:40:52,116 --> 00:40:53,784 - Take your time. - Thank you. 861 00:40:53,909 --> 00:40:56,871 - Well, cheers. - Oh, yeah, cheers. 862 00:41:02,460 --> 00:41:04,795 Sorry. Do you mind? It might be my sister. 863 00:41:04,920 --> 00:41:06,172 She's going through a divorce. 864 00:41:06,297 --> 00:41:07,590 Is that code for "help"? 865 00:41:07,715 --> 00:41:09,091 No. 866 00:41:09,216 --> 00:41:11,302 Well would you look at that? 867 00:41:12,887 --> 00:41:15,681 I can see why she's got such a solid reputation. 868 00:41:15,806 --> 00:41:17,516 She's great. 869 00:41:19,059 --> 00:41:21,854 Yeah. She is. She is. 870 00:41:25,316 --> 00:41:26,567 Thanks, Jude. 871 00:41:26,692 --> 00:41:29,487 - That was nice. - Yeah. 872 00:41:29,612 --> 00:41:31,655 I move around a lot for work, though, 873 00:41:31,780 --> 00:41:33,741 and I'm not sure when I'll be back. 874 00:41:33,908 --> 00:41:36,702 So, maybe we'll catch up in the future? 875 00:41:39,246 --> 00:41:42,917 Yup. Of course. Lovely meeting you. 876 00:41:44,251 --> 00:41:45,628 You're great. 877 00:41:45,753 --> 00:41:48,005 Have a good one. 878 00:41:48,130 --> 00:41:50,299 Uh, thank you. Yeah, you too. 879 00:41:53,928 --> 00:41:55,596 Really? 880 00:42:10,945 --> 00:42:13,405 Lower on the left. 881 00:42:13,531 --> 00:42:16,408 - Mom. - I just want it to be level. 882 00:42:16,534 --> 00:42:19,995 Okay, shift it to the right a quarter of an inch. 883 00:42:20,120 --> 00:42:22,665 I've been doing this for, like, ten minutes now. 884 00:42:24,500 --> 00:42:26,418 I feel like you're just constantly pulling my leg. 885 00:42:26,544 --> 00:42:28,462 I gotta be over here to see if it lines up 886 00:42:28,587 --> 00:42:29,964 and it's really hard to do. 887 00:42:30,089 --> 00:42:32,341 Yeah, you think? 888 00:42:32,466 --> 00:42:35,594 It's perfect, honey, it's perfect. 889 00:42:38,430 --> 00:42:39,890 It's fine. 890 00:42:45,145 --> 00:42:47,356 Sorry. 891 00:42:47,481 --> 00:42:49,483 Why are you so nosy? Mind your business. 892 00:42:49,650 --> 00:42:51,318 - Who is it? - I'll be right back. 893 00:42:51,443 --> 00:42:53,320 - Who is it? - I will be right back. 894 00:42:53,445 --> 00:42:54,947 Is it Melissa the Matchmaker? 895 00:42:58,492 --> 00:43:01,662 - Hey. - Mr. Whitlock. 896 00:43:01,829 --> 00:43:03,122 Did I strike out? 897 00:43:03,247 --> 00:43:05,666 That's not quite the term I like to use. 898 00:43:05,833 --> 00:43:07,668 I just thought it went so well, though. 899 00:43:07,793 --> 00:43:10,838 Nora thought you were very nice. 900 00:43:11,672 --> 00:43:12,715 But? 901 00:43:12,840 --> 00:43:16,093 But she felt you were a little guarded, 902 00:43:17,052 --> 00:43:19,388 and she didn't feel that spark she was looking for. 903 00:43:19,513 --> 00:43:22,808 - Sorry. - Right. 904 00:43:23,892 --> 00:43:26,145 Look, I may have done a less-than-awesome part 905 00:43:26,270 --> 00:43:27,730 of my job here. 906 00:43:27,855 --> 00:43:31,233 I just assumed I know you 'cause... 907 00:43:31,358 --> 00:43:35,112 You know, our history, and... 908 00:43:35,613 --> 00:43:37,865 Maybe I need to evaluate you further? 909 00:43:37,990 --> 00:43:40,701 Evaluate me? Sounds pretty scientific. 910 00:43:40,826 --> 00:43:42,661 There's no science to love, Jude. 911 00:43:42,786 --> 00:43:44,538 How many times do I have to tell you that? 912 00:43:44,705 --> 00:43:47,750 Right. Sorry, I forgot. Love has no algorithm. 913 00:43:48,876 --> 00:43:51,337 Let me do the work. It's what I do. 914 00:43:52,254 --> 00:43:53,839 How about dinner tonight? 915 00:43:53,964 --> 00:43:57,551 Yeah, okay. Sounds nice. 916 00:43:57,718 --> 00:43:59,470 I'll text you the details. 917 00:43:59,595 --> 00:44:01,221 See you tonight, Romeo. 918 00:44:01,388 --> 00:44:02,848 Bye. 919 00:44:04,475 --> 00:44:06,644 Sounds like someone has plans. 920 00:44:07,478 --> 00:44:08,854 Mom, if you're gonna eavesdrop 921 00:44:08,979 --> 00:44:10,731 I could just as easily stay at a hotel. 922 00:44:10,856 --> 00:44:13,067 Well, if you would just stay and talk in front of me, 923 00:44:13,233 --> 00:44:14,401 I wouldn't have to eavesdrop. 924 00:44:14,568 --> 00:44:16,612 I take it that was the Matchmaker? 925 00:44:16,737 --> 00:44:19,448 You ready to seize the moment? 926 00:44:19,573 --> 00:44:21,867 She invited me out to dinner just to evaluate 927 00:44:21,992 --> 00:44:23,661 what I'm looking for for in my love life. 928 00:44:23,786 --> 00:44:26,955 What are you looking for in your love life? 929 00:44:27,748 --> 00:44:31,794 I don't know. The one? Isn't that what everybody wants? 930 00:44:31,919 --> 00:44:34,421 But, actually, Mom, this doesn't matter. 931 00:44:34,546 --> 00:44:35,881 This isn't why I came here. 932 00:44:36,632 --> 00:44:39,134 Jude, I know why you came back. 933 00:44:39,259 --> 00:44:40,344 You do? 934 00:44:40,511 --> 00:44:43,514 I know how important Lisa was to you. 935 00:44:43,681 --> 00:44:46,308 Lisa? Mom, Lisa's engaged. 936 00:44:47,267 --> 00:44:49,103 And that wouldn't matter anyway. 937 00:44:49,228 --> 00:44:50,896 She's great, but that was a long time ago. 938 00:44:51,021 --> 00:44:53,399 That was puppy love. High school stuff. 939 00:44:54,525 --> 00:44:55,984 If you say so. 940 00:45:13,544 --> 00:45:15,045 Jude are you happy? 941 00:45:18,340 --> 00:45:19,883 Yeah, of course. 942 00:45:20,050 --> 00:45:22,720 I've got money, and a great place in LA. 943 00:45:22,886 --> 00:45:24,304 That's not what I asked. 944 00:45:25,806 --> 00:45:28,058 Are you happy? 945 00:45:32,229 --> 00:45:34,857 Um... 946 00:45:58,672 --> 00:46:00,257 I see we're on friendly turf. 947 00:46:00,382 --> 00:46:04,219 - You ready? - Ready? For what? 948 00:46:04,344 --> 00:46:08,056 In 30 seconds, this meeting will turn into a practice date. 949 00:46:08,182 --> 00:46:12,019 What? A-- a practice date? 950 00:46:12,144 --> 00:46:14,438 I need to see you in your element. 951 00:46:18,609 --> 00:46:21,028 Oh, you're being serious. Is that absolutely necessary? 952 00:46:21,153 --> 00:46:23,155 It is absolutely necessary, yes. 953 00:46:23,280 --> 00:46:25,449 If I'm going to set you up with someone I need to know 954 00:46:25,574 --> 00:46:27,743 who you are now, and not the version I have 955 00:46:27,868 --> 00:46:30,120 of you in my head from high school. 956 00:46:31,914 --> 00:46:33,415 You really want to do this? 957 00:46:33,540 --> 00:46:37,836 Like, where did you grow up, what do your parents do? 958 00:46:37,961 --> 00:46:39,463 How many siblings do you have? 959 00:46:39,588 --> 00:46:41,632 Mm-hmm. So you'd better bring your A-Game. 960 00:46:42,758 --> 00:46:43,675 - You ready? -No. 961 00:46:43,801 --> 00:46:45,010 - Three. - Lisa. 962 00:46:45,135 --> 00:46:46,512 - Two. - I don't think this-- 963 00:46:46,637 --> 00:46:48,472 - One. -Okay. 964 00:46:49,973 --> 00:46:51,809 Yes, I have been here a few times. 