Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:04,000
♪ MTV
2
00:00:06,300 --> 00:00:08,269
- [Tyson] What's the plan?
- [Dwight] We wait.
3
00:00:08,270 --> 00:00:09,704
- My pops is nearly dead!
- Easy. Easy.
4
00:00:09,710 --> 00:00:11,269
It was Bevilaqua. What the fuck?
5
00:00:11,270 --> 00:00:13,179
You don't make a move
until we know
6
00:00:13,180 --> 00:00:14,979
what we're up against.
7
00:00:14,980 --> 00:00:17,009
All's I know is whoever tried
to kill you, it wasn't us.
8
00:00:17,010 --> 00:00:18,309
What about Thresher?
9
00:00:18,310 --> 00:00:19,649
- What about him?
- Did you see
10
00:00:19,650 --> 00:00:21,319
any of his cronies
driving a white Prius?
11
00:00:21,320 --> 00:00:23,149
Him? You think that...
12
00:00:23,150 --> 00:00:25,149
I'm sorry, I'm just,
I'm caught in the middle here.
13
00:00:25,150 --> 00:00:27,160
There's only one side, Armand.
14
00:00:28,360 --> 00:00:29,489
What happened?
15
00:00:29,490 --> 00:00:31,189
Explosive went off too early.
16
00:00:31,190 --> 00:00:32,829
What happens when
Manfredi finds out about this?
17
00:00:32,830 --> 00:00:34,459
'Cause he sure as shit will.
18
00:00:34,460 --> 00:00:37,129
I could go to Dwight,
make a business arrangement.
19
00:00:37,130 --> 00:00:39,699
But not with Chickie out front.
So let me move Chickie aside.
20
00:00:39,700 --> 00:00:42,500
We got to go to the bosses.
We got to get this sanctioned.
21
00:00:42,510 --> 00:00:44,169
Something you want to tell me?
22
00:00:44,170 --> 00:00:45,839
I don't know
what you're talking about.
23
00:00:45,840 --> 00:00:47,379
I'm gonna find that white Prius.
24
00:00:47,380 --> 00:00:49,479
And when I do, I'm gonna burn
25
00:00:49,480 --> 00:00:52,710
your world
to the fucking ground.
26
00:00:52,720 --> 00:00:54,679
Tough times don't last,
27
00:00:54,680 --> 00:00:56,219
but tough people do.
28
00:00:56,220 --> 00:00:58,889
- That's you and me.
- You have terrible taste in men.
29
00:00:58,890 --> 00:01:01,019
- Forgive me.
- [Dwight] Tyson.
30
00:01:01,020 --> 00:01:02,224
Whatever you're thinking
about doing,
31
00:01:02,230 --> 00:01:04,260
don't fucking do it.
32
00:01:08,030 --> 00:01:10,299
- [crashing]
- [horn blaring]
33
00:01:10,300 --> 00:01:12,869
♪ intriguing music
34
00:01:12,870 --> 00:01:15,740
♪♪♪
35
00:01:21,340 --> 00:01:23,280
Tyson...
36
00:01:25,250 --> 00:01:28,319
...if this was the real mafia,
37
00:01:28,320 --> 00:01:33,260
I have grounds to take you out
right now.
38
00:01:34,260 --> 00:01:36,120
It's payback for my father.
39
00:01:36,130 --> 00:01:37,359
Your father's still alive.
40
00:01:37,360 --> 00:01:38,589
So is the other guy.
41
00:01:38,590 --> 00:01:40,259
That's not the point.
42
00:01:40,260 --> 00:01:43,229
You created a big problem
for everybody.
43
00:01:43,230 --> 00:01:44,569
[Mitch] It's a miracle
you got away with it.
44
00:01:44,570 --> 00:01:46,199
Ten ways you could have
gotten caught.
45
00:01:46,200 --> 00:01:48,769
There are much better ways
to handle things like this.
46
00:01:48,770 --> 00:01:50,739
You're supposed to plan,
to think ahead.
47
00:01:50,740 --> 00:01:53,239
You don't just storm in
like some fucking cowboy,
48
00:01:53,240 --> 00:01:56,579
where you can get wasted,
or worse, arrested.
49
00:01:56,580 --> 00:01:57,909
How is arrested worse?
50
00:01:57,910 --> 00:02:00,480
Because you jeopardize
everybody.
51
00:02:02,550 --> 00:02:05,549
There's a hierarchy,
steps to follow.
52
00:02:05,550 --> 00:02:08,359
You go to the boss first,
and he gives you the okay.
53
00:02:08,360 --> 00:02:10,389
Even then,
you still gotta seriously plan,
54
00:02:10,390 --> 00:02:12,429
for Chrissakes.
55
00:02:12,430 --> 00:02:14,030
So...
56
00:02:15,300 --> 00:02:18,299
[stammering]
So what we gonna do here?
57
00:02:18,300 --> 00:02:21,339
I'm out?
Y'all getting rid of me?
58
00:02:21,340 --> 00:02:23,809
- He doesn't get it.
- Nope.
59
00:02:23,810 --> 00:02:24,969
[Dwight]
He still doesn't get it.
60
00:02:24,970 --> 00:02:26,439
You don't get it, do you?
61
00:02:26,440 --> 00:02:28,609
You're part of a family.
62
00:02:28,610 --> 00:02:33,619
That means we're here
to protect you no matter what.
63
00:02:33,620 --> 00:02:35,250
Even when you're wrong, Tyson.
64
00:02:37,390 --> 00:02:41,189
But you can't put us
in fucking jeopardy.
65
00:02:41,190 --> 00:02:43,190
You gotta try
to protect us, too.
66
00:02:44,590 --> 00:02:47,259
So you gotta think.
67
00:02:47,260 --> 00:02:49,260
Be responsible for your actions.
68
00:02:49,270 --> 00:02:51,500
- Okay.
- [Dwight] Okay?
69
00:02:54,170 --> 00:02:55,799
Go home, clean up.
70
00:02:55,800 --> 00:02:58,040
Start over.
71
00:03:07,680 --> 00:03:09,250
Bigfoot.
72
00:03:10,590 --> 00:03:13,859
That white Prius is registered
to a company called
73
00:03:13,860 --> 00:03:15,159
AGV Imports.
74
00:03:15,160 --> 00:03:16,320
Here's the address.
75
00:03:16,330 --> 00:03:17,659
Check it out,
give me a call, okay?
76
00:03:17,660 --> 00:03:19,530
I'm on it.
77
00:03:21,460 --> 00:03:23,699
He's a good kid.
He'll be all right.
78
00:03:23,700 --> 00:03:26,770
Yeah, he'll be all right.
He's... He's young.
79
00:03:29,370 --> 00:03:32,539
We all here?
Where the fuck's Art?
80
00:03:32,540 --> 00:03:35,310
- Parking his car.
- [door closes]
81
00:03:36,280 --> 00:03:37,709
[Bevilaqua]
Did I not say nine o'clock?
82
00:03:37,710 --> 00:03:40,220
At the hospital checking on Vic.
83
00:03:41,350 --> 00:03:43,184
- How's he doing?
- [Art] Jacked up on morphine,
84
00:03:43,190 --> 00:03:44,649
but he's all right.
85
00:03:44,650 --> 00:03:46,319
Took two fucking bullets.
86
00:03:46,320 --> 00:03:47,719
Those little fuckers, man.
He see who did it?
87
00:03:47,720 --> 00:03:49,559
- No.
- [Bevilaqua] All right,
88
00:03:49,560 --> 00:03:51,489
we're gonna hit fucking Tulsa,
and we're gonna hit 'em hard.
89
00:03:51,490 --> 00:03:53,190
- Do you understand me?
- Fuck yeah.
90
00:03:53,200 --> 00:03:54,200
Yeah, we should have done it
last night.
91
00:03:54,201 --> 00:03:56,100
The fuck you say?
92
00:03:57,300 --> 00:03:59,099
Nothing. You know,
just for Vic's sake, I think...
93
00:03:59,100 --> 00:04:00,869
- You questioning me?
- No.
94
00:04:00,870 --> 00:04:02,869
You keep your mouth
fucking shut.
95
00:04:02,870 --> 00:04:04,869
What's Manfredi's crew
look like?
96
00:04:04,870 --> 00:04:06,639
It's fucking nothing.
It's him, it's the Black kid,
97
00:04:06,640 --> 00:04:08,209
it's the consigliere.
98
00:04:08,210 --> 00:04:10,079
- A bunch of fucking misfits.
- Any shooters?
99
00:04:10,080 --> 00:04:11,709
I don't know and I don't give
a fuck; what does it matter?
100
00:04:11,710 --> 00:04:13,114
Well, I'm just trying
to strategize. I want to know...
101
00:04:13,120 --> 00:04:14,219
I don't give a fuck
what they got.
102
00:04:14,220 --> 00:04:16,419
They're not us. Right? Right?!
103
00:04:16,420 --> 00:04:18,349
- [all] Yeah. Right.
- [Bevilaqua] Right!
104
00:04:18,350 --> 00:04:19,919
- Okay.
- Where are the cops in all this?
105
00:04:19,920 --> 00:04:21,219
They don't know nothing,
106
00:04:21,220 --> 00:04:22,459
and we're gonna
keep it that way.
107
00:04:22,460 --> 00:04:24,289
[cell phone buzzing]
108
00:04:24,290 --> 00:04:25,290
New York.
109
00:04:27,030 --> 00:04:28,359
Chickie!
110
00:04:28,360 --> 00:04:29,929
Why do I got
five missed calls from you?
111
00:04:29,930 --> 00:04:31,529
Because it fucking happened.
112
00:04:31,530 --> 00:04:33,099
- That's why, Chickie.
- What did?
113
00:04:33,100 --> 00:04:34,999
He tried to clip one of
my fucking guys. Manfredi.
114
00:04:35,000 --> 00:04:37,369
- Manfredi personally?
- I don't know.
115
00:04:37,370 --> 00:04:38,739
Him or his fucking crew.
My guy Vic,
116
00:04:38,740 --> 00:04:40,439
they shot him twice
in his fucking shoulder
117
00:04:40,440 --> 00:04:41,979
in my fucking driveway.
118
00:04:41,980 --> 00:04:43,909
My fucking house again, Chickie!
119
00:04:43,910 --> 00:04:46,410
- Second time.
- He okay?
120
00:04:46,420 --> 00:04:47,980
No, he's not okay.
He's fucking shot.
121
00:04:49,550 --> 00:04:51,319
Are you sure it's Dwight
behind all this?
122
00:04:51,320 --> 00:04:52,789
I don't know.
Was it you, Chick?
123
00:04:52,790 --> 00:04:54,159
Of course not.
124
00:04:54,160 --> 00:04:55,219
Well, then,
it was fucking Manfredi.
125
00:04:55,220 --> 00:04:56,289
I'm done with this.
126
00:04:56,290 --> 00:04:57,160
I'm done with this fucking guy,
127
00:04:57,161 --> 00:04:58,289
you understand me?
128
00:04:58,290 --> 00:04:59,790
I-I got him up to fucking here.
129
00:04:59,800 --> 00:05:02,299
He's fucking gone!
Do you understand?
130
00:05:02,300 --> 00:05:04,329
If it's the last fucking thing
I do, Chickie,
131
00:05:04,330 --> 00:05:06,400
I'm getting rid of him.
You understand me?
132
00:05:07,470 --> 00:05:09,500
[Chickie]
Fine by me.
133
00:05:09,510 --> 00:05:11,640
[Bevilaqua]
I'm glad you fucking approve.
134
00:05:12,840 --> 00:05:15,409
♪ percussive, upbeat music
135
00:05:15,410 --> 00:05:17,350
♪♪♪
136
00:05:48,810 --> 00:05:50,880
♪♪♪
137
00:06:27,250 --> 00:06:29,280
[vehicle approaching]
138
00:06:39,730 --> 00:06:41,229
I really appreciate you coming.
139
00:06:41,230 --> 00:06:44,069
Well, I almost didn't,
but you sounded
140
00:06:44,070 --> 00:06:46,229
really not good on the phone.
141
00:06:46,230 --> 00:06:49,669
Jesus, you been drinking
already?
142
00:06:49,670 --> 00:06:51,209
It's not even 9 a.m., Armand.
143
00:06:51,210 --> 00:06:52,670
I'm jammed up, Clara, please.
144
00:06:52,680 --> 00:06:55,039
Would you, please?
145
00:06:55,040 --> 00:06:58,480
- Is it him?
- Partially.
146
00:07:00,080 --> 00:07:01,249
I've gotten to know
this other guy.
147
00:07:01,250 --> 00:07:03,419
He's rich, owns horses.
148
00:07:03,420 --> 00:07:04,849
He was paying me a lot of money
149
00:07:04,850 --> 00:07:06,019
to get information on Dwight.
150
00:07:06,020 --> 00:07:07,759
Now, it was all innocent
at first,
151
00:07:07,760 --> 00:07:10,460
but now I'm not so sure.
152
00:07:11,890 --> 00:07:14,729
What does that even mean?
153
00:07:14,730 --> 00:07:16,560
There was an attempt
on Dwight's life,
154
00:07:16,570 --> 00:07:19,300
and it's possible
this guy was involved.
155
00:07:20,670 --> 00:07:21,769
And Dwight blames you?
156
00:07:21,770 --> 00:07:24,970
Not yet, but...
157
00:07:26,940 --> 00:07:28,539
Thinking of going to the FBI.
158
00:07:28,540 --> 00:07:30,749
What, witness protection?
159
00:07:30,750 --> 00:07:33,279
Yeah. It's not a bad option,
Clara.
160
00:07:33,280 --> 00:07:35,620
They relocate you,
they help you get a job.
161
00:07:38,220 --> 00:07:39,449
What about you and the kids?
162
00:07:39,450 --> 00:07:41,560
What about us?
163
00:07:42,530 --> 00:07:44,429
Well, would you come with me?
164
00:07:44,430 --> 00:07:46,429
Are you... Are you insane?
165
00:07:46,430 --> 00:07:49,799
I am moving on
with my life, Armand.
166
00:07:49,800 --> 00:07:51,399
So are the kids.
167
00:07:51,400 --> 00:07:52,799
We're moving to Denver.
168
00:07:52,800 --> 00:07:54,439
Denver? Why?
169
00:07:54,440 --> 00:07:56,669
Because it's not Tulsa,
which you have made
170
00:07:56,670 --> 00:07:58,509
a fucking nightmare for us.
171
00:07:58,510 --> 00:08:00,579
Hey, you know,
I love the sympathy, Clara.
172
00:08:00,580 --> 00:08:02,609
- Really, it's so beautiful.
- You know what?
173
00:08:02,610 --> 00:08:03,580
You have no one to blame
but yourself.
174
00:08:03,581 --> 00:08:05,609
Hey, fuck you! All right?
Fuck you!
175
00:08:05,610 --> 00:08:07,485
I'll be fucking better off
without you anyway.
176
00:08:09,150 --> 00:08:11,319
[engine starts]
177
00:08:11,320 --> 00:08:13,450
Do not fucking call me.
178
00:08:13,460 --> 00:08:14,989
Ever!
179
00:08:14,990 --> 00:08:17,759
♪ haunting music
180
00:08:17,760 --> 00:08:19,759
♪♪♪
181
00:08:19,760 --> 00:08:21,560
- [engine revs]
- [tires squeal]
182
00:08:27,000 --> 00:08:28,339
- Grandpa.
- Grandpa.
183
00:08:28,340 --> 00:08:31,369
Hey, guys. Hello.
Hello, hello.
184
00:08:31,370 --> 00:08:33,139
- Oh, you're getting so strong.
- [Cody] Can we wrestle?
185
00:08:33,140 --> 00:08:34,809
Oh, you want to wrestle now?
186
00:08:34,810 --> 00:08:37,809
Maybe a little later.
I need to talk to your mommy.
187
00:08:37,810 --> 00:08:39,714
- [Cody] 'Kay.
- Kids, go play upstairs, please.
188
00:08:39,720 --> 00:08:41,680
[both]
Okay.
189
00:08:49,790 --> 00:08:52,459
What is it now?
190
00:08:52,460 --> 00:08:54,999
Everything is okay,
191
00:08:55,000 --> 00:08:59,199
but Tyson had an-an accident.
192
00:08:59,200 --> 00:09:01,240
What kind of accident?
193
00:09:02,670 --> 00:09:05,539
- A shooting.
- Shooting?
194
00:09:05,540 --> 00:09:07,080
He's okay, but...
195
00:09:08,840 --> 00:09:11,209
I think it's very important
196
00:09:11,210 --> 00:09:13,719
that you take the kids
197
00:09:13,720 --> 00:09:16,790
and leave the city now.
198
00:09:18,450 --> 00:09:20,660
It's the only safe thing to do.
199
00:09:22,690 --> 00:09:26,060
I'd be lying if I said I didn't
think this would happen.
200
00:09:27,300 --> 00:09:30,100
I just didn't know
it would be so soon.
201
00:09:31,630 --> 00:09:36,169
I think you should
go back to New York.
202
00:09:36,170 --> 00:09:38,739
♪ quiet music
203
00:09:38,740 --> 00:09:41,310
And just like that,
after everything...
204
00:09:42,440 --> 00:09:43,779
...we're back at the beginning.
205
00:09:43,780 --> 00:09:45,709
I'm-I'm sorry, Tina.
206
00:09:45,710 --> 00:09:46,920
[sighs]
207
00:09:48,280 --> 00:09:51,689
You know, against all reason...
208
00:09:51,690 --> 00:09:53,390
I thought you could change.
209
00:09:55,420 --> 00:09:56,889
But you really can't, can you?
210
00:09:56,890 --> 00:09:58,660
This time it's not my fault.
211
00:10:00,700 --> 00:10:02,970
Who sets the stage
for bad things to happen?
212
00:10:04,700 --> 00:10:06,670
[sighs]
213
00:10:09,300 --> 00:10:10,410
Okay.
214
00:10:11,470 --> 00:10:12,970
We'll leave.
215
00:10:12,980 --> 00:10:15,279
But I want you to know that
216
00:10:15,280 --> 00:10:16,740
if this family's
torn apart again,
217
00:10:16,750 --> 00:10:18,950
it's not gonna be able
to get fixed.
218
00:10:19,950 --> 00:10:21,850
You know that, right?
219
00:10:23,120 --> 00:10:24,990
Don't you think that...
220
00:10:27,120 --> 00:10:29,690
...over time,
we can work things out?
221
00:10:31,630 --> 00:10:33,330
We're out of time.
222
00:10:39,970 --> 00:10:41,840
You break my heart.
223
00:10:43,470 --> 00:10:47,440
Because I know
that there's good inside of you.