965 00:46:51,975 --> 00:46:54,311 The smoked salmon is to die for. 966 00:46:56,980 --> 00:46:58,774 Right. 967 00:46:58,899 --> 00:47:01,443 You're from out of town, I heard? 968 00:47:07,449 --> 00:47:10,410 Yes. I live in Los Angeles. 969 00:47:10,536 --> 00:47:13,288 It's a town of rock stars and movie stars. 970 00:47:13,413 --> 00:47:15,666 But I'm originally from Arrowheart, Dunedin. 971 00:47:15,833 --> 00:47:17,668 Really, that's awesome. 972 00:47:17,835 --> 00:47:19,211 Tell me about it. 973 00:47:26,009 --> 00:47:27,886 You made the butter chicken. 974 00:47:28,011 --> 00:47:29,096 No, that's not how it happened! 975 00:47:29,221 --> 00:47:30,514 Tabby made the butter chicken. 976 00:47:30,681 --> 00:47:31,849 I just made the desserts. 977 00:47:31,974 --> 00:47:33,517 All I know is that we were all 978 00:47:33,642 --> 00:47:35,686 in a lot of Gastrointestinal related distress 979 00:47:35,811 --> 00:47:37,229 for, like, two whole days. 980 00:47:37,354 --> 00:47:39,022 You think that's bad? That was the night 981 00:47:39,147 --> 00:47:40,524 that Tabby and Richie got together, remember? 982 00:47:40,649 --> 00:47:42,484 Are you being serious? How did I not know that? 983 00:47:42,609 --> 00:47:44,236 They were literally making out in the laundry room 984 00:47:44,361 --> 00:47:45,779 until they both threw up. 985 00:47:47,030 --> 00:47:48,657 That's priceless. 986 00:47:48,782 --> 00:47:50,242 You think for their anniversary 987 00:47:50,367 --> 00:47:51,702 they get together and make butter chicken? 988 00:47:51,827 --> 00:47:54,079 No. Not even once. 989 00:47:57,791 --> 00:47:59,459 Yeah, they're not doing so well. 990 00:47:59,585 --> 00:48:01,044 Yeah, no, I know. 991 00:48:01,169 --> 00:48:03,297 I had lunch with Richie, he mentioned it. 992 00:48:03,422 --> 00:48:05,173 I think maybe the spark's just gone out. 993 00:48:05,299 --> 00:48:07,968 Oh, no, not those two. They're meant for each other. 994 00:48:08,093 --> 00:48:11,138 They're just... Misfiring-- 995 00:48:11,263 --> 00:48:12,931 I don't know how to explain it. 996 00:48:14,558 --> 00:48:16,393 This resort, it's tearing the town apart. 997 00:48:16,560 --> 00:48:18,562 The resort? It's just a resort. 998 00:48:18,687 --> 00:48:20,063 It can't be that bad. 999 00:48:20,188 --> 00:48:22,065 Jude, come on, you know this place. 1000 00:48:22,190 --> 00:48:23,650 The second that resort comes in, 1001 00:48:23,775 --> 00:48:25,777 it just begins the corporatization of Arrowheart 1002 00:48:25,903 --> 00:48:27,404 until there's nothing left 1003 00:48:27,529 --> 00:48:30,073 but overpriced retail stores and tacky souvenirs. 1004 00:48:32,242 --> 00:48:34,328 I think we've-- 1005 00:48:34,453 --> 00:48:36,580 I think we've fallen out of character a little bit. 1006 00:48:36,747 --> 00:48:41,627 Right, right, of course. First date, first date. 1007 00:48:41,752 --> 00:48:46,465 I guess around this point I would ask 1008 00:48:46,590 --> 00:48:49,509 if you're sticking around for Valentine's Day. 1009 00:48:49,635 --> 00:48:51,678 I thought every day was Valentine's Day here. 1010 00:48:51,803 --> 00:48:53,972 At least it was when I was a kid growing up. 1011 00:48:54,097 --> 00:48:56,183 Oh, no, it still is. 1012 00:48:56,308 --> 00:48:59,853 Especially at the festival on the day. 1013 00:48:59,978 --> 00:49:04,858 And if you have someone special to share with. 1014 00:49:04,983 --> 00:49:06,401 Would you like to go 1015 00:49:06,526 --> 00:49:08,987 to the Valentine's Day Festival with me? 1016 00:49:13,951 --> 00:49:15,369 Sorry. 1017 00:49:17,663 --> 00:49:19,748 Hey. 1018 00:49:19,873 --> 00:49:21,875 Are you serious? 1019 00:49:22,000 --> 00:49:24,002 No, this is important. 1020 00:49:25,295 --> 00:49:28,757 Okay. Okay. 1021 00:49:28,882 --> 00:49:30,175 Bye. 1022 00:49:30,300 --> 00:49:33,136 Everything okay? 1023 00:49:33,303 --> 00:49:35,305 Declan and I were supposed to setup 1024 00:49:35,472 --> 00:49:36,890 the Melissa the Matchmaker display 1025 00:49:37,015 --> 00:49:38,642 at the festival tomorrow morning, 1026 00:49:38,809 --> 00:49:41,061 and Declan just told me that he can't be there because he-- 1027 00:49:41,186 --> 00:49:42,562 Do you need a hand? 1028 00:49:42,688 --> 00:49:44,022 I got two. 1029 00:49:44,147 --> 00:49:45,399 No, it's okay. 1030 00:49:45,524 --> 00:49:47,484 I will-- I will manage. 1031 00:49:47,985 --> 00:49:49,611 I'd be really happy to help. 1032 00:49:52,489 --> 00:49:55,283 Okay. 1033 00:50:26,356 --> 00:50:28,316 Thank you, vote no. 1034 00:50:31,528 --> 00:50:33,780 Why don't you hand these out? 1035 00:50:34,698 --> 00:50:36,324 Uh, yes please. 1036 00:50:37,075 --> 00:50:38,076 Lisa. 1037 00:50:38,201 --> 00:50:39,286 Peter, everything okay? 1038 00:50:39,411 --> 00:50:41,038 No, everything is not okay. 1039 00:50:41,163 --> 00:50:44,458 Did you email my wife your "Save Arrowheart" propaganda? 1040 00:50:45,375 --> 00:50:47,169 First, it is not propaganda. 1041 00:50:47,294 --> 00:50:49,171 Second, a lot of people got that email. 1042 00:50:49,296 --> 00:50:50,756 She's on a list. 1043 00:50:50,881 --> 00:50:53,717 We are for the resort, Lisa. I've told you that. 1044 00:50:53,884 --> 00:50:56,470 Maybe you should talk to Andrea. She signed up. 1045 00:51:03,351 --> 00:51:06,730 Wow. Do we need to be worried about Andrea? 1046 00:51:06,897 --> 00:51:10,776 No. Peter huffs and puffs, he'll cool off. 1047 00:51:17,449 --> 00:51:19,117 That's pretty. What's that? 1048 00:51:19,785 --> 00:51:22,829 Tabby gave me a new business idea to expand the service. 1049 00:51:22,954 --> 00:51:24,581 To help couples in a rut. 1050 00:51:24,706 --> 00:51:25,957 I have my MFT, 1051 00:51:26,083 --> 00:51:27,918 and I got into matchmaking instead of counseling. 1052 00:51:28,043 --> 00:51:29,252 So, why not both? 1053 00:51:29,419 --> 00:51:32,089 No, that says "First month free." 1054 00:51:32,255 --> 00:51:34,174 Yeah. 1055 00:51:34,299 --> 00:51:35,926 Lisa, that means no money. 1056 00:51:36,051 --> 00:51:37,761 Sorry, that's crazy. 1057 00:51:37,928 --> 00:51:40,097 - I think it's a great idea. - What are you talking about? 1058 00:51:40,222 --> 00:51:41,932 You're gonna burn yourself out with everything you're doing 1059 00:51:42,099 --> 00:51:43,850 and then lose money while you're doing it. 1060 00:51:43,975 --> 00:51:45,227 Jude, it's an opportunity. 