224
00:10:48,810 --> 00:10:50,510
Parts that I love.
225
00:10:53,820 --> 00:10:55,580
But I can't live like this.
226
00:10:57,520 --> 00:10:58,750
You know that.
227
00:11:00,790 --> 00:11:02,990
[voice breaking] I just don't
want you to hate me.
228
00:11:06,190 --> 00:11:07,700
I love you.
229
00:11:09,870 --> 00:11:11,730
That's what makes this so hard.
230
00:11:12,630 --> 00:11:14,869
♪ gentle, hopeful music
231
00:11:14,870 --> 00:11:16,940
♪♪♪
232
00:11:29,350 --> 00:11:32,050
[exhales]
233
00:11:39,630 --> 00:11:41,700
[monitor beeping]
234
00:11:43,430 --> 00:11:45,969
[indistinct P.A. announcement]
235
00:11:45,970 --> 00:11:48,940
- Y'all good?
- That's good. Thank you.
236
00:11:55,680 --> 00:11:57,050
Where were you last night?
237
00:11:58,950 --> 00:11:59,979
What you mean?
238
00:11:59,980 --> 00:12:01,719
Tried calling after you left.
239
00:12:01,720 --> 00:12:03,490
I was worried.
240
00:12:05,390 --> 00:12:06,919
Just went home.
241
00:12:06,920 --> 00:12:09,620
And cut my phone off. I didn't
even know you was awake.
242
00:12:11,060 --> 00:12:13,230
I was in and out.
But I heard enough.
243
00:12:15,060 --> 00:12:17,029
Anything you need to tell me?
244
00:12:17,030 --> 00:12:19,869
Oh, no. It's all good.
245
00:12:19,870 --> 00:12:21,870
- Is it?
- Yeah.
246
00:12:22,810 --> 00:12:25,039
'Cause you were pretty upset.
247
00:12:25,040 --> 00:12:27,610
I was just chatting,
blowing off steam.
248
00:12:30,280 --> 00:12:32,210
Don't do anything foolish,
Tyson.
249
00:12:39,150 --> 00:12:41,020
I was just gonna go.
250
00:12:42,290 --> 00:12:43,830
I'll see you tomorrow.
251
00:12:44,830 --> 00:12:46,290
- [chuckles]
- [Tyson] I love you.
252
00:12:48,130 --> 00:12:50,399
♪ gentle, sad music
253
00:12:50,400 --> 00:12:52,769
♪♪♪
254
00:12:52,770 --> 00:12:53,940
What's going on?
255
00:12:55,700 --> 00:12:57,600
I can't face him right now.
256
00:12:57,610 --> 00:12:59,110
I don't even want
to look at him.
257
00:13:03,080 --> 00:13:05,110
Baby, you almost lost me.
258
00:13:06,980 --> 00:13:09,280
Are we gonna lose our son?
259
00:13:11,020 --> 00:13:13,020
I think we already have.
260
00:13:19,930 --> 00:13:21,429
All right, what do you got?
261
00:13:21,430 --> 00:13:22,459
[Bigfoot]
Yeah.
262
00:13:22,460 --> 00:13:24,129
I'm here on Front Street.
263
00:13:24,130 --> 00:13:26,269
There's no business here.
264
00:13:26,270 --> 00:13:27,999
- It's an empty lot.
- [quietly] Fuck.
265
00:13:28,000 --> 00:13:29,399
All right,
come back and pick me up.
266
00:13:29,400 --> 00:13:30,400
Got you.
267
00:13:31,510 --> 00:13:32,974
[Armand] When I tell you
to fucking do something,
268
00:13:32,980 --> 00:13:35,609
I don't mean tomorrow,
you understand?
269
00:13:35,610 --> 00:13:36,909
Why are you yelling at me?
270
00:13:36,910 --> 00:13:38,649
- I'm doing what you asked.
- Really?
271
00:13:38,650 --> 00:13:39,949
You think our clients want
to come here
272
00:13:39,950 --> 00:13:41,479
and see their horses living
in filthy stalls?
273
00:13:41,480 --> 00:13:43,319
- The stalls are clean.
- Clean?
274
00:13:43,320 --> 00:13:44,649
There's fucking shit
all over the floor.
275
00:13:44,650 --> 00:13:45,819
You giving me an attitude now?
276
00:13:45,820 --> 00:13:47,019
I'm not giving you an attitude.
277
00:13:47,020 --> 00:13:48,619
I'm just trying to explain
278
00:13:48,620 --> 00:13:50,124
- that I don't think...
- Fuck your explanations.
279
00:13:50,130 --> 00:13:50,860
I don't want
to fucking hear it, okay?
280
00:13:50,861 --> 00:13:52,289
Hear what? I didn't do anything!
281
00:13:52,290 --> 00:13:53,790
No, none of you
do anything, right?
282
00:13:53,800 --> 00:13:55,959
You're a bunch
of fucking saints.
283
00:13:55,960 --> 00:13:57,564
You know what you can do,
little miss ass-kiss?
284
00:13:57,570 --> 00:13:59,469
You can take that piece of shit
Dwight calls a horse
285
00:13:59,470 --> 00:14:01,339
to the fucking glue factory.
286
00:14:01,340 --> 00:14:02,340
- Okay.
- All right?
287
00:14:02,341 --> 00:14:03,800
- Okay.
- Yeah? Yeah?
288
00:14:03,810 --> 00:14:04,810
- You know what? I'm done here.
- Good.
289
00:14:04,811 --> 00:14:06,109
Get out of my fucking sight!
290
00:14:06,110 --> 00:14:07,470
Oh! Whoa!
291
00:14:07,480 --> 00:14:09,839
What the hell is going on here?
292
00:14:09,840 --> 00:14:11,809
He's crazy.
293
00:14:11,810 --> 00:14:14,019
I'm trying to do
my job here, Margaret.
294
00:14:14,020 --> 00:14:16,380
This kid is...
295
00:14:18,120 --> 00:14:19,420
Are you drunk?
296
00:14:20,360 --> 00:14:21,920
I had a drink, so?
297
00:14:23,030 --> 00:14:24,329
Go home.
I'll get someone to...
298
00:14:24,330 --> 00:14:26,329
I don't have a fucking home!
299
00:14:26,330 --> 00:14:28,199
I have a shithole
one-room apartment!
300
00:14:28,200 --> 00:14:29,400
[Margaret]
Armand...
301
00:14:30,570 --> 00:14:32,169
I know you're struggling,
302
00:14:32,170 --> 00:14:33,999
but this behavior is
not acceptable.
303
00:14:34,000 --> 00:14:35,969
You're gonna lecture me
about what's acceptable?
304
00:14:35,970 --> 00:14:38,239
Your boyfriend is
a fucking murderer
305
00:14:38,240 --> 00:14:39,940
who ruined my life.
306
00:14:41,580 --> 00:14:42,950
You're fired.
307
00:14:44,150 --> 00:14:45,509
What?
308
00:14:45,510 --> 00:14:47,349
Get your shit
and get out of here.
309
00:14:47,350 --> 00:14:49,780
Get off my property before
I have you fucking thrown out!
310
00:14:50,720 --> 00:14:51,850
[Armand scoffs]
311
00:14:53,060 --> 00:14:55,189
You and Dwight, huh?
312
00:14:55,190 --> 00:14:57,590
Match made in fucking heaven.
313
00:15:02,060 --> 00:15:04,770
Think you can you handle
interim stable manager?
314
00:15:06,170 --> 00:15:08,040
Of course. Yeah.
315
00:15:10,010 --> 00:15:11,239
[exhales quietly]
316
00:15:11,240 --> 00:15:14,110
All right, boys, run to the car.
317
00:15:15,740 --> 00:15:16,940
[Joanne]
He's gonna be upset
318
00:15:16,950 --> 00:15:19,379
he didn't get to say
goodbye to you.
319
00:15:19,380 --> 00:15:21,049
Yeah, well.
320
00:15:21,050 --> 00:15:22,549
I've cried enough,
321
00:15:22,550 --> 00:15:24,620
I don't think
I could handle any more.
322
00:15:26,420 --> 00:15:28,890
Plus, you know,
it's better this way.
323
00:15:29,890 --> 00:15:31,930
- What're you gonna do?
- I don't know.
324
00:15:33,260 --> 00:15:34,060
Get a job.
325
00:15:34,061 --> 00:15:35,599
You know, I'd go with you,
326
00:15:35,600 --> 00:15:37,099
but I need to stay here
for your dad.
327
00:15:37,100 --> 00:15:39,270
No, no, no. It's-it's good
that you're here for him.
328
00:15:40,870 --> 00:15:44,409
He won't admit it, but...
he doesn't like to be alone.
329
00:15:44,410 --> 00:15:47,010
Yeah. [laughs]
I know, I know.
330
00:15:49,810 --> 00:15:52,209
- I love you.
- [Joanne] I love you, too.
331
00:15:52,210 --> 00:15:54,219
♪ slow, tranquil music ♪
332
00:15:54,220 --> 00:15:56,419
♪♪♪
333
00:15:56,420 --> 00:15:57,684
I'll call you
when we're settled in?
334
00:15:57,690 --> 00:15:58,919
- [Joanne] Yeah.
- Okay.
335
00:15:58,920 --> 00:16:00,019
All right.
336
00:16:00,020 --> 00:16:01,390
Okay.
337
00:16:07,460 --> 00:16:09,099
[vehicle door closes]
338
00:16:09,100 --> 00:16:10,100
[Dwight]
All right, guys.