1061 00:51:45,352 --> 00:51:46,520 Couples fight about money; 1062 00:51:46,645 --> 00:51:48,146 so if I give them a free month 1063 00:51:48,271 --> 00:51:49,815 they get to get comfortable 1064 00:51:49,940 --> 00:51:51,942 and see what they need to fix in their relationship, 1065 00:51:52,067 --> 00:51:54,111 and then they can decide to pay me and move forward. 1066 00:51:54,277 --> 00:51:55,403 No, but you have tons of expenses 1067 00:51:55,529 --> 00:51:56,780 you need to think about. 1068 00:51:56,905 --> 00:51:58,698 You have your office rental, taxes, 1069 00:51:58,824 --> 00:52:00,700 the expansion, employees that you're gonna have to hire. 1070 00:52:00,826 --> 00:52:02,494 And then on top of everything that's personal, 1071 00:52:02,619 --> 00:52:04,871 - including your mortgage-- - Whoa, whoa, easy. 1072 00:52:04,996 --> 00:52:06,748 I know what I'm doing. 1073 00:52:06,873 --> 00:52:08,875 I'm building a long-term customer base. 1074 00:52:09,000 --> 00:52:10,627 The money will come. 1075 00:52:12,587 --> 00:52:14,965 - I've got this far, haven't I? - Yeah. 1076 00:52:16,299 --> 00:52:17,801 I've gotta fix that speaker. 1077 00:52:17,926 --> 00:52:19,803 Meanwhile, can I interest you in a sugar cookie? 1078 00:52:20,011 --> 00:52:20,804 Hi Tabby. 1079 00:52:21,096 --> 00:52:22,139 Jude! 1080 00:52:23,390 --> 00:52:24,808 So strong. 1081 00:52:24,933 --> 00:52:27,018 I haven't had a chance to talk to you since... 1082 00:52:28,270 --> 00:52:30,438 - Butter chicken. - Butter chicken. 1083 00:52:32,399 --> 00:52:34,151 I didn't make it. 1084 00:52:34,276 --> 00:52:36,695 It's okay. I forgive you. 1085 00:52:36,820 --> 00:52:38,446 I think. 1086 00:52:38,572 --> 00:52:41,575 So, LA not your style anymore? 1087 00:52:41,741 --> 00:52:43,076 Oh, no, no, no, I'm just visiting. 1088 00:52:43,243 --> 00:52:44,744 That's it. Catching up with friends and family. 1089 00:52:44,870 --> 00:52:46,413 And by the way, your place, 1090 00:52:46,538 --> 00:52:48,415 you should do a lot more "First Date" promotions. 1091 00:52:48,540 --> 00:52:50,208 That was great, maybe take a class 1092 00:52:50,333 --> 00:52:51,751 in online marketing or SEO. 1093 00:52:51,877 --> 00:52:54,421 That's a really good idea. Thank you. 1094 00:52:54,546 --> 00:52:56,423 Maybe drum up some more business, 1095 00:52:56,590 --> 00:52:58,592 afford a speaker system that works. 1096 00:53:00,051 --> 00:53:01,011 It was great to see you. 1097 00:53:06,266 --> 00:53:07,767 Yup, that's a great couple. 1098 00:53:09,644 --> 00:53:11,146 ♪ If at first you don't succeed ♪ 1099 00:53:11,271 --> 00:53:13,106 ♪ These words you should heed ♪ 1100 00:53:13,273 --> 00:53:14,399 Sounds familiar. 1101 00:53:14,524 --> 00:53:15,483 It should be. 1102 00:53:15,609 --> 00:53:16,776 We danced to it at prom. 1103 00:53:16,943 --> 00:53:18,320 It was our song. 1104 00:53:18,445 --> 00:53:20,280 Yeah, it was. 1105 00:53:20,447 --> 00:53:23,241 ♪ Get back in the race ♪ 1106 00:53:23,366 --> 00:53:24,326 Shall we? 1107 00:53:24,451 --> 00:53:26,494 What? 1108 00:53:26,620 --> 00:53:28,705 - What? - Dance. 1109 00:53:28,830 --> 00:53:34,461 I left my dancing shoes at home. In my closet. 1110 00:53:36,796 --> 00:53:40,258 ♪ Stick with your heart, no one's right from the start ♪ 1111 00:53:40,383 --> 00:53:41,551 Remember at the prom, 1112 00:53:41,676 --> 00:53:43,720 I spilled punch all over my suit. 1113 00:53:43,845 --> 00:53:45,055 Mm-hmm. 1114 00:53:46,890 --> 00:53:50,143 ♪ Well, a shooter's gotta shoot their shot ♪ 1115 00:53:50,268 --> 00:53:51,561 I spent the rest of the night 1116 00:53:51,686 --> 00:53:53,313 in the bathroom with the hand dryer. 1117 00:53:53,480 --> 00:53:55,315 Yeah, I missed you. 1118 00:53:55,440 --> 00:53:59,486 ♪ If you're willing to fail, life's lessons will avail ♪ 1119 00:53:59,653 --> 00:54:01,071 Mind if I cut in? 1120 00:54:01,529 --> 00:54:03,156 Declan! Hey. 1121 00:54:03,281 --> 00:54:04,950 Hey, I'm sorry I'm late. 1122 00:54:05,075 --> 00:54:08,495 - Declan. - Jude and I grew up together. 1123 00:54:08,620 --> 00:54:10,163 He moved after high school. 1124 00:54:10,288 --> 00:54:12,791 - Yeah, my name's Jude. - Wow, that's great. 1125 00:54:12,916 --> 00:54:15,543 What brings you back to Arrowheart? 1126 00:54:16,878 --> 00:54:20,131 Just visiting-- Catching up with friends and family. 1127 00:54:20,257 --> 00:54:22,717 My mom still lives here; hanging out with her little bit. 1128 00:54:22,842 --> 00:54:24,177 Trying to get away from work, which-- 1129 00:54:25,887 --> 00:54:28,181 Yeah. That doesn't seem to be happening, though. 1130 00:54:28,348 --> 00:54:31,518 So, I'm gonna-- Excuse me. 1131 00:54:33,353 --> 00:54:35,814 Alister, hi. 1132 00:54:35,939 --> 00:54:37,941 There's no evidence to suggest 1133 00:54:38,066 --> 00:54:40,193 that she has an algorithm of any kind. 1134 00:54:40,318 --> 00:54:41,861 She just seems like a dedicated business owner. 1135 00:54:42,028 --> 00:54:43,738 Then do some more digging. 1136 00:54:43,863 --> 00:54:45,699 I've been in this game a long time, Jude, 1137 00:54:45,865 --> 00:54:49,411 and no one gets to 91% on good will and skill, I'm telling you. 1138 00:54:49,536 --> 00:54:52,831 Yeah, okay, I'll keep looking into it. 1139 00:54:52,956 --> 00:54:56,126 Alister, she can't keep up at the rate she's going. 1140 00:54:56,251 --> 00:54:57,669 She's going to burn out soon. 1141 00:54:57,794 --> 00:54:59,671 That's a long term solution, kid. 1142 00:54:59,796 --> 00:55:02,173 The vote's in two days. Figure it out. 1143 00:55:02,299 --> 00:55:04,926 Or you can stay there in your little Valentine's town. 1144 00:55:16,730 --> 00:55:20,025 Melissa the Matchmaker. Weaknesses and Opportunities. 1145 00:55:21,234 --> 00:55:23,528 In spite of her high success rate 1146 00:55:23,653 --> 00:55:25,739 and promised expansion of services, 1147 00:55:25,864 --> 00:55:29,034 Melissa the Matchmaker is still a one-stop-shop 1148 00:55:29,159 --> 00:55:31,453 and she's in danger of over-extension, 1149 00:55:31,578 --> 00:55:33,121 which is gonna lead to a drop 1150 00:55:33,246 --> 00:55:35,832 in both quality of service and referrals. 1151 00:55:38,084 --> 00:55:41,671 If the people of Arrowheart allow Allaby Industries 1152 00:55:41,796 --> 00:55:45,967 to acquire the land they require for their resort... 1153 00:55:49,095 --> 00:55:50,930 Lisa's gonna... 1154 00:55:58,772 --> 00:56:00,690 Melissa's services are gonna get 1155 00:56:00,815 --> 00:56:03,693 their first real dose of competition. 1156 00:56:08,907 --> 00:56:10,992 And her business is gonna fail. 1157 00:56:17,624 --> 00:56:19,250 Got your next date set up. 1158 00:56:19,376 --> 00:56:21,836 Coffee at Tabby's, so you're on familiar turf. 1159 00:56:21,961 --> 00:56:24,089 2pm tomorrow. Her name is Katie. 