339
00:16:10,101 --> 00:16:12,469
Come on, listen up.
340
00:16:12,470 --> 00:16:14,639
Last night, an attempt was made
341
00:16:14,640 --> 00:16:17,600
on one of Bevilaqua's men
in Kansas City.
342
00:16:17,610 --> 00:16:20,139
- Whoa.
- Shit just got real.
343
00:16:20,140 --> 00:16:21,579
Very real.
344
00:16:21,580 --> 00:16:23,109
- Attempt by who?
- The less we know the better.
345
00:16:23,110 --> 00:16:24,579
- [Dwight] Right.
- When you say "attempt..."
346
00:16:24,580 --> 00:16:26,279
Well, the guy's still alive.
347
00:16:26,280 --> 00:16:27,679
This have something
to do with Tyson?
348
00:16:27,680 --> 00:16:29,149
I notice
he's conspicuously missing.
349
00:16:29,150 --> 00:16:30,780
[Grace]
I noticed that, too.
350
00:16:30,790 --> 00:16:32,019
[Fred] And what about Armand?
He isn't here, either.
351
00:16:32,020 --> 00:16:33,619
Fred, I wouldn't worry
about Armand.
352
00:16:33,620 --> 00:16:36,159
The main thing is we got
to close this place down
353
00:16:36,160 --> 00:16:38,089
- and the casino fast.
- What, we just walk away?
354
00:16:38,090 --> 00:16:39,829
[Bodhi] Yeah, we have
a shit ton of inventory,
355
00:16:39,830 --> 00:16:41,159
that we need to store properly.
356
00:16:41,160 --> 00:16:42,799
[Dwight]
I don't care.
357
00:16:42,800 --> 00:16:44,629
Just got to do
whatever you got to do fast
358
00:16:44,630 --> 00:16:46,099
and close this place down.
359
00:16:46,100 --> 00:16:47,830
- Tonight.
- Then what?
360
00:16:47,840 --> 00:16:49,939
Well, then we, uh,
lay low for a while
361
00:16:49,940 --> 00:16:51,869
and figure out
what Kansas City is gonna do.
362
00:16:51,870 --> 00:16:53,839
Is this like
going to the mattresses?
363
00:16:53,840 --> 00:16:55,279
- It's...
- [Grace] Why do they call that,
364
00:16:55,280 --> 00:16:56,180
- anyway?
- It means hunkering down,
365
00:16:56,181 --> 00:16:57,340
getting ready for war.
366
00:16:57,350 --> 00:16:59,309
From The Godfather, right?
367
00:16:59,310 --> 00:17:00,649
[Bodhi]
Yes, but it was an expression
368
00:17:00,650 --> 00:17:01,949
used in Italy before that,
by the Romans.
369
00:17:01,950 --> 00:17:03,519
Did the Romans even
have mattresses?
370
00:17:03,520 --> 00:17:05,189
Well, I don't think they just
slept on the floor.
371
00:17:05,190 --> 00:17:06,819
- Wait. Did they?
- [Bodhi] I don't know.
372
00:17:06,820 --> 00:17:09,659
The expression's probably used
by the Camorra in Naples.
373
00:17:09,660 --> 00:17:12,389
Bodhi, enough of the fucking
history of mattresses, okay?
374
00:17:12,390 --> 00:17:15,199
We're in a crisis.
375
00:17:15,200 --> 00:17:17,064
All right, let's take off
and do what we got to do.
376
00:17:17,070 --> 00:17:19,129
Let's go. Fucking Camorra.
377
00:17:19,130 --> 00:17:21,030
Jesus.
378
00:17:21,040 --> 00:17:23,669
Plus, they slept
on fucking straw.
379
00:17:23,670 --> 00:17:25,169
[whirring nearby]
380
00:17:25,170 --> 00:17:27,170
We're looking
to swap out the Tahoe.
381
00:17:27,180 --> 00:17:28,639
Not to your liking?
382
00:17:28,640 --> 00:17:30,709
Uh, there's a little bit
of damage.
383
00:17:30,710 --> 00:17:32,349
Fender bender already?
384
00:17:32,350 --> 00:17:34,550
Uh, not that kind
of damage, Donnie.
385
00:17:40,490 --> 00:17:42,219
So, what'd you have in mind?
386
00:17:42,220 --> 00:17:45,059
I just got in a Chevy Suburban.
387
00:17:45,060 --> 00:17:48,059
Actually, you can have
whatever you want.
388
00:17:48,060 --> 00:17:50,399
Every car on this lot
will be yours once we close
389
00:17:50,400 --> 00:17:52,369
- that deal tomorrow.
- [Mitch] Speaking of which,
390
00:17:52,370 --> 00:17:54,239
I just got that contract
in last night.
391
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
Excellent.
392
00:17:55,241 --> 00:17:56,339
What about that Escalade?
393
00:17:56,340 --> 00:17:57,900
[Mitch]
Ooh, a Caddy?
394
00:17:57,910 --> 00:17:59,509
I like where your head's at.
Yeah, what about that?
395
00:17:59,510 --> 00:18:01,635
- Let me run get you them keys.
- [Mitch] All right.
396
00:18:04,610 --> 00:18:06,549
♪ mid-tempo, energetic music
397
00:18:06,550 --> 00:18:08,750
♪♪♪
398
00:18:22,260 --> 00:18:23,399
- What's that?
- From Santo.
399
00:18:23,400 --> 00:18:24,929
Down the Pipe Fitter's Union.
400
00:18:24,930 --> 00:18:26,569
Good. Prick's been
ducking me for a week.
401
00:18:26,570 --> 00:18:28,340
You got this?
402
00:18:29,770 --> 00:18:31,640
Bevilaqua's making a move
on Dwight.
403
00:18:32,570 --> 00:18:34,409
That a good thing?
404
00:18:34,410 --> 00:18:37,079
- Or a bad thing?
- What do I care?
405
00:18:37,080 --> 00:18:39,409
We're better off
if it's a stalemate.
406
00:18:39,410 --> 00:18:40,779
How you figure that?
407
00:18:40,780 --> 00:18:43,419
Right now, neither of them has
any real power.
408
00:18:43,420 --> 00:18:46,289
Whoever wins, consolidate maybe,
409
00:18:46,290 --> 00:18:48,389
double their territory.
410
00:18:48,390 --> 00:18:50,324
Plus, there'll be no more
pitting one against the other.
411
00:18:50,330 --> 00:18:52,759
[scoffs]
General MacArthur over here.
412
00:18:52,760 --> 00:18:55,159
[chuckling]
413
00:18:55,160 --> 00:18:56,929
Just figuring the odds,
that's all.
414
00:18:56,930 --> 00:18:58,169
Do yourself a favor.
415
00:18:58,170 --> 00:19:00,269
Stay in your own fucking lane
416
00:19:00,270 --> 00:19:01,600
and leave the odds to Vegas.
417
00:19:12,610 --> 00:19:14,350
[door closes]
418
00:19:16,280 --> 00:19:18,419
♪ quiet, tense music
419
00:19:18,420 --> 00:19:20,350
♪♪♪
420
00:19:20,360 --> 00:19:22,419
Think it might be time
for him to go.
421
00:19:22,420 --> 00:19:24,030
I don't disagree.
422
00:19:25,030 --> 00:19:26,829
But how's this gonna fly?
423
00:19:26,830 --> 00:19:28,799
Internally?
424
00:19:28,800 --> 00:19:30,429
Everybody knows he's a psycho.
425
00:19:30,430 --> 00:19:32,499
- The rumors about Pete?
- I mean with the other families.
426
00:19:32,500 --> 00:19:33,969
If we whack him?
427
00:19:33,970 --> 00:19:36,269
Who said anything
about whacking him?
428
00:19:36,270 --> 00:19:37,800
♪♪♪
429
00:19:37,810 --> 00:19:39,469
There's other ways
to be moved aside.
430
00:19:39,470 --> 00:19:41,110
What'd you have in mind?
431
00:19:42,310 --> 00:19:44,110
You'll know
when you need to know.
432
00:19:47,380 --> 00:19:48,979
[Dwight]
I mean, Kansas City is
433
00:19:48,980 --> 00:19:52,389
not that big,
but they've got the resources,
434
00:19:52,390 --> 00:19:54,459
so we have to proceed
with caution.
435
00:19:54,460 --> 00:19:55,819
Grace.
436
00:19:55,820 --> 00:19:57,489
Are you sure
you want the in on this?
437
00:19:57,490 --> 00:19:59,389
- I was about to say...
- Yes.
438
00:19:59,390 --> 00:20:01,190
I'm the best shot in this group.
439
00:20:01,200 --> 00:20:02,999
And that's that.
440
00:20:03,000 --> 00:20:04,999
Might be time to call
some backup.
441
00:20:05,000 --> 00:20:06,669
How about Ahanu and his guys?
442
00:20:06,670 --> 00:20:08,499
- That's the Native guys, right?
- [Goodie] The Indians.
443
00:20:08,500 --> 00:20:10,304
That could be a good idea.
Let me sleep on it.
444
00:20:10,310 --> 00:20:11,939
I think it might be
a great idea.
445
00:20:11,940 --> 00:20:13,670
Yeah.
446
00:20:13,680 --> 00:20:16,309
We got us
a couple of Feds outside.
447
00:20:16,310 --> 00:20:17,679
Let 'em in.
448
00:20:17,680 --> 00:20:19,310
- You guys wait in the back.
- Yep.
449
00:20:20,920 --> 00:20:23,179
♪ slow, somber music
450
00:20:23,180 --> 00:20:25,450
♪♪♪
451
00:20:30,730 --> 00:20:33,229
Drive by for a cocktail, guys?
452
00:20:33,230 --> 00:20:36,199
There was a shooting last night
up in Kansas City.
453
00:20:36,200 --> 00:20:38,600
Vic Aliotta, Bevilaqua's capo.
454
00:20:39,900 --> 00:20:41,269
Another tragedy, huh?
455
00:20:41,270 --> 00:20:43,269
I got some more news for you,
456
00:20:43,270 --> 00:20:44,539
and you're
only hearing it because,
457
00:20:44,540 --> 00:20:46,209
under the law,
it's my job to share.
458
00:20:46,210 --> 00:20:48,909
Our counterparts up in KC
have it on good authority
459
00:20:48,910 --> 00:20:50,409
that Bill Bevilaqua is planning
460
00:20:50,410 --> 00:20:51,909
to make an attempt on your life.
461
00:20:51,910 --> 00:20:53,910
"Bill Bevilaqua."
462
00:20:53,920 --> 00:20:55,419
Now, that's a mouthful.
463
00:20:55,420 --> 00:20:57,249
[chuckles] Don't know the guy.
464
00:20:57,250 --> 00:20:58,820
Know that's bullshit.
465
00:20:59,750 --> 00:21:01,520
Yeah, you're entitled
to your opinion.
466
00:21:03,190 --> 00:21:04,529
You've been warned.
467
00:21:04,530 --> 00:21:06,559
Mmm. Appreciate it.
468
00:21:06,560 --> 00:21:08,430
Good luck staying alive.
469
00:21:09,530 --> 00:21:11,729
Thanks for caring.
470
00:21:11,730 --> 00:21:13,399
[door opens]
471
00:21:13,400 --> 00:21:15,399
Lock it up, Bigfoot.
472
00:21:15,400 --> 00:21:17,639
- [door closes]
- Okay, guys.
473
00:21:17,640 --> 00:21:20,739
- Hey, come on out.
- [Mitch whistles]
474
00:21:20,740 --> 00:21:22,479
I just hear
what I think I heard?
475
00:21:22,480 --> 00:21:24,480
You did.
476
00:21:25,980 --> 00:21:27,480
So, what do we do now?
477
00:21:28,450 --> 00:21:29,380
Nothing we can do.
478
00:21:29,381 --> 00:21:31,149
We can't
make a move on Bevilaqua.
479
00:21:31,150 --> 00:21:33,490
He got these two birds
watching us.
480
00:21:34,490 --> 00:21:37,489
So, let's eat, drink
and be merry while we can.
481
00:21:37,490 --> 00:21:38,729
Cheers.
482
00:21:38,730 --> 00:21:40,329
Salute.
483
00:21:40,330 --> 00:21:41,429
Yes, sir.
484
00:21:41,430 --> 00:21:43,500
- [birds singing]
- [insects trilling]
485
00:21:46,170 --> 00:21:48,599
Think of it more
as a proposition,
486
00:21:48,600 --> 00:21:50,139
a new arrangement, if you will.
487
00:21:50,140 --> 00:21:52,139
What's wrong with
the arrangement we have?
488
00:21:52,140 --> 00:21:54,109
Nothing, I'm just sure
that when you hear
489
00:21:54,110 --> 00:21:55,810
what I have in mind, you'll...
490
00:21:58,810 --> 00:22:00,379
Oh, shit.
491
00:22:00,380 --> 00:22:01,420
[Armand]
Mr. Thresher?
492
00:22:02,980 --> 00:22:04,489
I'm so sorry to interrupt.
493
00:22:04,490 --> 00:22:06,119
I have to speak to you.
494
00:22:06,120 --> 00:22:07,719
What'd I tell you about
showing up here unannounced?
495
00:22:07,720 --> 00:22:09,489
- I didn't know what else to do.
- Let's talk later.
496
00:22:09,490 --> 00:22:11,159
- Yeah.
- Come meet me in the field when
497
00:22:11,160 --> 00:22:12,829
you're done.
498
00:22:12,830 --> 00:22:14,459
What is so important?
499
00:22:14,460 --> 00:22:15,499
Dwight knows
I've been talking to you,
500
00:22:15,500 --> 00:22:16,829
giving you information.
501
00:22:16,830 --> 00:22:18,129
You told him?
502
00:22:18,130 --> 00:22:19,800
I had no choice.
He's not fucking stupid.
503
00:22:20,770 --> 00:22:22,599
So... so what are you here for?
504
00:22:22,600 --> 00:22:24,139
Do you want me
to protect you or something?
505
00:22:24,140 --> 00:22:27,470
And I was hoping maybe
you could advance me some money.
506
00:22:27,480 --> 00:22:29,009
Advance you?
507
00:22:29,010 --> 00:22:30,010
You're useless to me now.
508
00:22:30,011 --> 00:22:31,979
Well, I-I lost my job.
509
00:22:31,980 --> 00:22:33,449
Maybe I could work for you,
510
00:22:33,450 --> 00:22:35,319
some kind of
management situation.
511
00:22:35,320 --> 00:22:36,679
Management? [laughs]
512
00:22:36,680 --> 00:22:38,549
I wouldn't hire you
to sweep my floors.
513
00:22:38,550 --> 00:22:40,689
Please, please. Can you just
514
00:22:40,690 --> 00:22:42,019
let me borrow some cash,
515
00:22:42,020 --> 00:22:43,489
just a little bit
to tide me over?
516
00:22:43,490 --> 00:22:44,859
Just, like, five to ten grand.
517
00:22:44,860 --> 00:22:46,329
That's nothing to you.
518
00:22:46,330 --> 00:22:47,694
You're mighty generous
with my money.
519
00:22:47,700 --> 00:22:49,399
I'm sorry, I didn't
mean anything by it.
520
00:22:49,400 --> 00:22:50,560
Shut up.
521
00:22:50,570 --> 00:22:52,529
Here's a hundred.
522
00:22:52,530 --> 00:22:54,270
Go buy yourself a life.
523
00:23:17,890 --> 00:23:19,689
Hello?
524
00:23:19,690 --> 00:23:21,629
[Joanne]
Hey.
525
00:23:21,630 --> 00:23:23,100
In here.
526
00:23:24,730 --> 00:23:25,970
Where is everybody?
527
00:23:28,670 --> 00:23:29,940
Well, she left.
528
00:23:32,770 --> 00:23:35,340
I know she was leaving,
but I didn't think now.
529
00:23:36,980 --> 00:23:39,110
- Well, didn't you discuss that?
- We did, but...
530
00:23:41,650 --> 00:23:43,380
I wanted to say goodbye.
531
00:23:48,120 --> 00:23:50,589
♪ quiet, emotional music
532
00:23:50,590 --> 00:23:52,760
♪♪♪
533
00:24:02,870 --> 00:24:04,809
You know, Joanne, I...
534
00:24:04,810 --> 00:24:07,370
I really didn't want her to go.
535
00:24:09,540 --> 00:24:10,740
I know that.
536
00:24:10,750 --> 00:24:12,610
♪♪♪
537
00:24:16,620 --> 00:24:18,550
There's nothing left upstairs?
538
00:24:21,460 --> 00:24:22,560
I don't think so.
539
00:24:31,170 --> 00:24:33,170
Who are you calling?
540
00:24:37,000 --> 00:24:38,970
[cell phone buzzing]
541
00:24:45,650 --> 00:24:47,280
[sighs]
542
00:24:48,520 --> 00:24:49,779
Dwight, what's up?
543
00:24:49,780 --> 00:24:51,090
Chickie.
544
00:24:52,690 --> 00:24:56,159
My daughter and my grandkids
are coming back to New York.
545
00:24:56,160 --> 00:24:57,989
Now.
546
00:24:57,990 --> 00:25:00,029
- Okay.
- Okay.
547
00:25:00,030 --> 00:25:01,959
Anything happens to them,
548
00:25:01,960 --> 00:25:03,999
they get a threat,
549
00:25:04,000 --> 00:25:05,999
they get a fucking phone call,
550
00:25:06,000 --> 00:25:08,999
someone follows them
down the street,
551
00:25:09,000 --> 00:25:10,199
I promise you,
552
00:25:10,200 --> 00:25:11,770
I will kill you slow.
553
00:25:12,710 --> 00:25:14,539
Relax.
554
00:25:14,540 --> 00:25:16,379
Nobody's interested
in your family.
555
00:25:16,380 --> 00:25:17,850
You better not.
556
00:25:18,850 --> 00:25:20,209
Put Vince on the phone.
557
00:25:20,210 --> 00:25:22,050
He ain't here.
558
00:25:23,450 --> 00:25:25,749
Well, you tell him what I said.
559
00:25:25,750 --> 00:25:27,220
Yeah.
560
00:25:28,720 --> 00:25:30,689
♪ quiet, dramatic music
561
00:25:30,690 --> 00:25:32,590
♪♪♪
562
00:25:33,630 --> 00:25:35,260
Where's Vince?
563
00:25:36,600 --> 00:25:38,670
I got to go.
564
00:25:39,830 --> 00:25:40,900
Okay.
565
00:25:47,610 --> 00:25:48,940
Ugh.
566
00:25:50,310 --> 00:25:51,709
[Bodhi]
How we doing, guys?