1160 00:56:24,214 --> 00:56:26,132 She's in sales, often on the road, 1161 00:56:26,299 --> 00:56:28,885 lives two towns over, looking for someone who isn't tied down. 1162 00:56:29,010 --> 00:56:31,096 I think it could be a great fit. 1163 00:56:37,811 --> 00:56:39,521 Uh, yeah, thanks. I'll be there. 1164 00:56:41,314 --> 00:56:42,732 Hello? 1165 00:56:42,857 --> 00:56:45,485 Richie, yeah, no-- 1166 00:56:45,652 --> 00:56:46,903 Sure, what time? 1167 00:56:48,154 --> 00:56:49,989 Yeah, I can be there in 20 minutes. 1168 00:56:51,324 --> 00:56:52,826 Okay. 1169 00:56:57,247 --> 00:56:59,165 I can't believe it. 1170 00:56:59,290 --> 00:57:03,837 I just-- I kept thinking, "There's to be more than this." 1171 00:57:03,962 --> 00:57:05,839 I asked her if she wanted to get out of here, 1172 00:57:06,005 --> 00:57:07,382 but she was worried about her business 1173 00:57:07,507 --> 00:57:09,509 and who would look after it. 1174 00:57:09,634 --> 00:57:11,761 I just-- I felt trapped. 1175 00:57:12,846 --> 00:57:14,764 So, I told her I needed a break. 1176 00:57:15,723 --> 00:57:17,267 So-- So, what's next? 1177 00:57:17,392 --> 00:57:18,518 What now? 1178 00:57:18,643 --> 00:57:20,061 I don't know. 1179 00:57:20,186 --> 00:57:23,648 I just grabbed a bunch of my stuff and left. 1180 00:57:26,109 --> 00:57:29,195 Hey, what does this all mean for your vote on Wednesday? 1181 00:57:30,655 --> 00:57:31,739 You think you're still gonna recommend 1182 00:57:31,865 --> 00:57:33,950 development of the resort? 1183 00:57:34,075 --> 00:57:37,412 'Cause think about it, that could bring in some big money. 1184 00:57:38,079 --> 00:57:39,706 And then all of a sudden you'd be mayor 1185 00:57:39,831 --> 00:57:41,583 of a city that's taking off. 1186 00:57:41,708 --> 00:57:43,168 And they're-- of course, they're gonna need 1187 00:57:43,293 --> 00:57:44,752 help with development. 1188 00:57:44,878 --> 00:57:46,546 That's permits, contracts, 1189 00:57:46,671 --> 00:57:48,965 integration with local businesses. 1190 00:57:50,049 --> 00:57:54,637 That's really big city stuff, like LA big city stuff. 1191 00:57:54,762 --> 00:57:57,098 And with you here you'd-- 1192 00:57:57,223 --> 00:57:59,642 Richie, you'd really be able to protect the fabric of this town. 1193 00:57:59,767 --> 00:58:01,144 You'd be a hero. 1194 00:58:01,269 --> 00:58:05,064 Might give you some direction. Inspiration. 1195 00:58:05,190 --> 00:58:06,816 Could even give you the space 1196 00:58:06,941 --> 00:58:09,235 to be able to patch things up with Tabby. 1197 00:58:10,195 --> 00:58:12,280 Yeah, maybe. 1198 00:58:13,781 --> 00:58:16,284 It could be a good opportunity for me. 1199 00:58:16,409 --> 00:58:20,413 Yeah, I mean, just whatever feels right for you. 1200 00:58:20,538 --> 00:58:22,624 - Yeah. - Thanks, man. 1201 00:58:24,125 --> 00:58:25,251 Yeah. 1202 00:58:25,376 --> 00:58:28,755 - Here's to new possibilities. - Amen. 1203 00:58:31,257 --> 00:58:34,761 She said high school romances, they always feel real, 1204 00:58:34,886 --> 00:58:36,679 but you have to test them to know for sure 1205 00:58:36,804 --> 00:58:38,014 if they're going to last. 1206 00:58:38,139 --> 00:58:40,517 And then she just pulled the trigger. 1207 00:58:40,642 --> 00:58:42,185 I was devastated. 1208 00:58:42,310 --> 00:58:44,729 The romantic side of me really shut down after that. 1209 00:58:44,854 --> 00:58:47,398 And then I just left. And then her mom passed. 1210 00:58:47,524 --> 00:58:50,276 And then I didn't call. And then my dad passed. 1211 00:58:50,443 --> 00:58:52,070 She didn't call, either. 1212 00:58:52,195 --> 00:58:54,656 I never really got along with my dad, either. 1213 00:58:54,781 --> 00:58:56,407 He wasn't good to my mom. 1214 00:58:57,784 --> 00:58:59,953 I think that played a really big part of it. 1215 00:59:00,119 --> 00:59:02,121 She forgave him. I just never could. 1216 00:59:03,248 --> 00:59:04,999 So to answer your question... 1217 00:59:07,460 --> 00:59:08,920 What was your question? 1218 00:59:09,963 --> 00:59:12,882 - Where are you from? - Right. Yeah. Sorry. 1219 00:59:13,424 --> 00:59:18,680 Right here. Dunedin. Arrowheart. Originally. 1220 00:59:18,805 --> 00:59:20,348 But I'm sure you picked up on that. 1221 00:59:20,473 --> 00:59:24,477 Yeah, I did. And now you're in LA? 1222 00:59:24,602 --> 00:59:25,979 Yeah. Well, no. 1223 00:59:26,145 --> 00:59:28,898 Now I'm right in front of you, having coffee. 1224 00:59:29,023 --> 00:59:33,319 In Arrowheart, at least for a couple more days, I think. 1225 00:59:34,904 --> 00:59:37,240 LA is my home, I guess. 1226 00:59:38,950 --> 00:59:40,743 Lisa just thought, you know, 1227 00:59:40,868 --> 00:59:42,287 maybe it'd be good for me to get out. 1228 00:59:42,412 --> 00:59:44,330 Maybe I'd hit it off with someone. 1229 00:59:44,497 --> 00:59:46,958 Listen, Jude, it's obvious you and Lisa 1230 00:59:47,083 --> 00:59:50,003 have a history that's very complicated. 1231 00:59:50,128 --> 00:59:51,838 What? No. No, no, it's not complicated. 1232 00:59:51,963 --> 00:59:53,214 That was ages ago. 1233 00:59:53,339 --> 00:59:54,716 I'm sure it was, 1234 00:59:54,841 --> 00:59:56,301 but I think you need to take some time 1235 00:59:56,426 --> 00:59:58,761 and figure out what she means to you, today. 1236 01:00:00,305 --> 01:00:01,764 What are you talking about? 1237 01:00:01,889 --> 01:00:03,808 Lisa's just my friend. 1238 01:00:05,059 --> 01:00:06,769 Thanks for meeting up. 1239 01:00:06,894 --> 01:00:09,022 Can I transfer you the money for the coffee? 1240 01:00:09,147 --> 01:00:11,691 What? No--no, please. I'll take care of it. 1241 01:00:11,816 --> 01:00:13,735 Thank you. 1242 01:00:14,527 --> 01:00:17,947 Listen, Jude, I really hope you find what you're looking for. 1243 01:00:25,079 --> 01:00:26,664 Can I get you anything else? 1244 01:00:26,789 --> 01:00:28,458 Oh, no, I'm great. Thank you. 1245 01:00:28,583 --> 01:00:31,085 All right, thanks. 1246 01:00:31,753 --> 01:00:33,129 Hey stranger. 1247 01:00:33,254 --> 01:00:34,756 Hope we can count on your support tomorrow 1248 01:00:34,881 --> 01:00:36,174 to save Arrowheart. 1249 01:00:36,299 --> 01:00:38,217 Hi. What are you guys doing here? 1250 01:00:38,384 --> 01:00:41,346 - Where's Katie? - She left. 1251 01:00:42,597 --> 01:00:45,558 Wait, did you come here to spy on me? 1252 01:00:45,683 --> 01:00:47,894 What? No. 1253 01:00:48,019 --> 01:00:51,230 We wanted to grab coffee, so I suggested here. 1254 01:00:52,565 --> 01:00:53,858 I was going to check on you two. 1255 01:00:53,983 --> 01:00:55,693 It's all part of my service. 1256 01:00:56,235 --> 01:00:58,905 Wow. Wow, you're so hands on. 1257 01:00:59,072 --> 01:01:00,740 How convenient. 