567
00:25:51,710 --> 00:25:53,049
[Grace] That's pretty much
the last of it.
568
00:25:53,050 --> 00:25:54,749
The rest is in the refrigerator.
569
00:25:54,750 --> 00:25:56,249
Great.
570
00:25:56,250 --> 00:25:57,619
You guys can head out.
571
00:25:57,620 --> 00:25:58,919
Jimmy and I'll take care
of the rest.
572
00:25:58,920 --> 00:25:59,890
Are you sure?
573
00:25:59,891 --> 00:26:01,450
I'm happy to stay.
574
00:26:01,460 --> 00:26:02,889
Yeah, we'll be okay.
575
00:26:02,890 --> 00:26:04,059
I mean, I can make sure
that all this stuff
576
00:26:04,060 --> 00:26:05,389
gets put in the refrigerator.
577
00:26:05,390 --> 00:26:06,729
[Bodhi]
Yeah. You guys go home,
578
00:26:06,730 --> 00:26:08,930
stay there. We will be in touch.
579
00:26:12,100 --> 00:26:13,070
Call us if you need anything.
580
00:26:13,071 --> 00:26:14,800
Will do.
581
00:26:17,840 --> 00:26:19,569
[over phone]
Hey, it's Devin.
582
00:26:19,570 --> 00:26:22,739
Dad said I need one of these
outgoing things, so...
583
00:26:22,740 --> 00:26:24,240
talk when it beeps.
584
00:26:24,250 --> 00:26:26,279
- [phone beeps]
- [Armand] Hey, Dev, it's Daddy.
585
00:26:26,280 --> 00:26:28,719
Uh, just calling to see how
you and your brother are doing.
586
00:26:28,720 --> 00:26:30,119
I know I haven't been
around a lot
587
00:26:30,120 --> 00:26:31,649
lately, buddy.
588
00:26:31,650 --> 00:26:33,760
I'm so sorry. I miss you both.
589
00:26:34,960 --> 00:26:37,759
Listen, pal, I'm gonna talk
to you like a man now, okay?
590
00:26:37,760 --> 00:26:39,589
You're 14.
591
00:26:39,590 --> 00:26:41,630
So, I got to tell you something.
592
00:26:42,800 --> 00:26:44,629
Well, your old man, he...
593
00:26:44,630 --> 00:26:46,700
he really
stepped in it this time.
594
00:26:47,740 --> 00:26:49,299
Well, if I'm being honest,
595
00:26:49,300 --> 00:26:50,300
I've been stepping in shit
my whole life,
596
00:26:50,301 --> 00:26:51,669
one way or the other.
597
00:26:51,670 --> 00:26:53,839
But...
598
00:26:53,840 --> 00:26:55,639
um...
599
00:26:55,640 --> 00:26:58,057
you kids are the only thing
that ever made any sense to me.
600
00:27:00,610 --> 00:27:02,779
Look, I gotta
do something, okay?
601
00:27:02,780 --> 00:27:04,649
And then I'm gonna
go away for a while,
602
00:27:04,650 --> 00:27:06,789
so you and your brother,
603
00:27:06,790 --> 00:27:09,190
you may not be seeing
your dad for a long time.
604
00:27:10,420 --> 00:27:12,659
Just know that
I love you both very much,
605
00:27:12,660 --> 00:27:15,329
and this is not something
that I wanted to happen,
606
00:27:15,330 --> 00:27:17,329
but...
607
00:27:17,330 --> 00:27:20,830
you know, Dev, your past,
608
00:27:20,840 --> 00:27:23,170
it'll become your future
if you don't deal with it.
609
00:27:24,110 --> 00:27:25,509
You know?
610
00:27:25,510 --> 00:27:27,970
You gotta deal with it.
611
00:27:27,980 --> 00:27:29,639
You can't run from it
because it's always gonna be
612
00:27:29,640 --> 00:27:31,679
right there behind you,
chasing you.
613
00:27:31,680 --> 00:27:33,449
It's got your number.
614
00:27:33,450 --> 00:27:36,779
You gotta...
you gotta run towards it.
615
00:27:36,780 --> 00:27:37,680
You understand me?
616
00:27:37,690 --> 00:27:40,860
Meet that motherfucker head-on.
617
00:27:44,990 --> 00:27:46,529
Listen, Dev, do me a favor.
618
00:27:46,530 --> 00:27:48,859
Could you
and your brother maybe,
619
00:27:48,860 --> 00:27:51,999
I don't know, try and remember
the good times, too,
620
00:27:52,000 --> 00:27:54,369
'cause there was a lot of them.
621
00:27:54,370 --> 00:27:56,800
And I'm afraid
that when you think...
622
00:27:58,840 --> 00:28:00,839
...when you think about me,
623
00:28:00,840 --> 00:28:02,280
you're just gonna remember this.
624
00:28:05,450 --> 00:28:07,510
Anyway, I love you guys.
625
00:28:08,650 --> 00:28:10,280
That's it. Bye.
626
00:28:11,550 --> 00:28:13,860
[crying]
627
00:28:18,390 --> 00:28:20,329
[Ali Angel's
"Beck and Call" playing]
628
00:28:20,330 --> 00:28:21,859
♪♪♪
629
00:28:21,860 --> 00:28:24,560
When the fuck did we
get a grenade launcher?
630
00:28:24,570 --> 00:28:26,029
It was my aunt's.
631
00:28:26,030 --> 00:28:27,830
She left it for me in her will.
632
00:28:27,840 --> 00:28:29,899
It's the biker gang,
back of one of the trucks, man.
633
00:28:29,900 --> 00:28:31,039
I was gonna say,
634
00:28:31,040 --> 00:28:32,540
I thought my family
was dangerous.
635
00:28:35,780 --> 00:28:37,740
What do you want to do
with all this cash?
636
00:28:37,750 --> 00:28:40,549
Half a million of it
goes to Donnie Shore tomorrow.
637
00:28:40,550 --> 00:28:42,342
Leave it there.
We'll get it in the morning.
638
00:28:43,320 --> 00:28:48,050
♪ I don't want to hear
about your new shit ♪
639
00:28:48,060 --> 00:28:52,460
♪ Why don't you go tell
someone else all about it? ♪
640
00:28:55,030 --> 00:28:58,000
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
641
00:29:03,670 --> 00:29:04,970
Excuse me, gentlemen.
642
00:29:05,970 --> 00:29:07,469
If you're here to visit
and you want to leave
643
00:29:07,470 --> 00:29:08,939
this car parked out
on the street,
644
00:29:08,940 --> 00:29:10,940
you're gonna need
a temporary parking pass,
645
00:29:10,950 --> 00:29:14,320
and that pass must be
displayed on the dashboard.
646
00:29:15,320 --> 00:29:16,949
Oh.
647
00:29:16,950 --> 00:29:18,580
Yeah, sorry about that.
648
00:29:18,590 --> 00:29:19,789
We were
just in the neighborhood,
649
00:29:19,790 --> 00:29:22,289
thought we'd drop in on
an old friend.
650
00:29:22,290 --> 00:29:24,289
Really? That's funny, I've never
seen you around here before.
651
00:29:24,290 --> 00:29:25,729
Who's your old friend?
652
00:29:25,730 --> 00:29:27,890
Oh, just an old
high school buddy.
653
00:29:27,900 --> 00:29:30,099
Oh, Mr. Manfredi.
654
00:29:30,100 --> 00:29:31,799
Well, I don't think he's home.
655
00:29:31,800 --> 00:29:33,830
Well, I appreciate that.
656
00:29:33,840 --> 00:29:35,969
We'll just come back then.
657
00:29:35,970 --> 00:29:37,399
Well, if you do,
make sure you ask
658
00:29:37,400 --> 00:29:38,439
Mr. Manfredi
about that parking pass,
659
00:29:38,440 --> 00:29:39,969
all right?
660
00:29:39,970 --> 00:29:41,470
Will do.
661
00:29:41,480 --> 00:29:43,147
Well, you tell
Mr. Manfredi I said hello.
662
00:29:50,150 --> 00:29:52,649
When I first came
to this country at 13,
663
00:29:52,650 --> 00:29:54,590
I had nothing.
664
00:29:55,590 --> 00:29:58,289
Lived in a room
with eight other refugees.
665
00:29:58,290 --> 00:30:00,029
Washed dishes at a restaurant
666
00:30:00,030 --> 00:30:01,830
in Minneapolis.
667
00:30:03,030 --> 00:30:04,299
They called the food "Chinese."
668
00:30:04,300 --> 00:30:06,000
I didn't even recognize it.
669
00:30:06,970 --> 00:30:08,099
Hmm.
670
00:30:08,100 --> 00:30:09,469
Taught myself the language,
671
00:30:09,470 --> 00:30:12,310
kept my ears open
and my mouth shut.
672
00:30:13,840 --> 00:30:16,039
And I learned about Americans.
673
00:30:16,040 --> 00:30:17,540
What'd you learn?
674
00:30:18,480 --> 00:30:19,749
That they're lazy.
675
00:30:19,750 --> 00:30:22,019
Spoiled.
676
00:30:22,020 --> 00:30:24,349
Do you know why
we succeed so quickly?
677
00:30:24,350 --> 00:30:27,149
Because we are willing
to be ruthless.
678
00:30:27,150 --> 00:30:28,889
Because we have nothing to lose.
679
00:30:28,890 --> 00:30:30,420
What does that
have to do with us?
680
00:30:32,160 --> 00:30:34,130
I'm changing our agreement.
681
00:30:35,330 --> 00:30:37,100
What, are you
leaving the business?
682
00:30:38,570 --> 00:30:39,730
You are.
683
00:30:43,200 --> 00:30:45,139
♪ ominous, dramatic music
684
00:30:45,140 --> 00:30:46,169
♪♪♪
685
00:30:46,170 --> 00:30:47,809
The business will be
686
00:30:47,810 --> 00:30:49,979
transferred to my name
for the sum of $1,000.
687
00:30:49,980 --> 00:30:52,110
[laughs]
688
00:30:53,050 --> 00:30:54,479
What is this, some kind of joke?
689
00:30:54,480 --> 00:30:56,150
No.
690
00:30:57,120 --> 00:30:59,320
No fucking joke.
691
00:31:01,590 --> 00:31:03,960
How do you think you're
gonna get away with this?
692
00:31:06,190 --> 00:31:07,190
[sniffles]
693
00:31:07,191 --> 00:31:09,860
You could... disappear.
694
00:31:12,830 --> 00:31:14,869
Oh, you got to be shitting me.
695
00:31:14,870 --> 00:31:16,140
You have five seconds.
696
00:31:21,280 --> 00:31:22,580
Give me the contract.
697
00:31:30,120 --> 00:31:32,050
[clicks tongue]
698
00:31:42,930 --> 00:31:44,929
Fuck off.
699
00:31:44,930 --> 00:31:46,969
♪ "Monte Cristo"
by Connie Conway ♪
700
00:31:46,970 --> 00:31:49,039
♪♪♪
701
00:31:49,040 --> 00:31:52,769
♪ From far away,
across the sea ♪
702
00:31:52,770 --> 00:31:54,609
♪ A certain song
keeps haunting me ♪
703
00:31:54,610 --> 00:31:56,779
♪ It brings me back once more
704
00:31:56,780 --> 00:31:58,609
♪ To Monte Cristo...
705
00:31:58,610 --> 00:32:00,979
I'm getting nowhere
with this reservation.
706
00:32:00,980 --> 00:32:02,279
Nicky,
707
00:32:02,280 --> 00:32:04,449
you still got your
connection over there?
708
00:32:04,450 --> 00:32:06,449
Where, Rao's?
709
00:32:06,450 --> 00:32:08,419
Yeah, I'll put a call in
to Joe Ciccone.
710
00:32:08,420 --> 00:32:09,490
You're the best.
711
00:32:13,060 --> 00:32:14,130
- Jimmy.
- Yo.
712
00:32:16,260 --> 00:32:18,599
Chickie, how you doing?
713
00:32:18,600 --> 00:32:20,929
What's this, an intervention?
714
00:32:20,930 --> 00:32:22,970
Have a seat.
715
00:32:23,970 --> 00:32:25,109
Fuck you say to me?
716
00:32:25,110 --> 00:32:26,269
Relax, Chickie.
717
00:32:26,270 --> 00:32:27,939
It's not what you think.
718
00:32:27,940 --> 00:32:29,439
I don't know what I think,
but I don't like it.
719
00:32:29,440 --> 00:32:31,109
Relax, Chickie. Take a seat.
720
00:32:31,110 --> 00:32:33,249
This doesn't
have to be contentious.
721
00:32:33,250 --> 00:32:35,119
- Take a seat.
- Oh, you heavy?
722
00:32:35,120 --> 00:32:36,120
Fuck you think?
723
00:32:37,180 --> 00:32:38,890
Take his gun.
724
00:32:39,820 --> 00:32:40,989
Chickie, on my kids,
725
00:32:40,990 --> 00:32:42,490
just as a precaution.
726
00:32:54,000 --> 00:32:56,870
Now, you want to tell me
what the fuck is going on?
727
00:32:59,140 --> 00:33:01,039
There's been conversations
728
00:33:01,040 --> 00:33:03,309
with the heads
of the other families,
729
00:33:03,310 --> 00:33:05,080
who give their full support.
730
00:33:06,480 --> 00:33:08,179
We're making some changes.
731
00:33:08,180 --> 00:33:10,979
There's no "we," Vince.
732
00:33:10,980 --> 00:33:13,189
There's only me.
733
00:33:13,190 --> 00:33:16,520
Yeah, well,
that's part of the problem.
734
00:33:17,860 --> 00:33:20,159
- You're being moved aside.
- Really?
735
00:33:20,160 --> 00:33:21,829
Obviously, this could've
gone a different way,
736
00:33:21,830 --> 00:33:23,299
but we didn't want to do that.
737
00:33:23,300 --> 00:33:24,664
You threatening me,
you disloyal...
738
00:33:24,670 --> 00:33:26,669
You've run this family
into the fucking ground!
739
00:33:26,670 --> 00:33:29,240
- Vince! Chickie! Relax!
- Motherfucker.
740
00:33:30,270 --> 00:33:32,169
Take a seat!
741
00:33:32,170 --> 00:33:34,109
The both of you, take a seat!
742
00:33:34,110 --> 00:33:36,210
Sit. Sit, right?
743
00:33:43,250 --> 00:33:44,490
Fuck.
744
00:33:47,590 --> 00:33:50,120
We all had abiding respect
for your father.
745
00:33:51,060 --> 00:33:53,129
But somehow you didn't
make it to his funeral.
746
00:33:53,130 --> 00:33:56,229
Oh, well, I was whooping it up
at Sloan-Kettering, you know.
747
00:33:56,230 --> 00:33:57,359
Maybe you remember.
748
00:33:57,360 --> 00:33:59,229
[chuckles]
749
00:33:59,230 --> 00:34:02,199
But the bigger point is,
the old guard,
750
00:34:02,200 --> 00:34:05,509
from the Bronx to the Belt,
751
00:34:05,510 --> 00:34:07,769
we built something together,
752
00:34:07,770 --> 00:34:09,579
a dynasty to last generations.
753
00:34:09,580 --> 00:34:11,109
But since Pete's passing...
754
00:34:11,110 --> 00:34:12,179
"Passing."
755
00:34:12,180 --> 00:34:14,150
Motherfucker!
756
00:34:16,220 --> 00:34:17,549
You...
757
00:34:17,550 --> 00:34:21,290
You whacked Jerry Izzo
for nothing.
758
00:34:22,960 --> 00:34:24,220
Revenue is drying up.
759
00:34:24,230 --> 00:34:25,929
The Albanians,
760
00:34:25,930 --> 00:34:28,200
they're grabbing
with both hands.
761
00:34:29,430 --> 00:34:32,199
And you send Dwight Manfredi
to Tulsa?
762
00:34:32,200 --> 00:34:34,599
Yeah. Where he went rogue.
763
00:34:34,600 --> 00:34:36,269
Well, what do you
expect him to do, huh?
764
00:34:36,270 --> 00:34:38,569
The man's a legend.
765
00:34:38,570 --> 00:34:40,269
You should've brought him
right back into the fold.
766
00:34:40,270 --> 00:34:42,209
Instead, you insult him,
767
00:34:42,210 --> 00:34:44,279
you banish him,
768
00:34:44,280 --> 00:34:46,310
all because of your ego.
769
00:34:48,250 --> 00:34:49,579
It wasn't my call.
770
00:34:49,580 --> 00:34:51,220
Oh, so you're blaming
your father now?
771
00:34:53,050 --> 00:34:54,250
It was a business decision
772
00:34:54,260 --> 00:34:56,219
so he could open up
a new territory.
773
00:34:56,220 --> 00:34:58,290
And how is that working out?
774
00:35:00,260 --> 00:35:02,959
[Fat Jimmy]
You lost the locker room, pal.
775
00:35:02,960 --> 00:35:05,000
That's the bottom line.
776
00:35:09,140 --> 00:35:11,210
Youse all feel that way?
777
00:35:12,440 --> 00:35:14,040
Huh?
778
00:35:16,480 --> 00:35:18,440
Effective immediately,
779
00:35:18,450 --> 00:35:20,149
this family's under
new leadership.
780
00:35:20,150 --> 00:35:22,349
You got Marine One
waiting outside for me?
781
00:35:22,350 --> 00:35:24,649
Take some time.
782
00:35:24,650 --> 00:35:26,190
Get the drinking under control.
783
00:35:28,590 --> 00:35:30,289
Couple of months,
784
00:35:30,290 --> 00:35:32,030
we'll see what's what.
785
00:35:43,000 --> 00:35:44,210
[sniffs]
786
00:35:46,510 --> 00:35:47,870
[spits]
787
00:35:48,840 --> 00:35:51,279
♪ tense, dark music
788
00:35:51,280 --> 00:35:53,280
♪♪♪
789
00:36:03,690 --> 00:36:05,359
All set?
790
00:36:05,360 --> 00:36:07,529
Yeah.
791
00:36:07,530 --> 00:36:10,859
- Hey, can I ask you a question?
- [locks door]
792
00:36:10,860 --> 00:36:12,630
Sure, fire away.
793
00:36:13,870 --> 00:36:15,669
What do you make of all this?
794
00:36:15,670 --> 00:36:19,369
Kansas City, us shutting down?
795
00:36:19,370 --> 00:36:22,379
Well, my great-grandfather
once told me a story
796
00:36:22,380 --> 00:36:24,340
about the Cree Nation.
797
00:36:24,350 --> 00:36:26,909
How a powerful, prideful people
were shoved
798
00:36:26,910 --> 00:36:29,319
to a corner of the Earth
that was barely livable.