1258 01:01:00,907 --> 01:01:02,909 Are you sure you don't have some, like, 1259 01:01:03,034 --> 01:01:05,370 specialty app that helps you with everything? 1260 01:01:05,495 --> 01:01:07,497 You know, advanced technology, an algorithm, something-- 1261 01:01:07,622 --> 01:01:10,083 - So Katie left, huh? - Yup, I blew it. 1262 01:01:10,249 --> 01:01:12,543 - Wasn't on my A-game. - It happens, right? 1263 01:01:12,669 --> 01:01:16,673 - You'll find the right girl. - Yeah. Thanks. 1264 01:01:16,798 --> 01:01:18,716 Hey man, thanks again 1265 01:01:18,841 --> 01:01:20,885 for helping Lisa with the decorations. 1266 01:01:21,010 --> 01:01:22,470 The festival's gonna be great. 1267 01:01:22,595 --> 01:01:23,930 Yeah, it was nothing. 1268 01:01:24,430 --> 01:01:26,599 We'll have to have you over for dinner sometime. 1269 01:01:27,600 --> 01:01:30,603 Anyway, we'll catch you tomorrow at the festival. 1270 01:01:31,062 --> 01:01:32,814 How about tonight? 1271 01:01:33,731 --> 01:01:36,067 - Tonight? Dinner? - Yeah. 1272 01:01:36,192 --> 01:01:38,403 Because I think, you know, after tomorrow, 1273 01:01:38,528 --> 01:01:41,823 I'm probably going to be heading back to LA. 1274 01:01:41,948 --> 01:01:44,784 And it would be great to take you up on the offer for dinner. 1275 01:01:44,951 --> 01:01:46,786 Spend a little extra time with you. 1276 01:01:46,911 --> 01:01:49,038 Yeah. Um, tonight... 1277 01:01:49,163 --> 01:01:51,457 That would be great. 1278 01:01:51,582 --> 01:01:53,751 - Right, honey? - Absolutely. 1279 01:01:53,876 --> 01:01:56,295 - Yeah. - Great. Say six? 1280 01:01:56,421 --> 01:01:59,298 - How's seven? - Let's do six. 1281 01:01:59,465 --> 01:02:01,175 I'll be there. 1282 01:02:01,968 --> 01:02:04,804 - Great. - Great. 1283 01:02:04,929 --> 01:02:06,389 Great. 1284 01:02:09,892 --> 01:02:11,477 So he's at the top of the stairs, 1285 01:02:11,644 --> 01:02:12,895 he takes one step forward. 1286 01:02:13,020 --> 01:02:14,522 In my defense, the stairs are slippery-- 1287 01:02:14,647 --> 01:02:16,315 The stairs were fine. They were fine. 1288 01:02:16,482 --> 01:02:18,317 He just forgets there's one in front of him. 1289 01:02:18,443 --> 01:02:20,737 And, bam, he goes tumbling down the staircase. 1290 01:02:20,862 --> 01:02:22,196 Right into the front row. 1291 01:02:22,321 --> 01:02:23,906 Right on top of Ms. Chesterton-- 1292 01:02:24,031 --> 01:02:25,742 - Who was not impressed. - Our music teacher. 1293 01:02:25,867 --> 01:02:26,868 What happened then? 1294 01:02:26,993 --> 01:02:27,994 Oh, he stayed in character. 1295 01:02:28,161 --> 01:02:29,120 You stayed in character? 1296 01:02:29,245 --> 01:02:30,830 Because I'm a thespian. 1297 01:02:30,955 --> 01:02:32,915 If Professor Henry Higgins falls, he dusts himself off, 1298 01:02:33,040 --> 01:02:34,542 offers an apology, and goes right back 1299 01:02:34,667 --> 01:02:38,045 to his elocution lessons with Miss Doolittle here. 1300 01:02:39,088 --> 01:02:40,506 Sounds like you guys had a great time. 1301 01:02:40,673 --> 01:02:44,719 Yeah. We did, we did. Simpler times, then. 1302 01:02:45,386 --> 01:02:47,972 Well, I'm gonna check on the cake and make a phone call. 1303 01:02:48,097 --> 01:02:50,600 Why don't you take Jude on a tour? 1304 01:02:51,684 --> 01:02:55,521 Yes, right this way, Professor Higgins. 1305 01:02:55,688 --> 01:02:57,356 Eliza. 1306 01:03:01,694 --> 01:03:03,988 And we'll make our way down this hallway. 1307 01:03:04,113 --> 01:03:06,240 You have the powder room over here. 1308 01:03:06,365 --> 01:03:08,367 I put those tiles in last month. 1309 01:03:08,493 --> 01:03:09,911 You put those in? 1310 01:03:10,036 --> 01:03:12,872 No, I had someone put them in. 1311 01:03:12,997 --> 01:03:15,082 - Very nice. - Thank you. 1312 01:03:15,208 --> 01:03:17,627 And here's the master bedroom. 1313 01:03:17,752 --> 01:03:20,171 Lovingly decorated by me. 1314 01:03:21,923 --> 01:03:23,674 We'll go this way. 1315 01:03:23,800 --> 01:03:25,760 I want to show you my favorite part of the house. 1316 01:03:25,885 --> 01:03:30,223 And now we are arriving to my little home office. 1317 01:03:30,389 --> 01:03:32,642 It isn't much to look at, 1318 01:03:32,767 --> 01:03:35,061 but I do my consultations during the day, 1319 01:03:35,186 --> 01:03:37,355 so I take my work home with me. 1320 01:03:37,480 --> 01:03:41,442 - This is cute. - Thanks. 1321 01:03:41,567 --> 01:03:46,781 And, since you're here, could you fix a tech problem for me? 1322 01:03:46,906 --> 01:03:49,033 - Computer. - Yeah, of course. 1323 01:03:49,158 --> 01:03:51,035 - Okay, great. - What's going on? 1324 01:03:51,160 --> 01:03:52,787 I'll show you. 1325 01:03:52,912 --> 01:03:55,164 It did some stupid auto-update 1326 01:03:55,289 --> 01:03:57,792 and it says it's not connected. 1327 01:03:57,917 --> 01:04:00,169 Yeah, that's an easy fix. 1328 01:04:06,759 --> 01:04:08,469 So, all you have to... 1329 01:04:13,349 --> 01:04:14,809 I can take care of it. 1330 01:04:14,934 --> 01:04:16,102 - Okay. - Yeah. 1331 01:04:16,269 --> 01:04:17,937 Oh, it's Tabby. I should take it. 1332 01:04:18,062 --> 01:04:19,313 Yeah, you definitely should. 1333 01:04:19,438 --> 01:04:21,107 Richie filled me in on everything. 1334 01:04:21,232 --> 01:04:22,483 I know he loves her. 1335 01:04:22,608 --> 01:04:25,444 He just made a stupid snap decision. 1336 01:04:25,570 --> 01:04:26,946 Hey, sweetheart. 1337 01:04:27,071 --> 01:04:29,365 No, I can talk. 1338 01:04:29,490 --> 01:04:31,534 What? 1339 01:04:31,659 --> 01:04:32,952 Okay... 1340 01:04:43,379 --> 01:04:46,048 I know, I know, this is such a hard time. 1341 01:04:53,431 --> 01:04:55,141 Okay, I'll see you tomorrow 1342 01:04:55,308 --> 01:04:57,685 and we'll figure this out. 1343 01:04:57,810 --> 01:05:01,314 - Hey, sorry about that. - Hey, yeah, everything okay? 1344 01:05:01,480 --> 01:05:03,399 She's holding out hope. 1345 01:05:03,524 --> 01:05:05,276 They can work this out, I know it. 1346 01:05:05,401 --> 01:05:07,695 Yeah, I think so too, they're great for each other. 1347 01:05:07,820 --> 01:05:10,656 Well, good news is you are officially reconnected. 1348 01:05:10,823 --> 01:05:12,325 Ah, you're a genius! 1349 01:05:14,869 --> 01:05:18,831 You did it! Thank you. 1350 01:05:19,582 --> 01:05:22,835 -Dessert's ready. - Coming. 1351 01:05:47,985 --> 01:05:50,488 -Looks great. -I think I nailed it. 1352 01:05:53,032 --> 01:05:54,700 Hope you saved some room, Jude. 1353 01:05:56,452 --> 01:05:59,246 Hey, can I talk to you guys about something? 1354 01:05:59,997 --> 01:06:01,457 What's going on? 1355 01:06:03,042 --> 01:06:05,461 So, this resort... 1356 01:06:05,586 --> 01:06:07,713 You guys know who's trying to make it happen, right? 1357 01:06:07,880 --> 01:06:13,552 Yes. Allaby Industries. They're an investment group. 1358 01:06:14,345 --> 01:06:16,847 Yeah, they are. It's an investment group. 1359 01:06:21,519 --> 01:06:23,729 So, the majority owner happens to be my boss. 1360 01:06:25,314 --> 01:06:26,691 Alister Bradfield. 1361 01:06:27,733 --> 01:06:30,736 And Allaby also owns the tech company that I work for. 1362 01:06:30,903 --> 01:06:32,154 HotSpot. 1363 01:06:32,738 --> 01:06:34,240 The dating app. 1364 01:06:36,242 --> 01:06:39,286 I'm not just here visiting with my mom. 1365 01:06:40,454 --> 01:06:41,914 Lisa, you're the only thing 1366 01:06:42,081 --> 01:06:43,040 that's standing in the way 1367 01:06:43,165 --> 01:06:44,542 of Allaby buying the land 1368 01:06:44,667 --> 01:06:46,585 that it needs to be able to develop the resort. 1369 01:06:46,752 --> 01:06:48,421 So, my boss-- they sent me down here 1370 01:06:48,587 --> 01:06:51,090 so that I could discover your secrets. 1371 01:06:51,257 --> 01:06:53,134 Well, Melissa the Matchmaker's secrets, 1372 01:06:53,259 --> 01:06:56,470 and figure out a way to take you down 1373 01:06:56,595 --> 01:07:01,475 and then just make sure that the vote passes on the resort. 1374 01:07:01,600 --> 01:07:04,437 - Are you serious? - Yeah. 1375 01:07:04,562 --> 01:07:06,522 But after being here for a few days, 1376 01:07:06,647 --> 01:07:09,608 and seeing you, and the folks of the town... 1377 01:07:09,775 --> 01:07:12,111 just-- everything that you guys have built together, 1378 01:07:12,278 --> 01:07:13,487 the great lengths that you guys go 1379 01:07:13,612 --> 01:07:15,614 just to help people find love... 1380 01:07:15,740 --> 01:07:17,450 What's beautiful about this place 1381 01:07:17,616 --> 01:07:21,287 is that it hasn't been corrupted by people like Alister. 1382 01:07:21,412 --> 01:07:23,414 By people like me. 1383 01:07:24,457 --> 01:07:26,292 I think you should go. 1384 01:07:26,459 --> 01:07:28,753 What I'm saying is I'm not going through with it. 1385 01:07:28,878 --> 01:07:32,089 I'm not doing it anymore. I want to help. 1386 01:07:32,214 --> 01:07:33,591 I want to save Arrowheart, 1387 01:07:33,716 --> 01:07:35,801 I want to find a way to make sure Alister-- 1388 01:07:35,968 --> 01:07:38,637 You should go. 1389 01:08:41,242 --> 01:08:42,660 Morning, sunshine. 1390 01:08:42,785 --> 01:08:44,286 Leaving already? 1391 01:08:45,746 --> 01:08:46,956 Yeah. 1392 01:08:47,081 --> 01:08:49,291 Mom, I think I made a mistake coming here. 1393 01:08:58,425 --> 01:09:00,052 Have a heart. 1394 01:09:03,556 --> 01:09:05,349 You and your hearts. 1395 01:09:07,226 --> 01:09:09,061 You know what, you were right. 1396 01:09:09,186 --> 01:09:10,980 When you asked me if I was happy. 1397 01:09:11,897 --> 01:09:13,274 I'm not happy. 1398 01:09:14,233 --> 01:09:16,443 Then stay for today. 1399 01:09:16,569 --> 01:09:23,367 For a one-of-a-kind Arrowheart Valentine's Day. 1400 01:09:27,163 --> 01:09:29,456 Ma, I can't. I can't. 1401 01:09:29,582 --> 01:09:31,500 I blew it with Lisa. 1402 01:09:33,002 --> 01:09:34,837 I lied to myself about being over her. 1403 01:09:34,962 --> 01:09:36,046 I'm not. 1404 01:09:38,090 --> 01:09:42,595 And seeing her and Declan together on Valentine's Day 1405 01:09:42,761 --> 01:09:45,181 is just going to remind me how alone I really feel. 1406 01:09:45,306 --> 01:09:48,058 You are never alone here, Jude. 1407 01:09:48,184 --> 01:09:51,770 There are so many people that love and value you. 1408 01:09:53,981 --> 01:09:55,983 Starting right here. 1409 01:09:59,320 --> 01:10:01,322 Come on, it'll be fun. 1410 01:10:05,701 --> 01:10:10,789 Honey, you are going to be okay. 1411 01:10:12,082 --> 01:10:13,667 I promise. 1412 01:10:49,411 --> 01:10:51,121 Happy Valentine's. 1413 01:10:51,247 --> 01:10:54,667 If you're a local, please vote no on the resort development. 1414 01:11:05,469 --> 01:11:07,680 - Oh. - Where you going? 1415 01:11:07,846 --> 01:11:10,683 Yeah, I don't think I should be here. 1416 01:11:10,849 --> 01:11:12,559 I'm gonna be straight up 1417 01:11:12,685 --> 01:11:15,688 because apparently subtlety doesn't work with you. 1418 01:11:16,855 --> 01:11:20,317 Be brave. Take a chance. 1419 01:11:21,026 --> 01:11:23,320 You might crash, but if you don't try, 1420 01:11:23,445 --> 01:11:25,072 you've already crashed. 1421 01:11:25,197 --> 01:11:27,449 Follow your heart, Jude. 1422 01:11:28,117 --> 01:11:29,410 Get outta here. 1423 01:11:29,535 --> 01:11:32,329 Yeah, yeah-- okay. Be brave. I'll be brave-- 1424 01:11:32,454 --> 01:11:33,414 - Alister. - Hey there, kid. 1425 01:11:33,539 --> 01:11:34,790 What are you doing here? 1426 01:11:34,915 --> 01:11:36,834 I'm doing what you couldn't do. 1427 01:11:36,959 --> 01:11:41,547 Or, more accurately, what you wouldn't. 1428 01:11:41,672 --> 01:11:42,923 That's not what it looks like. 1429 01:11:43,048 --> 01:11:44,383 I thought I could count on you. 1430 01:11:44,508 --> 01:11:46,302 But I guess you're soft. 1431 01:11:46,427 --> 01:11:48,262 Just like this little town of yours. 1432 01:11:48,387 --> 01:11:50,222 I mean, honestly, all this crap 1433 01:11:50,347 --> 01:11:52,266 and nobody's making any money off of it 1434 01:11:52,391 --> 01:11:54,059 Hey, these are good people here. 1435 01:11:54,226 --> 01:11:55,602 Are they? 1436 01:11:55,728 --> 01:11:57,396 Well, then they'll all be very good and happy 1437 01:11:57,521 --> 01:11:58,939 when I turn this dump into a real town. 1438 01:11:59,064 --> 01:12:01,233 -Mr. Bradfield. - Please, call me Alister. 1439 01:12:01,358 --> 01:12:02,651 Jude, how's it going? 1440 01:12:02,776 --> 01:12:04,403 But may I call you Mr. Mayor? 1441 01:12:04,570 --> 01:12:05,863 Oh, God, no, Richie is fine. 1442 01:12:05,988 --> 01:12:07,573 Good to see you, Richie. We all set? 1443 01:12:07,698 --> 01:12:09,908 Yes, right this way. 1444 01:12:12,911 --> 01:12:16,749 You think I didn't have a Plan B and C? 1445 01:12:16,915 --> 01:12:20,210 You're fired, by the way, just in case that wasn't obvious. 1446 01:12:39,563 --> 01:12:42,608 - Hi. - What do you want? 1447 01:12:43,275 --> 01:12:45,444 Look, I know I haven't been the most-- 1448 01:12:45,611 --> 01:12:48,197 Ladies and gentlemen, Happy Valentine's Day! 1449 01:12:51,158 --> 01:12:53,118 Later. 1450 01:12:56,288 --> 01:12:58,540 Hey, hey. 1451 01:12:58,665 --> 01:13:00,709 - Hi. - Hey. 1452 01:13:00,834 --> 01:13:02,503 It is my pleasure to welcome you all 1453 01:13:02,628 --> 01:13:05,297 to the 67th annual Valentine's Day Festival 1454 01:13:05,422 --> 01:13:07,674 in our fair town of Arrowheart. 