799
00:36:29,320 --> 00:36:30,719
- Ah.
- Others in the tribe,
800
00:36:30,720 --> 00:36:32,249
they called it theft.
801
00:36:32,250 --> 00:36:34,489
Some called it rape, even.
802
00:36:34,490 --> 00:36:36,719
My grandfather
called it what it was.
803
00:36:36,720 --> 00:36:38,330
Inevitable.
804
00:36:39,360 --> 00:36:41,390
Yeah, you lost me.
805
00:36:41,400 --> 00:36:44,159
This was always
coming our way, Bodhi.
806
00:36:44,160 --> 00:36:48,169
We just didn't know how or when
or what it was gonna look like.
807
00:36:48,170 --> 00:36:52,509
Now that we know,
there's nothing stopping it.
808
00:36:52,510 --> 00:36:54,370
That is not very comforting.
809
00:36:54,380 --> 00:36:55,879
You asked.
810
00:36:55,880 --> 00:36:57,410
I did. [sighs]
811
00:37:00,780 --> 00:37:02,280
[door opens]
812
00:37:04,490 --> 00:37:06,120
[Bodhi sighs]
813
00:37:07,120 --> 00:37:09,519
Well, it was fun
while it lasted.
814
00:37:09,520 --> 00:37:11,259
Eh, this too shall pass.
815
00:37:11,260 --> 00:37:12,689
I mean, we'll be
back in business in no time.
816
00:37:12,690 --> 00:37:14,529
- [Bodhi] Yeah.
- [engine revving]
817
00:37:14,530 --> 00:37:16,600
- [tires screech]
- What the fuck?
818
00:37:18,470 --> 00:37:19,500
Gun!
819
00:37:25,440 --> 00:37:27,510
[tires squealing]
820
00:37:28,440 --> 00:37:31,140
[Jimmy wheezing]
821
00:37:34,320 --> 00:37:35,520
Jimmy. Hey.
822
00:37:36,780 --> 00:37:40,389
Oh, fuck.
823
00:37:40,390 --> 00:37:42,789
[Goodie] Everything squared away
at the Higher Plane?
824
00:37:42,790 --> 00:37:44,559
- [Dwight] Mm-hmm.
- [phone buzzing]
825
00:37:44,560 --> 00:37:45,929
Bodhi has it under control.
826
00:37:45,930 --> 00:37:47,290
Speak of the devil.
827
00:37:48,300 --> 00:37:50,459
Yeah, Bodhi, what's up?
828
00:37:50,460 --> 00:37:53,030
What? When?
829
00:37:54,740 --> 00:37:56,269
Come on, Jimmy's been hit.
830
00:37:56,270 --> 00:37:57,439
Ah, fuck.
831
00:37:57,440 --> 00:37:59,370
Goodie, stay put. Goddamn it.
832
00:38:00,640 --> 00:38:02,210
How many?
833
00:38:03,980 --> 00:38:05,310
Find them.
834
00:38:06,850 --> 00:38:09,479
They hit the weed store,
we got at least one of 'em.
835
00:38:09,480 --> 00:38:11,919
- Not Manfredi, though?
- No, they're still looking.
836
00:38:11,920 --> 00:38:13,119
Fuck.
837
00:38:13,120 --> 00:38:14,419
Hey, Skip, we got a visitor.
838
00:38:14,420 --> 00:38:16,220
What visitor? Who?
839
00:38:18,060 --> 00:38:20,129
- The fuck are you doing here?
- I need your help.
840
00:38:20,130 --> 00:38:21,159
- My help?
- Yeah.
841
00:38:21,160 --> 00:38:22,529
What about your partner?
842
00:38:22,530 --> 00:38:23,530
- Ming?
- Yeah.
843
00:38:23,531 --> 00:38:24,999
He's the problem.
844
00:38:25,000 --> 00:38:26,669
I'm in trouble,
and you might be, too.
845
00:38:26,670 --> 00:38:28,499
- Tell me about it.
- He's out of control.
846
00:38:28,500 --> 00:38:30,750
He forced me out. The cocksucker
threatened to kill me.
847
00:38:31,810 --> 00:38:33,339
How is that my problem, Cal?
848
00:38:33,340 --> 00:38:35,809
He's ruthless.
He's got an army.
849
00:38:35,810 --> 00:38:37,339
He wants to take over
everything.
850
00:38:37,340 --> 00:38:38,544
And it's not just gonna
stop with me.
851
00:38:38,550 --> 00:38:39,809
He wants everyone run out.
852
00:38:39,810 --> 00:38:41,449
And what do you want me to do?
853
00:38:41,450 --> 00:38:42,649
You want me to go to war
with this fucking loser?
854
00:38:42,650 --> 00:38:44,549
He's not a loser, he's a psycho.
855
00:38:44,550 --> 00:38:46,989
Bill, we can't let this guy win.
856
00:38:46,990 --> 00:38:48,989
Take what you want.
Take half of everything.
857
00:38:48,990 --> 00:38:50,519
I don't care,
we got to stop this guy.
858
00:38:50,520 --> 00:38:51,859
Cal, I-I don't have fucking time
for this right now.
859
00:38:51,860 --> 00:38:53,189
Okay?
I got problems of my own,
860
00:38:53,190 --> 00:38:54,694
thanks to your fucking
friend Manfredi.
861
00:38:54,700 --> 00:38:56,059
- My friend?
- Yeah.
862
00:38:56,060 --> 00:38:57,499
It was Ming who tried
to take him out.
863
00:38:57,500 --> 00:38:59,329
The fuck you talking about?
864
00:38:59,330 --> 00:39:00,469
Ming thought he was doing me
some kind of favor
865
00:39:00,470 --> 00:39:01,869
by blowing up Manfredi.
866
00:39:01,870 --> 00:39:03,870
It was a car bomb,
and he missed.
867
00:39:05,440 --> 00:39:07,369
You stupid motherfucker, do
you know what you fucking did?!
868
00:39:07,370 --> 00:39:08,739
- Hey!
- I'm in a fucking war right now
869
00:39:08,740 --> 00:39:10,379
because of you.
870
00:39:10,380 --> 00:39:12,479
You.
871
00:39:12,480 --> 00:39:13,480
Fuck!
872
00:39:18,550 --> 00:39:21,850
♪ ominous music
873
00:39:21,860 --> 00:39:23,560
[machine beeps]
874
00:39:27,060 --> 00:39:28,060
Hey.
875
00:39:28,061 --> 00:39:30,029
Jesus Christ.
876
00:39:30,030 --> 00:39:31,460
You scared the shit out of me.
877
00:39:31,470 --> 00:39:33,399
How'd you get in here?
878
00:39:33,400 --> 00:39:34,899
The door was unlocked.
879
00:39:34,900 --> 00:39:36,199
All right, well,
go have a drink.
880
00:39:36,200 --> 00:39:37,170
You're not allowed
to be back here.
881
00:39:37,171 --> 00:39:39,039
I don't want a drink.
882
00:39:39,040 --> 00:39:41,510
Or whatever. Go wait for me
by the bar till I finish up.
883
00:39:42,710 --> 00:39:44,680
- I'm sorry, Goodie.
- About what?
884
00:39:48,750 --> 00:39:50,079
What is this, a fucking joke?
885
00:39:50,080 --> 00:39:51,590
Just give me the money, okay?
886
00:39:52,850 --> 00:39:54,689
Smarten up, asshole,
887
00:39:54,690 --> 00:39:56,089
before I slap the shit
out of you.
888
00:39:56,090 --> 00:39:57,589
I'm not fucking around, Goodie.
889
00:39:57,590 --> 00:40:00,929
Now take your gun out slow
and put it on the floor.
890
00:40:00,930 --> 00:40:02,290
Go fuck yourself.
891
00:40:02,300 --> 00:40:04,160
I'm fucking telling you,
I'm desperate!
892
00:40:05,230 --> 00:40:08,369
No, no, you're fucking suicidal.
893
00:40:08,370 --> 00:40:09,699
Now get the fuck out of here
894
00:40:09,700 --> 00:40:11,900
before you do something
you can't undo.
895
00:40:11,910 --> 00:40:15,170
I'm not gonna tell you again.
Get your gun out.
896
00:40:15,180 --> 00:40:16,740
Now.
897
00:40:19,350 --> 00:40:20,879
Motherfucker!
898
00:40:20,880 --> 00:40:22,797
I'm serious, Goodie,
get your fucking hands up.
899
00:40:23,950 --> 00:40:25,190
Get 'em up!
900
00:40:31,960 --> 00:40:34,590
You're dead. You know that?
901
00:40:34,600 --> 00:40:37,330
- You're fucking dead!
- Shut up.
902
00:40:39,500 --> 00:40:40,700
Back up.
903
00:40:41,770 --> 00:40:43,500
Back the fuck up!
904
00:40:44,940 --> 00:40:46,740
Back up!
905
00:40:50,640 --> 00:40:52,650
Where are you gonna go, huh?
Fucking Mars?
906
00:40:54,720 --> 00:40:59,649
Wherever you go, we will
find you, you motherfucker.
907
00:40:59,650 --> 00:41:03,560
Dwight is gonna fucking
skin you alive!
908
00:41:06,030 --> 00:41:08,560
Fuck Dwight, and fuck you.
909
00:41:14,500 --> 00:41:16,640
♪♪♪
910
00:41:28,550 --> 00:41:30,619
♪ percussive, upbeat music
911
00:41:30,620 --> 00:41:40,660
♪♪♪
59279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.