1455 01:13:13,722 --> 01:13:15,766 Now, I know we've had a lively debate 1456 01:13:15,891 --> 01:13:17,434 over the question of the Allaby Industries 1457 01:13:17,559 --> 01:13:18,894 development proposal. 1458 01:13:19,019 --> 01:13:20,729 I know many of you are waiting to hear 1459 01:13:20,854 --> 01:13:22,815 what I have to say before you make up your minds. 1460 01:13:22,940 --> 01:13:24,733 If you're from here, it's certainly likely 1461 01:13:24,858 --> 01:13:26,527 that you have some strong opinions 1462 01:13:26,652 --> 01:13:29,571 about what this town represents, and why it should stay that way. 1463 01:13:29,696 --> 01:13:32,366 But I thought it was only fair for us to hear a little bit more 1464 01:13:32,491 --> 01:13:35,661 about the development and what it might mean for all of us. 1465 01:13:35,786 --> 01:13:36,995 So, with that in mind, 1466 01:13:37,162 --> 01:13:39,123 I've invited Mr. Alister Bradfield, 1467 01:13:39,248 --> 01:13:41,041 the majority owner of Allaby Industries, 1468 01:13:41,166 --> 01:13:43,502 to come and say a few words for his side of the debate. 1469 01:13:43,669 --> 01:13:44,670 Are you kidding me? 1470 01:13:50,843 --> 01:13:52,219 My friends, 1471 01:13:52,344 --> 01:13:55,556 it is so great to be here in Arrowheart. 1472 01:13:55,681 --> 01:13:58,225 And I know that together we can make it 1473 01:13:58,392 --> 01:14:00,561 what it truly deserves to be. 1474 01:14:00,727 --> 01:14:03,397 A beacon for love and happiness 1475 01:14:03,564 --> 01:14:06,150 where people will come from all over the country, 1476 01:14:06,275 --> 01:14:08,402 from all over the world, 1477 01:14:08,527 --> 01:14:10,904 to share in the spirit of that love and happiness. 1478 01:14:11,238 --> 01:14:14,324 They already do! To see Melissa. 1479 01:14:15,701 --> 01:14:20,164 Yes. Melissa. The Matchmaker. 1480 01:14:20,289 --> 01:14:21,915 Now, I know that Ms. Bloom has rallied 1481 01:14:22,082 --> 01:14:24,084 a lot of opposition to our proposal, 1482 01:14:24,251 --> 01:14:27,171 but she's not being honest with you about why. 1483 01:14:27,296 --> 01:14:30,299 It's purely to serve the interests of her business. 1484 01:14:30,424 --> 01:14:33,343 So that she can convince her would-be customers 1485 01:14:33,469 --> 01:14:37,097 that they, too, can share in the fairy tale romance 1486 01:14:37,264 --> 01:14:39,433 like she and her main squeeze, Mr. Declan Harper. 1487 01:14:39,600 --> 01:14:41,351 But I'm afraid that, too, is a lie. 1488 01:14:41,477 --> 01:14:44,188 I have some photographs here of Mr. Harper 1489 01:14:44,313 --> 01:14:49,276 and some other woman who is clearly not Ms. Bloom. 1490 01:14:50,777 --> 01:14:53,989 The entire opposition to this development 1491 01:14:54,114 --> 01:14:57,868 is predicated on Ms. Bloom trying to save herself 1492 01:14:57,993 --> 01:14:59,495 and her business, 1493 01:14:59,620 --> 01:15:01,622 not your wonderful town. 1494 01:15:01,747 --> 01:15:03,957 My friends, I implore you, 1495 01:15:04,124 --> 01:15:05,459 don't listen to someone 1496 01:15:05,626 --> 01:15:07,961 who doesn't have your best interests at heart. 1497 01:15:08,587 --> 01:15:12,799 You may be worried about change. But change is a good thing. 1498 01:15:13,550 --> 01:15:18,305 Do what is right for you and for Arrowheart. 1499 01:15:18,472 --> 01:15:20,224 Vote yes. 1500 01:15:24,853 --> 01:15:25,979 Hey, what are you doing? 1501 01:15:26,146 --> 01:15:27,773 Hey, give me one second. 1502 01:15:27,898 --> 01:15:29,858 One second. 1503 01:15:29,983 --> 01:15:31,610 Hey everyone-- everyone. 1504 01:15:33,028 --> 01:15:35,572 My name is Jude Whitlock. 1505 01:15:35,697 --> 01:15:39,826 And I see a lot of familiar faces from when I grew up here. 1506 01:15:39,993 --> 01:15:41,620 So hopefully you'll remember me 1507 01:15:41,745 --> 01:15:43,705 and are willing to hear what I have to say. 1508 01:15:43,830 --> 01:15:46,124 I know this man. 1509 01:15:46,250 --> 01:15:48,669 Up until five minutes ago, I used to work for him. 1510 01:15:48,794 --> 01:15:50,921 Don't believe a word he says. 1511 01:15:51,046 --> 01:15:54,466 He does not have our best interests at heart. 1512 01:15:55,634 --> 01:15:58,679 He is here for one reason, and one reason only. 1513 01:15:58,845 --> 01:16:01,348 So that he can get even bigger stacks of cash 1514 01:16:01,473 --> 01:16:04,351 for himself and his investors. 1515 01:16:04,476 --> 01:16:07,104 Arrowheart, we are better than that. 1516 01:16:08,689 --> 01:16:13,151 And Alister, whatever secrets you think you've uncovered 1517 01:16:13,277 --> 01:16:16,697 about Lisa and Declan, that wasn't yours to reveal. 1518 01:16:16,863 --> 01:16:19,032 Nor does that discredit the incredible work 1519 01:16:19,199 --> 01:16:20,993 that she's done for this community. 1520 01:16:21,118 --> 01:16:22,244 She has helped hundreds of couples 1521 01:16:22,369 --> 01:16:24,871 find their special someone. 1522 01:16:24,997 --> 01:16:26,290 Without some silly app. 1523 01:16:27,916 --> 01:16:30,252 Because love is not an algorithm. 1524 01:16:32,170 --> 01:16:34,047 I know our town is struggling, 1525 01:16:34,214 --> 01:16:36,717 but after being back here just for a few days, 1526 01:16:36,883 --> 01:16:38,176 it's easy to see 1527 01:16:38,302 --> 01:16:40,512 we don't need some tacky themed resort. 1528 01:16:40,637 --> 01:16:42,973 To save our town all we have to do is show the world 1529 01:16:43,098 --> 01:16:45,350 who we are, and embrace it. 1530 01:16:45,475 --> 01:16:48,395 All of our flaws. All of our quirks. 1531 01:16:48,562 --> 01:16:50,772 All the joy that we get just from being a part 1532 01:16:50,897 --> 01:16:52,316 of this community. 1533 01:16:52,441 --> 01:16:54,026 Yes, it's gonna take some time, 1534 01:16:54,151 --> 01:16:56,403 energy, money, effort. 1535 01:16:57,279 --> 01:17:00,282 And a good dose of 21st century technology. 1536 01:17:00,407 --> 01:17:02,909 Which, if our great mayor approves, 1537 01:17:03,744 --> 01:17:06,663 I'd like to offer my services to the town, for free. 1538 01:17:07,873 --> 01:17:10,667 Arrowheart isn't about fear, cynicism, and greed. 1539 01:17:10,792 --> 01:17:12,919 It's about love and opening our hearts to each other. 1540 01:17:13,086 --> 01:17:19,217 That's what it means when we say "Valentine's Day, every day." 1541 01:17:35,609 --> 01:17:37,819 Now that we've heard from both sides, 1542 01:17:37,944 --> 01:17:39,363 let the voting begin. 1543 01:17:48,955 --> 01:17:51,708 Tabby, I'm so sorry. 1544 01:17:51,833 --> 01:17:53,293 I guess I've been feeling restless, 1545 01:17:53,460 --> 01:17:54,920 and I didn't know how to tell you. 1546 01:17:55,045 --> 01:17:56,546 I don't want anything else 1547 01:17:56,672 --> 01:17:59,132 because anything else would just take me away from you. 1548 01:18:00,008 --> 01:18:03,595 Just know that I will work every day to show you my love. 1549 01:18:06,682 --> 01:18:08,433 Not in front of the constituents. 1550 01:18:08,558 --> 01:18:11,478 - I love you, cupcake. -I love you too. 1551 01:18:20,320 --> 01:18:22,197 Folks, can I have your attention? 1552 01:18:23,490 --> 01:18:25,492 The votes have been tallied. 1553 01:18:27,661 --> 01:18:30,163 The "Yeses" are... 1554 01:18:30,288 --> 01:18:33,083 29%. With 71% voting no. 1555 01:18:55,355 --> 01:18:57,023 Hey, Alister. 1556 01:18:57,190 --> 01:19:00,235 You lost. In case that wasn't obvious. 1557 01:19:12,122 --> 01:19:14,291 That was pretty incredible. 1558 01:19:14,416 --> 01:19:16,209 I'm serious. I can do this. 1559 01:19:16,376 --> 01:19:18,086 I can make it work. 1560 01:19:18,211 --> 01:19:19,713 So you're going to move here? 1561 01:19:19,880 --> 01:19:21,381 Yeah. 1562 01:19:21,506 --> 01:19:23,842 I don't think I've ever truly been happy in LA. 1563 01:19:23,967 --> 01:19:25,802 I'm happy here. 1564 01:19:25,927 --> 01:19:29,890 And I've been on so many dates I've lost track. 1565 01:19:30,056 --> 01:19:32,893 The only time that I've ever felt any real connection 1566 01:19:33,059 --> 01:19:35,228 was on our practice date, with you. 1567 01:19:35,395 --> 01:19:37,230 Lisa, I know that the last few days 1568 01:19:37,397 --> 01:19:38,899 have been absolutely crazy 1569 01:19:39,024 --> 01:19:40,901 and you have no reason to want to talk to me-- 1570 01:19:41,067 --> 01:19:43,403 No, look, Declan and I broke up three months ago. 1571 01:19:43,528 --> 01:19:45,572 Everyone held us up as this idealized couple 1572 01:19:45,739 --> 01:19:48,450 and I was terrified for the business 1573 01:19:48,575 --> 01:19:51,119 if we failed as a couple. 1574 01:19:51,244 --> 01:19:54,539 We decided to break the news to everyone after the vote. 1575 01:19:56,333 --> 01:19:58,043 Well, someone very special to me told me 1576 01:19:58,168 --> 01:20:04,049 that if you're looking for love, honesty is a critical component. 1577 01:20:04,758 --> 01:20:07,260 You have to be honest with yourself about what you want, 1578 01:20:07,385 --> 01:20:09,262 about what you need-- 1579 01:20:20,982 --> 01:20:22,442 Change can be scary. 1580 01:20:22,609 --> 01:20:25,570 Breaking out of your comfort zone can be frightening. 1581 01:20:25,695 --> 01:20:28,782 Whether it's a break-up, losing a job, 1582 01:20:28,907 --> 01:20:31,326 or even moving from one home to another. 1583 01:20:31,993 --> 01:20:35,580 But your evolution as a human being depends on it. 1584 01:20:35,705 --> 01:20:38,083 Just remember, we're all on a journey. 1585 01:20:38,208 --> 01:20:40,794 So when we hit a bump in the road, it's just a reminder 1586 01:20:40,961 --> 01:20:45,507 to take a moment and make sure we know where we're going. 1587 01:20:45,632 --> 01:20:48,468 You'll find the right way forward. 1588 01:20:48,593 --> 01:20:50,595 I am Melissa the Matchmaker, 1589 01:20:50,720 --> 01:20:53,515 and you've been listening to Ditch the Algorithm. 1590 01:20:53,640 --> 01:20:56,268 Keep love in your hearts out there, everyone. 1591 01:20:56,393 --> 01:20:58,270 Until next time. 1592 01:20:59,980 --> 01:21:03,316 - What'd you think? - Amazing, beautiful, brilliant. 1593 01:21:03,483 --> 01:21:04,776 Thank you, thank you. 1594 01:21:04,901 --> 01:21:07,654 They're lucky to have you. And so am I. 1595 01:21:07,779 --> 01:21:09,948 - Oh, speaking of which. - Yes. 1596 01:21:10,073 --> 01:21:11,700 - Guess what. - Mm-hmm? 1597 01:21:11,825 --> 01:21:13,869 So, I set up some internet alerts 1598 01:21:13,994 --> 01:21:16,162 so that we'd get notified every time Arrowheart 1599 01:21:16,288 --> 01:21:17,664 gets announced online, 1600 01:21:17,831 --> 01:21:20,375 and guess which town just made 1601 01:21:20,500 --> 01:21:23,670 the America's Most Romantic Destinations 1602 01:21:23,837 --> 01:21:27,090 on one of the top five travel aggregators in the country? 1603 01:21:27,549 --> 01:21:29,009 I don't know what any of that means, 1604 01:21:29,134 --> 01:21:31,303 but I'm guessing Dunedin's very own Arrowheart? 1605 01:21:31,428 --> 01:21:32,888 Yes! Yes, look. 1606 01:21:36,850 --> 01:21:37,934 This is amazing. 1607 01:21:38,059 --> 01:21:39,769 I promise you, it's such a good thing. 1608 01:21:39,895 --> 01:21:41,521 That's great. 1609 01:21:41,646 --> 01:21:43,315 Okay, here, don't go anywhere. 1610 01:21:43,440 --> 01:21:45,025 I have a little something for you. 1611 01:21:52,198 --> 01:21:55,035 I know it's a little late, but Happy Valentine's Day. 1612 01:21:55,160 --> 01:21:57,037 Valentine's Day was a month ago. 1613 01:21:58,538 --> 01:22:00,457 Excuse me, are you forgetting where we are? 1614 01:22:00,582 --> 01:22:02,584 Every day is Valentine's Day. 1615 01:22:07,422 --> 01:22:09,758 See? Yeah? 1616 01:22:09,883 --> 01:22:11,760 Thanks. I love it. 1617 01:22:11,885 --> 01:22:14,846 - I love it, I love it. - Super cute, right? 1618 01:22:17,807 --> 01:22:20,518 Oh, can we go grab lunch before your next appointment comes in? 1619 01:22:20,644 --> 01:22:21,895 - Hmm-- working lunch? - Of course. 1620 01:22:22,062 --> 01:22:23,688 You want to help me with scheduling? 1621 01:22:23,813 --> 01:22:24,773 Always. 1622 01:22:24,898 --> 01:22:26,441 But can we also get a receptionist? 1623 01:22:26,566 --> 01:22:27,734 Start planning for that. 1624 01:22:27,901 --> 01:22:29,361 It's only going to get more busy. 1625 01:22:29,486 --> 01:22:30,862 I will, I will. Delegating is hard. 1626 01:22:30,987 --> 01:22:33,365 You can play my receptionist today. 1627 01:22:33,490 --> 01:22:35,325 - I'd love to. - Okay. 1628 01:22:45,585 --> 01:22:47,837 - May I? - Yes. 1629 01:22:49,631 --> 01:22:52,050 So, my receptionist. 1630 01:22:53,927 --> 01:22:57,097 Yes, boss, how can I be of service? 1631 01:22:57,222 --> 01:22:58,181 Boss? I like that. 1632 01:22:59,933 --> 01:23:01,434 Here, hold on. 1633 01:23:04,396 --> 01:23:06,106 - Is everything okay? - It's Tabby. 1634 01:23:07,607 --> 01:23:09,442 More than okay. 1635 01:23:10,276 --> 01:23:11,444 Are they at the courthouse? 1636 01:23:11,569 --> 01:23:13,279 They renewed their vows. 1637 01:23:13,446 --> 01:23:14,781 "You guys are the best." 1638 01:23:14,948 --> 01:23:15,991 That's so cute. 1639 01:23:17,575 --> 01:23:20,453 "All because of you two. You're so in sync." 1640 01:23:24,082 --> 01:23:26,876 We do make a pretty good team, don't we? 1641 01:23:27,002 --> 01:23:28,461 We really do. 113905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.